Leica Telescope 13104800 User Manual

Leica Abbe Mark II  
Refractometer  
Models 13104800/13104810/  
13104940/13104950  
Instruction Manual  
Gebrauchsanleitung  
Manuel dutilisation  
Manual de instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.0 UNPACKING  
Leica ABBE MARK II Refractometer  
Instruction Manual  
The LEICA ABBE MARK II Refractometer has been carefully pack-  
aged for shipping. Before setting aside the packing materials,  
check the box(es) to assure that all items ordered have been  
received. Among the accessories in the refractometer box will be:  
• a refractive index test glass (Catalog No. 10451)  
• a 1/16" ( No. 4) Allen wrench (Catalog No. X30600)  
• a bottle of 1- Bromonaphthaline for measuring solids  
(Catalog No. 10452)  
Contents  
1.0 INTRODUCTION.................................................................. 3  
2.0 UNPACKING........................................................................ 3  
3.0 POWER REQUIREMENTS.................................................. 3  
4.0 SET UP.................................................................................. 3  
4.1 Equipment Installation........................................................ 3  
5.0 CONTROLS............................................................................ 3  
5.1 Variable Conditions in Taking Readings.......................... 4  
5.2 Calibrating With Distilled Water ...................................... 4  
6.0 OPERATING INSTRUCTIONS .......................................... 4  
7.0 LEICA ABBE MARK II PLUS REFRACTOMETER............ 5  
7.1 Computer Interface............................................................ 5  
7.2 Setting the Baud Rate ...................................................... 5  
7.3 Printer Interface ................................................................ 5  
7.4 Custom Programming........................................................ 5  
• a dust cover (Catalog No. 10450-140)  
Check the instrument and model number against the original  
order before discarding any packing materials. The original  
packing materials may be saved for future storage or transporta-  
tion of the refractometer.  
3.0 POWER REQUIREMENTS  
Models 13104800/13104940  
Models 13104810/13104950  
• Input power 25P max  
• Indoor use only  
115~ +/-10%, 50/60 Hz  
230~ +/-10%, 50/60 Hz  
Altitude up to 2000m  
Temperature range 5OC to 40OC  
• Pollution degree 2  
8.0 REFRACTOMETER USE, TECHNIQUES AND  
• Installation category 2  
REFRACTION PRINCIPLES................................................ 6  
• Max relative humidity 80% for temperatures up to 31OC  
decreasing linearly to 50% relative humidity at 40OC.  
8.1 High Index/High Dispersion Samples ............................ 6  
9.0 CALIBRATION WITH TEST GLASS.................................. 6  
10.0 ILLUMINATOR BULB REPLACEMENT ..............................7  
10.1 Fuses .................................................................................... 8  
11.0 CARE AND CLEANING ........................................................8  
12.0 SERVICING ............................................................................8  
13.0 SPECIFICATIONS..................................................................8  
4.0 SET UP  
The LEICA ABBE MARK II Refractometer is easy to use.  
Very little training is needed to set up and operate the instrument  
to obtain temperature and refractive index measurements.  
13.1 The following specifications refer only to the  
LEICA ABBE MARK II PLUS Refractometer.................... 9  
4.1 Equipment Installation  
The LEICA ABBE MARK II Retractometer must be used on a hard,  
stable and level surface such as a laboratory table or work  
bench.  
Explanation of Warning Symbols  
5X20 250mA T/250V (Type 10480/10494)  
CAUTION: As a safety precaution, the power cord  
has been grounded to the instrument base. Never use a  
2-prong adapter between the power cord and the power  
source; it will render the grounding feature ineffective.  
!
CAUTION:  
CAUTION:  
Risk of electric shock  
CAUTION: Use of this equipment other than in the man-  
ner specified in this manual may result in reduction of  
safety protection.  
!
(Refer to accompanying documents)  
5.0 CONTROLS  
1.0 INTRODUCTION  
NOTE: Please read these instructions carefully before attempting  
to use the instrument.  
THE LEICA ABBE MARK II Refractometer controls are identified  
in Figure 1.  
This Instruction Manual is designed specifically for the LEICA  
ABBE MARK II Refractometer and describes proper set up, use  
and routine maintenance of the instrument. Sections 7.0 - 7.4 are  
applicable only to the LEICA ABBE MARK II Plus Refractometer.  
NOTE: The mode selector switch no longer functions as the  
on/off switch. The ON/OFF switch is located on the lower left  
front cover of the instrument above the Leica logo.  
The LEICA ABBE MARK II Refractometer is a durable bench-top  
instrument. It provides efficient, reliable and repeatable readings  
in three modes:  
Power Switch:  
The Power Switch is located in the lower right corner of the front  
panel (Figure 1).  
• % Solids (OBrix)  
| = on 0 = off  
• % Solids (OBrix) temperature compensated or (BX-TC) and  
Refractive index (n )  
D
The LEICA ABBE MARK II Plus Refractometer can accommodate  
a custom program on the % Solids (OBrix) scale. This can be ac-  
complished with pre-programming or retrofitting at the factory.  
3
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The mode selector switch is used to select measurement modes:  
The modes are:  
shadow line to meet the crosshair. Press the Read button and  
record the n value, then press the temperature button and  
D
record the temperature.  
• % Solids-TC - Temperature Compensated % Solids as Sucrose  
(OBrix) per International Commission for Uniform Methods of  
Sugar Analysis Refractive Index Tables.  
4. If the instrument is properly calibrated, the reading will be  
1.3330 less 0.0001 for each degree above 20OC or plus 0.0001 for  
each degree below 20OC.  
• n - Refractive Index  
D
If the instrument is not calibrated, determine the proper reading  
(Chart 1) and rotate the adjustment control and depress the READ  
display button until the display reads correctly. (The shadow line  
will no longer intersect the crosshair on the reticle.)  
• % Solids - Non-Temperature Compensated % Solids as Sucrose  
The reticle adjustment access hole permits vertical adjustment  
of the crosshair during calibration procedures.  
5. Insert a 1/16" Allen wrench into the reticle adjustment  
access hole (Figure 2) located in the dispersion correction wheel.  
Turn the wrench to bring the crosshair into proper position on the  
shadow line.  
Depress the read display button to obtain measurement values.  
Depressing the temperature display button will provide  
a reading of the prism temperature.  
Readings are shown digitally in the display window.  
NOTE: The final movement made with the adjustment  
correction control wheel should always be in a clockwise direc-  
tion. The shadow line will move upward.  
5.1 Variable Conditions in Taking Readings  
6. Turn the mode selector to the BX-TC position. Press the READ  
button. An LED reading of 000.0 or 0.1 is normal. If a negative sign  
and a decimal point appear, no reading can be given.  
Distilled water readings above 20OC can be obtained in the  
refractive index % Solids-TC mode, assuming the instrument is  
properly calibrated. Correct readings cannot be obtained in the  
non-temperature compensated % Solids mode when the water  
Go on to the next step.  
sample temperature is above or below 20OC. Refractive index (n )  
If a “No Reading” condition persists after repeated READ  
attempts, rotate the adjustment control until the display reads  
000.0 or 0.1. Only a very slight adjustment will be necessary.  
Readjust the reticle crosshair to the shadow line.  
D
readings for distilled water can be obtained from 0OC to 80OC (see  
Chart 1 for values between 18-30OC).  
Refractive index is inversely proportional to temperature. As  
temperature increases, the solution density decreases and the  
refractive index or % Solids reading will decrease. As tempera-  
ture decreases the solution density will increase and the  
refractive index (% Solids) will increase. The % Solids-TC mode  
automatically corrects the reading for temperature based on  
the temperature coefficient of sucrose in solution. This coeffi-  
cient is typical of most aqueous solutions.  
The display should now read 000.0.  
Repeat the steps until the display reads 000.0.  
6.0 OPERATING INSTRUCTIONS  
To begin operation:  
1. Open the prism assembly cover (Figure 4) and remove the  
protective lens tissue. Clean the measuring prism surface with  
alcohol and then distilled water. Wipe with a clean soft cloth or  
lens tissue, but do not wipe the measuring prism surface while  
it is dry. Any residue left on the prism can affect the accuracy  
of readings.  
5.2 Calibrating With Distilled Water  
To calibrate:  
1. Place a distilled water sample on the measuring prism surface  
and let it stand undisturbed for 3-5 minutes to obtain temperature  
stability. Turn the mode selector switch to the refractive index  
2. Turn the mode selector to the desired mode position.  
3. Apply a sample solution to the measuring prism surface using a  
glass dropper. Close the prism cover and position the illumination  
arm so that the exposed face of the upper prism is fully illuminated.  
(n ) position.  
D
2. Focus the eyepiece until the crosshair clearly appears.  
3. Rotate the adjustment control clockwise until the shadow line  
nearly meets the crosshair. Use the dispersion correction wheel  
to obtain the sharpest possible color-free shadow line. Adjust the  
4. Turn the dispersion correction wheel so that the crosshair  
adjustment access hole is at the six oclock position.  
Dispersion Correction Wheel  
Adjustable Eyepiece  
Prism Surface  
Reticle Adjustment  
Access Hole  
Reticle Adjustment  
Access Hole  
Illuminator Arm  
Display Window  
Read Display Button  
Temp. Display  
Button  
Adjustment  
Control  
Right Panel Cover  
Mode Selector  
Power Switch  
Figure 2  
Figure 1  
4
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
5. Rotate the adjustment control counterclockwise to position the  
shadow line at the bottom of the field of view.  
capabilities (e.g., Microsoft Works , Framework II™ and  
®
1
ProComm ) . Software can be used to store, graph, analyze and  
print data. Leica also offers LEICA ABBE MARK II Plus Refracto-  
meter interface software (MARKPLUS) specifically designed for  
use with the instrument.  
6. Rotate the eyepiece to bring the crosshair into focus.  
7. Move the shadow line to the crosshair reticle with the coarse  
adjustment control.  
The MARKPLUS software allows the instrument user to repro-  
gram the % Solids scales from the default "Brix" (% Solids) scale  
to a user defined scale.  
8. Rotate the dispersion correction wheel to eliminate any red or  
green color at the edge of the shadow line.  
9. Turn the adjustment control to center the shadow line to the  
crosshair. The shadow line must be perfectly centered to obtain  
an accurate reading (Figure 3a).  
7.2 Setting the baud rate  
10. Depress the READ button. The value of the test sample will be  
digitally indicated in the display window. Depressing the TEMP  
button will activate a temperature sensing device located in the  
measuring prism. The display will digitally indicate the actual  
temperature of the measuring prism and sample.  
The baud rate of the LEICA ABBE MARK II Plus is set to 9600. To  
change the baud rate remove the cap on the left side of the  
instrument (Figure 3b). Turn the instrument on and using the  
eraser end of a pencil press the post switch which is centered in  
the hole. The display will show the current baud rate. To change  
the rate press the read button on the front of the instrument panel  
until the appropriate baud rate is displayed. Choose the baud rate  
from the following options: 300, 1200, 2400, 4800, 9600. Once the  
appropriate baud rate is displayed press the switch again. Turn  
off the instrument and replace the cap. The new baud rate will be  
permanently retained in the instrument memory.  
NOTE: If the LEICA ABBE MARK II Refractometer is to be used in  
an environment where foreign materials may contaminate the  
display buttons, use the splash guard accessory (Catalog No.  
13104590). It will prevent instrument damage and possible instru-  
ment failure.  
7.0  
LEICA ABBE  
MARK II  
PLUS  
7.3 Printer Interface  
REFRACTOMETER  
The LEICA ABBE MARK II Plus Refractometer can be interfaced  
to a serial port printer for printed data results using the 9-pin  
RS232 output. A parallel port printer may be used with a serial to  
parallel converter.  
NOTE: Sections 7.0 through 7.4 are applicable only for the LEICA  
ABBE MARK II Plus Refractometer - Model 13104940/13104950.  
The LEICA ABBE MARK II Refractometer provides computer  
interface, custom programming and printer interface capabilities.  
The instrument becomes the LEICA ABBE MARK II Plus Refrac-  
tometer (Model 13104940/13104950) with the addition of the  
RS232 port. The LEICA ABBE MARK II Plus can be ordered as:  
7.4 Custom Programming  
LEICA ABBE MARK II Plus Refractometer interface software  
(MARKPLUS) may be configured for customized calibration  
curves and temperature compensation. (The standard LEICA  
ABBE MARK II Refractometer corrects to 20OC only.) However,  
MARKPLUS must be configured for each specific application or  
custom programming. Leicas MARKPLUS is designed to accept  
a Table of Refractive Index, Temperature and Concentration val-  
ues and then generate custom scale data for instrument pro-  
gramming. Data is entered from a text file. Contact your Leica  
representative for more information.  
• an original purchase  
• a factory upgrade or  
• a retrofit to an existing LEICA ABBE MARK II Refractometer.  
7.1 Computer Interface  
Turn on the LEICA ABBE MARK II Plus Refractometer with the  
switch located on the instruments front panel. When the refrac-  
tometer is first turned on, the software version (e.g., 1.6) will  
appear in the read display for a few seconds. The refractometer  
is ready to use when this message disappears.  
By interfacing the LEICA ABBE MARK II Plus to a computer,  
sample reading results can be transferred to IBM-PC compati-  
ble data-handling software programs with communications  
Baud Rate  
Adjustment  
RS232 Port  
Left Panel Cover  
Figure 3a  
Figure 3b  
5
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stir the sample on the measuring prism surface with a rubber  
spatula or an angled piece of clear plastic tubing. Completely  
cover the surface making sure all the air pockets between the  
sample and the measuring prism surface are removed.  
8.0REFRACTOMETER USE, TECHNIQUES  
AND REFRACTION PRINCIPLES  
Refractive Index measurements taken on the LEICA ABBE MARK  
II and LEICA ABBE MARK II Plus Refractometers are affected by  
temperature. Different values can be obtained when the same  
sample is measured at different temperatures. For example: as  
the temperature of a sugar solution sample rises, its density and  
refractive index decrease. This causes an apparent decrease in  
concentration when using the non-temperature compensated %  
Solids mode. The % Solids-TC (Temperature Compensated) mode  
automatically corrects the reading to the correct value at 20OC.  
For removing carbonation from carbonated soft drink samples,  
open and close the prism cover two or three times after loading.  
Doing this provides the best possible reading line and the best way  
to judge where the shadow line intersects the crosshair reticle.  
NOTE: Remember the accuracy of the instrument is only as good  
as the clarity of the shadow line.  
For every 1OC change in temperature, an aqueous solution con-  
taining sugar will change readings by approximately 0.08%. This  
is the average value for samples of 0 to 85% at 15OC to 45OC. As  
temperature rises the % Solids reading decreases. As tempera-  
ture decreases, the % Solids reading increases.  
8.1 High Index/High Dispersion Samples  
High refractive index samples with high dispersion properties may require  
additional use of Catalog #13K30650 589nm bandpass filter accessory. This  
accessory will insure that the shadowline will be sharp for these samples.  
The LEICA ABBE MARK II Refractometer temperature will rise  
approximately 1OC every 10 minutes for 1 hour until it stabilizes.  
An instrument that has been turned on for more than 1 hour in a  
20OC room could read 26OC. The rise in temperature is principally  
due to heat generated by the power transformer inside the  
instrument housing.  
9.0 CALIBRATION WITH TEST GLASS  
Refer to Chart 1, Refractive Index of Triple Distilled Water at  
Various Temperatures to compare the refractive index reading  
with the calibrated temperature reading.  
The sample placed on the measuring prism surface of a LEICA  
ABBE MARK II Refractometer that has been turned on for more  
than an hour in a 20OC environment will assume the temperature  
of the prism (i.e., approximately 26OC). Although the sample is  
now warmer and would indicate a lower concentration when  
measured in the uncompensated Brix mode, the BX-TC mode  
automatically compensates for the temperature difference and  
displays the concentration of the solution as if its temperature  
were 20OC. Without compensation for the 6O rise, the readout of a  
70% solution would be 0.5% less (6OC x 0.08%) or 69.5%.  
To calibrate the LEICA ABBE MARK II Refractometer use:  
• a refractive index test glass (Catalog No. 13104510)  
• a bottle of 1- Bromonaphthaline (Catalog No. 13104520)  
• a 1/16" (No. 4) Allen wrench (Catalog No. 13X30600)  
• lens tissue  
The refractive index test glass is imprinted with the refractive  
index scale. The bottom and front surfaces of the glass are pol-  
ished. It is important that these surfaces are very clean when  
beginning calibration procedures.  
The measuring prism surface temperature can be lowered  
by running cooling fluid through the water jackets in the prism  
housing. However, the heat generated inside the instrument  
housing still affects the prism temperature. For this reason it is  
necessary to run fluid slightly below the desired temperature. A  
thermometer placed in the fluid line may measure several  
degrees below the actual displayed temperature of the measur-  
ing prism surface displayed when the temperature button is  
pressed. The opposite is true if the prism temperature has to be  
elevated above the ambient temperature.  
