LG Electronics Refrigerator LSC 27950SB User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Entry  
The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator  
compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not  
available to others. You should record requested information here and retain  
this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.  
Date of purchase  
Dealer  
Dealer address  
Dealer phone no.  
Model no.  
Serial no.  
Important safety instructions  
Before use, this refrigerator must be properly installed and located in accordance with  
the installation instructions in this manual.  
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly  
and pull it straight out from the outlet.  
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over the power  
cord or to damage it in any way. Do not crush or damage the water line.  
After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer  
compartment, particularly when your hands are damp or wet. Skin could adhere to  
these extremely cold surfaces.  
Unplug the power cord from the power outlet for cleaning or other requirements. Never  
touch it with wet hands because you can get an electric shock or be injured.  
Never damage, bend, kink, pull out, or twist the power cord because damage to the  
power cord can cause product failure, fire, or electric shock. If you have doubts the  
appliance is properly grounded, consult a qualified electrician.  
Never place glass products in the freezer because they may be broken from expansion  
when their contents are frozen.  
Never put your hands within the ice storage bin of the automatic icemaker. You can be  
injured by the operation of the automatic icemaker.  
The appliance is not intended for use by young children without supervision.  
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.  
Never allow anyone to climb, sit, stand, or hang on the door. These actions may  
damage the refrigerator and even tip it over, causing severe personal injury.  
Before you move your refrigerator into its final location, it is  
important to make sure you have the proper electrical connection.  
A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15 or 20 amp, fused and grounded  
single-outlet circuit is required. Use an outlet that cannot be turned  
off by a switch. Do not use an extension cord.  
Recommended  
grounding  
method  
Accessibility of  
supply plug  
The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply  
plug is accessible for quick disconnection in the event of an  
emergency.  
Supply cord  
replacement  
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service  
agent or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.  
Warning  
Do not modify or extend the Power Cord length.  
It may cause electric shock or fire.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Child entrapment  
warning  
DANGER: Risk of child entrapment.  
Before you throw away your old refrigerator or freezer:  
Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb  
inside.  
The appliance is not intended for use by young children without supervision.  
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.  
Don’t store or use gasoline or other flammable vapor and liquids in the vicinity of this or  
any other appliance.  
Don’t store  
Grounding  
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric  
shock by providing an escape wire for the electric current.  
In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded.  
Improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified  
electrician or service person if the grounding instructions are not completely  
understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.  
Identification of parts  
Freezer  
Compartment  
Refrigerator  
Compartment  
Dairy Corner  
Water Filter  
Lamp  
Automatic  
Icemaker  
Shelf  
Door Rack  
Lamp  
Shelf  
Shelf  
Can Server  
Snack Drawer  
Lamp  
Jet Freezing  
Door Rack  
Vegetable Drawer  
Drawer  
OptiFresh Room  
Door Rack  
Door Rack  
Model : LSC27960ST  
Lower Cover  
NOTE  
Parts, features, and options vary by model. Your model may not include every option.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Where to install  
Unstable installation may cause vibration and  
noise. If the floor to install the refrigerator on  
is not even, make the refrigerator level by  
rotating the height adjusting screw. Carpet  
or floor covering on which a refrigerator is  
installed may be discolored by heat from the  
bottom of the refrigerator.  
Strong  
and even floor  
If our refrigerator causes this kind of  
damage, there is something wrong with it.  
Customers will not stand for this.  
More than  
4"(10 cm)  
to top  
More than  
2"(5 cm)  
to back  
Please keep the refrigerator at a proper  
distance from other things. Too small a  
distance from adjacent items may result in  
lowered freezing capability and increased  
electricity charges consumption.  
A proper  
distance from  
adjacent items  
Select a place where a water supply can be  
easily connected between the automatic ice  
maker and dispenser.  
Installing the refrigerator in a wet or damp  
area may cause rust and may be an electrical  
hazard.  
Where water  
supply can be  
easily connected  
in a dry place  
Bottom Pad  
Where it is free  
from heat  
If this refrigerator is installed where the  
ambient temperature is high, the freezing  
capacity is deteriorated and the cost of  
electricity used increases.  
NOTE  
Install the refrigerator at a place where the ambient temperature is 5˚C ~ 43˚C  
(41˚F 110˚F).  
~
Ambient temperature outside this range may cause product malfunction. Also, the  
tube between the dispenser and automatic ice maker may freeze.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Door removal  
Warning  
Electric Shock Hazard  
Disconnect electrical supply to refrigerator before installing.  
Failure to do so could result in death or serious injury.  
If your entrance door is too narrow for the  
refrigerator to pass through, remove the refrigerator  
door and pass the refrigerator laterally.  
Lower Cover  
Remove lower  
cover and  
water feed tube  
Remove the lower cover by lifting upward, and then pull  
up the water feed tube while pressing the release ring  
shown in the figure to the right.  
Water Feed Tube  
NOTE  
If a tube end is deformed or abraded, trim the part away.  
1
Disconnecting the tube under the door causes about  
out. Please put up a big container to prevent it.  
/
2
gallon (2 liters) water to flow  
Hinge  
Cover  
Connection  
Wires  
Remove the  
freezer  
compartment  
door  
1) Remove the hinge cover by loosening the  
screws. Disconnect all connections except  
the ground line.  
Ground Line  
Upper Hinge  
Upper Hinge  
Keeper  
2) Remove the keeper by rotating it counter  
clockwise  
and then lifting the upper  
hinge up .  
NOTE  
When removing the upper hinge, be careful that the door does not fall forward .  
3) Remove the freezer compartment door by  
lifting it upward. This time, the door should  
be lifted enough for the water feed tube to  
be completely pulled out.  
Lower hinge  
NOTE  
After removing the door, take it into the kitchen where you are installing the  
refrigerator. Lay it down on a blanket and be careful to avoid damaging the water  
feed tube.  
Remove the  
refrigerator  
door  
1) Loosen the hinge cover screws and remove  
the cover. Remove connection wire, if any,  
except for the ground line.  
Connection  
Wires  
Upper Hinge  
Keeper  
2) Remove keeper by rotating it clockwise  
and then remove the upper hinge by lifting  
it up  
.
3) Remove the refrigerator compartment door  
by lifting it up.  
6
Lower Hinge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Pass the refrigerator laterally through the access  
door as shown in the right figure.  
Pass the  
refrigerator  
Mount the freezer and refrigerator  
compartment doors  
Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access  
door.  
Water supply installation  
Before  
installation  
Automatic icemaker operation needs water pressure of 21~121 psi (1.5~8.5  
kgf/cm ) (That is, an instant paper cup (6 oz. or 180 cc) will be fully filled within  
2
3 seconds.)  
2
If water pressure does not reach the rating 21 psi (1.5 kgf/cm ) or below, it is  
necessary to purchase a separate pressure pump for normal automatic icing and  
cool water feed.  
Keep the total length of the feed water pipe tube within 26’ (8 m). Be careful for the  
tube to avoid being kinked. If the tube is 26’ (8 m) or longer it may cause trouble in  
water feed owing to the drain water pressure.  
Install the water supply line where it will not be affected by heat.  
Warning  
Connect to potable water supply only.  
Disposal of the  
old appliance  
This appliance contains fluids (refrigerant and lubricant) and is made of parts and  
materials which are reusable and/or recyclable.  
All the important materials should be sent to the collection center of waste material  
and can be reused after rework (recycling). For recycling, please contact the local  
agency.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Water connection instruction guide  
Connecting  
the refrigerator  
to a water source  
Read all directions carefully before you begin.  
Warning  
Connect to potable water supply only.  
IMPORTANT  
If operating the refrigerator before installing the water connection, turn icemaker  
to the OFF position to prevent operation without water.  
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.  
Use copper tubing and check for leaks.  
Install copper tubing only in areas where temperatures will remain above freezing.  
It may take up to 24 hours for your icemaker to begin producing ice.  
Tools required  
Standard screwdriver  
7  
1
/ -inch and  
16  
/
-inch open-end wrenches or two adjustable wrenches  
2
1  
/ -inch nut driver  
4
1  
/ -inch drill bit  
4
Hand drill or electric drill (properly grounded)  
NOTE  
Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4-inch saddle-type shut-off valve,  
a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve  
complies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 3/16-inch  
saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.  
Cold water supply  
The icemaker water valve contains a flow washer which is used as a water  
pressure regulator.  
The icemaker needs to be connected to a cold water line with water pressure  
2
20 ~ 120 psi (lb/inch )  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Connect  
the tubing to  
water line  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Turn OFF main water supply. Turn on the nearest faucet to relieve the pressure  
on the line. It may help to open an outside faucet to allow the water to drain from  
the line in the house.  
1
3. Find a / -inch vertical COLD water pipe near the refrigerator.  
2
NOTE  
Horizontal pipe will work, but the following precaution must be taken: Drill on the top of  
the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill. This also keeps  
normal sediment from collecting in the valve.  
4. To determine the length of copper tubing you will need, measure from the  
connection on the lower left rear of the refrigerator to the water pipe. Add 7  
1
feet (2.1m) to allow for moving refrigerator for cleaning. Use / -inch O.D.  
4
(outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut  
square.  
1
5. Using a drill, drill a / -inch hole in the cold water pipe you have selected.  
4
6. Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure the outlet  
1
end is solidly in the / " drilled hole in the water pipe and the washer is under  
4
the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws  
carefully and evenly so the washer makes a watertight seal. Do not  
overtighten or you may crush the copper tubing, especially if soft (coiled)  
copper tubing is used. Now you are ready to connect the copper tubing.  
7. Slip the compression sleeve and the compression nut onto the copper tubing  
as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it  
will go. Screw compression nut onto the outlet end with a wrench. A flare nut  
wrench works best, but an open end wrench will suffice. Do not overtighten.  
8. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on the main  
water supply. Flush out the tubing until the water is clear. Turn off the shutoff  
valve on the water pipe. Coil the copper tubing as shown below.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Connect the tubing to  
the refrigerator  
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator  
power cord is not plugged into the wall outlet.  
If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing  
one. If your water supply has sand or particles, that could clog the screen of  
the refrigerator’s water valve. Install the filter in the water line near the  
refrigerator.  
"
"
1. Remove the plastic flexible cap from the water valve.  
2. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as  
shown.  
3. Insert the end of the copper tubing into the connection as far as possible. While  
holding the tubing, tighten the fitting.  
Turn the water on at  
the shutoff valve  
Tighten any connections that leak.  
Plug In the Refrigerator  
Arrange the coil of copper tubing behind the refrigerator so it does not vibrate  
against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator  
back to the wall.  
Start the lcemaker  
Set the icemaker switch to the ON position The icemaker will not begin to  
operate until it reaches its operating temperature of 15 °F (-9 °C). It will then  
begin operation automatically.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Height adjustment  
Make them level by inserting flat ( type) driver into the groove of the left height adjusting  
screw and rotating it clockwise ().  
-
If the freezer  
compartment door  
is lower than the  
refrigerator  
compartment door  
If the freezer  
compartment door  
is higher than the  
refrigerator  
Make them level by inserting flat ( type) driver into the groove of the right height  
adjusting screw and rotating it clockwise ().  
-
compartment door  
After leveling the  
door height  
The refrigerator door will close smoothly by raising the front side by adjusting the  
height adjusting screw. If the door does not close properly because it is improperly  
adjusted, the performance of the refrigerator will be affected.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
Starting  
When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating  
temperatures 2~3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods.  
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.  
Adjusting the temperatures and functions  
NOTE  
Your model may not include every option.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
1. Display Power Saving Mode  
This function places the display into power saving mode until the next time the  
door is opened.  
Press the FREEZER and ICE PLUS buttons simultaneously and hold them for 5  
seconds until the Ding sounds. All LEDs will then turn ON, then OFF. When the  
power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the  
door is opened. Then, it will come on whenever a door is opened or a button is  
pressed and remain on for 20 seconds after the last door opening or button  
selection. To deactivate the power saving mode, press the FREEZER and ICE  
PLUS buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds.  
2. To change temperature display from Fahrenheit to Celsius press and hold  
FREEZER and REFRIGERATOR buttons simultaneously for more than 5 seconds.  
Do the same to convert back to Celsius.  
You can adjust temperature of freezer compartment and refrigerator  
Compartment.  
Freezer Compartment temperature adjustment  
How to adjust the  
temperature in  
the freezer  
Setting  
temperature  
compartment  
How to adjust the  
temperature in  
the refrigerator  
compartment  
Refrigerator Compartment temperature adjustment  
Setting  
temperature  
To adjust the temperature in the refrigerator compartment, press the  
REFRIGERATOR button to cycle through the settings of MEDIUM  
COLDEST COOL COOLER.  
The actual inner temperature varies depending on the food status, as the  
COLDER  
indicated setting temperature is the target temperature, not actual temperature  
within refrigerator.  
Please adjust temperature as above after using refrigerator for minimum 2~3  
days.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
How to use  
dispenser  
Select among crushed ice, water, and cubed ice and press the push switch with a  
glass or other container.  
Crushed Ice  
Water  
Cubed Ice  
Light the crushed ice  
lamp by pressing the  
selection button.  
Light the water lamp by  
pressing the selection  
button.  
Light the cubed ice  
lamp by pressing the  
selection button.  
C
rushed ice will be  
Water will be dispensed  
by pressing the push  
switch with a glass.  
Cubed ice will be  
dispensed by pressing the  
push switch with a glass.  
dispensed by pressing the  
push switch with a glass.  
Reference : Hold your cup in place for a couple of seconds after dispensing ice or water so  
the last few drops go in to your cup instead of the floor.  
Automatic  
icemaker  
Water Amount  
Indicator Light  
Feeler Arm  
Power  
Water Amount  
Switch  
Selection Button  
The automatic icemaker can automatically make 6 cubes at a time, 70~120 pieces  
per day. This quantity may vary by circumstance, including ambient temperature,  
door opening, freezer load. etc.  
Icemaking stops when the ice storage bin is full.  
If you don't want to use the automatic icemaker, turn the icemaker switch to OFF.  
If you want to use automatic icemaker again, change the switch to ON.  
The water amount will vary depending on the water amount selection button.  
Setting, as well as the water pressure of the connected water line.  
NOTE  
It is normal that a noise is produced when ice drops into the ice storage bin.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
Ice is lumped together  
When ice  
dispensing does  
not operate  
If the ice lumps together, take it out, break it apart, and put it back into the storage bin.  
When the icemaker produces too small or lumped together ice, the amount of  
smoothly  
water supplied to the ice maker needs to adjusted. Contact the service center.  
If ice is not used frequently, it may lump together.  
Power failure  
Water may drop from the refrigerator. Take the ice storage bin out and discard  
all the ice then dry it and place it back. After the power is restored, the refrigerator  
defaults to crushed ice.  
The unit is newly installed  
It takes about 12 hours for a newly installed refrigerator to make ice.  
Throw away the first few batches of ice. The first ice and water may include  
particles or odor from the water supply line or the water tank.  
CAUTION  
This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time.  
Never store beverage cans or other foods in ice storage bin for the purpose of rapid  
cooling. It may damage the automatic ice maker.  
Shake the bin occasionally to cause the ice to settle.  
Ice may pile up just around the icemaker causing the icemaker to think that the ice  
storage bin is full.  
If discolored ice is dispensed, contact an Authorized Service Center immediately.  
Do not use the ice or water until the problem is corrected.  
Please select this function for prompt freezer.  
Ice plus/Jet freezer  
OFFICE PLUSJETOFF  
or OFFONOFF is repeated  
whenever pressing  
button.  
The arrow mark graphic remains  
at the On status after flickering  
4 times when selecting Special  
Refrigeration On.  
Prompt freezer function automatically turns off after a fixed time passes.  
Jet Freezing is not applicable to all models.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
This button stops operation of different button and dispenser function.  
Lock  
Locking or Release is repeated whenever  
the is pressed more than 3 seconds.  
If you use the ALARM/LOCK button,  
none of the other buttons will work  
until you unlock them.  
Door alarm  
Door open warning  
A warning tone will sound 3 times at thirty-second  
intervals if the refrigerator or freezer door is left open  
for more than sixty seconds.  
Please contact with the local service center if warning  
continue to sound even after closing the door.  
There is a replacement indicator light for the  
water filter cartridge on the dispenser.  
The water filter should be replaced every six  
months.  
Filter condition  
(filter replacement  
cycle) display  
function  
The filter light comes on to let you know  
when to replace filter.  
After replacing the filter, press and hold the  
filter button more than 3 seconds to reset the indicator.  
This button turn the dispenser light in the dispenser on an off.  
Dispenser light  
The dispenser light function is  
turned ON or OFF by pressing  
Light/Filter button.  
If the dispenser light stays on  
for more than 7 minutes, it will  
turn off automatically.  
Some models have an auto  
mode that uses a light sensor to  
turn the dispenser light on and  
off.  
Auto light is not applicable to all models.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
Other functions  
Ambient Temperature Display Window.  
Temperature is displayed only between 16°F ~ 120°F (-9°C ~ 49°C).  
Temperature less than 15°F (-9°C) is indicated with LO and  
temperature more than 121°F (49°C) is indicated with HI.  
Diagnostic (failure detection) function  
The diagnostic function automatically detects failure when failure is found in product  
during the use of refrigerator.  
If your refrigerator fails, do not turn off the power. Call 1-800-243-0000 24/7 and select  
the option to locate an authorized servicer or call our support line for assistance.  
Turning off the appliance will make it more difficult for the service technician to  
determine the problem.  
Water is cooled while stored in the water tank in freezer door, and then sent to the  
dispenser.  
Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser.  
How ice/cold  
water is supplied  
Throw away the ice (about 20 pieces) and water (about 7 glasses) first made after  
refrigerator installation.  
Cautions  
This is also necessary when the refrigerator has not been used for a long time.  
Keep children away from the dispenser.  
Children may play with or damage the controls.  
Be careful that food does not block the ice passage.  
If foods are placed at the entrance of ice passage, the  
dispenser may malfunction. The passage may also  
become blocked with frost if only crushed ice is used.  
Remove the frost that accumulates.  
Storing cans or other items in the ice bin may damage  
the icemaker or the container may burst.  
Never use thin crystal glass or crockery to collect ice.  
Such glasses or containers may be broken, and glass fragments could be in the ice.  
Put ice first into a glass before filling water or other beverages.  
Water may be splashed if ice is added to existing liquid in a glass.  
Keep your hands out of the ice door and passage.  
You might break something or injure yourself.  
Never remove the ice maker cover.  
Shake the ice bin occasionally to level the ice in it.  
Sometimes the ice piles up near the icemaker, causing the icemaker to misinterpret the  
bin level and stop producing ice.  
If you find ice or water dispensed unexpectedly, contact an Authorized Service  
Center. (Call 1-800-243-0000 24/7 and select the option to locate an authorized  
servicer.)  
Never use too narrow or deep glass.  
Ice may be jammed in the ice passage and, thus, the refrigerator may fail.  
Keep the glass at a proper distance from ice outlet.  
A glass too close to the outlet may prevent ice from coming out.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
Shelf  
Shelf height  
adjustment  
The refrigerator compartment shelves are adjustable so you can locate them according  
to your needs.  
2
Slide Shelf  
Pull the shelf ahead and take off it while  
lifting both front and rear part.  
3
1
1
Fixed Shelf, Folding Shelf  
Lightly lift up the front part of shelf to pull it  
ahead and then take off it while lifting the  
3
rear part of shelf.  
2
NOTE  
Make sure the shelf is horizontal. If not, it may drop.  
You can store taller items such as  
a gallon container or bottles by  
simply pushing in front half of  
shelf underneath back half of  
shelf. Pull toward you to return to  
a full shelf.  
Slide-Under  
Shelf  
Humidity control in the vegetable compartment  
The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left  
or right when storing vegetables or fruits.  
