KitchenAid Music Pedal KECC051H User Manual

Use and Care Guide  
®
®
A Note to You...............................2  
Cooktop Safety ...........................3  
Getting to Know  
Your Cooktop...............................5  
Using Your Cooktop....................9  
Using the surface units ................9  
Using the cooktop ......................12  
Cookware tips.............................13  
Characteristics of  
cookware materials ....................14  
Caring for Your Cooktop ..........15  
Cleaning the cooktop  
and control panel........................15  
Cleaning the control knobs ........15  
How to keep your cooktop  
looking like new..........................16  
Troubleshooting ........................18  
Requesting Assistance  
or Service...................................19  
Warranty.....................................22  
For assistance or service in the U.S.A.,  
call the Customer Interaction Center.  
1-800-422-1230  
For assistance or service  
in Canada, see page 20.  
®
KITCHENAID Electric Built-In Ceramic Cooktop  
Models: KECC501G  
YKECC507G  
KECC502G YKECC502G  
KECC508G YKECC508G  
KECC507G  
KECC562G  
KECC567G YKECC567G KECC568G YKECC568G  
KECC051H  
KECC507H  
KECC563H  
KECC567H  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3192800A  
Cooktop Safety  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.  
Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and  
others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word  
“DANGER” or “WARNING.” These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you  
don't immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously injured if you  
don't follow instructions.  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the  
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of  
fire, electrical shock, injury to persons, or  
damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
User Servicing – Do not repair or  
replace any part of the cooktop  
unless specifically recommended in  
the manual. All other servicing should  
be referred to a qualified technician.  
Storage on Cooktop – Flammable  
materials should not be stored near  
surface units.  
Do Not Use Water on Grease Fires –  
Smother fire or flame or use dry  
CAUTION: Do not store items of  
interest to children in cabinets above  
a cooktop – Children climbing on  
the cooktop to reach items could be  
seriously injured.  
Proper Installation – Be sure your cook-  
top is properly installed and grounded  
by a qualified technician.  
chemical or foam-type extinguisher.  
Use Only Dry Potholders – Moist or  
damp potholders on hot surfaces may  
result in burns from steam. Do not let  
potholder touch hot heating elements.  
Do not use a towel or other bulky cloth.  
Never Use Your Cooktop for Warming  
or Heating the Room.  
Do Not Leave Children Alone – Children  
should not be left alone or unattended  
in area where cooktop is in use. They  
should never be allowed to sit or stand  
on any part of the cooktop.  
Wear Proper Apparel – Loose-fitting  
or hanging garments should never  
be worn while using the cooktop.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
continued on next page  
C
ooktop Safety  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS  
OR AREAS NEAR UNITS – Surface  
units may be hot even though they are  
dark in color. Areas near surface units  
may become hot enough to cause  
burns. During and after use, do not  
touch, or let clothing or other flammable  
materials contact surface units or areas  
near units until they have had sufficient  
time to cool. Among those areas are  
the cooktop and surfaces facing the  
cooktop.  
Use Proper Pan Size – This cooktop is  
equipped with one or more surface units  
of different size. Select utensils having  
flat bottoms large enough to cover the  
surface unit heating element. The use  
of undersized utensils will expose a  
portion of the heating element to direct  
contact and may result in ignition of  
clothing. Proper relationship of utensil  
to burner will also improve efficiency.  
Utensil Handles Should Be Turned  
Inward and Not Extend Over Adjacent  
Surface Units – To reduce the risk of  
burns, ignition of flammable materials,  
and spillage due to unintentional  
contact with the utensil, the handle of  
a utensil should be positioned so that it  
is turned inward, and does not extend  
over adjacent surface units.  
Do Not Cook on Broken Cooktop –  
If cooktop should break, cleaning  
solutions and spillovers may penetrate  
the broken cooktop and create a risk  
of electric shock. Contact a qualified  
technician immediately.  
Clean Cooktop With Caution – If a  
wet sponge or cloth is used to wipe  
spills on a hot cooking area, be careful  
to avoid steam burn. Some cleaners  
can produce noxious fumes if applied  
to a hot surface.  
For units with ventilating hood –  
Never Leave Surface Units Unattended  
at High Heat Settings – Boilover causes  
smoking and greasy spillovers that  
may ignite.  
Glazed Cooking Utensils – Only certain  
types of glass, glass/ceramic, ceramic,  
earthenware, or other glazed utensils  
are suitable for cooktop service without  
breaking due to the sudden change in  
temperature.  