To calibrate:  
1. Turn the “Mode” selector switch to the refractive index position.  
2. Apply a single drop of 1-Bromonaphthaline to the surface of  
the measuring prism surface.  
3. Place the refractive index test glass on the measuring prism  
surface with the imprinted side facing up. Position the polished  
end of the test glass toward the illuminator - about 1/8" (2mm)  
from the edge (Figure 4).  
4. Align the illuminator so that the light is directed onto the pol-  
ished face of the test glass. Cover the illuminator lens with lens  
tissue to diffuse the light.  
The fluid circulation system allows the prism to be adjusted  
for temperatures up to 80OC. This may be necessary when using  
samples that solidify at lower temperatures.  
5. Adjust the illuminator arm, dispersion correction wheel, eye-  
piece and adjustment control so that the shadowline is centered,  
in focus, free of color. This is the same procedure used with a  
Measuring viscous samples, such as high Brix sugar syrups, may  
be more difficult than measuring products with lower total dis-  
solved solids.  
Chart 1: Refractive Index of Triple  
Back Plate  
Illuminating Prism  
Distilled Water at Various Temperatures  
Test Glass  
Temp OC  
18  
Refractive Index  
1.3332  
19  
1.3331  
20  
1.3330  
21  
1.3329  
22  
23  
24  
1.3328  
1.3327  
1.3326  
Fastening  
Screws  
25  
26  
1.3325  
1.3324  
Measuring  
Prism  
27  
1.3323  
28  
1.3322  
29  
30  
1.3321  
1.3319  
Test Glass Position  
1/8” [2mm] from edge)  
Base Plate  
Source: Molar Refraction of Organic Compounds  
Figure 4  
6
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
liquid sample.  
10.0 ILLUMINATOR BULB REPLACEMENT  
6. Depress the READ button and record the digital reading which  
appears in the display window.  
DANGER: The glass envelope of the bulb may be extremely  
hot. Do not attempt to change the bulb before it is completely  
cooled or without wearing protection.  
If the reading differs from the value printed on the test glass by  
more than ±0.0001, repeat the measurement several times.  
Clean the measuring prism and test glass surfaces with alcohol,  
followed by water after each test.  
WARNING: Unplug the refractometer power cord before  
attempting to replace the illuminator bulb.  
!
If an error persists, make the following adjustment:  
The illuminator bulb can be replaced by removing the condenser  
sleeve (Figure 6). Always use the suggested replacement bulb  
(Catalog No. 13104620, pkg. of 3) for maximum efficiency and  
safety. After inserting a new bulb, the socket can be adjusted to  
center the light on the measuring prism with the condenser  
sleeve in place. If necessary, push down on the spring-loaded  
condenser sleeve lock pin and slide back and forth until the pin  
snaps into place.  
7. Turn the shadow line adjustment control slightly and depress  
the READ button. Repeat this procedure until the display agrees  
with the test glass value.  
The shadowline will now be above or below the center of the  
crosshair reticle.  
8. Insert the Allen wrench through the reticle access hole in the dis-  
persion correction wheel. Adjust the reticle until the shadow line  
passes through the center of the crosshair (Figure 2 & Figure 3a).  
The instrument is now calibrated.  
1310494-924  
Main Control Board  
(November 1992)  
Not Used  
Wiring Key Color Code  
W
B
G
O
R
y
=
=
=
=
=
=
White  
Black  
Green  
Orange  
Red  
Thermistor Plug  
Yellow  
RS232 Plug  
(active on 13104940, 13104950)  
Not Used  
Limit Switch  
Baud Rate Switch  
Motor  
Power  
Figure 5  
7
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Do not wipe the measuring prism surface dry and do not  
wipe it with anything if it is dry. Do not contact the prism or the  
surrounding seal with metal or with sharp or pointed objects.  
10.1 Fuses  
Warning: Unplug the Refractometer Power Cord before attempt-  
ing to check or replace fuses.  
The glass parts of the prism assembly are relatively hard and  
have excellent resistance to staining. Strong acids or bases  
should not be measured with this instrument, nor used as clean-  
ing agents.  
CAUTION: Replacement of fuses is not user serviceable. Fuses  
must be replaced by qualified service personnel. The fuse shall  
be replaced only with the same size, type and rating.  
!
To clean the eyepiece, snap out the rubber insert at the end of  
the adjustable eyepiece tube. Clean the lens with a cotton swab  
or lens tissue lightly dampened with acetone or methanol.  
Replace the rubber insert.  
The LEICA ABBE MARK II Refractometer electrical circuitry is  
protected by two (2) fuses. To replace the fuses turn the Adjust-  
ment Control Knob (Figure 1) two turns clockwise. This raises the  
elevator assembly to provide clear access to the fuses. Remove  
the adjustment control knob with a 1/8” Allen wrench. Remove  
the two Phillips head screws which hold the right panel cover to  
the bottom of the instrument housing. Slide the panel cover down  
as far as possible to facilitate its removal. With the right panel  
cover removed the fuses will be visible on the bottom plate of the  
instrument (Figure 5b). Replace the fuses and reassemble.  
12.0 SERVICING  
The LEICA ABBE MARK II and LEICA ABBE MARK II Plus  
Refractometers should be serviced or repaired by factory-  
trained service and repair technicians. If operating difficulty is  
experienced contact Leicas Refractometer Customer Service  
Department at 716-686-3000 or fax 716-686-3085. Outside the  
United States contact your local Leica representative.  
11.0 CARE AND CLEANING  
13.0 SPECIFICATIONS  
The LEICA ABBE MARK II Refractometer is a precision optical in-  
strument designed for years of trouble-free operation. The interi-  
or design has been carefully constructed for protection from dust  
or spills. The exterior is painted with a durable enamel. The stain-  
less steel refractive prism assembly is sealed with corrosion-  
resistant epoxy.  
LEICA ABBE MARK II Refractometer Model 13104800/13104810  
LEICA ABBE MARK II Plus Refractometer  
Model 13104940/13104950  
Display  
Direct reading LED  
The use of strong solvents such as N, N-Dimethylformamide or N,  
N-Dimethylacetamide, cresols, phenols and other tar acids or  
strong acetic solutions should be avoided. Materials such as  
Tetrahydrofuran or some lacquer thinners and their components  
can deteriorate the prism seal over a long period of time or when  
applied in elevated temperatures.  
Modes of Operation  
Refractive index (n ),  
D
%Solids (OBrix) and  
temperature compensated  
Brix - BX-TC  
Modes  
Range  
An accumulation of dust, solvents or sample, particularly on the  
prism assembly, may eventually penetrate the refractometer and  
affect accuracy or accelerate wear.  
n
1.3200-1.7000  
0-95  
D
Brix  
BX-TC at 20O  
0-95  
When the instrument is not in use, the measuring prism assembly  
should be kept closed with a folded sheet of lens tissue between  
the prisms. The prism surfaces should be cleaned with distilled  
water, methanol or an appropriate solvent immediately after  
each sample is used.  
O
Temperature C  
15º-50ºC  
Power Requirements  
Model 13104800  
Model 13104810  
Model 13104940  
Model 13104950  
115V/60Hz  
230/50Hz  
115V/50-60Hz  
230V/50-60Hz  
Warm distilled water is recommended for removing sugar  
residues and methanol for oil-based samples. The prism may be  
wiped with lens cleaning tissue, but it should not be wiped with  
a hard, dry cloth. After wiping the sample from the prism, rinse  
the prism again with distilled water.  
Socket Adjustment  
Screw  
Revolving Condenser  
Sleeve  
Illuminator Arm  
Illuminator Bulb  
Figure 5b  
Figure 6  
8
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electrical Approvals  
UL listed, CSA certified,  
VDE listed, CE  
Accuracy ±0.0001n  
±0.1% Solids (OBrix)- 0.0 -  
95% ±0.1 on custom scale  
D
Temperature Compensation  
Default mode corrects  
%Solids scale readings  
taken at 15OC to 50OC to a  
datum temperature of  
20OC; Mark II Plus  
Custom Mode corrects to  
user specified data  
Temperature Measurement  
Thermistor mounted in  
prism assembly  
±0.1OC  
Temperature Compensation  
Accuracy  
Sample Types  
Transparent or  
translucent liquids and solids  
Dimensions  
6"W x 10.5"L x 14"H  
(152mm x 262mm x 356mm)  
Weight (net)  
16lbs (7.3kg)  
Sample Temperature  
Control  
Fittings on prism assembly  
for connecting temperature  
controlled water circulator  
Prism Assembly  
Stainless steel, glass sealed  
with solvent-resistant epoxy  
Optical Compensation  
Dual amici prism compen-  
sator for sharp shadow-lines  
and 589nm (Sodium D line)  
illumination  
All models have passed RF Interference Testing, Class A  
13.1 The following specifications refer only  
to the LEICA ABBE MARK II Plus  
Refractometer  
Display  
Direct digital readout of  
refractive index or  
concentration (% solids or  
custom scale) and  
temperature  
Default Modes  
1. Refractive Index 1.3200 to 1.7000n  
2. % Solids (OBrix) 0.0 to 95.0%  
D
3. % Solids (OBrix) temperature compensated 0.0 to 95.0%  
Default % Solids (OBrix) scales (0.0-85.0%) based 1974  
I.C.U.M.S.A. Tables (% Sugar vs. n at 20OC)  
D
Custom Modes  
• 1. 0.0 to 999.9 readout of concentration. User inputs concentra-  
tion vs. refractive index data  
• 2. 0.0 to 999.9 Temperature Compensated readout of concen-  
tration  
vs. refractive index vs. temperature data Custom Mode data are  
input using Leica software program (IBM PC compatible)  
Interface  
RS232 Serial  
Communication  
User selectable Baud rate,  
300, 1200, 2400, 4800,  
9600 bps - 8 data bits, one  
stop bit, no parity, Baud  
rate factory set at 9600.  
ASCII output with tab  
separators  
Connection  
DB9 Female  
Pin Assignments  
2 output, 3 input, 5  
ground  
9
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
anwendungsspezifisches Programm für die % Feststoffe (ºBrix)-  
Skala erweitert werden. Dies kann durch Vorprogrammierung  
oder Nachrüstung in der Fabrik geschehen.  
LEICA ABBE MARK II Refraktometer  
Gebrauchsanleitung  
2.0 AUSPACKUNG DES GERÄTES  
Inhaltsverzeichnis  
Für den Transport wurde das LEICA ABBE MARK II  
Refraktometer sehr sorgfältig verpackt. Bevor Sie das  
Verpackungsmaterial wegwerfen, kontrollieren Sie den Karton  
bzw. die Kartons, um sicherzustellen, daß alle bestellten Teile  
vorhanden sind. Zu dem Zubehör im Refraktometer-Karton  
gehören:  
1.0 Einleitung ............................................................................ 10  
2.0 Auspacken des GerätES.................................................... 10  
3.0 NetZspannung...................................................................... 10  
4.0 AuFSTELLen des GerätES.................................................. 10  
4.1 Ausrüstung Installation...................................................... 10  
5.0 Bedienungselemente.......................................................... 10  
5.1 Messungsvariabeln ............................................................ 11  
5.2 Kalibrieren des Instruments mit Destilliertem Wasser 11  
6.0 Bedienungsanleitung ........................................................ 11  
7.0 LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer.................... 12  
7.1 Computer-Interface .......................................................... 12  
7.2 Einstellung der Übertragungsgeschwindigkeit............ 12  
7.3 Druckerschnittstelle .......................................................... 12  
7.4 Benutzerspezifisches Programmieren .......................... 12  
• ein Brechzahl-Testglas (Kat.-Nr. 10451)  
• ein 1/16" (Nr. 4) Sechskantstift-Schlüssel (Kat.-Nr. X30600)  
• eine Flasche 1- Bromonaphthalin für Feststoffmessungen  
(Kat.-Nr. 10452)  
• ein Staubschutz (Kat.-Nr. 10450-140)  
Vergleichen Sie das Gerät und die Typ-Nr. mit der Bestellung,  
bevor Sie irgendwelche Verpackungsmaterialien wegwerfen.  
Das Verpackungsmaterial kann auch zwecks künftiger Lagerung  
bzw. Transport des Geräts aufgehoben werden.  
3.0 NETZSPANNUNG  
Netzspannung und Typ 13104800/13104940 120V ~ ±10% - 60Hz  
Bereich Frequenz Typ 13104810/13104950 240V ~ ±10% - 50Hz  
Stromaufnahme  
25P Max  
8.0 Der Einsatz des Refraktometers. .................................... 13  
Techniken und Grundsätze der Refraktion  
Bereich der Umweltbedingungen  
Höhe nicht über 2000m  
8.1 Hoher Brechungsidex/Hohes Dispersion Muster........ 13  
9.0 Kalibrieren mit Testglas .................................................... 13  
10.0 Auswechseln der Lampe ....................................................15  
10.1 Auswechseln der Sicherung .......................................... 15  
11.0 Pflege und Reinigung ..........................................................15  
12.0 Wartung..................................................................................16  
13.0 Technische Daten ................................................................16  
• nicht für den Einsatz im Freien  
Temperaturen von 5ºC bis 40ºC  
• maximale relative Feuchte - 80% bei Temperaturen bis zu 31º,  
linear absteigend bis 50% relative Feuchte bei 40ºC  
• Installationskategorie II (Kategorie Überspannung)  
Verschmutzungsgrad 2  
13.1 Die nachfolgenden Angaben beziehen sich auss-  
chließlich auf das LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer 16  
4.0 AUFSTELLEN DES GERÄTES  
Das LEICA ABBE MARK II Refraktometer is sehr benutzerfre-  
undlich. Fast keine Einarbeitung ist notwendig, um das Gerät  
aufzustellen und zu bedienen; somit sind Temperatur- und  
Brechzahlmessungen sehr leicht zu erhalten.  
Erläuterung für Warnungs Symbole  
5X20 100mA T/250V (Typ 1310481/1310495)  
VORSICHT: Risiko von elektrischem Schock  
4.1 Ausrüstung Installation  
Das LEICA ABBE MARK II Refraktometer muß an einer harten  
und ebenen Fläche z.B eine Werkbank oder Tisch aufgestellt  
werden.  
VORSICHT: Bitte verweisen sie zu begleitenden  
!
Dokumente  
VORSICHT: Als Sicherheitsmaßnahme ist der Fuß  
des Mikroskops über ein dreipoliges Netzkabel mit  
einem Schutzleiter versehen. Verwenden Sie nie  
!
einen zweipoligen Adapter zwischen dem  
Neztkabel und der Steckdose; dies würde zum  
Verlust des Schutzeffektes führen.  
1.0 EINLEITUNG  
ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme des Geräts, lesen Sie diese  
Anleitung bitte sorgfältig durch.  
Diese Gebrauchsanleitung wurde eigens für das LEICA ABBE  
MARK II Refraktometer geschrieben und beschreibt die richtige  
Aufstellung, Benutzung und routinemäßige Wartung des Geräts.  
Abschnitte 7.0 bis 7.4 beziehen sich ausschließlich auf das LEICA  
ABBE MARK II Plus Refraktometer.  
5.0 BEDIENUNGSELEMENTE  
Die Bedienungselemente des LEICA ABBE MARK II  
Das LEICA ABBE MARK II Refraktometer ist ein robustes  
Tischgerät. Es liefert zuverlässig wiederholbare Meßergebnisse  
in drei Modi:  
Refraktometers sind in Abb. 1 dargestellt.  
Der an der Vorderseite des Geräts angebrachte Wahlschalter für  
den Betriebsmodus dient nicht mehr als Ein- und Ausschalter.  
• % Feststoffe (ºBrix)  
• % Feststoffe (ºBrix ) Temperaturausgeglichen oder (BX-TC) und  
• Brechungsindex (nD)  
Ein/Ausschalter:  
Der Ein/Ausschalter ist an der rechten, unteren Ecke der  
Vorderseite des Gerätes (Abb. 1). |=Ein 0=Aus  
Das LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer kann durch ein  
10  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der Wahlschalter wird benutzt um den Betribsmodus  
einzustellen:  
unter 20ºC.  
Wenn das Gerät nicht kalibriert wurde, ermitteln Sie nach  
Tabelle 1 den richtigen Meßwert. Rotieren Sie das Einstellrad  
und drücken Sie die Meßtaste solange, bis die Anzeige stimmt.  
(Die Schattenlinie entfernt sich dabei vom Fadenkreuz auf der  
Meßplatte.)  
Die Modi sind:  
• % Feststoffe-TC - TC Temperatur ausgeglichen % Feststoffe  
als Rohzucker (ºBrix) nach der Internationalen Kommission für  
gleiche Verfahren der Zucker Prüfung, Brechindex Tabellen.  
5. Führen Sie einen 1/16" Sechskant-Stiftschlüssel in das  
Fadenkreuz-Einstell-Loch im Dispersions-Korrekturrad (Abb. 2).  
