LG Electronics Clothes Dryer DLE3733S User Manual

1-800-243-0000  
24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE  
DLE3733W / DLG3744W  
DLE3733S / DLG3744S  
Thank you for buying an LG Dryer.  
Please read your manual carefully, as it provides instructions  
on safe Installation, use and maintenance.  
Record the model and serial numbers,  
and retain the manual for future reference.  
P/No.: 3828EL3004J  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 1  
SPECIFICATIONS  
I Type : Electric and Gas Dryer  
I Rating : Please refer to the rating label regarding detailed information.  
I Size : 27 x 29.9 x 38.7(inch)  
I Capacity : IEC 7.3 cu.ft. (22.5 lb)  
I Weight : 126 Ibs (57.2 kg)  
Specifications are subject to change by manufacturer.  
I ACCESSORIES  
Design of pedestals is subject to  
change without manafaturers notice.  
Dryer Rack  
Stacking Kit  
Pedestal  
Purchased Separately  
Purchased Separately  
Purchased Separately  
See page 28 for instructions.  
See page 15 for instructions.  
See page 16 for instructions.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
IMPORTANT WARRANTY AND SAFETY INSTRUCTIONS  
SEEKING WARRANTY SERVICE  
The warranty for your dryer is located at the end of this manual. Warranty Service is  
available by contacting your nearest LG Service Center. If this product is installed and  
operated according to the instructions in this manual, LG will repair or replace any parts  
defective in material or workmanship throughout the warranty period, beginning with the  
date of purchase.  
!
WARNING!  
For your safety, the recommendations in this manual must be followed. To reduce the risk  
of fire or explosion, electric shock or to prevent property damage, personal injury, or death  
when using your appliance follow basic precautions.  
Warranty Restriction: If the dryer is subjected to other than single family use, all warranty  
coverage is effective for only 90 days.  
You will need the complete model and serial number when requesting warranty service. proof of  
purchase date is required.  
Use the space below to record the model number and serial number of your new LG dryer.  
Model Number.  
Serial Number.  
Date of Purchase  
Staple your receipt here for convenience when contacting service.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
IMPORTANT WARRANTY AND SAFETY INSTRUCTIONS  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE  
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire  
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.  
!
WARNING  
Your Safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.  
Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.  
These words mean:  
!
!
DANGER  
WARNING  
You can be killed or seriously injured if you don’t Immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.  
!
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how the reduce the  
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.  
BASIC SAFETY PRECAUTIONS  
!
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using your  
appliance, follow basic precautions, including the following :  
• Read all instructions before using the dryer.  
• Do not allow children to play on or in the dryer.  
Close supervision of children is necessary when  
the dryer is used near children.  
• Before use, the dryer must be properly installed  
as described in this manual.  
• Do not use fabric softeners or products to  
eliminate static unless recommended by the  
manufacturer of the fabric softener or product.  
• Do not place items exposed to cooking oils in  
your dryer. Items contaminated with cooking oils  
may contribute to a chemical reaction that could  
cause a load to catch fire.  
Do not dry articles that have been previously  
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with  
gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable  
or explosive substances as they give off vapors  
that could ignite or explode.  
• Do not use heat to dry articles containing foam  
rubber or similarly textured rubber-like materials.  
• Keep area around the exhaust opening and  
adjacent surrounding areas free from the  
accumulation of lint, dust, and dirt.  
• The interior of the dryer and exhaust vent should  
be cleaned periodically by qualified service  
personnel.  
• Do not reach into the dryer if the drum is moving.  
• Do not repair or replace any part of the dryer or  
attempt any servicing unless specifically  
recommended in this Use and Care Guide or in  
published user-repair instructions that you  
understand and have the skills to carry out.  
• Do not install or store the dryer where it will be  
exposed to the weather.  
• Do not reach into the dryer while parts are  
moving.  
• Do not tamper with controls.  
• Always check the inside of the dryer for foreign objects  
• Clean lint screen before or after each load.  
• Before the dryer is removed from service or discarded,  
remove the door to the drying compartment.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
IMPORTANT WARRANTY AND SAFETY INSTRUCTIONS  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE  
!
WARNING  
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of  
fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss  
of life.  
• Do not store or use gasoline or other  
flammable vapors and liquids in the vicinity  
of this appliance or any other appliance.  
• Installation and service must be performed  
by a qualified installer, service agency, or  
the gas supplier.  
BASIC SAFETY PRECAUTIONS  
!
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using your  
appliance, follow basic precautions, including the following :  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
This appliance must be grounded.  
WARNING - Improper connection of the  
equipment- rounding conductor can result in a  
risk of electric shock. Check with a qualified  
electrician or service person if you are in doubt  
as to whether the appliance is properly  
grounded.  
In the event of malfunction or breakdown,  
grounding will reduce the risk of electric shock  
by providing a path of least resistance for  
electric current. This appliance must be  
equipped with a cord having an equipment-  
grounding conductor and a grounding plug.  
The plug must be plugged into an appropriate  
outlet that is properly installed and grounded  
in accordance with all local codes and  
ordinances.  
Do not modify the plug provided with the  
appliance.  
If it will not fit the outlet, have a proper outlet  
installed by a qualified electrician.  
This appliance must be connected to a  
grounded metal, permanent wiring system or an  
equipment-grounding conductor must be run  
with the circuit conductors and connected to the  
equipment-grounding terminal or lead on the  
appliance.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
IMPORTANT WARRANTY AND SAFETY INSTRUCTIONS  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE  
!
WARNING  
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of  
fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss  
of life.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS  
!
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the  
appliance, follow basic precautions, including the following:  
1. Do not try to light a match or cigarette, or  
turn on any gas or electrical appliance.  
4. Immediately call your gas supplier from a  
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s  
phone. Follow the gas supplier’s  
instructions carefully.  
2. Do not touch any electrical switches.  
Do not use any phone in your building.  
5. If you cannot reach your gas supplier, call  
the fire department.  
3. Clear the room, building, or area of all  
occupants.  
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT  
!
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the  
appliance, follow basic precautions, including the following:  
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state  
to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn  
customers of potential exposure to such substances.  
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene,  
carbon monxide, formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of  
natural gas or LP fuels.  
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances  
can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
IMPORTANT WARRANTY AND SAFETY INSTRUCTIONS  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE  
!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of  
fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss  
of life.  
WARNING  
SAFETY INSTRUCTION FOR INSTALLATION  
!
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the  
appliance, follow basic precautions, including the following:  
• Properly ground dryer to conform with  
all governing codes and ordinances.  
Follow details in the installation  
instructions.  
• Connect to a properly rated, protected,  
and sized power circuit to avoid  
electrical overload.  
Improper power circuit can melt, creating  
electrical shock and/or fire hazard.  
Electrical shock can result if the dryer is not  
properly grounded.  
• Remove all packing items and dispose  
of all shipping materials properly.  
• Before use, the dryer must be properly  
installed as described in this manual.  
Failure to do so can result in death,  
explosion, fire or burns.  
Electrical shock can result if the dryer is not  
properly grounded.  
• Place dryer at least 18 in. above the floor  
for a garage installation.  
• Install and store the dryer where it will  
not be exposed to temperatures below  
freezing or exposed to the weather.  
Failure to do so can result in death,  
explosion, fire or burns.  
All repairs and servicing must be performed  
by an authorized servicer unless specifically  
recommended in this Owner's Guide.  
Use only authorized factory parts.  
Failure to follow this warning can cause  
serious injury,fire, electrical shock or death.  
• Do not install the washer in humid  
spaces to reduce the risk of electric  
shock.  
Failure to follow this warning can cause  
serious injury,fire, electrical shock or death.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
IMPORTANT WARRANTY AND SAFETY INSTRUCTIONS  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE  
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of  
fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss  
of life.  
!
WARNING  
SAFETY INSTRUCTION FOR INSTALLATION (cont.)  
Exhaust/Ducting:  
• Ductwork is not provided with the dryer,  
and you should obtain the necessary  
ductwork locally. The end cap should  
have hinged dampers to prevent back  
draft when the dryer is not in use.  
• Gas dryers MUST be exhausted to the  
outside.  
Failure to follow these instructions can result  
in fire or death.  
• The dryer exhaust system must be  
exhausted to the outside of the dwelling.  
Failure to follow these instructions can result  
in fire or death.  
The dryer is not exhausted outdoors, some  
fine lint and large amounts of moisture will  
be expelled into the laundry area. An  
accumulation of lint in any area of the home  
can create a health and fire hazard.  
• The exhaust duct must be 4 in. (10 cm)  
in diameter with no obstructions. The  
exhaust duct should be kept as short as  
possible. Make sure to clean any old  
ducts before installing your new dryer.  
• Use only rigid metal or flexible metal 4in.  
Diameter ductwork inside the dryer  
cabinet or for exhausting to the outside.  
Failure to follow these instructions can result  
in fire or death.  
Use of plastic or other combustible ductwork  
can cause a fire. Punctured ductwork can  
cause a fire if it collapses or becomes  
otherwise restricted in use or during  
installation.  
• Rigid or semi rigid metal ducting is  
recommended for use between the dryer  
and the wall. In special installations when  
it is impossible to make a connection  
with the above recommendations, a UL-  
listed flexible metal transition duct may  
be used between the dryer and wall  
connection only. The use of this ducting  
will affect drying time.  
• DO NOT use sheet metal screws or other  
fasteners which extend into the duct that  
could catch lint and reduce the efficiency  
of the exhaust system. Secure all joints  
with duct tape. ¶U For complete details,  
follow the Installation Instructions.  
Failure to follow these instructions can result  
in fire or death.  
Failure to follow these instructions can result  
in fire or death.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
IMPORTANT WARRANTY AND SAFETY INSTRUCTIONS  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE  
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of  
fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss  
of life.  
!
WARNING  
SAFETY INSTRUCTION FOR CONNECTING ELECTRICITY  
!
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using the appliance,  
follow basic precautions, including the following :  
• Do not, under any circumstances, cut or  
remove the ground prong from the power  
cord.  
• The dryer should always be plugged into  
its own individual electrical outlet which  
has a voltage rating that matches the  
rating plate.  
To prevent personal injury or damage to the  
dryer, the electrical power cord must be  
plugged into a properly grounded  
This provides the best performance and also  
prevents overloading house wiring circuits  
which could cause a fire hazard from  
overheated wires.  
• For personal safety, this dryer must be  
properly grounded.  
• Never unplug your dryer by pulling on  
the power cord. Always grip plug firmly  
and pull straight out from the outlet.  
Failure to do so can result in electrical shock  
or injury  
• Refer to the installation instructions in  
this manual for specific electrical  
requirements for your model.  
The power cord can be cut by any  
movement of the core, resulting in electrical  
shock.  
Failure to follow these instructions can  
create electrical shock and/or a fire hazard.  
• Repair or replace immediately all power  
cords that have become frayed or  
otherwise damaged. Do not use a cord  
that shows cracks or abrasion damage  
along its length or at either end.  
• This dryer must be plugged into a  
properly grounded outlet.  
Electrical shock can result if the dryer is not  
properly grounded.  
These power cord can melt, creating  
electrical shock and/or fire hazard.  
• Have the wall outlet and circuit checked  
by a qualified electrician to make sure  
the outlet is properly grounded.  
• When installing or moving the dryer, be  
careful not to pinch, crush, or damage  
the power cord.  
This will prevent shock hazard and assure  
stability during operating.  
This will prevent injury and damage to the  
dryer from fire and electrical shock.  
1 0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 3  
INITIAL STEPS FOR INSTALLING YOUR DRYER  
The following instructions will help guide you through the initial steps of setting up your dryer for use.  
Please note that every section of this manual provides important information regarding the preparation and  
use of your dryer, and it is important that you review this entire manual before proceeding with any  
installation or use. More detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and  
exhaust requirements are provided in other parts of this manual.  
Certain minimum clearances are required  
STEP 1 Positioning the Dryer.  
above, behind, and to the sides of the unit, as  
shown below. Those required minimum clearances  
are set forth in the picture below. Please keep the  
following instructions in mind when installing in a  
closet or recessed area:  
• Consider allowing additional clearance for  
installation and servicing.  
• Wall, door and floor molding may necessitate  
additional clearances.  
• An additional inch of clearance is recommended to  
minimize noise transfer.  
Choose a location with a solid floor for your dryer.  
Place the dryer at least eighteen inches above the  
floor for a garage installation. After placing the  
dryer in the desired location, please make sure that  
it has the required clearances shown below. If you  
are installing your dryer in a manufactured or  
mobile home, please refer to STEP 9 for additional  
instructions.  
• Consider space needed for companion appliances.  
• For closet installations, the picture below shows the  
minimum required ventilation openings for the door.  
A louvered door with comparable ventilation openings  
is also acceptable.  
49.8”  
(126.4 cm)  
38.7”  
(98.3 cm)  
ventilation  
hole  
29.96”  
(76.1 cm)  
27”  
(68.6 cm)  
* Most installations require a minimum 51/2 inches.  
(14 cm) clearance behind the dryer for the exhaust  
vent with elbow.  
ventilation  
hole  
Note  
Closet Door  
Closet-side View  
Leveling legs should be secured.  
All four legs are stably placed on a solid and  
even floor.  
If dryer is not level, laundry may not tumble  
properly and sensor will not detect accurate  
humidity information.  
When leveling, please be cautious not to injure  
your fingers and toes.  
If you install the dryer on the optional pedstal,  
it is nessary to level with the pedestal leveling  
legs.  
Closet-front View  
1 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 3  
INITIAL STEPS FOR INSTALLING YOUR DRYER  
Once in position, adjust the leveling legs of the dryer  
until it is level from left to right and front to back.  
The leveling legs must remain firmly on the floor  
and the dryer should not rock. The maximum slope  
of the dryer from left to right or front to back should  
not exceed 2.5 cm (1 inch). If the dryer is not level,  
and if the slope exceeds 2.5 cm (1 inch), a load may  
not tumble properly and internal sensors may  
malfunction. Note: Other sections of this manual  
also provide important information concerning the  
placement of and clearances for your dryer. Please  
review this entire manual before proceeding with any  
installation.  
1
2
3
STEP 2 Procedure for  
Reversing the Door  
The door on your dryer can be installed to open  
either to the left or the right. Follow these  
instructions to reverse the direction in which your  
door opens:  
Note  
Door and latch should be aligned at the center  
when closed.  
1 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 3  
INITIAL STEPS FOR INSTALLING YOUR DRYER  
I ALTERNATE EXHAUST DIRECTIONS  
STEP 3 Connecting the Exhaust  
1.  
Remove screw and exhaust duct.  
and Venting System.  
(Use exhaust kit part #3911EZ9131X.)  
WARNING!  
!
• Use a heavy metal vent.  
• Do not use plastic or thin foil duct.  
• Clean old ducts before installing this dryer.  
• Failure to follow these instructions can  
result in death or fire.  
2-1.  
Detach and remove the knockout that  
matches the desired venting direction  
(Right side not available on Gas Dryers)  
Note  
The exhaust must be vented to the outside.  
Improper taping and incorrect installation will  
cause dryer malfunction.  
In addition to the following warnings, please refer  
to manual section on Exhaust Requirements and  
Maintenance. Warning: The dryer must be vented  
to the outdoors. Please follow the instructions (and  
all others in this manual) very carefully. Failure to  
follow these instructions can result in death or fire.  
2-2.  
Connect a short piece of duct to the  
blower housing and attach the duct to  
the base.  
3-1.  
Insert the male end of a 4" elbow into the  
female end of a short duct. Tape the joint.  
• Do not use plastic or thin foil duct.  
• Use 4" (10.2 cm) diameter rigid or semi-rigid  
metal duct (NOTE! Venting materials are not  
supplied with the dryer, and you should obtain the  
venting materials necessary for proper installation)  
• Position the dryer such that the exhaust duct run is  
as short as possible.  
Clean old ducts before installing this dryer  
• The male end of each section of exhaust duct must  
point away from the dryer.  
• Use as few elbow joints as possible.  
• Use duct tape on all duct joints.  
3-2.  
Insert this assembly elbow first through the  
hole in the dryer and push the female end  
of the elbow onto the male end of the  
blower output shaft. Tape the joint.  
• Insulate ductwork that runs through unheated  
areas in order to reduce condensation and lint  
build-up on pipe walls.  
PLEASE BE AWARE THAT FAILURE TO  
EXHAUST THE DRYER CORRECTLY WILL  
VOID THE DRYER’S WARRANTY.  
1 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 3  
INITIAL STEPS FOR INSTALLING YOUR DRYER  
STEP 4 Connection of Gas Supply  
STEP 5 Electrical Plug Connections  
Following are several warnings and instructions  
concerning making the electrical connection for electric  
dryers. More detailed information concerning the  
electrical connection is provided in the manual section  
entitled Electrical Requirements for Electric Dryer.  
It is important that you thoroughly review that section  
and the remainder of this manual, before taking any  
steps to install or use this dryer.  
(Gas dryer only). In addition to the following,  
please refer to manual section on Gas Requirements  
and Instructions.  
1
2
5
3
1. Use only a new UL listed No. 10 (copper wire only)  
three conductor power supply cord kit rated 240  
Volts (minimum) 30 Amperes and labeled as suitable  
for use in a clothes dryer.  
2. A four-wire cord is required for manufactured  
(mobile) home installations and where local codes do  
not allow grounding of this appliance through  
neutral.  
4
1. New stainless steel flexible connector. Use this type of  
connector only if allowed by local codes. Use Design AGA  
Certified Connector.  
2. 1/8" NPT Pipe Plug (for checking inlet gas pressure)  
3. Equipment Shut-Off Valve  
Installed within 6’ (1.8 m) of dryer.  
4. Iron Pipe. Shorter than 20’ (6.1 m)  
Use 3/8" pipe.  
Longer than 20’ (6.1 m) - Use 1/2" pipe.  
5. 3/8" N.P.T. Gas Connection.  
3. Electrical Plug Connections.  
4. For additional instruction on connecting the dryer to  
an electrical power source, please refer to this  
manual’s section on Electrical Requirements and  
Electric Dryer.  
Note  
Make sure the burner orifice is proper for the type of  
gas you have.  
Note  
For instance, using LPG with LNG orifice will result  
in death, fire or explosion. Or using LNG with LPG  
nozzle will not allow the burner to ignite.  
