Gebrauchsanweisung
D
GB
NL
F
Gefrierschrank
Operating instructions
Freezer
Gebruiksaanwijzing
Diepvrieskast
Mode d'emploi
Congelateur
Istruzione d'uso
I
Congelatore
Instrucciones de manejo
E
Congelador
Manual de utilização
P
Congelador
Kullanım kılavuzu
TR
Derin dondurucu
7080 920-00
GP (es)14../13..
1508
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recommandations et consignes de sécurité
Protection de l'environnement
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous re-
commandons de faire appel à une deuxième personne pour
déballer et mettre en place l'appareil.
Les matériaux d'emballage sont fabriqués à partir de matières
recyclables.
- Carton ondulé/carton
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immé-
diatement contact avec le fournisseur.
- Pièces moulées en polystyrène
- Feuilles en polyéthylène
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, res-
pecter scrupuleusement les instructions de la notice concer-
nant la mise en place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas
tirer sur le câble.
- Colliers de serrage en polypropylène
•
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques !
• Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchet-
terie publique.
Votre ancien appareil contient encore des maté-
riaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets.
• Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le
débrancher et couper le câble d'alimentation électrique.
Veuillez détruire la serrure pour éviter que les enfants, en
jouant, puissent rester enfermés à l'intérieur de l'appareil.
• Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien
appareil lors de son enlèvement ou de son transport dans une
déchetterie appropriée.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les
réparations et interventions ne doivent être effectuées que par
un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique éga-
lement au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou d'appareils pouvant
provoquer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de
l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit
frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de
toute source de chaleur et bien aérer la pièce.
• Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu,
consultez la plaquette signalétique.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme mar-
chepied ou comme support.
•
L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans les règles
de l'art selon les prescriptions et les législations locales applicables.
•
Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants)
présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux
ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de
connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié
d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans
surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides
ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de
provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des
gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les me-
sures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
Classe climatique
L‘appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures
ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent
pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est
indiquée sur la plaquette signalétique :
Classe climatique
Température ambiante
•
SN
+ 10° à + 32 °C
+ 16° à + 32 °C
+ 16° à + 38 °C
+ 16° à + 43 °C
N
ST
T
• Ne pas consommer la glace alimentaire, plus particulièrement
la glace à l'eau et les glaçons, à la sortie du congélateur, afin
d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les
températures très basses.
Recommandations pour les économies d'énergie
• Eviter les ouvertures prolongées ou inutiles de la porte.
• Classer vos aliments par groupes de produits et ne pas dépas-
ser la date limite de conservation.
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas
consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de
conservation.
• Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante
avant de les ranger dans l'appareil.
• Dégivrer l'appareil lorsqu'il y a formation d'une couche de
glace. Le rendement frigorifique en est amélioré et la consom-
• Cet appareil est conçu pour la réfrigération, la congélation et la
conservation de denrées alimentaires ainsi que pour la prépa-
ration de glaçons. Il est strictement réservé à un usage domes-
tique. En cas d'utilisation en milieu professionel, il convient de
respecter les réglementations s'appliquant à la profession.
Smoamtiomn da'éirneergie réduite.
Page
Protection de l'environnement, Classe climatique
Recommandations pour les économies d'énergie
•
Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à
gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet
de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil.
Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette
indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
Recommandations et consignes de sécurité............................ 14
Mise en place, Raccordement électrique, Dimensions
Réglage de la température, Eléments de contrôle ................... 15
Sécurité enfants, Congélation, conservation,
Conseils pour la congélation et la conservation, Equipement .. 16
Dégivrage, Nettoyage, Arrêt prolongé, Pannes éventuelles
Inversion du sens d’ouverture de la porte ................................... 17
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérier de l'appareil.
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des diffé-
rences sont par conséquent possibles.
Eléments de contrôle
VarioSpace
Système info
Tiroirs
Plaquette signalétique
Pieds réglables
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise en place
• Eviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une
source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
• Lesoldoitêtrehorizontaletplan.Pourcompenserleséventuelles
irrégularités du sol, régler la hauteur des pieds de l'appareil à
l'aide de la clé fournie.
