LG Electronics Double Oven LWD3081ST User Manual

Installation Manual  
Manual de instalación  
Manuel d'Installation  
30Electric Built-In  
Single and Double Wall Oven  
Horno eléctrico de pared empotrado  
simple y doble de 30”  
Four Mural Électrique Encastrable de  
30po - Simple ou Double  
LWS3081ST  
LWD3081ST  
Please read these instructions thoroughly before installing and operating the oven.  
Tenga a bien leer estas instrucciones por completo antes de instalar y operar el horno.  
Veuillez lire ces instructions avec soin avant installation et utilisation du four.  
Printed in Korea  
Impreso en Korea  
Imprimé en Corée  
P/NO.:MFL51224801  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 1  
SAFETY  
IMPORTANT NOTE  
This installation must be completed by a qualified installer or technician.  
Please read the entire Installation Instructions prior to installation.  
Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electrical supply to  
the oven.  
Installer: please retain these instructions for local inspector’s reference, then leave them with the  
consumer.  
Consumer: please read and keep these instructions for future reference and be sure to read the entire  
OWNER’S MANUAL prior to use.  
PREPARE TO INSTALL THE OVEN  
WARNING  
• The information in this manual  
should be followed exactly.  
- A fire or electrical shock may result causing  
property damage, personal injury or death.  
Phillips Screwdriver  
Drill  
IMPORTANT NOTE  
Proper installation is the responsibility of the installer  
and product failure due to improper installation is  
NOT covered under warranty.  
PREPARE TO INSTALL THE OVEN  
WARNING  
• DO NOT put any weight on the oven  
door. Never allow anyone to climb,  
sit, stand or hang on the oven door.  
- The oven could tip and injury might result from  
food or the oven itself.  
6 Screws For  
Bottom Trim  
(3 needed for installation  
and 3 extra’s)  
6 Wood Screws  
For Mounting  
(4 needed for  
installation and 2  
extra’s)  
WARNING  
• The electrical power must be shut off  
while the electrical connections are  
30” (76.2 cm)  
Metal Bottom Trim  
being made.  
- Failure to do so can result in severe personal injury,  
death or electrical shock.  
MATERIALS NEEDED  
IMPORTANT NOTE  
Observe all governing codes and ordinances.  
This appliance must be properly grounded.  
Junction Box  
Wire Nuts  
3/4” Conduit  
Connector  
36” (91 cm)  
of String  
- 3 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
1
INSTALLATION DRAWINGS (FOR 30” SINGLE BUILT- IN OVEN)  
The first step of your installation should be to measure your current cutout dimensions and compare them to the  
cutout dimensions shown below. You may find little or no cabinet work will be necessary.  
IMPORTANT NOTE  
The cabinet base platform must be able to support 190lbs (86Kg). If the cabinet does not have a solid bottom,  
two braces or runners must be installed level with the bottom of the cutout to support the weight of the oven.  
Make sure the base is level and front of cabinet is square. If the cabinet base is not level, the oven glides will  
tend to slide out when opening the door.  
If marks, blemishes or the cutout opening are visible above the installed oven, it may be necessary to add wood  
shims under the runners and front trim until the marks or opening are covered.  
If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than 3/4” (1.9 cm) thick, shim both sides equally  
to establish the cutout width.  
The junction box must be flush with the rear wall of the cabinet as shown below.  
Allow at least 23” clearance for door depth when it is open.  
Product dimensions  
27 3/8”  
(69.5 cm)  
29 5/16”  
(74.5 cm)  
28 7/8”  
(73.3 cm)  
29 3/4”  
(75.5 cm)  
23 3/8”  
(59.3 cm)  
Cutout dimensions  
30”  
5”  
Cabinet Width  
30” (762 mm)  
28 1/2” Min.  
28 5/8” Max.  
Junction Box  
Location  
Allow 1”  
minimum for  
Recommended  
Minimum  
overlap of oven  
Cutout location  
from floor  
31” (787.4 m)  
23 1/2”  
Cutout Depth  
Cutout Width  
23 1/2” Min. (596.9 mm)  
23”  
28 15/16” Min.  
29” Max.  
28 1/2” Min. (723.9 mm)  
28 5/8” Max. (727 mm)  
23 1/2”  
Allow 1”  
minimum for  
overlap of oven  
Minimum cutout  
location from  
floor 31”  
Cutout Height  
28 15/16” Min. (735 mm)  
29” Max. (736.6 mm)  
- 4 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
2
INSTALLATION DRAWINGS (FOR 30” DOUBLE BUILT- IN OVEN)  
The first step of your installation should be to measure your current cutout dimensions and compare them to the  
cutout dimensions shown below. You may find little or no cabinet work will be necessary.  
IMPORTANT NOTE  
The cabinet base platform must be able to support 325lbs (147Kg). If the cabinet does not have a solid bottom,  
two braces or runners must be installed level with the bottom of the cutout to support the weight of the oven.  
Make sure the base is level and front of cabinet is square. If the cabinet base is not level, the oven glides will  
tend to slide out when opening the door.  
If marks, blemishes or the cutout opening are visible above the installed oven, it may be necessary to add wood  
shims under the runners and front trim until the marks or opening are covered.  
If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than 3/4” (1.9 cm) thick, shim both sides equally  
to establish the cutout width.  
The junction box must be flush with the rear wall of the cabinet as shown below.  
Allow at least 23” clearance for door depth when it is open.  
Product dimensions  
27 3/8”  
(69.5 cm)  
52 1/16”  
(132.2 cm)  
51 5/8”  
(131.0 cm)  
29 3/4”  
(75.5 cm)  
23 3/8”  
(59.3 cm)  
Cutout dimensions  
30”  
5”  
Cabinet Width  
30” (762 mm)  
28 1/2” Min.  
28 5/8” Max.  
Junction Box  
Location  
Allow 1”  
minimum for  
Recommended  
Minimum  
overlap of oven  
Cutout location  
from floor  
12” (304.8 mm)  
Cutout Depth  
Cutout Width  
23 1/2” Min. (596.9 mm)  
Allow 1”  
47”  
28 1/2” Min. (723.9 mm)  
28 5/8” Max. (727 mm)  
51 13/16” Min.  
51 15/16” Max.  
minimum for  
overlap of oven  
Cutout Height  
51 13/16” Min. (1316 mm)  
51 15/16” Max. (1319.2 mm)  
23”  
23 1/2”  
Minimum cutout location from floor 12”  
- 5 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
3
INSTALLATION DRAWINGS (FOR 30” SINGLE BUILT- IN OVEN UNDERCOUNTER)  
The first step of your installation should be to measure your current cutout dimensions and compare them to the  
cutout dimensions shown below. You may find little or no cabinet work will be necessary.  
IMPORTANT NOTE  
The cabinet base platform must be able to support 190lbs (86Kg). If the cabinet does not have a solid bottom, two  
braces or runners must be installed level with the bottom of the cutout to support the weight of the oven.  
Make sure the base is level and front of cabinet is square. If the cabinet base is not level, the oven glides will tend  
to slide out when opening the door.  
If marks, blemishes or the cutout opening are visible above the installed oven, it may be necessary to add wood  
shims under the runners and front trim until the marks or opening are covered.  
If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than 3/4” (1.9 cm) thick, shim both sides equally  
to establish the cutout width.  
The junction box must be flush with the rear wall of the cabinet as shown below.  
This oven is only approved to be installed under the specific models as labeled on this unit.  
Product dimensions  
Dimensions are same as the single built-in oven on page 4.  
Cutout dimensions  
Gas or electric cooktops may be installed over this oven.  
See cooktop installation instructions for cutout size.  
See label on top of oven for approved cooktop models.  
240V / 208V  
Gas and electrical connections for  
Junction Box Location  
(Junction box may be  
in adjacent cabinet)  
30” (76.2 cm) gas cooktop must be located  
in an adjacent accessible location to the  
right. For a 36” (91.4 cm) gas cooktop, the  
connections may be made to the left.  
25” (63.5 cm)  
5”  
Top and/or side fillers  
may be necessary if  
unit is positioned  
between existing  
cabinets. Be sure they  
Allow 1” (2.5 cm)  
are attached securely  
since, they will anchor  
the oven in the cabinets.  
28 15/16” (73.5 cm) Min.  
29” (73.7 cm) Max.  
overlap top of oven,  
23 1/2” (59.7cm) Min.  
36” (91.4cm)  
1 1/16” (1.8 cm) overlap  
side edges of cutout  
and 1 1/4” (3.2 cm)  
Above Support  
Platform  
Typical  
Countertop  
Height  
overlap bottom of oven.  
28 1/2” (72.4 cm) Min.  
28 5/8” (72.7 cm) Max.  
24” (61 cm)  
4” (10.2 cm) Typical Toekick  
- 6 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
4
PREPARATION FOR MOVING THE OVEN  
The second step of your installation should be to remove any packing material from the oven before you install  
the oven.  
1. Remove all tape from around the oven.  
2. Open the oven door and remove packaging materials and oven racks inside the oven.  
3. Door removal is not a requirement for installation of the oven, but is an added convenience.  
To remove the door, follow the steps below.  
Step. 1  
Step. 3  
Fully open the door.  
Firmly grasp both sides of the door at the top.  
Lock  
Unlock  
Slot  
Step. 4  
about 5˚  
Close door to the door removal  
position, which is approximately  
5 degrees. (refer to the Fig.2)  
Step. 2  
Hinge  
lock  
Pull the hinge locks  
down toward (Fig.1) the  
door frame, to the  
Step. 5  
unlocked position.  
<Fig.1>  
Lift door up and out until the  
hinge arm is clear of the slot.  
<Fig.2>  
4. Place the oven on a table or platform even with the cutout opening. (table or platform must support 190lbs  
[86Kg] for a single built-in oven, 325lbs [147Kg] for a double built-in oven.  
5. Remove the metal bottom trim from the oven. It will be installed at the end of the installation process. The trim  
is wrapped separately and taped to the top of the unit.  
CAUTION  
CAUTION  
• Make sure the cabinets and wall  
coverings around the oven can  
withstand the temperature (up to  
194˚F[90˚C]) generated by the oven.  
