Lasko Electric Heater 5588 User Manual

CONTROL REMOTO  
ELEMENTOS DE SEGURIDAD  
Todas las funciones ejecutadas con el Control Remoto funcionan  
1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar  
el sobrecalentamiento.  
idénticamente a los controles manuales.(Figura 5)  
IMPORTANT INSTRUCTIONS -  
OPERATING MANUAL  
2. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el  
Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar  
el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.  
Para Reiniciar el Calefactor:  
1. Instale las dos baterías “AAA” (no suministró).  
2. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas,  
estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).  
3. NO SE DESHÁGA DE BATERÍAS EN EL FUEGO. BATERÍAS  
PUEDEN ESTALLAR O PUEDEN SALIRSE.  
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la  
Unidad se enfríe.  
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad  
a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones  
de funcionamiento descriptas en este manual.  
Vista  
Delantara  
Vista  
Posterior  
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el  
elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido  
activado para evitar el sobrecalentamiento.  
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un  
tomacorriente eléctrico en funcionamiento.  
Figura 5  
34" TALL CERAMIC TOWER HEATER  
2. Verifique la posición de su Temperatura. El Calefactor puede  
haberse apagado por haber alcanzado la posición de  
temperatura deseada.  
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada  
Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes  
a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este  
de los Estados Unidos).  
with REMOTE CONTROL  
3. Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga  
repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza. Ver  
la sección de Mantenimiento abajo.  
MODEL 5588  
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los  
pasos enumerados arriba, comuníquese con Asistencia Técnica  
al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 am y las 5 pm  
EST.  
MANTENIMIENTO  
This Heater is intended for use as supplemental heat.  
This Heater is for residential use only.  
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.  
Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.  
Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.  
NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA  
Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora  
quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.  
-
-
-
-
-
Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.  
Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no haya sido retirado  
por la aspiradora  
-
-
-
NUNCA intente desarmar el Calefactor.  
Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.  
NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros  
limpiadores duros.  
REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un representante autorizado de  
reparaciones.  
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.  
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)  
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.  
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fechaoriginal  
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.  
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el  
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko  
Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente  
de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la  
reclamación de la garantía.  
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación  
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio  
comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko  
abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.  
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA  
DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL  
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA  
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA  
POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O  
TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO  
BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD  
TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,  
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY  
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD  
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!  
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted  
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.  
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.  
SERVICIO AL CLIENTE:  
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]  
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y  
repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga  
disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo  
Have a Question? Need a Part?  
Please Do Not Return Product to Store!  
Contact Lasko Customer Service:  
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.  
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE  
SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR  
PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.  
Rev. B 5/13  
1
Rev. B 5/13  
8
5588ES  
5588ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 5588  
Timer Function in  
High Heat and Automatic  
Temperature Control  
OPERATION (Figures 1 through 3)  
Timer Function in  
Low Heat  
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD  
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de  
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:  
1. Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.  
2. Place the Heater on a firm and level surface.  
Plastic or rubber tabs may stick to furniture surfaces and/or hard-  
wood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain  
or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture  
surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.  
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.  
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.  
ADVERTENCIA  
SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED.  
NUNCA UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALEFACTORA CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO  
CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS,  
ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO  
DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO.  
When plugs fit loosely into receptacles, they may  
slip partially or completely out of the receptacle  
with only the slight movement of the attached cord.  
Receptacles in this condition may overheat and pose  
a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape,  
the fire hazard is even greater.  
Figure 2  
CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE. CONEXIONES  
DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE PARED SE  
SOBRECALIENTE. ASEQÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE  
ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR  
NO ESTÉ SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O  
REEMPLACE EL TOMACORRIENTE DE PARED.  
AUTO and the temperature will be flashing. The Heater is now in  
Auto Temperature Mode.  
4. When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’  
and the Power Light will come on indicating that there is power  
to the unit. The Power Light will remain lit until the Heater is  
unplugged from the electrical outlet.  