High humidity  
Humidity Control  
High  
Low  
Low humidity  
Humidity Control  
High  
Low  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
OptiFresh temperature bin  
You can select optimum temperature to store some types of  
foods.  
Method to use  
- Vegetables, fruits, cold storage items requiring humidity  
maintenance can be stored under optimal condition by pressing the button.  
Activate  
OptiFresh Crisper  
If you open the refrigerator door, an indicator lamp shows the status of the  
OptiFresh. The lamp goes off when the door is closed.  
Press the button to cycle through ONOFFON.  
OptiFresh  
First, remove the vegetable bin.  
After holding back and front of the OptiFreshand ꢂ  
pull it outward.  
When removing  
OptiFresh  
Fit the OptiFresh case on to the ledge and gently  
When installing  
OptiFresh  
slide it in .  
If forced, the connecting parts can be damaged.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suggestion on Food Storage  
Location of foods  
(Refer to Identification of Parts, page 4.)  
drawer  
Freezer  
compartment  
shelf  
Snack  
Store small foods such as bread, snacks, etc.  
Store various frozen foods such as meat, fish,  
ice cream, frozen snacks, etc.  
Store small packed frozen food.  
Freezer  
compartment  
door rack  
Items stored in the door racks don’t stay  
quite as cold as in the rest of the freezer.  
Store ice cream and similar items on a  
shelf in the freezer instead.  
Store meat, fish, chicken, etc. after  
wrapping them with thin foil.  
Freezer  
compartment  
drawer  
Store dry  
.
Store milk products such as butter,  
cheese, etc.  
Milk product  
corner  
Store foods of frequent use such as  
beverages, etc.  
Refreshment  
center  
Do not pack the freezer or refrigerator  
tightly. Allow a little room for proper air  
circulation to aid cooling.  
Refrigerator  
compartment  
shelf  
Refrigerator  
compartment  
door rack  
Store small packed food or beverages such  
as milk, juice, beer, etc.  
Store vegetables or fruits.  
Vegetable drawer  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suggestion on Food Storage  
Storing foods  
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an  
important factor in maintaining its freshness and flavor.  
Do not store food which spoils easily at low temperatures, such as bananas and  
melons.  
Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil  
other food, and lead to higher energy consumption.  
When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This  
prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its flavor and nutrition.  
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator  
temperatures even.  
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator,  
and cause temperatures to rise.  
Never overload the door racks because they may push against by inner racks so that  
the door cannot be fully closed.  
Do not store bottles in the freezer compartment, they may break when frozen.  
Freezer  
compartment  
Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of flavor and nutrition.  
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer  
shelf, not in the door rack.  
Do not touch the cold foods or containers, especially made of metal, with wet  
hands and place glass products in the freezer compartment.  
- That’s why you may have chilblains and they may be broken when their inner matters  
are frozen, causing personal injury.  
Refrigerator  
compartment  
Avoid placing moist food in top refrigerator shelves, it could freeze from direct  
contact with chilled air.  
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and  
wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling.  
When storing eggs in their storage rack or box, ensure that they are fresh, and always  
store them in an upright position to keep them fresh longer.  
NOTE  
If you keep the refrigerator in a hot and humid place, frequent opening of the door or  
storing a lot of vegetables in it may cause condensation to form. Wipe the  
condensation with a clean cloth or a paper towel.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
How to remove and replace parts  
NOTE  
Dismantling is done in the reverse sequence of assembly.  
Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly.  
Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged.  
Freezer  
compartment  
lamp  
To remove the lamp cover, separate the shelf  
over the lamp cover and pull the lamp cover  
forwards while pressing the bottom side of  
the lamp cover upwards . Turn the bulb  
counterclockwise.  
Use a 40-watt bulb (max.) which can be purchased  
at a service center.  
Freezer  
compartment  
shelf  
To remove a shelf, push the shelf to the left ,  
lift the left part of the shelf a bit , lift the right  
part up , and take it out.  
Lift the door rack holding both sides and  
pull it out .  
Door rack and  
support  
Hold the ice storage bin as shown in the right  
figure and pull it out while slightly lifting it .  
Ice storage bin  
Do not dismantle the ice storage bin unless  
it is necessary.  
2
Use both hands to remove the ice bin to avoid  
dropping it.  
1
The water collector has no self-draining  
function. It should be cleaned regularly.  
Remove the cover by pulling the front side of  
water collector cover and dry it with a cloth.  
After dispenser  
is used  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
To remove the lamp cover, pull the lamp  
cover forwards while pressing the bottom  
side of the lamp cover upwards. Turn the  
bulb counterclockwise.  
Upper lamp in  
refrigerator  
compartment  
Use a 40-watt bulb (max.) which can be  
purchased at a service center.  
Separate the lamp cover by holding both  
lower sides of it and pulling it it forwards.  
Turn the bulb counterclockwise.  
Use a 40-watt bulb (max.) which can be  
purchased at a service center.  
Lower lamp in  
refrigerator  
compartment  
NOTE  
Be sure to remove the necessary door racks and other parts to allow clearance to  
remove the vegetable compartment, snack, drawer, and home bar cover.  
Vegetable  
compartment  
cover  
To remove the vegetable compartment  
cover, pull out the vegetable compartment  
a bit to the front , lift the front part of the  
vegetable compartment cover as shown by  
, and take it out.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Filter  
replacement  
It is recommended that you replace the filter  
when the water filter indicator light turns on or  
your water dispenser or ice maker decreases  
noticeably.  
After changing the water filter cartridge, reset the  
water filter status display and indicator light by  
pressing and holding the BUTTON for 3 seconds.  
1) Remove the old cartridge.  
Rotate the knob of the cartridge counter clockwise.  
When the cartridge is removed, you will feel it click  
out of place.  
Pull out the cartridge.  
NOTE  
Replacing filter causes small amount of water (around 1 oz or 25 cc) to flow out.  
Please put up a cup under the hole to prevent it.  
2) Replace with a new cartridge.  
Take the new cartridge out of its packaging and remove  
protective cover from the o-rings. With cartridge knob in  
the vertical position, push the new filter cartridge into  
the cover until it stops.  
If you can’t turn the filter from side to side, it isn’t fully  
inserted. Push it in firmly and twist it into place. You will  
hear the snap when it clicks into place. Using its handle,  
1
twist the cartridge clockwise about  
the snap when it clicks into place.  
/
4
turn. You will hear  
3) Flushing the Water System After Replacing Filter.  
Dispense water through the water dispenser for 3  
minutes to purge the system.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
General information  
During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator  
in operation. Place freezable items in freezer for longer life.  
Vacation time  
When you plan to store the refrigerator, remove all food, disconnect the power cord,  
clean the interior thoroughly, and Block the doors open to prevent mold and mildew.  
Be certain the stored refrigerator does not present a child entrapment danger.  
Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your  
refrigerator temperatures.  
However, you should minimize the number of door openings while the power is off.  
Power failure  
If you move  
Unload the refrigerator to relocate it. (This is probably not necessary to pull it out for  
cleaning behind it.) Be sure to let the refrigerator warm up to room temperature, and  
dry the inside before closing the doors to pack it for moving.  
To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base.  
Anti-  
condensation  
pipe  
The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just  
after installation. Don’t be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which  
pumps hot refrigerant to prevent sweating on the outer cabinet wall.  
Cleaning  
It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled  
food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if  
allowed to settle.  
Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your  
refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry.  
Exterior  
Interior  
Regular cleaning is recommended. Wash all compartments with a baking soda  
solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry. Be sure to allow the soda  
to dissolve completely so it will not act as an abrasive compound.  
After cleaning  
Warning  
Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or  
power plug is well inserted into the power consent.  
Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of  
electrical parts (lamps, switches, controls, etc.).  
Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from  
getting into any electrical part and causing an electric shock.  
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline  
solutions, or flammable or toxic cleaning liquids on any surface.  
Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp objects will  
stick to extremely cold surfaces.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Troubleshooting  
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense.  
This list includes common occurrences that are not the result of defective  
workmanship or materials in this appliance.  
Occurrence  
Possible Cause  
Solution  
Normal Operations  
Refrigerator  
Refrigerator  
compressor  
does not run.  
Refrigerator control is off.  
Set refrigerator control.  
Refrigerator is in defrost cycle.  
This is normal for a fully automatic  
defrosting refrigerator. The defrost  
cycle occurs periodically.  
Plug at wall outlet is disconnected.  
Power outage. Check house lights.  
Make sure plug is tightly pushed into  
outlet.  
Call local electric company.  
Refrigerator  
runs too much  
or too long  
Refrigerator is larger than the previous  
one you owned.  
This is normal. Larger, more efficient  
units run longer.  
Room or outside weather is hot.  
It is normal for the refrigerator to work  
longer under these conditions.  
Refrigerator has recently been  
disconnected for a period of time.  
It takes a few hours for the refrigerator  
refrigerator to come down to room  
temperature completely.  
Automatic icemaker is operating.  
Operation of the ice maker causes the  
refrigerator to run slightly longer.  
Large amounts of warm or hot food  
may have been stored recently.  
Warm food will cause the refrigerator  
to run longer until the desired  
temperature is reached.  
Doors are opened too frequently or too  
long.  
Warm air entering the refrigerator  
causes it to run more. Open the door  
less often.  
Refrigerator or freezer door may be  
slightly open.  
Make sure the refrigerator is level.  
Keep food and containers from  
blocking the door. See problem section  
OPENING/CLOSING of doors, page 11.  
Adjust the refrigerator control to a  
warmer setting until the refrigerator  
temperature is satisfactory.  
Refrigerator control is set too cold.  
Clean or change gasket. Leaks in the  
door seal will cause the refrigerator to  
run longer in order to maintain desired  
temperatures.  
Refrigerator or freezer gasket is dirty,  
worn, cracked, or poorly fitted.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Occurrence  
Possible Cause  
Solution  
Refrigerator  
compressor  
does not run.  
Thermostat is keeping the refrigerator  
at a constant temperature.  
This is normal. The Refrigerator goes on  
and off to keep the temperature constant.  
Temperatures are  
too cold  
Temperature in the  
freezer is too cold  
but the Refrigerator  
Temperature is  
Satisfactory.  
Adjust the freezer control to a warmer  
setting until the freezer temperature is  
satisfactory.  
Freezer control is set too cold  
Temperature in the  
refrigerator is too  
cold and the freezer  
temperature  
Refrigerator control is set too cold.  
Adjust the refrigerator control to a  
warmer setting  
is satisfactory.  
Food stored in  
drawers freezes.  
Refrigerator control is set too cold.  
Adjust the refrigerator to a warmer setting.  
Meat stored in  
fresh meat  
drawer freezes.  
It is normal for ice crystals to form due  
to the moisture content of meat.  
Meat should be stored at a temperature  
just below the freezing point of water (32˚F,  
0˚C) for maximum fresh storage time.  
Temperatures  
are too warm  
Freezer control is set too warm.  
Temperatures in  
the refrigerator  
or freezer are  
too warm.  
Adjust the freezer or refrigerator control  
to a colder setting until the freezer or  
refrigerator temperature is satisfactory.  
Refrigerator control is set too warm.  
Refrigerator control has some effect on  
freezer temperature.  
Adjust the freezer or refrigerator control  
to a colder setting until the freezer or  
refrigerator temperature is satisfactory.  
Doors are opened too frequently or too  
long.  
Warm air enters the refrigerator/ freezer  
whenever the door is opened.  
Open the door less often.  
Door is slightly open.  
Close the door completely.  
Large amounts of warm or hot food  
may have been stored recently.  
Wait until the refrigerator or freezer  
has had a chance to reach its selected  
temperature.  
A refrigerator requires several hours to  
cool down completely.  
Refrigerator has recently been  
disconnected for a period of time.  
Temperature in the  
refrigerator  
Refrigerator control is set too warm.  
Adjust the refrigerator control to a  
colder setting.  
is too warm but  
the freezer  
temperature is  
satisfactory.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Possible Cause  
Solution  
Occurrence  
Sound and Noise  
Louder sound  
levels when  
Refrigerator is on.  
Today’s refrigerators have increased  
storage capacity and maintain more  
even temperatures.  
It is normal for sound levels to be higher.  
Louder sound  
levels when  
compressor  
comes on.  
Refrigerator operates at higher pressures  
during the start of the ON cycle.  
This is normal. The sound will level off as  
the refrigerator continues to run.  
Vibrating or  
rattling noise.  
Floor is uneven or weak.  
Refrigerator rocks on the floor when it is  
moved slightly.  
Be sure floor is level and solid and can  
adequately support refrigerator.  
Remove items.  
Items placed on the top of the refrigerator  
are vibrating.  
Dishes are vibrating on the shelves in  
the refrigerator.  
It is normal for dishes to vibrate slightly.  
Move dishes slightly.  
Make sure refrigerator is level and firmly  
set on floor.  
Move refrigerator so that it does not  
touch the wall or refrigerator.  
Refrigerator is touching wall or cabinets.  
Water/Moisture  
/Ice Inside  
Refrigerator  
Moisture collects  
on the inside walls  
of the refrigerator.  
The weather is hot and humid which  
increases the rate of frost buildup  
and internal sweating.  
This is normal.  
Door is slightly open.  
See problem section Opening/Closing of  
doors, page 11.  
Open the door less often.  
Door is opened too often or too long.  
Water/Moisture/Ice  
Outside  
Refrigerator  
Moisture forms  
on the outside of  
the refrigerator  
Weather is humid.  
This is normal in humid weather.  
When humidity is lower, the moisture  
should disappear.  
or between doors.  
Close the door completely.  
Door is slightly open,causing cold air  
from the inside the refrigerator to meet  
warm air from the outside.  
Moisture forms  
on the dispenser  
or refreshment  
center  
Moisture may be formed in high  
temperature and high humidity since  
heater turns off if not opening the  
doors for a long time.  
Wipe the moisture and open the doors  
again.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Occurrence  
Possible Cause  
Solution  
Odors in Refrigerator  
Clean interior with sponge, warm water,  
and baking soda. Be sure the soda is  
completely dissolved so it will not act as  
an abrasive compound.  
Interior needs to be cleaned.  
Cover food completely.  
Food with strong odor is in the refrigerator.  
Some containers and wrapping materials  
produce odors.  
Use a different container or brand of  
wrapping materials  
.
Opening/Closing of  
Doors/Drawers  
Door(s) will not  
close.  
Move packages that keep door from  
closing.  
Food package is keeping door open.  
Door(s) will not  
close.  
Door was closed too hard, causing other  
door to open slightly.  
Close both doors gently.  
Refrigerator is not level. It rocks on the  
floor when it is moved slightly.  
Adjust the height adjusting screw.  
Floor is uneven or weak.  
Refrigerator rocks on the floor when it  
is moved slightly.  
Be sure floor is level and can adequately  
support refrigerator.  
Contact carpenter to correct sagging or  
sloping floor.  
Move refrigerator.  
Refrigerator is touching wall or cabinets.  
Drawers are  
difficult to move.  
Keep less food in drawer.  
Food is touching shelf on top of the  
drawer  
Track that drawer slides on is dirty.  
Clean drawer and track.  
Dispenser  
Dispenser will not  
dispense ice  
When the first supply of ice is dropped  
into the bin, the dispenser should operate.  
Ice storage bin is empty.  
Turn the freezer control to a higher  
setting so that ice cubes will be made.  
When the first supply of ice is made,  
the dispenser should operate.  
Freezer temperature is set too warm.  
Open household water line valve and  
allow sufficient time for ice to be made.  
When ice is made, dispenser should  
operate.  
Household water line valve is not open.  
Refrigerator or freezer door is not closed. Be sure both doors are closed.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Occurrence  
Possible Cause  
Solution  
Ice has melted and frozen around auger  
due to infrequent use, temperature  
fluctuations, and/or power outrages.  
Remove ice storage bin, and thaw and  
the contents. Clean bin, wipe dry, and  
replace in proper position.  
When new ice is made, dispenser should  
operate.  
Dispenser will  
dispense  
not  
ice.  
Remove the ice cubes that are jamming  
the dispenser.  
Ice cubes are jammed between the ice  
maker arm and back of the bin.  
Ice dispenser  
is jammed.  
Ice cubes are frozen together.  
Use the dispenser often so that cubes do  
not freeze together.  
Ice cubes that have been purchased or  
made in some other way have been  
used in the dispenser.  
Only the ice cubes made by the ice  
maker should be used with the  
dispenser.  
Household water line valve is not open.  
Open household water line valve.  
Dispenser will  
not dispense  
water.  
Refrigerator or freezer door is not closed.  
Water has been in the tank for too long.  
Be sure both doors are closed.  
Draw and discard 7 glasses of water  
to freshen the supply. Draw and discard  
an additional 7 glasses to  
Water has an  
odd taste  
and/or odor.  
completely rinse out tank.  
Connect unit to cold water line which  
supplies water to kitchen faucet.  
Unit not properly connected to cold  
water line.  
This sound is normally made when automatically made ice is dropped into  
ice storage bin. Volume may vary according to refrigerator’s location.  
Sound of ice  
dropping  
This sound is normally made when ice maker is supplied with water after  
dropping the automatically made ice.  
Sound of water  
supply  
Other  
Please thoroughly read Automatic icemaker and dispenser in this manual  
on pages 14 ~ 16.  
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:  
To Prove Warranty Coverage  
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.  
A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is provided.  
To Obtain Product, Customer, or Service Assistance  
Call Toll-free for Customer Service  
Tel : 1-800-243-0000  
To Obtain Nearest Authorized Service Center  
Call 1-800-243-0000, push option #1, 24 hours a day, 7 days per week.  
Please have your product type (Refrigerator) and ZIP code ready.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LG ELECTRONICS, INC.  
LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - USA  
Your LG Refrigerator will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or  
workmanship under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date  
("Date of Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser  
of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.  
WARRANTY PERIOD:  
HOW SERVICE IS HANDLED:  
REFRIGERATOR/FREEZER  
In-Home Service (Except Model GR051):  
Please retain dealer’s dated bill of sale or delivery  
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof  
of warranty, and submit a copy of the bill of sale to  
the service person at the time warranty service is  
provided.  
LABOR: One Year from the Date of Purchase.  
PARTS: One Year from the Date of Purchase.  
SEALED SYSTEM (Compressor, Condenser, and  
Evaporator)  
Please call 1-800-243-0000 and choose the  
appropriate option to locate your nearest LG  
Authorized Service Center. (Phones are  
answered 24 hours a day, 365 days per year.)  
LABOR: One Year from the Date of Purchase.  
PARTS: Seven years from the Date of Purchase.  
Replacement Units and Repair Parts are warranted  
for the remaining portion of the original unit’s  
warranty period.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT  
LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE  
EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS  
WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE  
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY  
NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE  
WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or  
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that  
vary from state to state.  
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:  
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or  
correct wiring, or correction of unauthorized repairs.  
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental  
specifications or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire,  
flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or  
voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.  
Repairs when your LG refrigerator is used in other than normal, single-family household use.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.  
CUSTOMER INTERACTIVE CENTER NUMBERS  
To obtain Customer Assistance, Product  
Information, or Dealer or Authorized Service Center  
location:  
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per  
year) and select the appropriate option from the menu.  
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:  
LG Customer Interactive Center  
P. O. Box 240007  
201 James Record Road  
Huntsville, Alabama 35824  
ATTN: CIC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Introduction  
Installation  
Enregistrement  
33  
33  
34  
Instructions de sécurité importantes  
Identification des composants  
Où l’installer  
35  
36  
37  
Extraction de la porte  
Montez les portes à compartiment du congélateur et du  
réfrigérate  
37  
38  
41  
Installation d'approvisionnement en eau  
Ajustement de la taille  
Fonctionnement  
Démarrage  
42  
Réglage des températures et des fonctions  
Etagère  
42  
48  
48  
49  
49  
Contrôle de l’humidité dans le bac à légumes  
Casier à temperature OptiFresh  
OptiFresh  
Conseils pour  
le stockage des  
aliments  
Comment démonter les composants  
Stockage des aliments  
50  
51  
Comment démonter les composants  
Information génerále  
Nettoyage  
52  
Entretien et  
maintenance  
55  
55  
56  
Dépannage  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Enregistrement  
Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie  
arrière du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros  
correspondent uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre.  