F
• Toujours monter l'appareil contre un mur.
• Ne pas déplacer les grilles de ventilation. Veiller à une bonne
ventilation de l'appareil.
• Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à micro-
ondes, grille-pain etc.) sur votre appareil.
Réglage de la température
Cet appareil est réglé d'usine pour un régime de fonctionnement
normal (-18°C).
• Afin d’éviter tout incendie, ne pas poser de bougies allumées,
de lampes ou autres objets avec des flammes ouvertes sur le
réfrigérateur / congélateur.
• Elever la températur:
• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8
g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
• Risque d’incendie dû à l’humidité !
appuyer sur la touche du haut.
• Abaisser la température:
appuyer sur la touche du bas.
- Lors du réglage de température, la valeur de réglage clignote à
l'affichage.
- Pardebrèvespressionsrépétéessurlatouche,leréglagechange
par paliers de 1°C; une pression prolongée fait défiler les valeurs
en continu.
L’humidité aux éléments conducteurs ou au câble de raccord
au réseau peut provoquer un court-circuit.
- L’appareil a été conçu pour être installé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l’appareil à l’extérieur ou dans des
endroits exposés à l’humidité et aux projections d’eau.
• PRUDENCE! Risque de blessure et d’endommagement dû à
un transport incorrect!
- Environ5secondesaprèstoutedernièrepressionsurunetouche,
l'electronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage
Edléemla teenmtpséradtuerecinosntatnrtôanléee.
- Transporter l’appareil emballé.
Affichage de la température
- Transporter l’appareil debout.
L'affichage de la température indiquera la température
la plus élevée des produits congelés. Celui-ci est conçu
de telle sorte qu'il n'indiquera que les températures dont
la valeur sera inférieure à 0°C.
- Ne pas transporter l’appareil seul.
Raccordement électrique
Assurez-vousquelecourant(courantalternatif)etlatensioncorrespon-
dentbienauxindicationsdelaplaquettesignalétiquedel'appareil(située
à l'intérieur du congelateur à gauche). Le fusible de protection doit être
au moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est
pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
• Ne pas connecter l’appareil à la même prise de courant que
d’autres appareils - danger de surchauffe.
Fonction alarme de l'affichage de la température
Le clignotement de l'affichage de la température indique qu'il s'est
produit une élévation anormale de la température.Dans ce
cas, l'alarme sonore fonctionne simultanément et pourra être
arrêtée en appuyant sur la touche "ALARM".
Dès que la température aura baissé pour atteindre environ -13 °C,
le clignotement s'arrêtera et l'affichage de la température restera
permanent.
• Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant conforme
avec mise à la terre.
Dimensions (mm)
Si l'affichage indique F4 ou F5, l'appareil est en panne. La tempé-
rature sera néanmoins maintenue grâce à une fonction de sécurité.
Adressez-vous alors à votre S.A.V.
h
a
g
e
e'
d
c
c'
GP 1366
GP 1466
851 553 611 624 653 1129 563 592
851 602 611 628 657 1174 613 640
Eléments de contrôle
Le voyant "SUPERFROST"
s'allume lorsque la fonction "SUPERFROST" est en
marche, ceci pour la congélation de grandes quantités
de produits frais (voir chapitre "Congélation").
GPes 1466 851 602 611 610 657 1174 597 644
Coupure de courant/affichage "frost-control"
Le message nA, indiqué par l'affichage signifie que la
température du congélateur a subi une élévation anor-
male au cours des dernières heures ou des derniers
jours en raison d'une coupure de courant.
Sivouzappuyezsurlatouche"ALARM"alorsquelemessage
nAapparaît à l'affichage, ce dernier indiquera la température
la plus élevée atteinte pendant la coupure de courant. Selon
l'élévation de température observée voire la décongélation
survenue, vérifier la qualité des denrées alimentaires et voir si elles
sont propres à la consommation.