Drehen Sie den Schlüssel, bis das Fadenkreuz an der  
Schattenlinie liegt.  
• nD - Brechindex  
• % Feststoff - Nicht Temperatur ausgeglichen % Feststoffe als  
Rohzucker.  
ACHTUNG! Die letzte Drehung des Einstellrads soll immer im  
Uhrzeigersinnn erfolgen. Die Schattenlinie bewegt sich dabei  
nach oben.  
5.1 Messungsvariabeln  
Bei Temperaturen über 20° C kann destilliertes Wasser im  
Brechungsindex % Feststoffe-TC-Modus gemessen werden,  
vorausgesetzt, das Instrument wurde richtig kalibriert. Genaue  
6. Drehen Sie den Modus-Umschalter auf die Stellung BX-TC.  
Drücken Sie die Meß-Taste. Ein angezeigter Wert von 0000.0  
oder 0.1 ist normal. Beim Erscheinen eines Minuszeichens und  
eines Dezimalpunkts ist keine Meßwertanzeige möglich.  
Meßwerte  
sind  
im  
%
Feststoffe-Modus  
ohne  
Temperaturausgleich nicht möglich, wenn die Wasserprobe von  
20° C abweicht. Bei destilliertem Wasser kann eine  
Gehen Sie zum nächsten Schritt über.  
Brechzahlmessung (n ) von 0° C bis 80° C vorgenommen werden  
D
(siehe Tabelle 1 auf Seite 10 für Werte zwischen 18-30° C).  
Wenn die Fehleranzeige auch nach wiederholten Meßversuchen  
andauert, drehen Sie das Einstellrad solange, bis 000.0 oder 0.1  
erscheint. Dazu bedarf es nur einer geringfügigen Verstellung.  
Bringen Sie das Fadenkreuz erneut auf die Schattenlinie.  
Der Brechungsindex steht im umgekehrten Verhältnis zur  
Temperatur.  
Bei steigenden Temperaturen sinkt die  
Lösungsdichte und damit auch der Brechungsindex oder %  
Feststoffe-Meßwert. Bei sinkender Temperatur steigen dagegen  
die Lösungsdichte und der Brechungsindex (% Feststoffe). Der  
% Feststoffe-TC- Modus gleicht den Meßwert auf Grund des  
Temperatur-Koeffizients für Zuckerlösungen aus. Dieser  
Koeffizient gilt für die meisten wasserhaltigen Lösungen.  
Das Anzeigefeld soll jetzt 000.0 zeigen.  
Wiederholen Sie diese Schritte solange, bis die Anzeige 000.0  
beträgt.  
6.0 BEDIENUNGSANLEITUNG  
Inbetriebnahme des Gerätes:  
5.2 Kalibrieren des Instruments mit destilliertem Wasser  
Um das Refraktometer zu kalibrieren:  
1. Öffnen Sie den Prismadeckel (Abb. 4) und entfernen Sie das  
Linsen-Schutztuch. Reinigen Sie das Meßprisma mit Alkohol und  
dann mit destilliertem Wasser. Wischen Sie es dann mit einem  
weichen fuselfreien Tuch oder einem Linsenreinigungstuch ab,  
aber ohne dabei die Oberfläche des Prismas ganz trocken zu  
wischen, da eventuell auf dem Meßprisma verbleibende  
Reststoffe die Meß-Leistung beeinträchtigen können.  
1. Geben Sie etwas destilliertes Wasser als Probe auf die  
Oberfläche des Meßprismas und warten Sie 3 - 5 Minuten ab, um  
eine stabile Temperatur zu erreichen. Wählen Sie mit dem  
Wahlschalter den Brechzahlmodus (n ).  
D
2. Schärfen Sie das Okular solange ein, bis das Fadenkreuz deut-  
lich erscheint.  
3. Drehen Sie das Einstellrad im Uhrzeigersinn so lange, bis die  
Schattenlinie das Fadenkreuz fast berührt. Rotieren Sie das Dis-  
persions-Korrekturrad bis eine möglichst scharfe und farbenfreie  
Schattenlinie erreicht ist. Dann stellen Sie die Schattenlinie so  
ein, daß sie mit dem Fadenkreuz in Berührung kommt. Drücken  
2. Wählen Sie den erwünschten Modus mit dem Modus-  
Umschalter.  
3. Geben Sie eine Fssigkeitsprobe auf die Oberfläche des  
Meßprismas. Benutzen Sie dazu eine Glaspipette. Schließen Sie  
den Prismadeckel und richten Sie den Beleuchter-Schwenkarm  
so aus, daß die freie Fläche des oberen Prismas voll beleuchtet  
ist.  
Sie zuerst die Meßtaste und verzeichnen Sie den n Wert, dann  
D
die Temperaturtaste drücken und den Temperatur Wert verze-  
ichnen.  
4. Drehen Sie das Dispersions-Korrekturrad bis das  
Fadenkreuzeinstellloch direkt nach unten zeigt.  
4. Wenn das Gerät richtig kalibriert wurde, beträgt der Meßwert  
1,3330 minus 0,0001 pro Grad über 20ºC bzw. plus 0,0001 pro Grad  
Dispersions-Korrekturrad  
Verstellbares Okular  
Prisma-Oberfläche  
Beleuchter-  
Fadenkreuz-Einstell-  
Loch  
Fadenkreuz-Einstell Loc  
Schwenkarm  
Meßwert-und  
Temperaturanzeige  
Temperatur-Taste  
Temperatur-Taste  
Einstrellrad  
Rechte Außeuseite  
Taste  
Wahlschalter  
Abb. 2  
Abb. 1  
11  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Drehen Sie das Einstellrad gegen den Uhrzeigersinn, bis die  
Schattenlinie ganz unten im Blickfeld liegt.  
gebrauchsfertig, wenn diese Meldung verschwindet.  
Durch die Verbindung des LEICA ABBE MARK II Plus mit einem  
Computer über ein Flachbandkabel, können Meßergebnisse an  
6. Schärfen Sie durch Drehen des Okulars auf das Fadenkreuz  
ein.  
IBM-kompatibel  
EDV-Programme  
mit  
®
Datenübertragungsfähigkeiten (z.B. Microsoft Works , Frame-  
7. Bringen Sie die Schattenlinie durch Drehen des  
Grobeinstellrads an die Fadenkreuzplatte.  
®
work II™ und ProComm ) 1 weitergegeben werden. Software  
kann zur Speicherung, grafischen Darstellung, Auswertung und  
Ausdruck der Daten eingesetzt werden. Von Leica ist ein  
Software-Programm erhältlich - die LEICA ABBE MARK II Plus  
Refraktometer Interface Software (MARKPLUS) - die speziell für  
dieses Gerät entwickelt wurde.  
8 Drehen Sie das Dispersions-Korrekturrad, bis jeglicher rote  
oder grüne Farbstich am Rand der Schattenlinie verschwindet.  
9. Zentrieren Sie die Schattenlinie am Fadenkreuz durch Drehen  
das Einstellrades. Um einen genauen Meßwert zu erhalten, muß  
die Schattenlinie genau am Fadenkreuz zentriert sein (Abb. 3a).  
Mit der MARKPLUS-Software kann der Benutzer die %  
Feststoffe-Skalen von der voreingestellten “Brix” (% Feststoffe)  
Skala auf eine anwenderspezifische Skala umprogrammieren.  
10. Drücken Sie die Meßtaste. Der Meßwert für die  
Testfssigkeit erscheint digital im Anzeigefeld. Durch  
Betätigung der Temperaturtaste wird ein Temperatursensor im  
Meßprisma aktiviert. Die tatsächliche Temperatur des  
Meßprismas und der Probe wird digital angezeigt.  
7.2 Einstellung der Übertragungsgeschwindigkeit  
Der LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer wird mit einer  
eingestellten Übertragungsgeschwindigkeit von 9600 Baud  
geliefert. Um die Übertragungsgeschwindigkeit zu ändern, ent-  
fernen Sie die Kappe an der linken seite des Gerätes (Zusatz Blatt  
3b). In der Öffnung befindet sich der Druckschalter. Das Gerät  
einschalten, und auf den Druckschalter drücken, mit dem  
Radiergummiende eines Bleistifts. Drücken Sie die Meßtaste  
vorne am Gerät so lange, bis Ihre Wahl erscheint (z.B. 300, 1200,  
2400, 4800, oder 9600). Wenn die erwünschte Baudrate erscheint,  
drücken Sie den Schalter noch einmal.  
ACHTUNG! Wird der LEICA ABBE MARK II Refraktometer in einer  
Umgebung benutzt, in der Fremdkörper die Anzeigetasten verun-  
reinigen könnten, ist der als Zubehör erhältliche Spritzschutz  
(Kat.-Nr. 10459) zu benützen. Dieser schützt das Gerät vor  
Beschädigung und eventuellem Geräteausfall.  
7.0 LEICA ABBE  
REFRAKTOMETER  
MARK II  
PLUS  
ACHTUNG! Abschnitte 7.0 bis 7.4 beziehen sich ausschließlich  
auf das LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer - Typ  
13104940/13104950.  
Schalten Sie dann das Gerät aus, und die Kappe wieder ein-  
stellen. Die neue Übertragungsgeschwindigkeit wird in dem  
Gerätespeicher behalten.  
Das LEICA ABBE MARK II Refraktometer kann mit Computer-  
Interface, anwenderspezifischischer Software und einer  
Druckerschnittstelle erweitert werden.  
7.3 Druckerschnittstelle  
Der LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer kann auch an eine  
serielle Druckerschnittstelle angeschlossen werden, um einen  
Ausdruck der Daten zu erhalten. Dazu dient der 9-polige RS232  
Ausgang an der Seite des Instruments. Ein Drucker mit  
Parallelschnittstelle kann über ein Seriell-Parallel-Über-  
gangsstück angeschlossen werden.  
Wenn das Gerät durch ein RS232 Anschluß erweitert wird, wird  
es zum LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer (Typ  
13104940/13104950). Das LEICA ABBE MARK II Plus ist erhältlich  
als:  
• Neukauf  
• werksseitige Aufrüstung  
• Nachrüstung eines bestehenden LEICA ABBE MARK II  
Refraktometers.  
7.4 Benutzerspezifisches Programmieren  
Die Software für den LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer  
(MARKPLUS) kann für kundenspezifische Kalibrationskurven und  
Temperaturausgleich struktiert werden. (Serienmäßig berichtigt  
der LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer die Temperatur nur  
bis 20°C.) Die MARKPLUS-Software muß jedoch den jeweiligen  
kundenspezifischen Anwendung angepaßt werden. Der Zweck  
des Leica MARKPLUS-Softwareprogramms liegt darin, eine  
Tabelle der Brechzahl-, Temperatur- und Konzentrationswerte  
7.1 Computer-Interface  
Schalten Sie das LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer mit  
dem Wahlschalter an der Vorderseite des Geräts ein. Bei der  
Ersteinschaltung wird die Software-Version (z.B. 1.0) einige  
Sekunden im Anzeigefeld sichtbar. Das Refraktometer ist  
Baud Rate  
Einstellung  
RS232 Port  
Linke Seitenwand  
Abb. 3a  
Abb. 3b  
12  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
als Eingabe zu akzeptieren, um daraus Daten für eine anwen-  
dungsspezifische Skala zwecks Instrument-Programmierung zu  
generieren. Die Daten werden aus einer Text-Datei importiert.  
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Leica-  
Vertragshändler.  
Prismas trotzdem weiterhin von der im Gerätegehäuse erzeugten  
Wärme beeinflußt. Aus diesem Grund muß die Kühlflüssigkeit  
etwas unter der erwünschten Temperatur liegen. Ein in das  
fließende Kühlmittel eingetauchtes Thermometer könnte einen  
Wert anzeigen, der einige Grad unter der bei Betätigung der  
Temperaturtaste  
eigentlich  
angezeigten  
Meßprisma-  
Oberflächentemperatur liegt. Das Gegenteil gilt, wenn die  
Prismatemperatur über die Umgebungstemperatur gebracht  
werden muß.  
8.0 DER EINSATZ DES REFRAKTOMETERS.  
TECHNIKEN UND GRUNDSÄTZE DER  
REFRAKTION  
Das Fssigkeits-Kreislaufsystem ermöglicht die Einstellung des  
Prismas für Temperaturen bis 80ºC. Dies könnte bei solchen  
Proben notwendig sein, die bei niedrigeren Temperaturen erstar-  
ren.  
Die mit dem LEICA ABBE MARK II und dem LEICA ABBE MARK II  
Plus Refraktometern erzielten Brechzahl-Meßergebnisse sind  
temperaturabhängig. Dies kann zu unterschiedlichen  
Meßergebnissen führen, wenn dieselbe Probe bei verschiede-  
nen Temperaturen gemessen wird. Z. B., wenn die Temperatur  
einer Zuckerlösung steigt, sinken die Lösungsdichte und damit  
auch der Brechungsindex. Dies führt zu einem scheinbar gerin-  
geren Konzentrationsmeßwert beim % Feststoffe-Modus ohne  
Temperaturausgleich. Beim % Feststoffe-TC-Verfahren (mit  
Temperaturausgleich) wird der Meßwert automatisch in einen  
Wert korrigiert, der einer Messung bei 20°C entspricht.  
Das Messen von zähflüssigen Proben, wie Zuckersirup mit  
hohem Brix-Wert, kann schwieriger sein als das Messen von  
Produkten mit einer niedrigeren Menge von völlig aufgelösten  
Feststoffen.  
Rühren Sie die Probe auf dem Meßprisma mit einem  
Gummispachtel oder einem abgewinkelten Kunststoffröhrchen  
um. Sorgen Sie für eine vollständige Abdeckung der Prisma-  
Oberfläche und stellen Sie sicher, daß keine Luftblasen zwischen  
der Probe und dem Meßprisma verbleiben.  
Bei jedem Temperaturwechsel von 1°C ändert sich der Wert für  
eine Wasser-Zuckerlösung um ca. 0,08 %. Dieser  
Durchschnittswert gilt für Proben von 0 bis 85% bei 15°C bis 45°C.  
Bei steigender Temperatur sinkt der % Feststoffe-Meßwert. Bei  
sinkender Temperatur steigt der % Feststoffe-Meßwert.  
Um die Kohlensäure aus kohlensäurehaltigen Getränken zu ent-  
fernen, wird der Prismadeckel nach der Probeaufnahme zwei-  
oder dreimal auf- und zugeklappt. Dieses Verfahren gibt die best-  
mögliche Grenzlinie und die deutlichste Abbildung der  
Schattenlinie an der Fadenkreuzplatte.  
Bis die Temperatur des LEICA ABBE MARK II Refraktometers  
stabilisiert, steigt sie eine Stunde lang um ca. 1ºC pro 10 Minuten.  
Ein Gerät, das in einem Arbeitsraum mit einer  
Umgebungstemperatur von 20ºC vor über einer Stunde  
eingeschaltet wurde, könnte eine Temperatur von 26ºC  
annehmen. Dieser Temperaturanstieg ist hauptsächlich auf die  
Wärme des im Gerätegehäuse eingebauten Netztrafos zurück-  
zuführen.  
WICHTIG: Beachten Sie, daß die Leistung des Geräts abhängig  
ist von der Abbildungschärfe der Schattenlinie.  
8.1 Hoher Brechungsidex/Hohes Dispersion Muster  
Muster mit hohen Brechungsindex und hoher Dispersion benöti-  
gen als Zubehör Kat.-Nr. K3065 589mm Dispersions filter. Dieses  
Zubehör versichert eine scharfe Schattenlinie für das Muster.  
Die auf die Meßprismafläche eines schon über einer Stunde  
eingeschalteten LEICA ABBE MARK II Refraktometers gelegte  
Probe nimmt die Temperatur des Prismas (d.h. ca. 26ºC) an.  
Obwohl die Probe jetzt wärmer ist und im nichtkompensierten  
Brix-Modus eine niedrigere Konzentration anzeigen würde, gle-  
icht der BX-TC Modus den Temperaturunterschied automatisch  
aus und zeigt die Lösungskonzentration so an, als wäre ihre  
Temperatur 20ºC. Ohne Temperaturausgleich würde der  
Temperaturanstieg von 6ºC zu einem 0.5% (6ºC x 0,08%) gerin-  
geren Meßwert einer 70% Lösung führen, welche einer  
Abweichung von 69,5% entspricht.  
9.0 KALIBRIEREN MIT TESTGLAS  
Vergleichen Sie anhand von Tabelle 1 Brechzahl von dreifach  
destilliertem Wasser bei verschiedenen Temperaturen (S. 7), den  
Brechzahl-Meßwert mit dem kalibrierten Temperatur-Meßwert.  
