Kompernass Landscape Lighting KH 4168 User Manual

3
STRING OF LIGHTS  
KH 4168  
STRING OF LIGHTS  
Operating instructions  
KORISTEVALOKETJU  
Käyttöohje  
LJUSSLINGA  
Bruksanvisning  
LYSKÆDE  
Betjeningsvejledning  
LYSKJEDE  
Bruksanvisning  
ΛΑΜΠΙΟΝΙΑ  
Οδηγίες χρήσης  
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM  
LICHTERKETTE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienungsanleitung  
ID-Nr.: KH4168-12/07-V3  
STRING OF LIGHTS  
KH 4168  
• After use or during extended absences, ALWAYS  
remove the power pack from the wall socket. For  
as long as the plug is inserted in the wall socket  
the appliance itself is under electrical power.  
Intended Use  
Ensure that the power plug is at all times easily  
accessible, so that it can be quickly and easily  
removed in the event of potential danger.  
This string of lights is intended for decorative purposes  
in domestic households and outdoors.  
This string of lights is not intended for illumination  
purposes or for commercial or industrial applications.  
To avoid the risk of fire:  
• Do NOT connect the string of lights to a wall socket  
if it is still in its packaging. This would lead to a  
build-up of heat.  
Important safety instructions  
• Use only spare bulbs that correspond to the details  
given in the technical data. Using more powerful  
bulbs, or those with different wattages, could  
lead to the other bulbs becoming too hot or to  
an overload of the power cable.  
• Replace non-functional bulbs as soon as possible!  
• DO NOT place the string of lights under inflam-  
mable objects, especially not under paper, cur-  
tains or drapes.  
• Read the operating instructions carefully before  
using the appliance for the first time and preserve  
this booklet for later reference. Pass this booklet  
on to whoever might acquire the appliance at a  
later date.  
To avoid potentially fatal electric  
shocks:  
• Ensure that there is a bulb in every bulb holder  
when the plug is connected to a wall socket.  
• Ensure that neither the string of lights nor the con-  
nector power pack come into contact with water  
or other liquids.  
• When in use, ensure that the power cable between  
the lamps, and to the power pack, cannot become  
trapped or be damaged in any way. Should the  
power cable or the connector power pack become  
damaged the string of lights may no longer be  
used, as it is no longer safe.  
• Immediately remove the power pack from the  
wall socket if the string of lights fails to function  
correctly or is recognisably damaged, especially  
if the glass of a bulb is cracked or broken. First  
replace the bulb. Arrange for the appliance to  
be checked by Customer Services if other damage  
is recognisable.  
NEVER operate the String of Lights when it is still  
in its packaging (Risk of overheating).  
To avoid the risks of accidents and  
personal injuries:  
• Place the string of lights and its power cable  
such that no one can trip or stumble over it.  
• This appliance is not intended for use by individuals  
(including children) with restricted physical, physio-  
logical or intellectual abilities or deficiences in  
experience and/or knowledge unless they are  
supervised by a person responsible for their safety  
or receive from this person instruction in how the  
appliance is to be used. Children should be  
supervised to ensure that they do not play with  
the appliance.  
• Keep children under 3 years of age away from  
the string of lights. They could swallow small  
pieces from it!  
- 1 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical data  
• Drape the string of lights over the object to be  
decorated.  
Mains plug:  
• Insert the plug of the connector power pack  
q
Input voltage :  
Output voltage:  
Output level:  
Protection Class:  
Protection class:  
230 V 50Hz  
~
into a wall socket to take the string of lights into  
use.  
• If the string of lights does not emit light:  
24 V  
~
5 VA  
IP 44  
II /  
Check that each individual bulb  
is sitting firm-  
r
ly in its pinned socket  
and the plug of the po-  
y
wer pack  
is firmly held in the wall socket.  
q
Number of bulbs:  
Bulb type:  
Lamp spacing:  
Light string length:  
25 bulbs  
2 V / 0,136 W  
10 cm  
• Should individual lamps not emit light:  
Replace them as described in the following.  
11 M  
Changing bulbs  
Items supplied  
Risk of personal injury!  
• First, remove the connector power pack  
String of Lights  
from  
q
Connector power pack  
5 Replacement bulbs  
the wall socket. The string of lights is "live" for as  
long as the connector power pack is connected  
q
to the power source. Risk of electrical shock!  
Tool for the exchange of bulbs  
Operating instructions  
• After immediate use, first allow the bulb to cool  
down. Risk of Burns!  
Appliance description  
Caution:  
The bulbs have a pinned socket, not a threaded socket!  
Do not attempt to screw the bulbs out and do not  
use any tools. If you do, the bulb glass could splinter.  
Connector power pack  
q
Connector plug  
Retainer nut  
Bulb  
Pinned plug  
Pinned socket  
w
e
r
t
y
Risk of injury!  
• Remove the bulb  
together with the pinned  
r
plug  
from the pinned socket  
.
y
t
• For replacements, only use the type of bulb de-  
tailed in the technical data. Using more power-  
ful bulbs, or those with different wattages, could  
lead to the other bulbs becoming too hot or to  
an overload of the power cable.  
Utilisation  
• Check to ensure that the string of lights is unda-  
maged and all parts and remnants of the packa-  
ging are removed from it.  
• Check to ensure that every pinned socket con-  
tains a bulb. If not, insert replacement bulbs.  
• Insert the new bulb  
complete with its pinned  
r
plug  
plug  
into the pinned socket . The pinned  
is at the lead, thus the bulb cannot be  
t
t
y
incorrectly inserted.  
• Insert the connector plug  
into the connector  
w
power pack  
.
q
• Push the retainer nut  
over it and screw it tight.  
e
- 2 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Re-insert the plug of the connector power pack  
into the wall socket. If the string of lights  
Maintenance  
q
does not emit light, check to ensure that the new  
This string of lights is maintenance-free, no effort is  
required on the part of the user.  
bulb is correctly seated in the socket  
.
y
• Before taking it into use, check the string of lights  
for visible exterior damage.  
Risk of Injuries:  
Should the glass body of a lamp detach itself or the  
glass has broken:  
Disposal  
• First, immediately remove the connector power  
pack  
from the wall socket! There is a risk to  
q
life if the protruding filaments are touched.  
• Carefully attempt to remove the pinned plug  
Do not, under any circumstances, discard  
the appliance in the household refuse.  
t
from the pinned socket  
with long-nosed pliers  
y
– under no circumstances should you use your  
fingers. There is a risk of injury from broken  
glass.  
This appliance is subject to the European Guidelines  
2002/96/EG. Dispose of the appliance through  
an approved disposal centre or at your community  
waste facility.  
Observe the currently applicable regulations.  
In case of doubt, please contact your waste disposal  
centre.  
• Make contact with Customer Services if you do  
not feel confident about it or were not successful  
in your attempt.  
Cleaning  
Dispose of all packaging materials in an  
environmentally friendly manner.  
Danger:  
Importer  
First, remove the connector power pack from the  
wall socket. Failure to do so brings with it the risk of  
a potentially fatal electric shock should you come  
into contact with electrical parts or moisture permeates  
the appliance.  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
After immediate use, first allow the bulb to cool  
down.  
• You can now clean the string of lights with a dry  
cloth. Do NOT use liquids, they could permeate  
into the pinned socket. Also, to avoid damage  
to the plastic surfaces, do not use any form of  
detergent.  
- 3 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service  
DES Ltd  
Units 14-15  
Bilston Industrial Estate  
Oxford Street  
Bilston  
WV14 7EG  
Tel.: 0870/787-6177  
Fax: 0870/787-6168  
Irish Connection  
Harbour view  
Howth  
Co. Dublin  
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077  
Fax: 00353 18398056  
- 4 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KORISTEVALOKETJU  
KH 4168  
• Vedä pistokeverkkolaite aina pois pistorasiasta  
käytön jälkeen tai poissa ollessasi. Koristevalo-  
ketjussa on verkkojännitettä niin kauan, kun verk-  
kopistoke on pistorasiassa.  