5. Turn the Heater ON by pressing the Power Button ( ).  
6. When initially turned on, the Heater will display the current  
room temperature in ° Fahrenheit. Press the ( ) and ( ) but-  
tons at the same time to change the display to ° Celsius. Press  
the same two buttons together again to change the display back  
to ° Fahrenheit.  
2. When you reach the temperature at which you want to set the  
unit, the set temperature will flash several times and then the  
display will return to indicate the current room temperature and  
will gradually change as the room temperature changes. NOTE:  
the temperature display does not indicate the temperature of the  
heated air being emitted by the heater.  
3. Once the room temperature reaches 2 degrees above the set  
temperature, the Heater will shut off. Once the room temperature  
reaches 1 degree below the set temperature, the Heater will turn  
back on and continue to cycle off and on to maintain the set temperature.  
4. This function will cancel if the ( ) button is pressed. The Heater  
will now be in High heat.  
Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.  
Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas  
y cuando el Calefactor esté funcionando sin atención. Nunca deje niños sin atención cuando el Calefactor esté sin atención  
cuando el Calefactor este encendido o conectado.  
Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de  
choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el  
enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en  
contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.  
No use el Calefactor en áreas donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en  
lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas.  
No ponga en funcionamiento ningún Calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un Calefactor haya  
7. Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat ( ) (1500  
Watts) and will display the current room temperature. (Figure 1)  
funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor  
y luego retire el enchufe del tomacorriente. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable  
eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.  
NOTE: It is normal for the Heater "fan" to run for approximately  
15 seconds after the Heater shuts off after reaching the set  
temperature.  
Display when initially turned on  
No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.  
No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que  
esto podría causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor.  
No bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, donde  
Display reflects High Heat and  
Automatic Temperature Control Function  
las aberturas podrían resultar bloqueadas. No bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre  
superficies suaves como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas. No dependa del interruptor de encendido/  
apagadod come el único medio de desconectar la electricidad cuanda este reparando o trasladando el calefactor. Siempre  
desconecte el cable elctrico. Siempre apague y desconecte el Calefactor antes de dejar el area.  
Power Light  
PRECAUCIÓN  
Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor  
se cae. Localice el cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable  
de alimentación debajo de alfombras. NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que  
puede causar el cable se sobrecaliente. Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.  
Figure 1  
Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las  
superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como  
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos  
por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.  
8. Press the ( ) button for LOW heat ( ).  
9. To turn the Heater OFF, press the Power Button ( ) and unplug  
the Heater from the electrical outlet.  
Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar  
en baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro  
de una tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.  
Figure 3  
Pressing the Oscillation Button ( ) will allow the Heater to oscil-  
late back and forth. To stop the oscillation, press the Oscillation  
Button ( ) again. When the Heater is in Automatic Temperature  
Control, the oscillation function will stop when the set temperature  
is reached and resume when the Heater turns back on.  
TIMER FUNCTION (Figure 2)  
No use Calentadores al aire libre.  
Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Calefactor también.  
Mantenga la unidad de control remoto del Calefactor lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente  
Remote control hook is located on back of Heater. (Figure 4)  
encima, deposite elementos sobre él o encienda el Calefactor inadvertidamente.  
Back View of Heater  
Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de  
corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales  
o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO  
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).  
The timer function may be activated when the Heater display is in  
any function or speed. This function allows you to set the length  
of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to  
8 hours. Pressing the Timer Button ( ) will increase the length of  
time by 1 hour each time this button is pressed. After the display  
reflects 8 hours, pressing the Timer Button ( ) once more will reset  
the Heater to run continuously. The Heater will turn off when the  
set time has elapsed. The unit can be turned back on by pressing  
the Power Button ( ).  
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL (Figure 3)  
The automatic temperature function will only operate on High heat.  
You cannot set the temperature automatically when the unit is in  
the low heat mode.  
Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional  
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE  
CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).  
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas  
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación  
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con  
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la  
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o  
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o  
más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a un  
técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la  
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.  
Figure 4  
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.  