Vous devriez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme  
un document permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.  
Date d’achat  
Consignataire  
:
:
Adresse du consignataire :  
Nº de téléphone du consignataire  
Nº de modèle  
Nº de série  
:
:
:
Instructions de sécurité importantes  
Avant d’utiliser ce réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous qu’il est bien installé et rangé  
suivant les instructions d’installation fournies par dans ce document.  
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant du câble d’alimentation. Veuillez saisir  
fermement la fiche et bien la débrancher de la prise de courant.  
Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de ne pas le faire rouler sur le cordon  
d’alimentation ou de ne pas abîmer celui-ci d’une autre manière. Ne cassez ni endommagez la  
conduite d’eau.  
Dès que votre réfrigérateur sera en marche, ne touchez pas aux surfaces froides du compartiment  
du congélateur, surtout si vos mains sont humides ou mouillées. Votre peau pourrait s’adhérer à  
ces surfaces extrêmement froides.  
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pour le nettoyage ou pour d’autres  
opérations. Ne le touchez jamais avec les mains humides car vous risquez de subir un choc  
électrique ou de vous blesser.  
N’endommagez, pliez, enroulez, tirez ni tordez jamais le cordon d’alimentation car un câble abîmé  
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si vous doutez que l’appareil soit correctement  
branché sur une prise avec mise à la terre, contactez un électricien qualifié.  
Ne rangez jamais des produits en verre dans le congélateur car ils peuvent se casser à cause de la  
dilatation de leur contenu lors de la congélation.  
Ne placez jamais vos mains dans le bac à stockage de glaçons de la glacière automatique. Vous  
risquez de vous blesser lors du fonctionnement de la glacière.  
L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par de petits enfants sans supervision.  
Les petits enfants devraient être supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec  
l’appareil.  
Ne permettez jamais quelqu’un grimpe, s’assoit, se mette débout ou se pende  
à la porte centrale du réfrigérateur. Ces actions pourraient abîmer le  
réfrigérateur et provoquer que celui-ci tombe, produisant des blessures  
personnelles graves.  
Avant de ranger votre réfrigérateur à sa place définitive, il est important de  
Méthode  
conseillée pour  
mise à la terre  
vous assurer que la connexion électrique est correcte.  
Il faut une connexion électrique avec mise à la terre de 115 Volts, 60 Hz., AC  
avec fusible de 15 ou 20 ampères seulement. Nous vous recommandons  
d’avoir un circuit séparé, destiné uniquement à votre réfrigérateur. Utilisez une  
prise de courant qui ne puisse pas être éteinte par un interrupteur. N’employez jamais de  
rallonges.  
Le réfrigérateur-congélateur doit être placé de manière à permettre l’accès facile à la prise de  
courant pour la débrancher rapidement en cas d’urgence.  
Accès facile à la  
prise de courant  
Remplacement  
du cordon  
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-  
vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger.  
d’alimentation  
Attention  
Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation.  
Autrement, vous risquez de provoquer un choc  
électrique ou un incendie.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Attention:  
risque pour les  
enfants d’y rester  
enfermés  
DANGER: Les enfants risquent d’y rester enfermés.  
Before you throw away your old refrigerator or freezer:  
Avant de vous débarrasser de votre vieux réfrigérateur ou congélateur:  
Enlevez les portes mais laissez les étagères à sa place pour que les enfants ne puissent  
pas y entrer aisément.  
L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par de petits enfants sans supervision.  
Les petits enfants devraient être supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec  
l’appareil.  
Ne stockez ni utilisez d’essence ou d’autres liquides ou gaz inflammables près de cet  
appareil ou de n’importe quel autre appareil.  
Ne pas stocker  
Mise à la terre  
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en  
fournissant un câble de fuite pour le courant électrique.  
Cet appareil doit être branché sur une prise reliée à la terre afin de prévenir d’éventuels  
chocs électriques. L’utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer un choc  
électrique. Consultez un électricien qualifié ou une personne du service technique si  
vous doutez que l’appareil soit correctement branché sur une prise reliée à la terre.  
Identification des composants  
Compartiment  
de congélateur  
Compartiment  
du réfrigérateur  
Balconnet à  
produits laitiers  
Filtre à eau  
Lampe  
Balconnets  
de la porte  
Etagère  
Balconnets de la porte  
Lampe  
Etagère  
Distributeur de Boisson  
Etagère  
Tiroir à casse-croûte  
Lampe  
Congélateur Jet  
Balconnets  
de la porte  
Bac à légumes  
Tiroir  
Place de Fraîcheur  
Optimale  
Balconnets de la  
porte  
Balconnets de la porte  
Model : LSC27960ST  
Couvercle inférieur  
NOTE  
Les pièces, les dispositifs, et les options changent suivant le modèle. Votre modèle  
peut ne pas inclure toutes les options.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Où l’installer  
Une installation instable peut causer des  
vibrations et du bruit. Si le plancher pour  
installer le réfrigérateur n'est pas  
Plancher solide et  
plat  
parfaitement plat, faites le niveau du  
réfrigérateur en tournant la vis de réglage de  
hauteur. Le revêtement de tapis ou de sol  
sur lequel un réfrigérateur est installé peut  
être décoloré par la chaleur du fond du  
réfrigérateur. Ainsi, il est nécessaire de  
placer une garniture épaisse au-dessous du  
réfrigérateur.  
plus qu'4"  
(10 centimère)  
supéieur plus  
qu'2"(5 centimère)  
au dos  
Veuillez garder le réfrigérateur à une  
distance appropriée d'autres objets. Une  
distance trop petite des articles adjacents  
peut avoir comme conséquence des  
possibilités de mauvais refroidissement et  
une charge accrue de la consommation  
d’électricité  
Une distance  
appropriée des  
articles  
adjacents  
Choisissez un endroit où un  
Là où  
l'approvisionne  
ment en eau  
peut être  
facilement relié  
dans un endroit  
sec  
approvisionnement en eau peut être  
facilement relié entre la machine à glaçon et  
le distributeur automatiques.  
L'installation du réfrigérateur dans un  
secteur humide ou humide peut générer de  
la rouille et peut être un risque électrique.  
Garniture Inférieure  
Dans un lieu  
exempt de  
Lieux où la température ambiante a des  
possibilités d’être élevées augmentant les  
possibilités d’avoir un mauvais  
refroidissement et une charge accrue de la  
consommation d’électricité.  
source de  
chaleur ,gaz ou  
charbon  
Le gaz et la fumée de charbon peuvent  
décolorer l'aspect du réfrigérateur.  
NOTE  
installez le réfrigérateur dans un lieu où la température ambiante est 5˚C ~ 43˚C  
(41˚F 110˚F). La température ambiante en dehors de cette gamme peut causer le  
~
défaut de fonctionnement du produit. En outre, le tube entre le distributeur et la  
machine a glaçon automatique peut geler.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Extraction de la porte  
Attention  
Danger de choc électrique  
Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant de l’installer.  
Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des  
blessures graves ou la mort de la personne qui fait  
l’installation.  
Couvercle inférieur  
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour faire  
passer le réfrigérateur, enlevez la porte du  
réfrigérateur et passez-le de côté.  
Enlevez le  
couvercle  
inférieur et  
Tirez le couvercle inférieur vers le haut pour l’enlever, puis tirez  
Tuyau d’arrivée d’eau  
d’alimentation  
du tuyau d’arrivée d’eau d’alimentation tout en pressant sur la  
zone  
comme indiqué sur la figure de la droite.  
le tuyau darrivée  
deau dalimentation  
NOTE  
Si l’extrémité du tuyau est déformée ou usée, coupez cette partie. Mettre un frand  
récipient au-dessous de la porte lors du démontage du tube. Sinon environ 1.5L de  
l’eau coule et détériore le plancher.  
Couvercle de  
la charnière  
Câbles de  
Extraction de la  
porte du  
compartiment  
du congélateur  
1) Enlevez le couvercle à charnière en desserrant  
connexion  
les vis. Débranchez toutes les connexions,  
sauf celle de mise à la terre.  
Connexion de  
mise à la terre  
Charnière  
supérieure  
Charnière supérieure  
Clavette  
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans le  
sens contraire des aiguilles d’une montre  
puis tirez la charnière supérieure vers le haut  
pour la retirer  
.  
NOTE  
Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, faites attention à ce que la porte ne  
tombe pas en avant.  
3) Tirez la porte du compartiment du congélateur vers le  
haut afin de l’enlever. Maintenant, vous devez lever  
suffisamment la porte pour retirer complètement la  
tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.  
Charnière inférieure  
NOTE  
Une fois la porte enlevée, placez le réfrigérateur dans la cuisine, à l’endroit où  
vous allez l’installer. Appuyez-le sur une couverture et prenez soin de ne pas  
abîmer la tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.  
Extraction de la  
porte du  
1) Desserrez les vis du couvercle à charnières  
et retirez le couvercle. Enlevez les câbles de  
connexion, s’il y en a, sauf le câble de mise à  
réfrigérateur  
Câbles de  
connexion  
la terre.  
Charnière supérieure  
Clavette  
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner  
dans le sens des aiguilles d’une montre  
puis tirez la charnière supérieure vers le  
haut pour la retirer  
.  
3) Tirez la porte du compartiment du  
réfrigérateur vers le haut pour la retirer.  
36  
Charnière inférieure  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Passez le réfrigérateur latéralement par la porte  
d'accès comme représenté sur la bonne figure.  
Passez le  
réfrigérateu  
Montez les portes à compartiment du  
congélateur et du réfrigérate  
Montez-les dans l'ordre d'inversion du déplacement après avoir passée la porte  
d'accès.  
Installation d'approvisionnement en eau  
Avant linstallation  
L'opération automatique de la machine à glaçon a besoin de la pression de l'eau de  
21~121 livre par pouce carré (psi)(1.5~8.5 kgf/cm ) (c'est-à-dire, une tasse de papier  
2
instantanée (180 cc) sera entièrement remplie en moins de 3 sec).  
Si la pression de l'eau n'atteint pas l'estimation 21 livres par pouce carré (1,5  
kgf/cm ) ou en dessous, il est nécessaire d'acheter une pompe de pression séparée  
2
pour la fabrication automatique de glace correcte et une alimentation normal en eau  
fraîche.  
Gardez toute la longueur du tube de conduite d'eau d'alimentation dans 26' (8 m) et  
faites attention que le tube ne soit pas plié. Si le tube est de 26' (8 m) ou plus grand  
il peut causer des problèmes d’alimentation en eau dû à la pression de l'eau de  
drain.  
Installez le tube de conduite d'eau d'alimentation dans un endroit exempt de la  
chaleur.  
Attention  
Reliez à l'approvisionnement en eau potable seulement.  
Disposition a  
prendre pour le  
vieil appareil  
Cet appareil contient des fluides (réfrigérant, lubrifiant) et est fait de pièces et  
matériaux qui sont réutilisables et/ou recyclables.  
Tous les matériaux importants devraient être envoyés au centre de recollection des  
déchets et peuvent être réutilisés après recyclage (réutilisation). Pour le recyclage,  
entrez en contact svp avec l'agence locale.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Instructif pour la connexion d’eau  
Connexion du  
réfrigérateur  
à une source deau  
Lissez attentivement les instructions avant de commencer.  
Attention  
Raccordez seulement à une canalisation d’eau potable.  
IMPORTANT  
Si le réfrigérateur est mis en marche avant l’installation de la connexion d’eau, placez la  
glacière sur la position OFF afin d’éviter qu’elle marche sans eau.  
Toutes les installations doivent être effectuées conformément aux conditions requises  
par le code de plomberie local.  
Utilisez des tubes de cuivre et contrôlez qu’il n’y a pas de fuites.  
Installez les tubes de cuivre seulement dans des endroits où la température reste au-  
dessus du point de congélation.  
Il faudra probablement attendre 24 heures pour que la glacière automatique commence  
à produire de la glace.  
Outils nécessaires  
Tournevis standard  
Clés plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux clés anglaises  
Tournevis à douille de 1/4 pouces  
Foret de 1/4 pouces.  
Chignole ou perceuse électrique (correctement reliées à la terre)  
NOTE  
Le consignataire de votre réfrigérateur peut vous offrir un jeu d’outils avec un robinet  
de sectionnement du type selle de renfort de 1/4 pouces, un raccord et des tubes de  
cuivre. Avant de l’acheter, assurez-vous que le robinet de sectionnement du type  
selle de renfort respecte vos codes de plomberie locaux. N’utilisez de robinet  
autoperceur ni de robinet de sectionnement de 3/16 pouces, qui réduiraient le flux  
d’eau et se boucheraient plus facilement.  
Alimentation en  
eau froide  
Le robinet d’adduction d’eau de la glacière automatique comporte une rondelle de  
réglage débit qui est employée comme un régulateur de la pression d’eau.  
La glacière doit être raccordée à une conduite d’eau froide ayant une pression  
2
d’eau de 20~120 psi(lb/po ).  
S’il y a des problèmes, téléphonez à votre fournisseur de service public.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Connexion  
du tuyau  
à la conduite  
deau  
1. Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant.  
2. Fermez la source principale d’eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps  
nécessaire pour libérer la pression de la tuyauterie. Il est utile d’ouvrir une prise  
d’eau extérieure afin de permettre le drainage par les conduites d’eau de la  
maison.  
3. Identifiez une conduite d’eau FROIDE verticale de 1/2 pouces à 1-1/4 pouces qui  
soit près du réfrigérateur.  
NOTE  
Une conduite horizontale peut également être utile, mais vous devez prendre la  
précaution suivante: percez dans la partie supérieure du tuyau, jamais dans la partie  
inférieure. Ceci vous aidera à maintenir l’eau éloignée de la perceuse. Ceci empêchera  
en plus le sédiment normal de se déposer sur le robinet.  
4. Pour déterminer la longueur du tube de cuivre dont vous aurez besoin, mesurez  
depuis la connexion de la partie arrière inférieure du réfrigérateur jusqu’à la  
canalisation d’eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le déplacement du  
réfrigérateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4 po de diamètre  
extérieur. Assurez-vous que les deux extrémités du tuyau en cuivre ont été  
correctement coupées.  
5. A l’aide d’une perceuse reliée à la terre, percez un trou de 1/4 pouces sur la  
conduite d’eau froide choisie.  
6. Fixez le robinet de sectionnement sur la conduite d’eau froide à l’aide d’un collier  
de tuyau. Assurez-vous que l’extrémité de la prise est fermement fixée au trou de  
1/4 pouces effectué sur la conduite d’eau et que la rondelle est au-dessous du  
collier. Serrez les écrous de presse garniture. Serrez bien les vis du collier afin que  
la rondelle joue le rôle d’un scellage imperméable. Ne serrez pas de trop car vous  
pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples  
de cuivre (spiralés). C’est déjà prêt pour raccorder le tube de cuivre.  
7. SGlissez le manchon à comprimer et l’écrou de serrage du tube de cuivre comme  
indiqué sur la figure.  
Placez l’extrémité du tube dans la prise aussi profondément que possible. Serrez  
l’écrou de serrage sur l’extrémité de la prise à l’aide d’une clé anglaise. Ne le serrez  
pas de trop.  
8. Placez l’extrémité libre du tube dans un récipient ou déversoir, ouvrez  
l’alimentation d’eau de la source principale et purgez le tube jusqu’à ce que l’eau  
soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de la conduite d’eau. Enroulez le  
tube de cuivre comme indiqué plus bas.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Raccordez la  
tuyauterie au  
réfrigérateur  
Avant de faire la connexion au réfrigérateur, vérifiez que le câble d’alimentation  
n’est pas branché à la prise de courant murale.  
Si votre réfrigérateur n’a pas de filtre à eau, nous vous recommandons d’en installer un.  
Si l’eau fournie a du sable ou des particules pouvant obstruer le filtre du robinet  
d’adduction d’eau du réfrigérateur, installez le filtre sur la conduite d’eau près du  
réfrigérateur.  
"
"
1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinet d’adduction d’eau.  
2. Placez l’écrou de serrage et la virole (manchon) à extrémité du tuyau comme indiqué  
sur la figure.  
3. Placez extrémité du tube de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en  
fixant la tuyauterie, serrez le connecteur.  
Ouvrez le passage de  
leau  
à laide du robinet de  
sectionnement  
Serrez bien tout raccord ayant des fuites.  
Branchez le réfrigérateur  
Rangez le serpentin de tube de cuivre de manière à ce qu’elle ne provoque pas  
de vibration contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Replacez  
le réfrigérateur contre le mur.  
Mettez en marche la glacière automatique  
Placez l’interrupteur de la glacière sur la position ON. La glacière ne démarrera  
qu’après avoir atteint sa température de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou  
moins. Ensuite, elle démarrera automatiquement si l’interrupteur est sur la  
position ON.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Ajustement de la taille  
Faite les niveaux en inrant le conducteur plat (- type) t dans la cannelure de la vis de  
réglage de hauteur gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ().  
Si la porte  
compartimentée du  
congélateur est plus  
basse que la porte  
compartimentée du  
réfrigérateur  
Si la porte  
compartimentée du  
congélateur est plus  
haute que la porte  
compartimentée du  
réfrigérateur  
Faite les niveaux en inrant le conducteur plat (- type) t dans la cannelure de la vis de  
réglage de taille gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ().  
Après mise à niveau  
de la hauteur de port  
La porte du réfrigérateur se fermera sans à-coup en soulevant la partie antérieure et  
en ajustant la vis de réglage de hauteur.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
Démarrage  
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les  
températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir  
avec des aliments frais ou surgelés.  
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer.  
Réglage des températures et des fonctions  
NOTE  
Votre modèle peut ne pas inclure toutes le options.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
1. Affichage de puissance du mode économie  
Il place l'affichage dans le mode « attente » jusqu'à ce que la porte soit ouverte.  
Pressez simultanément les boutons « froid »(freezer) et « glace plus » (Ice plus )  
les voyants (LED) s’allume puis s’éteignent quand vous écouter le ding~après 5  
secondes.  
Quand l'économie de puissance est active, l'affichage est éteint jusqu'à ce que la  
porte soit ouverte ou bouton d'affichage est désactivé. Quand 20 secondes se  
sont écoulées après avoir fermé la porte ou avoir appuyé sur le bouton, l'affichage  
s'éteint.  
2. Changer l'affichage de la température de Fahrenheit en pensionnant le bouton  
Celsius et tenir le CONGÉLATEUR et le RÉFRIGÉRATEUR simultanément pendant  
plus de 5 secondes. Faites la même chose pour convertir de nouveau à Celsius.  
Vous pouvez régler la température du compartiment du congélateur et du  
réfrigérateur.  
Comment régler  
la température  
du compartiment  
du réfrigérateur  
Comment régler  
la température  
du compartiment  
du réfrigérateur  
Lorsque vous appuyez sur le bouton, la sélection s’affiche dans l’ordre suivant:  
(Moyenne)  
(Demi-forte)  
(Forte)  
(Basse)  
(Demi-basse)  
La température réelle intérieure varie en fonction de l’état des aliments, la  
température établie indiquée n’étant que la température idéale et non pas la  
température réelle à l’intérieur du réfrigérateur.  