- Discoloration, delamination or melting may occur.  
• DO NOT remove spacers on the side  
walls of the built-in oven.  
- These spacers center the oven in the space  
provided. The oven must be centered to prevent  
excess heat buildup that may result in heat damage  
or fire.  
IMPORTANT NOTE  
Do not lift the door by the handle.  
The oven door is very heavy. Be sure you have a firm  
grip before lifting the oven door off the hinges.  
Use caution when lifting. It is recommended that two  
people lift and position the oven into the cabinet  
opening. Failure to follow this instruction can result in  
back or other injury. Wear gloves to protect hands  
from any sharp edges.  
Spacer  
Do not lay the oven door on its handle. This may cause  
dents or scratches.  
- 7 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 3  
ELECTRICAL CONNECTIONS  
1
ELECTRICAL CONNECTION REQUIREMENTS  
The third step of your installation should be to follow electrical connection requirements below.  
Dedicated circuit protection must be prepared as recommended in electrical connection requirements and  
the oven should be grounded properly.  
IMPORTANT NOTE  
Be sure your wall oven is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician.  
This wall oven must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence, with the  
National Electrical Code ANSI/NFPA No.70- latest edition* in United States, or with CSA Standard C22.1-1982  
and C22.2 No.01982 (or latest edition)**, Canadian Electrical Code, Part1, and all local codes and ordinances.  
This wall oven must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly  
grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse. To know the circuit breaker or fuse required by  
this model, see the rating plate to find the wattage consumption and refer to table below to get the circuit  
breaker or fuse amperage.  
Protection Circuit  
recommended  
Protection Circuit  
recommended  
Appliance Rating  
Watts 240V  
Appliance Rating  
Watts 208V  
less than 4800W  
4800W - 7200W  
7200W - 9600W  
9600 and +  
20A  
30A  
40A  
50A  
less than 4100W  
4100W - 6200W  
6200W - 8300W  
8300 and +  
20A  
30A  
40A  
50A  
A double wall oven can consume up to 7,800W at 240VAC.  
A 40Amp circuit breaker with wire gauge #10 AWG must be used.  
A single wall oven can consume up to 4,100W at 240VAC.  
A 30Amp circuit breaker with wire gauge at least #14 AWG must be used.  
IMPORTANT NOTE  
Do Not ground to a gas pipe.  
Do Not have a fuse in the neutral or grounding circuit.  
A U.L.-listed conduit connector must be provided at the junction box.  
WARNING  
WARNING  
• New branch-circuit installations  
(1996 NEC), mobile homes,  
recreational vehicles, or installations  
where local codes prohibit grounding  
through the neutral conductor  
require 4-wire branch-circuit  
connection.  
• Improper connection of aluminum  
house wiring to copper leads can  
result in an electrical hazard or fire.  
Use only connectors designed for  
joining copper to aluminum and  
follow the manufacturer’s  
recommended procedure closely.  
- 8 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 3  
ELECTRICAL CONNECTIONS  
2
ELECTRICAL CONNECTION  
The fourth step of your installation should be to prepare the electrical connection as follows:  
1. Turn off the circuit breaker or remove fuses to the oven branch circuit.  
2. With the oven positioned directly in front of the cabinet opening, connect the flexible conduit to the electrical  
junction box as shown below. Position the conduit in such a manner that it will lie on top of the oven in a  
natural loop when the oven is installed.  
5” Min  
Junction Box  
Location  
22” Min for single wall oven  
42” Min for double wall oven  
Junction Box must be recessed  
and conduit connector must be  
used at Junction Box.  
3. If local codes permit connection of the frame grounding conductor to the neutral(white) wire, follow the  
instruction of 3-wire circuit connection on page 10.  
If used in mobile homes or new construction, or recreational vehicle, or local codes do not permit connection of  
the frame grounding conductor to the neutral(white) wire, follow the instruction of 4-wire circuit connection on  
page 10.  
IMPORTANT NOTE  
The wall ovens must be hard wired (direct wired) into an approved junction box. A plug and receptacle is not  
permitted on these products.  
DO NOT shorten the flexible conduit. The conduit connector must be securely attached to the junction box and  
the flexible conduit must be securely attached to the conduit connector. If the flexible conduit will not fit within  
the connector, do not install the oven until a connector of the proper size is obtained.  
NOTE TO ELECTRICIAN  
The power leads supplied with the appliance are UL, CSA recognized for connection to larger gauge household  
wiring. The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of  
household wiring. The current carrying capacity of the conductor is governed by the wire gauge and the  
temperature rating of the insulation around the wire.  
- 9 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 3  
ELECTRICAL CONNECTIONS  
IMPORTANT NOTE  
You will need to purchase an appropriate conduit connector to complete the connection of the conduit to the  
junction box.  
3-wire circuit connection  
4-wire circuit connection  
To connect to a three-wire circuit, follow these steps:  
To connect to a four-wire circuit, follow these steps:  
1. Connect the oven ground (green) wire and neutral  
(white) wire to the branch circuit neutral (white or  
gray in color) wire, using a wire nut.  
2. Connect the oven red wire to the branch circuit red  
(L2) wire in accordance with local codes, using a  
wire nut.  
3. Connect the oven black wire to the branch circuit  
black (L1) wire in accordance with local codes,  
using a wire nut. If the residence red, black or white  
wires are aluminum conductors, see WARNING on  
page 8.  
1. Separate the oven ground and white wires if  
necessary.  
2. Connect the oven ground (green) wire to the  
branch circuit ground (green) wire in accordance  
with local codes, using a wire nut. If the residence  
red, black or white wires are aluminum conductors,  
see WARNING on page 8.  
3. Connect the oven white wire to the branch circuit  
neutral (white or gray in color) wire in accordance  
with local codes, using a wire nut.  
4. Connect the oven red wire to the branch circuit red  
(L2) wire in accordance with local codes, using a  
wire nut.  
4. Install the junction box cover.  
5. Connect the oven black wire to the branch circuit  
black (L1) wire in accordance with local codes,  
using a wire nut. If the residence red, black or white  
wires are aluminum conductors, see WARNING on  
page 8.  
White  
Neutral  
6. Install the junction box cover.  
Green  
Black  
Red  
White  
Wire nut  
Neutral  
Green  
Red  
Black  
Junction Box  
Wire nut  
Junction Box  
- 10 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 4  
INSTALL THE OVEN  
1
CABINET INSTALLATION  
The fifth step of your installation should be to install the oven into the cabinet as follows:  
1. Sliding the oven into the opening.  
a. Loop (do not tie) a 36” (91cm) string around the conduit before the oven is slid into place.This will keep the  
conduit from falling behind the oven.  
b. Lift oven into cabinet cutout using the oven opening as a grip. Carefully push against the oven front frame.  
Do not push against outside edges.  
c. As you slide the oven back, pull the string so that the conduit will lie on the top of the oven in a natural loop.  
d. When you are sure the conduit is out of the way, slide the oven 3/4 way back into the opening. Remove the  
string by pulling on one end of the loop.  
WARNING  
CAUTION  
• Mounting screws must be used.  
- Failure to do so can result in the oven falling out  
of the cabinet causing serious injury.  
• DO NOT block the oven air exhaust  
located at the bottom of the oven.  
- Blocking the exhaust may cause cabinet damage  
and product malfunction.  
2. Securing the oven.  
a. Using the mounting holes on the oven side trim as  
a guide, drill pilot holes for screws provided (For  
securing the double wall oven, use a minimum of  
4 screws, one on each side in both the upper and  
lower ovens. For securing the single wall oven,  
use a minimum of 2 screws, one on each side.)  
b. Secure the oven to cabinet with screws provided.  
If the cabinet is particle board, you must use 3/4”  
particle board screws. These may be purchased at  
any hardware store.  
Side  
Trim  
Trim Screws  
Side  
Trim  
Mounting  
Hole  
Locations  
Metal  
bottom trim  
Lower base  
3. Installing the metal bottom trim.  
Mounting  
Hole  
Locations  
a. Place the metal bottom trim centered over the pre  
drilled mounting holes on the lower base.  
b. Using 3 screws provided, secure the bottom trim  
to the bottom edge of the cabinet.  
4. Reinstalling the oven door.  
Step. 1  
Step. 3  
Firmly grasp both  
sides of the door  
at the top.  
Fully open the door. If the door will not fully open, the  
indentation is not seated correctly in the bottom edge  
of the slot.  
Step. 2  
With the door at  
the same angle as  
the removal  
position, seat the  
indentation of the  
hinge arm into the  
bottom edge of the  
hinge slot. The notch  
in the hinge  
Hinge arm  
Step. 4  
Hinge arm  
Hinge lock  
Push the hinge locks up  
against the front frame of the  
oven cavity to the locked  
position.  
Bottom  
edge of  
slot  
Indentation  
Step. 5  
Close the oven door.  
arm must be fully seated into the bottom of the slot.  
- 11 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 5  
OPERATION CHECKLIST  
1
CHECKING OPERATION  
Each of the functions has been factory checked before shipping. However, it is suggested that you verify the  
operation of the oven once more. Refer to the Owner’s Manual. Follow the instructions for the basic check.  
1. Turn on power supply. The initial signal sound will be heard and LG logo should be appear in the display.  
2. Check the operation of the broil mode. When the oven is set to broil, the upper element in the oven should  
become red. After few minutes, partially open the oven door. You should feel heat from the oven. Press the  
“CLEAR/OFF” pad.  
3. Check the operation of the bake mode. After setting the oven to 350˚F/177˚C for baking, the temperature of the  
oven in the display should increase. Press the “CLEAR/OFF” pad.  
4. Check the operation of the convection bake mode. After setting the oven to 350˚F/177˚C for convection baking,  
the fan inside the oven should come on with the door closed. Press the “CLEAR/OFF” pad.  
5. Turn on and off the oven light to check the lights are normal condition.  
6. Check the operation of the furnace convection mode. After setting the oven to 350˚F/177˚C for the furnace  
convection mode, the back element should light up and the fan inside the oven should come on with door  
closed.  
IMPORTANT NOTE  
A small amount of smoke and odor may be noticed during the initial break-in period.  