If needed, orifice conversion should be done by a  
qualified service technician and mark or put the  
label of the current type of orifice on the dryer.  
If changing the orifice, also adjust the gas valve.  
Burner input requirements  
If your house is located at the elevations up to  
10,000 feet.  
Adjusting burner input setting is not needed at this  
elevation because AGA certifies this dryer will not have  
any problem with the BTU rating at this altitude.  
If your house is above 10,000 feet, you are required to  
adjust a four percent (4%) reduction of the burner BTU  
rating indicated on the model/serial rating plate.  
1. Confirm that the type of gas available in your laundry  
room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared  
for Natural Gas with a 3/8" NPT gas connection.  
2. Remove the shipping cap from the gas connection at the  
back of the dryer. Make sure that you don’t damage the  
threads of the gas connection pipe when you remove the  
shipping cap.  
!
WARNING!  
• Use a new UL listed 30 amp power supply cord.  
• Use a UL approved strain relief.  
• Disconnect power before making electrical  
connections.  
3. Connect the dryer to your laundry room’s gas supply  
using a new flexible stainless steel connector (as noted  
below, use a new stainless steel flexible connector if  
allowed by your local codes).  
• Connect neutral wire (white or center wire) to  
center terminal.  
4. Securely tighten all connections between the dryer and  
your laundry room’s gas supply. Turn on your laundry  
room’s gas supply and check all pipe connections (both  
internal and external) for gas leaks with a non-corrosive  
leak detection fluid. Refer to Part 7 (page 20)  
• Ground wire (green or bare wire) must be  
connected to green ground connector.  
• Securely tighten all electrical connections  
• See installation instructions for complete  
instructions.  
• Failure to do so can result in fire or electrical  
shock.  
5. For LP (Liquefied Petroleum) gas connection, refer to  
this manual’s section entitled Gas Requirements and  
Instructions.  
1 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 3  
INITIAL STEPS FOR INSTALLING YOUR DRYER  
STEP 6 Preparation of the Dryer.  
STEP 8 Dryer Airflow.  
Prior to the first use of this appliance, use all-  
purpose cleaning products or a solution of detergent  
and water, with damp cloth to remove from the  
inside of the dryer drum/drying compartment any  
dust or dirt that may have accumulated inside the  
dryer. Plug-in your dryer after reviewing the  
following parts on your dryer’s Electrical  
Requirements.  
Effective dryer operation requires appropriate dryer  
airflow. The adequacy of the airflow can be  
measured by evaluating the static pressure.  
Static pressure in the exhaust duct can be measured  
with a manometer, placed on the exhaust duct  
approximately 2 ft. (60.9 cm) from the dryer.  
Static pressure in the exhaust duct should not  
exceed 5/8 inches (1.5 cm). The dryer should be  
checked while the dryer is running with no load.  
Measuring Static pressure  
STEP 7 Confirming Heat Source  
Operation.  
Confirming Heat Source in Gas Dryers  
Close the door to the dryer drum/drying  
compartment and, after completing all steps in this  
manual for proper installation of this dryer, start the  
dryer on a heat setting. After the dryer starts, the  
igniter will glow red and the main burner will  
ignite.  
1
Manometer  
Warning: If all air is not purged from the gas line,  
the gas igniter may go off before the gas and the  
main burner have ignited. If this happens, the  
igniter will re-attempt gas ignition after  
approximately two minutes.  
2
Exhaust Duct  
Confirming Heat Source in Electric Dryers  
MAXIMUM STATIC  
PRESSURE IN  
Close the door to the dryer drum/drying  
WATER COLUMN  
compartment and, after completing all steps in this  
manual for proper installation of this dryer, start the  
dryer on a heat setting. The exhaust air or the  
exhaust pipe should be warm after the dryer has  
been operating for three minutes.  
5/8 inches (1.5 cm)  
1 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 3  
INITIAL STEPS FOR INSTALLING YOUR DRYER  
3) Electric dryers may be vented to the outside  
STEP 9 Additional Instructions  
for Installation of Your  
Dryer in a Manufactured  
or Mobile Home.  
using the back, left, right, or bottom panel.  
4) Gas dryers may be vented to the outside using the  
back, left, or bottom panel. Gas dryers may not  
be vented to the outside using the right side panel  
because of the burner housing.  
5) The dryer exhaust duct must be affixed securely  
to the manufactured or mobile home structure,  
the exhaust duct must be made of a material that  
will resist fire and combustion, and it is  
recommended that you use a rigid or flexible  
metal pipe.  
The following instructions are applicable to  
installations of the dryer in a manufactured or  
mobile home. Any installation in a manufactured or  
mobile home must comply with the Manufactured  
Home Construction and Safety Standards Title 24  
CFR, Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH  
and local codes and ordinances. If you are  
uncertain whether your proposed installation will  
comply with these standards, please contact a  
service and installation professional for assistance.  
6) DO NOT connect the exhaust duct with any other  
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.  
7) Make sure the dryer has adequate access to  
outside fresh air to ensure proper operation. The  
opening for outside fresh air must be at least 25  
in2 (163 cm2).  
The following instructions apply to any installation  
of the dryer in a manufactured or mobile home:  
8) It is important that the clearance of the duct from  
any combustible construction be at least 2 inches  
(5 cm), and, when venting the dryer to the  
outdoors, the dryer can be installed with a  
clearance of 1 inch at the sides and back of the  
dryer.  
1) The electrical connection for an electric dryer  
must be a 4-wire connection. More detailed  
information concerning the electrical connection  
is provided at the manual section entitled  
Electrical Requirements for Electric Dryer  
9) Please be aware that venting materials are not  
supplied with the dryer. You should obtain the  
venting materials necessary for proper  
installation.  
2) To reduce the risk of combustion and fire, the  
dryer must be vented to the outside.  
!
!
WARNING!  
WARNING!  
• DO NOT vent the exhaust duct under the  
manufactured or mobile home.  
• DO NOT connect exhaust ducts with  
metal screws or fasteners that extend  
into the duct.  
• Failure to do so can result in death,  
explosion, or fire.  
• Failure to do so can result in death,  
explosion, or fire.  
1 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 4  
ACCESSORIES INSTALLATION  
Stacking Kit Installation Instructions  
To ensure safe and secure installation, please  
observe the instructions below.  
Secure stacking kit side bracket to the  
washer with a screw on the back of bracket.  
Repeat Steps 2, 3, 4 for the other side.  
!
4
5
WARNING!  
• The weight of the dryer and the height of  
installation makes the stacking procedure  
too risky for one person. This procedure  
should be performed by 2 or more  
Place the dryer on top of the washer by fitting  
legs as shown in the picture. Avoid finger  
injuries - be careful not to pinch fingers  
between the washer and dryer. Slide dryer  
slowly backwards to the stopper of kit.  
experienced service personnel.  
• Incorrect installation can cause serious  
accidents.  
!
WARNING!  
• Do not stack a washer on the top of the dryer.  
• Incorrect installation can cause serious  
accidents.  
Stacking kit  
Place washer firmly on a stable, even and  
solid floor.  
1
2
Peel protective paper off the tape from the  
stacking kit side bracket.  
Dryer  
Washer  
Fit the stacking kit side bracket firmly to the  
side of top plate by attaching the double-  
sided tape to top plate as picture shows.  
3
Insert the front rail. Push the front rail back  
to the stoppers of side stacking kit.  
6
7
Attach both sides of the front kit with screws.  
Note  
Clean the surface before attaching the brackets  
and double-sided tape.  
• Do not use stacking kit with a gas dryer in potentially  
unstable conditions like a mobile home.  
1 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 4  
ACCESSORIES INSTALLATION  
Pedestal Installation Instructions  
1
2
4
5
6
1) Shut off gas.  
2) Unplug power cord.  
3) Disconnect gas line from dryer.  
4) Pull away and loosen vent clamp.  
5) Disconnect venting.  
for washer/  
combo  
for dryer  
for dryer  
for washer/  
combo  
7
3
1 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 5  
ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERS  
The following are additional instructions regarding electrical connections and requirements for electric dryers.  
!
Warning: The wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s  
wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer. Failure to do so can  
result in fire or electrical shock.  
120V/ 240V, 60 Hertz, 3-Wire Installation  
d) The power cord (pigtail) connection between  
wall receptacle and dryer terminal block IS NOT  
supplied with dryer. Type of pigtail and gauge of  
wire must conform to local codes and with  
Instructions for Grounding of your Electric  
Dryer:  
a) This dryer must be connected to a grounded  
metal, permanent wiring system or an  
equipment-grounding conductor must be run  
with the circuit conductors and connected to the  
equipment-grounding terminal or lead on the  
dryer.  
instructions mentioned on the following pages.  
e) The method of wiring the dryer is optional and  
subject to local code requirements. Refer to  
examples on next page.  
b) The dryer has its own terminal block that must  
be connected to a separate 60 Hertz single  
phase AC circuit, fused at 30 Amperes (the  
circuit must be fused on both sides of the line).  
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER  
SHOULD BE OF MAXIMUM RATE  
f) You must select the method by which to wire  
your dryer according to local code and ordinance  
requirements. Sample methods are included in  
the following pages.  
VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE.  
DO NOT CONNECT DRYER TO 110, 115,  
OR 120 VOLT CIRCUIT.  
c) If branch circuit to dryer is fifteen feet (4.50 m)  
or less in length, use U.L. (Underwriters  
Laboratories) listed No. 10 A.W.G. wire (copper  
wire only), or as required by local codes. If over  
fifteen feet (4.50 m), use U.L. (Underwriters  
Laboratories) listed No. 8 A.W.G. wire (copper  
wire only), or as required by local codes. Allow  
sufficient slack in wiring so dryer can be moved  
from its normal location when necessary.  
1 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 5  
ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERS  
Review the following options to determine the appropriate electrical connection  
for your home:  
4-wire connection : Direct wire  
4-wire receptacle  
(NEMA type14-30R)  
Warning : Grounding through the neutral conductor is  
prohibited for (1) new branch-circuit installations, (2)  
mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas  
where local codes prohibit grounding through the  
neutral conductor. Failure to do so can result in fire or  
electrical shock.  
Use the instructions in this section if your home has  
a 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) and you  
will be using a UL listed, 120/240 volt minimum,  
30 amp, dryer power supply cord.  
Prepare minimum 5 ft (1.52 m) of length in order for  
dryer to be replaced.  
3-wire receptacle  
(NEMA type10-30R)  
First, peel 5 inches (12.7 cm) of covering material from  
end. Strip 5 inches of ground wire insulation. After  
cutting 11/2 inch (3.8 cm) from 3 other wires peel  
insulation back 1 inch (2.5 cm). Make ends of 3 wires a  
hook shape.  
Use the instructions in this section if your home has  
a 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) and you  
will be using a UL listed, 120/240 volt minimum,  
30 amp, dryer power supply cord.  
4-wire direct  
Then, put the hooked shape end of the wire under the  
screw of the terminal block (hooked end facing to the  
right) and pinch the hook together and screw tightly.  
If this type is available at your home. you will be  
connecting to a fused disconnect or circuit breaker  
box.  
3-wire direct  
1. Connect neutral wire (white) of power cord to center  
terminal block screw.  
2. Connect red and black wires to the left and right  
terminal block screws.  
If this type is available at your home. you will be  
connecting to a fused disconnect or circuit breaker  
box.  
3. Connect ground wire (green) of power cord to external  
ground screw and move neutral ground wire of  
appliance and connect it to center screw.  
4. Make sure that the strain relief screw is tightened.  
Be sure that all terminal block nuts are on tight and  
power cord is in right position.  
Note  
• Connect the power supply wire to the terminal  
block. Colored wire should be connected to  
same color screw. Wire color indicated on  
manual is connected to the same color screw in  
block. Otherwise,a short or excessive current  
flow may result.  
2 0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 5  
ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERS  
3-wire connection : Direct wire  
Option 1: 4-wire connection with  
a power supply cord.  
Warning : Grounding through the neutral conductor  
is prohibited for (1) new branch-circuit installations,  
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4)  
areas where local codes prohibit grounding through the  
neutral conductor. Failure to do so can result in fire or  
electrical shock.  
• lf your local codes or ordinances do not allow the  
use of a 3-wire connection, or you are installing  
your dryer in a mobile home, you must use a  
4-wire connection.  
Prepare minimum 5 ft (1.52 m) of length in order  
for dryer to be replaced.  
First, strip 3 1/2 inches (8.9 cm) of outer sheath from  
end and strip 1 inch of insulation from each  
conductor.  
Then, put the hooked shape end of the wire under  
the screw of the terminal block (hooked end facing  
rightward) and pinch the hook together and tighten  
the screw securely.  
1. Connect neutral wire (white) of power cord to  
center terminal block screw.  
2. Connect red and black wires to the left and right  
terminal block screws.  
3. Make sure that the strain relief screw is tightened.  
Be sure that all terminal block nuts are on tight  
and power cord is in right position.  
1. Connect neutral wire (white) of power cord to  
center terminal block screw.  
2. Connect red and black wires to the left and right  
terminal block screws.  
3. Connect ground wire (green) of power cord to  
external ground screw and move neutral ground  
wire of appliance and connect it to center screw.  
4. Make sure that the strain relief screw is tightened.  
Be sure that all terminal block nuts are on tight  
and power cord is in right position.  
2 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 5  
ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERS  
Option 3: Optional 3-wire  
Option 2: 3-Wire connection with  
connection.  
a power supply cord.  
• If your local codes or ordinances do not allow the  
connection of a frame-grounding conductor to the  
neutral wire, use the instructions under this  
section.  
lf your local codes or ordinances permit the  
connection of a frame-grounding conductor to the  
neutral wire, use these instructions. If your local  
codes or ordinances do not allow the connection of  
a frame-grounding conductor to the neutral wire,  
use the instructions under Section 1: Optional 3-  
wire connection.  
Section 1  
1. Connect neutral wire (white) of power cord to  
center terminal block screw.  
2. Connect ground wire of appliance and neutral  
wire of power cord to center terminal block  
screw.  
3. Connect red and black wires to the left and right  
terminal block screws.  
4. Make sure the strain relief screw is tightened.  
Be sure that all terminal block nuts are on tight  
and power cord is in right position.  
5. Connect a independent ground wire from external  
ground connector to proper ground.  
2 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 6  
ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR GAS DRYERS  
120 Volt, 60 Hertz, with 3-Prong Grounding Plug  
Following are additional instructions regarding electrical connections and requirements for gas dryers.  
!
Warning: The wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and all applicable local regulations. Please contact a  
qualified electrician to check your hom’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power  
to operate the dryer. Failure to do so can result in fire or electrical shock.  
Electrical Requirements for Your Dryer:  
a) Please note that the wiring diagram is provided  
inside the dryer control hood. Label all wires  
prior to disconnection when servicing the dryer,  
because wiring errors can cause serious injury to  
you and your dryer.  
b) Your dryer is designed to be used on a separate  
branch, polarized, three-wire, effectively  
grounded, 120 Volt, 60 Hertz, AC (alternating  
current) circuit protected by a 15 Ampere fuse,  
equivalent fuse or circuit breaker.  
c) Use separately fused circuits for washers and  
dryers, and DO NOT operate a washer and a  
dryer on the same circuit.  
STANDARD 120 VOLT, 60 HERTZ, 3-WIRE  
EFFECTIVELY GROUNDED CIRCUIT  
1
L1  
Ground  
Neutral Side  
Round Grounding Prong  
Neutral  
!
WARNING!  
2
3
4
5
Do not overload the circuit by operating  
other appliances on the same circuit when  
this appliance is operating, by using an  
extension cord to connect the dryer to the  
power source, or by using any adapter to  
allow additional cords to connect to the  
same outlet.  
a) The dryer has a three-prong plug to help guard  
against shock. The plug should be plugged  
directed into a properly grounded three-prong  
receptacle that is rated 120 Volts AC (alternating  
current) 15 Amps. This plug, in order to be  
properly and fully effective, must be plugged into  
a properly installed outlet that is grounded in  
accordance with all local codes and ordinances.  
Failure to do so can result in fire or  
electrical shock.  
b) The dryer must be grounded in order to reduce  
the risk of electric shock, including a  
malfunction or breakdown.  
!
WARNING!  
DO NOT modify the plug provided with  
the dryer. If it does not fit the outlet in your  
laundry room, a proper outlet will need to  
be installed in your laundry room by a  
qualified service person or company.  
c) If your laundry room does not meet the  
specifications required by this manual, or if you  
are uncertain whether or not your laundry room  
meets these specifications, please have a  
qualified service person or company.  
Review your laundry room’s electrical supply for  
any problems.  
Failure to do so can result in fire or  
electrical shock.  
2 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 7  
GAS REQUIREMENTS AND INSTRUCTIONS  
Following are important instructions and information concerning the requirements for the gas supply and service for  
gas dryers. Warning: The gas supply and service for a gas dryer must comply with all local codes and  
!
ordinances. In the absence of any local codes or ordinances in your area, the gas supply and service for your gas  
dryer must comply with the latest edition of the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. Failure to do so can  
result in death, explosion, or fire.  
1. Gas supply requirements: Liquefied Petroleum  
(L.P.) Gas (2,500 Btu/ft3 (93.1 MJ/m3)) service  
must be provided at 10 + 1.5 in. water column  
pressure.  
5. If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2  
inch IPS. If acceptable under local codes and  
ordinances and when acceptable to your gas  
supplier, 3/8 inch approved tubing may be used  
where lengths are less than 20 feet (6.1 m).  
Larger tubing should be used for lengths in  
excess of 20 feet (6.1 m). It is also important that  
you use pipe joint compound that is insoluble in  
LP gas.  
2. Do not attempt to connect the dryer to Liquified  
Petroleum (LP Gas) Gas service without a  
qualified professional.  
3. Isolate the dryer from the gas supply piping  
system by closing its individual manual shut-off  
valve during any pressure testing of the gas  
supply system at test pressure equal to or less  
than 2/1 psi (3.45 kPa).  
6. To reduce the danger of gas leaks, explosion, and  
fire, please follow and observe the following  
instructions and WARNINGS.  
• Connect the dryer to the type of gas shown on the  
nameplate.  
4. Supply Line Requirements. Your laundry room  
must have a rigid gas supply line to your dryer.  
In the United States, an individual manual shutoff  
valve MUST be installed within at least 6 feet  
(1.8 m) of the dryer, in accordance with the  
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. A 1/8 in.  
