Krups Espresso Maker EA 8025 User Manual

Automatski espresso aparat EA 8025/8050  
Namijenjen isključivo za kućnu uporabu  
Jamstvo ne vrijedi ako uređaj ne radi ili radi nepravilno uslijed neredovitog čišćenja, grešaka prilikom  
otklanjanja kamenca ili prisutnosti stranih tijela u mlincu za kavu.  
U slučaju potrebe za pomoći obratite se na telefon: 01 30 28 226  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPTION  
Ručica spremnika za vodu  
Poklopac spremnika za kavu u zrnu  
Spremnik za kavu u zrnu  
Spremnik za vodu  
Grijač za šalice  
Zaslon  
Posebne upute o  
održavanju  
Rotirajuća tipka  
Posuda za otpatke  
Cjevčica za paru  
Posuda za sakupljanje  
iskorištene kave  
Cjevčice za proticanje kave s  
pomičnom ručicom  
Indikatori razine vode  
Pomična posuda u koju kaplje voda  
Tipka za namještanje  
finoće mljevenja  
Otvor za ubacivanje tablete  
Metalnikotačza
mljevenje  
za čišćenje  
Zaslon  
Tipka za vrelu vodu  
„On/off“ žaruljica i tipka  
Tipkazaparu
Oktipka
Tipka za podešavanje  
Rotirajućatipka  
Potvrdi  
Odaberi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Zahvaljujemo se na kupnji Krups espresso aparata. Sigurni smo da ćete uživati ujedno i u kvaliteti pripremljene  
T
kave, kao i u jednostavnosti pripreme.  
i
Svejedno je da li želite kratku kavu, jaču, dobar espresso, dužu kavu ili kremasti cappuccino, Vaš digitalni  
y
espresso aparat napravljen je da uživate u istoj kvaliteti kave kod kuće, kao što bi uživali u kafiću, bilo koji dan  
u tjednu ili u bilo koje doba dana.  
T
Zahvaljujući sustavu protiv pregrijavanja, pumpi od 15 bara i tome što se kava melje neposredno pred kuhanje,  
c
Vaš aparat vam pruža maksimalnu aromu, sa kremastom pjenom, od prirodnih ulja u zrnima kave.  
Svoj espressopijteizmalihporculanskihšalica,radijenegoizuobičajenihšalica za kavu.  
T
Da biste dobili espresso prave temperature, kao i kremastu pjenu, preporučujemo da zagrijete šalice prije  
uporabe.  
u
Nakon par puta, znati ćete koja kava odgovara Vašem ukusu. Kvaliteta vode je još jedan bitan faktor u kavi koju  
pravite.  
c
Uvijek koristite svježu vodu iz slavine (u kontaktu sa zrakom, voda postaje ustajala), bez klora i da je hladna.  
E
f
Espresso kava ima bogatiju aromu od filter kave. Usprkos jačini kave, okus duže traje i kava ima manje kofeina  
t
nego filter kava (oko 60 do 80 mg po šalici usporedivo sa 80-100 mg po šalici). Ovo je zbog kraćeg vremena  
filtriranja.  
e
Zbog vidljivog spremnika za vodu i mogućnosti automatskog čišćenja i uklanjanja kamenca, Vaš aparat je  
nevjerojatno lagan za uporabu.  
Važno: Sigurnosne upute  
Prije prve uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih. Nepravilno korištenje aparata, oslobađa KRUPS bilo  
kakve odgovornosti.  
Uređaj postavite na ravnu, stabilnu i termoizoliranu podlogu.  
Uređaj uključujte isključivo u uzemljenu utičnicu. Provjerite da li napon struje uređaja odgovara Vašoj elekričnoj instalaciji.  
Uređaj ne stavljajte u blizini izvora topline, električnog grijača ili plamena.  
Odmah isključite uređaj iz struje ako uočite bilo koji problem prilikom priključivanja.  
Ne povlačite za priključni vod kako biste isključili uređaj iz struje.  
Ne ostavljajte priključni vod da visi.  
Ne stavljajte ruke u utičnicu ili na vruće dijelove uređaja.  
Nikad ne stavljajte uređaj, priključni vod ili utikač u vodu ili neku drugu tekućinu.  
Uređaj držite dalje od djece i ne ostavljajte priključni vod da visi.  
Ne koristite uređaj ako je priključni vod ili utikač oštećen. Zamijenite priključni vod kod ovlaštenog KRUPS servisa.  
Uvijek se pridržavajte uputstava prilikom uklanjanja kamenca iz uređaja.  
Zaštitite uređaj od vlage i hladnoće.  
Ne rabite uređaj ako ne radi ispravno ili ako je oštećen. U ovom slučaju, obratite se ovlaštenom KRUPS servisu.  
Svaka druga intervencija osim čišćenja i uklanjanja kamenca, koristeći pri tom uputstva za uporabu, mora biti obavljena od  
strane ovlaštenog KRUPS servisa.  
Da biste sačuvali Vaš aparat, koristite samo originalne dijelove.  
Svaka pogreška prilikom priključivanja uređaj poništava jamstvo.  
Isključite uređaj kada nije u uporabi i prilikom čišćenja.  
Svi dodaci su podvrgnuti kontroli kvalitete.  
Preporučujemo da ne koristite multi utičnice ili produžni priključni vod.  
