OWNER’S MANUAL
KBA115C / KBA210C
200-Watt Bass Combo Amplifier
Congratulations on the purchase of your new Kustom KBA bass amplifier. Your amp
was designed to offer rock-solid tones, features that help you dial in a great sound and
dependability that you can count on. Spend some time reading this manual so that
you'll know all about your amp's many features. That way, you'll be best prepared for
different playing environments. We wish you many years of musical enjoyment with
your Kustom KBA amplifier. Be sure to turn it up and have fun!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
FRENCH
1. Lire avec attention toutes les recommandations et précautions
d'emploi avant d'utiliser ce produit.
Danger
L‘exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer
une perte permanente de l’audition, Chaque organisme
humain reagit differemment quant a la perte de l’audition,
mais quasiment tout le monde subit une diminution de
I’acuite auditive lors d’une exposition suffisamment
longue au bruit intense. Les autorites competentes en
reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees
aux niveaux de bruits:
2. Toutes les recommandations et précautions d'emploi doivent
être conservées afin de pouvoir s'y reporter si nécessaire.
3. Lire et comprendre tous les avertissements énumérés dans les
précautions d'emploi.
4. Suivre toutes les précautions d'emploi pour utiliser ce produit.
5. Ce produit ne doit pas être utilisé près d'eau, comme par
exemple baignoires, éviers, piscine, sous-sol humides ... Etc.
6. Utiliser exclusivement un chiffon sec pour nettoyer ce produit.
7. Ne bloquér aucune ouverture de ventilation. Ne pas placer le
produit tout contre un mur ou dans une enceinte fernée, cela
gênerait le flux d'air nécessaire au refroidissement.
DURE EN HEURES PAR JOUR
8
6
4
3
2
1
8. Ne pas placer le produit près de toute source de chaeur telle
que radiateurs, arrivées d'air chaud, fourneaux ou autres
appareils générant de la chaleur (incluant les amplificateurs
producteurs de chaleur) .
INIVEAU SONORE CONTINU EN dB
90 93 95 97 100 103
Selon les autorites, toute exposition dans les limites
citees ci-dessus,peuvent provoquer certaines pertes
d’audition. Des bouchons ou protections dans l’appareil
auditif ou sur l’oreille doivent etre portes lors de
l’utilisation de ce systeme d’amplification afin de prevenir
le risque de perte permanente de l’audition, Dans le cas
d’expositions superieures aux limites precitees il est
recommande, afin de se premunir contre les expositions
aux pressions acoustiques eIevees potentielIement
dangeureuses, aux personnes exposees aux
9. Ne pas négliger la sécurité que procure un branchement
polarisé ou avec raccordement à la terre, Un branchement
polarisé comprend deux fiches dont l'une est plus large que
l'autre. Un branchement à la terre comprend deux fiches plus
une troisième reliée à la terre. Si la fiche secteur fournie ne
s'insert pas dans votre prise de courant. consulter un
'électricien afin de remplacer votre prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation de tout écrasement ou
pincement, particulièrement au niveau des fiches, des
réceptacles utilisés et à l'endroit de sortie de l'appareil. Ne pas
casser la fiche de terre du cordon d'alimentation.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le
constructeur.
equipements capables de delivrer de telles puissances,
tels ce systeme d’amplification en fonctionnement, de
proteger l’appareil auditif.
12. Utiliser uniquement avec le chariot de
transport, le support, le trépied, la
console ou la table spécifiés par le
constructeur ou vendus avec l'appareil.
Lors de l'utilisation d'un chariot, bouger
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
S3125A
avec précaution l'ensemble chariotlappareil
afin d'éviter les dommages d'un renversement.
ATTENTION: AFIN DE LlMlTER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE CHASSIS. NE CONTIENT PAS DE
PIECES POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER LE SERVICE APRES-VENTE AUX
13. Débrancher cet appareil lors d'orages ou s'il n'est pas utilisé
pendant une longue période.
REPARATEURS AGREES.
14. Des précautions doivent être prises afin qu'aucun objet ne
tombe et qu'aucun liquide ne se répande à l'intérieur de
l'appareil par les orifics de ventilation ou n'importe quelle autre
ouverture.
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE
DE VOLTAGE DANGEREUX NON-ISOLE A L'INTERIEUR DE CE PRODUIT
QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR
PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE AUX PERSONNES.
15. Pour toutes interventions techniques s'adresser à un
technicien qualifié.L'intervention technique est nécessaire
lorsque l'appareil a été endommagé de n'importe quelle façon,
comme par exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont
détériorés,si du liquide a coulé ou si des objets sont tombés à
l'intérieur de l'apparei1,si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE
D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES
DOCUMENTS FOURNIS AVEC CE PRODUIT.
16. ATTENTI0N:Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
electrique ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUÉ D'INCENDIE ET DE DECHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L'HUMIDITE.
17. La prise Mains, au coupler, est utilisé pour la source
d'alimentation êlectrique. Il est conseillê de garder cette prise
facilement accessible.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Direct Output (1)
This XLR jack is used to connect the amplifier to a mixer or other line level amplifier. The output
for this jack is post EQ, so the EQ setting will be reflected on this output.