Um das LEICA ABBE MARK II Refraktometer zu kalibrieren,  
benutzen Sie:  
• ein Brechzahl-Testglas (Kat.-Nr. 10451)  
• eine Flasche 1- Bromonaphthalin (Kat.-Nr. 10452)  
• einen 1/16" (Nr. 4) Sechskantstift-Schlüssel (Kat.-Nr. X30600)  
• ein Linsen-Reinigungstuch  
Die Temperatur der Prisma-Oberfläche kann herabgesetzt wer-  
den, indem man ein Kühlmittel durch die Wassermäntel im  
Prismagehäuse fließen läßt. Dabei wird die Temperatur des  
Tabelle 1: Brechzahl von dreifach destil-  
liertem Wasser bei verschiedenen  
Temperaturen  
Rückplatte  
Beleuchtungsprisma  
Testglas  
Temp ºC  
18  
Brechzahl  
1,3332  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
1,3331  
1,3330  
1,3329  
1,3328  
1,3327  
1,3326  
1,3325  
1,3324  
1,3323  
1,3322  
Fixierschrauben  
Meßprisma  
29  
30  
1,3321  
1,3319  
Testglas-Position  
(1/8" [2mm] von der  
Kante)  
Grundplatte  
Quelle: Molare Refraktion von organischen  
Verbindungen  
Figure 4  
13  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Brechungsindex-Skala ist aufgedruckt auf dem Brechzahl-  
Testglas. Die Vorder- und Unterflächen des Glases sind  
feingeschliffen. Diese Oberflächen müssen vor dem Kalibrieren  
schmutzfrei sein.  
Anzeigefeld dargestellten Meßwert.  
Sollte der Wert von dem auf dem Testglas aufgedruckten  
Meßwert um mehr als ±0,0001 abweichen, den Vorgang  
mehrmals wiederholen. Nach jedem Testvorgang die  
Oberflächen des Meßprismas und des Testglases mit Äthyl-  
Alkohol und danach mit Wasser reinigen.  
Kalibriervorgang:  
1. Wahlschalter auf Brechzahl-Stellung schalten.  
Sollte der Meßfehler weiterhin bestehen, folgendermaßen  
vorgehen:  
2. Einen Tropfen 1-Bromonaphthalin auf die Oberfläche des  
Meßprismas geben.  
7. Das Schattenlinien-Einstellrad minimal drehen und dann die  
Meßtaste drücken. Den Vorgang solange wiederholen, bis die  
Anzeige mit dem aufgedruckten Wert auf dem Testglas überein-  
stimmt.  
3. Das Brechzahl-Testglas auf das Meßprisma mit der aufdruck-  
ten Seite nach oben legen. Die geschliffene Kante soll auf den  
Beleuchter zeigen und ca. 2 mm vom Rand sein (Abb. 4).  
4. Stellen Sie den Beleuchter so ein, daß das Licht direkt auf die  
geschliffene Glasfläche fällt. Decken Sie die Beleuchter-Linse  
mit dem Linsentuch zu, um das Licht zu dämpfen.  
Die Schattenlinie befindet sich jetzt oberhalb oder unterhalb der  
Mitte des Fadenkreuzes.  
8. Führen Sie den Sechskantstift-Schlüssel durch das Loch im  
Dispersions-Korrekturrad und zentrieren Sie die Schattenlinie an  
der Mitte des Fadenkreuzes durch Verstellen der  
Fadenkreuzplatte (Abb. 2 & Abb. 3a.).  
5. Stellen Sie Beleuchter-Schwenkarm, Dispersions-  
Korrekturrad, Okular und Einstellrad so ein, daß die Schattenlinie  
zentriert, scharf und farbenfrei erscheint. Verfahren Sie dazu  
genau wie bei einer Fssigkeitssprobe.  
Das Gerät ist jetzt kalibriert.  
6. Drücken Sie die Meßtaste und registrieren Sie den im  
1310494-924  
Hauptplatine  
(November 1992)  
ohne Funktion  
Drahtfarben  
W
B
=
=
=
=
=
=
weiß  
schwarz  
grün  
Thermistor-Stecker  
G
O
R
orange  
rot  
Y
gelb  
RS232-Stecker  
(aktiv bei 13104940,  
13104950)  
ohne Funktion  
Endschalter  
Baudrate-Schalter  
Motor  
Netz  
Figure 5  
14  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10.0 AUSWECHSELN DER BELEUCHTER- 11.0 WARTUNG UND PFLEGE  
LAMPE  
Das LEICA ABBE MARK II Refraktometer ist ein optisches  
Präzisionsinstrument und ist gebaut für den langjährigen  
störungsfreien Einsatz. Die besondere Konstruktion schützt das  
Innenleben des Geräts vor Staub und Eindringen von Fssigkeit.  
Das Gehäuse ist mit einer äußerst widerstandsfähigen Email-  
Schicht lackiert. Die Brechprisma-Einheit aus Edelstahl ist mit  
einem korrosionsfesten Epoxyharz abgedichtet.  
VORSICHT! Das Glas der Lampe könnte sehr heiß sein.  
Erst nach vollständiger Abkühlung der Lampe; bzw:  
unter Anwendung von Schutzhandschuhen die Lampe  
auswechseln!  
ACHTUNG! Vor Auswechslung der Lampe Netzstecker  
ziehen!  
!
Starke Lösungsmittel wie N, N-Dimethylformamid oder N, N-  
Dimethylazetamid, Kresol, Phenol oder sonstige starke Teer-  
oder Azetsäuren sind zu vermeiden. Tetrahydrofuran und einige  
Verdünner sowie ihre Bestandteile können über einen langen  
Zeitraum hinweg oder durch Anwendung bei höheren  
Temperaturen zu einer Verschlechterung der Prisma-Abdichtung  
führen.  
Beleuchter-Lampe durch Entfernen der Kondensor-Fassung  
auswechseln (Abb. 6). Um maximale Sicherheit und beste  
Leistung zu gewährleisten, verwenden Sie immer nur die emp-  
fohlene Ersatzlampe (Katalog-Nr. 10462, 3-er Packung). Nach  
Auswechseln der Lampe kann die Lampenfassung bei wieder  
aufgesetzter Kondensorfassung besser positioniert werden, um  
das Licht zum Meßprisma hin zu zentrieren. Falls notwendig,  
drücken Sie auf den Federhalterungsstift und schieben Sie  
diesen solange hin und her, bis der Stift einrastet.  
Ablagerungen von Staub, Lösemitteln oder Proberesten, vor  
allem auf der Prisma-Einheit, können u. U. in das Refraktometer  
eindringen und somit die Leistung beeinträchtigen oder zu  
erhöhtem Verschleiß führen.  
Bei Nichtgebrauch soll die Meßprisma-Einheit geschlossen  
bleiben und ein gefaltetes Linsentuch zwischen die Prismen  
gelegt werden. Die Prisma-Oberflächen sollen sofort nach jedem  
Gebrauch mit destilliertem Wasser, Methanol oder einem  
geeigneten Lösemittel gereinigt werden.  
10.1 Sicherungen  
ACHTUNG! Auswechseln der Sicherung – Dieser Teil ist  
nicht vom Benutzer auszuwechseln. Die Wartung ist nur  
durch einen fachkundigen Wartungstechniker  
vorzunehmen. Die Sicherung darf nur mit einer Sicherung  
desselben Typs und Nennwerts ersetzt werden.  
Es wird empfohlen, warmes destilliertes Wasser für das  
Entfernen von Zuckerresten, bzw. Methanol bei Proben auf Ölba-  
sis zu benutzen. Das Prismas kann mit einem  
Linsenreinigungstuch saubergewischt werden, aber nicht mit  
einem harten, trockenen Tuch. Wenn das Prisma frei von  
Proberesten ist, nochmals mit destilliertem Wasser abspülen.  
ACHTUNG! Vor dem Sicherungswechsel, bitte den  
Stecker Ziehen.  
!
ACHTUNG: Die Meßprisma-Oberfläche nicht trockenwischen  
und nicht im trockenen Zustand putzen! Das Prisma und dessen  
umliegende Abdichtung darf nicht mit Metallteilen oder scharfen  
bzw. spitzen Gegenständen in Berührung kommen.  
Der LEICA ABBE MARK II Refraktometers elektische Kreislauf ist  
gesichert mit zwei (2) Sicherungen. Um die Sicherungen zu erset-  
zen, drehen Sie das Einstellrad im Uhrzeigersinn. Das bringt das  
Hebewerk nach oben und gibt freien Zugang zu den  
Sicherungen. Entfernen Sie das Einstellrad mit einen 1/8 Zoll  
Sechskantschlüssel. Entfernen Sie die zwei Kreuzschlitz  
Schrauben mit welchen der rechtseitige Deckel am  
Gerätgehäuse befestigt ist. Gleiten Sie den Deckel nach unten so  
weit wie möglich um ihn zu entfernen, die Sicherungen werden  
sichtbar auf der unteren Geräteplatte (Abb. 5b). Erstezen Sie die  
Sicherungen und montieren Sie die Teile in umgekehrter Reihe.  
Die Glasteile der Prisma-Einheit sind verhältnismäßig hart und  
äußerst fleckenunempfindlich. Starke Säuren oder Basen jedoch  
sollen weder mit diesem Instrument gemessen noch als  
Reinigungsmittel benutzt werden.  
Um das Okular zu reinigen, entfernen Sie den Gummi-Einsatz am  
Ende des verstellbaren Okulartubus. Reinigen Sie die Linse mit  
einem mit Azeton oder Methanol angefeuchteten Wattestäbchen  
oder Linsenreinigungstuch. Gummi-Einsatz wieder aufsetzen.  
Lampenfassung-  
Einstellschraube  
Drehbare  
Kondensorfassung  
Beleuchter  
Schwenkarm  
Beleuchtungslampe  
Abb. 5b  
Abb. 6  
15  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Probentemperatur-  
Prisma-Einheit ist mit  
Aufnahmestutzen für  
kontrolle ein Kühlwasser-  
Systems ausgestattet  
12.0 WARTUNG  
Wartung und Reparatur des LEICA ABBE MARK II bzw. LEICA  
ABBE MARK II Plus Refraktometers sollen nur durch im Werk  
ausgebildete Wartungs- und Reparaturtechniker vorgenommen  
werden. Bei Funktionsstörungen setzen Sie sich bitte in  
Verbindung mit dem Leica Kundendienst unter der Rufnummer  
716-686-3000 oder Fax 716-686-3085. Außerhalb der Vereinigten  
Staaten setzen Sie sich mit Ihrem jeweiligen Leica  
Vertragshändler in Verbindung.  
Prisma-Einheit  
Edelstahl und Glas, mit  
Lösemittelfestem  
Epoxy-Harz versiegelt  
Optische Korrektur  
zweifacher Amici-  
Prismenkompensator  
für scharfe Schattenlinien  
und 589nm (Natrium D-Line)  
Beleuchtung  
13.0 TECHNISCHE DATEN  
LEICA ABBE MARK II Refraktometer  
Typ 13104800/13104810/13104940/13104950  
13.1  
Die nachfolgenden Angaben beziehen sich  
ausschließlich auf das LEICA ABBE MARK II Plus  
Refraktometer  
Anzeigeart  
Tischrefraktometer mit  
direkt ablesbarer  
Digitalanzeige  
Anzeige  
direkt ablesbare  
Digitalanzeige des  
Brechungsindex oder  
der Konzentration  
(% Feststoffe oder  
kundenspezifische  
Skala) sowie der  
Temperatur  
Betriebsmodi  
Brechungsindex (n ),  
D
% Feststoffe (ºBrix)  
und % Feststoffe  
(ºBrix) oder mit  
Temperaturausgleich  
(BX-TC)  
Standardmodus Bereich  
Brechungsindex 1,3210 bis 1,700 n  
% Feststoffe (ºBrix) 0,0 bis 95,0%  
Modus  
Bereich  
D
n
1,32000 - 1,7000  
D
% Feststoffe (ºBrix) mit Temperaturausgleich 0,0 bis 95,0%  
Standardskalen für % Feststoffe (ºBrix) (0,0 - 95,0%) basieren auf  
Brix  
BX-TC bei 20ºC  
Temperatur ºC  
0 - 95  
0 - 95  
1974 er ICUMSA-Tabellen (% Zucker vs. n bei 20ºC).  
15º - 50ºC  
D
benutzerspezifische Modi  
Netzspannung  
Konzentrations-Anzeige von 0,0 bis 999,9  
Typ 13104800  
Typ 13104810  
Typ 13104940  
Typ 13104950  
115V/50-60 Hz  
230V/50-60 Hz  
115V/50-60 Hz  
230V/50-60 Hz  
Benutzereingaben-Konzentration vs. Brechzahldaten  
• temperaturberichtigte Konzentrations-Anzeige von 0,0 bis 999.9  
Konzentration vs. Brechzahl vs. Temperaturdaten  
Benutzerspezifische Daten werden über das Leica Interface-  
Softwareprogramm MARKPLUS (IBM PC-kompatibel) erfaßt.  
Genauigkeit (RMS-Werte)n  
± 0,0001 R1  
D
% Feststoffe ºBrix)  
± 0,1% BX-TC  
Schnittstelle  
RS232 serielle Schnittstelle  
± 0,2ºC (stabilisiert)  
Datenübertragung  
benutzerdefinierbare  
Baudraten: 300, 1200,  
2400, 4800, 9600 Bps, 8  
Datenbits, ein Stopp-Bit,  
keine Parität, werksmäßig  
voreingestellte Baudrate  
9600. ASCII-Ausgabe mit  
Tabs  
elektr. Zulassungen  
UL zugelassen, CSA geprüft,  
CE geprüft. Sämtliche  
Modelle sind geprüft und  
entsprechen den HF-  
Störungsvorschriften Klasse  
A.  
Temperaturausgleich  
Im Standardmodus  
werden die Meßwerte  
der % Feststoffe- (ºBrix)-  
Skala bei 15º bis  
Anschluß  
DB9-Buchse  
Pin-Belegung  
2 Senden, 3 Empfangen, 5  
Masse  
50ºC auf eine  
Bezugstemperatur von  
20ºC berichtigt; im  
benutzerspezifischen  
Modus erfolgt die  
Temperaturberichtigung  
nach den Vorgaben des  
Benutzers.  
Temperaturmessung  
Einbau-Thermistor in der  
Prisma-Einheit  
Genauigkeit des  
Temperaturausgleichs  
± 0,1ºC  
Probentypen  
durchsichtige oder  
lichtdurchlässige  
Flüssigkeiten und Festkörper  
Abmessungen  
152 mm (B) x 262 mm  
(L) x 356 mm  
(H) (6" x 10,5" x 14")  
Nettogewicht  
16  
7,3 kg (16 lbs.)  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le réfractomètre LEICA ABBE MARK II est un instrument résis-  
tant, à utiliser sur un comptoir. Il fournit des relevés, efficaces,  
fiables et répétables en trois modes :  
Réfractomètre LEICA ABBE MARK II  
Manuel d'utilisation  
• % solides (° Brix)  
• % solides (° Brix) à température compensée ou (BX-TC) et  
• Indice de réfraction (nD)  
Table des matières  
1.0 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
2.0 DÉBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
3.0 PUISSANCE NÉCESSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
4.0 CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
4.1 Installation de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
5.0 COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
5.1 Conditions variables de prises de relevés . . . . . . . . . . 18  
5.2 Calibrage avec de l'eau distillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
6.0 MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
7.0 RÉFRACTOMÈTRE LEICA ABBE MARK II PLUS . . . . . . 19  
7.1 Interface pour ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
7.2 Établissement de la vitesse de transmission . . . . . . . . 20  
7.3 Interface pour imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Le réfractomètre LEICA ABBE MARK II peut accommoder un pro-  
gramme personnalisé sur l'échelle de % de solides (° Brix), ce  
qui peut être accompli par pré-programmation ou par montage  
en usine.  
2.0 DÉBALLAGE  
Le réfractomètre LEICA ABBE MARK II a été soigneusement  
emballé pour l'expédition. Avant de jeter le matériel d'emballage,  
vérifier si tous les articles sont présents. Liste des accessoires  
dans la boîte du réfractomètre :  
• verre pour essai d'indice de réfraction (n° de réf. 10451)  
• clé hexagonale de 1/16 po (n° de réf. X30600)  
• bouteille de 1-bromonaphtaline pour mesurer les solides (n° de  
réf. 10452)  
• protège poussière (n° de réf. 10450-140)  
Vérifier si l'instrument et le numéro du modèle correspondent au  
bordereau de commande avant de jeter les matériaux d'embal-  
lage. Les matériaux d'emballage d'origine peuvent servir à  
ranger ou à transporter le réfractomètre.  