Ne ulijevajte vodu u spremnik za kavu i na/ispod grijača za šalice  
Obratite pozornost na smjer pare, jer para može izazvati opekline.  
Pogreške pri uklanjanju kamenca, čišćenju, redovito održavanje ili prisutnost stranih tijela u mlincu za kavu, poništavaju  
jamstvo.  
Ograničenja uporabe  
Ovaj espresso aparat mora biti korišten samo za pravljenje espressa ili kave, za zagrijavanje mlijeka i tekućine. Aparat je  
namijenjen samo za kućnu uporabu. Za svaku javnu uporabu, nepravilnu uporabu ili uporabu koja nije u skladu sa uputama za  
uporabu, proizvođač se neće smatrati odgovornim i jamstvo ne vrijedi.  
Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu. Nije dizajniran za profesionalnu ili javnu uporabu.  
Prije nego što je izašao iz tvornice, Vaš uređaj je bio provjeren i testiran pomoću prave kave u zranu. Međutim, unatoč  
temeljitom čišćenju moguće je da unutar uređaja još ima tragova kave i kapljica vode. Mi jamčimo da su takvi uređaji potpuno  
novi. Stoga je naša preporuka da prije prve uporabe napravite jedan do dva ciklusa ispiranja kao i da ponovite ispiranje svaki  
put kad ne rabite uređaj duže od nekoliko dana.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRBIEJEFOPRREVEFIURPSOTRUASBEE  
MJERENJE TVRDOĆE VODE  
Prije prve uporabe uređaja ili ako imate zabilježene promjene u tvrdoći vode preporučljivo je postaviti uređaj na utvrđenu tvrdoću  
vode. Da bi odredili tvrdoću vode, koristite mjerni štapić koji ste dobili s uređajem ili kontaktirajte poduzeće koja vam isporučuje  
vodu. Uređaj će vas pitati prilikom prve uporabe podatke o tvrdoći vode (vidi prva uporaba / dio postavljanje parametara uređaja)  
Stupanj tvrdoće  
0
1
2
3
4
vode  
Vrlo meka voda  
Meka voda  
Umjereno tvrda voda  
Tvrda voda  
Vrlo tvrda voda  
° f  
<5,4°  
<3°  
>7,2°  
>4°  
>12,6°  
>7°  
>25,2°  
>14°  
> 37,8°  
> 21°  
° dH  
° TH  
<3,75°  
>5°  
>8,75°  
>17,5°  
> 26,25°  
0
1
2
4
3
1 sec.  
Napunite čašu vode i  
umočite štapić.  
Prije mjerenja tvrdoće vode. Nakon 1 min. Pojaviti će se  
mjera tvrdoće (umjereno tvrda voda)  
i
CLARIS – FILTER ZA PROČIŠĆAVANJE VODE F088 (PRODAJE SE POSEBNO)  
Da biste dobili bolji okus kave i da biste produžili vijek trajanja Vašeg uređaja, savjetujemo Vam da koristite Claris- filter za vodu, koji  
se prodaje kao dodatak uređaju.  
Sadrži sustav za otklanjanje kamenca i aktivni ugljen koji smanjuje klor, nečistoću, bakar i pesticide koji su prisutni u vodi. Minerali i  
elementi u tragovima će biti sačuvani.  
Mehanizam za označavanje  
mjeseca kada je filter  
postavljen i kada se treba  
zamijeniti (nakon 2 mjeseca  
najviše)  
Pročistite vodu koristeći  
Claris sustav da smanjite  
prisustvo karbona za 75%  
*Klora - za 85 %  
*Olovo - za 90%  
*Bakar - za 95 %  
*Aluminij – za 67%*  
F 088  
Your appliance will give you a message telling you when to replace your Claris - Aqua Filter System cartridge.  
Claris filter treba biti zamijenjen nakon svakih 50 litara vode, odnosno svaka dva mjeseca.  
*indeksi pribavljeni od strane proizvođača  
POSTAVLJANJE FILTERA  
Kako biste bili sigurni da će aparat i filter ispravno raditi, pomno slijedite navedene upute.  
Remember to fit the drip tray to avoid waste water flowing onto the work surface and staining it or scalding you.  
Navijte filter na dno spremnika  
za vodu rabeći priloženi alat.  
Postavite posudu od 0,5 l  
ispod cjevčice za paru.  
Screw the filtering cartridge  
Prva uporaba: Izaberite “YES” opciju pod funkcijom “FILTER” i pratite upute koje se pojavljuju na zaslonu.  
Svaka slijedeća uporaba ili zamjena:  
Odaberite funkciju “FILTER” rabeći tipku “Prog” : Prog- Maintenance - OK - Filter - OK - Place or change - OK - i zatim  
slijedite upute koje se pojavljuju na zaslonu.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRIPREMA APARATA  
PREPARING THE APPLIANCE  
Izvucite i napunite  
Vratite ga na mjesto,  
Otvorite poklopac  
Zatvorite poklopac  
spremnik za vodu.  
pažljivim pritiskom  
spremnika za kavu.  
spremnika za kavu  
i zatvorite poklopac  
Dodajte kavu (250 g  
ponovo.  
ponovo.  
maksimum)  
Spremnik za vodu nemojte puniti vrelom vodom, mineralnom vodom, mlijekom ili nekom drugom tekućinom. Ako  
uključite uređaj a spremnik za vodu nije dobro postavljen ili napunjen („min“ nivo), „fill water tank“žaruljica će se  
upaliti i pravljenje kave biti će onemogućeno.  