CD/Tape Input (2)
This stereo 1/4” jack will allow you to plug in a CD player or other line level source into the
amplifier. This can be used to practice with the music. The left and right signals are combined into
a mono signal. Note: To adjust the volume of the source, adjust the output volume of the device.
Bass Input (3)
This 1/4” jack is used to connect your bass guitar to the amplifier. It is intended for bass, but will
accept other high-impedance instruments as well.
Gain Control (4)
This control is used to match the output level of your bass to the input of this amplifier. If the Clip
LED (5) lights, turn the control counter clockwise until the LED turns off. Then adjust the Volume
Control (6) to desired overall volume.
Clip Indicator (5)
This LED indicates if the input is too “hot” for the amplifier. If this lights, turn the Gain Control (4)
counter clockwise until the LED turns off. Then adjust the Volume Control (6) to desired volume.
Volume Control (6)
This control adjusts the overall volume of the amplifier. The Gain Control (4) works in conjunction
with this knob.
Notch Frequency Control (7)
This control is a wide band sweep that ranges from 40 to 800 Hz. It is set to -12db and used to
help you fine tune your sound. It is effective for removing unwanted overtones.
Equalizer Section (8)
This is an active equalizer used to adjust your overall tone to a desired setting. Turning them fully
counterclockwise will cut that frequency by -12db. Turning them fully clockwise will boost that
frequency by +12db. The center frequencies are labeled above the knobs. Note: The 5K control
essentially works as a horn volume control.
Power Indicator (9)
This indicator will light when the AC power is applied to the amplifier.
Power Switch (0)
This switch is used to apply AC power to the amplifier.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Back Panel:
External Speaker Jack (A)
This 1/4” jack is used to connect an external speaker cabinet to the amplifier. Note: Connecting a
speaker cabinet into this jack will defeat the internal speaker.
Line Output Jack (B)
This 1/4” jack is used to connect the amplifier to another line level piece of equipment, such as a mixer.
The output from this jack is after the preamp, so all of the controls on the amplifier will affect the sound
from this jack.
Effects Return Jack (C)
This 1/4” jack is used to connect an external effects processor to the amplifier. The output of the effects
processor should be connected to this jack. Note: This jack can also be used as a power amp in jack.
Effects Send Jack (D)
This 1/4” jack is used to connect an external effects processor to the amplifier. This jack should be
connected to the input of the effects processor. Note: This jack can also be used as a preamp out
jack.
Specifications
Model
KBA115C/KBA210C Combo Bass Amplifier
200W
160W
20Hz - 19 kHz
4 ohm @ 5% THD
4 ohm @ 0.4% THD
Actual response is tailored to speaker cabinet for
accurate acoustical response.
Measured at 1VRMS (0dBv) at direct output, effects
send, or line output
Residual Noise, all level controls 0% (minimum)
Nominal System Noise, all level controls at 50%
Output Power
Frequency Response
Total Harmonic Distortion
Hum & Noise
Less than 0.4%
-60dB
-50dB
All measurements made at 1kHz
40dB
60dB
-5dB
40dB
-5dB
40dB
CD/Tape Input to Power Amp Out
Bass Input to Power Amp Out
CD/Tape Input to Line Output
Bass Input to Line Output
CD/Tape Input to Direct Output
Bass Input to Direct Output
System Gain
Equalization
Power Requirements
63 to 5kHz, 6 Band Graphic, all ±12dB
USA/Canada
Europe
UK
Australia
Japan
mm
inches
KBA210C kg/lbs
KBA115C kg/lbs
120VAC/60Hz, 300W nominal
230VAC/50Hz, 300W nominal
230VAC/50Hz, 300W nominal
240VAC/50Hz, 300W nominal
100VAC/50-60Hz, 300W nominal
612 (Height) x 482 (Width) x 411 (Depth)
24 3/8 (Height) x 19 (Width) x 16 (Depth)
30 kg / 66 lbs
Dimensions
Weight
27.7 kg / 61 lbs
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EC Declaration of Conformity
We:
Kustom Musical Amplification Inc.
PO. Box 568
Hebron, Ky 41048-0568
Tel: 1-513-451-5000 Fax: 1-513-347-2192
Declare that the product
Product name:
Kustom
Product model number:
KBA115C/KBA210C
to which this declaration relates is in conformity with the following standards;
EN55013 (A12) : 1995
Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of broadcast receivers and
associated equipment.
EN55020: 1995
Electromagnetic immunity of broadcast receivers and associated equipment.
Limits for harmonic current emissions (equipment input current < 16A per phase).
EN61000-3-2: 1995
EN61000-3-3: 1995
Limitation of voltage fluctuations and flicker in low voltage supply systems for equipment with
rated currents < 16A.
EN55103-1: 1995
EN60065: 1994
Electromagnetic Compatibility - Product family standard for Audio, Video Audio-visual and
entertainment Lighting Control Apparatus.
Safety requirements for main operated electronic and related apparatus for household and similar
general use.
Following the provisions of EU Council Directive(s): 72/73 EEC and 89/336/EEC.
We the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the aforementioned directive(s).
Name of authorized person: James Brown, Chief Engineer
Signature:______________________
Date: 26 Oct 2006
Kustom Amplification Inc.
PO. Box 568
Hebron, Ky 41048-0568
Tel: 1-513-451-5000 Fax: 1-513-347-2192
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
Kustom Amplification Inc., PO BOX 568, Hebron, KY • USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|