1. To set the room at a specific temperature, press the (+) or (-)  
buttons to the desired temperature. The display will now reflect  
Rev. B 5/13  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Rev. B 5/13  
6
5588ES  
3
5588ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 5588  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -  
MANUAL DE USO  
REMOTE CONTROL  
SAFETY FEATURE  
All the functions performed with the Remote Control work identi-  
1. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.  
2. If an overheat temperature is reached, the Heater will automati-  
cally shut off. It can only resume operation when the user resets  
the unit.  
cally to the manual controls. (Figure 5)  
1. Install two “AAA” batteries (not included).  
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard  
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.  
To Reset Heater:  
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to cool down.  
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY  
EXPLODE OR LEAK.  
2. After the Heater has cooled down, plug the unit into a 120V~  
electrical outlet and follow the operation instructions described  
in this manual.  
Back View  
Front View  
of Remote  
of Remote  
TROUBLE SHOOTING TIPS  
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.  
2. CheckyourTemperaturesetting.TheHeatermaybeoffbecause  
it has reached the desired temperature setting.  
3. If your Heater runs for several minutes and shuts off repeatedly,  
your Heater may require cleaning. See Maintenance section  
CALEFACTOR CERÁMICO DE TORRE DE 34" DE  
Figure 5  
below.  
ALTURA con CONTROL REMOTO  
If you have a problem that can not be resolved by the steps listed  
above, contactTechnicalAssistanceat1-800-233-0268, Monday  
through Friday, between the hours of 8 a.m. and 5 p.m. EST.  
If you lose your remote control, please call Customer Service to  
order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday,  
MODELO 5588  
between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.  
MAINTENANCE  
Este Calefactor está diseñado para ser usado como calefacción complementaria.  
Este Calefactor es para uso residencial únicamente.  
No está destinado para usar en instalaciones comerciales, industriales  
o de agricultura.  
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.  
Cleaning the Heater regularly will help to maintain its efficiency.  
Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.  
-
-
-
NEVER place the Heater in or near water.  
Clean the Heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove  
the lint and dirt from the surface of the Heater.  
Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum Heater performance.  
Use a toothbrush or other soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.  
NEVER attempt to take apart the Heater.  
-
-
-
-
-
Clean the body of the Heater with a soft cloth only.  
NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.  
SERVICING: All other servicing, with the exception of general user-maintenance, should be performed by an authorized service representative.  
STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.  
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY (VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY)  
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.  
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the date  
of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.  
WHAT LASKO WILL DO: Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with  
the same or comparable model. For all warranty claims, the product must be returned to Lasko Products, Inc. at customer expense with proof of  
purchase within the warranty period. Contact the Lasko customer service department to obtain a Return Authorization (“RA”). DO NOT return products  
without an RA or the warranty claim will not be processed.  
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper  
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or  
nonresidential service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return  
shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement.  
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),  
LAST THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR  
TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR  
OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL  
LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH  
LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR  
ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO  
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO  
CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS  
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O  
DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which  
vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.  
Tiene Preguntas? Necesita una Parte?  
Por favor no regrese el producto a la tienda!  
Contacte al departamento de servicio al cliente  
de Lasko Products: 1-800-233-0268  
CUSTOMER SERVICE:  
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]  
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be  
reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style  
(located on the underside of your product).  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
(Please do not send product to this location) www.laskoproducts.com  
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTSMAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY  
ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.  
Lunes - Viernes 8am a 5pm (Tiempo del Este)  
Manual printed in China  
Rev. B 5/13  
4
5588ES  
Rev. B 5/13  
5
5588ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lasko Fan 754200 User Manual
Legacy Car Audio Car Amplifier LA 1089 User Manual
Makita Power Hammer HR2000 User Manual
Marshall Amplification Stereo Amplifier JCM800 User Manual
MartinLogan Speaker Voyage User Manual
Matsui America Dehumidifier DMZ2 Series User Manual
Maxtor Computer Drive STM3160215AS User Manual
Maytag Clothes Dryer MEDE300VF0 User Manual
Maytag Oven 3183636 User Manual
Memorex Flat Panel Television MLT4221P User Manual