8.0 UTILISATION DU RÉFRACTOMÈTRE, TECHNQIUES ET . . .  
PRINCIPES DE RÉFRACTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
8.1 Échantillons d'indice élevé et à haute dispersion . . . . 22  
9.0 CALIBRAGE AVEC UN VERRE POUR ESSAI . . . . . . . . . . 22  
10.0 REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE L'ILLUMINATEUR .23  
10.1 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
11.0 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
12. 0 RÉPARATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
13.0 SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
3.0 PUISSANCE NÉCESSAIRE  
Modèle 13104800/13104940  
115~ +/-10 %, 50/60 Hz  
230~ +/-10 %, 50/60 Hz  
Modèle 13104810/13104950  
• Puissance d'entrée 25 P max  
Utilisation à l'intérieur uniquement  
Altitude jusqu'à 2 000 m  
• Plage de température de 5 °C à 40 °C  
Degré de pollution 2  
Catégorie d'installation 2  
Humidité relative max 80 % pour des températures allant jusqu'à  
31 °C diminuant linéairement jusqu'à une humidité relative de 50  
% à 40°C.  
13.1 Les spécifications suivantes se rapportent uniquement au  
réfractomètre LEICA ABBE MARK II PLUS . . . . . . . . . . . . . . 24  
4.0 CONFIGURATION  
Le réfractomètre LEICA ABBE MARK II est facile à utiliser et ne  
demande que peut d'entraînement pour le configurer et l'utiliser  
afin d'obtenir les mesures de température et d'indice de réfraction.  
Explication des symboles d'avertissements  
5 x20 250 mA T/250 V (Type 13104800/13104940)  
4.1 Installation de l'instrument  
MISE EN GARDE : Risque d'électrocution  
Le réfractomètre LEICA ABBE MARK II doit être installé sur une  
surface solide, stable et horizontale, telle qu'une table ou un  
comptoir de laboratoire.  
!
MISE EN GARDE : (Voir les documents accompagnant  
l'instrument)  
MISE EN GARDE: Par mesure de sécurité, le cordon d'al-  
imentation a été mis à la terre à la base de l'instrument.  
Ne jamais utiliser d'adaptateur à 2 broches entre le cor-  
don d'alimentation et la source d'alimentation parce que  
la protection de mise à la terre sera inefficace.  
!
1. INTRODUCTION  
REMARQUE: Lire ces instructions avec soin avant d'utiliser l'in-  
strument.  
MISE EN GARDE: L'utilisation de cet instrument d'une  
manière différente de celle indiquée dans ce manuel  
peut réduire la protection de sécurité.  
Ce manuel d'utilisation est conçu spécifiquement pour le réfrac-  
tomètre LEICA ABBE MARK II et décrit la configuration, l'utilisation  
et l'entretien de l'instrument. Les sections de 7.0 à 7.4 se rapportent  
uniquement au réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus.  
17  
Francais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80 °C (voir le tableau 1, page 10 pour les valeurs entre 18 et 30°C).  
5.0 COMMANDES  
L'indice de réfraction est inversement proportionnel à la tem-  
pérature. Lorsque la température s'élève, la densité de la solu-  
tion diminue et l'indice de réfraction ou le relevé du % de solides  
diminue. Lorsque la température s'abaisse, la densité de la solu-  
tion augmente et l'indice de réfraction (% de solides) augmente.  
Le mode % solides-TC corrige automatiquement le relevé pour la  
température basée sur le coefficient de température du sucrose  
en solution, Ce coefficient est typique de la plupart des solutions  
aqueuses.  
Les commandes du réfractomètre LEICA ABBE MARK II sont  
indiquées sur la figure 1.  
REMARQUE : Le sélecteur de mode ne fonctionne plus pour  
allumer et éteindre l'instrument. L'interrupteur MARCHE/ARRÊT  
se trouve sur le couvercle avant de l'instrument, au-dessus du  
logotype Leica.  
Interrupteur :  
L'interrupteur se trouve au coin inférieur droit du panneau avant  
(figure 1) | = marche 0 = arrêt  
5.2 Calibrage avec de l'eau distillée  
Pour calibrer :  
Le sélecteur de mode sert à sélectionner les modes de mesure  
qui sont :  
• % solides-TC - % de solides à température compensée comme  
le sucrose (° Brix) selon la Commission internationale pour les  
méthodes uniformes des tableaux d'indice de réfraction pour  
l'analyse du sucre.  
1. Déposer un échantillon d'eau distillée sur la surface du prisme  
de mesure et le laisser reposer pendant 3 à 5 minutes pour que  
sa température se stabilise. Tourner le sélecteur de mode à la  
position de l'indice de réfraction (n ).  
D
• n - indice de réfraction  
D
• % solides - % de solides sans compensation de température  
comme le sucrose  
2. Ajuster l'oculaire pour faire apparaître clairement le viseur.  
L'orifice d'accès d'ajustement du réticule permet de régler verti-  
calement le viseur pendant les procédures de calibrage.  
3. Tourner la commande de réglage dans le sens des aiguilles  
d'une montre jusqu'à ce que la ligne d'ombre rencontre presque  
le viseur. Utiliser la roulette de correction de dispersion pour  
obtenir la ligne d'ombre la plus nette possible sans qu'elle ait de  
couleur. Ajuster la ligne d'ombre pour qu'elle rencontre le viseur.  
Appuyer sur le bouton de relevé et noter la valeur de nD, puis  
appuyer sur le bouton de température et noter la température.  
Appuyer sur le bouton d'affichage READ (relevé) pour obtenir les  
valeurs des mesures.  
Appuyer sur le bouton d'affichage TEMP (température) pour  
obtenir le relevé de la température du prisme.  
4. Si l'instrument est calibré correctement, le relevé sera de  
1,3330 moins 0,0001 pour chaque degré au-dessus de 20°C ou  
plus 0,0001 pour chaque degré au-dessous de 20°C.  
Les relevés sont indiqués numériquement sur la fenêtre d'af-  
fichage.  
Si l'instrument n'est pas calibré, déterminer le relevé correct  
(tableau 1), tourner le commande de réglage et appuyer sur le bou-  
ton d'affichage de relevé jusqu'à ce que l'affichage soit correct. (la  
ligne d'ombre n'intersectera plus le viseur sur le réticule.)  
5.1 Conditions variables de prises de relevés  
Les relevés de l'eau distillée au dessus de 20 °C peuvent être  
obtenus en mode % de solides avec température compensée, si  
l'instrument est calibré correctement. Des relevés corrects ne  
peuvent pas être obtenus en mode % de solides sans tempéra-  
ture compensée si la température de l'échantillon d'eau est  
supérieure ou inférieure à 20 °C. Les relevés de l'indice de  
5. Introduire une clé hexagonale de 1/16 po dans l'orifice d'accès  
d'ajustement du réticule (Figure 2) situé dans la roulette de cor-  
rection de dispersion. Tourner la clé pour amener le viseur à la  
position correcte sur la ligne d'ombre.  
réfraction (n ) pour l'eau distillée peuvent être obtenus de 0 °C à  
D
REMARQUE: Le mouvement final fait avec la roulette de com-  
Roulette de correction de  
dispersion  
Oculaire ajustable  
Surface du prisme  
Bras de l'illuminateur  
Orifice d'accès d'a-  
justement du réticule  
Orifice d'accès d'ajustement  
du réticule  
Fenêtre d'affichage  
Bouton d'affichage  
de relevé  
Bouton d'affichage  
de temp.  
Commande de  
réglage  
Couvre panneau droit  
Interrupteur  
Sélecteur de mode  
Figure 2  
Figure 1  
18  
Francais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
mande de correction de réglage doit toujours se faire dans le  
sens des aiguilles d'une montre. La ligne d'ombre se déplacera  
vers le haut.  
6. Tourner l'oculaire pour faire apparaître clairement le viseur.  
7. Amener la ligne d'ombre jusqu'au viseur avec la commande de  
réglage grossier.  
6. Tourner le sélecteur de mode à la position BX-TC. Appuyer sur  
le bouton de relevé. Un relevé de 000,0 ou 0,1 est normal. Si un  
signe négatif et un point décimal apparaissent, aucun relevé de  
ne peut être donné.  
8. Tourner la roulette de correction de dispersion pour éliminer la  
couleur rouge ou verte au bord de la ligne d'ombre.  
9. Tourner la commande de réglage pour centrer la ligne d'ombre  
sur le viseur. La ligne d'ombre doit être parfaitement centrée  
pour obtenir un relevé précis (Figure 4).  
Passer à l'étape suivante  
Si la condition « No reading » (aucun relevé) continue après  
plusieurs essais de prise de relevé, faire tourner la commande de  
réglage jusqu'à ce que l'affichage indique 000,0 ou 0,1. Il suffira  
de faire un très léger réglage. Réajuster le viseur jusqu'à la ligne  
d'ombre.  
10. Appuyer sur le bouton READ. La valeur de l'échantillon d'es-  
sai doit être indiquée numériquement dans la fenêtre d'affichage.  
Appuyer sur le bouton TEMP pour activer le détecteur de tem-  
pérature se trouvant dans le prisme de mesure. L'affichage indi-  
quera numériquement la température réelle du prisme de mesure  
et de l'échantillon.  
L'affichage doit indiquer maintenant 000,0.  
Répéter les étapes jusqu'à ce que l'affichage indique 000,0.  
REMARQUE: Si le réfractomètre LEICA ABBE MARK II est utilisé  
dans un endroit où des matières étrangères peuvent venir en  
contact avec les boutons d'affichage, utiliser l'accessoire contre  
les éclaboussures (n° de réf. 13104590) pour ne pas endommager  
l'instrument et ne pas le mettre hors service.  
6.0 MODE D'EMPLOI  
1. Ouvrir le couvercle de l'assemblage du prisme (Figure 4) et  
retirer le tissu de protection de la lentille. Nettoyer la surface du  
prisme de mesure avec de l'alcool, puis avec de l'eau distillée.  
Essuyer avec un chiffon doux propre ou un tissu pour lentille,  
mais ne pas essuyer la surface du prisme de mesure si elle est  
déjà sèche. Tout résidu laissé sur le prisme peut affecter la pré-  
cision des relevés.  
7.0 RÉFRACTOMÈTRE LEICA ABBE MARK II  
PLUS  
REMARQUE: Les sections 7.0 à 7.4 se rapportent uniquement au  
réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus  
13104940/13104950.  
-
Modèle  
2. Tourner le sélecteur de mode à la position de mode désiré.  
Le réfractomètre LEICA ABBE MARK II fournit une interface avec  
l'ordinateur, une programmation personnalisée et une interface  
avec l'imprimante.  
3. À l'aide d'un compte-goutte en verre, déposer un peu de solu-  
tion de l'échantillon sur la surface du prisme de mesure. Fermer  
le couvercle du prisme et positionner le bras d'éclairage de  
manière à éclairer complètement la face exposée du prisme  
supérieur.  
L'instrument devient le réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus  
(modèle 13104940/13104950) avec l'addition du port RS232. Le  
LEICA ABBE MARK II Plus peut être commandé comme :  
4. Tourner la roue de correction de dispersion pour que l'orifice  
d'accès au réglage du viseur soit à la position de 6 heures.  
• nouvel achat  
• mise à niveau d'usine ou  
• montage sur un réfractomètre LEICA ABBE MARK II existant  
5. Tourner la commande de réglage dans le sens inverse des  
aiguilles d'une montre pour positionner la ligne d'ombre au bas  
du champ de vision.  
Réglage de la  
vitesse de  
transmission  
Port RS232  
Panneau gauche  
Figure 3a  
Figure 3b  
19  
Francais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7.1 Interface pour ordinateur  
7.3 Interface pour imprimante  
Mettre le réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus sous tension  
avec l'interrupteur situé sur le panneau avant de l'instrument.  
Lorsque le réfractomètre est mis sous tension pour la première  
fois, la version du logiciel (ex. 1.6) apparaît sur l'affichage pen-  
dant quelques secondes. Le réfractomètre est prêt à l'emploi  
lorsque ce message disparaît.  
Le réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus peut être connecté  
avec le port série d'une imprimante pour imprimer les résultats  
en utilisant une sortie RS232 à 9 broches. Une imprimante à port  
parallèle peut être utilisée avec un convertisseur de port série à  
port parallèle.  
En connectant le LEICA ABBE MARK II Plus à un ordinateur, les  
résultats du relevé de l'échantillon peuvent être transférés à des  
programmes de logiciel de traitement des données sur un ordina-  
teur compatible IBM avec des capacités de communications (ex.  
Microsoft WorkÒ, Framework IIÔ et ProCommÒ). Le logiciel peut  
être utilisé pour stocker, mettre sous forme de graphique, analyser  
ou imprimer les données. Le Leica offre également un logiciel d'in-  
terface pour le réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus (MARK-  
PLUS) spécialement conçu pour être utilisé avec l'instrument.  
7.4 Programmation personnalisée  
Le logiciel d'interface du réfractomètre LEICA ABBE MARK II  
Plus (MARKPLUS) peut être configuré pour obtenir des courbes  
de calibrage personnalisées avec compensation de température.  
(Le réfractomètre LEICA ABBE MARK II standard corrige jusqu'à  
20°C uniquement.) Mais MARKPLUS doit être configuré pour  
chaque application spécifique ou programmation personnalisée.  
MARKPLUS de Leica est conçu pour accepter un tableau  
d'indice de réfraction, des valeurs de température et de concen-  
tration, puis de produire des données en utilisant une échelle  
personnalisée pour programmer l'instrument. Les données sont  
entrées à partir d'un fichier texte. S'adresser au représentant  
Leica pour de plus amples renseignements.  
Le logiciel MARKPLUS permet à l'utilisateur de l'instrument de  
reprogrammer les échelles de % de solides à partir de l'échelle  
par défaut Brix (% de solides) selon une échelle définie par lui.  
7.2 Établissement de la vitesse de transmission  
La vitesse de transmission du LEICA ABBE MARK II Plus est  
réglée à 9 600 bauds. Pour changer la vitesse, retirer le capuchon  
du côté gauche de l'instrument (figure 3b). Mettre l'instrument  
sous tension et appuyer, avec l'extrémité gomme d'un crayon,  
sur commutateur en saillie centré dans l'orifice. L'affichage indi-  
quera la vitesse de transmission actuelle. Pour changer la  
vitesse, appuyer sur le bouton de relevé à l'avant du panneau de  
l'instrument jusqu'à ce que la vitesse de transmission appropriée  
soit affichée. Sélectionner la vitesse de transmission parmi les  
vitesses suivantes : 300, 1200, 2400, 4800, 9600. Lorsque la vitesse  
de transmission appropriée est affichée, appuyer de nouveau sur  
le commutateur. Mettre l'instrument hors tension et remettre le  
capuchon en place. La nouvelle vitesse de transmission sera  
retenue de manière permanente dans la mémoire de l'instrument.  
8.0 UTILISATION DU RÉFRACTOMÈTRE,  
TECHNIQUES  
ET  
PRINCIPES  
DE  
RÉFRACTION  
Les mesures de l'indice de réfraction prises sur les réfrac-  
tomètres LEICA ABBE MARK II et LEICA ABBE MARK II Plus sont  
affectées par la température. Des valeurs différentes sont peu-  
vent être obtenues si le même échantillon est mesuré à des tem-  
pératures différentes. À mesure que la température d'une solu-  
tion s'élève, sa densité et son indice de réfraction diminuent.  
Ceci cause une diminution apparente de concentration si l'on  
utilise le mode de % de solides sans température compensée. Le  
mode % solides-TC (tem-pérature compensée) corrige automa-  
tiquement le relevé pour correspondre à la valeur correcte de 20°C.  
Pour chaque changement de 1 °C de température, les relevés  
d'une solution aqueuse contenant du sucre sont modifiés d'env-  
iron 0,08 %. Ceci est la valeur moyenne pour les échantillons de  
0 à 85 % à une température allant de 15 °C à 45 °C. Lorsque la  
température s'élève, le relevé de % de solides diminue. Lorsque  
Tableau 1 : INDICE DE RÉFRACTION d'eau  
distillée trois fois à des températures dif-  
férentes  
Plaque arrière  
Prisme s'illuminant  
Verre pour essai  
Temp OC  
18  
Indice de réfraction  
1.3332  
19  
1.3331  
20  
1.3330  
21  
1.3329  
22  
23  
1.3328  
1.3327  
Vis de  
retenue  
24  
1.3326  
25  
26  
1.3325  
1.3324  
Prisme de  
mesure  
27  
1.3323  
28  
29  
30  
1.3322  
1.3321  
1.3319  
Position de verre  
pour essai  
(2 mm depuis le  
Plaque de base  
bord)  
Source :Réfraction molaire de composés organiques  
Figure 4  
20  
Francais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
la température s'abaisse, le relevé de % de solides augmente.  
La température de la surface du prisme de mesure peut être  
abaissée en faisant passer un liquide de refroi-dissement par les  
chemises d'eau dans le logement du prisme. Cependant, la  
chaleur produite à l'intérieur du logement de l'instrument affecte  
tout de même la température du prisme. Pour cette raison, il est  
donc nécessaire de faire passer un liquide légèrement au-  
dessous de la température désirée. Un thermomètre placé dans  
la conduite de liquide peut indiquer plusieurs degrés au-dessous  
de la température, affichée actuellement, de la surface du prisme  
de mesure affichée lors que l'on appuie sur le bouton de tem-  
pérature. L'opposé est vrai si la température du prisme doit être  
élevée au-dessus de la température ambiante.  