Le fonctionnement du réfrigérateur est faible au début. Réglez la température  
comme indiqué plus haut après avoir utilisé le réfrigérateur pendant 2-3 jours  
minimum.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
Comment utiliser  
le distributeur  
Choississez entre glace pilée, eau ou glaçons et appuyez sur le bouton-poussoir avec  
un verre ou un autre récipient.  
Glace pilée  
Eau  
Glaçons  
Allumez le témoin  
Allumez le témoin  
lumineux d’eau en  
appuyant sur le  
bouton sélecteur.  
L’eau sortira en poussé  
appuyant sur le bouton-  
poussoir avec un verre.  
Allumez le témoin  
lumineux de laçons  
en appuyant sur le  
bouton sélecteur.  
L’eau sortira en appuyant  
sur le bouton-poussoir avec  
un verre.  
lumineux de glace  
pilée en appuyant sur  
le bouton sélecteur.  
La glace pilée sortira en  
appuyant sur le bouton  
poussoir avec un verre.  
référence de : Tenez votre tasse en place pendant quelques secondes après que la glace ou  
l'eau de distribution ce soit écoulé ainsi il n’y aura pas de pertes sur le plancher.  
Glacière  
automatique  
La glacière automatique peut produire 8 pièces de glaçons en même temps, c’est-à-  
dire, 70-120 pièces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de diverses  
conditions, y inclus le nombre de fois d’ouverture et fermeture de la porte du  
réfrigérateur.  
La glacière s’arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein.  
Si vous ne désirez pas employer la glacière automatique, placez l’interrupteur de la  
glacière automatique sur la position ON-OFF.  
Si vous désirez utiliser de nouveau la glacière automatique, placez l’interrupteur sur  
la position OFF-ON.  
NOTE  
Il est normal qu’un bruit se produise lorsqu’un glaçon tombe dans le bac à de  
stockage de glaçons.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
Les glaçons s’entassent  
Lorsque la  
glacière  
ne marche pas  
bien  
Si les glaçons s’entassent, enlevez-les du bac à stockage de glaçons, coupez-les en  
petits morceaux, puis remettez-les à nouveau dans le bac à stockage de glaçons.  
Si la glacière produit des glaçons trop petits ou en morceaux, vous devez régler la  
quantité d’eau fournie à la glacière. Contactez le centre de service après-vente.  
Si vous n’utilisez pas de glaçons fréquemment, ils peuvent s’entasser.  
Panne d’électricité  
De la glace peut tomber dans le compartiment du congélateur. Retirez le bac à  
stockage de glaçons et enlevez toute la glace. Séchez le récipient et remettez-le à  
sa place. Une fois la glacière remise en marche, le mode glace pilée est  
automatiquement sélectionné.  
L’unité a été récemment installée  
Il faudra attendre 12 heures pour que le réfrigérateur récemment installé  
commence à produire de la glace au compartiment du congélateur.  
Jetez la glace: les premiers glaçons et l’eau pourraient inclure des particules ou de  
l’odeur provenant de la conduite d’alimentation d’eau ou du réservoir d’eau. Ceci est  
encore nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période.  
PRECAUTION  
Ne mettez jamais de boîtes à boissons ou d’autres aliments dans le bac à stockage  
de glaçons pour les refroidir rapidement.  
Des actions de ce genre pourraient abîmer la glacière. N’enlevez jamais le couvercle  
de la glacière.  
De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace.  
Les glaçons peuvent s’entasser tout juste autour de la glacière, ce qui ferait  
interpréter à la glacière que le bac à stockage de glaçons est plein.  
Si la glace obtenue est jaunâtre, contactez immédiatement un centre de service  
après-vente agrée.  
N’utilisez ni la glace ni l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu.  
Veuillez choisir cette fonction pour le message de sollicitation du  
congélateur.  
Glace  
plus/Réfrigération  
rapide  
OFFICE PLUSJETOFF  
ou OFFONOFF est répété  
chaque fois en appuyant sur le  
bouton  
.
Le graphique de marquage de  
flèche reste à la situation Active  
après avoir clignoté 4 fois en choisissant Réfrigération Spéciale Active.  
La fonction de message de sollicitation du congélateur s'éteint automatiquement  
après qu'un temps fixe passe.  
Congélation rapide (Jet freezing): n’est pas applicable à tous les modèles.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
Ce bouton empêche l’utilisation des différentes fonctions des boutons et  
de la function de distributeur.  
Lock (Serrure)  
La fermeture ou le dégagement est répété  
toutes les fois que le bouton  
appuyé plus de 3 secondes.  
est  
Si vous utilisez le bouton Alarm/lock, aucun  
des autres boutons ne fonctionnera jusqu'à  
ce que vous les déverrouillés.  
Alarme de porte  
Avertissement d’ouverture de porte  
Une tonalité d'avertissement retentira 3 fois au bout de  
trente secondes d’ intervalles si la porte du réfrigérateur  
ou du congélateur est laissée ouverte pour pus de  
soixante secondes.  
Entrez en contact svp avec votre vendeur local si la  
sonnerie d’alarme continue à retentir même après la  
fermeture de la porte.  
Il y a un voyant de signalisation de rechange  
pour la cartouche filtrante de l'eau sur le  
distributeur.  
Le filtre de l'eau devrait être changer au  
mieux semestriellement.  
Fonction  
d'affichage d'état  
de filtre (cycle de  
rechange de filtre)  
Le voyant du filtre au dessus vous fait savoir  
quand remplacer le filtre.  
Après remplacement du filtre, appuyer et maintenerle bouton du filtre plus de 3  
secondes.  
Ce bouton tour de la lumière de distributeur dans le distributeur sur au loin.  
Lumière du  
distributeur  
La fonction du voyant du  
distributeur est tourné sur  
allumée, éteindre en appuyant  
sur le bouton Light/Filter.  
Si la lumière de distributeur  
reste plus de 7 minutes avec le  
bouton de lumière de  
distributeur, la lumière de  
distributeur s'éteint  
automatiquement.  
Certains modèles ont un mode  
automatique. Ils allument  
automatiquement la lumière du distributeur en utilisant la sonde de lumière.  
Lumière automatique: n’est pas applicable à tous les modèles.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
Les autres  
fonctions  
Affichage de la température ambiante.  
La température est affichée seulement entre 16°F ~ 120°F (-9°C ~ 49°C).  
Une température inférieure à 15°F (-9°C) est indiquée avec LO (BASSE) et  
une température supérieure à 121°F (49°C) est indiquée avec HI (HAUTE).  
Fonction diagnostic (détection de défauts)  
La fonction diagnostic détecte automatiquement tout défaut du produit pendant que le  
réfrigérateur est en fonctionnement.  
Si votre réfrigérateur ne marche pas bien, ne coupez pas le courant. En tout cas,  
contactez le service après-vente local agrée ou téléphonez notre service d’assistance  
technique. Si vous éteignez l’appareil, il sera plus difficile pour le technicien de détecter  
le problème.  
L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposée dans le réservoir d'eau dans la porte  
du congélateur, et de là envoyée au distributeur.  
La glace est faite dans la machine a glaçon automatique et envoyée au distributeur.  
Comment l'eau  
d'ice/cold est  
fournie  
Jetez les premiers glaçons (environ 20 pièces) ainsi que l’eau (environ 7 verres) produits tout  
de suite après la première installation du réfrigérateur.  
Précautions  
Ceci est encore nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période.  
Ne laissez pas les enfant s’approcher du distributeur.  
Les enfants pourraient jouer avec les commandes ou les abîmer.  
Prenez soin à ce que les aliments ne bloquent pas le passage de  
la glace.  
Si les aliments sont rangés sur le passage de glace, le distributeur  
pourrait marcher mal. Le passage pourrait aussi se bloquer avec de la  
glace si vous n’utilisez que le mode glace pilée. Enlevez la glace  
accumulée.  
Les boîtes à stockage ou d’autres objets se trouvant au bac à  
glaçons pourraient abîmer la glacière ou le récipient pourrait  
crever.  
N’employez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselle en faïence pour recueillir de la  
glace.  
Ce genre de verres ou récipients pourraient se casser.  
Mettez d’abord la glace dans le verre avant de le remplir avec de l’eau ou une autre boisson.  
Vous pourriez faire éclabousser de l’eau si vous ajoutez de la glace à un verre d’eau.  
Maintenez vos mains et les outils hors de la porte et du passage de glace.  
Vous pourriez casser quelque chose ou vous blesser.  
N’enlevez jamais le couvercle de la glacière.  
De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace.  
Les glaçons peuvent parfois s’entasser tout juste autour de la glacière, ce qui ferait entraînerait une  
lecture incorrecte du niveau du bac et la glacière cesserait de produire de la glace.  
Si la glace ou l’eau sortent jaunâtres, contactez immédiatement un centre de service après-  
vente agrée et n’utilisez pas la glacière jusqu’à ce que le problème soit résolu.  
N’employez jamais de verres trop étroits ou profonds.  
De la glace pourrait se coincer au passage de glace, ceci pouvant entraîner le mauvais  
fonctionnement du réfrigérateur.  
Maintenez le verre à une distance appropriée de la sortie de glace.  
Un verre trop proche de la sortie pourrait faire obstacle à la sortie de glace.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
Etagère  
Réglage en  
hauteur  
de l’étagère  
L’étagère du compartiment du réfrigérateur est amovible, vous pouvez donc la placer à  
la hauteur nécessaire en fonction des aliments à ranger.  
2
Étagère glissante  
Tirez l'étagère en avant et enlevez-la tout en  
soulevant la partie avant et arrière.  
3
1
Étagère fixée, Étagère pliante  
1
- Soulevez légèrement la partie avant de  
l'étagère vers le haut pour la tirer en avant et  
3
puis enlevez-la tout en soulevant la partie  
arrière de l'étagère.  
2
NOTE  
Assurez-vous que l’étagère est horizontale. Autrement, elle pourrait tomber.  
Vous pouvez stocker des articles  
plus grands tels qu'un récipient  
ou des bouteilles en poussant  
simplement la moitié avant de  
l'étagère sous la moitié arrière de  
celle-ci. Tirez vers vous pour  
retrouver une étagère entière.  
Glisser-Sous  
L'Étagère  
Contrôle de l’humidité dans le bac à légumes  
L’humidité peut être contrôlée en réglant l’interrupteur de contrôle d’humidité  
vers la gauche ou vers la droite lors du stockage de légumes ou fruits.  
Haute humidité  
Humidity Control  
High  
Low  
Basse humidité  
Humidity Control  
High  
Low  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
Casier à temperature OptiFresh  
Vous pouvez choisir la température optimale pour stocker  
n’importe quel types de nourritures.  
Méthode à  
employer  
- les légumes, fruits, les articles d'entreposage au froid  
exigeant le maintient d’une certaine humidité peuvent être  
stockés dans une condition optimale en appuyant sur le bouton.  
Activate  
OptiFresh Crisper  
Si vous ouvrez la porte de réfrigérateur, un voyant montre le statut de l'OptiFresh.  
La lampe s’éteint quand la porte ce referme.  
Appuyez sur le bouton pour faire un cycle à travers ONOFFON.  
OptiFresh  
D'abord, enlevez le casier à légumes.  
Après s'être tenu en arrière et l'avant de l'OptiFresh  
and tirez-le vers l'extérieur.  
Comment  
enlever  
OptiFresh  
Placer le casier d'OptiFresh dessus du et part le  
Coment remettre  
OptiFresh  
rebord glisser le doucement dedans .  
Si vous forcez, les pièces se reliant peuvent être  
endommagées.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils pour le stockage des aliments  
Rangement des aliments  
(Voir identification des composants)  
Stockez de petits aliments tels que: du pain, des casse-  
croûtes, etc.  
Tiroir à casse-  
croûte  
Etagère du  
compartiment  
du congélateur  
Stockez divers aliments surgelés tels que: de la viande,  
du poisson, de la crème glacée, des casse-croûtes  
surgelés, etc.  
Balconnets de  
la porte  
Stockez de petits aliments surgelés emballés.  
du compartiment  
du congélateur  
Stockez de la viande, du poisson, du poulet, etc.,  
après les avoir enveloppés d’une mince lame  
métallique.  
Tiroir  
du compartiment  
du congélateur  
Stockez à sec.  
Stockez des produits laitiers tels que: du  
beurre, du fromage, etc.  
Balconnet  
à produits laitiers  
Stockez les aliments que vous employez  
fréquemment tels que les boissons, etc.  
Bac à  
rafraîchissements  
Étagère  
du compartiment  
du réfrigérateur  
Stockez les mets d’accompagnement ou  
d’autres aliments à une distance appropriée.  
Balconnets de la  
porte du  
compartiment  
du réfrigérateur  
Stockez des petits aliments emballes ou des  
boissons telles que: du lait, du jus, de la bière,  
etc.  
Stockez des légumes ou des fruits.  
Bac à légumes  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils pour le stockage des aliments  
Stockage des aliments  
Stocker des aliments frais dans le compartiment du réfrigérateur. La manière dont les  
aliments sont congelés et décongelés est un facteur important pour maintenir la  
fraîcheur et la saveur des produits.  
Ne stockez pas d’aliments facilement périssables à basses températures, tels que les  
bananes et les melons.  
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les stocker, si vous rangez des  
éléments chauds dans le réfrigérateur ils pourrait abîmer d’autres produits et  
provoquer une plus grande consommation d’énergie.  
Lorsque vous stocker des aliments, enveloppez-les en vinyle ou placez-les dans des  
récipients à couvercle. Ceci évite l’évaporation de leur humidité et contribue à  
maintenir la saveur et les nutriments des aliments.  
Ne bloquez pas les sorties de ventilation d’air avec des aliments. Une correcte  
circulation de l’air froid maintient la température du réfrigérateur au niveau correct.  
N’ouvrez pas fréquemment la porte. Lorsque vous ouvrez la porte de l’air chaud entre  
dans le réfrigérateur et la température augmente.  
Ne stockez jamais trop d’aliments dans les balconnets de la porte, car il peuvent  
appuyer contre les clayettes internes et la porte pourrait ne pas fermer correctement.  
Ne conservez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur. Elles risquent de  
se briser en gelant.  
Compartiment  
du congélateur  
Ne recongelez jamais des aliments dégelés. Cela provoque une perte de goût et de  
pouvoir nutritif.  
Lorsque vous conservez pour une période assez longue des aliments congelés  
comme de la crème glacée, placez-les sur l'étagère du congélateur et non dans le  
panier de porte.  
Ne touchez ni les aliments ni les récipients froids –en particulier ceux faits en métal-,  
avec les mains humides et ne rangez pas les récipients en verre dans le  
compartiment du congélateur.  
- Autrement, vous pouvez subir des engelures et les récipients en verre peuvent se  
casser lorsque les substances qu'ils contiennent sont congelées, provoquant des  
blessures.  
Compartiment  
du réfrigérateur  
Evitez de ranger des aliments humides sur les étagères supérieures du  
réfrigérateur, ils pourraient être surgelés à cause du contact direct avec l’air froid.  
Nettoyez toujours les aliments avant de les refroidir. Les légumes et les fruits  
devraient être lavés et séchés, et les aliments emballés devraient être séchés, afin  
d’éviter que les aliments se trouvant près de ceux-là s’abîment.  
Lorsque vous stockez des oeufs dans le bac à oeufs, assurez-vous qu’ils sont frais, et  
rangez-les toujours en position verticale afin qu’ils restent frais plus longtemps.  
NOTE  
Si le réfrigérateur est dans un endroit chau et humide, le fait d’ouvrir fréquemment la  
porte ou de stocker une grande quantité de légumes peut provoquer la  
condensation, ce qui ne nuit pas à sa performance. Enlevez la condensation avec un  
chiffon sans aucun élément de nettoyage.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et maintenance  
Comment démonter les composants  
NOTE  
Le démontage des composants doit s’effectuer à l’inverse de l’assemblage.  
Assurez-vous de débranchez le câble d’alimentation avant de réaliser le  
démontage et l’assemblage.N’employez pas trop de force pour démonter les  
composants. Ils pourraient s’abîmer.  
Lampe  
du compartiment  
du congélateur  
Retirez la lampe en tirant vers le dehors, tout en  
frappant doucement et en faisant tourner le  
couvercle de la lampe. Faites tourner l’ampoule  
dans le sens contrarie des aiguilles d’une  
montre. L’ampoule à employer est de 40W  
maximum. Vous pouvez l’acheter dans un  
centre de service après-vente.  
Pour enlever l’étagère, levez un petit peu la  
partie gauche de l’étagère, poussez dans la  
direction ꢁꢂ, levez la partie droite dans la  
direction , et retirez-la.  
Etagère  
du compartiment  
du congélateur  
Support et  
balconnet  
de la porte  
Levez le balconnet de la porte en l’attachant  
des deux côtés et tirez vers le dehors  
dans la direction .  
placer le casier d'entreposage dans la glace  
comme représenté sur la bonne figure et tirez  
hors de tout en soulevant légèrement .  
Casier  
d'entreposage  
dans la glace  
On recommande de ne pas démanteler le  
2
casier d'entreposage dans la glace à moins  
qu'il soit nécessaire.  
1
Utilisez les deux mains pour enlever le casier  
de glace pour éviter de le laisser tomber.  
Le collecteur d’eau n’a pas de fonction  
autodrainage. Vous devriez le nettoyer  
régulièrement.  
Après lutilisation  
du distributeur  
Enlevez le couvercle en tirant de la partie  
frontale du collecteur d’eau et séchez-le avec  
un chiffon.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et maintenance  
Pour enlever la protection de la lampe, tirez  
celle-ci de la lampe à changer tout en poussant  
le côté inférieur de la protection de lampe vers  
le haut. Tournez l'ampoule dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre.  
Employez une ampoule 40-watt (le maximum.)  
ce qui peut être acheté dans un centre  
commercial.  
Lampe supérieure  
en compartiment  
de réfrigérateur  
Séparer la protection de la lampe en tenant les  
deux côtés inférieurs de celle-ci et tirer pour  
l’enlever. Tournez l'ampoule dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre.  
Employez un bulbe (max 40-watt.) ce qui peut  
être acheté à un centre commercial.  
Lampe inférieure  
dans le  
compartiment du  
réfrigérateur  
NOTE  
Soyez sûr d'enlever les pièces de la porte de réfrigérateur en enlevant le compartiment,  
le tiroir de casse-croûte, et la protection des légumes du centre de rafraîchissement.  
Couvercle  
du bac  
à légumes  
Pour enlever le couvercle du bac à  
légumes, tirez un petit peu en avant le bac  
, levez la partie frontale du couvercle du  
bac à légumes comme indiqué sur la figure  
, et retirez-le.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et maintenance  
Remplacement  
Du filtre  
Après avoir changé la cartouche du filtre à eau,  
réglez de nouveau l’affichage de l’état du filtre à  
eau et le témoin lumineux en appuyant sur  
BUTTON et en le maintenant enfoncé pendant 3  
secondes.  
1) Enlevez la vieille cartouche.  
Tournez le bouton de la cartouche dans le sens  
des aiguilles d’une montre.  
Lorsque la cartouche est enlevée, vous  
apercevrez qu’elle se détache de sa place avec  
un déclic. Retirez la cartouche.  
NOTE  
Mettre un godet au-dessous du trou lors du remplacement du filtre, puisque un peu  
d’eau(25cc) coule pendant ce temps.  
2) Remplacez avec une nouvelle cartouche.  
Retirez la nouvelle cartouche de son emballage  
et enlevez le matériau de protection des joints  
ronds. Mettez le bouton de la cartouche en  
position verticale et introduisez la nouvelle  
cartouche filtrante en la poussant dans le  
couvercle jusqu’à ce qu’elle s’arrête.  
Si vous ne pouvez pas tourner le filtre d’un côté  
à l’autre, il n’est pas entièrement inséré.  
Poussez-le fermement et vissez-le sur place.  