La température "la plus élevée" sera affichée pendant environ 1
mn. Ensuite, l'électronique indiquera la temperature instantée du
congélateur. En appuyant à nouveau sur la touche "ALARM",
l'affichage peut être effacé immédiatement.
Alarme sonore
L'alarme sonore vous aide à protéger vos denrées alimentaires
congelées et à économiser de l'énergie.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise
enservice(voirchapitre"Nettoyage"pourdeplusamplesdétails).
Brancher l’appareil afin de le mettre en service.
- Deux segments de l'affichage digital s'allument avant que la
température n'atteigne 0°C.
- Elle retentira lorsque la température du compartiment congélati
onneserapasassezbasse. L'affichagedelatempératurecligno-
tera simultanément;
- si une quantité excessive d'air chaud pénètre dans l'appareil,
par ex. lorsque vous triez vos produits congelés ou lorsque vous
sortez ou placez des aliments. L'alarme sonore s'éteint en
appuyant sur la touche "ALARM". L'affichage de la tem-
pérature clignotera tant que l'incident détecté par l'alarme
ne sera pas élinimé.
- Pour une température inférieure à 0°C, l'affichage indiquera la
température à l'intérieur de l'appareil.
• Arrêt : appuyer sur l'interrupteur ON/OFF pour éteindre
l’affichage de température.
• Mise en marche : appuyer sur l'interrupteur ON/OFF pour
que l'affichage de température s'allume.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sécurité enfants
Conseils pour la congélation et la conservation
La sécurité enfants vous permet d'empêcher tout arrêt intempestif
de l'appareil.
• Placer les paquets par groupe de produits.
•
Durées de conservation recommandées pour les différents
aliments dans le congélateur :
Activation de la sécurité enfants
• Maintenir l’interrupteur "SuperFrost"
enfoncé pendant 5 secondes.
Glaces
De 2 à 6 mois
De 2 à 6 mois
De 2 à 6 mois
De 6 à 10 mois
De 2 à 6 mois
De 6 à 12 mois
De 2 à 6 mois
De 6 à 12 mois
De 6 à 12 mois
Charcuterie, jambon
Pain, pâtisseries
Gibier, porc
Poisson, gras
Poisson, maigre
Fromage
- L’affichage indique ✳c (✳c clignote)
• Actionner la touche "SuperFrost"
- L’affichage indique ✳c0 (✳0 clignote)
• Appuyer sur la touche Up
- L’affichage indique ✳c1 (✳1 clignote)
• Actionner la touche "SuperFrost"
Volaille, bœuf
Légumes, fruits
- la LED
est allumée. (✳c clignote)
• Actionner la touche "ON / OFF".
La sécurité enfants est activée.
• Emballez toujours les aliments que vous congelez vous-même
en portions adaptées à votre consommation courante. Pour
une congélation rapide et correcte, respecter les quantités sui-
vantes dans chaque paquet : fruits et légumes : paquets de 1
kg maximum, viandes : paquets de 2,5 kg maximum.
Désactivation de la sécurité enfants
• Maintenir l’interrupteur "SuperFrost"
enfoncé pendant 5 secondes.
•
•
•
Les légumes doivent être blanchis après avoir été lavés et répar-
tis en portions (les plonger 2 à 3 minutes dans l’eau bouillante,
puis les refroidir rapidement en les passant sous l’eau froide).
Ne pas saler ni épicer les produits frais et les légumes blanchis avant
de les congeler. Les autres aliments peuvent être légèrement salés et
épicés. Certaines épices perdent de leur saveur lors de la congélation.
N’utiliser que des emballages disponibles dans le commerce type sacs
de congélation, récipients recyclables en plastique, métal et aluminium.
- L’affichage indique ✳c
(✳c clignote)
• Actionner la touche "SuperFrost"
- L’affichage indique ✳c1
(✳1 clignote)
• Ne pas placer des produits frais à congeler au contact de pro-
duits déjà congelés. Veiller aussi à ce que les paquets soient
secs, pour éviter qu’ils ne collent entre eux en se congelant.
• Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler et
respecter scrupuleusement la date limite de conservation.