Määräystenmukainen käyttö  
• Huolehdi siitä, että pistokeverkkolaite on aina  
käsillä, jotta se voitaisiin mahdollisessa vaarati-  
lanteessa irrottaa nopeasti pistorasiasta.  
Tämä koristevaloketju on tarkoitettu koristeeksi yksi-  
tyiseen kotitalouskäyttöön ja ulkona käytettäväksi.  
Tätä koristevaloketjua ei ole tarkoitettu valaisutarkoi-  
tuksiin eikä kaupalliseen tai teolliseen käyttöön.  
Tulipalovaaran välttämiseksi:  
• Älä liitä koristevaloketjua pistorasiaan sen ollessa  
vielä pakkauksessa. Muutoin kuumuus patoutuu.  
• Käytä varaosina ainoastaan teknisissä tiedoissa  
ilmoitettuja lamppuja. Tehokkaammat tai watti-  
määrältään toisenlaiset lamput saattavat johtaa  
siihen, että ne tai toiset lamput kuumenevat käy-  
tössä liikaa tai ylikuormittavat virtajohtoa.  
• Vaihda palaneet lamput mahdollisimman nopeasti  
uusiin!  
Tärkeitä turvaohjeita  
• Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa  
huolellisesti läpi ja säilytä se myöhempää käyttöä  
varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraa-  
valle omistajalle.  
• Älä aseta koristevaloketjua helposti syttyvien  
esineiden, erityisesti paperin tai verhojen alle.  
• Älä koskaan käytä koristevaloketjua pakkaukses-  
sa (ylikuumenemisen vaara).  
Hengenvaarallisen sähköiskun  
välttämiseksi:  
• Tarkista, että jokaisessa istukassa on lamppu,  
kun pistokeverkkolaite on pistorasiassa.  
• Varmista, ettei koristevaloketju tai pistokeverkko-  
laite joudu koskaan kosketuksiin veden tai muiden  
nesteiden kanssa.  
• Varmista, etteivät johdot jää käytössä puristuksiin  
lamppujen ja pistokeverkkolaitteen väliin tai pääse  
muuten vahingoittumaan. Jos johdot tai pistoke-  
verkkolaite ovat vaurioituneet, ei koristevaloketjua  
saa enää käyttää, se ei ole silloin enää turvallinen.  
• Irrota pistokeverkkolaite välittömästi, jos koriste-  
valoketju ei toimi moitteettomasti tai siinä on ha-  
vaittavia vaurioita, erityisesti, jos lamppujen lasi  
on haljennut. Vaihda silloin ensiksi lamppu uuteen.  
Anna valtuutetun huoltoliikkeen tarkastaa koriste-  
valoketju ensin, jos siinä on havaittu muita vau-  
rioita.  
Onnettomuus- ja loukkaantumis-  
vaarojen välttämiseksi:  
• Vedä koristevaloketju ja johdot niin, ettei niihin  
voida kompastua.  
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden  
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,  
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen  
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta  
tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta  
vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä  
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava,  
jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.  
• Pidä alle 3-vuotiaat lapset poissa koristevaloketjun  
lähettyviltä. Sen pienet osat voivat joutua nieluun!  
- 5 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tekniset tiedot  
• Ripusta koristevaloketju koristeltavaan esineeseen.  
• Ota koristevaloketju käyttöön työntämällä pistoke-  
Pistokeverkkolaite:  
Tulojännite:  
Lähtöjännite:  
Lähtöteho:  
Kotelointiluokka  
Suojausluokka:  
verkkolaite pistorasiaan.  
• Jos koristevaloketju ei pala:  
q
230 V 50Hz  
~
24 V  
Tarkista jokainen yksittäinen lamppu ja sen tiivis  
paikoillaan olo pistoistukassa sekä se, että  
r
~
5 VA  
IP 44  
II /  
y
pistokeverkkolaite on tiiviisti pistorasiassa.  
q
• Jos yksittäiset lamput eivät pala:  
Vaihda ne seuraavassa kuvatulla tavalla.  
Lamppujen määrä:  
Lampputyyppi:  
Lamppuväli:  
25 lamppua  
2 V / 0,136 W  
10 cm  
Lampun vaihtaminen  
Koristevaloketjun pituus: 11 m  
Loukkaantumisvaara!  
Toimituslaajuus  
• Vedä ensin pistokeverkkolaite pistorasiasta.  
q
Tuotteessa on verkkojännite niin kauan, kun pisto-  
keverkkolaite on pistorasiassa. Sähköiskun  
Koristevaloketju  
q
vaara!  
Pistokeverkkolaite  
5 varalamppua  
Työkalu lamppujen vaihtoon  
Käyttöohje  
• Anna käytössä kuumenneiden lamppujen ensin  
jäähtyä. Palovamman vaara!  
Varo:  
Lampuissa on pistoke, ei kierrettä! Älä yritä kiertää  
lamppuja irti, äläkä käytä työkaluja. Muutoin lamp-  
pujen lasi saattaa särkyä. Loukkaantumisvaara!  
Laitteen kuvaus  
Pistokeverkkolaite  
Liitospistoke  
Hattumutteri  
Lamppu  
Pistoke  
Pistoistukka  
q
w
e
r
t
y
• Vedä lamppu  
pistoistukasta  
yhdessä pistokkeen  
kanssa  
r
t
.
y
• Käytä varaosina ainoastaan teknisissä tiedoissa  
ilmoitetun kaltaisia pistolamppuja. Tehokkaammat  
tai wattimäärältään toisenlaiset lamput saattavat  
johtaa siihen, että ne tai toiset lamput kuumenevat  
käytössä liikaa tai ylikuormittavat pistokeverkko-  
laitetta.  
Käyttö  
• Työnnä uusi lamppu pistokkeineen  
pisto-  
r
t
• Tarkasta, että koristevaloketju ei ole vaurioitunut  
ja että kaikki pakkauksen osat ja jäämät on pois-  
tettu tuotteesta.  
istukkaan . Pistoke  
lamppua ei siksi voida asettaa väärin.  
ohjataan istukkaan,  
y
t
• Tarkista, että jokaisessa pistoistukassa on lamppu.  
Lisää puuttuvat lamput tarvittaessa.  
• Liitä liitospistoke  
pistokeverkkolaitteeseen  
.
q
w
• Työnnä lukkomutteri  
sen päälle ja kierrä se  
e
tiukalle.  
- 6 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Liitä sitten pistokeverkkolaite  
pistorasiaan.  
Huolto  
q
Jos koristevaloketju ei pala, tarkista, että uusi  
lamppu on oikein pistoistukassa  
.
Koristevaloketjua ei tarvitse huoltaa, käyttäjän ei  
tarvitse suorittaa mitään kunnossapitotöitä.  
• Tarkista koristevaloketju ennen jokaista käyttöä  
ulkoisesti havaittavien vaurioiden varalta.  
y
Loukkaantumisvaara:  
Jos lampun lasiosa on irronnut tai lasi särkynyt:  
• Vedä heti pistokeverkkolaite pistorasiasta.  
q
Ulos työntyviä johtoja kosketettaessa on olemassa  
hengenvaara.  
Hävittäminen  
• Yritä vetää pistoke  
varovasti pistoistukasta  
t
y
kärkipihtien avulla – ei missään tapauksessa sor-  
min. Lasinsirut aiheuttavat loukkaantumisvaaran.  
• Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen, jos et  
ole varma tai jos et onnistu irrottamaan jäänteitä  
istukasta.  
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen  
mukana.  
Tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY  
alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen  
tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.  
Noudata voimassa olevia määräyksiä.  
Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.  
Puhdistaminen  
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöys-  
tävällisellä tavalla.  