La température du réfractomètre LEICA ABBE MARK II augmente  
d'environ 1 °C toutes les 10 minutes pendant 1 heure, jusqu'à ce  
qu'elle se stabilise. Un instrument mis sous tension pendant plus  
de 1 heure dans une pièce à 20°C peut indiquer 26°C. L'élévation  
de la température est due principalement à la chaleur produite  
par le transformateur de puissance à l'intérieur du logement de  
l'instrument.  
L'échantillon placé sur la surface de mesure du prisme d'un  
réfractomètre LEICA ABBE MARK II mis sous tension pendant  
plus d'une heure dans une pièce à 20°C attribuera une certaine  
température au prisme (ex., environ 26°C). Bien que l'échantillon  
soit maintenant plus chaud et doive indiquer une concentration  
plus faible s'il est mesure en mode Brix sans compensation de  
température, le mode BX-TC compense automatiquement la dif-  
férence de température et affiche la concentration de la solution  
comme si la température était de 20°C. Sans compensation pour  
l'augmentation de 6°C, le relevé d'une solution à 70 % serait de  
0,5 % moins (6°C x 0,08 %), soit 69,5 %.  
Le sysme de circulation de liquide permet d'ajuster le prisme  
pour des températures allant jusqu'à 80°C. Ceci peut être néces-  
saire si l'on utilise des échantillons se solidifiant à des tempéra-  
tures plus basses.  
La mesure d'échantillons visqueux, tels des sirops avec un degré  
Brix élevé, peut être plus difficile à réaliser que la mesure de pro-  
duits ayant moins de solides dissous.  
1310494-924  
Carte de commande principale  
(Novembre 1992)  
Sans fonction  
Code couleur des  
câbles  
W
B
G
O
R
y
=
=
=
=
=
=
Blanc  
Noir  
Vert  
Orange  
Rouge  
Jaune  
Prise du thermistor  
Prise RS232 (active sur 13104940,  
13104950)  
Sans fonction  
Contacteur de fin de course  
Commutateur de vitesse de transmission  
Moteur  
Puissance  
Figure 5  
21  
Francais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remuer l'échantillon sur la surface de mesure du prisme avec  
une spatule en caoutchouc ou un tube biseauté en plastique  
transparent. Couvrir complètement la surface en s'assurant  
d'avoir élimé toutes les bulles d'air entre l'échantillon et la sur-  
face de mesure du prisme.  
2. Déposer une seule goutte de 1-bromonaphtaline sur la surface  
du prisme de mesure.  
3. Place le verre pour essai d'indice de réfraction sur la surface  
du prisme de mesure avec la surface imprimée orientée vers le  
haut. Positionner l'extrémité polie du verre pour essai en direc-  
tion de l'illuminateur - à environ 2 mm du bord (Figure 4).  
Pour retirer la gazéification des échantillons de boissons gazéi-  
fiés non alcooliques, ouvrir et fermer deux ou trois fois le cou-  
vercle du prisme après avoir déposé l'échantillon. Cette action  
fournit la meilleur ligne de relevé possible et la meilleure manière  
de voir où la ligne d'ombre intersecte le viseur.  
4. Aligner l'illuminateur pour que la lumière soit dirigée sur la sur-  
face polie du verre pour essai. Couvrir la lentille de l'illuminateur  
avec du tissu pour lentille afin de diffuser la lumière.  
5. Ajuster le bras de l'illuminateur, la roulette de correction de  
dispersion, l'oculaire et la commande de réglage afin que la ligne  
d'ombre soit nette, centrée et exempte de couleur. Ceci est la  
même procédure que celle utilisée avec un échantillon de liq-  
uide.  
REMARQUE: Ne pas oublier que la précision de l'instrument  
dépend de la netteté de la ligne d'ombre.  
8.1 Échantillons à indice élevé et à dispersion élevée  
6. Appuyer sur le bouton READ (relevé) et noter le relevé  
numérique qui apparaît sur la fenêtre d'affichage.  
Les échantillons avec des indices de réfraction élevés et des  
propriétés de dispersion élevées peuvent nécessiter l'utilisation  
d'un filtre passe-bande de 589 nm (n° de réf. 13K30650). Cet  
accessoire assure que la ligne d'ombre sera nette pour ces types  
d'échantillons.  
Si le relevé diffère de la valeur imprimée sur le verre pour essai  
de plus de ±0,0001, répéter plusieurs fois les mesures. Nettoyer  
les surfaces du prisme de mesure et du verre pour essai avec de  
l'alcool, puis de l'eau après chaque essai.  
Si l'erreur persiste, faire les ajustement suivants :  
9.0 CALIBRAGE AVEC UN VERRE POUR ESSAI  
7. Tourner légèrement la commande de réglage de la ligne d'om-  
bre et appuyer sur le bouton READ (relevé). Répéter cette procé-  
dure jusqu'à ce que l'affichage corresponde à la valeur du verre  
pour essai.  
Consulter le tableau 1, Indice de réfraction d'eau distillée trois  
fois à des températures différentes pour comparer le relevé de  
l'indice de réfraction avec le relevé de la température calibrée.  
Pour calibrer le réfractomètre LEICA ABBE MARK II, utiliser :  
La ligne d'ombre soit se trouver maintenant au-dessus ou au-  
dessous du centre du viseur.  
• un verre pour essai d'indice de réfraction (n° de réf. 13104510)  
• une bouteille de 1-bromonaphtaline (n° de réf. 13104520)  
• une clé hexagonale de 1/16 po (n° 4) (n° de réf. 13X30600)  
• du tissu pour lentille  
8. Introduire une clé hexagonale par l'orifice d'accès du réticule  
dans la roulette de correction de dispersion. Ajuster le réticule  
jusqu'à ce que la ligne d'ombre passe par le centre du viseur.  
Le verre pour essai d'indice de réfraction est imprimé avec  
l'échelle de l'indice de réfraction. Les surfaces du bas et de l'a-  
vant du verre sont polies. Il est important que ces surfaces soient  
très propres lorsqu'on commence les procédures de calibrage.  
Pour calibrer :  
1. Tourner le sélecteur de mode pour le mettre à la position  
d'indice de réfraction.  
Vis de réglage de la  
douille  
Manchon du condensateur  
rotatif  
Bras de l'illuminateur  
Lampe de l'illuminateur  
Figure 5b  
Figure 6  
22  
Francais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si l'instrument n'est pas utilisé, l'assemblage des prismes de  
mesure doit être gardé fermé avec une feuille de tissu pour  
lentille pliée entre les prismes. Les surfaces de prisme doivent  
être nettoyées avec de l'eau distillée, du méthanol ou un solvant  
approprié immédiatement après avoir utilisé un échantillon.  
10.0 REMPLACMENT DE LA LAMPE  
D'ÉCLAIRAGE  
DANGER: L'enveloppe de verre de la lampe peut être  
extrêmement chaude. Pour changer la lampe, attendre  
qu'elle soit refroidie ou utiliser des gants de protection.  
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée chaude pour retirer  
les résidus de sucre et d'utiliser du méthanol pour retirer les  
résidus d'échantillons à base d'huile. Le prisme peut être essuyé  
avec du tissu pour lentille, mais il ne doit pas être essuyé avec un  
chiffon dur et sec. Après avoir essuyé l'échantillon du prisme,  
rincer de nouveau le prisme avec de l'eau distillée.  
AVERTISSEMENT: Débrancher le cordon d'alimentation du  
réfractomètre pour remplacer la lampe de l'illuminateur.  
!
La lampe de l'illuminateur peut être remplacée en retirant le  
manchon du condensateur (Figure 6). Toujours utiliser la lampe  
recommandée (n° de réf. 13104620, paquet de 3) pour obtenir le  
maximum d'efficacité et de sécurité. Après avoir mis une nou-  
velle lampe, la douille peut être ajustée pour centrer la lumière  
sur le prisme de mesure avec le manchon du condensateur en  
place. Au besoin, appuyer sur la goupille de sécurité du manchon  
du condensateur à ressort et glisser en arrière et en avant  
jusqu'à ce que la goupille s'enclenche en place.  
REMARQUE: Ne pas essuyer la surface du prisme pour la sécher  
et ne pas l'essuyer avec quoi que ce soit si elle est déjà sèche.  
Ne pas mettre en contact la surface du prisme ou le scellé avec  
des objets métalliques, pointus ou tranchants.  
Les parties en verre de l'assemblage du prisme sont relativement  
dures et ont une résistance excellente aux taches. Les acides  
forts et les bases fortes ne doivent pas être mesurés avec cet  
instrument, ni utilisés comme agents de nettoyage.  
Pour nettoyer l'oculaire, retirer la partie en caoutchouc à l'ex-  
trémité du tube de l'oculaire réglable. Nettoyer la lentille avec un  
coton-tige ou du tissu pour lentille imbibé légèrement d'acétone  
ou de méthanol. Remettre en place la pièce en caoutchouc.  
10.1 Fusibles  
AVERTISSEMENT: Débrancher le cordon d'alimentation du  
réfractomètre pour vérifier ou remplacer les fusibles.  
MISE EN GARDE: Le remplacement des fusibles ne doit pas  
!
être effectué par l'utilisateur. Les fusibles doivent être rem-  
12.0 RÉPARATIONS  
placés par du personnel de service qualifié. Un fusible doit  
être uniquement remplacé par un fusible de même type, taille  
et valeur nominale.  
Les réfractomètres LEICA ABBE MARK II et LEICA ABBE MARK  
II Plus doivent être réparés par du personnel formé en usine et  
des techniciens de réparation. En cas de difficultés de fonction-  
nement, s'adresser au service à la clientèle du réfractomètre  
Leica (numéro de téléphone aux États-Unis 716-686-300, télé-  
copieur 716-686-3085). En dehors des États-Unis d'adresser au  
représentant local Leica.  
Les circuits électriques du réfractomètre LEICA ABBE MARK II  
sont protégés par deux (2) fusibles. Pour remplacer les fusibles,  
tourner la molette de commande de réglage (Figure 1) de deux  
tours dans le sens des aiguilles d'une montre, ce qui a pour effet  
de soulever l'assemblage de l'élévateur et de fournir un accès  
aux fusibles. Retirer la molette de commande de réglage avec  
une clé hexagonale de 1/8 po. Retirer les deux vis à tête cruci-  
forme retenant le couvercle du panneau droit au bas du loge-  
ment de l'instrument. Faire glisser le panneau vers le bas aussi  
loin que possible pour faciliter son retrait. Lorsque le panneau  
droit est retiré, les fusibles sont visibles sur la plaque inférieure de  
l'instrument (Figure 5b). Remplacer les fusibles et réassembler.  
13.0 SPÉCIFICATIONS  
Réfractomètre LEICA ABBE MARK II, modèle 13104800/13104810  
Réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus, modèle  
13104940/13104950  
Affichage  
Lecture directe LED  
11.0 ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Modes de fonctionnement  
Indice de réfraction (n )  
D
% solides (° Brix)  
à température compensée  
Brix - BX-TC  
Le réfractomètre LEICA ABBE MARK II est un instrument optique  
de précision conçu pour fonctionner pendant des années sans  
réparation. L'intérieur de l'instrument a été soigneusement  
conçu pour le protéger de la poussière et des éclaboussures.  
L'extérieur de l'instrument est recouvert d'une peinture à l'émail  
résistante. L'assemblage du prisme de réfraction en acier  
inoxydable est scellé avec de l'époxy résistant à la corrosion.  
Modes  
Plage  
n
1,3200 - 1,7000  
0 - 95  
D
Brix  
L'utilisation de solvants forts, tels que le N, N-diméthylformamide  
ou N, N-diméthylacétamide. les crésols, les phénols et autres  
acides du goudron ou des solutions acétiques fortes doivent être  
évités. Les substances telles que le tétrahydrofuran et certains  
diluants à peinture-lacque et leurs composés peuvent détériorer  
le scellé du prisme si elles sont appliquées à long terme ou à de  
hautes températures.  
BX-TC à 20°  
0 - 95  
Température °C  
Puissance nécessaire  
15°C - 50°C  
Modèle 13104800  
Modèle 13104810  
Modèle 13104940  
Modèle 13104950  
115 V/60 Hz  
230/50 Hz  
115 V/50-60 Hz  
230 V/50-60 Hz  
L'accumulation de poussière, de solvants ou d'échantillon, parti-  
culièrement sur l'assemblage du prisme, risque de pénétrer dans  
le réfractomètre et d'affecter la précision ou d'user l'instrument  
prématurément.  
23  
Francais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Homologations électriques  
Enregistré par UL, certifié par  
CSA  
4. Échelles de % solides (°Brix) par défaut (0,0-85,0 %) basées  
sur les tableaux de la Commission internationale pour l'unifica-  
tion des méthodes d'analyse du sucre 1974 (% sucre vs n à  
20°C)  
D
Enregistré par VDE, CE  
Précision ±0,1 % solides (° Brix)-  
0,0 - 95 % ±0,1 sur échelle  
personnalisée  
Modes personnalisés  
• 1. 0,0 à 999,9 Indicateur de concentration. L'utilisateur entre la  
concentration vs. les données d'indice de réfraction  
• 2. 0,0 à 999,9 Indicateur de concentration à température com-  
pensée vs. indice de réfraction vs. donnés de température. Les  
données en mode personnalisé sont entrées en utilisant le pro-  
gramme de logiciel Leica (compatible avec IBM PC)  
Compensation de température Le mode par défaut corrige les  
relevés d'échelle de % de solides  
pris de 15°C à 50°C à une  
température de donnée de 20°C;  
le mode personnalisée Mark II  
Plus corrige pour correspondre  
aux données spécifiées  
Interface  
RS232 série  
Communication  
Vitesse de transmission  
lectionnable par l'utilisateur,  
300, 1200, 2400, 4800, 9600 bps -  
8 bits de données, un bit d'arrêt,  
sans parité, vitesse de  
par l'utilisateur  
Mesure de température  
Thermistor monté dans  
l'assemblage du prisme  
transmission par défaut à 9600.  
Sortie ASCII avec séparateurs  
tab  
Précision de la compensation de température  
±0,1°C  
Connexion  
Brochage  
DB9 femelle  
Types d'échantillon  
Liquides et solides transparents  
ou translucides  
2 sortie, 3 entrée, 5 terre  
Dimensions  
152 mm larg. x 26 mm long. x  
356 mm haut.  
Poids (net)  
7,3 kg  
Commande de température de l'échantillon  
Accessoires sur l'assemblage du  
prisme pour connecter le circula  
teur d'eau contrôlé par la  
température  
Assemblage du prisme  
Compensation optique  
Acier inoxydable, verre scellé  
avec de l'époxy résistant aux  
solvants  
Compensateur de prisme amici  
double pour éclairage de lignes  
d'ombre nettes et de 589 nm  
(ligne D sodium)  
Tous les modèles ont été testés pour les interférences RF,  
classe A  
13.1 Les spécifications suivantes se rapportent unique-  
ment au réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus  
Affichage  
Indicateur numérique direct de  
l'indice de réfraction ou de la  
concentration (% de solides ou  
échelle personnalisée) et de la  
température  
Modes par défaut  
1. Indice de réfraction 1,3200 à 1,7000 n  
2. % solides (° Brix) 0,0 à 95,0 %  
D
3. % solides (° Brix) à température compensée 0,0 à 95,0 %  
24  
Francais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El Refractómetro LEICA ABBE MARK II Plus permite acomodar  
un programa especial en la escala de % de Sólidos (ºBrix). Esto  
puede lograrse con una programación previa o reconstrucción  
en fábrica.  
Refractómetro LEICA ABBE MARK II  
Manual de Instrucciones  
2.0 DESEMPACADO  
1.0 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
2.0 DESEMPACADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
3.0 REQUERIMIENTOS DE ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
4.0 CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
4.1 Instalación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
5.0 CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
5.1 Condiciones variables en la toma de lecturas . . . . . . . .26  
5.2 Calibración con agua destilada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
6.0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
7.0 REFRACTÓMETRO LEICA ABBE MARK II PLUS . . . . . . .28  
7.1 Interfaz con la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
7.2 Fijación de la tasa de baudios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
7.3 Interfaz con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
7.4 Programación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
8.0 USO DEL REFRACTÓMETRO, TÉCNICAS Y PRINCIPIOS DE  
REFRACCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
8.1 Muestras de alto índice/alta dispersión . . . . . . . . . . . . . .31  
9.0 CALIBRACION CON CRISTAL DE PRUEBA . . . . . . . . . . .31  
10.0 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA DEL ILUMINADOR . . . .31  
10.1 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
11.0 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
12.0 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
13.0 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
13.1 Las siguientes especificaciones se refieren sólo al  
El Refractómetro LEICA ABBE MARK II ha sido cuidadosamente  
empacado para su envío. Antes de poner a un lado los materiales  
de empacado, revise la(s) caja(s) para asegurar que haya  
recibido todos los artículos pedidos. Se encontrará entre los  
accesorios en la caja del refractómetro:  
• un cristal de prueba de índice de refracción (Calogo No.  