If your oven does not operate properly or an “F”, followed by a number, appears in the display, see your  
Owner’s Manual for troubleshooting list. The list includes common occurrences that are not the result of  
defective workmanship or materials in this product. If the problem occurs continuously, contact your dealer.  
Refer to the warranty in your Owner’s Manual for our tool-free service number and address.  
- 12 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 1  
SEGURIDAD  
1
ANTES DE COMENZAR  
Quite toda la cinta y materiales de empaque antes de utilizar el horno. Deseche todas las bolsas plásticas después de  
desempacar el horno. Nunca permita que los niños jueguen con los materiales de empaque.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno para evitar un riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a  
personas o daños cuando utilice el horno. Esta guía no cubre todas las condiciones posibles que pueden ocurrir. Para más  
información, comuníquese con su agente de servicios o fabricante.  
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo  
a lastimarlo a usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad se encontrarán después de los símbolos de  
alerta de seguridad y de las palabras "ADVERTENCIA" O "PRECAUCIÓN". Estas palabras significan:  
Este símbolo lo alerta sobre riesgos o prácticas poco seguras que podrían provocar  
heridas corporales graves o la muerte.  
ADVERTENCIA  
Este símbolo lo alerta sobre riesgos o prácticas poco seguras que podrían provocar  
lesiones corporales graves o daños a la propiedad.  
PRECAUCIÓN  
ADVERTENCIA  
• La información de este manual debe seguirse al pie de la letra.  
- Puede generarse un incendio o descarga eléctrica, lo que provocaría daños a la propiedad, lesiones  
personales o la muerte.  
• NO coloque elementos pesados sobre la puerta del horno. Nunca permita que nadie se suba,  
siente, pare o cuelgue de la puerta del horno.  
- El horno puede volcarse y podrían generarse lesiones provocadas por los alimentos o el horno.  
• La energía eléctrica debe apagarse mientras se efectúan las conexiones eléctricas.  
- No hacerlo puede provocar lesiones personales graves, la muerte o una descarga eléctrica.  
• Las instalaciones nuevas de circuito derivado (1996 NEC), las casas rodantes, los vehículos  
recreativos o las instalaciones en las que los códigos locales prohíben la conexión a tierra a  
través de un conductor neutral requieren una conexión de circuito derivado de 4 hilos.  
• Una conexión inadecuada de cableado doméstico de aluminio con cables de cobre puede  
generar un riesgo eléctrico o un incendio. Sólo use conectores diseñados para unir cobre con  
aluminio y siga al pie de la letra el procedimiento recomendado del fabricante.  
• Deben utilizarse tornillos de montaje.  
- Si no se hace, el horno puede caer del gabinete, lo que provocaría una lesión grave.  
PRECAUCIÓN  
• Verifique que los gabinetes y los revestimientos de las paredes ubicados alrededor del horno  
puedan soportar la temperatura (hasta 194°F [90°C]) generada por el horno.  
- Puede provocarse decoloración, delaminación o fusión.  
• NO quite los espaciadores de las paredes laterales del horno empotrado.  
- Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe centrarse para evitar una  
acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o un incendio.  
• NO bloquee la salida de aire del horno ubicada en la parte inferior del horno.  
- Bloquear la salida puede provocar daños en el gabinete y el mal funcionamiento del producto.  
- 13 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 1  
SEGURIDAD  
NOTA IMPORTANTE  
Esta instalación debe completarla un instalador o técnico calificado.  
Tenga a bien leer la totalidad de las Instrucciones de instalación antes de efectuar la instalación.  
Quite todo el material de empaque de los compartimentos del horno antes de conectar el suministro eléctrico  
del horno.  
Instalador: Conserve estas instrucciones para referencia del inspector local, luego déjelas con el consumidor.  
Consumidor: Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura y asegúrese de leer todo el MANUAL DEL  
PROPIETARIO antes del uso.  
PREPARACIÓN PARA INSTALAR EL  
HORNO  
ADVERTENCIA  
• La información de este manual debe  
seguirse al pie de la letra.  
- Puede generarse un incendio o descarga eléctrica, lo  
que provocaría daños a la propiedad, lesiones  
personales o la muerte.  
Destornillador Phillips  
Perforadora  
NOTA IMPORTANTE  
Una instalación adecuada es responsabilidad del  
instalador y la garantía NO cubre las fallas del  
producto debido a una instalación incorrecta.  
PREPARACIÓN PARA INSTALAR EL  
HORNO  
ADVERTENCIA  
• NO coloque elementos pesados sobre  
la puerta del horno. Nunca permita  
que nadie se suba, siente, pare o  
cuelgue de la puerta del horno.  
- El horno puede volcarse y podrían generarse  
lesiones provocadas por los alimentos o el horno.  
6 tornillos para el  
reborde inferior  
(3 necesarios para la  
instalación y 3 extra)  
6 tornillos de madera  
para el montaje  
(4 necesarios para la  
instalación y 2 extra)  
ADVERTENCIA  
• La energía eléctrica debe apagarse  
mientras se efectúan las conexiones  
30” (76.2 cm)  
Reborde inferior de metal  
eléctricas.  
- No hacerlo puede provocar lesiones personales  
graves, la muerte o una descarga eléctrica.  
MATERIALES NECESARIOS  
NOTA IMPORTANTE  
Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.  
Esta unidad debe contar con una adecuada conexión  
a tierra.  
Caja de  
conexiones  
Tapones de  
alambre  
Conector de  
conducto de 3/4"  
36” (91 cm) de hilo  
- 14 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
1
DIBUJOS DE INSTALACIÓN (PARA HORNO SIMPLE EMPOTRADO DE 30”)  
El primer paso de su instalación debe ser medir las dimensiones actuales de su abertura y compararlas con las dimensiones  
mostradas a continuación. Puede descubrir que será necesario realizar poco o nada de trabajo en los gabinetes.  
NOTA IMPORTANTE  
La plataforma base del gabinete debe poder soportar 190 lbs (86 Kg). Si el gabinete no cuenta con un fondo sólido, deben  
instalarse dos abrazaderas o guías niveladas con la parte inferior de la abertura para sostener el peso del horno. Asegúrese de  
que la base se encuentre nivelada y que el frente del gabinete esté derecho. Si la base del gabinete no está nivelada, los  
deslizadores del horno tenderán a deslizarse hacia afuera cuando se abra la puerta.  
Si marcas, imperfecciones o la abertura resultaran visibles sobre el horno instalado, puede ser necesario agregar cuñas de  
madera bajo las guías y el reborde frontal hasta cubrir las marcas o la abertura.  
Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 3/4” (1.9 cm), coloque cuñas  
uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura.  
La caja de conexiones debe estar alineada con la pared trasera del gabinete como puede verse abajo.  
Deje un espacio de por lo menos 23” para la profundidad de la puerta cuando se abre.  
Dimensiones del producto  
27 3/8”  
(69.5 cm)  
29 5/16”  
(74.5 cm)  
28 7/8”  
(73.3 cm)  
29 3/4”  
(75.5 cm)  
23 3/8”  
(59.3 cm)  
Dimensiones de la abertura  
30”  
5”  
Ancho del gabinete  
30” (762 mm)  
28 1/2” Mín.  
28 5/8” Máx.  
Deje un mínimo  
Ubicación de  
la caja de  
conexiones  
de 1” para la  
superposición  
del horno.  
Ubicación mínima  
recomendada de la  
abertura desde  
el piso  
31” (787.4 m)  
23 1/2”  
Profundidad de la  
abertura  
23”  
28 15/16” Mín.  
29” Máx.  
23 1/2” Mín. (596.9 mm)  
23 1/2”  
Ancho de la abertura  
Altura de la abertura  
28 1/2” Mín. (723.9 mm)  
28 5/8” Máx. (727 mm)  
Deje un mínimo  
de 1” para la  
superposición  
del horno.  
Ubicación  
mínima de la  
abertura desde  
el piso 31”  
28 15/16” Mín. (735 mm)  
29” Máx. (736.6 mm)  
- 15 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
2
DIBUJOS DE INSTALACIÓN (PARA HORNO DOBLE EMPOTRADO DE 30”)  
El primer paso de su instalación debe ser medir las dimensiones actuales de su abertura y compararlas con las dimensiones  
mostradas a continuación. Puede descubrir que será necesario realizar poco o nada de trabajo en los gabinetes.  
NOTA IMPORTANTE  
La plataforma base del gabinete debe poder soportar 325 lbs (147 kg). Si el gabinete no cuenta con un fondo sólido, deben  
instalarse dos abrazaderas o guías niveladas con la parte inferior de la abertura para sostener el peso del horno. Asegúrese de  
que la base se encuentre nivelada y que el frente del gabinete esté derecho. Si la base del gabinete no está nivelada, los  
deslizadores del horno tenderán a deslizarse hacia afuera cuando se abra la puerta.  
Si marcas, imperfecciones o la abertura resultaran visibles sobre el horno instalado, puede ser necesario agregar cuñas de  
madera bajo las guías y el reborde frontal hasta cubrir las marcas o la abertura.  
Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 3/4” (1.9 cm), coloque cuñas  
uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura.  
La caja de conexiones debe estar alineada con la pared trasera del gabinete como puede verse abajo.  
Deje un espacio de por lo menos 23” para la profundidad de apertura de la puerta.  
Dimensiones del producto  
27 3/8”  
(69.5 cm)  
52 1/16”  
(132.2 cm)  
51 5/8”  
(131.0 cm)  
29 3/4”  
(75.5 cm)  
23 3/8”  
(59.3 cm)  
Dimensiones de la abertura  
30”  
5”  
Ancho del gabinete  
30” (762 mm)  
Ubicación de  
la caja de  
conexiones  
28 1/2” Mín.  
28 5/8” Máx.  
Deje un mínimo  
de 1” para la  
superposición  
del horno.  
Ubicación mínima  
recomendada de la  
abertura desde  
el piso  
12” (304.8 mm)  
Profundidad de la  
abertura  
23 1/2” Mín. (596.9 mm)  
Deje un mínimo  
de 1” para la  
superposición  
del horno.  
47”  
51 13/16” Mín.  
51 15/16” Máx.  