Vaara:  
Vedä ensin pistokeverkkolaite pistorasiasta. Muutoin  
sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran, jos puhdis-  
tettaessa kosketetaan sähköisiin osiin tai jos laittee-  
seen pääsee kosteutta. Anna käytössä olleiden  
lamppujen ensin jäähtyä.  
Maahantuoja  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
• Nyt voit puhdistaa koristevaloketjun kuivalla lii-  
nalla. Älä käytä nesteitä, ne saattavat tunkeutua  
pistokkeeseen. Älä käytä myöskään puhdistusai-  
neita, jotta muovipinnat eivät vaurioituisi.  
Huolto  
Kompernass Service Suomi  
Petäjäksentie 19  
FIN - 26100 Rauma  
Tel.: 02 822 28 87  
Fax: 010 293 02 63  
- 7 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LJUSSLINGA KH 4168  
• Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du inte ska  
vara hemma eller när du inte använder ljusslingan.  
Det finns spänning kvar i ljusslingan så länge  
kontakten sitter i uttaget.  
• Se till att nätdelen alltid är lättåtkomlig så att det  
går snabbt att dra ut den vid nödsituationer.  
Föreskriven användning  
Den här ljusslingan ska användas som dekoration  
i hemmet och utomhus.  
Ljusslingan är inte avsedd att användas som belysning  
och inte heller yrkesmässigt eller industriellt.  
För att undvika eldsvådor:  
• Koppla inte ström till ljusslingan så länge den ligger  
i sin förpackning. Då bildas det för mycket värme  
i förpackningen.  
Viktiga säkerhetsanvisningar  
• Använd bara den typ av reservlampor som anges i  
tekniska data. Starkare lampor eller lampor med  
annat wattal kan leda till att den eller de övriga  
lamporna blir för varma och till att kabeln blir  
överbelastad.  
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du  
börjar använda apparaten och spara den för  
senare bruk. Lämna över den tillsammans med  
apparaten till en ev. ny användare.  
• Byt trasiga lampor omedelbart!  
• Sätt inte ljusslingan under brännbara föremål,  
särskilt inte under papper, gardiner och förhängen.  
• Tänd aldrig ljusslingan när den ligger i  
förpackningen (risk för överhettning).  
För att undvika livsfarliga elchocker:  
• Kontrollera att det verkligen sitter en lampa i  
varje fattning så länge kontakten sitter i uttaget.  
• Se till så att ljusslingan och nätdelen aldrig kommer  
i kontakt med vatten eller andra vätskor.  
För att undvika olyckor och person-  
skador:  
• Lägg ljusslingan och kabeln så att ingen kan  
snava över dem.  
• Låt aldrig personer (inklusive barn) som av fysiska,  
sensoriska eller mentala skäl eller på grund av  
bristande erfarenhet och kunskap inte kan använda  
apparater på ett säkert sätt använda den här ap-  
paraten utan att de först övervakats eller instruerats  
av någon ansvarig person. Se noga till så att  
barnen inte leker med apparaten.  
• Akta så att ledningarna mellan lampor och nätdel  
inte kläms eller skadas på annat sätt. Skulle led-  
ningarna eller nätdelen skadas får ljusslingan inte  
användas längre, då uppfyller den inte längre  
säkerhetskraven.  
• Dra genast ut nätdelen om ljusslingan inte funge-  
rar som den ska eller har synliga skador, särskilt  
om glaset spruckit på någon av lamporna. Sätt i  
en ny lampa innan du sätter i kontakten. Lämna  
in ljusslingan till kundtjänst för kontroll om du  
konstaterar några andra skador på den.  
• Håll barn under 3 år på avstånd från ljusslingan.  
De kan svälja smådelarna!  
- 8 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tekniska data  
• Häng upp ljusslingan där du vill ha den.  
• Sätt nätdelen med kontakt i ett eluttag för att  
q
Nätdel med kontakt:  
Ingångsspänning:  
Utgångsspänning:  
Utgångseffekt:  
Skyddstyp:  
Skyddsklass:  
tända ljusslingan.  
• Om ljusslingan inte lyser:  
230 V 50Hz  
~
24 V  
Kontrollera om alla lampor sitter ordentligt i  
r
~
5 VA  
IP 44  
II /  
sina fattningar och att nätdelen med kontakt  
y
sitter som den ska i uttaget.  
q
• Om bara enstaka lampor inte lyser:  
Byt de trasiga lamporna enligt följande beskrivning.  
Antal lampor:  
Lamptyp:  
Lampavstånd:  
Ljusslingans längd:  
25 lampor  
2 V / 0,136 W  
10 cm  
Byta lampor  
11 m  
Risk för personskador!  
• Dra först ut nätdelen med kontakt ur uttaget.  
Det finns spänning kvar i produkten så länge nät-  
Leveransens omfattning  
q
delen sitter kvar i uttaget. Risk för elchocker!  
Ljusslinga  
q
Nätdel med kontakt  
5 reservlampor  
• Om lamporna varit tända ska du först låta dem  
svalna. Risk för brännskada!  
Verktyg för byte av lampor  
Bruksanvisning  
Akta:  
De här lamporna har en sticksockel och inga gän-  
gor! Försök aldrig skruva ut lamporna och använd  
inga verktyg för att dra ut dem ur fattningen. Då kan  
lampglaset spricka.  
Beskrivning  
Nätdel med kontakt  
Förbindelsekontakt  
Huvmutter  
Lampa  
Sticksockel  
q
w
e
r
t
y
Skaderisk!  
• Dra ut lampan  
tillsammans med sticksockeln  
r
ur fattningen  
.
y
t
• Använd bara sådana lampor som anges under  
tekniska data som reservlampor. Starkare lampor  
eller lampor med annat wattal kan göra så att  
dessa eller de övriga lamporna blir för varma  
när de lyser och till att nätdelen överbelastas.  
Stickfattning  
Användning  
• Stick in den nya lampan  
med sticksockeln  
r
t
• Kontrollera att ljusslingan är i felfritt skick och  
att alla delar och rester av förpackningsmaterial  
tagits bort.  
i fattningen . Sticksockeln förs in i fattningen  
och det går inte att sätta in den på fel sätt.  
y
t
• Kontrollera att det verkligen sitter en lampa i alla  
fattningarna. Sätt dit lampor där det fattas.  
• Sätt förbindelsekontakten  
i nätdelen  
.
q
w
• För över huvmuttern  
och skruva fast den.  
e
- 9 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Sätt nätdelen med kontakt  
i uttaget. Om ljus-  
Kassering  
q
slingan inte lyser nu heller kontrollerar du den  
nya lampan för att se efter så att den sitter som  
den ska i fattningen  
.
Apparaten får absolut inte kastas bland  
y
hushållssoporna.  
Skaderisk:  
Om glaset har lossnat eller splittrats på någon av  
lamporna:  
Den här produkten faller under bestämmelserna i  
EU-direktiv 2002/96/EG. Lämna in den till ett företag  
som har tillstånd att ta hand om den här typen av  
uttjänta apparater eller till din kommunala avfalls-  
anläggning. Följ gällande föreskrifter.  
Kontakta din avfallsanläggning om du har några  
frågor.  
• Dra genast ut nätdelen med kontakt ur uttaget!  
q
Det är livsfarligt att komma i kontakt med de trådar  
som sticker ut ur lampan.  
• Försök att försiktigt dra ut sticksockeln  
ur fatt-  
t
ningen med en spetsig tång – använd absolut  
Lämna in allt förpackningsmaterial till  
miljövänlig återvinning.  
y
inte fingrarna. Då kan du skära dig på glassplitter.  
• Vänd dig till kundtjänst om du är osäker eller  
misslyckades med att dra ut sockeln.  