N.P.T. pipe plug must be installed as shown.  
• Use new flexible stainless steel connectors.  
• Use Teflon tape and pipe joint compound  
insoluble in LP gas on all pipe threads.  
• Purge gas supply of air and sediment before  
connecting the gas supply to the dryer in order to  
prevent gas valve contamination. Before  
tightening connection between gas supply and  
dryer, purge remaining air until odor of gas is  
identified.  
• DO NOT use an open flame to inspect for gas  
leaks; instead use a non-corrosive leak detection  
fluid.  
!
WARNING!  
WARNING!  
Use a new AGA or CSA approved gas  
!
• DO NOT attempt any disassembly of the  
dryer. Any disassembly requires the  
attention and tools of an authorized and  
qualified service person or company.  
supply line.  
Install a shut-off valve.  
Securely tighten all gas connections.  
Failure to do so can result in death,  
explosion, or fire.  
If connected to LP, have a qualified person  
make sure gas pressure does not exceed  
13 in. water column.  
Examples of a qualified person include  
licensed heating personnel, authorized gas  
company personnel, and authorized service  
personnel.  
Failure to do so can result in death,  
explosion, or fire.  
2 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 8  
EXHAUST REQUIREMENTS AND MAINTENANCE  
Following are important instructions and information concerning the exhaust requirements for your dryer.  
Warning: DO NOT exhaust dryer air into an enclosed and unventilated area, such as an attic, wall, ceiling,  
!
crawl space, chimney, gas vent, or concealed space of a building. To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the  
dryer with plastic or thin foil Ducting. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
Weather Hood  
Type  
Number of 90°  
Elbows  
Maximum length of 4”  
(10.2 cm) diameter rigid  
metal duct  
Maximum length of 4”  
(10.2 cm) diameter  
flexible metal duct  
Recommended  
0
1
2
3
4
65 feet (19.8 m)  
55 feet (16.8 m)  
47 feet (14.3 m)  
36 feet (11.0 m)  
28 feet (8.5 m)  
45 feet (13.7 m)  
35 feet (10.7 m)  
30 feet (9.1 m)  
25 feet (7.6 m)  
20 feet (6.1 m)  
4”  
4”  
(10.2 cm)  
(10.2 cm)  
Use Only for Short Run  
Installations  
0
1
2
3
4
55 feet (16.8 m)  
47 feet (14.3 m)  
41 feet (12.5 m)  
30 feet (9.1 m)  
22 feet (6.7 m)  
35 feet (10.7 m)  
27 feet (8.2 m)  
21 feet (6.4 m)  
17 feet (5.2 m)  
15 feet (4.5m)  
2-1/2”  
(6.35 cm)  
NOTE : Deduct 6 feet (1.8 m) for each additional elbow.  
It is not recommended to use more than 4 90° elbows.  
Exhaust Requirements and Instructions:  
3. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended  
for use as transition ducting between the dryer and  
and the wall. In special installations when it is  
impossible to make a connection with the above  
recommendations, then a UL-listed flexible metal  
transition duct may be used between the dryer and  
wall connection only. The use of this ducting will  
affect dry time.  
1. Venting materials are not provided with the dryer  
and you should obtain the necessary venting  
materials locally. For example, the outer end of  
exhaust pipe must have a weather hood with hinged  
dampers to prevent back-draft when the dryer is not  
in use.  
2. The exhaust duct must be four inches (10.2 cm) in  
diameter with no obstructions. The exhaust duct  
should be kept as short as possible. Make sure to  
clean any old ducts before installing your new dryer.  
4. DO NOT use sheet metal screws on exhaust pipe  
joints or other fastening means which extend into  
the duct that could catch lint and reduce the  
efficiency of the exhaust system. Secure all joints  
with duct tape.  
5. To maximize operating results, please observe the  
duct length limitations noted in the chart above.  
2 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 8  
EXHAUST REQUIREMENTS AND MAINTENANCE  
Exhaust and Dryer Maintenance  
Cleaning the Lint Screen  
1. Clean the lint filter either before drying each load  
or after drying each load. Always make sure the  
lint filter is clean before starting a new load,  
because a clogged lint filter may increase drying  
times.  
WARNING!  
Disconnect the dryers electric power  
!
prior to any cleaning or maintenance.  
Failure to do so can result in fire or  
electrical shock.  
2. To clean, pull the lint screen straight up and roll  
any lint off the screen with your fingers.  
Do not rinse or wash screen to remove lint. Push  
the lint screen firmly back into place.  
1. After one year of use, the interior and complete  
exhaust system of the dryer should be examined  
and cleaned if necessary.  
2. Before one year of use, when drying performance has become  
unsatisfactory, please examine and clean the exhaust duct for  
better drying performance.  
3. Always ensure the lint screen is firmly secured  
before running the dryer. Running the dryer with  
a loose lint screen may cause overheating and  
damage to the dryer and articles being dried.  
4. Some articles of clothing may shed more lint than  
others (towels for example), causing the lint  
screen to fill rapidly. Remove lint from the lint  
screen before and after drying these articles, such  
as new towels.  
3. Check the weather hoods frequently to ensure  
the dampers are moving freely, that the dampers  
are not pushed in and that nothing has been set  
against the dampers.  
4. A qualified service person or company should be  
used to perform this maintenance.  
5. A Flexible Metal Vent Kit, available at extra cost,  
can be used to exhaust the dryer when it is placed  
in hard to reach places. This Kit comes in two  
pieces, one of which is attached to the dryer and  
the other is attached to the wall exhaust outlet.  
Following attachment of the two separate pieces  
to the dryer and the wall, the dryer may be  
returned to its final position, after which the two  
pieces themselves can be connected.  
7. Ordinarily, the dryer drum will need no care.  
Wipe the exterior of the dryer as required, and  
always wipe the exterior of the dryer in the event  
any detergent, bleach, or other washing products  
is spilled on the dryer.  
5. In the event lint falls off of the lint screen and  
into the dryer during removal, inspect the exhaust  
hood and remove any lint.  
6. Laundry detergent and fabric softener residue can  
build up on the lint screen, causing longer drying  
times. The screen is likely blocked if lint falls off  
the screen. In order to prevent this type of build  
up, and help ensure proper operation of your  
dryer, clean the lint screen with a nylon brush  
every six months or, if necessary, more  
frequently. The lint filter can also be washed as  
follows:  
a) After rolling the lint off of the screen with your  
fingers, wet both sides of the screen with hot or  
warm water.  
8. Clean the control panel with a damp cloth as  
necessary. Warning: spray pre-wash products  
may damage the finish of the control panel.  
9. Please clean the lint filter either before drying  
each load or after drying each load.  
b) Wet a nylon brush with hot water and liquid  
detergent and scrub the lint screen with the brush  
to remove the buildup of detergent and fabric  
softener.  
10. Always make sure the lint filter is clean before  
starting a new load, because a clogged lint filter  
may increase drying times.  
11. Annually remove the lint filter and attach it to  
the vacuum duct. See item #2 above.  
c) After the residue has been removed, rinse screen  
with hot water.  
d) After drying the lint screen with a clean towel,  
firmly replace the lint screen in your dryer.  
12. Please note that the wiring diagram is provided  
inside the dryer control hood. Label all wires  
prior to disconnection when servicing the dryer,  
because wiring errors can cause serious injury  
to you and your dryer.  
2 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 9  
OPERATING YOUR DRYER  
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for  
more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to person, read  
this entire manual, including the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this dryer.  
Cycle  
Selection  
Time Change  
Button  
Custom Program  
Button  
LED Display  
Power Button  
Start/Pause Button  
Dryness  
Intensity  
Control  
Temp. Drying  
Control Time  
Control  
Beeper Option  
Buttons  
!
WARNING!  
Explosion Hazard  
!
WARNING!  
Fire Hazard  
Keep flammable materials and vapors,  
such as gasoline, away from dryer.  
No washer can completely remove oil.  
Do not dry anything that has ever had any  
Do not dry anything that has ever had  
anything flammable on it (even after  
washing).  
type of oil on it (including cooking oils).  
Items containing foam, rubber, or plastic  
must be air dried.  
Failure to follow these instructions can  
result in death, explosion, or fire.  
Failure to follow these instructions can result  
in death or fire.  
1
Power Button  
• Use this button for power on or off.  
2 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 9  
OPERATING YOUR DRYER  
2
Cycle Selection  
2. Manual Dry Cycles  
• Turn the knob to select the desired cycle based on  
laundry types and conditions.  
Use Manual Cycles to select a specific amount of  
drying time and a drying temperature. When a  
Manual Cycle is selected, the ESTIMATED TIME  
REMAINING display shows the actual time  
remaining in your cycle. You can change the actual  
time in the cycle by pressing MORE TIME or LESS  
TIME.  
1. Sensor Dry Cycles  
Sensor Dry Cycles allow you to match the cycle to  
the load you are drying. Each cycle dries certain  
fabrics at the recommended temperature. A sensor  
detects the moisture in the load and automatically  
adjusts the drying time for optimal drying  
Speed Dry  
Cotton/Towels  
Use for drying denims, towels, heavy cottons.  
Use for small loads or loads that need a short drying  
time.  
Freshen Up  
Normal  
Use this cycle to remove wrinkles from items, such  
as clothes packed in a suitcase or items wrinkled  
from being left in the dryer too long.  
Use for drying sturdy fabrics such as work casual  
clothes.  
Perm. Press  
Use for permanent press and synthetic items.  
Air Dry  
Use the Air Dry Modifier for items that require  
drying without heat such as rubber, plastic and heat-  
sensitive fabrics.  
Delicates  
Use for drying synthetic fabrics, washable knit  
fabrics and no-iron finishes.  
Manual Preset Cycle Settings  
Sensor Dry Preset Cycle Settings  
Default Time*  
(Minutes)  
Manual Dry  
Cycles Load Type  
Temp.  
Time*  
(Minutes)  
Sensor Dry  
Temp.  
Cycles Load Type  
SPEED DRY  
SMALL LOADS  
COTTON/TOWELS  
Towel, denim pants  
Medium  
High  
55  
41  
High  
25  
NORMAL  
Work clothes, corduroys  
FRESHEN UP  
Remove Wrinkles  
Medium  
High  
Medium  
20  
30  
PERM. PRESS  
Synthetics , permanent  
press  
Air Dry  
AIR DRY  
Low  
Low  
36  
32  
3
Custom Program  
DELICATES  
Lingerie, sheets, blouses  
Set up your favorite  
combination of settings and  
save them here for one-touch  
recall.  
1. Select a cycle.  
2. Change DRY LEVEL and TEMP. CONTROL.  
3. Select OPTIONS you want.  
4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM.  
To recall your stored CUSTOM PROGRAM  
Press CUSTOM PROGRAM button, then press  
START/PAUSE.  
2 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 9  
OPERATING YOUR DRYER  
4
6
Time Change Button  
Option Buttons  
• Press MORE TIME or LESS  
TIME until the desired drying  
time is set.  
Note  
Time change button is available only with Manual  
Dry, Time Dry and Rack Dry programs.  
5
LED Display  
1. Child Lock  
1
2
Child Lock can be used to prevent  
your children from changing options  
on control panel while the dryer is  
running.  
3
4
When Child Lock is enabled, all the  
buttons will be locked and  
Child Lock glows.  
To enable Child Lock, Press and hold OPTION for  
3 seconds, A single beep tone is heard and Child  
Lock is displayed on the status window.  
To disable Child Lock, press and hold OPTION for  
3 seconds again.  
1. CHECK FILTER REMINDER  
The display will show CHECK FILTER when the  
dryer is turned on as a reminder to check the filter.  
It turns off when the START/PAUSE button is pressed.  
!
WARNING!  
For better drying performance and safety, clean  
lint filter every single use.  
2. Wrinkle Care  
Failure to follow these instructions can result in  
death or fire.  
This option helps to prevent wrinkles  
in your laundry.  
When you select the wrinkle free  
option, the dryer will periodically  
tumble for up to three hours after the  
cycle has completed.  
2. Estimated Time Remaining  
The display shows the estimated time remaining.  
In addition to this, if the dryer has some problem, it  
displays error messages.  
You can use this option in case you  
can not remove laundry immediately  
after drying is done.  
3. CYCLE COMPLETION INDICATOR  
Shows how much of the current drying cycle has been  
completed.  
3. Damp Dry Beep  
When you select the damp dry beep option, a beep will  
alert you when your load is approximately 80% dry.  
4. STATUS/CYCLE DISPLAY  
This portion of the display shows the selected cycle,  
operating status, and special messages. If a cycle has  
special instructions, they will also be displayed in this  
area.  
This notice will allow you to remove lightweight items  
that are dry or other items that you may wish to iron.  
2 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 9  
OPERATING YOUR DRYER  
4. Rack Dry  
7
Beeper  
Rack Dry is designed for use with items which are  
not designed for tumble drying such as sweaters,  
silk or lingerie.  
The BEEPER controls the  
volume of the beep that is made  
when you press any of the  
buttons on the control panel.  
Sneakers also will dry well with this option.  
Press BEEPER to adjust the  
sound level or turn off the  
signal.  
I To use the RACK DRY  
1
2
8
Time Dry  
Use Time Dry Option to change  
Drying Time on your own.  
You can select the desired  
operation time manually by  
pressing Time Dry button  
between 20 to 60 minutes.  
1.Open the door.  
Hold the dryer rack with  
both hands.  
2. Put the dryer rack into  
the drum.  
3. Make sure Dryer RACK  
is evenly spaced right  
onto the drum inside  
and door rim.  
3
Note  
Don’t use the rack for normal tumble drying.  
The rack is shipped in place in your dryer so remove  
rack for normal laundry.  
9
Temp. Control  
Suggested Items Temperature Suggested  
for Rack Drying Setting  
Time*  
(Minutes)  
Use Temp. Control Option to  
select temperatures for the Manual  
Cycles. Press TEMP. CONTROL  
until the desired temperature  
setting glows. Temperature  
modifiers cannot be used with the  
Sensor Dry Cycles.  
Washable wool items  
Low  
20  
Stuffed toys with  
cotton or polyester  
fiber filling  
Low/Ultra  
Low  
20/30  
Stuffed toys, foam  
rubber filled.  
Air Dry/  
Ultra Low  
50/30  
Air Dry  
50  
20  
Foam rubber pillows  
Athletic shoes  
Air Dry  
* Reset time as needed to complete drying.  
3 0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 9  
OPERATING YOUR DRYER  
When Using Air Dry  
Starting your dryer  
This chart shows examples of items that can be  
dried using AIR DRY.  
1. Before use  
• Clean lint screen before or after each cycle.  
• Place laundry into dryer and shut door. See Loading.  
Type of Load  
Default Time*  
(Minutes)  
• Turn the knob to select the drying cycle you want.  
The preset setting for Sensor Dry Cycles or Manual  
Cycles will glow. The estimated or actual cycle time (in  
minutes) will show in the display.  
Foam rubber-pillows,  
padded bras, stuffed toys  
20 - 30  
Plastic shower curtains,  
tablecloths  
20 - 30  
Following are sample loads for Super Capacity  
Dryers:  
Rubber-backed rugs  
40 - 50  
10 - 20  
Heavy Work Clothes  
4 jeans  
4 workpants  
4 work shirts  
2 sweatpants  
2 sweatshirts  
Olefin, polypropylene,  
shear nylon  
Reset cycle to complete drying, if needed.  
Cotton/Towels  
10 bath towels  
10 hand towels  
• Check to see that coverings are securely stitched.  
• Shake and fluff pillows by hand periodically  
during the cycle.  
14 wash cloths  
• Dry item completely. Foam rubber pillows are  
slow to dry.  
Mixed Load  
3 sheets (1 king, 2 twin)  
4 pillowcases  
3 shirts  
9 T-shirts  
9 shorts  
10 handkerchiefs  
NOTE: Air Dry is not available with Sensor Dry  
Cycles.  
3 blouses  
10  
Dry Level  
2. Loading  
• Determine load size by the amount of space the load  
requires rather than the weight of the load.  
• Use these buttons to set dry level  
• First, select sensor dry cycle.  
• Avoid overloading the dryer.  
Following these instructions can help reduce your utility  
bill, prolong the life of your clothes, and decrease the  
• Select dry level to adjust how  
much you want to dry the load.  
As the cycle runs, the control  
senses the dryness of the load  
and adjusts the time  
likelihood of uneven drying and wrinkle.  
3. To use a sensor dry cycle  
automatically based on the  
selected dryness level.  
Select DRY LEVEL to adjust how dry you want  
the load. As the cycle runs, the control senses the  
dryness of the load and adjusts the time  
automatically for the selected dryness level.  
Select the desired options.  
Note  
Press START/PAUSE  
DRY LEVEL selections can only be made while  
using Sensor Dry Cycles. Selecting  
MORE Dry or LESS Dry automatically adjusts the  
needed time which is already sensed.  
Note  
DRY LEVEL selections can only be made while  
using Sensor Dry Cycles. Selecting MORE Dry or  
LESS Dry automatically adjusts the sensed time  
needed.  
11  
Start / Pause Button  
• Use this button for start or pause.  
3 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 9  
OPERATING YOUR DRYER  
5. Pausing or restarting  
4. To use a manual dry cycle  
• To pause the dryer at any time:  
Open the door or press START/PAUSE.  
• Select a Manual Dry Cycle.  
• Press MORE TIME or LESS TIME until the  
desired drying time is displayed. Tap MORE TIME  
or LESS TIME and the time will change by 1  
minute interval.  
• To restart the dryer  
Close the door. Press START/PAUSE.  
Note  
Note  
Drying will continue from where the cycle  
was interrupted if you close the door and press  
START within 10 minutes. If the cycle is  
interrupted for more than 10 minutes, the dryer  
will shut off. Select new cycle settings before  
restarting the dryer.  
The MORE TIME or LESS TIME feature can be used  
with Manual Dry, Time Dry and Rack Dry Cycles.  
• Press TEMP. CONTROL until the desired  
temperature indicator glows.  
• (OPTIONAL STEP) If desired, select OPTIONS.  
For more details, see Options.  
• Press START/PAUSE. Be sure the door is closed.  
• If you do not press START/PAUSE within 10  
minutes of selecting the cycle, the dryer  
automatically shuts off.  
• If you wish to end your drying cycle after pressing  
START/PAUSE, press START/PAUSE again.  