• Appuyer sur la touche Down
- L’affichage indique ✳c0
(✳0 clignote)
• Actionner la touche "SuperFrost"
- la LED s'éteint. (✳c clignote)
• Actionner la touche "ON / OFF".
•
•
Ne jamais placer de bouteilles ou cannettes contenant une bois-
son gazeuse dans le congélateur, car elles pourraient exploser.
Les soins apportés à la décongélation sont aussi importants que
lors de la congélation. En règle générale, ne décongeler que la
quantité nécessaire à votre consommation. Cuisiner ou utiliser aussi
rapidement que possible les aliments venant d’être décongelés.
La sécurité enfants est désactivée.
Congélation, conservation
Les aliments congelés peuvent être décongelés de la ma-
Les produits frais doivent être congelés en profondeur le plus
rapidement possible. Cette opération est possible grâce au sys-
tème Superfrost. Valeur nutritive,
aspect et saveur des produits seront
ainsi conservés dans les meilleures
conditions.
nière suivante :
– dans le four à chaleur tournante,
– dans le four à micro-ondes,
– à température ambiante,
– dans le réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigé-
ration des autres aliments.
Laplaquettesignalétiquevousindique
la quantité maximale d'aliments ➍
(en kg) que vous pouvez congeler en
l'espace de 24 heures. Cette valeur
maximale varie suivant le type d'ap-
pareil et sa classe climatique.
Des portions peu épaisses de viande et de poisson peuvent être
cuisinées en cours de décongélation.
Les légumes peuvent être cuits alors qu’ils sont encore congelés
(temps de cuisson réduit de moitié).
Equipement
Système info
Les aliments congelés doivent être consommés dans la limite
des délais de conservation recommandés.
Congélation en régime Superfrost
• Actionner la touche Superfrost. Le voyant
Les chiffres entre les symboles indiquent la durée de conservati-
on en mois pour plusieurs types de denrées.
correspondant s'allume.
Les durées de conservation mentionnées sont données à titre
indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure ou supéri-
eure) d'un produit dépend principalement de sa qualité initiale et
du type de préparation réalisée avant la congélation. Pour des
aliments gras, respecter les valeurs ci-après.
• Attendre environ 6 heures pour congeler une petite quantité de
produits.Pourcongelerlaquantitémaximale(voirvaleurindiquée
sur la plaquette signalétique) attendre environ 24 heures !
• Introduire alors les produits frais à congeler. Le mode Superfrost
s'arrête automatiquement au bout de 30 (au plus tard 65) heures
en fonction des paramètres requis. L'appareil repasse au régime
de fonctionnement piloté par le thermostat.
Attention:enraisonduretardateurintégréàl'appareil,ilpeuts'écouler
une période pouvant aller jusqu'à 8 minutes entre la pression sur la
touche Superfrost et la mise en marche effective du compresseur.
Ce dispositif permet d'augmenter la durée de vie du compresseur.
Remarque: Pour économiser de l'énergie, vous pouvez arrêter la
fonction Superfrost avant écoulement de la période prévue de 30
heures. Pour cela, appuyez à nouveau sur la touche SF. Veillez
cependant à ce que la température soit inférieure à -18°C.
1plats cuisinés, crème glacée
2poisson, porc
3légumes, fruits
4saucisses, pain
5champignons, gibier
6volailles, bœuf/veau
Le mode Superfrost n'estpas nécessaire si :
- vous introduisez des surgelés dans votre congélateur,
- vous souhaitez congeler jusqu'à 2 kg de produits frais par jour.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les accumulateurs de froid
Pannes éventuelles
En cas de coupure de courant, les accumulateurs de froid fournis
avec votre appareil évitent une remontée trop
rapide de la température interne et contri-
buent de ce fait à mieux préserver la
Votre appareil est conçu et construit de sorte à assurer l'absence
de pannes et une grande longévité. Si une panne venait cepen-
dant à se produire pendant le fonctionnement, veuillez alors
consulter votre Service Après Vente le plus proche. Vérifiez
tout de même au préalable si la perturbation n'est pas due à
une erreur de commande (dans ce cas, les frais occasionnés
vous seront facturés, même pendant la garantie).