Nikada ne stavljajte mljevenu kavu u spremnik za kavu.  
Provjerite da nema stranih tijela u mlinu za kavu, kao što su prašina u kavi. Svaka šteta prouzrokovana stranim tijelima  
u spremniku za kavu, poništava jamstvo. Ne stavljajte vodu u spremnik za kavu. Ne zaboravite postaviti posudu za  
kapljevinu kako biste onemogućili prskanje vode po radnim površinama.  
Preporučujemo vam da ne rabite masnu, karameliziranu ili aromatiziranu kavu u zrnu jer možete oštetiti uređaj.  
PRVA UPORABA/ODREĐIVANJE PARAMETARA UREĐAJA  
Koristite rotirajućutipku da odlaberetefunkciju,smanjiteilipovećatevrijednostii.Potvrditeizbor tipikomOK.
Pritisnite „ON/off“ tipku  
da uključite Vaš uređaj.  
Odaberite  
Potvrdite  
Koristite rotirajuću  
tipku da odaberete jezik  
(svjetlije). Pritisnite ok  
da potvrdite.  
Kada prvi put uporabljavate uređaj, potrebno je  
Slijediteuputekojese
podesiti određene parametre. Ako isključite uređaj, biti  
pojavenazaslonu
će potrebno ponovo namjestiti određene parametre.  
( „izbor jezika“).  
Uređaj će od Vas tražiti slijedeća podešavanja:  
Jezik  
Odaberite jezik  
Odaberite jedinicu mjere  
Jedinica mjere  
Datum  
Morate namjestiti datum  
Možete odabriti između 12 i 24 satnog vremena.  
Sat  
Možete odabrati vrijeme kada će se aparat sam isključiti od 30 minuta do 4h.  
Auto-isključenje  
Možete automatski započeti predzagrijavanje Vašeg aparata u željeno vrijeme  
Auto-uključenje  
Aut-n  
Morate podesiti tvrdoću vode između 0 i 4. Pogledajte „ Mjerenje tvrdoće  
Tvrdoća vode  
vode“.  
Morate odabrati postavku, bez obzira da li je filter namješten ili ne. (Claris-filter  
Filter  
za
p
r
o
č
ć
a
v
a
n
je vode).  
Make certain that no foreign body like grit that may be found in the coffee beans has got into the container.  
Ukolikoprviputrabiteaparatmogućejedaćevaspitati danapunitespremnikvode. Utomslučaju jednostavno  
slijedite upute koje će se pojaviti na zaslonu.  
Remember to fit the drip tray to avoid waste water flowing onto the work surface and staining it or scalding you.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ISPIRANJE TOKOVA KOJIM KAVA KRUŽI  
Uključite uređaj. Nakon  
početnog zagrijavanja  
možete započeti  
Ispiranje tokova kojima kruži  
kava:  
Ispiranje tokova kojima  
prolazi para:  
Pritisnite tipku (staviti ikonicu  
iz originalnih uputa) kako  
biste isprali tok kojim kruži  
para. Ciklus ispiranja će se  
automatski zaustaviti nakon  
što istekne količina vode  
prikazana na zaslonu.  
Postavite spremnik od 350 ml  
ispod cjevčica za kavu i cjevčice  
za paru te izaberite “YES” iz  
predloženog izbornika. Ciklus  
ispiranja će se automatski  
zaustaviti nakon 40 ml.  
proces ispiranja.  
Pritisnite „Prog“ kada želite pokrenuti ovaj proces, zatim odaberite MAINTENANCE=>OK=>RINSING.  
Ispiranje je najbolje započeti kada uređaj nije korišten određeno vrijeme.  
Make certain that no foreign body like grit that may be found in the coffee beans has got into the container.  
KADA JE PROCES ISPIRANJA U TIJEKU VRUĆA VODA PROLAZI KROZ CJEVČICE: PAZITE KAKO SE NE BISTE OPEKLI.  
Remember to fit the drip tray to avoid waste water flowing onto the work surface and staining it or scalding you.  
PRIPREMA MLINCA ZA KAVU  
Jačinu kave možete odabrati namještanjem polugice mlinca za kavu. Što je polugica bolje namještena, jača i kremastija kava će biti.  
Namjestite mlinac kolutićem „Grinding fineness setting“.  
Okrenite lijevo za  
finije mljevenje  
Okrenite desno za grublje  
mljevenje  
POSTAVKE MIJENJAJTE PRILIKOM MLJEVENJA. NIKADA SILOM NE PRITIŠĆITE TIPKU ZA FINO MLJEVENJE.  
PRIPREMA ESPRESSO I UOBIČAJENIH KAVA  
VAŠ APARAT JE DIZAJNIRAN DA RADI KAVU ISKLJUČIVO POMOĆU KAVE U ZRNU.  
Kada pravite kavu prvi put nakon uklanjanja kamenca ili nakon što uređaj niste dugo koristili, malo pare i vrele vode  
će iscuriti iz cjevčice za paru. Prskanje ili para mogu se pojaviti ako su cjevčice za kavu namještene previsoko u  
odnosu našalicu kave.  
PRIPREMA ESPRESSA (OD 20-70 ml)  
Količina vode za šalicu kave mora biti između 20 i 70 ml.  