Vous entendrez un bruit sec lorsqu’il s’ajuste  
sur place. En utilisant son poignet, tournez la  
cartouche dans le sens des aiguilles d’une  
montre en tour. Vous entendrez un bruit sec  
lorsqu’elle s’ajuste sur place.  
3) Lavez à grande eau le système d’eau après  
avoir remplacé le filtre. Distribuez de l’eau par le  
distributeur d’eau pendant 3 minutes afin de  
nettoyer le système.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et maintenance  
Information génerále  
Lors des vacances d’une durée moyenne, il est peut-être mieux de laisser le  
réfrigérateur en marche. Rangez les produits susceptibles d’être congelés dans le  
congélateur afin de les faire durer plus longtemps.  
Période de  
vacances  
Lorsque vous décidez de stocker le réfrigérateur, retirez-en tous les aliments,  
débranchez le câble d’alimentation, nettoyez bien tout l’intérieur, et laissez les portes  
ouvertes afin d’empêcher l’apparition de moisissure.  
Assurez-vous que le réfrigérateur ne représente pas un danger pour que les enfants y  
restent enfermés.  
La plupart des pannes d’électricité dont la durée est d’une ou deux heures n’ont pas  
d’effet sur les températures du réfrigérateur.  
Panne d’électricité  
Cependant, vous devriez réduire au minimum le nombre de fois que la porte est  
ouverte pendant que le courant est coupé.  
Enlevez ou fixez toutes les parties détachées se trouvant à l’intérieur du  
réfrigérateur. Afin de ne pas endommager les vis de serrage en hauteur, placez-les à  
la base.  
Si vous  
déménagez  
Le parois externe de la caisse du réfrigérateur peut parfois se réchauffer, en  
particulier tout juste après son installation.  
Conduit  
anticondensation  
Ne vous en faites pas. Ceci est provoqué par le conduit anticondensation, qui fait  
sortir du réfrigérant chaud pour éviter que le parois de la caisse extérieure condense  
de l’eau.  
Nettoyage  
Il est important de maintenir votre réfrigérateur propre afin d’éviter de mauvaises  
odeurs. Les aliments versés devraient être immédiatement séchés, car ils pourraient  
s’acidifier et colorer les surfaces plastiques s’ils restent trop longtemps.  
Utilisez une solution tiède de savon suave ou de détersif pour nettoyer la finition  
durable de votre réfrigérateur. Nettoyez-le avec un chiffon humide et propre, puis  
séchez-le.  
Extérieur  
Nous vous recommandons de réaliser le nettoyage régulièrement. Lavez tous les  
compartiments avec une solution de bicarbonate de soude ou de l’eau tiède  
additionnée de détersif. Rincez-le et séchez-le.  
Intérieur  
Après le  
nettoyage  
Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas abîmé, que la prise de courant n’est pas  
réchauffée et que la fiche est bien branchée conformément au consentement  
d’énergie.  
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de courant murale avant de  
faire le nettoyage aux alentours des parties électriques (lampes, interrupteurs,  
commandes, etc.).  
Attention  
Enlevez l’excès d’humidité avec une éponge ou un chiffon afin d’éviter que l’eau ou le  
liquide atteigne une des parties électrique provocant ainsi un choc électrique.  
N’employez jamais d’éponges à récurer métalliques, de brosses, de nettoyeurs  
abrasifs gros, d’agents de nettoyage alcalin forts, de liquides à nettoyage inflammables  
ou toxiques sur aucune surface.  
Ne touchez pas aux surfaces surgelées avec les mains humides ou mouillées, car les  
objets mouillés s’adhérent ou se collent aux surfaces extrêmement froides.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et maintenance  
Dépannage  
Avant de faire un appel de service, vérifiez cette liste. Cela peut vous faire  
économiser du temps et de l’argent.  
Cette liste comporte des cas communs qui n’ont pas de rapport avec des travaux ou  
des matériaux défectueux de cet appareil.  
Cas  
Cause possible  
Solution  
Fonctionnement du réfrigérateur  
La commande du réfrigérateur sur la  
Programmez la commande du réfrigérateur.  
Voir programmation des commandes.  
Le compresseur  
du réfrigérateur  
ne marche pas.  
position off.  
Le réfrigérateur est au cycle dégivrage.  
Ceci est normal pour un réfrigérateur à dégivrage  
complètement automatique. Ce cycle de  
dégivrage se met en marche périodiquement.  
La fiche est débranchée de la prise de  
courant murale.  
Assurez-vous que la fiche est bien  
branchée sur le prise de courant.  
Téléphonez à votre fournisseur  
d’énergie.  
Panne d’électricité. Vérifiez les  
lumières de la maison.  
Ce réfrigérateur est plu grand que  
celui que vous aviez précédemment.  
Ceci est normal. Une unité plus  
grande, plus efficiente fonctionne plus  
longtemps dans ces conditions.  
Le  
réfrigérateur  
fonctionne trop  
ou trop  
La température ambiante ou extérieure  
est haute.  
Il st normal que le réfrigérateur fonctionne  
plus longtemps dans ces conditions.  
longtemps  
Le réfrigérateur a été  
débranché pendant une longue période.  
Il faut attendre quelques heures pour  
que le réfrigérateur cesse de refroidir  
complètement.  
Les aliments tièdes provoqueront que le  
réfrigérateur marche plus longtemps  
jusqu’à ce qu’ils aient atteint la  
température requise.  
De grandes quantités d’aliments tièdes  
ou chauds doivent avoir été stockés  
récemment.  
L’air tiède qui entre dans le réfrigérateur  
le fait marcher plus longtemps. Ouvrez  
la porte moins fréquemment.  
Les portes sont ouvertes très souvent  
ou pendant une trop longue période de  
temps.  
Assurez-vous que le réfrigérateur est  
au niveau. Vérifiez que les aliments et  
récipients ne bloquent pas la porte. Voir  
la section problèmes.  
La porte du réfrigérateur pourrait être  
un peu ouverte.  
OUVERTURE/FERMETURE des portes.  
Réglez la commande de contrôle pour une  
température plus haute pour que la  
température du réfrigérateur soit satisfaisante.  
La commande de contrôle du  
réfrigérateur est réglée pour une  
température trop froide.  
Nettoyez ou remplacez le joint. Les fuites  
d’air par le joint de la porte feront marcher  
plus longtemps le réfrigérateur afin de  
maintenir les températures requises.  
Le joint de la porte du réfrigérateur ou  
congélateur est sale, usé, cassé ou mal  
monté.  
Ceci est normal. Le réfrigérateur se met  
en marche et s’arrête pour maintenir la  
température constante.  
Le thermostat maintient le réfrigérateur  
à une température constante.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et maintenance  
Cas  
Cause possible  
Solution  
Le compresseur  
du réfrigérateur  
ne marche pas.  
Le thermostat maintient le réfrigérateur  
à une température constante.  
Ceci est normal. Le réfrigérateur se met  
en marche et s’arrête pour maintenir la  
température constante.  
Les températures sont trop basses  
La température du  
Réglez la commande de contrôle pour  
une température plus haute pour que la  
température du congélateur soit  
satisfaisante.  
La commande de contrôle du  
congélateur  
congélateur est réglée pour une  
est trop basse  
température trop basse.  
mais la température  
du réfrigérateur  
est satisfaisante.  
La commande de contrôle du  
Réglez la commande de contrôle du  
réfrigérateur pour une température plus  
haute.  
La température du  
réfrigérateur est réglée pour une  
réfrigérateur est  
température trop froide.  
trop basse  
et la température du  
congélateur est  
satisfaisante.  
Les aliments rangés dans les tiroirs se  
congèlent.  
Les aliments rangés  
dans les tiroirs se  
congèlent.  
Voir la solution précédente.  
Les températures sont trop hautes  
Réglez la commande de contrôle pour une  
température plus basse pour que la  
La commande de contrôle du  
congélateur est réglée pour une  
température trop haute.  
Les  
températures  
du réfrigérateur  
ou du  
température du congélateur soit satisfaisante.  
La commande de contrôle du réfrigérateur  
est réglée pour une température trop  
haute. La température réglée pour le  
réfrigérateur a des effets sur température  
du congélateur.  
Réglez la commande de contrôle du  
congélateur ou du réfrigérateur pour une  
température plus basse jusqu’à ce que le  
congélateur ou le réfrigérateur atteigne  
une température satisfaisante.  
congélateur  
son trop hautes.  
Les portes sont ouvertes très souvent ou  
pendant une trop longue période de temps.  
De l’air tiède entre dans le  
réfrigérateur/congélateur quand on ouvre la  
porte. Ouvrez la porte moins fréquemment.  
La porte est un petit peu ouverte.  
Fermez complètement la porte.  
Attendez jusqu’à ce que le  
réfrigérateur ou congélateur puisse  
atteindre la température choisie.  
De grandes quantités d’aliments tièdes ou  
chauds doivent avoir été stockés récemment.  
Le réfrigérateur a été débranché  
pendant une longue période.  
Il faut attendre quelques heures pour que le  
réfrigérateur cesse de refroidir complètement.  
La commande de contrôle du  
réfrigérateur est réglée pour une  
température trop haute.  
Réglez la commande de contrôle du  
réfrigérateur pour une température  
plus basse.  
La température  
du réfrigérateur  
est trop haute mais  
la température  
du congélateur  
est satisfaisante.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et maintenance  
Cas  
Cause possible  
Solution  
Son et bruit  
Des bruits plus  
hauts quand  
le réfrigérateur est en  
fonctionnement.  
Les réfrigérateurs actuels ont augmenté  
leur capacité de stockage et ils  
maintiennent des températures plus  
stables.  
Il est normal que les bruits soient plus  
hauts.  
Des bruits plus  
hauts quand le  
compresseur est  
en fonctionnement.  
Le réfrigérateur fonctionne à des  
pressions plus hautes pendant le  
démarrage.  
Ceci est normal. Le bruit diminuera au  
fur et à mesure que le réfrigérateur  
continue à marcher.  
Des vibrations  
ou des bruits.  
Le sol est irrégulier ou n’est pas solide.  
Le réfrigérateur roule dans le sol quand  
on le déplace doucement.  
Assurez-vous que le sol est régulier et  
solide et qu’il peut bien supporter le  
poids du réfrigérateur.  
Les objets placés sur la partie supérieure  
du réfrigérateur vibrent.  
Retirez ces objets-là.  
Il est normal que les assiettes vibrent  
doucement. Déplacez-les doucement.  
Assurez-vous que le réfrigérateur est au  
niveau et fermement placé sur le sol.  
Les assiettes vibrent sur les étagères  
du réfrigérateur.  
Déplacez le réfrigérateur pour qu’il ne  
touche ni le mur ni le réfrigérateur.  
Le réfrigérateur touche le mur ou les  
placards.  
Eau/Humidité/Glace à lintérieur du réfrigérateur  
Lhumidité  
saccumule  
Si le climat est chaud et humide,  
ceci augmente la quantité de glace  
accumulée et la condensation d’eau  
à l’intérieur.  
Ceci est normal.  
dans les parois  
intérieurs  
du réfrigérateur.  
Voir la section problèmes,  
ouverture/fermeture des portes.  
La porte est un petit peu ouverte.  
Ouvrez la porte moins fréquemment.  
Les portes sont ouvertes très souvent ou  
pendant une trop longue période de temps.  
Eau/Humidité/Glace à lextérieur du réfrigérateur  
Lhumidité  
apparaît  
à lextérieur du  
réfrigérateur ou  
entre les portes.  
Le climat est humide.  
Ceci est normal dans des endroits à  
climat humide.  
Lorsque l’humidité ambiante diminue,  
l’humidité du réfrigérateur devrait elle  
disparaître.  
La porte est un petit peu ouverte, ce  
qui permet que l’air froid du  
Fermez complètement la porte.  
réfrigérateur entre en contact avec l’air  
chaud de l’extérieur.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et maintenance  
Cas  
Cause possible  
Solution  
Des odeurs dans le réfrigérateur  
Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une  
éponge, de l’eau tiède additionnée de  
bicarbonate de soude.  
Il faut nettoyer l’intérieur du  
réfrigérateur.  
Couvrez complètement les aliments.  
Il y a des aliments qui dégagent une forte  
odeur à l’intérieur du réfrigérateur.  
Quelques récipient et matériaux  
d’emballage dégagent des odeurs.  
Utilisez d’autres récipients ou du matériel  
d’emballage d’une autre marque.  
Ouverture/Fermeture des portes/tiroirs  
Les portes  
ne fermeront pas.  
L’emballage des aliments ne permet  
pas de fermer la porte.  
Déplacez tous les emballages qui ne  
permettent pas de fermer la porte.  
Une porte a été fermée trop fort, ce qui  
a provoqué l’ouverture d’une autre.  
Les portes  
ne fermeront pas.  
Fermez avec soin les deux portes.  
Le réfrigérateur n’est pas au niveau. Il roule  
par le sol quand on le déplace doucement.  
Serrez le vis de réglage en hauteur.  
Le sol est irrégulier ou peu solide.  
Le réfrigérateur roule par le sol quand  
on le déplace doucement.  
Assurez vous que le sol est régulier et qu’il  
peut supporter bien le poids du réfrigérateur.  
Contactez le charpentier pour corriger les  
déformations ou pentes du sol.  
Déplacez le réfrigérateur.  
Le réfrigérateur touche le mur ou les placards.  
Les tiroirs sont  
difficiles à  
Rangez moins d’aliments dans le tiroir.  
Un aliment touche à l’étagère dans la  
partie supérieure du tiroir.  
déplacer  
La glissière sur laquelle glisse le tiroir  
est sale.  
Nettoyez le tiroir et la glissière.  
Distributeur  
Lorsque les premiers glaçons tombent  
dans le bac, le distributeur devrait  
marcher bien.  
Le bac à stockage de glaçons est vide.  
Le distributeur  
ne fournie pas de  
glace  
Réglez la commande de contrôle du  
congélateur pour une température plus  
basse pour que la glacière commence  
à produire des glaçons.  
La commande de contrôle du  
congélateur est réglée pour une  
température trop haute.  
Ouvrez le robinet de la canalisation d’eau  
de la maison puis attendez  
suffisamment pour que la glacière  
produise de la glace.  
Le robinet de la canalisation d’eau de la  
maison n’est pas ouvert.  
La porte du réfrigérateur ou du  
congélateur n’est pas fermée  
Assurez-vous que les deux portes sont  
fermées.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et maintenance  
Cas  
Cause possible  
Solution  
La glace a fondu et congelé autour du  
distributeur en raison d’un usage peu  
fréquent, des variations de la  
température et/ou des pannes  
d’électricité.  
Enlevez le bac à stockage de glaçons, et  
dégelez son contenu. Nettoyez le bac,  
séchez-le et remettez-le à sa place.  
Le distributeur  
ne fournira pas  
de la glace.  
Les glaçons sont coincés dans la  
goulotte de la glacière et dans la partie  
arrière du bac.  
Enlevez les glaçons coincés dans le  
distributeur.  
Le distributeur  
est coincé.  
Utilisez fréquemment le distributeur afin d’éviter  
que les glaçons collent les uns aux autres.  
Les glaçons sont collés les uns aux  
autres.  
Les glaçons achetés ou produits d’une  
autre manière ont été utilisés dans le  
distributeur.  
Vous ne devriez utiliser dans le  
distributeur que des glaçons produits par  
la glacière automatique.  
Le robinet de la canalisation d’eau de la maison  
n’est pas ouvert.  
Voir problèmes: la glacière ne produit pas de glace.  
Ouvrez le robinet de la canalisation d’eau  
de la maison.  
Le distributeur  
ne fournira pas  
deau.  
La porte du réfrigérateur ou du  
congélateur n’est pas fermée.  
Assurez-vous que les deux portes sont  
fermées.  
Chargez et déchargez 7 verres d’eau afin  
de nettoyer la conduite. Chargez et  
déchargez encore 7 verres pour rincer  
complètement le réservoir.  
Leau a une  
mauvaise  
saveur  
L’eau est restée trop longtemps au  
réservoir.  
et/ou odeur.  
Raccordez l’unité à la conduite d’eau  
froide qui fournit de l’eau pour le robinet  
de la cuisine.  
L’unité n’est pas correctement raccordée  
à une conduite d’eau froide.  
Ce bruit s’entend normalement lorsque les glaçons produits automatiquement  
tombent dans le bac à stockage de glaçons. L’intensité du bruit pourrait varier en  
fonction de l’emplacement du réfrigérateur.  
Bruit quand les  
glaçons tombent  
Bruit quand le  
distributeur  
fournit de leau  
Ce bruit s’entend normalement quand la glacière fournit de l’eau après avoir fourni  
des glaçons produits automatiquement.  
Veuillez lire toute l’information contenue dans ce manuel concernant la glacière  
automatique et le distributeur.  
Divers  
NUMEROS D’ASSISTANCE CLIENT:  
Pour prouver la couverture de la garantie  
Gardez votre reçu de vente afin de prouver la date d’achat.  
Vous devrez fournir une copie de votre reçu de vente lors de la réception d’un service en garantie.  
Pour obtenir de l’assistance concernant le produit, de l’assistance client ou service technique  
Téléphonez au numéro gratuit du Service Client.  
Tél : 1-800-243-0000  
Pour obtenir l’assistance du centre de service après-vente agrée le plus proche, téléphonez au  
1-800-243-0000, choisissez l’option #1, 24 heures sur 24 heures, les 7 jours de la semaine.  
Repérez en avance l’information concernant le type de produit (Moniteur, TV, VCR, MWO,  
Réfrigérateur) ainsi que le code postal.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LG ELECTRONICS, INC.  
GARANTIE LIMITÉE DU RÉFRIGÉRATEUR  
Votre réfrigérateur LG sera réparé ou remplacé, au choix de LG, s'il s'avère défectueux à cause d'un défaut de matériel ou de main  
d'oeuvre, lors d'une utilisation normale au cours de la période de garantie ("Période de garantie") établie ci-dessous dorénavant,  
effective à partir de la date d'achat ("Date d'achat") du produit par le client original. Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur  
original du produit et elle n'est effective qu'aux États-Unis, y inclus l'Alaska, le Hawaii et les autres territoires des États-Unis.  
PÉRIODE DE GARANTIE:  
COMMENT LE SERVICE TECHNIQUE EST-IL OFFERT:  
Service technique à la maison (Sauf pour le modèle  
GR051): Veuillez conserver la facture datée par le  
revendeur ou bien le bon de livraison comme preuve  
de la date d'achat pour vous prévaloir de la garantie,  
et donnez une copie de la facture au technicien à  
chaque fois qu'un service en garantie vous est offert.  
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR  
MAIN D'OEUVRE: Un an à partir de la date d'achat.  
PIÈCES: Un an à partir de la date d'achat.  
SYSTÈME SCELLÉ (Compresseur, condenseur et  
évaporateur)  
Veuillez téléphoner au 1-800-243-0000 et  
choisissez l'option appropriée pour localiser le  
centre de service technique agréé LG le plus  
proche. (Service téléphonique 24 heures sur 24, 365  
jours par année.)  
MAIN D'OEUVRE: Un an à partir de la date d'achat.  
PIÈCES: Sept ans à partir de la date d'achat.  
Les pièces de rechange ou réparées sont garanties pour la  
période de temps restant sur la période de garantie originale  
de l'unité.  