To stop your dryer at any time  
Press START/PAUSE or open the door.  
Maintenance  
1.Open the door  
and pull the filter  
Clean lint filter  
straight up.  
Clean the lint filter after each use and check it  
before use. Not cleaning or emptying the filter  
will increase drying time and energy  
consumption, therefore dryer life expectancy  
could be shortened after all.  
2.Clean the filter using one of the following methods.  
Run the fingers  
across the filter.  
I Clean the door and its opening  
1. Wipe out the door  
opening. Otherwise,  
build-ups of dirty and  
foreign objects will  
damage sealing of  
door.  
Vacuum the lint filter.  
2. Clean the transparent  
glass door to keep  
inside view clear  
Wash the lint  
screen in warm,  
soapy water.  
Dry thoroughly and  
replace.  
through the glass.  
3 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 10  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the charts on the following  
pages first and you may not need to call for service.  
1. Problem: My Dryer Won’t Start  
Question  
What to Do  
• Is the dryer plugged in?  
Confirm that the dryer’s plug is securely and completely pushed into the laundry  
room’s power outlet.  
• Is the fuse blown, or is the circuit  
breaker tripped?  
Check your home’s or laundry room’s fuse box/circuit breaker box and replace the  
fuse or reset the circuit breaker. (IMPORTANT: electric dryers generally use two  
fuses or breakers.)  
2. Problem: My Dryer Doesn’t Heat  
Question  
What to Do  
If the fuse is blown or the circuit breaker tripped, the dryer might tumble but not  
heat. Check your home’s or laundry room’s fuse box/circuit breaker box and replace  
the fuse or reset the circuit breaker. (IMPORTANT: electric dryers generally use  
two fuses or breakers.)  
• Is the fuse blown, or is the circuit  
breaker tripped?  
• Is the gas supply or service  
blocked or off?  
Confirm that the house gas shutoff and the dryer gas shutoff are both fully open.  
3. Problem: There Are Greasy Spots On My Clothes.  
Question  
What to Do  
• Did you follow the instructions on  
your fabric softener product?  
Confirm and follow the instructions provided with your fabric softener product.  
Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can soil  
clean clothes placed in the same load or later placed in the dryer drum.  
• Are you drying clean and dirty  
clothes together?  
• Were your clothes entirely clean?  
Stains on dried clothes are actually stains that weren’t cleansed during the washing  
process. Please review and confirm that you are following your washing  
instructions and that the clothes are being completely cleaned.  
4. Problem: My Dryer Displayed An Error Code.  
Question  
What to Do  
It is displayed when thermistor is open. In this case, thermistor should be replaced  
and call a service center.  
tE1  
tE2  
It is displayed when thermistor is shorted. In this case, thermistor should be  
replaced by a service center.  
3 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 10  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
5. Problem: There Is Lint On My Clothes  
Question  
What to Do  
• Is your lint filter full?  
Please refer to the manual section on cleaning the lint filter, and please confirm that the  
lint filter is clean. It is important that the lint filter is clean before each new load of  
laundry.  
In order to reduce the amount of lint in a load of laundry, sort lint producers (like a  
fuzzy white cotton towel) separately from clothes that might catch lint (such as a pair  
of black linen pants).  
• Did you properly sort your load of  
laundry?  
See comments below under. There Is Static In My Clothes After Drying.  
Divide your larger load into smaller loads.  
• Do your clothes have excess static  
electricity?  
• Did you overload your dryer?  
• Did you place any paper, tissue, or  
other similar material in the load?  
Sometimes a person might forget to take a piece of paper or a tissue out of a pocket,  
and this paper, tissue, or similar material can cause excess lint in a load of laundry.  
Confirm that the pockets of pants, shirts, and other articles of clothing are empty  
before washing and drying.  
6. Problem: There Is Static In My Clothes After Drying  
Question  
What to Do  
• Did you use fabric softener?  
Try using a fabric softener to reduce static electricity.  
• Did you over dry the load of  
laundry?  
Over-drying a load of laundry can cause a build up of static electricity.  
Try using a fabric softener or adjust your settings and use a shorter drying time.  
• Are you drying synthetic, permanent  
press and blends?  
These materials can cause static to build up in a load of dried clothes.  
Try using a fabric softener.  
7. Problem: The Drying Time Is Not Consistent  
Question  
What to Do  
• Are you using consistent heat  
settings and consistent load sizes?  
The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat  
used (electric, natural or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness  
of the clothes and the condition of the exhaust ducts and lint filer.  
8. Problem: Water Is Found Around The Cabinet Cover When Opening The Door.  
Question  
What to Do  
• Is water found around cabinet cover  
when opening the door?  
It is not out of order because this is condensed moisture by drying.  
3 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 10  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
9. Problem: It Takes Too Long For My Clothes To Dry  
Question  
What to Do  
• Did you properly sort your loads of  
laundry?  
Separate heavy weight items from light weight items when creating loads.  
• Are you drying large loads of heavy  
fabrics?  
Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help  
reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics,  
separate these items into smaller loads of a consistent size.  
• Are the dryer controls properly set?  
Use the appropriate control settings for the type of load you are drying.  
Please confirm that the lint filter is clean prior to each new load of laundry.  
• Is the lint filter clean before each  
new load of laundry?  
• Are the exhaust ducts clear and  
properly configured?  
Confirm through review of the appropriate sections of this manual that the exhaust  
venting ductwork is properly configured. Confirm that the venting is free of  
obstructions. Confirm that the outside wall dampers are moving freely, that the  
dampers are not pushed in, and that nothing has been set against the dampers.  
• Is the fuse blown, or is the circuit  
breaker tripped?  
Check your home’s or laundry room’s fuse box/circuit breaker box and replace the  
fuse or reset the circuit breaker. (IMPORTANT: electric dryers generally use two  
fuses or breakers.)  
• Did you overload your dryer?  
• Did you under load your dryer?  
Divide your larger load into a number of smaller loads.  
If you are only drying a handful of items, add a few extra pieces to help ensure  
proper tumbling action.  
10. Problem: My Clothes Are Wrinkled  
Question  
What to Do  
• Are you over drying your laundry?  
Over drying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying  
time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture.  
Remove your laundry from the dryer after the drying cycle ends and either hang or  
fold the items.  
• Are you removing your laundry  
from the dryer soon after the  
drying cycle is complete?  
11. Problem: My clothes are shrinking  
Question  
What to Do  
• Are you following the care  
instructions for your garment?  
To avoid shrinkage, please carefully follow the care and use instructions for your  
garment, because some fabrics will naturally shrink when washed. Other fabrics  
can be washed but will shrink when dried in a dryer.  
12. Problem: RLM (Remote Laundry Monitor)  
Question  
What to Do  
See the Owner’s Manual of RLM & PLC modem.  
• RLM problem  
3 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LG DRYER LIMITED WARRANTY – USA  
3 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1-800-243-0000  
para el Servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana  
DLE3733W / DLG3744W  
DLE3733S / DLG3744S  
Gracias por comprar una Secadora LG. Por favor lea su  
manual correctamente, ya que  
contiene informaciòn importante de una instalaciòn segura,  
Uso y mantenimiento. Guarde el modelo y nùmero de serie y  
conserve su manual para futuras referencias.  
Para más información, visite nuestro sitio web http//us.lge.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO  
DESEMPEÑO EXTRAORDINARIO  
Sin mencionar su incomparable gran capacidad, puede beneficiarse por su Eficiencia en  
1
tiempo, operaciòn silenciosa y su sistema de ahorro de energìa  
CUVE EN ACIER À DOUBLE ENDUIT  
Enduit avec une couche de métal enduit et une autre couche de polymère afin d’assurer la  
2
durabilitè et une longue vie.  
DISEÑO ARTÕÍSTICO  
El moderno Diseño del Panel Frontal y su gran puerta de cristal hacen que su hogar se vea con  
3
màs estilo.  
CUIDADO DIGITAL  
El calentador controla las temperaturas Multi-niveles cuidando mejor sus  
4
prendas màs preciadas  
USO SENCILLO  
5
Una amplia selecciòn de funciones de uso amigables siempre lo harán sentirse más confortable  
con las operaciones de su secadora.  
Qué significa secado por sensor o secado por tiempo?  
Su secadora le proporciona la posibilidad de programar acciones de secado por sensor o por tiempo.  
Secado por sensor  
La secadora detectará automáticamente la humedad de la colada y determinará el tiempo de funcionamiento necesario  
basándose en el nivel de sequedad de la carga y el programa seleccionado. En ocasiones, podrá observar un incremento  
o disminución repentinos del tiempo de operación. Si esto ocurriera, será debido a que el sensor detecta la humedad de  
la colada dentro de un período de tiempo determinado. Un cambio repentino en el tiempo de operación no significa un  
mal funcionamiento.  
Secado por tiempo  
Significa que puede programar el tiempo de operación manualmente para completar el secado. Alternativamente, puede  
usar esta función para secar la ropa si las prendas aún están húmedas pese a haber terminado un ciclo de secado.  
El secado por tiempo es más efectivo cuando tenga prendas pesadas u objetos voluminosos como sábanas de camas  
tamaño superdoble o ropa de trabajo gruesa.  
CONTENIDO  
PARTE 1. ESPECIFICACIONES.............................................................................................................................................................................................................3  
PARTE 2. GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...................................................................................................................................4  
PARTE 3. PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA...................................................................................................................................11  
PARTE 4. INSTALACIÓN DE ACCESORIOS.......................................................................................................................................................................................17  
PARTE 5. REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORA ELÉCTRICAS.............................................................................................................................19  
PARTE 6. REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS A GAS......................................................................................................................................23  
PARTE 7. REQUERIMIENTOS E INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS ...............................................................................................................................................24  
PARTE 8. REQUERIMIENTOS Y MANTENIMIENTO SOBRE EL ESCAPE........................................................................................................................................25  
PARTE 9. USANDO SU SECADORA ...................................................................................................................................................................................................27  
PARTE 10. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................. ..................................................................................................................33  
GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG ...................................................................................................................................................................................36  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 1  
ESPECIFICACIONES  
I Nombre : Secadora Eléctrica y de Gas  
I Suministro de Energìa : Favor de consultar la etiqueta de medición  
referente a la información detallada  
I Tamaño : 27 x 29.9 x 38.7(inch)  
I Capacidad de la Secadora : IEC 7.3 cu.ft. (22.5 lb)  
I Peso : 126 Ibs (57.2 kg)  
Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante.  
I ACCESORIOS  
Parrilla de secado  
Kit para Apilar  
Pedestal  
comprado separadamente  
comprado separadamente  
comprado separadamente  
Vea la página 28 para su uso  
Vea la página 15 para su uso  
Vea la página 16 para su uso  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
BÚSQUEDA DE ASISTENCIA SOBRE LA GARANTÍA  
Encontrará la garantía de su secadora en la parte final de este manual. El servicio de  
garantía está disponible contactando con su Centro de Servicio LG más próximo. Si este  
producto se instala y se opera siguiendo las instrucciones de este manual, LG reparará o  
recambiará cualquier pieza defectuosa en material o mano de obra a lo largo del período  
cubierto por la garantía, comenzando desde el día de compra.  
!
ADVERTENCIA! Para su seguridad, debe seguir las recomendaciones de  
este manual. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, o choque eléctrico, o para  
prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte cuando use su artefacto, siga  
las precauciones básicas, incluyendo las siguientes.  
Restricción de la Garantía : Si la secadora es utilizada para otro propósito que no sea el uso  
familiar privado, toda cobertura de la garantía es efectiva por sólo 90 días.  
Necesitará el número de modeloo y de serie completo al solicitar la garantía de servicio. Es necesaria  
la prueba de la compra (ticket o recibo).  
Utilice el siguiente espacio para anotar el número de modelo y de serie de su nueva secadora LG.  
Modelo Número  
Número de Serie  
Fecha de Adquisición  
Tenga a mano su ticket de compra por comodidad al contactar con el servicio de atención al  
cliente.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR  
!
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de  
incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales  
o pérdida de vida humana.  
ADVERTENCIA  
Su seguridad y la de otros es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato.  
Lea y cumpla en todos los casos estos mensajes de seguridad.  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.  
Este símbolo le alerta de los peligros que podrían matarle a usted o a otros.  
Todos los mensajes de seguridad aparecerán después del símbolo de alerta y la palabra  
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA".  
Estas palabras significan:  
!
!
!
Si no cumple con las instrucciones de inmediato puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA  
No cumplir las instrucciones puede ocasionarle la muerte o lesiones graves.!!  
Todos los mensajes de seguridad le informarán de peligros potenciales, cómo reducir las  
posibilidades de riesgo, y le informarán qué pasaría si no se siguen las instrucciones.  
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.  
!
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a usuarios del aparato,  
siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  
• Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.  
• No permita que otros niños jueguen cerca de la secadora.  
Es necesario supervisar estrechamente a los niños cuando la  
secadora se utilice cerca de ellos.  
• Antes de usar, la secadora debe instalarse correctamente según  
lo descrito en este manual.  
• No utilice suavizadores o productos para eliminar la estática  
excepto cuando sea recomendado por el fabricante del  
suavizador o del producto.  
• No introduzca artículos expuestos a aceites de cocina en su  
secadora. Los artículos contaminados con aceites de cocina  
pueden contribuir a una reacción química que podría .provocar  
una carga y ocasionar un incendio. No seque artículos que  
previamente se hayan limpiado, lavado, empapado, o se hayan  
manchado con gasolina, disolventes de la limpieza en seco,  
otras sustancias inflamables o explosivas puesto que emiten  
vapores que podrían provocar ignición o estallar.  
• No utilice calor para secar artículos que contengan caucho de  
espuma o materiales de textura similar al caucho.  
• Mantenga el área circundante a la abertura del escape y de los  
alrededores libre de la acumulación de la pelusa, del polvo, y  
suciedad.  
• No toque la secadora si el tambor se está moviendo.  
• Personal de servicio cualificado debe limpiar el interior de la  
secadora y del escape periódicamente.  
• No repare ni substituya ninguna pieza de la secadora y no intente  
realizar tareas de mantenimiento a menos que se recomiende  
específicamente en esta Guía de cuidado y Uso o en las  
instrucciones publicadas de reparación por parte del usuario que  
usted entienda y esté capacitado para llevar a cabo.  
• No instale ni almacene la secadora en un lugar en el cual quede  
expuesta a las condiciones atmosféricas.  
• No toque la secadora mientras las piezas se estén moviendo.  
• Compruebe siempre el interior de la secadora para verificar si  
hay objetos extraños.  
• No trate de forzar los controles.  
• Antes de sacar de servicio a la secadora o deshacerse de ella,  
quite la puerta del compartimiento de secado..  
• Limpie la pelusa de la pantalla antes o después de cada carga.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part 2  
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR  
!
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de  
incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales  
o pérdida de vida humana.  
ADVERTENCIA  
• No guarde ni use gasolina ni otros vapores  
inflamables ni líquidos en las cercanías de  
este u otro electrodoméstico.  
• La instalación y el servicio se deben ser  
llevadas a cabo por parte de un instalador  
cualificado, agencia de servicio, o el  
suministrador del servicio de gas.  
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.  
!
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a usuarios del aparato,  
siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  
ADVERTENCIA - La conexión incorrecta del  
conductor de toma a tierra del equipo puede  
dar lugar a un riesgo de descarga eléctrica.  
Compruebe con un electricista cualificado o un  
personal del servicio si duda de si el aparato  
dispone de una toma a tierra correcta.  
No modifique el enchufe proporcionado con el  
aparato.  
Si no cabe el enchufe en el tomacorriente,  
solicite a un electricista cualificado la  
instalación de un enchufe apropiado.  
Este aparato debe conectarse a un metal con  
toma a tierra, sistema permanente de  
cableado o debe tenderse un conductor de  
toma a tierra del equipo con conductores del  
circuito y conectarse al terminal de toma a  
tierra del equipo o hacia el aparato.  
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA A  
TIERRA  
Este aparato debe tener una toma a tierra  
adecuada. En caso de un mal  
funcionamiento o avería, disponer de toma  
a tierra reducirá el riesgo de descargas  
eléctricas proporcionando una trayectoria de  
menor resistencia para la corriente eléctrica.  
Este aparato debe ir equipado con un cable  
que tenga un conductor de toma a tierra del  
equipo y un enchufe con toma a tierra.  
El enchufe debe ir conectado en un  
tomacorriente apropiado debidamente  
instalado y con una toma a tierra que  
cumpla todos los códigos y ordenanzas  
locales.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR  
!
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de  
incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales  
o pérdida de vida humana.  
ADVERTENCIA  
QUÉ A HACER SI HUELE GAS  
!
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a personas al  
utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  
1. No intente encender un fósforo ni un  
cigarrillo, ni ponga en marcha ningún  
aparato de gas o eléctrico.  
4. Llame inmediatamente a su suministrador  
de servicio de gas utilizando el teléfono de  
un vecino. Siga el teléfono del  
suministrador del servicio de gas. Siga las  
instrucciones del suministrador del servicio  
de gas.  
2. No toque ningún interruptor eléctricos.  
No utilice ningún teléfono de su edificio.  
3. Despeje la sala, el edificio, o el área de  
todos los inquilinos.  
5. Si no puede ponerse en contacto con su  
suministrador del servicio de gas, llame al  
cuerpo de bomberos.  
LEY EN VIGOR SOBRE LA TOXICIDAD Y POTABILIDAD DEL AGUA EN CALIFORNIA  
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a personas al  
utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  
!
ADVERTENCIA  
Esta ley requiere al gobernador de California publicar una lista de las sustancias  
cancerígenas conocidas al Estado, defectos de nacimiento, u otros daños al sistema  
reproductivo y obliga a las empresas a advertir a sus clientes de la posible exposición a tales  
sustancias.  
Los aparatos que usen gas pueden causar exposiciones de pequeña importancia con cuatro  
de estas sustancias: benceno, dióxido de carbono, formaldehído, y hollín, causadas  
primordialmente por la combustión incompleta del gas natural o de combustibles del LP  
Las secadoras con ajustes correctos reducirán al mínimo la combustión incompleta.  
La exposición a estas sustancias puede ser reducida al mínimo aún más mediante la  
ventilación correcta de la secadora al aire libre.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR  
!
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de  
incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales  
o pérdida de vida humana.  