PRIPREMA ŠALICE KAVE (OD 80-220 ml)  
Količina vode za šalicu kave mora biti između 80 i 220 ml.  
PRIPREMA DUGE KAVE (OD 120 DO 240 ML)  
Količina vode za šalicu mora biti između 120 i 240 ml. Aparat automatski provodi dvostruki ciklus, ne pomičite šalicu dok proces ne  
završi u potpunosti.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pritisnite O tipku, pričekajte da se zagrijavanje aparata završi i pristupite funkciji ispiranja ako želite.  
Izbor kave će biti  
prikazan na zaslonu  
Postavite šalicu ispod  
cjevčica za kavu. Možete  
podići ili spustiti cjevčice,  
ovisno o veličini šalice.  
Koristite rotirajuću tipku  
da odaberete kavu  
koju želite i potvrdite  
pritiskom na „OK“ tipku.  
Količinu vode možete  
promijeniti bilo kada  
koristeći rotirajuću  
tipku.  
Da biste zaustavili proces pravljenja kave, možete ponovo pritisnuti tipku ili okrenuti rotirajuću tipku.  
Mljevena kava je najprije ovlažena vrelom vodom nakon mljevenja. Par trenutaka kasnije, filtriranje počinje.  
Postoji i funkcija podešavanja temperature kave. (Pogledajte „Postavke“).  
Make certain that no foreign body like grit that may be found in the coffee beans has got into the container.  
NE ODVAJAJTE SPREMNIK VODE PRIJE ZAVRŠETKA CIKLUSA (otprilike 15 s nakon što je kava prestala istjecati).  
Remember to fit the drip tray to avoid waste water flowing onto the work surface and staining it or scalding you.  
PRIPREMA KAVE ZA DVIJE ŠALICE  
Možete koristiti aparat da pripremate dvije šalice kave ili espressa. Zapamtite da ne pomičete šalice nakon prvog mljevenja.  
Pripremili ste aparat i izbor kave će biti prikazan na zaslonu.  
x 2  
Aparat će automatski  
završiti 2 ciklusa pravljenja  
kave.  
Postavite dvije šalice ispod  
Izaberite kavu i potvrdite pritiskom  
cjevčica za kavu. Možete  
na „OK“ tipku.Pojaviće se poruka  
na zaslonu da potvrdi da ste  
izabrali dvije šalice kave.  
podići ili spustiti cjevčice za  
kavu ovisno od veličine šalica.  
Ako je spremnik korištene kave pun ili ako je spremnik za vodu prazan prilikom pripremanja prve kave, slijedeće  
mljevenje neće početi. Drugo mljevenje može započeti nakon što ste ispraznili spremnik korištene kave ili nakon što  
ste dopunili spremnik za vodu.  
PRPERPIPARREIMNGA PSATERAEM  
Parazagrijavamlijekozapravljenjecapuccinailikavesmlijekomilizazagrijavanjetekućine.Akoželitevišutemperaturu negoštoje  
temperatura Vaše kave, uređaj posjeduje sustav predzagrijavanja pare.  
Dok zaslon prikazuje izbor kava, pritisnite „steam“ tipku (___). Uređaj će Vas obavijestiti da je  
proces zagrijavanja u tijeku. Kada je zagrijavanje završeno, poruka će Vas pitati da postavite  
posudu ispod cjevčice za paru. Pritisnite „Steam“ (___) tipku ponovo. Najprije će isteći malo  
vode, a zatim para. Istom tipkom prekidate proces.  
Download from Www.Somanuals.com7. All Manuals Search And Download.  
PJENA OD MLIJEKA  
Ispiranjejenajboljezapočeti kadauređaj nijekorištenodređenovrijeme.
Ulijte mlijeko u posudu za  
Provjerite da li je  
Aktivirajte „steam“  
Kada je Vaše mlijeko  
...ponovo pritisnite  
Ptty  
mlijeko. Napunite samo  
cjevčica za paru  
(___) tipku prateći  
dovoljno kremasto...  
„Steam“ (__ ) tipku da  
do pola. Cjevčicu za paru  
pravilno namještena.  
upute na zaslonu.  
zaustavite paru.  
uronite u mlijeko.  
Da biste uklonili ostatke  
Pustite da para teče oko 10 Za što bolje čišćenje, cjevčica može biti odstranjena sa uređaja.  
mlijeka sa cjevčice,  
sekundi i ponovo pritisnite Očistite je vodom, neabrazivnom tekućinom i četkicom. Isperite i  
postavite posudu ispod  
„steam“ (___) tipku da  
osušite. Prije postavljanja na mjesto, provjerite da li su rupice za  
cjevčice i pritisnite „steam“  
zaustavite proces.  
zrak prohodne. Očistite ih iglom ako je potrebno.  
(___) tipku.  
Da prekinete funkciju pare, pritisnite bilo koju tipku. Ako je cjevčica slučajno blokirana, očistite je iglom. Maksimalno  
korištenje pare u jednom procesu je ograničeno na 2 minute.  
POSTAVLJANJE I UPORABA AUTO-CAPUCCINO NASTAVKA (PRODAJE SE POSEBNO)  
Dodaci za auto-capuccino olakšavaju pripremanje capuccino ili kave  
s mlijekom. Opremljeni su specijalnom cjevčicom sa dvije pozicije /  
označavanje i čelične posude za mlijeko i cjevčice.  