Importör  
Rengöring  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Fara:  
Dra först ut nätdelen med kontakt ur uttaget. Annars  
kan du få en livsfarlig elchock om du kommer i kon-  
takt med strömförande delar eller om det tränger in  
fukt i apparaten när den rengörs.  
Service  
Låt lamporna svalna först om de varit tända.  
Kompernass Service Sverige  
EA Rosengrensgata 22  
• Nu kan du torka av ljusslingan med en torr trasa.  
Använd inte vätska för att rengöra den, då kan  
det komma in fukt i sticksocklarna. Använd inte  
heller några rengöringsmedel som förstör plast-  
ytorna.  
42131 Västra Frölunda  
Tel.: 031-491080  
Fax: 031-497490  
Kompernass Service Suomi  
Petäjäksentie 19  
Skötsel  
FIN - 26100 Rauma  
Tel.: 02 822 28 87  
Ljusslingan är helt underhållsfri och kräver ingen  
som helst service av användaren.  
Fax: 010 293 02 63  
• Kontrollera om ljusslingan har några synliga  
skador före varje användningstillfälle.  
- 10 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LYSKÆDE KH 4168  
• Træk altid netstikdelen ud af stikkontakten efter  
brug, eller når du ikke er hjemme. Der er net-  
spænding i lyskæden, så længe stikket sidder i  
stikkontakten.  
• Sørg for, at der altid er adgang til stiknetdelen,  
så den kan trækkes hurtigt ud i tilfælde af fare.  
Bestemmelsesmæssig anvendelse  
Denne lyskæde er beregnet til dekoration i private  
hjem samt udendørs.  
Denne lyskæde er ikke beregnet til belysning og  
ikke til erhvervsmæssige eller industrielle formål.  
Undgå brandfare:  
• Slut ikke lyskæden til stikkontakten, så længe den  
er i emballagen. Ellers er der fare for varme-  
ophobning.  
Vigtige sikkerhedsanvisninger  
• Anvend kun pærer med de data, som findes under  
Tekniske data, ved udskiftning. Stærkere pærer  
eller pærer med et andet watttal kan føre til, at  
disse eller de andre pærer bliver for varme i drift  
og overbelaster el-ledningen.  
• Udskift omgående pærer, som har svigtet!  
• Stil ikke lyskæden under brændbare genstande,  
især ikke under papir, gardiner eller forhæng.  
• Brug aldrig lyskæden i emballagen  
(fare for overophedning).  
• Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du  
bruger lyskæden første gang, og gem vejledningen  
til senere brug. Hvis du giver lyskæden videre til  
andre, skal vejledningen også følge med.  
Sådan undgår du livsfare på  
grund af elektrisk stød:  
• Kontrollér, at der sidder en pære i hver fatning,  
når stiknetdelen sidder i stikkontakten.  
• Sørg for, at lyskæden og stiknetdelen aldrig kom-  
mer i kontakt med vand eller andre væsker.  
• Sørg for, at ledningerne ikke kommer i klemme  
mellem pærerne og stiknetdelen eller kan beska-  
diges på anden måde, når lyskæden er i brug.  
Hvis ledningerne eller stiknetdelen er beskadiget,  
må lyskæden ikke anvendes mere, da den ikke  
længere er sikker.  
• Træk omgående stiknetdelen ud, hvis lyskæden  
ikke fungerer korrekt, eller hvis den har synlige  
skader - især hvis pærernes glas er sprunget.  
Udskift først pæren. Lad først lyskæden efterse af  
kundeservice, hvis der er tegn på andre typer  
skader.  
Sådan undgår du farer for uheld og  
tilskadekomst:  
• Træk lyskæden og ledningerne, så man ikke kan  
snuble i dem.  
• Denne lyskæde må ikke benyttes af personer (in-  
klusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske  
eller psykiske evner eller med manglende erfa-  
ringer og/eller manglende viden, medmindre  
en ansvarlig person holder opsyn med dem og  
giver dem anvisninger til, hvordan lyskæden an-  
vendes. Børn skal være under opsyn, så det sikres,  
at de ikke leger med lyskæden.  
• Hold børn under 3 år på afstand af lyskæden.  
De kan sluge små dele!  
- 11 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tekniske data  
• Hæng lyskæden op på det ønskede sted.  
• Sæt stiknetdelen i en stikkontakt for at tænde  
q
Netstikdel:  
for lyskæden.  
Indgangsspænding:  
Udgangsspænding:  
Udgangseffekt:  
Beskyttelsesart:  
230 V 50Hz  
~
• Hvis lyskæden ikke lyser:  
24 V  
Kontrollér, at hver enkelt pære sidder i stikfat-  
r
q
~
5 VA  
IP 44  
II/  
ningen , og at stiknetdelen sidder ordentligt  
y
fast i stikkontakten.  
• Hvis nogle af pærerne ikke lyser:  
Beskyttelsesklasse:  
Udskift dem som beskrevet efterfølgende.  
Antal pærer:  
Pæretype:  
25 pærer  
2 V / 0,136 W  
Afstand mellem pærer: 10 cm  
Længde lyskæde: 11 M  
Skift af pærer  
Fare for personskade!  
Medfølger ved køb  
• Træk først stiknetdelen ud af stikkontakten. Der  
q
er spænding på lyskæden, så længe stiknetdelen  
sidder i stikkontakten. Fare for elektrisk stød!  
Lyskæde  
q
Stiknetdel  
• Lad først pærerne køle af, hvis de har været  
tændt. Forbrændingsfare!  
5 reserve-pærer  
Værktøj til udskiftning af pærerne  
Betjeningsvejledning  
Forsigtig:  
Pærerne har en stiksokkel, ikke et drejegevind! Prøv  
ikke at skrue pærerne ud, og brug ikke værktøj.  
Ellers kan glasset i pærerne springe.  
Fare for personskader!  
Beskrivelse af lyskæden  
Stiknetdel  
q
w
e
r
t
y
Forbindelsesstik  
Omløbermøtrik  
Pære  
Stiksokkel  
Stikfatning  
• Træk pæren  
stikfatningen  
sammen med stiksoklen  
.
ud af  
r
y
t
• Brug kun de stikpærer, der er angivet i de tekniske  
data, ved udskiftning. Stærkere pærer eller pærer  
med et andet watttal kan føre til, at disse eller  
andre pærer bliver for varme i drift eller overbe-  
laster stiknetdelen.  
Anvendelse  
• Sæt den nye pære  
i sammen med stiksoklen  
r
• Kontrollér, at lyskæden er ubeskadiget, og at  
alle dele og rester fra emballagen er fjernet fra  
produktet.  
i stikfatningen . Stiksoklen  
så pæren ikke kan sættes forkert i.  
styres herved,  
t
y
t
• Kontrollér, at der sidder en pære i alle stikfatninger.  
Hvis ikke, skal du sætte de manglende pærer i.  
• Sæt forbindelsesstikket  
• Sæt omløbermøtrikken  
i stiknetdelen  
på, og skru den fast.  
.
q
w
e
- 12 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Sæt derefter stiknetdelen  
i stikkontakten. Hvis  
Vedligeholdelse  
q
lyskæden ikke lyser, skal du kontrollere, om den  
nye pære sidder rigtigt i stikfatningen  
.
Lyskæden er vedligeholdelsesfri, og ejeren skal ikke  
udføre nogen form for arbejde.  
y
Fare for personskader:  
Hvis glaslegemet i en pære har løsnet sig, eller hvis  
glasset er sprunget:  
• Kontrollér lyskæden for udvendige, synlige skader  
før brug.  
• Træk omgående stiknetdelen ud af stikkontakten! Bortskaffelse  
q
Det er livsfarligt at røre ved de små tråde, som  
stikker ud.  
• Prøv forsigtigt at trække stiksoklen  
ud af stik-  
Kom under ingen omstændigheder lyskæ-  
den i det normale husholdningsaffald.  
t
fatningen  
med en spids tang – brug aldrig  
y
fingrene. Der er fare for tilskadekomst på grund  
af glassplinter.  