13104510)  
• una llave de tuercas Allen de 1/16" (No. 4) (Calogo No.  
13X30600)  
• una botella de 1- Bromonaftalina para medición de sólidos  
(Calogo No. 13104520)  
• una cubierta para el polvo (Calogo No. 1310450-140)  
Compruebe el instrumento y el número de modelo contra el pedi-  
do original antes de descartar cualquier material de empaque.  
Los materiales originales de empaque deben ser guardados para  
futuro almacenaje o transporte del refractómetro.  
3.0 REQUERIMIENTOS DE ENERGIA  
Modelos 13104800/13104940  
Modelos 13104810/13104950  
115 - ±10%, 50/60 Hz  
230 - ±10%, 50/60 Hz  
Refractómetro LEICA ABBE MARK II PLUS . . . . . . . . . . . . . . .33  
Energía de entrada 25P máximo  
• Sólo para uso en interiores  
Explicación de los símbolos de advertencia  
5X20 250mA T/250V (Tipo 10480/10494)  
Altura sobre el nivel del mar hasta 2000 metros  
Rango de temperatura de 5ºC a 40ºC  
Grado de contaminación ambiental 2  
Categoría de instalación 2  
PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico  
PRECAUCION: (Consultar los documentos adjuntos)  
!
Humedad relativa máxima 80% para temperaturas hasta 31ºC  
disminuyendo linealmente a humedad relativa 50% a 40ºC.  
1.0 INTRODUCCION  
4.0 CONFIGURACIÓN  
NOTA: Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes  
de tratar de usar el instrumento.  
El Refractómetro LEICA ABBE MARK II es fácil de usar. Se  
requiere muy poco entrenamiento para instalar y operar el  
instrumento a fin de obtener medidas de temperatura e índice de  
refracción.  
Este Manual de Instrucciones está diseñado específicamente  
para el Refractómetro LEICA ABBE MARK II y describe su cor-  
recta configuración, uso y mantenimiento de rutina del instru-  
mento. Las Secciones 7.0 - 7.4 se aplican sólo al Refractómetro  
LEICA ABBE MARK II Plus.  
4.1 Instalación del equipo  
El Refractómetro LEICA ABBE MARK II debe ser usado en una  
superficie, sólida, estable y a nivel tal como una mesa de labora-  
torio o banco de trabajo.  
El Refractómetro LEICA ABBE MARK II es un instrumento durable  
para uso sobre mesa de trabajo. Proporciona lecturas eficaces,  
confiables y que pueden repetirse en tres modalidades:  
• % de Sólidos (ºBrix)  
• % de Sólidos (ºBrix) con temperatura compensada o (BX-TC) y  
• Índice de refracción (n )  
D
25  
Espanol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El orificio de acceso para ajuste del retículo permite el ajuste  
vertical del retículo durante los procedimientos de calibración.  
PRECAUCION: Como precaución de seguridad, el cordón  
de energía ha sido conectado a tierra a la base del  
instrumento. Nunca use un adaptador de dos clavijas  
entre el cordón de energía y la fuente de energía, desac-  
tivará la conexión a tierra.  
!
Oprima el botón de lectura de la pantalla para obtener los valores  
de medición.  
PRECAUCION: El uso de este equipo en forma diferente  
a la especificada en este manual puede resultar en  
reducción de la protección de seguridad.  
Al oprimir el botón de la pantalla de temperatura se obtendrá una  
lectura de la temperatura del prisma.  
Las lecturas se muestran digitalmente en la ventana de la pan-  
talla.  
5.0 CONTROLES  
5.1 Condiciones variables en la toma de lecturas  
Los Controles del Refractómetro LEICA ABBE MARK II se identi-  
fican en la Figura 1.  
Las lecturas de agua destilada por encima de 20ºC pueden  
obtenerse en la modalidad de índice de refracción % de Sólidos-  
TC, asumiendo que el instrumento esté correctamente calibrado.  
No se pueden obtener lecturas correctas en la modalidad de %  
de Sólidos no compensados por temperatura cuando la temper-  
atura de la muestra de agua está por encima o debajo de 20ºC.  
NOTA: El interruptor de selección de modalidad no funciona ya  
como interruptor de ENCENDER/ APAGAR. El interruptor de  
ENCENDER/APAGAR está situado en el lado izquierdo inferior de  
la cubierta delantera del instrumento sobre el logotipo Leica.  
Las lecturas del índice de refracción (n ) para agua destilada  
D
Interruptor de energía:  
puede obtenerse desde 0ºC a 80ºC (ver la tabla 1 en la página 10  
para valores entre 18-30ºC).  
El interruptor de energía esta situado en la esquina inferior  
derecha del panel delantero (Fig. 1).  
El índice de refracción es inversamente proporcional a la tem-  
peratura. A medida que aumenta la temperatura, la densidad de  
la solución disminuye y la lectura del índice de refracción (% de  
Sólidos) disminuye. Al disminuir la temperatura, la densidad de  
la solución aumenta y el índice de refracción (% de Sólidos)  
aumenta. La modalidad de % de Sólidos-TC corrige automática-  
mente la lectura de temperatura en base al coeficiente de tem-  
peratura de la sucrosa en la solución. Este coeficiente es típico  
de la mayoría de las soluciones acuosas.  
| = encendido 0 = apagado  
El interruptor de selección de modalidad se usa para seleccionar  
las modalidades de medida.  
Las modalidades son:  
• % de Sólidos -TC - Temperatura Compensada % de Sólidos  
con Sucrosa (ºBrix) según la Comisión Internacional para  
Métodos Uniformes de Tablas de Indice de Refracción.  
• n - Índice de refracción  
D
• % de Sólidos - No Compensados por Temperatura % de  
Sólidos como Sucrosa  
Rueda de corrección de la  
dispersión  
Ocular ajustable  
Superficie del prisma  
Brazo de iluminación  
Orificio de acceso al  
ajuste del ret culo  
Orificio de acceso al  
ajuste del retículo  
Ventana de pantalla  
Botón de la pantalla  
de lectura  
Botón de la  
pantalla de  
temperatura  
Control de  
ajuste  
Cubierta del panel  
derecho  
Interruptor de energía  
Selector de modalidad  
Figura 2  
Figura 1  
26  
Espanol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
un signo negativo y un punto decimal, no puede darse ninguna  
lectura.  
5.2 Calibración con agua destilada  
Para calibrar:  
Vaya al siguiente paso.  
1. Coloque una muestra de agua destilada en la superficie del  
prisma de medición y déjela reposar sin disturbarla durante 3 a 5  
minutos para obtener una temperatura estable. Ponga el inter-  
ruptor de selección de modalidad en la posición de índice de  
Si persiste una condición de "No Lectura" después de repetidos  
intentos READ, gire el control de ajuste hasta que la pantalla lea  
000.0 ó 0.1. Sólo se necesitará un ajuste muy ligero. Reajuste el  
retículo a la línea oscura.  
refracción (n ).  
D
2. Enfoque el ocular hasta que aparezca claramente el retículo.  
La pantalla debe leer 000.0 ahora.  
3. Gire el control de ajuste a la derecha hasta que la línea oscu-  
ra casi cruce el retículo. Use la rueda de corrección de disper-  
sión para obtener la línea oscura más nítida posible y libre de  
color. Ajuste la línea oscura para tocar al retículo. Oprima el  
botón de lectura y registre el valor nD y luego oprima el botón de  
temperatura y registre la temperatura.  
Repita estos pasos hasta que la pantalla lea 000.0  
6.0 INSTRUCCIONES DE OPERACION  
Para comenzar la operación:  
4. Si el instrumento está correctamente calibrado la lectura será  
1.3330 menos 0.0001 por cada grado por encima de 20ºC o más  
0.0001 por cada grado por debajo de 20ºC.  
1. Abra la cubierta del conjunto del prisma (Figura 4) y retire el  
paño protector del lente. Limpie la superficie del prisma de  
medición con alcohol y luego con agua destilada. Seque con un  
paño limpio suave o papel para lente pero no frote la superficie  
de medición del prisma cuando ya esté ya seca. Cualquier resid-  
uo dejado en el prisma puede afectar la exactitud de la lectura.  
Si el instrumento no está calibrado, determine la lectura correc-  
ta (Tabla No. 1) y gire el control de ajuste y oprima el botón READ  
de la pantalla hasta que la pantalla lea correctamente. (La línea  
oscura ya no interceptará al retículo).  
2. Gire el selector de modalidad a la modalidad deseada.  
5. Inserte una llave de tuercas Allen de 1/16" en el orificio de  
acceso al ajuste de retículo (Figura 2) situado en la rueda de cor-  
rección de dispersión. Gire la llave de tuercas para hacer que el  
retículo quede en la posición correcta sobre la línea oscura.  
3. Aplique una solución de muestra a la superficie de medición  
del prisma usando un gotero de vidrio. Cierre la cubierta del pris-  
ma y coloque el brazo de iluminación de modo que la cara visible  
del prisma superior esté completamente iluminada.  
NOTA: El movimiento final hecho con la rueda de control de cor-  
rección de ajuste debe ser siempre en la dirección del movimien-  
to de las agujas del reloj. La línea oscura se moverá hacia arri-  
ba.  
4. Gire la rueda de corrección de dispersión de modo que el ori-  
ficio de acceso de ajuste del retículo esté en la posición 6:00 del  
reloj.  
6. Gire el selector de modalidad a la posición BX-TC. Oprima el  
botón READ. Una lectura LED de 000.0 ó 0.1 es normal. Si aparece  
5. Gire el control de ajuste hacia la izquierda para colocar la línea  
oscura en el fondo del campo de visión.  
Baud Rate  
Adjustment  
RS232 Port  
Left Panel Cover  
Figura 3a  
Figura 3b  
27  
Espanol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Gire el ocular para hacer que el retículo esté enfocado.  
puerto RS232. El LEICA ABBE MARK II Plus puede ser ordenado  
como:  
• compra original  
7. Mueva la línea oscura hacia el retículo con el control grueso  
de ajuste.  
• mejora de fábrica, o  
• reconstrucción de un refractómetro existente LEICA ABBE  
MARK II.  
8. Gire la rueda de corrección de dispersión para eliminar  
cualquier color rojo o verde en el borde de la línea oscura.  
7.1 Interfaz con la computadora  
9. Gire el control de ajuste para centrar la línea oscura en el  
retículo. La línea oscura debe estar perfectamente centrada  
para obtener una lectura exacta (Figura 3a).  
Encienda el Refractómetro LEICA ABBE MARK II Plus con el  
interruptor situado en el panel delantero del instrumento.  
Cuando se enciende el refractómetro por primera vez, la versión  
de software (p.ej., 1.6) aparecerá en la pantalla de lectura  
durante unos cuantos segundos. El refractómetro está listo para  
usarse cuando desaparece este mensaje.  
10. Oprima el botón READ. El valor de la muestra de prueba será  
indicado digitalmente en la pantalla. Al oprimir el botón TEMP se  
activará un dispositivo detector de temperatura situado en el  
prisma de medición. La pantalla indicará digitalmente la tem-  
peratura real del prisma de medición y de la muestra.  
Al establecerse la interfaz entre el LEICA ABBE MARK II Plus y la  
computadora, los resultados de lectura de las muestras pueden  
ser transferidos a programas de software de manejo de datos  
con capacidades de comunicación compatibles con el IBM-PC  
NOTA: Si el Refractómetro LEICA ABBE MARK II va usarse en un  
ambiente donde materias extrañas pueden contaminar los  
botones de la pantalla, use el accesorio de protección de  
salpicaduras (Calogo No. 10459). Evitará que se dañe el instru-  
mento y la posible falla del mismo.  
®
®
(es decir Microsoft Works , Framework IIMR y ProComm )1. El  
software puede ser usado para almacenar, graficar, analizar e  
imprimir datos. Leica también ofrece software de interfaz del  
Refractómetro LEICA ABBE MARK II Plus (MARKPLUS) específi-  
camente diseñado para usar con el instrumento.  
7.0 REFRACTOMETRO LEICA ABBE MARK II  
PLUS  
El software MARKPLUS permite que el usuario del instrumento  
reprograme las escalas de % de Sólidos de la escala por defec-  
to "Brix" (% de Sólidos) a una escala definida por el usuario.  
NOTA: Las secciones 7.0 hasta 7.4 se aplican sólo al  
Refractómetro LEICA ABBE MARK II Plus  
13104940/13104950.  
-
Modelo  
7.2 Fijación de la tasa de baudios  
La tasa de baudios del LEICA ABBE MARK II Plus está ajustada  
en 9600. Para cambiar la tasa de baudios retire la tapa del lado  
izquierdo del instrumento (Fig. 3b). Encienda el instrumento y  
usando el extremo del borrador de un lápiz oprima el interruptor  
que está centrado en el orificio. La pantalla mostrará la actual  
tasa de baudios. Para cambiar la tasa de baudios oprima el botón  
El Refractómetro LEICA ABBE MARK II proporciona interfaz con  
la computadora, programación especial y capacidades de inter-  
faz con la impresora.  
El instrumento se convierte en el Refractómetro LEICA ABBE  
MARK II Plus (Modelo 13104940/13104950) con la adición del  
Tabla 1: Indice de Refracción de Agua Triple  
Destilada a varias temperaturas  
Placa posterior  
Prisma de iluminación  
Prisma de medición  
Temperatura ºC  
Indice de refracción  
1.3332  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
1.3331  
1.3330  
1.3329  
1.3328  
1.3327  
1.3326  
1.3325  
1.3324  
1.3323  
1.3322  
1.3321  
1.3319  
Tornillos  
de fijación  
Prisma de ilumi-  
nación  
Posición del cristal de  
prueba  
(1/8" (2 mm) del borde)  
Placa de base  
Fuente: Refracción Molar de Compuestos Orgánicos  
Figura 4  
28  
Espanol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de lectura en la parte delantera del panel del instrumento hasta  
que se muestre la tasa apropiada de baudios. Escoja la tasa de  
baudios entre las siguientes opciones: 300, 1200, 2400, 4800, 9600.  
Una vez que se muestre en la pantalla la tasa apropiada de bau-  
dios, oprima el interruptor nuevamente. Apague el instrumento y  
vuelva a colocar la tapa. La nueva tasa de baudios será retenida  
permanentemente en la memoria del instrumento.  
7.4 Programación especial  
El software de interfaz del Refractómetro LEICA ABBE MARK II  
Plus (MARKPLUS) puede ser configurado para curvas especiales  
de calibración  
y
compensación de temperatura (El  
Refractómetro LEICA ABBE MARK II corrige solamente a 20ºC).  
Sin embargo, MARKPLUS debe ser configurado para cada apli-  
cación específica o programación especial. El MARKPLUS de  
Leica está diseñado para aceptar una tabla de valores de Índices  
de Refracción, Temperatura y Concentración y luego generar  
una escala especial para datos de programación del instrumen-  
to. Los datos se ingresan desde un archivo de texto. Póngase en  
contacto con su representante Leica para obtener información  
adicional.  
7.3 Interfaz con la impresora  
El Refractómetro LEICA ABBE MARK II Plus puede ser puesto en  
interfaz con una impresora de puerto en serie para imprimir los  
resultados de datos usando la salida RS232 de 9 clavijas. Se  
puede usar una impresora en puerto paralelo utilizando un con-  
vertidor de serie a paralelo.  
1310494-924  
Tarjeta principal de control  
(Noviembre 1992)  
No se usa  
Código de color del cableado  
W
B
G
O
R
=
=
=
=
=
=
Blanco  
Negro  
Verde  
Naranja  
Rojo  
Enchufe del termistor  
Y
Amarillo  
Enchufe RS232  
(activo en 13104940,  
13104950)  
No se usa  
Interruptor de limitación  
Interruptor de tasa de baudios  
Motor  
Energía  
Figura 5  
29  
Espanol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
dido durante más de una hora en un ambiente de 20ºC asumirá la  
temperatura del prisma (p.ej., aproximadamente 26ºC). Aunque  
la muestra está ahora más caliente e indicaría una menor con-  
centración cuando se mide en la modalidad no compensada  
Brix, la modalidad BX-TC automáticamente compensa por la  
diferencia de temperatura y muestra la concentración de la solu-  
ción como si su temperatura fuera 20ºC. Sin compensación por  
el aumento de 6º, la lectura para una solución de 70% sería 0.5%  
menos (6ºC x 0.08%) o sea 69.5%.  