Samo postavite komponente jednu na drugu (slika lijevo) i postavite Vašu  
šalicu ili čašu ispod auto-capuccino cjevčice.  
XS 6000  
Dabisteizbjegli dasemlijekoosušinaovimdodacima,očistiteihvlažnomkrpom. SavjetujemoVamdaočistite  
aparat funkcijom ispiranja.  
UPORABA VRUĆE VODE  
Dok zaslon prikazuje izbor kava, pritisnite „hot water“ tipku (___). Poruka će Vas pitati  
da postavite posudu ispod cjevčice za paru. Pritisnite „hot water“ (___) tipku ponovo da  
pokrenete vrelu vodu.  
Da prekinete funkciju pare, pritisnite bilo koju tipku. Ako je cjevčica slučajno blokirana, očistite je iglom. Maksimalan  
kapacitet vode u jednom procesu je ograničen na 300 ml.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTAINING YOUR APPLIANCE  
ODRŽAVANJE VAŠEG APARATA  
PRAŽNJENJE SPREMNIKA ISKORIŠTENE KAVE, SPREMNIKA ZA OTPATKE I POSUDE U KOJU KAPA VODA  
Posuda u koju voda kaplje skuplja prljavu vodu i spremnik iskorištene kave skuplja iskorištenu kavu.  
Ladica za čišćenje nedozvoljava skupljanje kave iznad komore  
Posuda u koju voda kaplje je  
Ako se na zaslonu pri-  
Uklonite spremnik za  
Isperite ga pod vodom  
Uklonite, ispraznite  
I
opremljena sa pokazivačima  
kaže ova poruka,uklonite, otpatke.  
i osušite pažljivo prije  
i očistite spremnik  
koji Vam pokazuju kada je  
ispraznite i očistite pos-  
ponovnog namještanja. iskorištene kave.  
trebate isprazniti.  
udu u koju voda kaplje.  
Čim uklonite spremnik iskorištene kave, morati ćete ga isprazniti do kraja da izbjegnete bilo kakvo prosipanje.  
Poruka upozorenja će ostati na zaslonu ako spremnik korištene kave nije ispražnjen, namješten ili ako nije vraćen za 8  
sekundi. Aparat će Vas pitati da potvrdite da ste ga ispraznili. Ne možete praviti kavu ili espresso ako je poruka i dalje  
prikazana na zaslonu. Spremnik ima kapacitet od maksimalno 12 napravljenih kava.  
AAR: B
AUTOMATSKO ČIŠĆENJE – VRIJEME TRAJANJA: OKO 20 MINUTA  
Program čišćenja trebalo bi da pokrenete nakon svakih 350 napravljenih kava. Aparat će Vas obavijestiti da je vrijeme  
za čišćenje, jer će se „clean“ lampica upaliti.  
ISPIRANJE DIJELOVA KOJIM KAVA KRUŽI - POGLEDAJTE DIO „PRIJE PRVE UPORABE“  
!!!Upozorenje: Kada Vas uređaj upozori da je vrijeme za čišćenje, pridržavajte se uputa da ne biste poništili  
jamstvo. Vodite računa da pratite upute za uporabu, korak po korak. Možete nastaviti koristiti Vaš uređaj iako je  
žaruljica upaljena, ali preporučujemo čišćenje što je prije moguće.  
Za program čišćenja biti će Vam potrebna posuda minimalnog kapaciteta 0,6l i KRUPS (XS3000) tablete za čišćenje.  
Pritisnite „Prog“ tipku  
Program automatskog čišćenja je  
The automatic cleaning program  
P
Jednostavno  
Just follow the  
da započnete proces  
trodijelni proces. Proces čišćenja  
t
slijediteupute  
automatskog čišćenja,  
i dva procesa ispiranja. Program  
a
na zaslonu.  
kada se na zaslonu  
traje oko 20 minuta. Tipkom „Prog“  
g
pojavi „cleaning needed“  
možetezapočeti proces čišćenja  
poruka.  
m
bilo kada. Nakon toga odaberite  
MAINTENANCE=>OK=>CLEANING  
iz menu-i na zaslonu.  
Ako pritisnete „On/off“ tipku tokom procesa čišćenja ili ako nestane struje, proces čišćenja će početi ponovo.  
Nećete biti u mogućnosti odgoditi ovu operaciju. U ovom slučaju, trebati će Vam druga tableta za čišćenje. Nastojte  
u potpunosti završiti proces čišćenja da biste izbjegli rizik od iritacije (potražite savjet liječnika ako su preparati za  
čišćenje slučajno progutani) Ciklus čišćenja je nastavljajući ciklus. Ne stavljajte ruke pod cjevčice za kavu u tijeku  
procesa.  
Ony sKRUPS (XS3000) ceaig tabes. Wcanot e hlreponilfor ay amage hamareut  
!!! Koristite samo KRUPS (XS3000) tablete za čišćenje. Mi ne odgovaramo za štete ukoliko koristite neke druge  
tablete. Tablete za čišćenje možete naći u KRUPS servisu.  
Osigurajte da su radne površine zaštićene tijekom procesa čišćenja, naročito ako su od mramora, kamena ili  
drveta.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAM ZA UKLANJANJE KAMENCA- VRIJEME TRAJANJA: OKO 22 MINUTE  
!!!Ako je Vaš uređaj opremljen Claris filterom za vodu F088, molimo Vas da ga uklonite tijekom ovog procesa.  