Ancho de la abertura  
Altura de la abertura  
28 1/2” Mín. (723.9 mm)  
28 5/8” Máx. (727 mm)  
23”  
51 13/16” Mín. (1316 mm)  
51 15/16” Máx. (1319.2 mm)  
23 1/2”  
Ubicación mínima de la abertura desde el piso 12”  
- 16 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
3
DIBUJOS DE INSTALACIÓN (PARA HORNO SIMPLE EMPOTRADO DE 30” BAJO  
MOSTRADOR)  
El primer paso de su instalación debe ser medir las dimensiones actuales de su abertura y compararlas con las dimensiones  
mostradas a continuación. Puede descubrir que será necesario realizar poco o nada de trabajo en los gabinetes.  
NOTA IMPORTANTE  
La plataforma base del gabinete debe poder soportar 190 lbs (86 kg). Si el gabinete no cuenta con un fondo sólido, deben  
instalarse dos abrazaderas o guías niveladas con la parte inferior de la abertura para sostener el peso del horno. Asegúrese de  
que la base se encuentre nivelada y que el frente del gabinete esté derecho. Si la base del gabinete no está nivelada, los  
deslizadores del horno tenderán a deslizarse hacia afuera cuando se abra la puerta.  
Si marcas, imperfecciones o la abertura resultaran visibles sobre el horno instalado, puede ser necesario agregar cuñas de  
madera bajo las guías y el reborde frontal hasta cubrir las marcas o la abertura.  
Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 3/4” (1.9 cm), coloque cuñas  
uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura.  
La caja de conexiones debe estar alineada con la pared trasera del gabinete como puede verse abajo.  
Este horno sólo puede instalarse bajo los modelos específicos como se indica en la etiqueta de esta unidad.  
Dimensiones del producto  
Las dimensiones son las mismas del horno simple empotrado de la página 15.  
Dimensiones de la abertura  
Pueden instalarse estufas a gas o eléctricas sobre este horno.  
Ver las instrucciones de instalación de la estufa para el tamaño de la abertura.  
Ver la etiqueta de la parte superior del horno para modelos aprobados de estufa.  
Las conexiones de gas y eléctricas para  
estufas a gas de 30” (76.2 cm) deben  
colocarse en una ubicación adyacente  
accesible sobre la derecha. Para las estufas a  
gas de 36” (91.4 cm), las conexiones pueden  
realizarse sobre la izquierda.  
240V / 208V  
Ubicación de la caja de conexiones  
(La caja de conexiones puede  
estar en un gabinete adyacente)  
25” (63.5 cm)  
5”  
Pueden resultar  
necesarios rellenos  
superiores y/o laterales  
si la unidad se encuentra  
entre gabinetes  
existentes. Asegúrese  
de que estén bien  
sujetos porque anclarán  
el horno a los gabinetes.  
Deje un espacio de  
28 15/16” (73.5 cm) Mín.  
29” (73.7 cm) Máx.  
1” (2.5 cm) para la  
23 1/2” (59.7 cm) Mín.  
Sobre la plataforma  
de apoyo  
36” (91.4 cm)  
Altura típica  
del mostrador  
de encimera  
superposición en la parte  
superior del horno,  
1 1/16” (1.8 cm) para los  
lados de la abertura y  
1 1/4” (3.2 cm) para el  
fondo del horno.  
28 1/2” (72.4 cm) Mín.  
28 5/8” (72.7 cm) Máx.  
24” (61 cm)  
4” (10.2 cm) Placa de protección típica  
- 17 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
4
PREPARACIÓN PARA TRASLADAR EL HORNO  
El segundo paso de su instalación debe ser quitar el material de empaque del horno antes de instalarlo.  
1. Quite toda la cinta ubicada alrededor del horno.  
2. Abra la puerta del horno y quite los materiales de empaque y las bandejas del horno.  
3. La remoción de la puerta no es un requisito de la instalación del horno, pero es una comodidad agregada.  
Para quitar la puerta, siga los siguientes pasos.  
Paso 1  
Paso 3  
Abra la puerta por  
completo.  
Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la  
parte superior.  
Bloqueo  
Desbloqueo  
Ranura  
Alrededor de 5°  
Paso 4  
Paso 2  
Traba de  
la bisagra  
Cierre la puerta hasta la posición  
de remoción de la puerta, que es  
aproximadamente a los 5  
grados. (ver Fig. 2)  
Presione las trabas de la  
bisagra hacia abajo  
(Fig.1) en dirección del  
marco de la puerta  
hasta destrabarlas.  
<Fig.1>  
Paso 5  
<Fig.2>  
Levante la puerta hasta que el brazo  
de la bisagra haya salido de la ranura.  
4. Coloque el horno sobre una mesa o plataforma en forma nivelada con la abertura. (La mesa o plataforma debe  
sostener 190 lbs [86 kg] en el caso de un horno simple empotrado y 325 lbs [147 kg] en el caso de  
un horno doble empotrado).  
5. Quite el reborde inferior de metal del horno. Se colocará al final del proceso de instalación. El reborde se  
encuentra envuelto en forma separada y adherido en la parte superior de la unidad.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
• Verifique que los gabinetes y los  
revestimientos de las paredes  
• NO quite los espaciadores de las  
paredes laterales del horno  
ubicados alrededor del horno puedan  
soportar la temperatura (hasta 194°F  
[90°C]) generada por el horno.  
- Puede provocarse decoloración, delaminación o  
fusión.  
empotrado.  
- Estos espaciadores centran el horno en el espacio  
provisto. El horno debe centrarse para evitar una  
acumulación excesiva de calor que puede provocar  
daños o un incendio.  
NOTA IMPORTANTE  
No levante la puerta de la manija.  
La puerta del horno es muy pesada. Asegúrese de  
tener un agarre firme antes de levantar la puerta del  
horno de sus bisagras. Tenga cuidado al levantarla. Se  
recomienda que dos personas levanten y coloquen el  
horno dentro de la abertura. No seguir esta instrucción  
puede provocar lesiones en la espalda u otra clase de  
lesiones. Use guantes para protegerse de bordes  
afilados  
Espaciador  
No deposite la puerta sobre la manija. Esto puede  
provocar abolladuras o rayones.  
- 18 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 3  
CONEXIONES ELÉCTRICAS  
1
REQUISITOS DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS  
El tercer paso de su instalación debe ser seguir los requisitos de las conexiones eléctricas incluidos a  
continuación. Debe prepararse una protección de circuito dedicado como se recomienda en los requisitos de las  
conexiones eléctricas y el horno debe contar una adecuada conexión a tierra.  
NOTA IMPORTANTE  
Verifique que un instalador o un técnico calificados instalen y conecten a tierra correctamente su horno de pared.  
Este horno de pared debe tener una conexión eléctrica a tierra en cumplimiento con los códigos locales o, si  
éstos no existieran, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nº 70-última edición* en los  
Estados Unidos, o con la Norma CSA C22.1-1982 y C22.2 Nº 01982 (o última edición)**, Código Eléctrico  
Canadiense, Parte 1, y todos los códigos y ordenanzas locales.  
Este horno de pared debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado  
individual con adecuada conexión a tierra, protegido por un interruptor de circuitos o fusible. Para saber qué  
interruptor de circuitos o fusible se necesitan para este modelo, vea la placa de clasificación para averiguar el  
consumo de vataje y consulte la tabla de abajo para obtener el amperaje del interruptor de circuitos o del  
fusible.  
Circuito de protección  
recomendado  
Circuito de protección  
recomendado  
Clasificación del aparato  
Vatios 240V  
Clasificación del aparato  
Vatios 208V  
Menos de 4800W  
4800W - 7200W  
7200W - 9600W  
9600 y más  
20A  
30A  
40A  
50A  
Menos de 4100W  
4100W - 6200W  
6200W - 8300W  
8300 y más  
20A  
30A  
40A  
50A  
Un horno doble de pared puede consumir hasta 7800W a 240VAC  
Debe utilizarse un interruptor de circuitos de 40 amp con un calibre de cable #10 AWG.  
Un horno simple de pared puede consumir hasta 4100W a 240VAC.  
Debe utilizarse un interruptor de circuitos de 30 amp con un calibre de cable de por lo menos #14 AWG.  
NOTA IMPORTANTE  
No conecte a tierra con una tubería de gas.  
No coloque un fusible en el circuito central o de conexión a tierra.  
Debe contarse con un conector de conductos listado UL en la caja de conexiones.  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
• Las instalaciones nuevas de circuito  
derivado (1996 NEC), las casas  
rodantes, los vehículos recreativos o  
las instalaciones en las que los  
códigos locales prohíben la conexión  
a tierra a través de un conductor  
neutral requieren una conexión de  
circuito derivado de 4 hilos.  
• Una conexión inadecuada de  
cableado doméstico de aluminio con  
cables de cobre puede generar un  
riesgo eléctrico o un incendio. Sólo  
use conectores diseñados para unir  
cobre con aluminio y siga al pie de la  
letra el procedimiento recomendado  
del fabricante.  
- 19 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 3  
CONEXIONES ELÉCTRICAS  
2
CONEXIÓN ELÉCTRICA  
El cuarto paso de su instalación debe ser preparar la conexión eléctrica de la siguiente manera:  
1. Apague el interruptor de circuitos o quite los fusibles conectados al circuito derivado del horno.  
2. Con el horno colocado directamente frente a la abertura del gabinete, conecte el conducto flexible a la caja de  
conexiones eléctrica como se señala abajo. Coloque el conducto de modo que quede sobre el horno con un lazo  
natural cuando el horno se instale.  
5” Mín.  
Ubicación de la caja  
de conexiones  
22” mín. para un horno simple de pared  
42” mín. para un horno doble de pared  
La caja de conexiones debe estar  
embutida y el conector de  
conductos debe utilizarse en la  
caja de conexiones.  
3. Si los códigos locales permiten la conexión de un conductor a tierra del armazón con el alambre neutral  
(blanco), siga la instrucción de conexión de circuito de 3 hilos de la página 21.  
Si se utiliza en casas rodantes o construcciones nuevas, o en un vehículo recreativo, o los códigos locales no  
permiten la conexión de un conductor a tierra del armazón con el alambre neutral (blanco), siga la instrucción  
de conexión de circuito de 4 hilos de la página 21.  