ADVERTENCIA  
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN  
!
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a usuarios del  
aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  
• La secadora, con toma a tierra adecuada, • No instale la lavadora en espacios  
debe cumplir con todos los códigos y  
ordenanzas en vigor. Siga los detalles de  
las instrucciones de instalación.  
húmedos para reducir el riesgo de  
descarga eléctrica.  
No seguir esta advertencia puede causar  
lesiones serias, un incendio, un descarga  
eléctrica o incluso la muerte.  
Puede ocurrir una descarga eléctrica si la  
secadora no dispone de una toma a tierra  
correcta.  
• Conecte a un circuito de la potencia  
nominal correcta, protegido, y con la  
potencia adecuada para evitar una  
sobrecarga eléctrica.  
• Antes de usar, la secadora debe  
instalarse correctamente según lo  
descrito en este manual.  
Puede ocurrir una descarga eléctrica si la  
secadora no dispone de una toma a tierra  
correcta.  
Un circuito incorrecto puede derretirse,  
creando una descarga eléctrica y/o riesgo  
de incendios.  
• Instale y almacene la secadora donde no  
quede expuesta a las temperaturas bajo  
cero ni a la intemperie.  
• Quite todos los artículos del embalaje y  
elimine todos los materiales de envío  
correctamente  
Todas las reparaciones y el mantenimiento  
deben ser realizadas por un técnico de  
servicio autorizado excepto allí donde esta  
Guía del propietario lo recomiende de otra  
manera. Utilice solamente piezas  
autorizadas de fábrica. No seguir esta  
advertencia puede causar lesiones serias,  
un incendio, un descarga eléctrica o incluso  
la muerte.  
No hacerlo podría ocasionar la muerte, una  
explosión o quemaduras.  
• Coloque la secadora por lo menos 18  
pulgadas sobre el piso en el caso de una  
instalación en un garaje.  
No hacerlo podría ocasionar la muerte, una  
explosión o quemaduras.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR  
!
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de  
incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales  
o pérdida de vida humana.  
ADVERTENCIA  
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN (CONT.)  
• El conducto no se entrega con la secadora.  
Usted es el responsable de instalar el  
conducto necesario en el lugar de  
instalación. La tapa del extremo debe  
disponer de abisagradores con  
amortiguación para evitar corrientes de aire  
a contraviento cuando la secadora esté  
parada.  
Escape/Conducto:  
• Las secadoras de gas SE DEBEN conducir  
su escape al exterior.  
No seguir estas instrucciones puede dar lugar  
a un incendio o incluso la muerte.  
• El dispositivo de escape de la secadora se  
debe canalizarse al exterior de la vivienda.  
No seguir estas instrucciones puede dar lugar  
a un incendio o incluso la muerte.  
Si la secadora no conduce su escape al  
exterior, se expulsarán área al área del  
lavadero algo de pelusa fina y grandes  
cantidades de humedad. Una acumulación de  
pelusa en cualquier área del hogar puede  
crear un riesgo a la salud y de incendios.  
• El conducto del escape debe tener 4  
pulgadas (10 centímetros) de diámetro sin  
obstrucciones.  
El conducto del escape debe ser lo mas  
corto posible. Cerciórese de limpiar  
cualquier viejo conducto antes de instalar  
su nueva secadora.  
• Utilice solamente un conducto de metal  
rígido o metal flexible de 4 pulgadas con un  
diámetro en el interior del armario de la  
secadora o para conducir el escape al  
exterior.  
No seguir estas instrucciones puede dar lugar  
a un incendio o incluso la muerte.  
El uso de plástico o de otro conducto  
combustible puede causar un incendio.  
La existencia de orificios en el conducto puede  
causar un incendio si queda atrapado en  
funcionamiento o durante la instalación  
• Se recomienda el uso entre la secadora y • NO utilice los tornillos del metal de hoja  
la pared de un conducto rígido o  
u otros amarres que se extienden al  
conducto puesto que podrían recoger  
pelusa y reducir la eficiencia del  
dispositivo de escape. Asegure todas las  
juntas con cinta para conductos.  
Para más detalles, siga las instrucciones  
de instalación.  
semirrígido. En especial, en aquellas  
instalaciones en las que sea imposible  
realizar una conexión siguiendo las  
recomendaciones antedichas, puede  
utilizarse un conducto de transición  
metal flexible de norma UL entre la  
secadora y la conexión de la pared  
solamente. El uso de este tipo de  
conducto afectará al tiempo de secado.  
No seguir estas instrucciones puede dar  
lugar a un incendio o incluso la muerte.  
No seguir estas instrucciones puede dar  
lugar a un incendio o incluso la muerte.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 2  
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR  
!
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de  
incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales  
o pérdida de vida humana.  
ADVERTENCIA  
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD PARA LA CONEXIÓN DE ELECTRICIDAD  
!
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a usuarios del  
aparato, siga las precauciones básicas incluidas las siguientes:  
• Bajo ninguna circunstancia deberá cortar • La secadora siempre ha de ir conectada  
o eliminar la tercera patilla (de toma a  
tierra) del cable de alimentación.  
a su propio tomacorriente eléctrico  
individual con una potencia nominal que  
coincida con la de la placa.  
Para evitar lesiones personales o daños a la  
secadora, el cable de corriente eléctrica se  
ir conectado debidamente y contar con una  
toma a tierra adecuada.  
Una instalación así proporciona el mejor  
rendimiento y también evita la sobrecarga  
de los circuitos de cables domésticos, lo  
que podría provocar riesgo de incendio  
debido a unos cables recalentados.  
• Por su seguridad personal, esta  
secadora ha de tener una toma a tierra  
adecuada.  
• Nunca desenchufe su secadora estirando  
del cable de alimentación.  
No hacerlo podría ocasionar descargas  
eléctricas o lesiones.  
Sujete siempre firmemente el enchufe y  
sáquelo de la toma sin agitarlo de lado a  
lado.  
• Consulte las instrucciones de instalación  
de este manual para los requisitos  
eléctricos específicos de su modelo.  
El cable de alimentación puede cortarse  
como consecuencia de un movimiento del  
núcleo, provocando una descarga eléctrica.  
No seguir estas instrucciones puede ser  
causa de una descarga eléctrica y/o un  
riesgo de incendios.  
• Repare o cambie de inmediato todos los  
cables de servicio eléctrico que se hayan  
pelado o dañado. No utilice cables que  
muestren grietas o daños por abrasión  
por su extensión o en cualquier extremo.  
• Esta secadora ha de ir conectada a un  
tomacorriente con una toma a tierra  
adecuada  
Puede ocurrir una descarga eléctrica si la  
secadora no dispone de una toma a tierra  
correcta.  
Un circuito incorrecto puede derretirse,  
creando una descarga eléctrica y/o riesgo  
de incendios.  
• Solicite que un electricista cualificado  
compruebe la toma a la pared y el  
circuito para asegurarse de que la toma a  
tierra está correctamente realizada.  
• Al instalar o mover la secadora, tenga  
cuidado de no pisar, machacar, o dañar  
el cable eléctrico.  
Esto evitará lesiones y daños a la secadora  
por fuego y descargas eléctricas.  
Esto evitará peligros de descargas y asegurará la  
estabilidad durante el funcionamiento.  
1 0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 3  
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA  
Las siguientes instrucciones le servirán de guía a través de los pasos iniciales para la preparación de su  
secadora para el uso. Por favor note que cada sección de este manual proporciona información importante  
sobre la preparación y uso de su secadora, y es muy importante que lea este manual completamente antes de  
proceder con cualquiera instalación o con su uso. Instrucciones detalladas adicionales concernientes a las  
conexiones eléctricas, conexiones del gas, y los requerimientos sobre el escape son suministrados en otras  
partes de este manual.  
Son necesarias ciertas holguras mínimas de separación  
arriba, por debajo y a los lados de la unidad, como puede  
apreciar en las ilustraciones siguientes. Las holguras  
PASO 1 Colocación de la  
Secadora  
mínimas necesarias son las que marcan las ilustraciones de  
abajo. Recuerde siempre las instrucciones siguientes al  
instalar en un recinto cerrado o hueco.  
Elija un lugar de suelo sólido en el que poder ubicar  
su secadora. Colóquela al menos 18 pulgadas sobre  
el suelo si la instala en un garaje. Una vez la  
secadora ha sido instalada en el lugar deseado,  
asegúrese de que cuenta con las holguras necesarias  
que puede ver en la siguiente ilustración y en las  
secciones de los requisitos de salida y de  
mantenimiento.  
• Considere dejar más holgura para la instalación y las  
tareas de servicio.  
• La existencia de protuberancias en la pared, puerta o el  
suelo puede necesitar de holguras mayores.  
• Se recomienda un pulgada adicional de holgura para  
reducir al mínimo la transferencia de ruido.  
• Considere el espacio necesario para los  
electrodomésticos que puedan acompañar a éste.  
Si está instalando su secadora en una casa  
prefabricada o móvil, favor refiérase al PASO 9  
abajo para instrucciones adicionales.  
• En las instalaciones en recintos cerrados, la ilustración  
de abajo muestra las aberturas de ventilación mínimas  
necesarias para la puerta. Es aceptable también una  
puerta con rendijas con aberturas para lograr una  
ventilación comparable.  
49.8”  
(126.4 cm)  
Agujero de  
Ventilación  
38.7”  
(98.3 cm)  
Agujero de  
Ventilación  
29.96”  
(76.1 cm)  
27”  
(68.6 cm)  
* La mayoría de las instalaciones requieren un  
mínimo de 51/2 pulgadas de espacio libre  
(14 cm) detrás de la secadora para el conducto de  
escape con el codo.  
Puerta del Clóset  
Vista lateral del Clóset  
Nota  
Debería asegurar las patas niveladoras.  
Las cuatro patas deben quedar sentadas con total  
seguridad en un suelo sólido y nivelado.  
Si la secadora no está nivelada, la colada podría  
no dar vueltas debidamente y el sensor no  
detectará la humedad correcta.  
Al ajustar el nivel, tenga cuidado de no lesionarse  
seriamente los dedos de la mano ni del pie.  
1 1  
Vista Frontal del Clóset  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 3  
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA  
Una vez en posición ajuste las patas niveladoras de la  
secadora hasta que esté nivelada de izquierda a  
derecha y del frente hacia atrás. Las patas  
1
2
3
niveladoras deben permanecer firmes en el piso y la  
secadora no debe mecerse. La máxima inclinación de  
la secadora de izquierda a derecha o del frente hacia  
atrás no debe ser mayor de 2.5 cm (1 pulgada). Si la  
secadora no está nivelada, y si la inclinación excede  
los 2.5 cm (1 pulgada), la carga puede que no gire  
adecuadamente y los sensores internos pueden no  
funcionar correctamente. Nota: Otras secciones de  
este manual también proveen información importante  
sobre la ubicación y los espacios libres para su  
secadora.Por favor lea este manual completamente  
antes de proceder con cualquier instalación.  
PASO 2 Procedimiento para  
Invertir la Puerta  
La puerta de su secadora puede ser instalada de  
manera que abra hacia la izquierda o hacia la  
derecha. Siga estos procedimientos para invertir la  
dirección en que su puerta abre:  
Nota  
La puerta y la bisagra deberían alienarse en el  
centro al cerrarse. De lo contrario la puerta se  
cerrará y abrirá mal.  
1 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 3  
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA  
DIRECCIONES ALTERNAS PARA EL ESCAPE  
PASO 3 Conexión del Sistema  
de Escape y Ventilación  
Quite el tornillo y el ducto de escape.  
(Utilice el kit de salida, n° de pieza 3911EZ9131X).  
1.  
!
ADVERTENCIA!  
• Utilice material para ventilación de metal pesado.  
• No utilice conductos de plástico o aluminio delgado.  
• Si no cumple con estas instrucciones puede resultar  
en muerte o incendio.  
2-1.  
Separe y extraiga la seguridad de la parte inferior,  
izquierda o derecha según desee. (La ventilación  
del lado derecho no está disponible en la  
Nota  
El extremo de la ventilación mirará hacia el lado  
externo y el mal roscado o una instalación.  
inestable de la ventilación provocarán niveles de  
secado no deseados.  
secadora a gas).  
,
,
es el orden del trabajo.  
① ② ③  
Parte A  
Además de las siguientes advertencias, por favor  
refiérase a la sección del manual sobre Requerimientos y  
Mantenimientodel Escape. Advertencia: La secadora  
debe estar ventilada hacia la intemperie. Por favor siga  
las siguientes instrucciones (y todas las otras en este  
manual) muy cuidadosamente. Si no cumple con estas  
instrucciones puede resultar en muerte o incendio.  
Golpe de gracia  
2-2. Reconecte el otro conducto (11 pulgadas o 28 cm)  
al alojamiento del soplador y acople el conducto a  
la base.  
Cinta cobertora del ducto  
3-1. Arme previamente un codo de 4 con un ducto de 4".  
• No utilice conductos de plástico o aluminio.  
• Utilice ducto rígido o semi-rigidos de metal de 4"  
(10.2 cm) de diámetro (nota: Los materiales para  
ventilación no son suministrados con la secadora, y usted  
debe obtenerlos por separado para una adecuada  
instalación)  
Envuelva la cinta selladora para ducto alrededor de la  
unión.  
Cinta cobertora del ducto  
• Coloque la secadora en tal posiciòn que el ducto corra de  
la menor forma posible.  
Limpie los ductos viejos antes de instalar esta secadora.  
• El extremo macho de cada sección del ducto de escape  
debe apuntar contrario a la secadora.  
• Use las menores conyucturas posibles.  
• Utilice cinta selladora de ductos en todas las uniones de  
ductos.  
3-2. Inserte el montaje del ducto, el codo primero a  
través de la abertura lateral y conecte el codo al  
ducto interno de la secadora.  
• Aísle la instalación de escape que pase a través de áreas sin  
calentamiento con el fin de reducir la condensación y la  
acumulación de pelusas en las paredes de la tubería; y  
Cinta cobertora del ducto  
POR FAVOR TENGA CUIDADO YA QUE DE NO  
INSTALAR CORRECTAMENTE EL SISTEMA DE  
ESCAPE ANULARÁ LA GARANTÍA DE LA  
SECADORA  
1 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 3  
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA  
PASO 4 Conexión del Suministro  
PASO 5 Electrical Plug Connections  
Conecciòn Elèctrica  
de Gas  
A continuación encontrará advertencias e instrucciones  
concernientes a la confección de la conexión eléctrica  
para secadoras eléctricas. Información detallada adicional  
concerniente a la conexión eléctrica es suministrada en la  
sección del manual Requerimientos Eléctricos para la  
Secadora Eléctrica y es importante que usted lea esta  
sección completamente, así como el resto del manual,  
antes de tomar algún paso para instalar o usar esta  
secadora.  
1. Use solamente un cordón de alimentación nuevo  
listado No. 10 por U.L.(alambre de cobre únicamente)  
de tres conductores clasificado para 240 Voltios  
(mínimo) 30 Amperios y que está indicado de uso  
aceptable para una secadora de ropa.  
(Secadora a Gas solamente). Además de lo siguiente, por  
favor refiérase a la sección del manual sobre  
Requerimientos e Instrucciones del Gas.  
1
2
5
3
4
1. Conector flexible nuevo de acero inoxidable. Utilice este tipo de conector  
sólo si es permitido por los códigos locales. Use un conector de diseño AGA  
Certificado.  
2. Conector de tubo NPT de 1/8" (para verificar la presión de entrada de gas)  
3. Válvula de Cierre de Equipo instalada a una distancia de  
6’ (1.8 m) de la secadora.  
4. Tubería de hierro. Más corta de 20’ (6.1 m) Use tubería de 3/8" . Más larga  
de 20’ (6.1 m) - Use tubería de 1/2".  
2. Un cordón de 4 alambres es requerido para  
instalaciones y uso en casas prefabricadas (móvil) y  
donde los códigos locales no permitan conexión a  
tierra de este aparato a través del neutral.  
5. Conexión de Gas N.P.T de 3/8" .  
3. Electrical Plug Connections  
Conecciòn Elèctrica.  
Nota  
4. Para instrucciones adicionales de como conectar la  
secadora a una fuente eléctrica, favor refiérase a la  
sección de este manual sobre Requerimientos  
Eléctricos para Secadora Eléctrica.  
Asegúrese de que la boquilla del zumbador es la adecuada  
para el tipo de gas que utiliza.  
Por ejemplo, usar LPG con una boquilla LNG ocasionaría la  
muerte del usuario, el incendio o una explosión. Del mismo  
modo, LNG con una boquilla LPG no provocarán la ignición  
del quemador.  
Si fuese necesario, la conversión de la boquilla debería  
realizarla un técnico de servicio cualificado y marcar o poner  
la etiqueta del tipo actual de boquilla en la secadora.  
Nota  
Requisitos de admisión al quemador  
Si su casa está situada en alturas hasta los 10.000 pies.  
Ajustar la admisión al quemador no es necesario en estas  
elevaciones porque A.G.A. certifica que esta secadora no  
tiene problemas con los rangos BTU a estas alturas.  
Si su casa está situada a alturas superiores a los 10.000  
pies, necesitará ajustar un cuatro por cien (4%) de  
reducción en el quemador, que es el rango indicado por el  
BTU en la placa de modelo/rango de serie.  
1. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de  
lavado sea el adecuado para su secadora. La secadora  
está preparada para Gas Natural con una conexión de  
gas NPT de 3/8".  
2. Remueva la tapa protectora de la conexión de gas  
detrás de la secadora. Asegúrese de no dañar la rosca  
de la tubería de la conexión de gas cuando remueva la  
tapa protectora.  
ADVERTENCIA!  
!
Use un cordón de alimentación nuevo aprobado por  
U.L. de 30 amp.o alambre de cobre sólido calibre 10.  
Use un liberador de tensión aprobado por UL .  
Desconecte la corriente antes de hacer las  
conexiones eléctricas.  
Conecte el alambre neutral (alambre blanco o  
central) al terminal central.  
El alambre a tierra alambre verde o descubierto)  
debe conectarse al conector a tierra verde.  
Asegúrese de apretar todas las conexiones  
eléctricas.  
3. Conecte la secadora al suministro de gas en su cuarto  
de lavado utilizando un conector nuevo flexible de  
acero inoxidable (como se mencionó antes, sólo use un  
conector nuevo flexible de acero inoxidable si es  
permitido por códigos locales)  
4. Asegúrese de apretar todas las conexiones entre la  
secadora y el suministro de gas en su cuarto de lavado.  