T
Količina kamenca ovisi o tvrdoći vode. Uređaj će Vas automatski upozoriti porukom na zaslonu kada trebate  
uklonite kamenac.  
!!!Upozorenje:KadaVasuređajupozoridajevrijemezačišćenje, pridržavajteseuputadanebisteponištili  
jamstvo. Vodite računa da slijedite upute za uporabu, korak po korak. Možete nastaviti koristiti Vaš uređaj iako je  
žaruljica upaljena, ali preporučujemo čišćenje što je prije moguće.  
Za program uklanjanja kamenca biti će Vam potrebna posuda minimalnog kapaciteta 0,6l i KRUPS F054 (40 g) sredstvo za  
čišćenje.  
Pritisnite „prog“ tipku da biste započeli  
Pratite upute na zaslonu i provjerite da li se  
program uklanjanja kamenca. „Scale removal  
sredstvo za čišćenje razgradilo.  
needed“ poruka će se prikazati.  
Program automatskog čišćenja je trodijelni proces. Proces uklanjanja kamenca i dva procesa ispiranja. Tipkom „Prog“  
možete započeti proces čišćenja bilo kada. Nakon toga odaberite MAINTENANCE=>OK=>SCALE REMOVAL iz menija na  
zaslonu.  
!!! Koristite samo KRUPS proizvode za uklanjanje kamenca, limunsku kiselinu ili vinsku kiselinu. Proces čišćenja  
možete uraditi i u KRUPS servisu. Možete koristiti sulfatnu kiselinu ili proizvod koji sadrži sulfatnu kiselinu. Proizvođač  
se neće smatrati odgovornim za štete ukoliko koristite neke druge preparate za čišćenje.  
Ako posuda za sakupljanje iskorištene kave nije ispravno namještena, poruka na zaslonu će Vas upozoriti. Namjestite  
posudui odstranjivanjekamenca ćesenastaviti.Akodođedopadaelektričneenergije,morati ćeteproceszapočneti  
ispočetka.
!!!Završite cijeli proces uklanjanja kamenca da biste izbjegli rizik od trovanja. Proces uklanjanja kamenca je  
neprekidan proces. Ne stavljajte ruke ispod cjevčica za kavu tijekom procesa.  
Osigurajte da su radne površine zaštićene tijekom procesa čišćenja, naročito ako su od mramora, kamena ili  
drveta.  
OPĆE ODRŽAVANJE  
Uvijek isključite uređaj iz utičnice i ostavite ga da se ohladi prije nego pristupite čišćenju.  
Nemojte koristiti proizvode koji bi mogli oštetiti ili korozirati aparat.  
Obrišite tijelo aparata koristeći vlažnu krpu.  
Isperite spremnik za vodu  
svježom vodom.  
Očistite posudu u koju voda kapa, posudu za otpatke i spremnik  
iskorištene kave i očistite vrućom vodom i tečnim deterdžentom.  
Make certain that no foreign body like grit that may be found in the coffee beans has got into the container.  
Ovi dijelovi nisu podobni za pranje u perilici posuđa  
Remember to fit the drip tray to avoid waste water flowing onto the work surface and staining it or scalding you.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OSTALE FUNKCIJE: „Prog“ TIPKA  
Pritisnite „prog“ tipku kada Vam je ponuđen odabir kave, da biste pristupili drugim funkcijama menija. Koristite rotirajuću tipku za  
pretraživanje menija i odabrane opcije, potvrđujući odabir „OK“ tipkom. Pritisnite „prog“ tipku da biste prekinuli proces i za povrat  
na izbor kave.  
PROG  
Services  
ODRŽAVANJE – Za pristup održavanju  
Settings  
POSTAVKE – Za pristup postavkama  
INFORMACIJE O PROIZVODU – za pristup  
Machine info  
informacijama o proizvodu  
DEMONSTRACIJA – za pristup demonstraciji  
Demo mode  
Exit  
PREKID – za prekid  
„MAINTENANCE“ - ODRŽAVANJE – Za pristup održavanju  
Možete koristiti sve prikazane opcije da započnete odabrani program. Zatim slijedite upute na zaslonu.  
SERVICES  
ISPIRANJE – za pristup ispiranju  
Rinsing  
ČIŠĆENJE – za pristup čišćenju  
Cleaning  
FILTER – za pristup filteru  
Filter  
PREKID – za prekid  
Quit  
„SETTINGS“ - POSTAVKE – Za pristup postavkama  
SETTINGS  
Language  
JEZIK – izaberite jezik  
KONTRAST ZASLONA – izaberite po želji  
Display contrast  
DATUM – morate namjestiti datum, posebno ako koristite  
sredstvo za uklanjanje kamenca  
Date  
VRIJEME - Možete odabrati između 12 i 24 satnog vremena.  
Time  
Auto-isključenjeMožeteodabrati vrijemekadaćeseaparat  
Auto-off  
Auto-on  
sam isključiti od 30 minuta do 4h.  
Auto-uključenje - Možete automatski započeti  
predzagrijavanje Vašeg aparata u željeno vrijeme  
JEDINICA MJERE – izaberite mjernu jedinicu  
Volume unit  
TEMPERATURA KAVE – podesite temperaturu kave na jedan  
od tri nivoa.  