• Henvend dig til kundeservice, hvis du ikke er sikker  
på, hvad du skal gøre, eller hvis det mislykkes.  
Produktet er underkastet det europæiske direktiv  
2002/96/EF. Bortskaf lyskæden hos et godkendt  
affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg.  
Følg de aktuelt gældende regler.  
Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.  
Rengøring  
Aflever alle emballagematerialer på et  
affaldsdepot, så miljøet skånes.  
Fare:  
Importør  
Træk først stiknetdelen ud af stikkontakten. Ellers er  
det livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis du rører  
ved elektriske dele under rengøringen, eller hvis der  
trænger fugt ind.  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
Lad først pærerne køle af, hvis de har været tændt.  
D–44867 BOCHUM  
• Nu kan du rengøre lyskæden med en tør klud.  
Brug ikke væsker, da de kan løbe ind i stiksoklen.  
Brug aldrig rengøringsmidler, da de kan  
ødelægge plastoverfladerne.  
Service  
Kompernass Service Danmark  
Kratbjerg 212  
DK-3480 Fredensborg  
Tel.: +45 4824 5330  
Fax: +45 4824 5320  
- 13 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LYSKJEDE KH 4168  
• Trekk alltid strømadapteret ut av stikkontakten etter  
bruk og når du ikke er til stede. Det er spenning i  
lyskjeden så lenge strømadapteret står i stikkon-  
takten.  
• Sørg for at strømadapteret alltid er tilgjengelig,  
slik at det kan trekkes raskt ut i tilfelle fare.  
Hensiktsmessig bruk  
Denne lyskjeden er ment for bruk som dekorasjon i  
private husholdninger og utendørs.  
Denne lyskjeden er ikke ment for bruk som belys-  
ning og ikke for kommersiell eller industriell bruk.  
For å unngå brannfare:  
• Ikke koble lyskjeden til stikkontakten så lenge  
den fremdeles ligger i forpakningen ellers  
demmes varme raskt opp.  
Viktige sikkerhetshenvisninger  
• Som erstatning må du kun bruke pærer som er  
angitt i de tekniske spesifikasjonene. Sterkere  
pærer eller pærer med ulik wattstyrke kan føre til  
at disse eller øvrige pærer blir for varme eller at  
strømadapteret blir overbelastet under bruk.  
• Erstatt omgående pærer som har gått!  
• Ikke plasser lyskjeden under brennbare gjenstander,  
spesielt ikke under papir, gardiner eller forheng.  
Les bruksanvisningen oppmerksomt før første  
gangen produktet brukes og oppbevar den for  
senere bruk. Når produktet gis videre til andre,  
bør de også få bruksanvisningen.  
For å unngå livsfare fra elektrisk  
støt:  
• Kontroller at det er en pære i hver holder så  
lenge strømadapteret står i stikkontakten.  
Du må aldri bruke lyslenken mens den ligger i  
forpakningen (fare for overoppheting).  
• Sørg for at lyskjeden og strømadapteret aldri  
kommer i kontakt med vann eller andre væsker.  
• Pass under bruk på at ledningen mellom pærene  
og til strømadapteret ikke kan komme i klem eller  
bli skadet på andre måter. Dersom ledningen  
eller strømadapteret er skadet, må du ikke bruke  
lyskjeden mer, den er ikke lenger sikker i bruk.  
• Trekk straks ut strømadapteret dersom lyskjeden  
ikke fungerer feilfritt eller er tydelig skadet, særlig  
dersom glasset på pærene er sprukket. Bytt da  
først pæren. La lyskjeden bli sjekket av kunde-  
service dersom andre skader blir oppdaget.  
For å forhindre ulykker og fare for  
personskader:  
• Før lyskjeden og ledningen slik at ingen kan  
snuble i dem.  
• Dette apparatet er ikke ment for bruk av perso-  
ner (også barn) som er innskrenket i sine fysiske,  
sensoriske eller mentale evner eller mangler erfa-  
ring eller vitende, unntatt når de er under oppsikt  
av en ansvarlig person som kan gi dem instruk-  
ser om hvordan apparatet betjenes. Barn skal  
overvåkes slik at de ikke bruker apparatet som et  
leketøy.  
• Hold barn under 3 år unna lyskjeden. Lyskjeden  
har små deler som kan svelges!  
- 14 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tekniske spesifikasjoner  
• Heng lyskjeden over gjenstanden som skal de-  
koreres.  
Støpsel med integrert strømadapter:  
• Plugg strømadapteret inn i en stikkontakt for  
q
Inngangsspenning :  
Utgangsspenning:  
Utgangseffekt:  
Beskyttelsestype:  
Beskyttelsesklasse :  
230 V 50 Hz  
24 V  
~
5 VA  
IP 44  
II /  
å ta lyskjeden i bruk.  
• Dersom lyskjeden ikke lyser:  
~
Kontroller hver eneste pære og se om de sitter  
r
fast i stikkholderen , samt at strømadapteret  
y
q
sitter vaklefritt i stikkontakten..  
• Dersom enkeltpærer ikke lyser:  
Skift disse slik det blir beskrevet under.  
Antall pærer:  
Pæretype:  
Pæreavstand:  
Lengde lyskjede:  
25 pærer  
2 V / 0,136 W  
10 cm  
11 m  
Skifte pærer  
Leveringsomfang  
Fare for personskade!  
• Trekk først strømadapteret ut av stikkontakten.  
q
Lyskjede  
Det er strømspenning i produktet så lange strøm-  
adapteret står i stikkontakten. Fare for elektrisk  
Strømadapter  
q
støt!  
5 reservepærer  
Verktøy for skifting av pærer  
Bruksanvisning  
• La pærene først bli avkjølt etter bruk. Fare for  
forbrenninger!  
Forsiktig:  
Apparatbeskrivelse  
Pæren har en stikksokkel, ingen skrugjenger! Ikke  
prøv å skru pærene ut, og ikke bruk noen verktøy,  
ellers kan glasset på pærene knuse. Fare for per-  
sonskader!  
Strømadapter  
Forbindelsesstøpsel  
Unionmutter  
Pære  
Stikksokkel  
Stikkholder  
q
w
e
r
t
y
• Trekk pæren sammen med stikksokkelen  
r
t
ut av stikkholderen  
.
y
• Som erstatning må du kun bruke slike stikkpærer  
som er beskrevet i de tekniske spesifikasjonene.  
Sterkere pærer eller pærer med ulik wattstyrke  
kan føre til at disse eller øvrige pærer blir for  
varme, eller at strømadapteret blir overbelastet  
under bruk.  
Bruke apparatet  
• Sjekk at lyskjeden er uskadet, og at alle deler og  
rester av forpakningen blir fjernet fra produktet.  
• Kontroller at det står en pære i hver stikkholder.  
Hvis ikke, må du sette inn de manglende pærene.  
• Stikk den nye pæren  
sammen med stikksok-  
r
kelen  
i stikkholderen . Stikksokkelen  
blir  
t
y
t
da ført, pæren kan dermed ikke settes inn på feil  
måte.  
• Plugg forbindelsesstøpselet  
i strømadapteret  
w
.
q
• Skyv unionmutteren  
fast.  
over den og skru den  
e
- 15 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Stikk strømadapteret  
inn i stikkontakten.  
Vedlikehold  
q
Dersom lyskjeden ikke lyser, må du kontrollere  
at den nye pæren sitter riktig i stikkholderen  
.
Lyskjeden er vedlikeholdsfri, det kreves ingen innsats  
y
fra brukeren.  
Fare for personskade:  
Dersom glasset har løsnet eller sprukket på en  
pære:  
• Kontroller lyskjeden før hver bruk for ytre synlige  
skader.  