Clean Ventilating Hoods Frequently –  
Grease should not be allowed to  
accumulate on hood or filter.  
When flaming foods under the hood,  
turn the fan on.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor  
of California to publish a list of substances known to the State of California to cause  
cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of  
potential exposure to such substances.  
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause  
cancer, birth defects, or other reproductive harm.  
This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed,  
including benzene,DfoowrmnloaalddefrohmydWew,wc.Saormboannuamls.ocnomo.xAidlleM,aanunadls tSoelaurechnAen.d Download.  
Getting to Know Your  
Cooktop  
This section contains captioned illustrations of your cooktop. Use it to become familiar with  
he location and appearance of all parts and features. Following are models with control  
knobs and dual-size and halogen surface units.  
36" Models  
(KECC562G, KECC567G, YKECC567G, and KECC567H)  
Control panel  
Left rear  
control  
knob  
Center rear  
control  
knob  
Right rear  
control  
knob  
Dual-size  
surface units  
(p. 10)  
Ceramic  
cooktop  
(pp. 9-12)  
HOT  
F
HOT  
HOT  
e
or  
E
E
d in  
e
F
h
e
arker  
Model and serial  
HOT  
HOT  
Control  
panel  
(pp. 5, 9-12)  
E
number plate  
(on bottom of  
burner box)  
POWER ON  
Power on  
light  
Left front  
control  
knob  
Right  
front  
control  
knob  
(Model KECC567H shown below)  
Dual-size  
surface units  
(p. 10)  
Ceramic  
cooktop  
(pp. 9-12, 14-16)  
Stainless steel  
frame  
(pp. 15, 17)  
Model and serial  
Control  
panel  
(pp. 5, 9-11)  
number plate  
(on bottom of  
burner box)  
Note for Models KECC567G, YKECC567G, and  
KECC567H:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Right front and left rear surface units are halogen.  
Getting to Know Your Cooktop  
(KECC563H)  
Control panel  
Center rear  
Dual-size  
surface units  
(p. 10)  
Ceramic  
cooktop  
(pp. 9-12)  
Left rear control knob  
control (Warming  
Right rear  
control  
knob  
knob  
element)  
HOT  
F
HOT  
HOT  
ce  
ator  
s
E
ed in  
obe  
F
ch  
ce  
marker  
Model and serial  
Warming  
element  
(p. 12)  
Control  
number plate  
(on bottom of  
burner box)  
HOT  
HOT  
panel  
E
(pp. 6, 9-10, 12)  
Power on  
light  
Left front  
control knob  
Right front  
control knob  
30" Models  
(KECC501G, KECC502G, YKECC502G,  
KECC507G, YKECC507G, and KECC507H)  
Control panel  
Ceramic  
Dual-size  
surface units  
(p. 10)  
Left rear  
control  
knob  
Right rear  
control  
knob  
cooktop  
(pp. 9-12)  
F
HOT  
HOT  
ce  
ator  
s
E
F
ed in  
obe  
ch  
ce  
marker  
Right  
front  
control  
knob  
Model and serial number  
plate (on bottom of  
burner box)  
Control panel  
(pp. 6, 9-10)  
HOT  
E
HOT  
POWER ON  
Power on  
light  
Left front  
control  
knob  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting to Know Your Cooktop  
KECC507H shown below  
(Model  
)
Ceramic  
cooktop  
(pp. 9-12)  
Dual-size  
surface units  
(p. 10)  
Stainless steel  
frame  
(pp. 15, 17)  
Model and serial number  
plate (on bottom of  
burner box)  
Control  
panel  
(pp. 6, 9-10)  
Note for Models KECC507G and YKECC507G:  
Right front and left rear surface units are halogen.  
Note for Model KECC501G:  
This model does not have dual-size surface units.  
15" Model  
(KECC051H)  
Control panel  
Ceramic  
cooktop  
(pp. 9-12)  
Rear control  
knob  
HOT  
Hot  
surface  
indicator  
lights  
E
located in  
the lobe  
of each  
surface  
unit marker  
HOT  
E
Model and serial  
number plate  
(on bottom of burner  
box)  
Control  
panel  
(pp. 7, 9)  
Front  
control  
knob  
Power on  
light  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting to Know Your Cooktop  
Shown below are models with electronic touch controls and dual-size surface units.  