Water hardness  
DEMONSTRACIJA – za pristup demonstraciji  
Coffee temperature  
PREKID – za prekid  
Exit  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
„PRODUCT INFORMATION“ - INFORMACIJE O PROIZVODU – za pristup informacijama o proizvodu  
PRODUCT  
INFORMATION  
Displays the total nu  
Coffee cycles  
Water cycles  
Steam cycles  
Rinsing  
CIKLUS KAVA – prikazuje ukupan broj koliko je aparat napravio kava  
CIKLUS VODE - prikazuje ukupan broj koliko je aparat propustio vode  
CIKLUS PARE - prikazuje ukupan broj koliko je aparat propustio pare  
ISPIRANJE – prikazuje ukupan broj ispiranja  
prikazuje broj napravljenih kava od trenutka  
posljednjeg čišćenja  
Last  
„CLEAN  
IN
G
Č
IŠĆENJE  
prikazuje koliko se još kava može napraviti  
prije slijedećeg čišćenja  
Next  
započinjanje procesa čišćenja  
Clean  
Exit  
povratak na prethodni izbornik  
prikazuje broj napravljenih kava od trenutka  
zadnjeg uklanjanja kamenca  
„SCALE REMOVAL“ –  
Last  
Next  
UKLANJANJE KAMENCA  
prikazuje koliko se još kava može napraviti  
prije slijedećeg uklanjanja kamenca  
započinjanje procesa i povratak na  
prethodni izbornik.  
Exit  
prikazuje datum kada je filter posljednji put  
promijenjen* i količinu iskorištene vode.  
„FILTER INFORMATION“ –  
INFORMACIJE O FILTERU  
Last  
Next  
prikazuje datum kadaslijedeći put trebate  
promijeniti filter* i količinu iskorištene vode.  
Započinjanje procesa zamjene filtera.  
povratak na prethodni izbornik  
Install  
Exit  
Exit  
* Filter morate pravilno postaviti kroz program MAINTENANCE=>FILTER=>INSTALL prije nego pristupite dvjema prvim  
funkcijama filter menija.  
DEMO MOD  
When this mode is activated and the screen displays the drink selection menu, the appliance will scroll the various functions  
Kada je odabrana ova funkcija i kada zaslon prikazuje izbor kave, možete pristupiti demonstraciji, pretraživajući meni rotirajućom  
tipkom.  
Koristite pod-meni da aktivirate ili deaktivirate ovu  
funkciju.  
PREMJEŠTANJE APARATA  
S
ač  
u
v
a
jt  
e
a
m
b
a
la  
ž
u
i
is  
koristit  
e
j
e
pono  
v
o
k
ad
a
premještanje aparat.  
! Ako Vam je ispao još neotpakirani uređaj, odnesite ga ovlaštenom servisu da biste izbjegli opasnost od električnog  
udara ili zapaljenja.  
ELEKTRONSKI ILI ELEKTRIČNI APARATI PRI KRAJU VIJEKA TRAJANJA  
!Sudjelujmo u zaštiti okoliša!  
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti.  
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MOGUĆIPROBLEMIIISPRAVNIPOSTUPCI
Uređaj se neće uključiti i kada pritisnete „On/off“ tipku. Provjerite da li je uređaj pravilno uključen u struju.  
Zagrijte šalice pod vrelom vodom. Promijenite  
Espresso ili kava nije dovoljno vrela.  
temperaturu kave.  
Provjerite da li u spremniku za kavu ima kave. Smanjite  
Kava je preslaba ili nije dovoljno jaka.  
jačinu kave rotirajućom tipkom.Izaberite tipku za jaču  
kavu. Okrenite polugicu za fino mljevenje prema lijevo.  
Kava protiče previše sporo.  
Namjestite polugicu za fino mljevenje prema desno.  
Namjestite polugicu za fino mljevenje prema lijevo.  
Kava nije dovoljno kremasta.  
Provjeritedaje kavauzrnusvježa.
Koristili ste mljevenu umjesto kavu u zrnu.  
Pomoću usisivača uklonite mljevenu kavu.  
Cjevčice su blokirane suhom kavom. Koristite iglu da  
Kava ne izlazi iz cjevčica za kavu.  
očistite rupice.  
Strano tijelo se nalazi u mlincu. Kontaktirajte Krups  
servis.  
Mlinac proizvodi čudan zvuk.  
Kolutić za stupanj mljevenja je teško pokrenuti.  
Pomičite kolutić prilikom mljevenja.  
Isključite uređaj i pričekajte da se ohladi:Očistite rupicu  
Para ne izlazi kroz cjevčicu za paru.  
iglom.Očistite cjevčicu iglom.  
1. Provjerite da li para izlazi kroz cjevčicu, osušite  
rupicu na gornjem dijelu cjevčice.  
Nema dovoljno pjene u mlijeku.  
2. Rabite posudu i hladno mlijeko iz hladnjaka.  
3. Rabite svježe mlijeko.  
4. Promijenite proizvođača mlijeka.  
Provjerite da li su dva kraja male čelične cjevčice  
U pjeni ima previše mjehurića.  
pravilno postavljeni u cjevčicu za paru.  