• Trekk strømadapteret  
ut av stikkontakten med  
Deponering  
q
en gang! Det kan være livsfarlig å berøre de  
utstikkende lederne.  
• Prøv å trekke stikksokkelen forsiktig ut av stik-  
Kast aldri apparatet i det alminnelige  
husholdningsavfallet.  
t
kholderen med en spisstang - aldri med fin-  
y
grene. Glassplinter kan føre til personskader.  
• Ta kontakt med serviceavdelingen dersom du  
ikke er sikker, eller dersom du ikke lykkes med  
dette.  
Dette produktet er underlagt retningslinjene i direktivet  
2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske  
produkter (EE-avfall). Deponer apparatet hos en tillatt  
avfallsbedrift eller hos den ansvarlige avfallsinstitu-  
sjonen.  
Ta hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene.  
I tvilstilfeller, kontakt det lokale renholdsverket.  
Rengjøring  
Kildesorter all emballasje før du kaster den.  
Fare:  
Trekk først strømadapteret ut av stikkontakten. Det  
kan være livsfare for elektrisk støt dersom du berører  
elektriske deler under rengjøring, eller fuktighet tren-  
ger inn. La pærene først bli avkjølt etter bruk.  
Importør  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
• Nå kan du rengjøre lyskjeden med en tørr klut.  
Bruk ingen væsker, disse kan trenge inn i stikk-  
sokkelen. Bruk heller ingen rengjøringsmidler,  
for å unngå å skade plastoverflatene.  
Service  
Kompernaß Service Norway  
Telefon: 0047 35 58 35 50  
- 16 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Αλυσίδα με λαμπιόνια  
KH 4168  
• Μετά τη χρήση ή σε περίοδο απουσίας τραβάτε  
πάντα το τροφοδοτικό από την πρίζα. Υπάρχει  
τάση δικτύου στην αλυσίδα με λαμπιόνια, όσο  
το βύσμα δικτύου βρίσκεται στην πρίζα.  
Σκοπός χρήσης  
• Φροντίζετε ώστε το τροφοδοτικό να είναι πάντα  
προσβάσιμο, ώστε να μπορείτε να το τραβήξετε  
γρήγορα από την πρίζα σε περίπτωση κινδύνου.  
Αυτή η αλυσίδα με λαμπιόνια προβλέπεται για  
σκοπούς διακόσμησης στο ιδιωτικό νοικοκυριό και  
σε εξωτερικό χώρο.  
Αυτή η αλυσίδα με λαμπιόνια δεν προβλέπεται για  
σκοπούς φωτισμού και όχι για επαγγελματική ή  
βιομηχανική χρήση.  
Για την αποφυγή κινδύνου  
πυρκαγιάς:  
• Μη συνδέετε την αλυσίδα με λαμπιόνια στην πρίζα,  
όσο βρίσκεται ακόμη μέσα στη συσκευασία. Σε  
άλλη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος θέρμανσης.  
• Χρησιμοποιείτε εφεδρικά λαμπιόνια όπως  
αναφέρεται στις τεχνικές πληροφορίες.  
Ισχυρότερα λαμπιόνια ή κάποια με διαφορετική  
τιμή Watt μπορεί να οδηγήσουν σε υπερθέρμανση  
αυτών ή των υπόλοιπων λυχνιών κατά τη λειτουργία  
ή σε υπερφόρτωση του καλωδίου δικτύου.  
• Αντικαθιστάτε τις χαλασμένες λυχνίες αμέσως!  
• Μη τοποθετείτε την αλυσίδα με λαμπιόνια κάτω  
από εύφλεκτα αντικείμενα, κυρίως όχι κάτω από  
χαρτί ή κουρτίνες.  
Σημαντικές υποδείξεις  
ασφαλείας  
• Διαβάστε την οδηγία χρήσεως πριν από την πρώτη  
χρήση προσεκτικά και φυλάξτε τη για κάποια  
χρήση αργότερα. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε  
όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.  
Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από  
ηλεκτροπληξία:  
• Ελέγχετε ότι σε κάθε υποδοχή υπάρχει ένα λαμπιόνι,  
όσο το τροφοδοτικό βρίσκεται στην πρίζα.  
• Βεβαιώνεστε ότι η αλυσίδα με λαμπιόνια και το  
τροφοδοτικό δεν έρχονται ποτέ σε επαφή με  
νερό ή άλλα υγρά.  
• οτέ μη λειτουργείτε την αλυσίδα με λαμπιόνια  
μέσα στη συσκευασία (Κίνδυνος  
υπερθέρμανσης).  
Προς αποφυγή κινδύνου ατυχημάτων  
και τραυματισμού:  
• Προσέχετε ότι κατά τη λειτουργία οι γραμμές  
μεταξύ των λαμπιονιών και προς το τροφοδοτικό  
δεν κολλάνε ή καταστρέφονται με κάποιο άλλο  
τρόπο. Εάν οι γραμμές ή το τροφοδοτικό έχουν  
χαλάσει, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί άλλο  
η αλυσίδα με λαμπιόνια, δεν είναι πλέον ασφαλής.  
• Τραβήξτε αμέσως το τροφοδοτικό όταν η αλυσίδα  
με λαμπιόνια δε λειτουργεί άψογα ή όταν έχει  
εμφανίσιμες βλάβες, κυρίως όταν από τα  
λαμπιόνια έχει σπάσει το γυαλί. Αντικαταστήστε  
τότε πρώτα τη λυχνία. Επιτρέψτε πρώτα τον  
έλεγχο της αλυσίδας με λαμπιόνια από το τμήμα  
εξυπηρέτησης πελατών, όταν ανιχνεύονται  
περαιτέρω βλάβες.  
• Οδηγείτε την αλυσίδα με λαμπιόνια και τις γραμμές  
έτσι ώστε κανένας να μη μπορεί να σκοντάψει εκεί.  
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση  
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών)  
με περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές ή  
πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας  
και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται  
μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά  
τους ή εάν αυτά τα άτομα έχουν λάβει υποδείξεις  
για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά  
πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι  
δεν παίζουν με τη συσκευή.  
• Κρατάτε τα παιδιά κάτω των 3 ετών μακριά από  
την αλυσίδα με λαμπιόνια. Μικρά τεμάχια από  
αυτήν μπορεί να καταποθούν!  
- 17 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Τεχνικές πληροφορίες  
• Ωθήστε το περικόχλιο σύνδεσης  
βιδώστε το καλά.  
εκεί πάνω και  
e
Τροφοδοτικό:  
Τάση εισόδου :  
Τάση εξόδου:  
Έξοδος ισχύος:  
Τύπος προστασίας:  
• Αναρτήστε την αλυσίδα με λαμπιόνια πάνω από  
το αντικείμενο προς στολισμό.  
230 V 50Hz  
~
24 V  
5 VA  
IP 44  
• Εισάγετε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα, ώστε να  
q
~
θέσετε σε λειτουργία την αλυσίδα με λαμπιόνια.  
• Όταν η αλυσίδα με λαμπιόνια δεν ανάβει:  
Κατηγορία προστασίας: II/  
Ελέγχετε κάθε μεμονωμένο λαμπιόνι , για το ότι  
r
Αριθμός λυχνιών:  
Τύπος λυχνίας:  
Απόσταση λυχνιών:  
Μήκος αλυσίδας με  
λαμπιόνια:  
25 λαμπιόνια  
2 V / 0,136 W  
10 εκ.  
είναι σταθερό στην υποδοχή εισαγωγής και  
y
για το ότι το τροφοδοτικό είναι σταθερό στην  
q
πρίζα.  
• Όταν μεμονωμένα λαμπιόνια δεν ανάβουν:  
Αντικαταστήστε τα όπως περιγράφεται  
ακολούθως.  
11 μ.  