36" Models  
(KECC568G, YKECC568G)  
Touch Control panel  
Left rear  
touch  
control  
Center rear  
touch  
control  
Right rear  
touch  
control  
Dual-size  
surface unit  
(p. 10)  
Ceramic  
cooktop  
(pp. 9-12)  
HOT  
HOT  
HOT  
MED  
MED  
MED  
4
6
4
6
4
6
3
7
3
3
7
7
ON  
ON  
ON  
2
8
2
8
8
2
OFF  
OFF  
OFF  
LO  
HI  
LO  
LO  
HI  
HI  
MED  
MED  
4
6
4
6
3
3
7
7
SINGLE  
/
ON OFF  
ON  
2
8
2
8
OFF  
DUAL  
/
ON OFF  
LO  
LO  
HI  
HI  
Model and serial  
Control  
panel  
(pp. 8, 9)  
HOT  
HOT  
ALL OFF  
number plate  
(on bottom of  
burner box)  
CONTROL LOCK  
Left front  
touch  
ALL OFF/  
Right  
Control Lock front  
touch  
control  
control  
30" Models  
(KECC508G, YKECC508G)  
Touch Control panel  
Left rear  
touch  
Right rear  
touch  
Ceramic  
Dual-size  
surface unit  
(p. 10)  
cooktop  
control  
control  
(pp. 9-12)  
HOT  
HOT  
MED  
MED  
6
4
6
4
3
3
7
7
ON  
ON  
2
8
2
8
OFF  
OFF  
LO  
LO  
HI  
HI  
ALL OFF  
CONTROL LOCK  
MED  
MED  
4
6
4
6
3
3
7
7
SINGLE  
/
Right  
front  
ON OFF  
ON  
2
8
8
2
OFF  
DUAL  
/
ON OFF  
LO  
LO  
HI  
HI  
touch  
control  
Model and serial  
number plate  
(on bottom of burner  
box)  
Control  
panel  
(pp. 8, 9)  
HOT  
HOT  
ALL OFF/  
Control Lock  
Left front  
touch  
control  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Cooktop  
This section tells you how to operate the controls on the cooktop. It also discusses how the  
ceramic glass cooktop works, and includes tips on how to cook with and maintain the cooktop.  
To choose a power level other than HI, from  
the HI setting, touch and hold, or tap, the  
wWARNING  
arrow pointing to HI and the power level will  
decrease. Stop when you reach the desired  
level. Follow the same procedure from LO to  
increase the power level.  
To turn heating elements off individually,  
touch ON/OFF. To turn all elements off at  
once, touch ALL OFF.  
Fire Hazard  
Turn off all controls when done  
cooking.  
NOTE: Heating elements will be visible (glow)  
only at or above power levels 7 or 8.  
Failure to do so can result in death  
or fire.  
To lock controls, touch CONTROL LOCK  
and hold for 5 seconds. A tone will sound and  
the lock light will go on. To unlock, repeat  
above and lock light will go off.  
Using the surface units  
Models KECC508G, YKECC508G,  
KECC568G and YKECC568G are equipped  
with a control cooling fan. The fan operates  
when the cooktop is in use. The fan may  
continue to run for a short period of time after  
the cooktop is turned off.  
Control  
knob  
L
M
H
E
D
D
E
L
O
M
M
D
E
Surface unit  
marker  
Surface unit markers (All Models)  
The shape and location of the Surface Unit  
Markers match the shape and location of  
the surface units that the control knob or  
the touch control operates.  
Control knobs (Models KECC501G,  
KECC502G, YKECC502G, KECC507G,  
YKECC507G, KECC562G, KECC567G,  
YKECC567G, KECC051H, KECC507H,  
KECC563H, KECC567H)  
Push in control knobs before turning them to  
a setting. Set them anywhere between HI and  
OFF.  
Power on light  
Models KECC501G, KECC502G,  
YKECC502G, KECC507G, YKECC507G,  
KECC562G, KECC567G, YKECC567G,  
KECC051H, KECC507H, KECC563H,  
KECC567H :These models have a separate  
Power On Light.  
MED  
4
6
3
7
ON  
2
8
OFF  
LO  
HI  
Models KECC508G, YKECC508G,  
KECC568G, YKECC568G: These  
electronic touch control models have a  
common Power On Light. Power levels  
LO through HI also act as Power On  
Indicator Lights.  
HOT  
Electronic touch controls (Models  
KECC508G, YKECC508G, KECC568G,  
YKECC568G)  
Touch ON/OFF to turn heating elements on.  