CETTE GARANTIE EST ACCORDÉE EN REMPLACEMENT DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y  
INCLUS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’APTITUDE PHYSIQUE POUR UN  
BUT PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITEE  
À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS INDIQUÉE. NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR AUX  
ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES POUR AUCUN TYPE DE DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU  
IMMATÉRIEL, SPÉCIAL OU DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES  
REVENUS OU PROFITS PERDUS OU TOUT AUTRE DOMMAGE SE RAPPORTANT AU CONTRAT, À UN PRÉJUDICE  
OU TOUT AUTRE. Certaines états ne permettent pas des exclusions ou des limitations concernant les dommages accessoires  
ou immatériels ou des limitations sur la durée de la garantie implicite. Il est donc possible que ces limitations ou exclusions ne  
s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres  
droits, lesquels varient d’un état à l’autre.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE PAS:  
aux déplacements du service technique vers votre maison pour livrer, retirer et/ou installer le produit, pour vous instruire, pour  
remplacer les fusibles de la maison ou effectuer un câblage correct ou pour la correction de réparations non autorisées;  
aux dommages ou aux problèmes de fonctionnement résultant d'une mauvaise utilisation, d'un emploi abusif, de la mise en marche de  
l'unité en dehors des spécifications d'ambiance ou dans des conditions contraires aux conditions requises ou aux précautions  
indiquées dans le Mode d'Emploi, d'un accident, de la vermine, d'un incendie, d'une inondation, d'une installation incorrecte, des cas  
de force majeure, d'une modification ou altération non autorisée, d'un courant électrique ou tension incorrects, d'une utilisation  
commerciale ou de tout usage différent de celui pour lequel l'unité a été conçue;  
aux réparations effectuées lorsque votre réfrigérateur LG subi une utilisation autre que l'utilisation normale par un ménage unifamilial.  
Les coûts des réparations ou des remplacements sous ces circonstances exclues seront supportés par le consommateur.  
NUMÉROS DU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE INTERACTIF  
Pour obtenir de l'assistance à la clientèle, de l'information  
sur le produit ou localiser un revendeur ou un centre de  
service après-vente agréé:  
Téléphonez au 1-800-243-0000 (24 heures sur 24, 365 jours  
par an) et sélectionnez l'option appropriée dans le menu.  
POUR COMMUNIQUER AVEC LG ELECTRONICS PAR COURRIER:  
LG Customer Interactive Center  
P. O. Box 240007  
201 James Record Road  
Huntsville, Alabama 35824  
ATTN: CIC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Introducción  
Instalación  
Registro  
63  
63  
64  
Indicaciones sobre seguridad importantes  
Identificación de las piezas  
Suelo nivelado y resistente  
65  
66  
67  
Desinstalación de las puertas  
Monte las puertas de los compartimentos del congelador y del frigorífico  
Previo a la instalación  
67  
68  
70  
71  
Instrucciones de conexión a un suministro de agua  
Instrucciones de uso  
Ajuste de altura  
Funcionamiento  
72  
72  
78  
78  
79  
79  
Inicio  
Ajuste de las temperaturas y las funciones  
Bandeja  
Control de la humedad en el compartimento de verdura  
Temperatura del compartimento OptiFresh  
OptiFresh  
Colocación de los alimentos  
80  
81  
Sugerencias sobre  
el almacenamiento  
de los alimentos  
Almacenamiento de los alimentos  
Desinstalación de las piezas  
Información general  
Limpieza  
82  
Cuidado y  
mantenimiento  
85  
85  
86  
Solución de problemas  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Registro  
Los números del modelo y de serie se encuentran en el compartimento interior o en  
la parte posterior del compartimento refrigerador. Estos números son exclusivos de  
esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aquí dicha  
información y guardar este manual como registro permanente de la compra. Grape  
aquí la factura.  
Fecha de compra  
Distribuidor  
Dirección del distribuidor  
Teléfono del distribuidor  
Nº de modelo  
:
:
:
:
:
:
Nº de serie  
Indicaciones sobre seguridad importantes  
Antes de utilizarlo, el frigorífico debe instalarse y ubicarse correctamente siguiendo las  
instrucciones de instalación de este manual.  
No desenchufe el frigorífico tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe con fuerza  
y tire de él hacia fuera de la toma de corriente.  
Al retirar el electrodoméstico de la pared, asegúrese de que éste no pasa por encima del  
cable de alimentación o de que lo dañe. No oprima el conducto del agua.  
Una vez que el frigorífico esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del  
compartimento congelador, especialmente con las manos mojadas o húmedas. La piel  
podría se adhiere a las superficies muy frías.  
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente para la limpieza u otros  
requerimientos. Nunca lo toque con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga  
eléctrica y resultar herido.  
No dañe, doble, enrolle, retuerza ni tire del cable de alimentación, ya que cualquier daño en  
el cable de alimentación podría causar el funcionamiento incorrecto del producto, un  
incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro sobre si el electrodoméstico está  
conectado a tierra correctamente, consulte a un electricista cualificado.  
No introduzca objetos de cristal en el congelador, ya que podrían romperse como  
resultado de la expansión al congelarse su contenido.  
No introduzca las manos en el compartimento de hielo del suministrador de hielo  
automático. Podría lesionarse como resultado del funcionamiento del mismo.  
El electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen niños sin vigilar.  
Debe asegurarse de que los niños no jueguen con el electrodoméstico.  
No permita que nadie se suba, se siente, se ponga de pie o se cuelgue de la puerta central  
para refrescos  
Antes de colocar el frigorífico en su ubicación definitiva, asegúrese  
de que cuenta con la conexión eléctrica adecuada.  
Es necesario un suministro eléctrico de 115 V, 60 Hz, CA sólo 15 o  
20 Amp con fusible, con toma de tierra. Se recomienda utilizar un  
circuito independiente para el frigorífico. Utilice una toma de  
corriente que no se pueda desconectar. No utilice alargaderas.  
Método  
recomendado de  
conexión a tierra.  
Acceso a la toma de  
corriente  
El frigorífico debe situarse de manera que se pueda acceder  
fácilmente a la toma de corriente para desconectarlo en una  
emergencia.  
Sustitución del cable  
de alimentación  
Si el cable de alimentación resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el representante  
del servicio técnico u otro tipo de personal cualificado con el fin  
de evitar riesgos.  
No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación.  
Advertencia  
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Peligro de  
encierro  
Advertencia  
PELIGRO: Riesgo de que los niños se queden encerrados.  
Antes de deshacerse de su antiguo frigorífico o congelador:  
Desmonte las puertas pero mantenga las bandejas en su sitio, de manera que los niños  
no se puedan meter fácilmente.  
El electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen niños sin vigilar  
Debe asegurarse de que los niños no jueguen con el electrodoméstico.  
No guarde ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de ningún  
electrodoméstico.  
No guarde  
En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el  
riesgo de descargas eléctricas proporcionando una vía de escape para la corriente  
eléctrica.  
Conexión a tierra  
Para prevenir posibles descargas eléctricas, debe conectarse a tierra este dispositivo.  
El uso incorrecto de la conexión a tierra puede tener como resultado una descarga  
eléctrica. Si no entiende bien las instrucciones de conexión a tierra o tiene dudas sobre  
si la toma de tierra está bien conectada, consulte a un electricista cualificado o a un  
miembro del servicio técnico.  
Identificación de las piezas  
Compartimento  
congelador  
Compartiment  
o refrigerador  
Compartimento de  
productos lácteos  
Filtro de agua  
Lámpara  
Suministrador de  
hielo automático  
Bandeja  
Estantería  
Lámpara  
Bandeja  
Bandeja  
Dispensador de latas  
Compartimento mediano  
Lámpara  
Congelador  
ultrarrápido  
Estantería  
Compartimento de  
verdura  
Cajón  
Compartimento  
OptiFresh  
Estantería  
Estantería  
Model : LSC27960ST  
Cubierta inferior  
NOTA  
Las piezas, prestaciones y opciones de la unidad varían según el modelo.  
Su modelo puede no incluir todas las opciones.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Suelo nivelado y resistente  
Una instalación inestable puede ser causa de  
vibraciones y ruidos. Si el suelo sobre el que  
piensa instalar el frigorífico fuera inestable,  
nivele la unidad girando el tornillo de ajuste  
de altura. La moqueta o el revestimiento del  
suelo sobre el que instale la unidad puede  
decolorarse debido al calor procedente de la  
parte inferior del frigorífico. Así, instale una  
tela gruesa bajo el frigorífico, si fuera  
necesario.  
Ubicación de la  
instalación  
Por favor, mantenga el frigorífico a una  
distancia prudente de otros objetos. Una  
distancia demasiado reducida entre la  
unidad y los elementos cercanos podría  
conllevar una reducción de la capacidad de  
congelación y un aumento del consumo de  
electricidad.  
A una distancia  
adecuada de  
elementos  
cercanos  
Seleccione un lugar donde pueda conectar  
fácilmente el suministro de agua entre la  
máquina automática de hielo y el  
dispensador.  
La instalación del frigorífico en un lugar  
húmedo podría ser causa de oxidación y  
representar un riesgo eléctrico.  
Donde pueda  
conectar  
fácilmente el  
suministro de  
agua, en lugar  
seco  
Tela-almohadilla inferior  
Lejos de  
Fuentes de calor  
o gas de carbón  
En lugares con altas temperaturas, la  
capacidad de congelación puede verse  
deteriorada, al mismo tiempo que aumenta  
la carga eléctrica.  
El gas de carbón y el humo pueden  
decolorar el aspecto exterior de la unidad.  
NOTE  
Instale el frigorífico en un lugar donde la temperatura ambiente se encuentre  
entre 5˚C ~ 43˚C (41˚F 110˚F). Las temperaturas fuera de esta horquilla podría ser  
~
causa de averías en el producto. Además, el tubo entre el dispensador y la  
máquina automática de hielo podría congelarse.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Desinstalación de las puertas  
Advertencia  
Peligro de descarga eléctrica  
Desconecte la alimentación eléctrica del frigorífico antes de la instalación.  
De lo contrario, puede producirle la muerte o daños  
graves.  
Si la puerta de acceso es demasiado estrecha  
para introducir la unidad, desmonte las puertas e  
introdúzcala de lado.  
Cubierta inferior  
Retire la cubierta  
inferior y el tubo  
de suministro de  
agua  
Tire hacia arriba de la cubierta inferior para retirarla y, a  
continuación, tire hacia arriba del tubo de suministro de agua ,  
Tubo de suministro  
de agua  
mientras mantiene presionada la zonaque aparece en la  
figura de la derecha.  
NOTA  
Si alguno de los extremos del tubo está deformado o desgastado, córtelo.  
Cubierta de  
1) Retire la cubierta de la bisagra aflojando los  
la bisagra  
Desinstalación  
de la puerta del  
compartimento  
congelador  
Cables de  
tornillos. Desenchufe todas las conexiones  
excepto la línea a tierra.  
conexión  
Bisagra  
superior  
Línea a tierra  
2) Retire el retén girándolo en sentido  
Bisagra superior  
Retén  
contrario a las agujas del reloj  
y  
levantando la bisagra superior.  
NOTA  
Al retirar la bisagra superior, tenga cuidado para que la puerta no se caiga hacia delante.  
3) Retire la puerta del compartimento congelador  
Hasta que el  
levantándola hacia arriba. Debe tirar de la puerta  
tubo de suministro  
hacia arriba hasta que el tubo de suministro de  
agua salga completamente.  
de agua salga  
completamente.  
Bisagra inferior  
NOTA  
Una vez desmontada la puerta, colóquela en la cocina donde se vaya a instalar el  
frigorífico. Túmbela sobre una manta y tenga cuidado de no dañar el tubo de  
suministro de agua.  
Desinstalación  
de la puerta del  
compartimento  
refrigerador  
1) Afloje los tornillos de la cubierta de la bisagra  
y retire la cubierta y los cables de conexión,  
en caso de que haya alguno, excepto la línea  
Cables de  
conexión  
a tierra.  
Bisagra superior  
Alarma sonora  
2) Retire el retén haciéndolo girar en el  
sentido de las agujas del reloj  
y, a  
continuación, retire la bisagra superior  
levantándola  
.
3) Retire la puerta del compartimento  
refrigerador levantándola.  
66  
Bisagra inferior  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Pase el frigorífico lateralmente a través de la  
puerta de acceso, como muestra la figura  
derecha.  
Desplazamiento del  
frigorífico  
Monte las puertas de los compartimentos del  
congelador y del frigorífico  
Monte las puertas en orden inverso al de su desmontaje, y una vez que hayan  
pasado a través de la puerta de acceso.  
Previo a la instalación  
Instalación del  
suministro de  
agua  
El funcionamiento de la máquina automática de hielo requiere una presión hidráulica  
de 21~121 psi (1,5~8,5 Kgf/cm ) (Es decir, un vaso de papel (180 cc) se llenaría  
2
rápidamente en 3 segundos).  
2
Si la presión hidráulica no alcanzara los 21 psi (1,5 Kgf/cm ), será necesario adquirir  
una bomba de presión independiente para lograr una proceso normal de producción  
de hielo y dispensación de agua fría.  
Mantenga la longitud total del conducto de suministro de agua inferior o igual a 26’  
(8 m), y tenga cuidado de no doblarlo. Si el conducto tuviera 26’ (8 m) o más, podría  
ser causa de problemas en el suministro de agua debido a la presión hidráulica de  
drenaje.  
Instale el conducto de suministro de agua en una ubicación lejos de las fuentes de  
calor.  
Advertencia  
Conectar únicamente a una fuente de agua potable.  
Eliminación del  
antiguo equipo  
Este electrodoméstico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y está compuesto de  
piezas y materiales reutilizables o reciclables.  
Todos los materiales importantes deben ser enviados al centro de recogida de  
residuos, a fin de poder ser reutilizados (reciclados). Por favor, póngase en contacto  
con su agencia local para obtener más información sobre el proceso de reciclado.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Instrucciones de conexión a un suministro de agua  
Conecte el frigorífico  
a una fuente de  
suministro de agua  
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar.  
Advertencia  
Utilice únicamente un suministro de agua potable.  
IMPORTANTE  
Si ya está utilizando el frigorífico antes de instalar el suministro de agua, coloque el  
suministrador de hielo en la posición OFF (DESACTIVADO) para evitar que funcione sin agua.  
Todas las instalaciones deben realizarse siguiendo la normativa local sobre fontanería.  
Utilice material de cobre y compruebe que no haya fugas.  
Instale únicamente material de cobre en las zonas en las que la temperatura esté por  
o
encima de 0 C.  
Es posible que el suministrador de hielo tarde 24 horas en comenzar a producir hielo.  
Herramientas  
necesarias  
Destornillador estándar  
Llaves de tuercas de 1,1 cm y 1,27 cm o dos llaves inglesas  
Destornillador para tuercas de 0,6 cm  
Broca para taladro de 0,6 cm  
Taladro manual o eléctrico (conectado a tierra)  
NOTA  
El distribuidor del frigorífico tiene disponible un kit formado por una válvula de  
seccionamiento lateral de 0,6 cm, una pieza de empalme y un tubo de cobre. Antes  
de adquirirla, compruebe que una válvula de seccionamiento lateral cumple con la  
normativa de fontanería local. No utilice una válvula de perforación lateral de 0,4 cm ,  
ya que reduce el caudal de agua y se bloquea con mayor facilidad.  
Suministro de  
La válvula de agua del suministrador de hielo contiene una arandela que regula la  
presión del agua.  
agua fría  
El suministrador de hielo debe conectarse a un suministro de agua fría con una  
2
presión de 20~120 LPPC (40,6 cm )  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Conexión del  
tubo al suministro  
de agua  
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la alimentación.  
2. Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo más cercano para reducir la  
presión de la tubería. Puede resultar útil abrir una boca de riego exterior para que  
salga el agua del sistema de tuberías de la vivienda.  
3. Localice una tubería de agua fría vertical de entre 0,6 cm y 1,2 cm cerca del  
frigorífico.  
NOTA  
También se puede utilizar una tubería horizontal, pero debe tomarse esta precaución:  
Perfore la parte superior de la tubería, no la inferior. De esta forma, el agua se  
mantendrá alejada de la perforación. Esto también ayuda a que los sedimentos  
normales no se acumulen en la válvula.  
4. Para determinar la longitud del tubo de cobre necesaria, mida la distancia entre  
la tubería de agua y el conducto situado en la parte inferior izquierda trasera del  
frigorífico. Añada 2.1m más con el fin de poder mover el frigorífico para  
limpiarlo. Utilice un tubo de cobre de 0,6 cm de diámetro exterior. Asegúrese  
de que los extremos del tubo de cobre están cortados en ángulo recto.  
5. Con un taladro, realice una perforación de 0,6 cm en la tubería de agua fría  
seleccionada.  
6. Sujete la válvula de seccionamiento a la tubería de agua fría con una  
abrazadera. Compruebe que el extremo del tubo está introducido firmemente  
en la perforación de 0,6 cm de la tubería de agua y que la arandela se  
encuentra bajo la abrazadera. Apriete la tuerca de compactación. Apriete los  
tornillos de la abrazadera con cuidado y uniformemente, de manera que la  
arandela constituya un sello impermeable. No apriete excesivamente los  
tornillos, ya que de lo contrario podría aplastar el tubo de cobre, especialmente  
si utiliza un tubo de cobre blando (enrollado). Ya se puede conectar el tubo de  
cobre.  
7. Deslice el manguito y la tuerca de compresión en el tubo de cobre como se  
muestra. Introduzca el extremo del tubo en el extremo de desagüe hasta  
donde sea posible. Apriete la tuerca de compresión en el extremo con una  
llave de tuercas. No apriete demasiado.  
8. Coloque el extremo libre del tubo en un recipiente o en un fregadero, conecte  
el suministro de agua principal y purgue el tubo hasta que el agua sea clara.  
Cierre la válvula de seccionamiento de la tubería de agua. Enrolle el tubo de  
cobre como se muestra a continuación.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Instrucciones de uso  
Conecte el tubo al  
Antes de realizar la conexión al frigorífico, asegúrese de que el cable de  
alimentación del frigorífico no está enchufado a la toma de corriente de la  
pared.  
frigorífico  
Si el frigorífico no tiene un filtro de agua, se recomienda que instale uno. Si el  
suministro de agua arrastra arena u otro tipo de partículas que pueden bloquear  
el filtro de la válvula de agua del frigorífico. Instale el filtro en la tubería de agua  
cercana al frigorífico.  
"
"
1. Retire la cubierta de plástico flexible de la válvula de agua.  
2. Coloque la tuerca de compresión y la férula (manguito) en el extremo del tubo  
como se muestra.  
3. Introduzca el extremo del tubo de cobre en el conducto hasta donde sea posible.  
Apriete la abrazadera mientras sujeta el tubo.  
Abra la válvula de  
seccionamiento  
Apriete cualquier empalme que presente fugas.  
Enchufe el frigorífico  
Coloque el rollo de tubo de cobre en la parte trasera del frigorífico de manera  
que no vibre contra éste ni contra la pared. Empuje el frigorífico hacia la pared.  
Conecte el suministrador de hielo  
Lleve el interruptor del suministrador de hielo a la posición ON (ACTIVADO). El  
suministrador no empezará a funcionar hasta que alcance la temperatura de  
funcionamiento de 15 °F (-9 °C). Entonces, comenzará a funcionar  
automáticamente.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Ajuste de altura  
Nivélelas insertando un destornillador de cabeza plana (tipo -) en la ranura del tornillo de  
ajuste de altura izquierdo, y gírelo hacia la derecha ().  
Si la puerta del  
compartimento del  
congelador es  
inferior a la puerta  
del compartimento  
del frigorífico  
Si la puerta del  
compartimento del  
congelador es  
Nivélelas insertando un destornillador de cabeza plana (tipo -) en la ranura del tornillo  
de ajuste de altura derecho, y gírelo hacia la derecha ().  
superior a la puerta  
del compartimento  
del frigorífico  
Una vez nivelada  
la altura de la  
puerta  
La puerta del frigorífico se cerrará con suavidad elevando la parte frontal y ajustando  
el tornillo de ajuste de la altura.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Inicio  
Cuando se instala el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice a las  
temperaturas de funcionamiento normales durante 2 o 3 horas antes de introducir  
alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5  
minutos antes de volver a conectarlo.  