NOTA IMPORTANTE  
Los hornos de pared deben contar con cableado de conexión permanente (cableado directo) dentro de una caja  
de conexiones aprobada. En estos productos no se permite la conexión del tipo "enchufe y receptáculo".  
NO acorte el conducto flexible. El conector de conductos debe estar bien sujeto a la caja de conexiones y el  
conducto flexible debe estar bien sujeto al conector de conductos. Si el conducto flexible no entra dentro del  
conector, no instale el horno hasta obtener un conector del tamaño adecuado.  
NOTA AL ELECTRICISTA  
Los cables de energía suministrados con este aparato están reconocidos por UL y CSA para conexiones con  
cableados domésticos de calibre mayores. La aislación de estos cables está clasificada a temperaturas mucho más  
elevadas que la clasificación del cableado doméstico. La capacidad de transmitir corriente del conductor está  
determinada por el calibre del cable y la clasificación de temperatura de la aislación alrededor del cable.  
- 20 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 3  
CONEXIONES ELÉCTRICAS  
NOTA IMPORTANTE  
Tendrá que comprar un conector de conductos apropiado para completar la conexión del conducto a la caja de  
conexiones.  
Conexión de circuito de 3 hilos  
Conexión de circuito de 4 hilos  
Para conectar a un circuito de tres hilos, siga los  
siguientes pasos:  
Para conectar a un circuito de cuatro hilos, siga los  
siguientes pasos:  
1. Conecte el cable a tierra (verde) del horno y el  
cable neutral (blanco) al cable neutral de circuito  
derivado (de color blanco o gris) utilizando un  
tapón de alambre.  
1. Separe los cables a tierra y blanco del horno si  
fuera necesario.  
2. Conecte el cable a tierra (verde) del horno al cable  
a tierra (verde) de circuito derivado en  
2. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo de  
circuito derivado (L2) en cumplimiento con los  
códigos locales utilizando un tapón de alambre.  
3. Conecte el cable negro del horno al cable negro de  
circuito derivado (L1) en cumplimiento con los  
códigos locales utilizando un tapón de alambre. Si  
los cables rojo, negro o blanco son conductores de  
aluminio, ver la ADVERTENCIA de la página 19.  
4. Instale la tapa de la caja de conexiones.  
cumplimiento con los códigos locales utilizando un  
tapón de alambre. Si los cables rojo, negro o  
blanco son conductores de aluminio, ver la  
ADVERTENCIA de la página 19.  
3. Conecte el cable blanco del horno al cable neutral  
de circuito derivado (de color blanco o gris) en  
cumplimiento con los códigos locales utilizando un  
tapón de alambre.  
4. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo de  
circuito derivado (L2) en cumplimiento con los  
códigos locales utilizando un tapón de alambre.  
5. Conecte el cable negro del horno al cable negro de  
circuito derivado (L1) en cumplimiento con los  
códigos locales utilizando un tapón de alambre. Si  
los cables rojo, negro o blanco son conductores de  
aluminio, ver la ADVERTENCIA de la página 19.  
6. Instale la tapa de la caja de conexiones.  
Blanco  
Neutral  
Verde  
Negro  
Rojo  
Tapón de  
alambre  
Blanco  
Neutral  
Verde  
Rojo  
Caja de conexiones  
Negro  
Tapón de  
alambre  
Caja de conexiones  
- 21 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 4  
INSTALACIÓN DEL HORNO  
1
INSTALACIÓN DEL GABINETE  
El quinto paso de su instalación debe ser instalar el horno dentro del gabinete de la siguiente manera:  
1. Cómo deslizar el horno dentro de la abertura.  
a. Enrosque (no ate) un hilo de 36” (91 cm) alrededor del conducto antes de deslizar el horno a su lugar. Esto no permitirá que  
el conducto caiga detrás del horno.  
b. Levante el horno dentro de la abertura del gabinete utilizando el horno abierto como agarre. Con cuidado empuje desde el  
armazón frontal del horno. No presione sobre los bordes externos.  
c. A medida que desliza el horno hacia atrás, hale del hilo para que el conducto quede sobre el horno con un lazo natural.  
d. Cuando se asegure de que el conducto no esté en el camino, deslice el horno 3/4 hacia atrás dentro de la abertura. Quite el  
hilo halando de un extremo del lazo.  
ADVERTENCIA  
PRECAUCIÓN  
• Deben utilizarse tornillos de montaje.  
- Si no se hace, el horno puede caer del gabinete,  
lo que provocaría una lesión grave.  
• NO bloquee la salida de aire del horno  
ubicada en la parte inferior del horno.  
- Bloquear la salida puede provocar daños en el  
gabinete y el mal funcionamiento del producto.  
2. Cómo asegurar el horno.  
a. Utilizando los orificios de montaje del reborde lateral del  
horno como guía, perfore orificios piloto para los tornillos  
provistos (para asegurar el horno doble de pared, utilice  
un mínimo de 4 tornillos, uno en cada lado en los hornos  
superior e inferior. Para asegurar el horno simple de  
pared, utilice un mínimo de 2 tornillos, uno en cada lado).  
b. Asegure el horno al gabinete con los tornillos provistos. Si  
el gabinete es de placa de partículas, deben utilizarse  
tornillos de 3/4” para dicho material. Éstos pueden  
adquirirse en cualquier ferretería.  
Reborde  
lateral  
Tornillos de reborde  
Reborde  
lateral  
Ubicaciones  
de los  
Reborde inferior  
de metal  
orificios de  
montaje  
Base inferior  
Ubicaciones  
de los  
orificios de  
montaje  
3. Cómo instalar el reborde inferior de metal.  
a. Coloque el reborde inferior de metal centrado sobre los  
orificios de montaje perforados previamente en la base  
inferior.  
b. Utilizando los 3 tornillos provistos, asegure el reborde  
inferior al lado inferior del gabinete.  
4. Cómo volver a instalar la puerta del horno.  
Paso 1  
Paso 3  
Tome con firmeza  
ambos lados de la  
puerta sobre la parte  
Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre por  
completo, la muesca no está bien colocada en el extremo  
inferior de la ranura.  
superior.  
Paso 4  
Brazo de la  
bisagra  
Brazo de la  
bisagra  
Paso 2  
Presione las trabas de la bisagra  
hacia arriba contra el marco frontal  
de la cavidad del horno, hasta  
alcanzar la posición de trabado.  
Traba de la  
bisagra  
Con la puerta en el  
mismo ángulo de la  
posición de remoción,  
introduzca la muesca  
del brazo de la bisagra  
dentro del extremo  
Extremo  
inferior de  
la ranura  
Paso 5  
Muesca  
Cierre la puerta del horno.  
inferior de la ranura de  
la bisagra. La ranura del brazo de la bisagra debe estar bien  
colocada en la parte inferior de la ranura.  
- 22 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 5  
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO  
1
VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO  
Todas las funciones se han controlado en la fábrica antes del envío. Sin embargo, se sugiere que verifique el  
funcionamiento del horno una vez más. Consulte el Manual del propietario. Siga las instrucciones para una  
verificación básica.  
1. Encienda el suministro de energía. Se oirá la señal inicial y deberá parecer el logotipo de LG en la pantalla.  
2. Verifique el funcionamiento en el modo broil (asar). Cuando el horno se configure en broil (asar), el elemento  
superior del horno debe ponerse rojo. Después de unos minutos, abra la puerta del horno parcialmente. Deberá  
sentir calor saliendo del horno. Presione el botón “CLEAR/OFF” (borrar/apagado).  
3. Verifique el funcionamiento en el modo bake (hornear). Después de configurar el horno a 350°F/177°C para  
hornear, la temperatura del horno en la pantalla debe elevarse. Presione el botón “CLEAR/OFF”  
(borrar/apagado).  
4. Verifique el funcionamiento en el modo convection bake (hornear por convección). Después de configurar el  
horno a 350°F/177°C para hornear por convección, el ventilador ubicado dentro del horno debe encenderse con  
la puerta cerrada. Presione el botón “CLEAR/OFF” (borrar/apagado).  
5. Encienda y apague la luz del horno para verificar que las luces funcionen bien.  
6. Verifique el funcionamiento en el modo furnace convection (convección de horno). Después de configurar el  
horno a 350°F/177°C para el modo convección de horno, el elemento trasero debe encenderse y el ventilador  
dentro del horno debe encenderse con la puerta cerrada.  
NOTA IMPORTANTE  
Puede notarse una pequeña cantidad de humo y olor durante el período inicial de acostumbramiento.  
Si su horno no funciona correctamente o si una “F” seguida de un número aparece en la pantalla, consulte el  
Manual del propietario para una lista de identificación y solución de problemas. La lista incluye situaciones  
comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del producto. Si el problema ocurre  
continuamente, comuníquese con el vendedor.  
Consulte la garantía del Manual del propietario para obtener el número gratuito y dirección de servicio.  
- 23 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 1  
SÉCURITÉ  
1
AVANT DE COMMENCER  
Retirez tous les rubans adhésifs et emballages avant d'utiliser le four. Jetez les sacs plastiques après avoir déballé  
le four. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les emballages.  
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Lisez et suivez toutes les directives avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc  
électrique, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation du four. Ce manuel ne couvre pas tous les risques  
pouvant survenir. Pour plus d'assistance, contactez votre agent de service ou le fabricant.  
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant  
causer la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole  
d'alerte de sécurité ainsi que des mots «AVERTISSEMENT» ou «MISE EN GARDE». Ces mots signifient :  
Ce symbole vous avertit des risques ou des pratiques dangereuses qui pourraient  
causer de graves blessures, voire la mort.  
AVERTISSEMENT  
Ce symbole vous avertit des risques ou des pratiques dangereuses qui pourraient  
causer de graves blessures ou des dommages à la propriété.  
MISE EN GARDE  
AVERTISSEMENT  
• Les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies à la lettre.  
- Il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique pouvant causer des dommages à la propriété, des  
blessures ou la mort.  
• Ne JAMAIS appuyer sur la porte du four. Ne laisser personne grimper, s'asseoir, se mettre  
debout ou se suspendre à la porte du four.  