qualité des aliments stockés. Pour ob-
tenir la "durée de conservation maxi-
F
male en cas de panne", placez les
accumulateurs de froid directement dans
le tiroir supérieur, sur les aliments congelés.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes
en contrôlant les causes possibles :
• L'appareil ne fonctionne pas, les voyants de contrôle sont
éteints :
Dégivrage
Au bout d’un certain temps, il se forme une couche de givre ou de
glace sur les parois intérieures du congélateur. Si cette couche
devient trop épaisse, elle augmente la consommation d'énergie. Il
convient donc de procéder régulièrement au dégivrage.
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• L'appareil est trop bruyant :
– L'appareil est peut-être mal calé.
• Le jour du dégivrage, arrêter l'appareil. Appuyer sur l'interrup-
teur ON/OFF pour éteindre l’affichage de température.
• Retirer les tiroirs et les tablettes en verre.
– Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-
être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez
que les bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigori-
fique ne peuvent être évités.
• Envelopper les denrées congelées dans du papier journal ou
des couvertures et les placer ensuite dans un endroit aussi
frais que possible.
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Ré-
glage de la température")
• Pour accélérer le dégivrage, placer un récipient contenant de
l’eau chaude sur le sol de la cuve.
– Une quantité excessive de produits frais a peut-être été intro-
duite dans l'appareil ; vérifiez l'affichage 24 heures plus tard.
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-
t-il la bonne température ?
•
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Eponger l'eau
restante avec un linge et nettoyer ensuite l'intérieur de l'appareil.
Pour le dégivrage, n'utiliser aucun système mécanique ou
d'autres moyens artificiels que ceux qui sont recomman-
dés par le fabricant.
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre
le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la
panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui
indiquant
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'ap-
pareil. Débrancher la prise de l'appareil ou retirer le fusible.
Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois
extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles
quantités de produit à vaisselle. N'utiliser en aucun cas des déter-
gents contenant des abrasifs, de l'acide ou des solvants chimiques.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage à la vapeur :
risque de dommages matériels et de blessures.
• Nettoyez les appareils en version acier inox à l’aide d’un
produit nettoyant pour acier inox disponible dans le commerce.
- Pour obtenir une protection maximale, appliquez un produit d’en-
tretien spécial acier inox après le nettoyage, uniformément et dans
le sens du polissage. Au début, il est normal de constater des
taches plus sombres ainsi que des zones où la couleur de surface
de l’inox est plus intense.
la désignation de l'appareil ➊,
le numéro S.A.V. ➋
et le numéro de l'appareil ➌
figurant sur la plaquette signalé-
tique (voir fig.). Vous trouverez
cette plaquette sur la paroi inté-
rieure gauche de votre appareil,
en regard du tiroir du haut. En cas
de panne, maintenez toujours la porte de votre appareil fermée.
Vous retarderez ainsi l'élévation de la température et la décongé-
lation éventuelle des produits.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
-
N’utilisez pas d’éponges à récurer ou abrasives, de produits de
nettoyage concentrés ni de détergents ou de solvants chimiques
abrasifs ou à base de chlorure ou d’acide ; vous risqueriez d’en-
dommager les surfaces et de provoquer leur corrosion.
Fig. T : si nécessaire, vous pouvez changer le sens
d’ouverture de la porte.
Pourcela, suivrelesinstructionsdesfig. T dans l’ordre indiqué.
- Nous conseillons l’utilisation de chiffons doux et d’un nettoyant
multi-usages au pH neutre. A l’intérieur de l’appareil, utilisez uni-
quement des nettoyants alimentaires.
• Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties élec-
triques et par la grille de ventilation.
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
• Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le
condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil).
•
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'inté-
rieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-vente.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en
amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter
la formation d'odeurs.
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applica-
bles ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE et 2004/108/CE.
Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et
modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des
modifications concernant la forme, l'équipement et les caracté-
ristiques techniques de ses appareils.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|