Ajuste de las temperaturas y las funciones  
NOTA  
Su modelo puede no incluir todas las opciones.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
1. Mostrar modo ahorro de energía  
Activa la pantalla en modo de espera hasta abrir la puerta.  
Pulse simultáneamente el botón Congelador y Más hielo para encender todos los  
leds y, apagarlos a continuación con el sonido de reconocimiento ‘Ding’, después  
de 5 segundos.  
Al activarse el modo de ahorro de energía, la pantalla estará apagada. Hasta que se  
abra la puerta o se pulse el botón de pantalla. la pantalla se apagará una vez  
pasados 20 segundos después de cerrar la puerta o pulsar el botón.  
2. Para cambiar el modo de medición de temperatura de Fahrenheit a Centígrados,  
mantenga pulsados simultáneamente los botones CONGELADOR y FRIGORÍFICO  
durante más de 5 segundos. Haga lo mismo para volver a grados Centígrados.  
Se puede ajustar la temperatura de los compartimentos refrigerador y  
congelador.  
Ajuste de la  
temperatura del  
compartimento  
congelador  
Ajuste de la  
temperatura del  
compartimento  
refrigerador  
Al pulsar el botón, la secuencia de ajuste se repite de esta forma: (Media)(Media  
fuerte)  
(Fuerte)  
(Suave)  
(Media suave).  
La temperatura interior real varía dependiendo del estado de los productos, ya  
que el ajuste de la temperatura indicada es la temperatura final, no la temperatura  
real dentro del frigorífico.  
La función de refrigeración es demasiado suave al principio. Ajuste la temperatura  
como se ha indicado anteriormente durante un mínimo de 2 a 3 días.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Funcionamiento  
del suministrador  
Seleccione hielo triturado, agua o cubitos de hielo y, a continuación, pulse la palanca  
con un vaso u otro recipiente.  
Hielo triturado  
Agua  
Cubitos de hielo  
Active el indicador de  
hielo triturado pulsando  
el botón de selección.  
Active el indicador de  
agua pulsando el botón  
de selección.  
Active el indicador de  
cubitos de hielo pulsando  
el botón de selección.  
El hielo triturado se  
suministra pulsando la  
palanca con un vaso.  
El agua se suministra  
pulsando la palanca con un  
vaso.  
Los cubitos de hielo se  
suministran pulsando la  
palanca con un vaso.  
Referencia: Mantenga el vaso en posición durante un par de segundos tras la dispensación  
de hielo o agua, a fin de que las últimas gotas caigan en el vaso, y no en el suelo.  
Suministrador de  
hielo automático  
El suministrador de hielo automático puede producir 8 cubitos a la vez,  
aproximadamente entre 70 y 120 unidades al día. Esta cantidad puede variar debido  
a factores como la temperatura ambiente, la apertura de la puerta, la carga del  
congelador, etc.  
La producción de hielo se detiene cuando el recipiente del hielo está lleno.  
Si no desea utilizar el suministrador de hielo automático, coloque el interruptor en la  
posición OFF (DESACTIVADO).  
Si desea volver a utilizar el suministrador de hielo automático, coloque el interruptor  
en la posición ON (ACTIVADO).  
NOTA  
Es normal que se originen ruidos cuando el hielo producido cae en el recipiente.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
El hielo se agrupa en bloques  
Funcionamiento  
incorrecto del  
suministrador de  
hielo  
Si el hielo se agrupa en bloques, retírelo, rómpalo en trozos y vuelva a colocarlo en  
el recipiente.  
Cuando el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy pequeños o se  
agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado. Póngase en  
contacto con el servicio técnico.  
Si no se utiliza el hielo con frecuencia, puede agruparse en bloques.  
Corte del suministro eléctrico  
Puede que caiga algo de agua en el compartimento congelador. Sáquelo y tire el  
hielo. A continuación, séquelo y vuelva a colocarlo en su sitio. Al conectar de nuevo  
la unidad, se seleccionará automáticamente hielo triturado.  
La unidad se ha instalado recientemente  
Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un frigorífico  
recién instalado comience a producir hielo.  
Tire el hielo. El agua y el hielo suministrados inicialmente pueden contener olor o  
partículas procedentes de la tubería o de la caja de suministro de agua.  
PRECAUCIÓN  
También es necesario realizar este paso si no se utiliza el frigorífico durante un largo  
período de tiempo.  
No introduzca nunca latas de bebidas ni alimentos en el recipiente del hielo con el fin  
de enfriarlos rápidamente.  
De lo contrario, podría dañarse el suministrador de hielo automático.  
No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.  
Sacuda el recipiente de vez en cuando para que el hielo se distribuya.  
Es posible que el hielo se amontone alrededor del suministrador de hielo, haciéndole  
detectar que el recipiente está lleno.  
Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloración, póngase en  
contacto con un servicio técnico autorizado y no utilice el dispensador hasta que se  
haya solucionado el problema.  
No utilice agua o hielo hasta que se solucione el problema.  
Por favor, seleccione ésta función para lograr una congelación rápida.  
Más hielo/chorro  
congelador  
APAGADO MÁS HIELO ➝  
CHORRO APAGADO o  
ENCENDIDO El ENCENDIDO  
APAGADO se repetirá  
siempre que pulse un  
botón.  
El gráfico de la marca de flecha continúa en estado Encendido tras parpadear 4  
veces, al seleccionar el encendido de la refrigeración especial.  
La función de congelación rápida se apagará automáticamente una vez finalizado el  
tiempo establecido.  
Chorro de congelación: no es aplicable a todos los modelos.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Este botón cesa el funcionamiento de un botón diferente y de la función  
dispensador.  
Bloquear  
El bloqueo y el desbloqueo se repetirán  
siempre que presione  
de 3 segundos.  
durante más  
Si utiliza el botón ALARMA/BLOQUEO,  
ningún otro botón funcionará hasta que los  
desbloquee.  
Alarma de la  
puerta  
Aviso de puerta abierta  
Si la puerta del frigorífico o el congelador estuviera  
abierta durante más de sesenta segundos, la unidad  
emitirá 3 veces un tono de advertencia en intervalos de  
treinta segundos.  
Por favor, póngase en contacto con su Centro de  
servicio local si el tono de advertencia continuara activo  
incluso tras cerrar la puerta.  
Existe un indicador luminoso de sustitución del  
filtro de agua del dispensador.  
El filtro de agua debería, idealmente, durar seis  
meses en activo.  
La luz del filtro se iluminará para indicarle la  
necesidad de sustituir el filtro.  
Función de  
visualización del  
estado del filtro  
(ciclo de sustitución  
del filtro)  
Una vez sustituido el filtro, mantenga pulsado  
el botón del filtro durante más de 3 segundos.  
Este botón permite encender y apagar la luz del dispensador.  
Luz del  
dispensador  
La función de la luz del  
dispensador de ENCIENDE y  
APAGA pulsando el botón  
Luz/Filtro.  
Si la luz del dispensador  
permanece encendida durante  
más de 7 minutos, la luz del  
dispensador se apagará  
automáticamente.  
Algunos modelos cuentan con  
el modo automático.  
Encenderá automáticamente la luz del dispensador utilizando el sensor de luz.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Otras funciones  
Ventana indicadora de temperatura ambiente.  
La temperatura sólo se muestra entre 16°F ~ 120°F (-9°C ~ 49°C).  
Las temperaturas inferiores a 15°F (-9°C) se indican con LO (BAJA) y  
las superiores a 121°F (49°C) se indican con HI (ALTA).  
Función de diagnóstico (detección de errores)  
La función de diagnóstico detecta errores automáticamente durante la utilización de la  
unidad.  
Si se detecta un error, no desconecte la alimentación. Póngase en contacto con un  
servicio técnico autorizado o llame a nuestro teléfono de asistencia técnica. Si apaga la  
unidad, será más difícil para el técnico determinar cuál es el problema.  
El agua se enfría mientras está almacenada en el depósito de agua de la puerta del  
congelador, y a continuación se envía al dispensador.  
Suministro de  
hielo/agua fría  
El hielo se produce en la máquina automática de hielo, y se envía al dispensador.  
Tire el hielo (20 cubitos aproximadamente) y el agua (7 vasos aproximadamente)  
obtenidos inicialmente después de la instalación del frigorífico.  
Esto también es necesario cuando el frigorífico no se ha utilizado durante un largo período de  
tiempo.  
Precauciones  
Mantenga a los niños alejados del suministrador.  
Es posible que jueguen con los mandos y los dañen.  
Tenga cuidado de que los alimentos no bloqueen el conducto del hielo.  
Si los alimentos se colocan a la entrada del conducto del hielo,  
pueden producirse errores en el funcionamiento del suministrador.  
También es posible que se obstruya el conducto con escarcha si  
sólo se utiliza hielo triturado. Retire la escarcha acumulada.  
Si se colocan latas de bebidas u otros productos en el  
recipiente del hielo, se puede dañar el suministrador de hielo  
o pueden explotar las latas.  
No utilice vasos de cristal fino ni loza para recoger el hielo.  
Este tipo de contenedores pueden romperse.  
Coloque hielo en un vaso antes de llenarlo de agua u otro tipo de bebida.  
Es posible que se derrame líquido si se añade hielo a un vaso que ya contenga hielo.  
No acerque las manos ni herramientas al compartimento ni al conducto del hielo.  
Podría romper algún componente o dañarse.  
No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.  
Sacuda el recipiente del hielo de vez en cuando para que éste se distribuya  
uniformemente.  
A veces, el hielo se amontona cerca del suministrador de hielo, haciendo que éste detecte el  
nivel del recipiente incorrectamente y deje de producir hielo.  
Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloración, póngase en  
contacto con un servicio técnico oficial y no utilice el dispensador hasta que se haya  
solucionado el problema  
No utilice vasos estrechos o muy altos.  
El hielo se puede atascar en el conducto de salida, por lo que el frigorífico no funcionaría  
correctamente.  
Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo.  
Si se acercan demasiado los vasos, se puede dificultar el suministro de hielo.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Bandeja  
Ajuste de la  
altura de las  
bandejas  
La bandeja del compartimento refrigerador es móvil, de manera que se puede colocar a  
la altura deseada, dependiendo de las necesidades de espacio para los distintos  
productos.  
2
Estante deslizante  
Tire del estante y sáquelo levantando el  
frente y la parte posterior.  
3
1
Estante fija, Estante plegable  
1
Levante un poco la parte frontal del  
estante, tire de él y sáquelo levantando la  
parte posterior.  
3
2
NOTA  
Compruebe que la bandeja está en posición horizontal. De lo contrario puede  
caerse.  
Esta balda le permitirá almacenar  
elementos de mayor tamaño,  
como recipientes de un galón o  
botellas altas. Simplemente  
empuje la mitad frontal de la  
bandeja bajo ella misma,  
Balda  
semideslizante  
deslizándola. Para extraer la mitad  
inferior únicamente deberá tirar  
de ella.  
Control de la humedad en el compartimento de verdura  
Se puede controlar la humedad girando el control de humedad hacia la izquierda o  
hacia la derecha al almacenar verdura o fruta.  
Más humedad  
Humidity Control  
High  
Low  
Menos humedad  
Humidity Control  
High  
Low  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Temperatura del compartimento  
OptiFresh  
Método a utilizar  
Usted puede seleccionar la mejor temperatura para  
almacenar cierto tipo de alimentos.  
- Verduras, frutas, y otros elementos de almacenamiento en frío requieren un  
mantenimiento del nivel de humedad, y pueden almacenarse bajo las mejores  
condiciones pulsando el botón.  
Activate  
OptiFresh Crisper  
Si abre la puerta del frigorífico, un indicador luminoso mostrará el estado del  
OptiFresh. La luz se apagará una vez que se cierre la puerta.  
Pulse el botón para iniciar el ciclo de ENCENDIDOAPAGADOENCENDIDO.  
OptiFresh  
Primero, desmonte el cajón para verduras.  
A continuación, sujete la parte posterior y frontal del  
OptiFresh y extráigalo.  
Desmontaje del  
OptiFresh  
Ajuste el compartimento OptiFresh contra el borde ꢁ  
Instalación del  
y deslícelo suavemente .  
OptiFresh  
Si lo fuerza podría dañar las piezas de conexión.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos  
Colocación de los alimentos  
(Consulte la sección Identificación de las piezas)  
Compartimento  
mediano  
Guarde alimentos pequeños como pan, tentempiés, etc.  
Guarde varios tipos de alimentos congelados como  
carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc.  
Bandeja del  
compartimento  
congelador  
Guarde pequeños envases de alimentos congelados.  
Estantería de la  
puerta del  
compartimento  
congelador  
Cajón del  
compartimento  
congelador  
Guarde carne, pescado, pollo, etc. después de  
envolverlo en papel de aluminio.  
Guarde los productos secos.  
Compartimento  
de productos  
lácteos  
Guarde productos lácteos como mantequilla y queso.  
Guarde alimentos utilizados frecuentemente como  
bebidas.  
Compartimento  
de refrescos  
Bandeja del  
compartimento  
refrigerador  
Guarde guarniciones u otros tipos de alimentos a una  
distancia adecuada.  
Estantería de la  
puerta del  
Guarde pequeños envases de alimentos o bebidas  
como leche, zumo, cerveza, etc.  
compartimento  
refrigerador  
Guarde fruta o verdura.  
Compartimento  
de verdura  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos  
Almacenamiento de los alimentos  
Almacene alimentos frescos en el compartimento refrigerador. El método de  
congelación y descongelación de los alimentos es un factor importante para conservar  
la frescura y el sabor.  
No guarde alimentos que se estropeen fácilmente a temperaturas bajas, como  
plátanos y melones.  
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos, ya que, de lo  
contrario, se podrían estropear otros alimentos y provocar un mayor consumo de  
energía.  
Al guardar los alimentos, cúbralos con un envoltorio de vinilo o guárdelos en un  
contenedor con tapa. De esta forma, se evita la evaporación de la humedad y se  
contribuye a la conservación del sabor y los nutrientes.  
No bloquee los conductos de ventilación con alimentos. La circulación del aire frío  
contribuye a mantener una temperatura constante en el frigorífico.  
No abra la puerta con demasiada frecuencia. La apertura de la puerta permite que el aire  
caliente entre en el frigorífico, haciendo que se eleve la temperatura interior.  
No coloque demasiados alimentos en la estantería de la puerta, ya que es posible que  
choquen con las estanterías interiores y la puerta no se cierre completamente.  
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.  
Compartimento  
congelador  
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.  
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos  
prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de  
la puerta.  
No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos  
mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.  
- Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a  
romperse si se congelan y causar daños personales.  
Compartimento  
refrigerador  
No coloque alimentos humedecidos en las bandejas superiores del compartimento  
refrigerador, ya que se pueden congelar como resultado del contacto directo con el  
aire frío.  
Limpie siempre los alimentos antes de introducirlos en el frigorífico. La fruta, la  
verdura y los alimentos envasados deben limpiarse para evitar que los alimentos  
contiguos se estropeen.  
Al guardar huevos en la huevera o en la estantería adecuada, compruebe que sean  
frescos y guárdelos siempre en posición vertical para mantenerlos frescos durante más  
tiempo.  
NOTA  
Si el frigorífico se encuentra en una zona caliente y húmeda, la apertura frecuente de  
la puerta o el almacenamiento de gran cantidad de verdura puede contribuir a la  
formación de condensación, aunque ésta no influye en el funcionamiento del  
frigorífico. Elimine la condensación con un trapo limpio.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
Desinstalación de las piezas  
NOTA  
La desinstalación se realiza siguiendo los pasos del montaje de manera  
inversa. Compruebe que el cable de alimentación está desenchufado antes de  
comenzar el montaje o la desinstalación. No fuerce las piezas para  
desmontarlas. Éstas podrían resultar dañadas.  
Lámpara del  
compartimento  
congelador  
Retire la lámpara tirando de ella hacia fuera ➁  
mientras sujeta suavemente y hace girar la  
cubierta.  
Gire la bombilla en el sentido contrario a las  
agujas del reloj. Utilice bombillas para frigoríficos  
de potencia máxima de 40 W que se pueden  
adquirir en los servicios técnicos.  
Para retirar una bandeja, eleve ligeramente la  
parte izquierda de la bandeja, empújela en la  
dirección ➀ ➁, eleve la parte derecha en la  
dirección y tire de ella hacia afuera.  
Bandeja del  
compartimento  
congelador  
Estantería de la  
Eleve la estantería de la puerta sujetándola  
por ambos lados y tire de ella en la  
dirección .  
puerta  
Depósito de  
almacenamiento  
de hielo  
Sujete el depósito de almacenamiento de  
hielo como muestra la figura derecha y  
extráigalo mientras lo eleva ligeramente .  
- Se recomienda no desmontar el depósito de  
almacenamiento de hielo a menos que sea  
2
absolutamente necesario.  
- Utilice ambas manos para desmontar el  
depósito de almacenamiento de hielo para  
evitar que se caiga.  
1
El colector de agua no cuenta con una función  
de drenaje. Se debe limpiar con regularidad.  
Retire la cubierta tirando de la parte frontal del  
colector y séquelo con un paño.  
Después de  
utilizar el  
suministrador  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
Para desmontar la cubierta de la luz,  
extráigala hacia delante mientras pulsa la  
parte inferior de la cubierta hacia arriba. Gire  
la cubierta de la bombilla hacia la izquierda.  
Utilice una bombilla de 40 vatios (máx.), que  
puede adquirir en cualquier centro de  
servicio.  
Luz superior del  
compartimento  
del frigorífico  
Separe la cubierta de la luz sujetando  
ambos lados inferiores y tirando hacia  
delante, para extraerla.  
Luz inferior del  
compartimento  
del frigorífico  
Gire la cubierta de la bombilla hacia la  
izquierda. Utilice una bombilla de 40 vatios  
(máx.), que puede adquirir en cualquier  
centro de servicio.  
NOTA  
Asegúrese de retirar las piezas de la puerta del frigorífico al desmontar el cajón para  
verduras, aperitivos y la cubierta del centro de refrescos.  
Cubierta del  
compartimento  
de verdura  
Para retirar la cubierta del compartimento  
de verdura, tire ligeramente hacia delante  
del compartimento , eleve la parte frontal  
de la cubierta como se muestra y  
retírela.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
Cambio  
del filtro  
Es recomendable cambiar el filtro cuando el indicador  
del filtro de agua se enciende o cuando el  
dispensador de agua o la heladera reducen su  
capacidad notablemente.  
Tras cambiar el cartucho del filtro de agua, reajuste la  
pantalla del estado del filtro y el indicador pulsando el  
BOTÓN durante 3 segundos.  
1) Extracción del cartucho usado.  
Gire el botón del cartucho en sentido contrario al  
reloj.  
Una vez extraído el cartucho, oirá que se suelta de  
su lugar. Extráigalo.  
NOTA  
El recambio del filtro causa una pequeña acumulación de agua (unos 25cc) de drenaje.  
Coloque un recipiente debajo del orificio para evitar que el agua se desborde.  
2) Colocación de un nuevo cartucho.  
Extraiga el cartucho de su paquete y retire la tapa  
protectora de la anillas. Con el botón del cartucho  
en posición vertical, insértelo en la cubierta hasta  
que encaje en su lugar.  
Si el cartucho no está bien colocado, no lo podrá  
girar de lado a lado. Empújelo y gírelo hasta que  
encaje en su lugar. Cuando esté en su posición,  
oirá una clic. Con el asa, gire el cartucho hacia la  
izquierda 1/4 de vuelta. Cuando esté en su  
posición, oirá una clic.  