8.0 USO DEL REFRACTÓMETRO, TÉCNICAS Y  
PRINCIPIOS DE REFRACCIÓN  
Las medidas del índice de refracción tomadas en los  
Refractómetros LEICA ABBE MARK II y LEICA ABBE MARK II  
Plus son afectadas por la temperatura. Se pueden obtener difer-  
entes valores cuando se mide la misma muestra a diferentes  
temperaturas. Por ejemplo: al aumentar la temperatura de una  
muestra de una solución de azúcar, su densidad e índice de  
refracción disminuyen. Esto causa una aparente disminución en  
la concentración cuando se usa la modalidad de % de Sólidos sin  
temperatura compensada. La modalidad de % de Sólidos-TC  
(Temperatura Compensada) automáticamente corrige la lectura  
al valor correcto a 20º.  
La temperatura de la superficie del prisma de medición puede  
ser disminuida pasando un líquido de enfriamiento a través de  
las chaquetas de agua en la caja del prisma. Sin embargo, el  
calor generado dentro de la caja del instrumento sigue afectan-  
do la temperatura del prisma. Por esta razón es necesario pasar  
fluidos ligeramente por debajo de la temperatura deseada. Un  
termómetro colocado en la tubería del fluido puede medir varios  
grados por debajo de la temperatura real mostrada de la super-  
ficie del prisma de medición cuando se oprime el botón de tem-  
peratura. Lo opuesto es cierto si la temperatura del prisma debe  
ser elevada por encima de la temperatura ambiente.  
Por cada cambio de temperatura de 1ºC, una solución acuosa  
que contiene azúcar cambiará sus lecturas en aproximadamente  
0.08%. Este es el valor promedio para muestras de 0 a 85% de  
15ºC a 45ºC. A medida que la temperatura aumenta la lectura del  
% de Sólidos disminuye. Al disminuir la temperatura, la lectura  
del % de Sólidos aumenta.  
El sistema de circulación de fluido permite que el prisma se  
ajuste a temperaturas hasta de 80ºC. Esto puede ser necesario  
cuando se usan muestras que se solidifican a temperaturas más  
bajas.  
La temperatura del Refractómetro LEICA ABBE MARK II aumen-  
tará aproximadamente 1ºC cada 10 minutos durante una hora  
hasta que se estabilice. Un instrumento que ha estado encendi-  
do por más de 1 hora en una habitación a 20ºC podría leer 26ºC.  
El aumento en temperatura se debe principalmente al calor gen-  
erado por el transformador de energía dentro de la caja del  
instrumento.  
La medición de muestras viscosas, tales como jarabes de azúcar  
con alto punto Brix, puede ser más difícil que medir productos  
con menores sólidos totales disueltos.  
Una muestra colocada en la superficie del prisma de medición  
de un Refractómetro LEICA ABBE MARK II que ha estado encen-  
Agite la muestra en la superficie del prisma de medición con una  
espátula de jebe o con un pedazo en ángulo de tubo plástico  
Socket Adjustment  
Screw  
Revolving Condenser  
Sleeve  
Illuminator Arm  
Illuminator Bulb  
Figura 5b  
Figura 6  
30  
Espanol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
transparente. Cubra completamente la superficie asegurándose  
que todos los bolsones de aire entre la muestra y la superficie del  
prisma de medición han sido removidos.  
5. Ajuste el brazo del iluminador, la rueda de corrección de dis-  
persión, el ocular y el control de ajuste de modo que la línea  
oscura esté centrada, enfocada y libre de color. Este es el  
mismo procedimiento que se usa con una muestra líquida.  
Para remover el gas de las muestras de bebidas carbonatadas,  
abra y cierre la cubierta del prisma dos o tres veces después de  
cargar. Al hacer esto se proporciona la mejor posible línea de  
lectura y la mejor manera de juzgar cuando la línea oscura inter-  
cepta al retículo.  
6. Oprima el botón READ y registre la lectura digital que aparez-  
ca en la pantalla.  
Si la lectura difiere del valor impreso en el cristal de prueba en  
más de ± 0.0001, repita la medida varias veces. Limpie la super-  
ficie del prisma de medición y del cristal de prueba con alcohol,  
seguido de agua después de cada prueba.  
NOTA: Recuerde que la exactitud del instrumento es solamente  
tan buena como la nitidez de la línea oscura.  
Si persiste el error, haga el siguiente ajuste:  
8.1 Muestras de alto índice/alta dispersión  
7. Gire ligeramente el control de ajuste de la línea oscura y opri-  
ma el botón READ. Repita este procedimiento hasta que la pan-  
talla esté de acuerdo con el valor del cristal de prueba.  
Las muestras de alto índice de refracción con propiedades de  
alta dispersión pueden requerir el uso adicional del accesorio de  
filtro pasabanda de 589 nm Calogo No. K3065. Este accesorio  
asegurará que la línea oscura sea muy nítida para estas mues-  
tras.  
La línea oscura estará ahora por encima o por debajo del centro  
del retículo.  
8. Inserte la llave Allen a través del orificio de acceso al retículo  
en la rueda de corrección de dispersión. Ajuste el retículo hasta  
que la línea oscura pase a través del centro del retículo (Figura 2  
y Figura 3a).  
9.0 CALIBRACION CON CRISTAL DE PRUEBA  
Consulte la Tabla 1, Indice de Refracción de Agua Triple  
Destilada a varias temperaturas para comparar la lectura del  
índice de refracción con la lectura a temperatura calibrada.  
El instrumento está ahora calibrado.  
Para calibrar el Refractómetro LEICA ABBE MARK II use:  
10.0 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA DEL  
ILUMINADOR  
• un cristal de prueba de índice de refracción (Calogo No.  
13104510)  
• una botella de 1-Bromonaftalina (Calogo No. 13104520).  
PELIGRO: El envoltorio de cristal de la bombilla puede estar sumamente  
caliente. No intente cambiar la bombilla antes que se haya enfriado  
completamente o sin usar protección.  
• una llave de tuercas de 1/16" (No.4) Allen (Calogo No.  
13X30600)  
• paño para lente  
ADVERTENCIA: Desenchufe el cordón de energía del refractómetro  
antes de intentar reemplazar la bombilla del iluminador.  
El cristal de prueba del índice de refracción está grabado con la  
escala del índice de refracción. Las superficies inferior y  
delantera del vidrio son pulidas. Es importante que estas super-  
ficies estén muy limpias cuando se comienzan los procedimien-  
tos de calibración.  
La bombilla del iluminador puede ser reemplazada retirando la  
manga del condensador (Figura 6). Use siempre la bombilla de  
repuesto sugerida (Calogo No. 13104620, paquete de 3) para  
máxima eficacia y seguridad. Después de insertar una nueva  
bombilla, el receptáculo puede ser ajustado para centrar la luz  
en el prisma de medición con la manga del condensador en su  
sitio. Si es necesario, empuje el pasador de seguridad de la  
manga del condensador accionado por resorte y deslícelo hacia  
atrás y adelante hasta que el pasador encaje en su sitio.  
Para calibrar:  
1. Gire el interruptor de selección de "Modalidad" a la posición de  
índice de refracción.  
2. Aplique una sola gota de 1-Bromonaftalina a la superficie del  
prisma de medición.  
10.1 Fusibles  
3. Coloque el cristal de prueba del índice de refracción en la  
superficie del prisma de medición con el lado grabado hacia arri-  
ba. Coloque el borde pulido del cristal de prueba hacia el ilumi-  
nador - 1/8" (2 mm) aproximadamente del borde (fig. 4).  
ADVERTENCIA: Desenchufe el cordón de energía del refractómetro  
antes de intentar verificar o reemplazar los fusibles.  
PRECAUCION: El usuario no debe intentar reemplazar los fusibles. Estos  
deben ser reemplazados por personal calificado de mantenimiento. El  
fusible debe ser reemplazado sólo con otro del mismo tamaño, tipo y  
capacidad.  
4. Alinee el iluminador de modo que la luz esté dirigida a la cara  
pulida del cristal de prueba. Cubra el lente del iluminador con  
una paño para lente para esparcir la luz.  
31  
Espanol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El circuito eléctrico del Refractómetro LEICA ABBE MARK II está  
protegido por dos (2) fusibles. Para reemplazar los fusibles gire  
la perilla de control de ajuste (Figura 1) dos vueltas hacia la  
derecha. Esto levanta el conjunto del elevador permitiendo libre  
acceso a los fusibles. Retire la perilla de control de ajuste con  
una llave Allen de 1/8". Remueva los dos tornillos de cabeza  
Phillips que sostienen la cubierta del panel delantero al fondo de  
la caja del instrumento. Deslice la cubierta del panel hacia abajo  
todo lo posible para facilitar su remoción. Habiendo retirado la  
cubierta del panel, los fusibles quedarán visibles en la placa infe-  
rior del instrumento (Figura 5b). Reemplace los fusibles y vuelva  
a ensamblar.  
Para limpiar el ocular, saque el inserto de goma al extremo del  
tubo ajustable del ocular. Limpie el lente con algún hisopo de  
algodón o con paño para lente ligeramente humedecido con ace-  
tona o metanol. Reemplace el inserto de goma.  
12.0 MANTENIMIENTO  
Los refractómetros LEICA ABBE MARK II y LEICA ABBE MARK II  
Plus deben ser mantenidos o reparados por técnicos de servicio  
y reparación capacitados en la fábrica. Si experimenta dificul-  
tades de operación póngase en contacto con el Departamento  
de Servicios al Cliente de Refractómetros Leica en el 716-686-  
3000 o por fax al 716-686-3085. Fuera de Estados Unidos, pón-  
gase en contacto con su representante local Leica.  
11.0 CUIDADO Y LIMPIEZA  
El Refractómetro LEICA ABBE MARK II es un instrumento óptico  
de precisión diseñado para funcionar sin problemas durante  
muchos años. El diseño interior ha sido fabricado cuidadosa-  
mente para protegerlo del polvo o derrames. El exterior está pin-  
tado con un esmalte durable. El conjunto del prisma de refrac-  
ción de acero inoxidable está sellado con epoxi resistente a la  
corrosión.  
13.0 ESPECIFICACIONES  
Refractómetro LEICA ABBE MARK II Modelo 13104800/13104810  
Refractómetro LEICA ABBE MARK II Plus Modelo  
13104940/13104950  
Debe evitarse el uso de solventes fuertes, tales como N, N-  
Dimetilformamida o N, N-Dimetilacetamida, creosoles, fenoles y  
otros ácidos de breas o soluciones acéticas fuertes. Los materi-  
ales tales como tetrahidrofuran o algunos solventes de lacas y  
sus componentes pueden deteriorar el sello del prisma en el  
transcurso de período largo de tiempo o cuando se aplican a  
temperaturas elevadas.  
Pantalla  
LED de lectura directa  
Modalidades de operación  
Indice de refracción (n ), % de  
D
sólidos (ºBrix) y  
Brix - BX-TC compensado por  
temperatura  
Modalidades  
Rango  
1.3200 - 1.7000  
Una acumulación de polvo, solventes o muestra, especialmente  
en el conjunto del prisma, puede eventualmente penetrar el  
refractómetro y afectar su exactitud o acelerar su desgaste.  
n
D
Brix  
0-95  
0-95  
15º - 50ºC  
BX-TC a 20º  
Temperatura en ºC  
Cuando el instrumento no esté en uso, el conjunto del prisma de  
medición debe ser mantenido cerrado con una hoja plegada de  
paño de lente entre los prismas. Las superficies del prisma  
deben ser limpiadas con agua destilada, metanol, o un solvente  
apropiado inmediatamente después de usar cada muestra.  
Requerimientos de energía  
Modelo 13104800  
Modelo 13104810  
Modelo 13104940  
Modelo 13104950  
115 V/60 Hz  
230 V/50 Hz  
115 V/50-60Hz  
230 V/50-60Hz  
Se recomienda agua destilada tibia para remover los residuos de  
azúcar y metanol para las muestras de base de aceite. El prisma  
puede ser limpiado con paño de limpieza de lentes pero no debe  
ser secado con un paño duro seco. Después de limpiar la muestra  
del prisma, enjuague nuevamente el prisma con agua destilada.  
Aprobaciones eléctricas  
Listado por UL, certificado por  
CSA, listado por VDE, CE  
Exactitud ± 0.0001n  
D
± 0.1% sólidos (ºBrix)- 0.0 - 95% ±  
0.1 en escala especial  
NOTA: No frote la superficie del prisma de medición ni la limpie  
con ningún paño si está seca. No permita el contacto entre el  
prisma o el sello que lo rodea con metal o con objetos agudos o  
en punta.  
Compensación  
de temperatura  
La modalidad por defecto corrige  
las lecturas de la escala de  
% de sólidos tomadas de 15ºC a  
50ºC a la temperatura de  
referencia de 20ºC. El modo  
especial Mark II Plus corrige al  
dato especificado por el usuario.  
Las partes de cristal del conjunto del prisma son relativamente  
duras y tienen excelente resistencia a las manchas. No se deben  
medir ácidos o bases fuertes con este instrumento ni deben ser  
usados como agentes de limpieza.  
32  
Espanol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medida de temperatura  
Termistor montado en el conjun  
to del prisma  
4800, 9600 bps - bits de 8 datos,  
bit de una parada, sin paridad. La  
tasa de baudios fijada en la fábri-  
ca es 9600. Salida ASCII con  
separadores de aletas.  
Exactitud de compensación  
de temperatura  
± 0.1ºC  
Tipos de muestras  
Dimensiones  
Líquidos y sólidos transparentes  
o translúcidos  
Conexión  
DB9 hembra  
Asignaciones  
de clavijas  
2 de salida, 3 de entrada, 5 para  
tierra  
6" ancho x 10.5" largo x 14" altura  
(152 mm x 262 mm x 356 mm)  
Peso (neto)  
16 lbs. (7.3 Kg)  
Control de temperatura  
de la muestra  
Accesorios en el conjunto del  
prisma para conectar el circu  
lador de agua de temperatura  
controlada  
Conjunto de prisma  
Acero inoxidable, cristal sellado  
con epoxi resistente a solventes.  
Compensación óptica  
Doble compensador de prisma  
Amici para líneas oscuras bien  
definidas e iluminación de 589  
nm (línea de Sodio D).  
Todos los modelos han pasado la Prueba de Interferencia RF,  
Clase A.  
13.1 Las siguientes especificaciones se refieren sólo al  
Refractómetro LEICA ABBE MARK II Pus  
Pantalla  
Lectura digital directa o del  
índice de refracción o concen-  
tración (% de sólidos o escala  
especial) y temperatura.  
Modalidades por defecto  
1. Indice de refracción 1.3200 a 1.700 nD  
2. % de sólidos (ºBrix) 0.0 a 95.0%  
3. % de sólidos (ºBrix) con temperatura compensada 0.0 a 95.0%  
Escalas de % de sólidos por defecto (ºBrix) (0.0-85.0%) basadas  
en Tablas I.C.U.M.S.A 1974  
(% azúcar vs. nD a 20ºC)  
Modalidades especiales  
•1. 0.0 a 999.99 lectura de concentración. El usuario ingresa los  
datos de concentración de entrada vs. índice de refracción.  
•2. 0.0 a 999.99 lectura de temperatura compensada de concen-  
tración vs. índice de refracción vs. datos de temperatura. Los  
datos de modalidades especiales se ingresan usando el soft-  
ware de Leica (compatible con IBM PC).  
Interfaz  
Serie RS232  
Comunicación  
Tasa de baudios a seleccionar  
por el usuario, 300, 1200, 2400,  
33  
Espanol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Microsoft Works is a trademark of Microsoft Corporation.  
Framework II is a trademark of Microsoft Corporation.  
ProComm is a registered trademark of Datastorm Technologies Inc.  
1
Microsoft Works ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.  
Framework II ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation  
ProComm ist ein eingetragenes Warenzeichen von Datastorm Technologies Inc.  
1
Microsoft Work est une marque commerciale de Microsoft Corporation.  
Framework II est une marque commerciale de Microsoft Corporation.  
ProComm est une marque déposée de Datastorm Technologies Inc.  
Due to a policy of continuous development, we reserve the right to  
change specifications without notice.  
Aufgrund der fortlaufenden Neuentwicklungen behalten wir uns das  
Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vornehmen zu  
können.  
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis  
en vertu de notre politique d'amélioration continue.  
Leica Microsystems Inc.  
Educational and Analytical Division  
PO Box 123  
Telephone (716) 686-3000  
Fax (716) 686-3085  
ISO-9001 Certified  
Buffalo, NY 14240-0123 USA  
Printed in USA ©2000, Leica Inc., Buffalo NY USA 3/00 10480-101 Rev. C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Learning Resources Fishing Equipment LER 9055 User Manual
Leica Camera Lens 11645 User Manual
LG Electronics Flat Panel Television 17LS5R User Manual
Lincoln Electric Portable Generator IM463 A User Manual
Makita Drill 6704D User Manual
Mattel Doll X8810 0521 User Manual
M Audio Computer Drive X SESSION User Manual
Maxim Log Splitter LSM75BVG LSM55H LSM80H User Manual
MB QUART Car Speaker PCS 216 User Manual
Metrologic Instruments Scanner iQ160 User Manual