- Le four pourrait basculer causant des blessures par le déversement d'aliments ou par le four lui-même.  
• L'appareil doit être hors tension lors des connections électriques.  
- Le non-respect de ces règles peut entraîner de graves blessures corporelles, la mort ou un choc électrique.  
• Il est nécessaire d'utiliser un câble à 4 conducteurs pour les nouvelles installations avec  
alimentation par un circuit secondaire (NEC 1996) dans les résidences mobiles et les véhicules  
récréatifs ou pour les installations où les codes locaux interdisent la mise à la terre par  
l'intermédiaire d'un conducteur neutre.  
• Une connexion incorrecte du câblage en aluminium à des fils en cuivre peut causer un risque  
électrique ou un incendie. Utilisez seulement des connecteurs permettant de connecter le  
cuivre à l'aluminium et suivez, avec soin, la procédure recommandée par le fabricant.  
• Les vis de montage doivent être utilisées.  
- En cas de non-respect de cette règle, le four peut tomber du meuble causant de graves blessures.  
MISE EN GARDE  
• Assurez-vous que les revêtements des meubles et du mur peuvent supporter la température du  
four (jusqu'à 90°C (194°F)).  
- Les revêtements pourraient être décolorés, délaminés ou fondus.  
• NE PAS retirer les cales sur les parois extérieures sur les côtés du four encastrable.  
- Ces cales permettent de centrer le four dans l'ouverture prévue à son effet. Le four doit être centré pour  
éviter l'accumulation de chaleur qui pourrait causer des dommages par la chaleur ou un incendie.  
• NE PAS bloquer les évacuations d'air situées au bas du four.  
- Le meuble pourrait être endommagé ou l'appareil mal fonctionner si les évacuations d'air sont bloquées.  
- 24 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 1  
SÉCURITÉ  
REMARQUE IMPORTANTE  
L'installation doit être effectuée par un installateur ou un technicien qualifié.  
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant de procéder à l'installation.  
Retirez tous les matériaux d'emballages de l'intérieur du four avant de brancher celui-ci à une alimentation  
électrique.  
Installateur : veuillez garder ces instructions comme référence pour l'inspecteur local, puis remettez-les au client.  
Consommateur : veuillez lire et garder ces instructions pour toute référence future. Il est également nécessaire  
d'avoir lu le MANUEL D'UTILISATION en entier avant toute utilisation.  
PRÉPARATION POUR  
L'INSTALLATION DU FOUR  
AVERTISSEMENT  
• Les informations contenues dans ce  
manuel doivent être suivies à la lettre.  
- Il pourrait en résulter un incendie ou un choc  
électrique pouvant causer des dommages à la  
propriété, des blessures ou la mort.  
Tournevis Phillips  
Perceuse  
REMARQUE IMPORTANTE  
L'installateur est responsable de l'installation correcte  
de l'appareil. Toute panne de l'appareil résultant  
d'une mauvaise installation ne sera pas couverte par  
la garantie.  
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION  
DU FOUR  
AVERTISSEMENT  
• Ne JAMAIS appuyer sur la porte du  
four. Ne laisser personne grimper,  
s'asseoir, se mettre debout ou se  
suspendre à la porte du four.  
- Le four pourrait basculer causant des blessures par  
le déversement d'aliments ou par le four lui-même.  
6 Vis pour la Garniture  
Inférieure  
(3 sont requises pour  
l'installation et 3 autres en  
supplément)  
6 Vis en Bois pour le  
Montage  
(4 sont requises pour  
l'installation et 2  
autres en supplément)  
AVERTISSEMENT  
Garniture Inférieure  
Métallique 30po (76,2 cm)  
• L'appareil doit être hors tension lors  
des connections électriques.  
- Le non-respect de ces règles peut entraîner de  
graves blessures corporelles, la mort ou un choc  
électrique.  
EQUIPEMENTS REQUIS  
REMARQUE IMPORTANTE  
Respectez tous les codes et règlements applicables.  
Cet appareil doit être correctement connecté à la terre.  
Boite de  
jonction  
Serre-fils  
Raccord de  
conduit 3/4po  
Ficelle de 36po (91 cm)  
- 25 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 2  
SPÉCIFICATIONS DE L'INSTALLATION  
1
PLANS D'INSTALLATION (POUR UN FOUR ENCASTRABLE SIMPLE DE 30PO)  
La première étape de l'installation est de mesurer les dimensions actuelles de l'ouverture découpée et de les comparer aux  
dimensions indiquées ci-dessous. Vous verrez que peu ou pas de modifications seront requises sur le meuble.  
REMARQUE IMPORTANTE  
La base du meuble doit pouvoir supporter un poids de 190 livres (86Kg). Si la base du meuble n'est pas pleine, deux équerres  
de renfort ou deux chevrons doivent être installés au niveau de la base de l'ouverture découpée pour supporter le poids du  
four. Assurez-vous que la base est de niveau et que le devant du meuble est d'équerre. Si la base du meuble n'est pas de  
niveau, les glissières du four auront tendances à sortir à l'ouverture de la porte.  
Si des marques, des défauts ou l'ouverture découpée sont visibles au-dessus du four après installation, il sera peut-être  
nécessaire d'ajouter des cales en bois sous les chevrons et sous la garniture avant jusqu'à ce que les marques ou l'ouverture  
découpée soient recouvertes.  
Si le meuble n'a pas de face et les côtés ont une épaisseur inférieure à 3/4po (1,9cm), calez les deux côtés de façon identique  
pour établir la largeur de l'ouverture découpée.  
La boite de jonction doit être au même niveau que la paroi arrière du meuble, comme indiqué ci-dessous.  
Laissez un espace d'au moins 23po (58cm) pour permettre l'ouverture de la porte.  
Dimensions de l'appareil  
27 3/8po  
(69.5 cm)  
29 5/16po  
(74.5 cm)  
28 7/8po  
(73.3 cm)  
29 3/4po  
(75.5 cm)  
23 3/8po  
(59.3 cm)  
Dimensions de l'ouverture découpée  
30po  
5po  
Largeur du meuble  
30po (762 mm)  
Laissez au  
28 1/2po Min.  
28 5/8po Max.  
Emplacement  
de la boite de  
jonction  
moins 1po  
(2,5cm) pour le  
chevauchement  
du four.  
Hauteur minimale de  
l'ouverture découpée  
à partir du sol.  
31po (787.4 m)  
23 1/2po  
Profondeur de  
23po  
l'ouverture découpée.  
23 1/2po Min. (596.9 mm)  
28 15/16po Min.  
29po Max.  
Largeur de l'ouverture  
découpée.  
23 1/2po  
28 1/2po Min. (723.9 mm)  
28 5/8po Max. (727 mm)  
Laissez au moins  
1po (2,5cm) pour  
le chevauchement  
du four.  
Hauteur minimale  
de l'ouverture  
découpée à partir  
du sol 31po.  
Hauteur de l'ouverture  
découpée.  
28 15/16po Min. (735 mm)  
29po Max. (736.6 mm)  
- 26 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 2  
SPÉCIFICATIONS DE L'INSTALLATION  
2
PLANS D'INSTALLATION (POUR UN FOUR ENCASTRABLE DOUBLE DE 30PO)  
La première étape de l'installation est de mesurer les dimensions actuelles de l'ouverture découpée et de les comparer aux  
dimensions indiquées ci-dessous. Vous verrez que peu ou pas de modifications seront requises sur le meuble.  
REMARQUE IMPORTANTE  
La base du meuble doit pouvoir supporter un poids de 325 livres (147Kg). Si la base du meuble n'est pas pleine, deux équerres de  
renfort ou deux chevrons doivent être installés au niveau de la base de l'ouverture découpée pour supporter le poids du four.  
Assurez-vous que la base est de niveau et que le devant du meuble est d'équerre. Si la base du meuble n'est pas de niveau, les  
glissières du four auront tendances à sortir à l'ouverture de la porte.  
Si des marques, des défauts ou l'ouverture découpée sont visibles au-dessus du four après installation, il sera peut-être nécessaire  
d'ajouter des cales en bois sous les chevrons et sous la garniture avant jusqu'à ce que les marques ou l'ouverture découpée soient  
recouvertes.  
Si le meuble n'a pas de face et les côtés ont une épaisseur inférieure à 3/4po (1,9cm), calez les deux côtés de façon identique pour  
établir la largeur de l'ouverture découpée.  
La boite de jonction doit être au même niveau que la paroi arrière du meuble, comme indiqué ci-dessous.  
Laissez un espace d'au moins 23po (58cm) pour permettre l'ouverture de la porte.  
Dimensions de l'appareil  
27 3/8po  
(69.5 cm)  
52 1/16po  
(132.2 cm)  
51 5/8po  
(131.0 cm)  
29 3/4po  
(75.5 cm)  
23 3/8po  
(59.3 cm)  
Dimensions de l'ouverture découpée  
30po  
5po  
Largeur du meuble  
30po (762 mm)  
28 1/2po Min.  
28 5/8po Max.  
Laissez au  
moins 1po  
(2,5cm) pour le  
chevauchement  
du four.  
Emplacement  
de la boite de  
jonction  
Hauteur minimale de  
l'ouverture découpée  
à partir du sol.  
12po (304.8 mm)  
Profondeur de  
l'ouverture découpée.  
Laissez au  
23 1/2po Min. (596.9 mm)  
moins 1po  
(2,5cm) pour le  
chevauchement  
du four.  
47po  
51 13/16po Min.  
51 15/16po Max.  
Largeur de l'ouverture  
découpée.  
28 1/2po Min. (723.9 mm)  
28 5/8po Max. (727 mm)  
23po  
Hauteur de l'ouverture  
découpée.  
51 13/16po Min. (1316 mm)  
51 15/16po Max. (1319.2 mm)  
23 1/2po  
Hauteur minimale de l'ouverture découpée à  
partir du sol 12po.  
- 27 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 2  
SPÉCIFICATIONS DE L'INSTALLATION  
3
PLANS D'INSTALLATION (POUR UN FOUR SIMPLE DE 30PO ENCASTRABLE SOUS  
UN COMPTOIR)  
La première étape de l'installation est de mesurer les dimensions actuelles de l'ouverture découpée et de les comparer aux  
dimensions indiquées ci-dessous. Vous verrez que peu ou pas de modifications seront requises sur le meuble.  