3) Tras colocar el nuevo filtro, limpie el sistema de  
agua dejando pasar agua a través del dispensador  
durante 3 minutos.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
Información general  
Durante unas vacaciones de duración media, es probable que decida dejar el  
frigorífico funcionando. Coloque en el congelador los alimentos que se puedan  
congelar para que sean más duraderos.  
Durante las  
vacaciones  
Cuando no desee utilizar el frigorífico, retire todos los alimentos, desconecte el cable  
de alimentación, limpie el interior en profundidad y bloquee la apertura de las puertas  
para evitar la formación de moho. Asegúrese de que el frigorífico no supone ningún  
peligro para que un niño se quede encerrado.  
Corte del  
suministro  
eléctrico  
La mayoría de los cortes del suministro eléctrico que se solucionan al cabo de una  
hora o dos no afectan a la temperatura del frigorífico.  
Sin embargo, debe abrir las puertas lo menos posible cuando no haya corriente.  
Mudanza  
Retire o inmovilice todos los elementos sueltos en el interior del frigorífico.  
Para evitar que se dañen las roscas de ajuste de altura, empújelas hacia el interior de  
la base.  
La cubierta exterior del frigorífico puede llegar a calentarse, especialmente después  
de la instalación.  
Tubería  
anticondensación  
No se alarme. Esto se debe a que la tubería anticondensación bombea líquido  
refrigerante caliente para evitar la condensación en la cubierta exterior.  
Limpieza  
Es importante conservar el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Los  
alimentos derramados se deben limpiar inmediatamente, ya que pueden acidificar y  
manchar las superficies de plástico si se dejan secar.  
Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del  
frigorífico. Límpiela con un trapo mojado y, a continuación, séquela.  
Exterior  
Interior  
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una  
solución de bicarbonato o detergente suave y agua caliente. Aclárelos y séquelos.  
Después de la  
Compruebe que el cable de alimentación no está dañado y que el enchufe no se ha  
sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente.  
limpieza  
Warning  
Retire siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar  
alrededor de los componentes eléctricos (lámparas, interruptores, mandos, etc.).  
Limpie el exceso de humedad con una esponja o con un paño para evitar que se  
introduzcan líquidos en ninguna pieza eléctrica y se produzca una descarga eléctrica.  
No utilice en ninguna de las superficies estropajos metálicos, cepillos, limpiadores  
abrasivos, soluciones alcalinas fuertes ni líquidos inflamables o tóxicos.  
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos  
mojados se adhieren a las superficies muy frías.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
Solución de problemas  
Consulte esta lista de problemas antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle  
tiempo y dinero. En esta lista se incluyen problemas comunes que no están  
ocasionados por una fabricación o piezas defectuosas en esta unidad.  
Incidencia  
Posible causa  
Solución  
Funcionamiento del frigorífico  
El mando del frigorífico está  
Configure el mando del frigorífico.  
El compresor  
del frigorífico  
no funciona.  
desactivado.  
Consulte la configuración de los mandos.  
El frigorífico se encuentra en el ciclo de  
descongelación.  
Es normal en un frigorífico con descongelación  
completamente automática. El ciclo de  
descongelación se repite periódicamente.  
El enchufe de alimentación no está  
conectado.  
Compruebe que el enchufe esté bien  
introducido en la toma de corriente.  
Corte del suministro eléctrico.  
Compruebe las luces de la vivienda.  
Póngase en contacto con la compañía  
eléctrica local.  
Esto es normal. Los electrodomésticos de  
mayor tamaño y eficacia funcionan durante  
más tiempo en estas condiciones.  
El frigorífico es más grande que el  
anterior.  
El frigorífico  
funciona  
durante mucho  
tiempo  
La temperatura ambiente o la exterior  
es elevada.  
Es normal que el frigorífico funcione durante  
más tiempo en estas condiciones.  
El frigorífico ha permanecido desconectado  
durante un largo período de tiempo.  
El frigorífico tarda unas horas en  
enfriarse por completo.  
Es posible que se hayan guardado  
grandes cantidades de alimentos  
templados o calientes recientemente.  
Los alimentos calientes hacen que el  
frigorífico funcione durante más tiempo  
hasta alcanzar la temperatura programada.  
Las puertas se abren con demasiada  
frecuencia o durante demasiado  
tiempo.  
El aire caliente que entra en el frigorífico hace  
que éste funcione durante más tiempo. Abra  
la puerta con menor frecuencia.  
Compruebe que el frigorífico está bien  
nivelado. No bloquee la puerta con alimentos  
ni contenedores. Consulte la sección de  
problemas.Apertura y cierre de las puertas.  
Es posible que la puerta del refrigerador  
o la del congelador esté ligeramente  
abierta.  
Ajuste el mando del frigorífico a una  
temperatura más elevada hasta que  
ésta sea la correcta.  
El mando del frigorífico está ajustado a  
temperatura muy baja.  
Limpie o cambie la junta. Las fugas en el  
sello de la puerta hacen que el frigorífico  
funcione durante más tiempo para poder  
conservar las temperaturas deseadas.  
La junta del refrigerador o del  
congelador está sucia, desgastada,  
agrietada o mal ajustada.  
El termostato mantiene el frigorífico a  
temperatura constante.  
Esto es normal. El frigorífico se activa y  
se desactiva para mantener la  
temperatura constante.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
Incidencia  
Posible causa  
Solución  
El compresor del  
frigorífico no  
funciona.  
El termostato mantiene el frigorífico a  
temperatura constante.  
Esto es normal. El frigorífico se activa y  
se desactiva para mantener la  
temperatura constante.  
Las temperaturas son demasiado frías  
La temperatura en el  
Ajuste el mando del congelador a una  
temperatura más elevada hasta que ésta  
sea la correcta.  
El mando del congelador está ajustado  
a temperatura muy baja.  
congelador es  
demasiado fría, pero  
la del refrigerador es  
correcta.  
La temperatura en el  
refrigerador es  
demasiado fría, pero  
la del congelador es  
correcta.  
El mando del frigorífico está ajustado a  
temperatura muy baja.  
Ajuste el mando del refrigerador a una  
temperatura más elevada  
Los alimentos guardados  
en los compartimentos  
se congelan.  
El mando del frigorífico está ajustado a  
temperatura muy baja.  
Consulte la solución anterior.  
Las temperaturas son demasiado elevadas  
El mando del congelador está ajustado  
a temperatura muy elevada.  
Las  
temperaturas en  
el refrigerador o  
en el congelador  
son demasiado  
elevadas.  
Ajuste el mando del congelador o del  
refrigerador a una temperatura más baja  
hasta que ésta sea la correcta.  
El mando del refrigerador está ajustado  
a temperatura muy elevada. El mando  
del refrigerador influye ligeramente en  
la temperatura del congelador.  
Ajuste el mando del congelador o del  
refrigerador a una temperatura más baja  
hasta que ésta sea la correcta.  
Entra aire caliente en el refrigerador /  
congelador al abrir la puerta. Abra la  
puerta con menor frecuencia.  
Las puertas se abren con demasiada  
frecuencia o durante demasiado  
tiempo.  
La puerta está ligeramente abierta.  
Cierre la puerta completamente.  
Es posible que se hayan guardado  
grandes cantidades de alimentos  
templados o calientes recientemente.  
Espere hasta que el refrigerador o el  
congelador alcancen la temperatura  
programada.  
El frigorífico tarda unas horas en  
enfriarse por completo.  
El frigorífico ha permanecido desconectado  
durante un largo período de tiempo.  
La temperatura en  
el refrigerador es  
demasiado elevada,  
pero la del  
El mando del refrigerador está ajustado  
a temperatura muy elevada.  
Ajuste el mando del refrigerador a una  
temperatura más baja.  
congelador es  
correcta.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
Incidencia  
Posible causa  
Solución  
Ruidos  
Niveles sonoros más  
elevados durante el  
funcionamiento.  
Los frigoríficos actuales cuentan con  
una mayor capacidad de  
almacenamiento y conservan las  
temperaturas más constantes.  
Es normal que los niveles acústicos sean  
mayores.  
Niveles sonoros  
más elevados  
durante el  
Esto es normal. El sonido se estabilizará  
a medida que prosigue el  
funcionamiento del frigorífico.  
El frigorífico funciona a presiones más  
elevadas durante el inicio del ciclo de  
activación.  
funcionamiento del  
compresor.  
El suelo es irregular o poco sólido.  
El frigorífico se balancea en el suelo  
cuando se desplaza ligeramente.  
Compruebe que el suelo sea regular y  
sólido y que reúne las condiciones  
adecuadas para colocar el frigorífico.  
Ruido de  
vibraciones o  
traqueteo.  
Los artículos colocados en la parte  
superior del frigorífico vibran.  
Retire los artículos.  
Los platos vibran en las bandejas del  
refrigerador.  
Es normal que los platos vibren ligeramente.  
Muévalos ligeramente.  
Compruebe que el frigorífico esté bien  
nivelado y colocado firmemente en el suelo.  
El refrigerador está en contacto con la  
pared o los muebles.  
Mueva el frigorífico para que no esté en  
contacto con la pared o los muebles.  
Agua, humedad o hielo dentro del frigorífico  
La humedad se  
forma en las  
paredes interiores  
del frigorífico.  
El tiempo es caluroso y húmedo, lo  
cual aumenta la acumulación de  
escarcha y la condensación interna.  
Esto es normal.  
Consulte la sección de solución de  
problemas Apertura y cierre de las puertas.  
La puerta está ligeramente abierta.  
La puerta se abre con demasiada  
frecuencia o durante demasiado tiempo.  
Abra la puerta con menor frecuencia.  
Agua, humedad o hielo fuera del frigorífico  
Se forma  
Esto es normal cuando el tiempo es  
húmedo.  
Cuando la humedad es menor, la  
humedad en el frigorífico debería  
desaparecer.  
El tiempo es húmedo.  
humedad en el  
exterior del  
frigorífico o entre  
las puertas.  
Cierre la puerta completamente.  
La puerta está ligeramente abierta, lo  
que hace que el aire frío del interior  
entre en contacto con el aire caliente  
del exterior.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
Incidencia  
Posible causa  
Solución  
Olores en el frigorífico  
Limpie el interior con una esponja, agua  
caliente y bicarbonato.  
Es necesario limpiar el interior.  
Hay algún alimento de olor fuerte en el  
frigorífico.  
Cubra los alimentos por completo.  
Algunos contenedores o envoltorios  
producen olores.  
Utilice un contenedor diferente u otra  
marca de material para envolver.  
Apertura y cierre de las puertas y los compartimentos  
Las puertas no  
se cierran.  
Mueva los envases que impiden que la  
puerta se cierre.  
Algún envase mantiene la puerta  
abierta.  
Se ha cerrado una de las puertas con  
demasiada fuerza, haciendo que la otra  
puerta se abra ligeramente.  
Las puertas no  
se cierran.  
Cierre las puertas suavemente.  
El frigorífico no está bien nivelado. Se balancea  
en el suelo cuando se desplaza ligeramente.  
Gire la rosca de ajuste de altura.  
El suelo es irregular o poco sólido.  
El frigorífico se balancea en el suelo  
cuando se desplaza ligeramente.  
Compruebe que el suelo sea regular y que reúne  
las condiciones adecuadas para colocar el frigorífico.  
Póngase en contacto con un carpintero para  
corregir el combamiento o la inclinación del suelo.  
El refrigerador está en contacto con la  
pared o los muebles.  
Mueva el frigorífico.  
Hay algún alimento en contacto con la  
bandeja encima del compartimento  
Los  
compartimentos  
se abren con  
dificultad.  
Guarde menos alimentos en el cajón.  
Limpie el cajón y la ranura.  
La ranura sobre la que se desliza el  
cajón está sucia.  
Suministrador  
El recipiente del hielo está vacío.  
El suministrador debería funcionar cuando  
se haya producido hielo por primera vez.  
No sale hielo del  
suministrador  
Ajuste el mando del congelador a menor  
temperatura para que se produzca hielo.  
El suministrador debería funcionar cuando  
se haya producido hielo por primera vez y  
se coloque en el recipiente del hielo.  
La temperatura del congelador es  
demasiado elevada.  
Abra la válvula de la tubería de  
suministro de agua y espere a que se  
forme el hielo.  
La válvula de la tubería del suministro de  
agua no está abierta.  
Una vez que se ha formado el hielo, el  
suministrador debería funcionar.  
La puerta del refrigerador o del  
congelador no está cerrada.  
Compruebe que las dos puertas están  
cerradas.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
Incidencia  
Posible causa  
Solución  
El hielo se ha derretido y se ha vuelto a  
congelar debido al uso poco frecuente,  
las variaciones de temperatura o los  
cortes del suministro eléctrico.  
Retire el recipiente del hielo y descongele  
el contenido. Límpielo y séquelo y vuelva  
a colocarlo en su sitio. Una vez que se ha  
formado hielo de nuevo, el suministrador  
debería funcionar.  
No sale hielo  
del  
suministrador.  
Los cubitos de hielo están atascados entre  
el brazo interno del suministrador de hielo y  
la parte posterior del recipiente del hielo.  
El  
suministrador  
de hielo está  
atascado.  
Retire los cubitos de hielo que están  
obstruyendo el suministrador.  
Utilice el suministrador con frecuencia  
para que los cubitos no se agrupen.  
Los cubitos se congelan en bloque.  
Se han introducido en el suministrador  
cubitos de hielo comprados o formados  
de algún otro modo.  
Sólo se deben utilizar los cubitos de hielo  
que produce el suministrador.  
La válvula de la tubería del suministro de  
agua no está abierta. Consulte el problema  
El suministrador de hielo no produce hielo.  
Abra la válvula del suministro de agua.  
No sale agua  
del  
suministrador.  
La puerta del refrigerador o del  
congelador no está cerrada.  
Compruebe que las dos puertas están  
cerradas.  
Llene y tire la medida de 7 vasos de agua  
para renovar el suministro. Llene y tire 7  
vasos de agua más para limpiar el  
depósito por completo.  
El agua  
presenta un  
sabor y olor  
extraños.  
El agua lleva demasiado tiempo en el  
depósito.  
Conecte el frigorífico a la tubería de agua fría  
que suministra el agua del grifo de la cocina.  
El frigorífico no está conectado  
adecuadamente al suministro de agua fría.  
Este sonido se produce normalmente cuando el hielo producido cae en el recipiente  
del hielo. El volumen puede variar dependiendo de la ubicación del frigorífico.  
Sonido del hielo  
al caer  
Este sonido se produce normalmente cuando se aporta agua al suministrador de  
hielo después de producir hielo y colocarlo en el recipiente del hielo.  
Sonido del  
suministro de agua  
Otros  
Lea detenidamente las secciones correspondientes al suministrador de hielo  
automático.  
NÚMEROS DE ATENCIÓN AL CLIENTE:  
Para disfrutar de la cobertura de la garantía  
Guarde la factura para conservar una prueba de la fecha de la compra.  
Debe entregar una copia de la factura de compra al recibir la asistencia técnica de la garantía.  
Para disfrutar de la atención al cliente o la asistencia técnica o del producto  
Llame al número gratuito de atención al cliente: 1-800-243-0000  
Para ponerse en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano  
Llame al 1-800-243-0000, pulse la opción nº 1, 24 horas al día, 7 días a la semana.  
Tenga preparado el tipo de producto (monitor, televisor, vídeo, horno microondas, frigorífico)  
y el código postal.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LG ELECTRONICS, INC.  
REFRIGERADOR LG, GARANTÍA LIMITADA – EE.UU.  
Su Refrigerador LG será reparado o reemplazado, a la opción de LG, si se encuentra que está defectuoso en cuanto a materiales o  
mano de obra, en uso normal durante el período de garantía ("Período de Garantía"), establecido a continuación, vigente desde la  
fecha de compra ("la Fecha de Compra") por parte del consumidor original del producto. Esta garantía se aplica sólo al comprador  
original del producto y está vigente sólo cuando sea usado en EE.UU., incluyendo Alaska, Hawai, y los Territorios de EE.UU.  
PERÍODO DE GARANTÍA:  
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO:  
Servicio en casa (Excepto el Modelo GR051): Por  
favor, guarde del contrato de compra-venta fechado del  
distribuidor, o el comprobante de entrega fechado  
como evidencia de la Fecha de compra para  
comprobación de la garantía, y presente una copia del  
contrato de compra-venta al técnico del servicio de  
mantenimiento al momento en que se proporcione el  
servicio en garantía.  
REFRIGERADOR/CONGELADOR  
MANO DE OBRA: Un año a partir de la Fecha de compra.  
PIEZAS: Un año a partir de la Fecha de compra.  
SISTEMA SELLADO (Compresor, Condensador, y  
Evaporador)  
MANO DE OBRA: Un año a partir de la Fecha de compra.  
PIEZAS: Siete años a partir de la Fecha de compra.  
Por favor, llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción  
apropiada para localizar su Centro de Servicio  
Autorizado de LG más cercano. (Los teléfonos son  
atendidos las 24 horas al día, 365 días al año.)  
Las Unidades de reemplazo y los Repuestos están  
garantizados por la porción restante del período de garantía  
de la unidad original.  
SE OTORGA ESTA GARANTÍA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN  
PROPÓSITO ESPECÍFICO. HASTA EL PUNTO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SEA REQUERIDA  
POR LA LEY, SE LIMITA EN DURACIÓN AL EXPRESO PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. NI EL  
FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN EE.UU. SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES  
O INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, NI POR DAÑOS PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA,  
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, RENTAS O GANANCIAS PERDIDAS, O DE CUALQUIER OTRO DAÑO  
BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO, O DE OTRA MANERA. Algunos estados no permiten exclusiones ni  
limitaciones de daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o limitaciones en cuánto a la duración de una  
garantía implícita, por lo cual es posible que las exclusiones y limitaciones precedentes no sean aplicables en su caso.  
Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted también puede tener otros derechos que varían de un  
estado a otro.  
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO APLICA A:  
Viajes de servicio de mantenimiento a su casa para entregar, recoger y/o instalar el producto, dar instrucción, o para  
reemplazar fusibles de la casa o para corregir el alambrado eléctrico, ni para la corrección de reparaciones no autorizadas.  
Daños y perjuicios o problemas de funcionamiento que resulten por uso indebido o abuso, por operación fuera de las  
especificaciones ambientales o en contra de los requisitos de precauciones de la Guía de operación, por accidente, animales  
dañinos, incendio, inundación, instalación defectuosa, por fuerza mayor, modificación o alteración no autorizada, corriente  
eléctrica o voltaje incorrecto, uso comercial, o por uso diferente a los fines previstos.  
Reparaciones, cuando su refrigerador LG no es utilizado normalmente en la casa de una sola familia.  
L os costos de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas serán la responsabilidad del consumidor.  
NÚMEROS DEL CENTRO INTERACTIVO DE ATENCIÓN AL CLIENTE  
Para obtener Asistencia al cliente, Información sobre  
productos, o sobre Ubicación de Distribuidores o de  
Centros de servicio autorizados:  
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año) y  
escoja la opción apropiada del menú.  
PARA PONERSE EN CONTACTO POR CORREO CON LG ELECTRONICS:  
LG Customer Interactive Center  
P. O. Box 240007  
201 James Record Road  
Huntsville, Alabama 35824  
ATTN: CIC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Leica Dollhouse NCL TH User Manual
LevelOne Network Card WNC 0301 User Manual
LG Electronics Microwave Oven MC8088HL User Manual
LG Electronics Washer WM3677HW User Manual
Lightolier Indoor Furnishings VPA2G27PP332 User Manual
Magnat Audio Stereo Amplifier 400 1000 User Manual
Magnavox CD Player AZ1407 17 User Manual
Maxtor Computer Drive VL 17 User Manual
Melissa Microwave Oven 753 097 User Manual
Midland Radio Two Way Radio LXT560 User Manual