Σύνολο αποστολής  
Αλλαγή λυχνιών  
Αλυσίδα με λαμπιόνια  
Τροφοδοτικό με βύσμα  
5 εφεδρικές λυχνίες  
Κίνδυνος τραυματισμού!  
Εργαλεία για την αλλαγή των λυχνιών  
Οδηγία χρήσης  
• Τραβήξτε πρώτα το τροφοδοτικό από την πρίζα.  
Υπάρχει τάση δικτύου στο προϊόν, όσο το  
q
τροφοδοτικό βρίσκεται μέσα στην πρίζα.  
q
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !  
Περιγραφή συσκευής  
• Σε προηγούμενη λειτουργία των λυχνιών αφήστε  
τις πρώτα να κρυώσουν. Κίνδυνος εγκαύματος!  
Τροφοδοτικό  
q
w
e
r
t
y
Βύσμα σύνδεσης  
Περικόχλιο σύνδεσης  
Λαμπιόνι  
Βάση εισαγωγής  
Υποδοχή εισαγωγής  
Προσοχή:  
Οι λυχνίες έχουν μια υποδοχή, όχι σπείρωμα  
περιστροφής! Μη προσπαθείτε να περιστρέφετε τις  
λυχνίες προς τα έξω και μη χρησιμοποιείτε εργαλεία.  
Σε άλλη περίπτωση μπορεί να σκάσει το γυαλί των  
λυχνιών.  
Κίνδυνος τραυματισμού!  
Χρήση  
• Τραβήξτε έξω το λαμπιόνι  
μαζί με τη βάση  
r
• Ελέγχετε ότι η αλυσίδα με λαμπιόνια δεν έχει βλάβες  
και ότι όλα τα τμήματα και τα υπολείμματα στη  
συσκευασία του προϊόντος έχουν απομακρυνθεί.  
• Ελέγχετε εάν σε κάθε υποδοχή εισαγωγής  
υπάρχει ένα λαμπιόνι. Εάν δεν υπάρχει  
εισαγωγής  
από την υποδοχή εισαγωγής  
.
y
t
• Χρησιμοποιείτε ως εφεδρικές λυχνίες μόνο αυτές  
που αναφέρονται στις τεχνικές πληροφορίες.  
Ισχυρότερα λαμπιόνια ή κάποια με διαφορετική  
τιμή Watt μπορεί να οδηγήσουν σε υπερθέρμανση  
αυτών ή των υπόλοιπων λυχνιών κατά τη  
συμπληρώστε τα λαμπιόνια που λείπουν.  
• Εισάγετε το βύσμα σύνδεσης στο τροφοδοτικό  
.
q
λειτουργία ή σε υπερφόρτωση του τροφοδοτικού.  
w
- 18 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Εισάγετε το νέο λαμπιόνι  
μαζί με τη βάση  
Συντήρηση  
r
εισαγωγής  
στην υποδοχή εισαγωγής  
.
y
t
Η βάση εισαγωγής  
λαμπιόνι δεν μπορεί να τοποθετηθεί λάθος.  
• Στην συνέχεια εισάγετε το τροφοδοτικό στην  
οδηγείται τότε, γι' αυτό το  
Η αλυσίδα με λαμπιόνια δε χρειάζεται συντήρηση,  
δεν απαιτούνται κανενός είδους εργασίες μέσω του  
χρήστη.  
t
q
πρίζα. Όταν η αλυσίδα με λαμπιόνια δεν ανάβει,  
ελέγξτε εάν το νέο λαμπιόνι κάθεται σωστά στην  
• Ελέγχετε την αλυσίδα με λαμπιόνια πριν από  
κάθε χρήση για εξωτερικά αναγνωρίσιμες βλάβες.  
υποδοχή εισαγωγής  
.
y
Κίνδυνος τραυματισμού:  
Όταν σε μια λυχνία το γυάλινο σώμα έχει λασκάρει  
ή σπάσει:  
Απομάκρυνση  
Σε καμία περίπτωση μη πετάξετε τη συσκευή  
στα οικιακά απορρίμματα.  
• Τραβήξτε αμέσως το τροφοδοτικό  
από την  
q
πρίζα! Υπάρχει κίνδυνος ζωής όταν αγγίζετε τα  
προεξέχοντα καλωδιάκια.  
• Προσπαθήστε να τραβήξετε τη βάση εισαγωγής  
Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία  
2002/96/E.Κ. Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας  
εγκεκριμένης επιχείρησης απομάκρυνσης ή μέσω της  
κοινοτικής επιχείρησης απομάκρυνσης.  
Να τηρείτε τους ισχύοντας κανονισμούς.  
Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την  
επιχείρηση απόρριψης.  
προσεκτικά με μια μυτερή τσιμπίδα από την  
t
υποδοχή εισαγωγής  
– σε καμία περίπτωση  
y
με τα δάχτυλα. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού  
μέσω θραυσμάτων γυαλιού.  
• Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών  
όταν δεν είστε σίγουροι ή εάν δεν είχατε επιτυχία.  
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών  
φιλικά προς το περιβάλλον.  
Καθαρισμός  
Εισαγωγέας  
Κίνδυνος:  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Τραβήξτε πρώτα το τροφοδοτικό από την πρίζα. Σε  
άλλη περίπτωση μπορεί να υπάρχει κίνδυνος ζωής  
μέσω ηλεκτροπληξίας όταν κατά τον καθαρισμό  
αγγίζετε ηλεκτρικά τμήματα ή όταν έχει διεισδύσει  
υγρασία.  
Σε προηγούμενη λειτουργία των λυχνιών αφήστε τις  
πρώτα να κρυώσουν.  
Σέρβις  
• Τώρα μπορείτε να καθαρίσετε την αλυσίδα με  
λαμπιόνια με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε  
υγρά, αυτά θα μπορούσαν να διεισδύσουν στην  
υποδοχή. Επίσης μη χρησιμοποιείτε κανενός  
είδους καθαριστικό μέσο ώστε να μη προκαλέσετε  
ζημιά στις επιφάνειες συνθετικής ύλης.  
Kompernass Service Eλλάδα  
Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str.  
14231 N.Ionia Athens  
Tel.: 210 2790865  
Fax: 210 2796982  
e-mail: support.gr kompernass.com  
@
- 19 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LICHTERKETTE KH 4168  
• Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesen-  
heit immer das Steckernetzteil aus der Steckdo-  
se. Es liegt Netzspannung an der Lichterkette an,  
solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.  
• Sorgen Sie dafür, dass das Steckernetzteil jeder-  
zeit erreichbar ist, um ihn bei Gefahr schnell aus  
der Steckdose ziehen zu können.  
Bestimmungsgemäßer  
Gebrauch  
Diese Lichterkette ist vorgesehen für Dekorations-  
zwecke im privaten Hausgebrauch und im Freien.  
Diese Lichterkette ist nicht vorgesehen für Beleuch-  
tungszwecke und nicht für den gewerblichen oder  
industriellen Einsatz.  
Um Brandgefahr zu vermeiden:  
• Schließen Sie die Lichterkette nicht an die Steck-  
dose an, solange sie sich noch in der Verpackung  
befindet. Andernfalls entsteht ein Hitzestau.  
• Verwenden Sie als Ersatz nur Lampen, wie in  
den technischen Daten angegeben. Stärkere  
Lampen oder welche mit unterschiedlicher Watt-  
zahl können dazu führen, dass diese oder die  
übrigen Lampen im Betrieb zu heiß werden oder  
das Netzkabel überlasten.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der  
ersten Verwendung aufmerksam durch und  
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.  
Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an  
Dritte auch die Anleitung aus.  
• Ersetzen Sie ausgefallene Lampen alsbald!  
• Stellen Sie die Lichterkette nicht unter brennba-  
ren Gegenständen auf, insbesondere nicht unter  
Papier, Gardinen oder Vorhängen.  