Abra el suministro de gas en su cuarto de lavado y  
verifique todas las conexiones de la tubería (internas y  
externas) para detectar fugas de gas utilizando un  
detector líquido de fugas no corrosivo.  
Vea las instrucciones de instalación para unas  
instrucciones completas.  
De no seguir estas advertencias puede resultar en  
incendio o choque eléctrico.  
5. Para una conexión a gas LP (Petróleo Licuado),  
refiérase a la sección de este manual sobre  
Requerimientos e Instrucciones del Gas.  
1 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 3  
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA  
PASO 8 Flujo de Aire  
PASO 6 Preparación de la  
Secadora  
La efectiva operación de la secadora requiere de un  
flujo de aire adecuado. El flujo de aire adecuado  
puede ser medido evaluando la presión estática. La  
presión estática en el ducto de escape puede ser  
medida con un manómetro, colocado en el ducto de  
escape aproximadamente a a 2 pies (60.9 cm) de la  
secadora. La presión estática en el ducto de escape  
no debe exceder 5/8 pulgadas (1.5 cm). La secadora  
debe ser verificada cuando está operando sin carga.  
Antes de usar por primera ves esta secadora, utilice  
un producto limpiador para todo propósito, o una  
solución de detergente y agua, con un paño húmedo  
para remover de la parte interior del tambor de la  
secadora /compartimiento de secado cualquier polvo  
o sucio que se haya podido acumular dentro de la  
secadora. Enchufe su secadora después de haber  
revisado las siguientes partes en los Requerimientos  
Eléctricos de su secadora.  
PASO 7 Confirmación de la Operación  
Medición de la Presión Estática.  
de la Fuente de Calor.  
Confirmación de la Fuente de Calor en  
Secadoras a Gas  
Man ó ro  
Cierre la puerta al tambor / compartimiento de  
secado de la secadora y después de haber  
completado todos los pasos de este manual para la  
instalación correcta de esta secadora, encienda la  
secadora en temperatura caliente, como mejor se  
describe en las instrucciones de operación provistas  
con la secadora. Después que la secadora se  
enciende, el encendedor resplandecerá en rojo y el  
quemador principal encenderá.  
Advertencia: Si no todo el aire es purgado fuera de  
la línea de gas, el encendedor podría apagarse antes  
de que el gas y el quemador principal se hayan  
encendido. Si esto sucede, el encendedor intentará  
encender el gas después de aproximadamente dos  
minutos.  
Duc2to de Escape  
PRESIÓN ESTÁTICA  
MÁXIMA EN  
COLUMNA DE AGUA  
5/8 pulgadas (1.5 cm)  
Confirmación de la Fuente de Calor en  
Secadoras Eléctricas  
Cierre la puerta al tambor / Compartimiento de  
secado de la secadora y después de haber  
completado todos los pasos en este manual para una  
instalación correcta de esta secadora, encienda la  
secadora en temperatura caliente, como mejor se  
describe en las instrucciones de operación provistas  
con la secadora. El aire de escape o el tubo de  
escape deben calentarse después que la secadora  
haya operado por tres minutos.  
1 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 3  
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA  
3) Las secadoras eléctricas pueden ser ventiladas  
PASO 9 Instrucciones Adicionales  
para la Instalación de su  
Secadora en una Casa  
hacia el exterior usando el panel trasero,  
izquierdo, derecho o inferior.  
4) Las secadoras a gas pueden ser ventiladas hacia  
el exterior usando el panel trasero, izquierdo o  
inferior. Las secadoras a gas no pueden ser  
ventiladas al exterior usando el panel del lado  
derecho debido a la cubierta del quemador.  
Prefabricada o Móvil.  
Las siguientes instrucciones se aplican a  
instalaciones de la secadora en casas prefabricadas o  
móvil. La instalación en una casa prefabricada o  
móvil debe cumplir con los estándares de Seguridad  
y Construcción de Casas Prefabricadas, Título 24  
CFR, Parte 32-80 o el Estándar CAN/CSA0Z240  
MH y los códigos y ordenanzas locales. Si no está  
seguro de que la instalación cumplirá con estos  
estándares, por favor contacte a un profesional de  
mantenimiento e instalación para que le ayude.  
5) El ducto de escape de la secadora debe estar fijo  
a la estructura de la casa prefabricada o móvil, y  
el ducto de escape debe estar hecho de un  
material que resista fuego y combustión, y es  
recomendable que utilice una tubería de metal  
flexible o rígido.  
6) NO conecte el ducto de escape con ningún otro  
ducto, ducto de ventilación, chimenea u otro  
ducto de escape.  
7) Asegúrese que la secadora tenga un buen acceso  
al aire fresco del exterior para una operación  
adecuada. La abertura para el aire fresco del  
exterior debe ser de por lo menos 25 pulgadas  
(163 cm).  
Las siguientes instrucciones se aplican a cualquier  
instalación de la secadora en una casa prefabricada  
o móvil:  
1) La conexión eléctrica para una secadora eléctrica  
debe ser de conexión de 4 alambres. Información  
adicional detallada concerniente a la conexión  
eléctrica es suministrada en la sección del manual  
Requerimientos Eléctricos para la Secadora  
Eléctrica.  
8) Es importante que el espacio libre del ducto de  
cualquier construcción combustible sea de por lo  
menos 2 pulgadas (5 cm), y cuando ventila la  
secadora hacia la intemperie, la secadora puede  
ser instalada con un espacio libre de 1 pulgada a  
los lados y en la parte posterior de la secadora.  
2) Para reducir el riesgo de combustión e incendio,  
la secadora debe estar ventilada hacia la  
intemperie.  
9) Favor notar que los materiales para la ventilación  
no son provistos con la secadora. Usted debe  
obtener los materiales para la ventilación  
necesarios para una adecuada instalación.  
!
!
ADVERTENCIA!  
ADVERTENCIA!  
• NO ventile el ducto de escape hacia abajo  
de la casa prefabricada o móvil.  
• NO conecte los ductos de escape con  
tornillos de metal o sujetadores que se  
extiendan dentro del ducto.  
• De no cumplir lo aquí indicado puede  
ocasionar la muerte, explosión o incendio.  
• De no cumplir lo aquí indicado puede  
ocasionar la muerte, explosión o incendio.  
1 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 4  
INSTALACIÒN DE ACCESORIOS  
Instrucciones de Instalaciòn para montar el Kit  
Para asegurar una instalaciòn segura, por favor  
observe las instrucciones siguientes.  
Asegure el kit en el soporte lateral a la  
lavadora con un tornillo en la parte trasera  
del soporte. Repita los pasos 2,3,4 para el  
otro lado.  
4
ADVERTENCIA!  
!
• El peso de la secadora y la altura de la  
instalaciòn hacen que montar el kit sea peligroso  
para una sola persona.  
• Este procedimiento debe realizarse por 2 o màs  
personas con experiencia en este tipo de  
servicios.  
Coloque la secadora en la parte superior de la  
lavadora asegurando las patas como se muestra  
en el dibujo. Evite daños en los dedos- tenga  
cuidado en que no se queden atrapados sus  
dedos entre la lavadora y la secadora. Deslice  
lentamente la secadora hasta el final del kit.  
5
• Una intalaciòn incorrecta puede causar  
accidentes serios.  
!
ADVERTENCIA!  
• No coloque la lavadora en la parte superior  
de la secodora.  
• Una intalaciòn incorrecta puede causar  
accidentes serios.  
Kit para Apilar  
Coloque la lavadora firmemente en una  
superficie estable y sòlida como las  
instrucciones del Manual de Usuario  
indican.  
1
Quite el papel protector del kit en el soporte  
lateral.  
2
Secadora  
Lavadora  
Encaje el soporte lateral del kit en el lado  
de la parte superior de la plataforma  
anexàndole la cinta doble cara en la  
plataforma como muestra El dibujo.  
Inserte la parte frontal del kit. Empuje la  
parte frontal hasta el final de los soportes  
laterales.  
3
6
7
Atornille los lados de la parte frontal del kit.  
Nota  
Limpie la superficie antes de acoplar las  
abrazaderas y la cinta de doble cara.  
• No use el kit si existe secado de gas en  
condiciones Inestables como una casa mòvil.  
1 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 4  
INSTALACIÒN DE ACCESORIOS  
Instalacion de la secadora (Cinta de tipo doble-cara)  
1
2
4
5
6
B. Desinstalación de una secadora a gas:  
1) Cierre el gas.  
2) Desenchufe el cable de alimentación.  
3) Desconecte la línea de gas de la secadora.  
4) Deje a un lado y afloje la brida de ventilación.  
5) Desconecte la ventilación.  
lavadora/combo  
7
3
1 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 5  
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS ELÉCTRICAS  
Las siguientes son instrucciones adicionales sobre las conexiones y requerimientos eléctricos para las secadoras  
eléctricas.  
!
Advertencia: El cableado y la conexión a tierra deben estar de acuerdo con la edición más reciente del  
código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor contacte a un  
electricista calificado para verificar el cableado y fusibles de su casa y para asegurar que tiene la energía eléctrica  
adecuada para el funcionamiento de la secadora. De no seguir estas advertencias puede resultar en incendio o  
choque eléctrico.  
120V/ 240V, 60 Hertz, Instalación de 3-Alambres  
Instrucciones para la Conexión a Tierra de  
su Secadora Eléctrica:  
e) La conexión del cordón de alimentación (cable  
flexible) entre el tomacorriente y la caja terminal  
de la secadora NO ES suministrada con la  
secadora. El tipo del cable flexible y el calibre del  
alambre deben estar conforme con los códigos  
locales y con las instrucciones de las páginas  
siguientes.  
a) Por favor note que el diagrama de cableado está  
localizado dentro de la cubierta del control de la  
secadora.  
b) Esta secadora debe ser conectada a un metal  
con conexión a tierra, sistema de cableado  
permanente, o un conductor equipo-tierra debe  
correr con los conductores de circuito y estar  
conectado al terminal equipo-tierra o línea  
principal de la secadora.  
f) El método de cableado de la secadora es opcional  
y sujeto a los requerimientos del código local.  
Refiérase a los ejemplos en la próxima página.  
g) Usted debe seleccionar el método para cablear su  
secadora de acuerdo a los requerimientos de los  
códigos locales y ordenanzas. Métodos de  
c) La secadora tiene su propia caja terminal la cual  
debe estar conectada a una línea separada,  
60 Hertz, circuito de fase sencilla, circuito AC  
(corriente alterna), con fusible de 30 Amperios  
(el circuito debe tener fusibles en ambos lados  
de la línea). EL SERVICIO ELÉCTRICO  
PARA LA SECADORA DEBE SER DEL  
MÁXIMO RANGO DE VOLTAJE DESCRITO  
EN LA PLACA. NO CONECTE LA  
ejemplo están incluidos en las siguientes páginas.  
!
ADVERTENCIA!  
• Etiquete todos los cables antes de  
desconectarlos para darle mantenimiento a  
la secadora, ya que errores en el cableado  
pueden causar lesiones serias a usted y  
dañar su secadora.  
SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115,  
Ó 120 VOLTIOS.  
d) Si la distancia entre la caja de circuito y la  
secadora es de 15 pies (4.50 m) o menos, use un  
cable No. 10 A.W.G. (de cobre únicamente)  
listado por U.L. (Underwriters Laboratories), o  
como lo requieran los códigos locales. Si es de  
más de 15 pies (4.50 m), use un cable No. 8  
A.W.G. (de cobre únicamente) listado por U.L  
(Underwriters Laboratories) o como lo  
requieran los códigos locales. Deje suficiente  
holgura en el cableado de manera que la  
secadora pueda ser movida de su posición  
cuando sea necesario.  
• De no seguir estas advertencias puede  
resultar en incendio o choque eléctrico.!  
1 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 5  
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS ELÉCTRICAS  
Revise las siguientes opciones para determinar la conexión eléctrica adecuada  
para su casa:  
Conexiòn de 4-cables: Cableado directo  
Tomacorriente de 4-alambres  
(Tipo NEMA 14-30R).  
Advertencia: Contacto por conductor neutro esta prohibido  
por(1) nuevas instalciones de branch- circuito (2) las casas de  
mobiles (3) vehiculo recreacional y (4) areas donde los codigos  
locales prohibe contactar por el conductor neutro. De no seguir  
estas advertencias puede resultar en incendio o choque  
eléctrico.  
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa  
tiene un tomacorriente de 4-alambres (Tipo NEMA  
14-30R) y si usará un cordón de alimentación para  
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo  
y de 30 amp.  
Prepare un mínimo de 5 ps (1.52 m) de longitud para poder  
reemplazar la secadora.  
Tomacorriente de 3-alambres  
(Tipo NEMA 10-30R)  
Primero, despegue 5 pulg (12.7 cm) de la cubierta del cable  
desde el final. Descubra 5 pulgadas del cable de tierra. Después  
de cortar 11/2 pul (3.8cm) de los otros 3 cables, aisle lo  
despegado. atràs 1pul (2.5cm). haga los finales de los cables en  
forma de gancho.  
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa  
tiene un tomacorriente de 3-alambres (Tipo NEMA  
10-30R) y si usará un cordón de alimentación para  
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo  
y de 30 amp.  
Luego, ponga el final de esas puntas debajo del tornillo de la  
terminal (la parte de la punta con forma de gancho mostrandose  
derecho) y una el cable con el tornillo fuertemente.  
4-cables directos  
Si este tipo està disponible en su casa, lo conectarà a  
una caja de corto circuito o una pipa desconectada.  
3-cables directos  
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cordón de poder para centrar  
la terminal del tornillo.  
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las terminales izquierdas y  
derechas de los tornillos.  
3. Conecte el cable de tierra (verde) del cordón de poder al tornillo de  
tierra externo y mueva el cable de tierra neutral fuera del aparato y  
conéctelo al tornillo central.  
Si este tipo està disponible en su casa, lo conectarà a  
una caja de corto circuito o una pipa desconectada.  
Nota  
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión este apretado.  
Asegure que todo el bloque de tuercas esten bien apretados, y el  
cable eléctrico de poder este en la posición correcta.  
• Atornille el cable de la alimentación al bloque  
terminal. El cable de color debería conectarse a los  
tornillos del mismo color. El color del cable indicada  
en el manual está conectado al tornillo del mismo  
color del bloque. De lo contrario, se aplicará una  
corriente excesiva que ocasionará daños al producto  
y un fallo en la calefacción.  
2 0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 5  
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS ELÉCTRICAS  
Conexiòn de 3-cables: Cable Directo  
Opción 1 Conexión de 4-alambres con  
un Cordón de Alimentación.  
Advertencia: Contacto por conductor neutro esta prohibido  
por(1) nuevas instalciones de branch- circuito (2) las casas  
de mobiles (3) vehiculo recreacional y (4) areas donde los  
codigos locales prohibe contactar por el conductor neutro.  
De no seguir estas advertencias puede resultar en incendio o  
choque eléctrico.  
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten el  
uso de una conexión de 3 alambres, o está  
instalando la secadora en una casa móvil, debe  
usar una conexión de 4-alambres.  
Prepare un mínimo de 5 ps (1.52 m) de longitud para  
poder reemplazar la secadora.  
Primero, despegue 5 pulg (12.7 cm) de la cubierta del  
cable desde el final. Descubra 5 pulgadas del cable de  
tierra. Después de cortar 11/2 pul (3.8cm) de los otros 3  
cables, aisle lo despegado. atràs 1pul (2.5cm). haga los  
finales de los cables en forma de gancho.  
Luego, ponga el final de esas puntas debajo del  
tornillo de la terminal (la parte de la punta con  
forma de gancho mostrandose derecho) y una el  
cable con el tornillo fuertemente.  
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cordón de  
poder para centrar la terminal del tornillo.  
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las  
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.  
3. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión  
este apretado. Asegure que todo el bloque de  
tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico  
de poder este en la posición correcta.  
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cordón de  
poder para centrar la terminal del tornillo.  
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las  
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.  
3. Conecte el cable de tierra (verde) del cordón de  
poder al tornillo de tierra externo y mueva el  
cable de tierra neutral fuera del aparato y  
conéctelo al tornillo central.  
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión  
este apretado. Asegure que todo el bloque de  
tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico  
de poder este en la posición correcta.  
2 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 5  
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS ELÉCTRICAS  
Opción 2 Conexión de 3-alambres con  
Opción 3 Conexión Opcional de  
un Cordón de Alimentación.  
3-alambres.  
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten la  
conexión de un conductor estructura-tierra a un  
cable neutral, utilice las instrucciones bajo esta  
sección.  
Si los códigos y ordenanzas locales permiten la  
conexión de un conductor estructura-tierra al  
alambre neutral, utilice estas instrucciones. Si los  
códigos y ordenanzas locales no permiten la  
conexión de un conductor estructura-tierra al  
alambre neutral, utilice las instrucciones bajo la  
Sección 1: Conexión opcional de 3-alambres.  
Sección 1  
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cordón de  
poder para centrar la terminal del tornillo.  
2. Conecte el cable de tierra (verde) del cordón de  
poder al tornillo de tierra externo y mueva el cable  
de tierra neutral fuera del aparato y conéctelo al  
tornillo central.  
3. Conecte un cable rojo y otro Negro en las  
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.  
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión este  
apretado. Asegure que todo el bloque de tuercas  
esten bien apretados, y el cable eléctrico de poder  
este en la posición correcta.  
5. Conecte un alambre de tierra independiente del  
conectador de tierra externo con la tierra  
apropiada.  
2 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 6  
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS A GAS  
120 Voltios, 60 Hertz, con Enchufe de 3-Clavijas con Conexión a Tierra  
Las siguientes son instrucciones adicionales sobre las conexiones y requerimientos eléctricos para las secadoras a gas.  
!
Advertencia: El cableado y la conexión a tierra deben estar de acuerdo con la edición más reciente del código  
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1, y todas la regulaciones locales  
aplicables. Por favor contacte un electricista calificado para verificar el cableado y fusibles de su casa y asegurar  
que tiene la energía eléctrica adecuada para el funcionamiento de la secadora. De no seguir estas advertencias puede  
resultar en incendio o choque eléctrico.  