REMARQUE IMPORTANTE  
La base du meuble doit pouvoir supporter un poids de 190 livres (86Kg). Si la base du meuble n'est pas pleine, deux équerres  
de renfort ou deux chevrons doivent être installés au niveau de la base de l'ouverture découpée pour supporter le poids du  
four. Assurez-vous que la base est de niveau et que le devant du meuble est d'équerre. Si la base du meuble n'est pas de  
niveau, les glissières du four auront tendances à sortir à l'ouverture de la porte.  
Si des marques, des défauts ou l'ouverture découpée sont visibles au-dessus du four après installation, il sera peut-être  
nécessaire d'ajouter des cales en bois sous les chevrons et sous la garniture avant jusqu'à ce que les marques ou l'ouverture  
découpée soient recouvertes.  
Si le meuble n'a pas de face et les côtés ont une épaisseur inférieure à 3/4po (1,9cm), calez les deux côtés de façon identique  
pour établir la largeur de l'ouverture découpée.  
a boite de jonction doit être au même niveau que la paroi arrière du meuble, comme indiqué ci-dessous.  
L'installation de ce four est seulement autorisée sous certains modèles particuliers tels qu'indiqués sur l'appareil.  
Dimensions de l'appareil  
Les dimensions sont identiques à celles du four encastrable présenté en page 26.  
Dimensions de l'ouverture découpée  
Des tables de cuissons électriques ou à gaz peuvent être installées au-dessus  
de ce four. Se référer aux instructions d'installation de la table de cuisson pour  
connaître les dimensions de l'ouverture découpée. Voir l'étiquette située sur le  
Les raccordements électriques et de gaz  
pour une table de cuisson à gaz de 30po  
(76,2cm) doivent être situés dans un endroit  
accessible et adjacent sur la droite du  
meuble. Pour une table de cuisson de 36po  
(91,4cm), les raccordements peuvent se  
situer sur la gauche.  
240V / 208V  
dessus du four pour connaître les modèles de tables de cuisson compatibles.  
Emplacement de la boite  
de jonction (la boite de  
jonction peut être située  
dans un meuble adjacent)  
25po (63.5 cm)  
5po  
Si l'appareil est  
positionné entre deux  
meubles existants, il sera  
peut être nécessaire de  
remplir sur les côtés et  
au dessus du four.  
Assurez-vous d'avoir  
Laissez 1po (2,5cm) de  
correctement fixé le  
remplissage sachant que  
ce dernier maintiendra le  
four entre les deux  
meubles.  
28 15/16po (73.5 cm) Min.  
29po (73.7 cm) Max.  
chevauchement sur le  
dessus du four, 1 1/16po  
(1,8cm) de  
23 1/2po (59,7cm) au  
minimum au dessus  
de la plateforme  
36po (91,4cm)  
Hauteur  
Typique de  
Comptoir  
chevauchement sur les  
côtés de l'ouverture  
découpée et 1 1/4po  
(3,2cm) de  
supportant le four.  
28 1/2po (72.4 cm) Min.  
28 5/8po (72.7 cm) Max.  
chevauchement sur le  
bas du four.  
24po (61 cm)  
4po (10,2 cm) Hauteur de plinthe typique  
- 28 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 2  
SPÉCIFICATIONS DE L'INSTALLATION  
4
PRÉPARATION POUR LE DÉPLACEMENT DU FOUR  
La deuxième étape de l'installation est de retirer complètement l'emballage du four avant d'installer ce dernier.  
1. Retirez tout le ruban adhésif situé autour du four.  
2. Ouvrez les portes et retirez du four les matériaux d'emballages et les grilles.  
3. Il n'est pas nécessaire de retirer la porte pour installer le four mais l'installation en sera facilitée. Pour retirer la  
porte, suivez les étapes suivantes :  
Etape 3  
Etape 1  
Ouvrez complètement  
la porte.  
Maintenir fermement le haut de la porte des deux  
côtés.  
Verrouiller  
Déverrouiller  
Fente  
environ 5˚  
Etape 4  
Etape 2  
Refermez la porte jusqu'à la  
position permettant de la retirer,  
c'est-à-dire lorsque la porte  
forme un angle d'environ 5  
degrés. (se référer à la Fig.2)  
Charnière  
Tirez les charnières  
(Fig.1) vers le cadre de  
la porte dans la position  
déverrouillée.  
<Fig.1>  
<Fig.2>  
Etape 5  
Soulevez la porte jusqu'à ce que la charnière se  
désunisse de la fente.  
4. Positionnez le four sur une table ou sur la plateforme aligné avec l'ouverture découpée. (la table ou la  
plateforme doivent pouvoir soutenir 190livres [86Kg] pour un four encastrable simple, 325livres  
[147Kg] pour un four encastrable double.  
5. Retirez la garniture métallique inférieure du four. Elle sera posée en fin d'installation. Cette garniture est  
empaquetée séparément et fixée à l'aide de ruban adhésif sur le dessus de l'appareil.  
MISE EN GARDE  
MISE EN GARDE  
• Assurez-vous que les revêtements des  
meubles et du mur autour du four  
peuvent supporter la chaleur générée  
par le four (jusqu'à 90˚C (194˚F)).  
- Les revêtements pourraient être décolorés, délaminés  
ou fondus.  
• NE PAS retirer les cales sur les parois  
extérieures sur le côté du four  
encastrable.  
- Ces cales permettent de centrer le four dans l'ouverture  
prévue à son effet. Le four doit être centré pour éviter  
l'accumulation de chaleur qui pourrait causer des  
dommages par la chaleur ou un incendie.  
REMARQUE IMPORTANTE  
Ne pas soulever la porte par la poignée.  
La porte du four est très lourde. Assurez-vous d'avoir la  
porte bien en main avant de la soulever et de la retirer  
de ses charnières. Soyez prudent en la soulevant. Il est  
préférable que deux personnes soulèvent et  
positionnent le four dans l'ouverture du meuble. Le non-  
respect de cette instruction peut entraîner des blessures  
au dos ou ailleurs. Portez des gants pour vous protéger  
les mains de tous bords coupants.  
Écarteur  
Ne pas poser la porte sur sa poignée. Ceci pourrait  
l'abîmer ou la rayer.  
- 29 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 3  
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES  
1
SPÉCIFICATION DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES  
La troisième étape de l'installation est de suivre les spécifications des connexions électriques ci-dessous. La  
protection du circuit correspondante doit être préparée telle que recommandée dans les spécifications de  
connexions électriques et le four doit être mis à la terre correctement.  
REMARQUE IMPORTANTE  
Il est préférable de faire installer et de faire mettre votre four mural à la terre par un installateur qualifié ou un  
technicien de maintenance.  
Ce four mural doit être mis à la terre conformément aux prescriptions des codes locaux en vigueur ou, en leurs  
absences, du Code Électrique national ANSI/NFPA No.70 - édition la plus récente aux USA ou de la norme CSA  
C22.1-1982 et C22.2 No.01982 (ou l'édition la plus récente) du Code Canadien Électrique, 1ère Partie et de tout  
code ou règlement local en vigueur.  
Ce four mural doit être fourni avec la tension et la fréquence correcte, connecté à un circuit secondaire  
correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible. Pour connaître le disjoncteur ou le fusible  
requis pour ce modèle, se référer à la plaque signalétique pour connaître la consommation électrique et se  
référer au tableau ci-dessous l'ampérage du disjoncteur ou du fusible.  
Circuit de Protection  
recommandé  
Circuit de Protection  
recommandé  
Puissance de l'appareil  
Watts 240V  
Puissance de l'appareil  
Watts 208V  
moins de 4800W  
4800W - 7200W  
7200W - 9600W  
9600 et +  
20A  
30A  
40A  
50A  
moins de 4100W  
4100W - 6200W  
6200W - 8300W  
8300 et +  
20A  
30A  
40A  
50A  
Un four mural double peut consommer jusqu'à 7 800W à 240Vca.  
Un disjoncteur de 40A avec un fil d'épaisseur #10 AWG doit être utilisé.  
Un four mural simple peut consommer jusqu'à 4 100W à 240Vca.  
Un disjoncteur de 30A avec un fil d'épaisseur #14 AWG doit être utilisé.  
REMARQUE IMPORTANTE  
Ne pas connecter à une tuyauterie de gaz pour une mise à la terre.  
Ne Pas mettre de fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.  
Un raccord de conduit listé U.L. doit être installé à la boite de jonction.  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
• Il est nécessaire d'utiliser un câble à  
4 conducteurs pour les nouvelles  
installations avec alimentation par un  
circuit secondaire (NEC 1996) dans  
les résidences mobiles et les  
véhicules récréatifs ou pour les  
installations où les codes locaux  
interdisent la mise à la terre par  
l'intermédiaire d'un conducteur  
neutre.  
• Une connexion incorrecte du câblage  
en aluminium à des fils en cuivre  
peut causer un risque électrique ou  
un incendie. Utilisez seulement des  
connecteurs permettant de connecter  
le cuivre à l'aluminium et suivez,  
avec soin, la procédure  
recommandée par le fabricant.  
- 30 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 3  
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES  
2
CONNEXION ÉLECTRIQUE  
La quatrième étape de votre installation est de préparer les connexions électriques comme indiquées ci-dessous :  
1. Déconnectez le disjoncteur ou retirez les fusibles du circuit secondaire du four.  
2. Avec le four positionné devant l'ouverture découpée dans le meuble, connectez le câble armé souple à la boite  
de jonction électrique comme indiqué ci-dessous. Positionnez le câble de telle façon qu'il reposera en une  
boucle naturelle sur le dessus du four lorsque celui-ci sera en place.  
5po Min.  
Emplacement de la  
boite de jonction  
22po minimum pour un four mural simple  
42po minimum pour un four mural double  
La boite de jonction doit être  
encastrée et un raccord de conduit  
doit être utilisé à la boite de jonction.  