Provjerite da cjevčica uronjena u mlijeko nije  
začepljena. Provjerite da li je cjevčica pravilno  
Dodatak za auto-cappuccino ne uvlači mlijeko  
namještena sa dodatkom da biste izbjegli curenje.  
Najprije isključite aparat i pričekajte da se ohladi prije  
(dodatak se prodaje posebno)  
nego pristupite čišćenju rupice.  
Isključite uređaj iz utičnice, pričekajte nekoliko  
Program čišćenja ne započinje.  
trenutaka i uključite ga ponovo.  
Isključite aparat iz utičnice, pričekajte nekoliko  
Program uklanjanja kamenca ne počinje.  
trenutaka i uključite ga ponovo.  
Provjerite da li je spremnik za vodu pravilno postavljen.  
Spremnik za vodu je pun, ali žaruljica „fill water tank“ i Provjerite da li se posuda na dnu aparata pomiče  
dalje svijetli.  
lagano. Isperite dijelove uređaja i ako je potrebno,  
uklonite kamenac.  
Uklonite spremnik iskorištene kave, uvjerite se  
Spremnik iskorištene kave je prazan, ali „empty coffee da je prazan, pričekajte 8 sekundi i vratite ga na  
groundscollectoržaruljicaidaljesvijetli.  
mjesto.Provjerite da li je posuda za otpatke pravilno  
postavljena.  
Uređaj će započeti s radom kada ga ponovo uključite i  
Nestalo je struje u tijeku procesa.  
biće spreman za ponovni proces.  
Posuda u koju voda kapa je prepuna. Ispraznite je.  
Voda ili kava je ispod uređaja.  
Provjerite da li je pravilno postavljena.  
Isključite uređaj i odnesite ga u servis.Ako greška  
„Fault No. XX“ poruka se pojavila na zaslonu.  
potraje, zapamtite broj koji se pojavljuje na zaslonu  
ispod poklopca za šalice i kontaktirajte Krups servis.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Predstavljamo Vam nekoliko recepata koje možete iskoristiti koristeći Vaš aparat:  
· Capuccino  
Za capuccino, idealne ,mjere su: 1/3 vrućeg mlijeka, 1/3 kave, 1/3 mliječne pjene.  
· Caffe Latte  
Da napravite kavu s mlijekom,, često zvanu Latte Macchiato, mjere su: 3/5 vrućeg mlijeka, 1/5 kave, 1/5  
mliječne pjene. Za ove mliječne pripravke, najbolje je upotrijebiti obrano mlijeko iz hladnjaka (između 6 i 8 ¨C) Za  
ukrašavanje, možete posuti kakaom.  
· Café Créme  
Pripremite uobičajeni espresso u velikoj šalici. Dodajte malo šlaga da napravite Café Créme.  
·
Café Corretto*  
Napravite šalicu kave kao obično. Dodajte ¼ ili ½ čaše za liker Cognac-a. Možete koristiti brandy, sambuku,  
višnjevaču ili Cointroe. Postoji mnogo načina da obogatite Vaš espresso. Samo upotrijebite maštu.  
· Coffee liquer*  
Izmiješajte 3 šalice espressa, 250 gr. smeđeg šećera i ½ litre konjaka ili višnjevače u praznu bocu 0,75. Ostavite  
mješavinu najmanje 2 tjedna. Dobiti ćete ukusan liker. Pravi užitak za ljubitelje kave.  
· Ledena kava na talijanski način  
4 kugle vanilija sladoleda, 2 šalice espresso zaslađene kave po ukusu, 1/8 mlijeka, svježi šlag, ribana čokolada.  
Izmiješajte hladan espresso sa mlijekom. Poslužite kugle sladoleda u čaši, prelijte kavom i ukrasite svježim  
šlagom i ribanom čokoladom.  
· Kava la frissone  
Dodajte malu čašicu ruma u zaslađenu šalicu espressa. Ukrasite svježim šlagom i poslužite.  
· Flambirani espresso*  
2 šalice espressa, 2 čašice Cognac-a, 2 žličice smeđeg šećera, svježi šlag. Ulijte Cognac u vatrostalnu čašu,  
zagrijte i zapalite. Dodajte šećer, ulijte kavu i ukarasite svježim šlagom.  
· Espresso parfait*  
2 šalice espressa, 6 žumanjka, 200 gr. šećera, 1/8 l slatkog vrhnja, 1 čašica likera od naranče. Izmješajte žumanjke  
sa šećerom dok ne dobijete ujednačenu, pjenastu masu. Dodajte hladan espressso i liker od naranče. Sve to  
promiješajte u izmješano slatkom vrhnju. Mješavinu ulijte u čašu za šampanjac ili u običnu čašu. Stavite čašu u  
hladnjak.  
(*Prevelika količina alkohola je štetna za zdravlje)  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KTI Networks Switch KGS 612F User Manual
Kustom Musical Instrument Amplifier KXB1 User Manual
Lanzar Car Audio Car Stereo System OPTIX 10OPTIX 10 User Manual
Lenovo Grinder 42T7895 User Manual
LG Electronics Microwave Oven LMA840W User Manual
Lincoln Electric Welding System Cast Iron and Aluminum Arc Welding Electrodes User Manual
Listen Technologies Battery Charger LA 361 User Manual
Makita Saw 5037NB User Manual
Marmitek Universal Remote 20097 130405 User Manual
Maxi Cosi Car Seat Priori XP User Manual