Requerimientos Eléctricos para su Secadora:!  
a) Recuerde que el diagrama de cableado se encuentra  
dentro de la caperuza de control de la secadora.  
Etiquete todos los cables antes de la desconexión al  
realizar tareas de servicio porque errores en el  
cableado pueden ser causa de serias lesiones para  
usted y para su secadora.  
b) Su secadora está diseñada para ser operada en un  
circuito separado, polarizado, de tres alambres  
efectivamente conectados a tierra, 120 Voltios, 60  
Hertz, AC (corriente alterna) circuito protegido por  
un fusible de 15 Amperios, fusetron equivalente o  
disyuntores.  
CIRCUITO ESTÁNDAR DE 120 VOLT,60 HERTZ,  
3-ALAMBRES EFECTIVAMENTE CONECTADO A  
lavadora y la secadora, NO opere una lavadora y  
TIERRA.  
c) Utilice circuitos de fusibles separados para la  
una secadora en el mismo circuito.  
1
2
3
4
5
L1  
Tierra  
!
ADVERTENCIA!  
Lado Neutral  
Clavija Redondeada a Tierra  
Neutral  
• No sobrecargue el circuito operando otros  
artefactos en el mismo circuito cuando este  
artefacto está funcionando, utilizando una  
extensión eléctrica para conectar la  
secadora a la fuente de energía, o  
utilizando cualquier adaptador que permita  
que se conecten cordones adicionales al  
mismo tomacorriente.  
a) La secadora tiene un enchufe de tres clavijas para  
protección contra choques eléctricos. El enchufe  
debe ser conectado directamente a un tomacorriente  
para tres clavijas debidamente conectado a tierra  
clasificado para 120 Voltios AC (corriente alterna)  
15 Amperios. Este enchufe, para que sea  
debidamente y completamente efectivo, debe estar  
enchufado en un tomacorriente debidamente  
instalado que esté conectado a tierra de acuerdo a  
todos los códigos y ordenanzas locales.  
• De no seguir estas advertencias puede  
resultar en incendio o choque eléctrico.!  
b) La secadora debe estar conectada a tierra con el fin  
de reducir el riesgo de choques eléctricos,  
incluyendo mal funcionamiento o avería.  
!
ADVERTENCIA!  
NO modifique el enchufe provisto con la  
secadora. Si éste no encaja en el  
tomacorriente de su cuarto de lavado, un  
tomacorriente adecuado necesitará ser  
instalado por un técnico o compañía  
calificada.  
c) Si su cuarto de lavado no cumple con las  
especificaciones requeridas por este manual, o si no  
está seguro de que su cuarto de lavado cumple con  
estas especificaciones, por favor haga que un  
técnico o compañía calificada, por ejemplo un  
electricista calificado o su compañía eléctrica local,  
verifique el suministro eléctrico de su cuarto de  
lavado y corrija cualquier problema.  
• De no seguir estas advertencias puede  
resultar en incendio o choque eléctrico.!  
2 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 7  
REQUERIMIENTOS E INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS  
Las siguientes son instrucciones e información importante concernientes a los requerimientos para el suministro y  
servicio del gas para las secadoras a gas. Advertencia: El suministro y servicio del gas para las secadoras a gas  
!
debe cumplir con los códigos y ordenanzas locales. Si no existen códigos y ordenanzas locales en su área, el  
suministro y servicio del gas para su secadora a gas debe cumplir con la más reciente edición del Código Nacional de  
Gas Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54. De no cumplir lo aquí indicado puede ocasionar la muerte, explosión o  
incendio.  
1. Requerimientos del suministro de gas: El servicio  
de Gas Petróleo Licuado (L.P.) (2,500 Btu/ft3 (93.1  
MJ/m3)) debe ser suministrado a una presión de  
columna de agua de 10 + 1.5 pulgadas.  
Instrucciones y ADVERTENCIAS:  
• Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la  
placa de la secadora.  
• Utilice conectores nuevos flexibles de acero  
inoxidable.  
2. No intente conectar la Secadora al Servicio de Gas  
Petròleo Lìquido (LP Gas) sin personal calificado.  
• Utilice cinta de Teflón y sellador de uniones  
insoluble en gas LP en todas las roscas de las  
tuberías.  
3. Aísle la secadora del sistema de tuberías del  
suministro de gas cerrando la válvula individual de  
cierre manual, durante las pruebas de presión del  
sistema de suministro de gas a la presión de prueba  
igual o menor que 2/1 psi (3.45 kPa).  
• Purgue el suministro de gas de aire y sedimentos  
antes de conectarlo a la secadora; con el propósito de  
evitar contaminación de la válvula de gas, antes de  
apretar la conexión entre el suministro de gas y la  
secadora, purgue el aire que queda hasta que el olor a  
gas sea detectado.  
4. Requerimientos de la Línea de Suministro. Su  
cuarto de lavado debe tener una línea rígida de  
suministro de gas hasta la secadora. En USA, una  
válvula individual de cierre manual DEBE ser  
instalada a no más de 6 pies (1.8 m) de la secadora  
de acuerdo con Código Nacional de Gas  
Combustible ANSI Z223.1. Un conector de tubería  
N.P.T. de 1/8 pulgada debe ser instalado como se  
muestra.  
• NO use una flama para detectar fugas de gas; en su  
lugar, utilice un líquido detector de fugas no  
corrosivo.  
ADVERTENCIA!  
!
!
ADVERTENCIA!  
• Utilice una línea nueva de suministro de gas  
aprobada por AGA o CSA.  
• NO intente desmontar la secadora, esta  
acción requiere la atención y  
herramientas de un técnico o compañía  
autorizada y calificada.  
• Instale una válvula de cierre.  
• Asegúrese de apretar todas las conexiones de  
gas.  
De no cumplir lo aquí indicado puede  
ocasionar la muerte, explosión o  
incendio.  
• Si está conectado a LP, haga que un técnico  
calificado se asegure que la presión de gas no  
exceda la columna de agua de 13 pulgadas.  
• Ejemplos de los técnicos calificados incluyen  
personal con licencia sobre calefacción  
personal autorizado de la compañía de gas, y  
personal autorizado de servicio.  
• De no cumplir lo aquí indicado puede  
ocasionar la muerte, explosión o incendio.  
2 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 8  
REQUERIMIENTOS Y MANTENIMIENTO SOBRE EL ESCAPE  
Las siguientes son instrucciones e información importante concernientes a los requerimientos del escape para su  
secadora.  
Advertencia: NO dirija el escape de la secadora hacia un área cerrada y no ventilada, como un ático, pared,  
!
techo, sótano, chimenea, salidas de gas, o espacio oculto de un edificio. Para reducir el riesgo de incendio, NO utilice  
ductos de plástico o lámina delgada para el escape de la secadora. De no cumplir lo aquí indicado puede ocasionar la  
muerte, explosión o incendio.  
Longitud máxima del  
Tipos de  
Campana  
Número de  
Longitud máxima del  
ducto de metal rígido de  
4" (10.2 cm) de diámetro  
ducto de metal flexible  
de 4" (10.2 cm) de  
diámetro  
Codos de 90°  
Recomendado  
0
1
2
3
4
65 pies (19.8 m)  
55 pies (16.8 m)  
47 pies (14.3 m)  
36 pies (11.0 m)  
28 pies (8.5 m)  
45 pies (13.7 m)  
35 pies (10.7 m)  
30 pies (9.1 m)  
25 pies (7.6 m)  
20 pies (6.1 m)  
4”  
(10.2 cm)  
4”  
(10.2 cm)  
Úsese únicamente para  
instalaciones de carrera corta  
0
1
2
3
4
55 pies (16.8 m)  
47 pies (14.3 m)  
41 pies (12.5 m)  
30 pies (9.1 m)  
22 pies (6.7 m)  
35 pies (10.7 m)  
27 pies (8.2 m)  
21 pies (6.4 m)  
17 pies (5.2 m)  
15 pies (4.5m)  
2-1/2”  
(6.35 cm)  
NOTA : Deduzca 6 pies (1.8 m) por cada codo adicional.  
No se recomienda usar más de 4 codos de 90°.  
Requerimientos e Instrucciones del Escape  
1. Los materiales para la ventilación no son  
suministrados con la secadora y usted deberá  
obtener los materiales necesarios localmente. Por  
ejemplo, el extremo exterior de la tubería de escape  
debe tener una campana con compuertas con  
bisagras para evitar corrientes de aires cuando la  
secadora no está en uso.  
3. Los conductos metálicos rígidos o semi-rígidos se  
recomiendan para usarse como conductos de transición  
entre la secadora y la pared. Especialmente en las  
instalaciones donde es imposible hacer la conexión con  
las recomendaciones anteriores, un conducto metálico  
flexible listado UL puede usarse solamente entre la  
conexión de la secadora y la pared. El uso de estos  
conductos afectará el tiempo de secado.  
2. El ducto de escape debe ser de 4 pulgadas  
(10.2 cm) de diámetro sin obstrucciones. El ducto de  
escape debe mantenerse lo más corto posible.  
Asegúrese de limpiar cualquier ducto viejo antes de  
instalar su nueva secadora.  
4. NO use tornillos para láminas de metal en las uniones  
de las tuberías de escape u otros sujetadores que  
puedan introducirse en el ducto y que puedan atrapar  
pelusas y reducir la eficiencia del sistema de escape.  
Asegure todas las uniones con cinta para ductos.  
5. Para maximizar los resultados de la operación, por  
favor observe las limitaciones del largo del ducto  
según la tabla de arriba.  
2 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 8  
REQUERIMIENTOS Y MANTENIMIENTO SOBRE EL ESCAPE  
Mantenimiento del Escape y la Secadora  
Limpieza de la Malla de Pelusa  
1. Limpie el filtro de pelusa antes o después de haber  
secado cada carga. Siempre asegúrese que el filtro  
de pelusa esté limpio antes de empezar una nueva  
carga, debido a que un filtro de pelusa obstruido  
puede aumentar el tiempo de secado.  
ADVERTENCIA!  
• Desconecte la energía eléctrica de la secadora  
antes de efectuar limpieza o mantenimiento.  
!
• De no seguir estas advertencias puede  
resultar en incendio o choque eléctrico.  
2. Para limpiarlo, tire de la malla de pelusa hacia  
arriba y enrolle la pelusa fuera de la malla con los  
dedos. No enjuague o lave la malla para remover la  
pelusa, debido a que la pelusa mojada es difícil de  
quitar. Empuje la malla de pelusa firmemente de  
vuelta a su lugar.  
1. Después de un año de uso, el interior y todo el sistema  
de escape de la secadora debe ser examinado y  
limpiado si es necesario.  
2. Antes de que transcurra un año de uso, si el  
rendimiento del secado ha bajado repentinamente a  
niveles insatisfactorios, examine y limpie el conducto  
de salida para conseguir un mejor nivel de secado.  
3. Siempre asegúrese que la malla de pelusa esté  
firmemente colocada antes de operar la secadora.  
Operar la secadora sin la malla de pelusa puede  
causar sobrecalentamiento y causar daño a la  
secadora como a los artículos que está secando.  
3. Verifique la campana frecuentemente para asegurarse  
que las compuertas se están moviendo libremente, que  
no hayan sido empujadas hacia adentro, y que nada  
haya sido recargado contra las compuertas.  
4. Algunas prendas pueden vertir màs pelusa que  
otras (toallas por ejemplo), ocasionando que el filtro  
atrapapelusa se llene muy ràpido.  
4. Un técnico de servicio o compañía calificada debe ser  
utilizada para realizar este mantenimiento.  
Remueva la pelusa de la malla de pelusa antes y  
después de haber secados estos artículos, tales como  
toallas nuevas.  
5. Un equipo de Ventilación Flexible, disponible a costo  
extra, puede utilizarse cuando el escape de la secadora  
esta situado en lugares difíciles de alcanzar. Este equipo  
viene en dos piezas, una se adjunta a la secadora y la otra  
a la salida del escape de la pared. Después de haber fijado  
las dos piezas por separado a la secadora y a la pared, la  
secadora puede retornar a su posición final, para luego  
conectar las dos piezas entre si.  
5. En el caso que la pelusa se caiga de la malla dentro  
de la secadora durante la remoción, verifique el  
conducto de escape y quite cualquier pelusa.  
6. El detergente para lavar y los residuos del  
suavizante de tela se pueden acumular en la malla  
de pelusa, causando tiempos de secado más largos.  
La malla probablemente se bloqueará si cae pelusa  
sobre ella. Con el fin de prevenir este tipo de  
acumulación, y ayudar a asegurar un  
7. Usualmente, el tambor de la secadora no necesita  
cuidado. Limpie el exterior de la secadora cuando sea  
necesario, y siempre inmediatamente cuando se  
derrame en la secadora cualquier detergente,  
blanqueador, u otro producto para lavar, debido que  
estos productos pueden causar daños permanentes al  
acabado exterior de la secadora.  
funcionamiento adecuado de su secadora, limpie la  
malla de pelusa con un cepillo de nailon cada seis  
meses, o si es necesario, más frecuentemente. El  
filtro de pelusa también puede lavarse de la  
siguiente manera:  
8. Limpie el panel de control con un paño húmedo  
cuando sea necesario. Advertencia: los productos de  
pre-lavados en spray pueden dañar el acabado del  
panel de control.  
a) Después de haber enrollado la pelusa fuera de la  
malla con los dedos, moje ambos lados de la malla  
con agua caliente o tibia.  
9. Por favor limpie el filtro de pelusa antes o después de  
secar cada carga.  
b) Moje un cepillo de nailon con agua caliente y  
detergente líquido y restriegue la malla de pelusa  
para remover la acumulación de residuos de  
detergente y suavizante de tela.  
10. Siempre asegúrese que el filtro de pelusa esté limpio antes  
de empezar una nueva carga, debido a que un filtro de  
pelusa obstruido puede aumentar el tiempo de secado.  
c) Repita el proceso como sea necesario.  
11. Anualmente remueva el filtro de pelusa y colóquelo  
bajo el ducto de la aspiradora. Vea el ítem #2 arriba.  
d) Después que los residuos hayan sido removidos,  
enjuague la malla con agua caliente.  
12. Por favor note que el diagrama de cableado se  
localiza dentro de la cubierta de los controles de la  
secadora. Etiquete todos los cables antes de  
e) Después de secar la malla de pelusa con una toalla  
limpia, Coloqué firmemente la malla de vuelta en la  
secadora.  
desconectarlos al darle mantenimiento a la secadora,  
debido a que errores en el cableado pueden causar  
lesiones serias a usted y daño a su secadora.  
2 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 9  
USANDO SU SECADORA  
Las siguientes son las instrucciones para encender y utilizar su nueva secadora. Por favor refiérase a las secciones especificas de  
este manual para información más detallada. Advertencia Importante: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o  
lesiones personales lea este manual completamente, incluyendo las Instrucciones de Seguridad Importantes, antes de operar esta  
secadora.  
Botón de  
Programa  
Personalizado  
Botón de cambio  
de tiempo  
Selección  
del ciclo  
La Pantalla de LED  
Control  
temp.  
Control  
tiempo  
secado  
Alarma  
Botón de  
arranque /  
pausa  
Nivel  
secado  
Botones  
OPCIÓN  
Botón de encendido  
ADVERTENCIA!  
ADVERTENCIA!  
Peligro de Explosión  
!
!
Peligro de Incendio  
• Ninguna lavadora puede remover por completo el  
aceite.  
• Nunca seque nada que haya tenido contacto con  
algún tipo de aceite (incluyendo aceite de  
cocinar).  
• Mantenga materiales y vapores inflamables como  
gasolina, lejos de la secadora.  
• No seque nada que haya tenido contacto con algo  
inflamable (aún habiéndolo lavado).  
• Artículos que contengan espuma, hule, o plástico  
deben secarse en un tendedero o utilizando un  
Ciclo de Aire.  
• El no llevar a cabo estas instrucciones puede  
resultar en muerte, explosión, o incendio.MUY  
• El no llevar a cabo estas instrucciones puede  
resultar en muerte o incendio.  
1
Botón de encendido  
• Use este botón para encender o apagar el aparato.  
2 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 9  
USANDO SU SECADORA  
2
Selección del ciclo  
2. Ciclos Manuales  
• Marcando con la perilla, seleccione el ciclo deseado  
basándose en los tipos de colada y las condiciones existentes.  
Use los Ciclos Manuales para seleccionar una cantidad  
especifica de tiempo de secado y una temperatura de secado.  
Cuando un Ciclo Manual es seleccionado, la pantalla del  
estimated time remaining(Tiempo Restante Estimado)  
muestra el tiempo actual restante en su ciclo. Usted puede  
cambiar el tiempo actual presionando los botones more time  
y less time(Más Tiempo y Menos Tiempo).  
1. Ciclo de Sensor Dry[sensor de secado]  
Seleccione el ciclo de secado que concuerde con el tipo de carga  
que desea secar.  
(Vea la tabla de Características Preestablecidas de los Ciclos  
Sensor Dry[sensor de secado] y Manual. Los Ciclos de Sensor  
Dry[sensor de secado] le permiten ajustar el ciclo con la carga  
que está secando. Cada ciclo seca ciertas telas a la temperatura  
recomendada. Un sensor detecta la humedad en la carga y ajusta  
automáticamente el tiempo de secado para un secado óptimo.  
Secado Rápido  
Use para cargas pequeñas o cargas que necesiten poco  
tiempo de secado.  
Fresco  
Use este ciclo para eliminar arrugas de las prendas, tales  
como aquellas guardadas en maletas o prendas arrugadas  
por haberse quedado mucho tiempo en la secadora.  
Algodón/Toallas  
Use este ciclo para obtener temperatura medio-high para  
secar toallas, mezclilla.  
Aire Seco  
Normal  
Use el Modificador de Aire Seco para prendas que no  
necesiten calor para secarse como el hule, plástico y telas  
sensibles al calor.  
Use para secar telas firmes como ropa de trabajo casual.  
Prensar perm.  
Use para planchado permanente y para prendas sintéticas.  
Características Predeterminadas del Ciclo Manual  
Delicados  
Use para secar telas sintéticas, tejidos lavables y telas de  
no planchar.  
Seco  
Manualmente  
TEMP.  