3. Si les codes locaux permettent la connexion d'un conducteur de mise à la terre du cadre au fil neutre (blanc),  
suivez les instructions sur la connexion d'un circuit à 3 câbles à la page 32.  
Si les codes locaux permettent la connexion d'un conducteur de mise à la terre du cadre au fil neutre (blanc),  
suivez les instructions sur la connexion d'un circuit à 4 câbles à la page 32.  
REMARQUE IMPORTANTE  
Les fours muraux doivent être raccordés (directement) à une boite de jonction autorisée. Une fiche d'alimentation et  
une prise femelle ne sont pas autorisées pour ces appareils.  
NE PAS raccourcir le câble souple. Le raccord de conduit doit être solidement branché à la boite de jonction et le câble  
souple doit être solidement branché au raccord de conduit. Si le câble flexible est trop large pour le connecteur,  
n'installez pas le four avant d'avoir obtenu un connecteur de la taille adaptée.  
REMARQUE POUR L'ÉLECTRICIEN  
Les câbles d'alimentation fournis avec les appareils sont répertoriés UL et certifiés CSA pour une connexion aux  
câblages domestiques de plus gros diamètre. L'isolation de ces câbles est conçue pour résister à des températures  
bien plus élevées que les caractéristiques thermiques des câblages domestiques. L'intensité maximale admissible  
de ce conducteur est régie par l'épaisseur du fil et par les caractéristiques thermiques de l'isolation autour du fil.  
- 31 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 3  
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES  
REMARQUE IMPORTANTE  
Il vous sera nécessaire d'acheter le raccord de conduit approprié pour compléter la connexion du câble à la boite  
de jonction  
Connexion d'un circuit à 3 câbles  
Connexion d'un circuit à 4 câbles  
Pour connecter un circuit à 3 câbles, suivez les  
instructions suivantes :  
Pour connecter un circuit à 4 câbles, suivez les  
instructions suivantes :  
1. Branchez le fil de terre du four (vert) et le fil neutre  
(blanc) au fil neutre du circuit secondaire (de  
couleur grise ou blanche) en utilisant un serre-fils.  
2. Branchez le fil rouge du four au fil rouge (L2) du  
circuit secondaire conformément aux codes locaux,  
en utilisant un serre-fils.  
3. Branchez le fil noir du four au fil noir (L1) du circuit  
secondaire conformément aux codes locaux, en  
utilisant un serre-fils. Si les fils rouge, noir ou blanc  
de la résidence sont en aluminium, se référer à  
l'AVERTISSEMENT en page 30.  
1. Si nécessaire, séparez les fils de terre et les fils  
blancs du four.  
2. Branchez le fil de terre (vert) du four au fil de terre  
(vert) du circuit secondaire conformément aux  
codes locaux, en utilisant un serre-fils. Si les fils  
rouge, noir ou blanc de la résidence sont en  
aluminium, se référer à l'AVERTISSEMENT en page  
30.  
3. Branchez le fil blanc du four au fil neutre (de  
couleur blanche ou grise) du circuit secondaire  
conformément aux codes locaux, en utilisant un  
serre-fils.  
4. Installez le couvercle de la boite de jonction.  
4. Branchez le fil rouge du four au fil rouge (L2) du  
circuit secondaire conformément aux codes locaux,  
en utilisant un serre-fils.  
5. Branchez le fil noir du four au fil noir (L1) du circuit  
secondaire conformément aux codes locaux, en  
utilisant un serre-fils. Si les fils rouge, noir ou blanc  
de la résidence sont en aluminium, se référer à  
l'AVERTISSEMENT en page 30.  
Blanc  
Neutre  
Vert  
Rouge  
6. Installez le couvercle de la boite de jonction.  
Noir  
Serre-fils  
Blanc  
Neutre  
Vert  
Boite de jonction  
Rouge  
Noir  
Serre-fils  
Boite de jonction  
- 32 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 4  
INSTALLATION DU FOUR  
1
INSTALLATION DU MEUBLE  
La cinquième étape de votre installation est d'installer le four dans le meuble, comme indiqué ci-dessous :  
1. Faites glisser le four dans l'ouverture.  
a. Faites une boucle (sans l'attacher) autour du câble à l'aide de la ficelle de 36po (91cm) avant de positionner le four. Cela  
évitera au câble de tomber derrière le four.  
b. Levez le four et placez-le dans l'ouverture découpée dans le meuble en utilisant l'intérieur du four pour une meilleure prise  
de ce dernier. Poussez doucement contre la face du four. Ne poussez pas contre les bords extérieurs.  
c. Tirez sur la ficelle quand vous faites glisser le four en place de telle façon que le câble repose sur le dessus du four en  
formant une boucle naturelle.  
d. Lorsque vous êtes sûr que le câble ne risque pas d'être bloqué derrière le four, faites glisser le four au 3/4 dans l'ouverture  
découpée. Retirez la ficelle en tirant sur une des extrémités de la boucle.  
AVERTISSEMENT  
MISE EN GARDE  
• Des vis de montage doivent être  
• NE PAS bloquer les évacuations d'air  
situées au bas du four.  
- Le meuble pourrait être endommagé ou l'appareil mal  
fonctionner si les évacuations d'air sont bloquées.  
utilisées.  
- En cas de non-respect de cette règle, le four peut  
tomber du meuble causant de graves blessures.  
2. Arrimage du four  
a. Percez des trous pour les vis fournies en utilisant comme  
guide les trous de montage sur la garniture du côté du four  
(Pour arrimer le four mural double, utilisez au moins 4 vis,  
une de chaque côté pour le four supérieur et pour le four  
inférieur. Pour arrimer le four mural simple, utilisez au  
moins 2 vis, une de chaque côté.)  
b. Fixez le four au meuble à l'aide des vis fournies. Si le  
meuble est en panneau d'aggloméré, vous devez utilisez  
des vis de 3/4po pour panneau d'aggloméré. Elles peuvent  
être achetées dans toute quincaillerie.  
Garniture  
du côté  
Vis pour garniture  
Garniture  
du côté  
Emplacement  
des trous de  
montage  
Garniture  
métallique  
inférieure  
Base  
inférieure  
Emplacement  
des trous de  
montage  
3. Installation de la garniture inférieure.  
a. Placez la garniture métallique inférieure centrée sur les  
trous de montage prépercés sur la base inférieure.  
b. Fixez la garniture inférieure au bord inférieur du meuble  
en utilisant les 3 vis fournies.  
4. Réinstallez la porte du four.  
Etape 1  
Etape 3  
Saisissez fermement les  
deux côtés de la porte  
sur le haut.  
Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s'ouvre pas  
complètement, cela signifie que l'encoche ne doit pas  
reposer correctement sur le bord inférieur de la fente.  
Etape 2  
Etape 4  
Bras  
d'articulation  
Bras  
d'articulation  
Avec la porte dans la  
même position que  
Repoussez les charnières contre la  
face du four de façon à le  
Charnière  
pour la retirer,  
verrouiller.  
Bord  
positionnez l'indentation  
du bras d'articulation  
dans le bord inférieur de  
la fente de la charnière.  
L'encoche du bras  
inférieur de  
la fente  
Etape 5  
Fermez la porte du four.  
Encoche  
d'articulation doit entièrement reposer au fond de la fente.  
- 33 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 5  
POINTS DE VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT  
1
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT  
Chaque fonction a été vérifiée en usine avant expédition. Cependant, il est recommandé de vérifier le  
fonctionnement du four une dernière fois. Référez-vous au Manuel d'Utilisation Suivez les instructions pour une  
vérification sommaire.  
1. Allumez le four. Vous entendrez le premier signal auditif et le logo de LG s'affichera à l'écran.  
2. Vérifiez le fonctionnement du mode grill (broil). Lorsque le four est réglé sur grill (broil), l'élément supérieur du  
four deviendra rougeoyant. Au bout de quelques minutes, ouvrez partiellement la porte du four. Vous devriez  
sentir la chaleur émanant du four. Appuyez sur la touche EFFACER/ÉTEINDRE (CLEAR/OFF).  
3. Vérifiez le fonctionnement du mode cuisson (bake). Après avoir réglé le four sur 350°F/177°C pour la cuisson, la  
température affichée du four devrait augmenter. Appuyez sur la touche EFFACER/ÉTEINDRE (CLEAR/OFF).  
4. Vérifiez le fonctionnement du mode cuisson par convection (convection bake). Après avoir réglé le four sur  
350°F/177°C pour une cuisson par convection, le ventilateur à l'intérieur se mettra en marche à la fermeture de  
la porte. Appuyez sur la touche EFFACER/ÉTEINDRE (CLEAR/OFF).  
5. Allumez et éteignez la lumière du four pour vérifier son fonctionnement.  
6. Vérifiez le fonctionnement du mode fourneau à convection (furnace convection). Après avoir réglé le four sur  
350˚F/177˚C pour une cuisson au fourneau à convection, la lumière à l'arrière du four s'allumera et ventilateur à  
l'intérieur se mettra en marche à la fermeture de la porte.  
REMARQUE IMPORTANTE  
Vous remarquerez peut être de la fumée et des odeurs émanant du four pendant les premières utilisations.  
Si votre four ne fonctionne pas correctement ou un »F » suivi d'un chiffre s'affiche à l'écran, référez-vous à votre  
Manuel d'Utilisation pour un dépistage des problèmes. Cette liste inclut les problèmes courants qui ne résultent  
pas d'un vice de matière ou de fabrication. Si un problème se produit régulièrement, contactez votre revendeur.  
Veuillez vous référer à votre Manuel d'Utilisation pour obtenir notre numéro d'appel sans frais et notre adresse.  
- 34 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

LaCie Computer Drive Rugged User Manual
Lennox International Inc Furnace G40UHX User Manual
Lenoxx Electronics CD Player CD 50 User Manual
LG Electronics Telephone LIP 7004N User Manual
Lincoln Electric Welder SVM189 B User Manual
Marantz Car Stereo System SA 14S1 User Manual
Marley Engineered Products Electric Heater 1800 User Manual
M Audio Network Card MidAir 25 37 User Manual
Memorex Blu ray Player MVBD2535GPH User Manual
Metra Electronics Automobile Accessories 99 7581 User Manual