Um Lebensgefahr durch  
elektrischen Schlag zu vermeiden:  
• Kontrollieren Sie, dass sich in jeder Fassung eine  
Lampe befindet, solange das Steckernetzteil in  
der Steckdose ist.  
• Stellen Sie sicher, dass die Lichterkette und das  
Steckernetzteil niemals mit Wasser oder anderen  
Flüssigkeiten in Berührung kommt.  
• Betreiben Sie die Lichterkette niemals in der  
Verpackung (Überhitzungsgefahr).  
Um Unfall- und Verletzungsgefahren  
zu vermeiden:  
• Führen Sie die Lichterkette und die Leitungen so,  
dass niemand darüber stolpern kann.  
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb die Leitungen  
zwischen den Lampen und zum Steckernetzteil  
nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt  
werden kann. Sollten Leitungen oder das Stek-  
kernetzteil beschädigt sein, darf die Lichterkette  
nicht weiter verwendet werden, sie ist dann nicht  
mehr sicher.  
• Ziehen Sie sofort das Steckernetzteil, wenn die  
Lichterkette nicht einwandfrei funktioniert oder er-  
kennbar beschädigt ist, insbesondere wenn von  
den Lampen das Glas gesprungen ist. Ersetzen  
Sie dann erst die Lampe. Lassen Sie die Lichter-  
kette erst vom Kundendienst überprüfen, wenn  
anderweitige Schäden erkennbar sind.  
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-  
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-  
ten, physischen, sensorischen oder geistigen Fä-  
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder  
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,  
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-  
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr  
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.  
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-  
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren fern von der  
Lichterkette. Kleinteile davon könnten verschluckt  
werden!  
- 20 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
• Schieben Sie die Überwurfmutter  
und schrauben Sie sie fest.  
darüber  
e
Steckernetzteil:  
• Hängen Sie die Lichterkette über den zu  
schmückenden Gegenstand.  
Eingangsspannung:  
Ausgangsspannung:  
Ausgangsleistung:  
Schutzart:  
230 V 50Hz  
~
24 V  
5 VA  
IP 44  
II /  
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Steckdo-  
q
~
se, um die Lichterkette in Betrieb zu nehmen.  
• Wenn die Lichterkette nicht leuchtet:  
Schutzklasse:  
Kontrollieren Sie jede einzelne Lampe , dass  
r
diese fest in ihrer Steckfassung und das  
y
Anzahl Lampen:  
Lampentyp:  
Lampenabstand:  
Länge Lichterkette:  
25 Lampen  
2 V / 0,136 W  
10 cm  
Steckernetzteil wackelfrei in der Steckdose  
steckt.  
• Wenn einzelne Lampen nicht leuchten:  
Ersetzen Sie diese, wie nachfolgend beschrieben.  
q
11 m  
Lieferumfang  
Lampen wechseln  
Lichterkette  
Steckernetzteil  
5 Ersatz-Lampen  
Werkzeug zum Austausch der Lampen  
Bedienungsanleitung  
Verletzungsgefahr!  
• Ziehen Sie erst das Steckernetzteil aus der  
Steckdose. Es liegt Netzspannung im Produkt an,  
q
solange das Steckernetzteil in der Steckdose  
q
steckt. Gefahr eines elektrischen Schlages!  
• Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb die  
Lampen erst auskühlen. Verbrennungsgefahr!  
Gerätebeschreibung  
Steckernetzteil  
Verbindungsstecker  
Überwurfmutter  
Lampe  
Stecksockel  
Steckfassung  
Vorsichtig:  
q
w
e
r
t
y
Die Lampen haben einen Stecksockel, kein Drehge-  
winde! Versuchen Sie nicht, die Lampen heraus zu  
drehen und verwenden Sie kein Werkzeug. Andern-  
falls kann das Glas von den Lampen platzen.  
Verletzungsgefahr!  
• Ziehen Sie die Lampe  
zusammen mit dem  
r
Stecksockel  
aus der Steckfassung  
heraus.  
t
y
Verwenden  
• Verwenden Sie als Ersatz nur eine solche Steck-  
lampe, wie in den technischen Daten angege-  
ben. Stärkere Lampen oder welche mit unter-  
schiedlicher Wattzahl können dazu führen, dass  
diese oder die übrigen Lampen im Betrieb zu  
heiß werden oder das Steckernetzteil überlasten.  
• Überprüfen Sie, dass die Lichterkette unbeschä-  
digt ist und dass alle Teile und Reste von der Ver-  
packung vom Produkt entfernt sind.  
• Kontrollieren Sie, ob sich in jeder Steckfassung  
eine Lampe befindet. Falls nicht, ergänzen Sie  
die fehlenden Lampen.  
• Stecken Sie die neue Lampe  
mitsamt ihrem  
r
Stecksockel  
Stecksockel  
in die Steckfassung . Der  
wird dabei geführt, die Lampe  
t
t
y
• Stecken Sie den Verbindungsstecker  
in das  
w
Steckernetzteil  
.
kann daher nicht falsch eingesetzt werden.  
q
- 21 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Stecken Sie dann das Steckernetzteil  
in die  
Wartung  
q
Steckdose. Wenn die Lichterkette nicht leuchtet,  
kontrollieren Sie die neue Lampe, ob diese rich-  
Die Lichterkette ist wartungsfrei, es sind keinerlei Ar-  
beiten durch den Verwender erforderlich.  
tig in der Steckfassung  
sitzt.  
y
• Kontrollieren Sie die Lichterkette vor jedem Ge-  
brauch auf äußerlich erkennbare Schäden.  
Verletzungsgefahr:  
Wenn sich bei einer Lampe der Glaskörper gelöst  
hat oder das Glas gesplittert ist:  
Entsorgen  
• Ziehen Sie sofort das Steckernetzteil  
aus der  
q
Steckdose! Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie  
die herausragenden Drähtchen berühren.  
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den  
normalen Hausmüll.  
• Versuchen Sie, den Stecksockel  
vorsichtig mit  
t
einer Spitzzange aus der Steckfassung  
zu  
Das Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie  
2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen  
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre  
kommunale Entsorgungseinrichtung.  
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.  
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-  
einrichtung in Verbindung.  
y
ziehen – auf keinen Fall mit den Fingern. Es be-  
steht Verletzungsgefahr durch Glassplitter.  
• Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn  
Sie sich nicht sicher sind oder damit nicht erfolg-  
reich waren.  
Reinigen  
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien  
einer umweltgerechten Entsorgung zu.  
Gefahr:  
Importeur  
Ziehen Sie erst das Steckernetzteil aus der Steckdose.  
Andernfalls kann Lebensgefahr durch elektrischen  
Schlag bestehen, wenn Sie beim Reinigen elektrische  
Teile berühren oder wenn Feuchtigkeit eindringt.  
Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb die  
Lampen erst auskühlen.  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
• Nun können Sie die Lichterkette mit einem  
trockenen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine  
Flüssigkeiten, diese könnten in die Stecksockel  
eindringen. Verwenden Sie auch keinerlei Reini-  
gungsmittel, um die Kunststoffoberflächen nicht  
zu beschädigen.  
Service  
Schraven  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
Gewerbering 14  
D-47623 Kevelaer  
Tel.: +49 (0) 180 5 008107  
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichen-  
de Preise aus dem Mobilfunk)  
Fax: +49 (0) 2832 3532  
- 22 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Intel Computer Hardware BOXDH55HC User Manual
Intel Network Router 8205 User Manual
Intermec Printer PL4 User Manual
John Deere Snow Blower st0524 User Manual
JVC Stereo Amplifier 0199MNMMDWTKR User Manual
JVC VCR HR J231MS User Manual
Kawai Electronic Keyboard EP2 User Manual
Kenwood Satellite TV System KTC SR901 User Manual
Kenwood Universal Remote B60 3617 00 User Manual
Knoll Systems Stereo Receiver IR320 User Manual