TIEMPO  
FIJADO EN  
FABRICA*  
(MINUTOS)  
Carga de Ciclos  
Tipo  
Características Predeterminadas del Ciclo de Sensor  
Dry[sensor de secado]  
SPEED DRY  
[Secado Rápido]  
Cargas Pequeñas  
25  
High[Alto]  
Tipos de Cargas del  
Ciclo de Sensor Dry  
[sensor de secado]  
Temperatura  
Tiempo*  
(Minutos)  
FRESHEN UP  
[Fresco]  
Quita Arrugas  
Medium HIgh  
[Mediano Alto]  
20  
30  
COTTON/TOWELS  
[ALGODÓN/TOALLAS]  
Toallas, pantalones de  
algodón  
Medium High  
[Mediano Alto]  
55  
41  
AIR DRY[Aire Seco] Aire Seco  
Medium  
[Mediano]  
NORMAL  
Ropa de Trabajo, pana  
3
PROGRAMA PERSONALIZADO  
PERM. PRESS  
[PRENSAR PERM.]  
Sintéticos, planchado  
permanente  
Programación personalizada para  
ajustar su combinación favorita  
de distintos ajustes y guardarlos  
aquí para rellamarlos con un  
simple toque de un botón.  
Low[Bajo]  
Low[Bajo]  
36  
32  
DELICATES  
[DELICADOS]  
Ropa Interior, playeras,  
blusas  
1. Seleccione un ciclo.  
2. Cambie DRY LEVEL y TEMP CONTROL.  
3. Seleccione OPTIONS, las que desee.  
4. Mantenga pulsdao CUSTOM PROGRAM.  
Para volver a llamar su CUSTOM PROGRAM  
(PROGRAMA PERSONALIZADO) guardado  
Pulse CUSTOM PROGRAM y, a continuación,  
START/PAUSE.  
2 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 9  
USANDO SU SECADORA  
4
6
Botón de cambio de tiempo  
Botones OPCIÓN  
• Pulse MORE TIME o LESS  
TIME hasta ajustar el tiempo de  
secado deseado.  
Nota  
El botón de cambio del tiempo está disponible  
sólo con secado manual, secado por tiempo y  
secado por nivel.  
La Pantalla de LED  
5
1. Control paterno  
1
2
El control paterno puede usarse para  
evitar que sus niños hagan un uso  
indebido del panel de control mientras  
la secadora está funcionando.  
Cuando el control paterno está  
activado, todos los botones estarán  
bloqueados y el botón del control  
paterno se iluminará.  
3
4
1. RECORDATORIO DE REVISIÓN DE FILTRO  
Para bloquear  
Pulse y mantenga pulsado OPTION por 3 segundos.  
Oirá un tono de zumbador y verá aparecer CL en la  
ventana de estado.  
Para desbloquear el control paterno, pulse y  
mantenga pulsado OPTION por 3 segundos de  
nuevo.  
La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha  
encendido la secadora como un recordatorio para revisar el  
filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón START/PAUSE.  
!
ADVERTENCIA!  
• Para lograr un mejor secado y seguridad, limpie  
el filtro de pelusillas o hilos con cada uso.  
2. Cuidado arrugas  
• El no llevar a cabo estas instrucciones puede  
resultar en muerte, explosión, o incendio.MUY  
Esta opción le ayuda a evitar que  
queden arrugas en sus prendas de  
vestir.  
2. Tiempo rest. estimado  
La pantalla muestra el tiempo restante estimado.  
Además de ello, si la secadora tiene algún problema,  
aparecerán mensaje de error en pantalla.  
Cuando seleccione la opción libre de  
arrugas, la secadora dará vueltas  
periódicamente hasta 3 horas una vez  
completado el ciclo.  
Puede usar esta opción en casi de que  
no pueda sacar la colada terminado el  
secado.  
3. INDICADOR DE FINALIZACIÓN DE CICLO  
Muestra la porción del ciclo de secado actual que se ha  
completado.  
3. Beeper de Secado Húmedo  
4. PANTALLA DE ESTADO/CICLO (STATUS/CYCLE)  
Cuando selecciona la opción de Alarma de Secado  
Húmedo, una alarma lo alertará cuando su carga esté  
aproximadamente al 80% seco.  
Esta alarma le permitirá retirar las prendas ligeras que  
estén ya secas u otras prendas que quiera planchar.  
Esta porción de la pantalla muestra el ciclo  
seleccionado, estado de funcionamiento y mensajes  
especiales. Si el ciclo tiene instrucciones especiales,  
también se mostrarán en esta área.  
2 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 9  
USANDO SU SECADORA  
4. Secado con Parrilla  
7
Alarma  
El perchero de secado viene incluido en su secadora.  
Retire y deseche el material envolvente antes de usarlo.  
Use el Rack Dry[Secado con Parrilla] para artículos que  
usted no quiera secar dando vueltas, así como suéteres.  
Cuando use el perchero de secado con calor, el aire  
caliente dentro de la secadora fluirá en una trayectoria  
concentrada que permitirá un secado uniforme y eficiente.  
Utilice el Tempo de Secado para determinar el tiempo de  
secado deseado.  
La beeper[Alarma] controla el  
volumen de la señal que se emite  
cuando se presiona algún botón en  
el panel de control y cuando la  
conclusión de algún ciclo es  
indicado. Presione beeper[Alarma]  
para ajustar el nivel del sonido o  
para apagar la señal.  
I PARA USAR LA PARRILLA DE SECADO  
1
2
8
Control tiempo secado  
Opción seca del tiempo del uso para  
cambiar tiempo de secado en sus el  
propios usted puede seleccionar el  
tiempo deseado de la operación  
manualmente presionando el botón seco  
del tiempo que se extiende a partir del  
20 a 60 minutos.  
1. Abra la puerta  
Sostenga la parrilla de  
secado con ambas manos.  
3
2. Inserte la parilla de secado  
dentro de la tina.  
3. Asegùrese que la parilla  
estè bien puesta dentro de  
la tina.  
Nota  
No use Rack para un secado normal. El secado con niveles  
se envía colocado en su sitio en su secadora, de modo que  
debe sacar la estantería para secados normales.  
9
Control temp.  
Artículos  
sugeridos para  
Temperatura Tiempo  
Sugerido*  
Use la opción de control del tiempo  
para seleccionar las temperaturas par  
alos ciclos manuales. Pulse TEMP  
CONTROL hasta que se ilumine el  
ajuste de temperatura. Los  
secado con  
(Minutos)  
Parrilla  
Prendas de Lana lavables  
Low  
[Bajo]  
20  
modificadores de la temperatura no  
pueden usarse con los ciclos del  
secado por sensor.  
Low/Ultra Low  
[Bajo/Ultra Bajo]  
Juguetes rellenos de  
algodón o de poliéster  
20/30  
50/30  
Air Dry[Aire Seco]  
Ultra Low[Ulta  
Bajo]  
Juguetes rellenos de  
hule espuma  
Air Dry  
[Aire Seco]  
Almohadas de hule  
espuma  
50  
20  
Air Dry  
[Aire Seco]  
Zapatos atléticos  
* Reinicie el tiempo lo necesario para completar el secado.  
3 0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 9  
USANDO SU SECADORA  
Arranque de seu secadora  
1. Antes de usar  
• Limpie la pantalla de hilos antes y después de cada ciclo.  
• Coloque la colada en la secadora y cierre la puerta.  
Consulte el apartado de carga.  
Cuando Use Air Dry[Aire Seco]  
Utilice el Modificador de Air Seco para artículos que  
requieran secado sin calor, así como hule, plástico y telas  
sensibles al calor. Esta tabla muestra ejemplos de  
artículos que pueden ser secados usando el Air Seco.  
• illegible parts - cannot read properly - please re-send  
Tipo de Carga  
TIEMPO FIJADO EN  
FABRICA (MINUTOS)  
Los siguientes son ejemplos de cargas para  
Secadoras de Súper Capacidad:  
20 - 30  
20 - 30  
Almohadas de hule espuma, sostenes y  
juguetes con relleno  
Heavy Work Clothes  
[Ropas de Uso Pesado]  
Cortinas de Baño (plástico), mantelerìa  
Tapetes de goma  
4 pantalones vaqueros  
4 pantalones de trabajo  
4 camisas de trabajo  
2 pantalones de ejercicios  
2 sudaderas  
40 - 50  
10 - 20  
Olefin, polipropileno, nailon puro  
Towels[Toallas]  
10 toallas de baño  
10 toallas de mano  
Si es necesario, reinicie el ciclo para completar el  
secado.  
Verifique que todas las cubiertas estén  
completamente cerradas.  
14 paños para limpiar  
• Agite y mulla las almohadas con las manos  
periódicamente durante el ciclo.  
• Seque los artículos completamente. Las almohadas  
de hule espuma tardan en secar.  
Mixed Load[Carga Mixta]  
3 sabanas (1 grande, 2 medianas)  
4 fundas de almohadas  
3 camisas  
9 camisetas  
9 calzoncillos  
10 pañuelos  
3 blusas  
NOTA: Aire Seco no està disponible con el Sensor  
Ciclos de SENSOR DRY[sensor de secado]  
2. Carga  
• Determine el tamaño de la carga por la cantidad de  
espacio que la carga requiere más bien que el peso  
de la carga.  
• Evite de sobrecargar el secador. Después de estos  
la instrucción puede ayudar a reducir su cuenta  
para uso general, a prolongar la vida de sus ropas,  
y a disminuir la probabilidad de la sequedad y de  
la arruga desiguales.  
10  
Nivel secado  
• Use este botón para ajustar el nivel  
de secado.  
• Primero, seleccione el ciclo de  
secado por sensor.  
• Seleccione el nivel de secado para  
ajustar cuánto desea secar la carga.  
Según se ejecuta el ciclo, el  
control detecta el nivel de  
sequedad de la carga y ajusta el  
tiempo automáticamente  
3. Para usar un ciclo de secado por sensor  
• Seleccione DRY LEVEL para ajustar el nivel de  
sequedad que desea alcanzar en la carga. Según se  
ejecuta el ciclo, el control detecta la sequedad  
existente en la carga y ajusta el tiempo  
automáticamente para alcanzar el nivel  
seleccionado.  
basándose en el nivel de sequedad  
seleccionado.  
Nota  
• Seleccione las opciones deseadas.  
• Pulse START/PAUSE.  
Las selecciones de NIVEL DE SECADO sólo pueden  
realizarse mientras se usan ciclos de secado por  
sensor seleccionando MORE (más) secado o LESS  
(menos) secado para ajustar automáticamente el  
tiempo necesario ya detectado.  
Nota  
Las selecciones de NIVEL DE SECADO sólo pueden  
realizarse mientras se usan ciclos de secado por  
sensor seleccionando MORE (más) secado o LESS  
(menos) secado para ajustar automáticamente el  
tiempo necesario ya detectado.  
11  
Botón de arranque / pausa  
• Use este botón para arranque o pausa.  
3 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 9  
USANDO SU SECADORA  
5. Pausar o reiniciar. Para pausar la secadora en  
cualquier momento  
Abra la puerta o pulse START/PAUSE una vez.  
4. Para usar un ciclo de manual por sensor  
• Seleccione un ciclo de secado manual.  
• Pulse MORE TIME o LESS TIME hasta que el  
tiempo de secado aparezca en pantalla. Seleccione  
MORE TIME o LESS TIME y el tiempo cambiará en  
intervalos de 1 minuto.  
Para reiniciar la secadora  
Cierre la puerta. Pulse START/PAUSE.  
Nota  
Nota  
La función MORE TIME o LESS TIME puede usarse  
con secado manual, secado por tiempo y secado  
rack (con niveles).  
El secado continuará desde el punto en el que se  
interrumpió el ciclo si cierra la puerta y pulsa  
START antes de que pasen 10 minutos. Si el ciclo  
se interrumpió más de 10 minutos, la secadora se  
apagará. Seleccione nuevos ajustes de ciclo antes  
de reiniciar la secadora.  
• Pulse TEMP. CONTROL hasta que se ilumine el  
indicador de temperatura deseado.  
• (PASO OPCIONAL) Si lo desea, seleccione  
OPTIONS.  
Para más detalles, consulte Opciones.  
• Pulse START/PAUSE. Asegúrese de que la puerta está  
cerrada.  
• Si no pulsa START/PAUSE antes de que pasen 10  
minutos una vez realizada la selección del ciclo, la  
secadora se apagará automáticamente.  
• Si desea terminar su ciclo de secado una vez pulsado  
START/PAUSE, pulse de nuevo START/PAUSE.  
Para detener su secadora en cualquier momento  
Pulse START/PAUSE o abra la puerta.  
Mantenimiento  
1. Abra la puerta y  
No es muy difìcil mantener cuidada su secadora.  
Todo lo que tiene que hacer es seguir los  
siguientes pasos.  
jale el filtro  
atrapapelusa  
Limpie el filtro y asegúrese de tenerlo limpio  
antes de cualquier uso.  
No limpiarlo ocasiona que el secado sea màs  
tardado y gaste màs energìa  
2. Limpiar el filtro usando una de las siguientes  
formas en los casos.  
Sin seguir estas instrucciones, la vida de la  
secadora se acorta mucho  
Usar los dedos a  
traves del filtro  
I Limpiar el filtro atrapapelusa  
1.Limpie la apertura de la  
puerta De otra manera,  
se genera polvo y  
Aspire el filtro  
residuos que pueden  
dañar la cerradura de la  
puerta  
2.Limpie la puerta  
transparente para  
mantener una vista  
clara a traves del  
vidrio.  
Lave el filtro con  
jabòn y agua  
caliente.  
Seque fuertemente y  
reemplace.  
3 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 10 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Consejos para la solución de problemas  
Ahorre tiempo y dinero! Primero revise las tablas en las siguientes  
p áginas y quizás no necesite llamar a servicio.  
4. Problema: Mi Secadora muestra "Error"  
Pregunta  
tE1  
Qué Hacer  
Se muestra cuando el Thermistor no esta conectada. En este caso, el thermistor  
debe ser reemplazadoy llamar al centro de servicio.  
Se muestra cuando el thermistor es muy corto.  
En este caso, el thermistator debe ser reemplazado y llamar al centro de servicio.  
tE2  
3 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 10 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
7. Problema: 3. Se ha detectado agua alrededor de la tapa de la carcasa al abrir la puerta.  
• ¿Existe agua alrededor de la tapa de  
No está fuera de servicio, ya que se trata de agua provocada por la condensación  
la carcasa al abrir la puerta?  
durante el secado.  
3 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parte 10 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
11. Problema: RLM (Monitor remoto de lavado)  
3 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA LIMITADA DE LA SECADORA LG - USA  
LG ELECTRONICS, INC  
Garantía Limitada para Secadora LG  
Su Secadora LG será reparada o reemplazada, a opción de LG, si demuestra estar defectuosa en material o mano de  
obra bajo uso normal, durante el periodo de garantía ("Periodo de garantía) que se menciona a continuación, efectiva  
desde la fecha (Fecha de Compra) original de compra del producto. Esta garantía solo es valida para el comprador  
original del producto y es efectiva solo en los Estados Unidos, incluyendo Alaska, Hawai y otros territorios de EE.UU..  
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO  
PERIODO DE GARANTIA  
Servicio a Domicilio: Por favor conserve el recibo  
Con fecha o boleto de entrega como evidencia de la fecha de  
compra como prueba de la garantía, y proporcione una copia  
del recibo de compra a la persona de servicio en el momento en  
que un servicio sea proporcionado  
MANO DE OBRA: Un Año desde la fecha de compra  
PARTES: Un Año desde la fecha de compra  
Las unidades reemplazadas y las partes reparadas  
pueden ser nuevas o remanufacturadas en la fabrica.  
Por favor llame al: 1-800-243-0000 y escoja la opción  
adecuada para ubicar el Centro Autorizado de Servicio LG  
mas cercano, (los teléfonos son contestados Las 24 horas, los  
365 días del año)  
Las unidades reemplazadas y las partes reparadas  
están garantizadas por la porción restante del periodo  
de garantía de la unidad original.  
ESTA GARANTIA ESTA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GAERANTIA, EXPRESA O IMPLICADA,  
INCLUYENDO SIN NINGUNA LIMITACION, CUALQUIER GARANTIA DE COMPRA O ADAPTACION PARA UN  
PROPOSITO PARTICULAR, HASTA EL PUNTO QUE CUALQUIER GARANTIA ES REQUERIDA POR LEY, ES  
LIMITADA EN DURACION AL PERIODO DE GARANTIA, NI EN FABRICANTE (LG) NI SUS DISTRIBUIDORES EN  
EE.UU SE HACEN RESPONSABLES POR NINGUN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, INDIRECTO, ESPECIAL O  
PUNITIVO DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, PERDIDA DE GANANCIAS, O  
CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones de cuanto dura  
una garantía, así que las exclusiones o limitaciones mencionadas anteriormente pueden no aplicar a usted. Esta garantía  
le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.  
Esta garantía limitada no aplica a:  
Viajes de servicio para entregar, recoger, y/o instalar el producto, instruir, o reemplazar fusibles o corregir cableado, o  
corrección de reparaciones no autorizadas.  
Daños o problemas de operación que resulten de mal uso, abuso, operación fuera de especificaciones ambiéntales o  
contraria a los requerimientos o precauciones en el manual de operación, accidente, bicho, fuego, inundación,  
instalación inadecuada, actos de dios, modificaciones o alteraciones no autorizadas, corriente o voltaje incorrectos, o  
uso comercial o cualquier otro uso diferente al intencionado.  
NUMEROS DEL CENTRO INTERACTIVO DE CLIENTES  
Para obtener asistencia a clientes, información del  
producto, o distribuidor o la localidad de un centro  
autorizado de servicio:  
Lame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 dias al  
año) y seleccione la opción adecuada del menú.  
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO:  
Centro Interactivo del Cliente LG  
P.O. Box 240007  
201 James Record Road  
Huntsville, Alabama 35824  
ATTN: CIC  
3 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lenmar Enterprises Battery Charger 36 Volt User Manual
LifeSource Thermometer DT 604 User Manual
Masterbuilt Fryer 20010106 User Manual
M Audio Stereo Amplifier Dual Mic Preamp User Manual
Maverick Ventures Thermometer ET 8 User Manual
Maverick Ventures Thermostat Remote Thermometer User Manual
Maytag Clothes Dryer MED9700SQ User Manual
Maytag Washer MFR80PD User Manual
Metra Electronics Fitness Electronics 71 7552 User Manual
Middleby Marshall Oven PS300F User Manual