The LO and HI lights will blink on and off,  
indicating a choice of high or low power. To  
choose high power, touch the arrow pointing to  
HI. To choose low poweDro,wtnolouacdhfrtohmeWawrrwo.wSomanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Cooktop  
Using the dual-size surface unit  
Hot surface indicator lights  
KECC568G, YKECC568G, KECC508G,  
YKECC508G, KECC502G, YKECC502G,  
KECC507G, YKECC507G, KECC562G,  
KECC567G, YKECC567G, KECC507H,  
KECC563H and KECC567H  
The Hot Surface Indicator Lights in the lobe  
at each control will glow when the surface  
units get hot. The Indicator Lights will  
continue to glow as long as the surface  
units are too hot to touch, even after they  
are turned off.  
You can use the right rear and left front  
surface units as either small diameter, lower  
wattage elements or large diameter, full  
wattage elements.  
Until you get used to the settings, use the  
following as a guide. For best results, start  
cooking at the high setting; then turn the  
control knob down to continue cooking.  
Right rear surface unit:  
Use both elements  
for larger pans  
SETTING  
RECOMMENDED USE  
Use small element  
for smaller pans  
HI  
To start food cooking.  
To bring liquid to a boil.  
Left front surface unit:  
Use both elements  
for larger pans  
MED-HI or 6-8  
MED or 5  
To hold a rapid boil.  
To quickly brown or  
sear meat.  
Use inner element  
for smaller pans  
To maintain a slow boil.  
To fry poultry or meat.  
To make pudding,  
sauce, or gravy.  
To use the small or inner element  
(for smaller pans):  
To stew or steam food.  
To simmer food.  
MED-LO or 2-4  
LO  
F
To keep food warm.  
Set the heat higher or  
lower within the LO  
(or 1) band to keep  
food at the  
REAR  
Push in and turn the control knob to the  
left (counterclockwise) to the desired  
setting in the area marked “SINGLE”.  
temperature you want.  
To maintain liquid just  
below simmer.  
To use both elements (for larger pans):  
To melt chocolate or  
butter.  
F
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cook-  
top area may become hot.  
Push in and turn the control knob to the  
right (clockwise) to the desired setting in  
the area marked “DUAL”.  
NOTE: You can turn the control knob in  
either direction to reach “OFF”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Cooktop  
Using the ceramic glass cooktop  
Using the dual size surface unit  
(Models KECC508G, YKECC508G,  
KECC568G, YKECC568G)  
You can use the left front surface unit as  
either a small diameter, lower wattage  
element (center inner ring) for smaller pans  
or as a large diameter, full wattage element  
(entire element to outer ring) for larger pans.  
Halogen element (Models KECC507G,  
YKECC507G, KECC567G, YKECC567G and  
KECC567H)  
Use both elements  
for larger pans  
Use inner element  
for small pans  
The right front and left rear surface units  
feature halogen elements. These elements  
light up as soon as you turn them on and are  
brighter than regular coil elements.  
To use the small or inner element:  
Touch SINGLE ON/OFF. The HI and LO  
lights will blink on and off indicating a  
choice of either HI or LO power selection.  
Cooking on the ceramic glass cooktop is  
similar to cooking on coil elements. There are,  
however, a few differences:  
Touch the arrow pointing to HI for high  
power.  
The surface cooking area will glow red  
when the element is turned on. You will see  
the element cycling on and off – even on the  
HI setting – to help the area stay at the  
temperature setting you chose.  
Touch the arrow pointing to LO for low  
power.  
To use both elements:  
Do not cook foods directly on the cooktop.  
Touch DUAL ON/OFF and proceed the  
same as for SINGLE ON/OFF.  
Do not cook popcorn that comes in  
prepackaged aluminum containers on the  
cooktop. The container could leave  
aluminum marks on the cooktop that  
cannot be removed completely.  
To turn the entire element on, touch  
DUAL ON/OFF. The HI and LO lights will  
blink on and off indicating a choice of  
either HI or LO power selection.  
Make sure the bottoms of pots and pans  
are clean and dry before using them. Food  
and water particles left on the bottoms can  
leave deposits on the cooktop when it is  
heated.  
Touch the arrow pointing to HI for high  
power.  
Touch the arrow pointing to LO for low  
power.  
Lift pots and pans onto and off of the  
MED  
4
6
cooktop. Sliding pots and pans on the cook-  
top could leave marks that are difficult to  
remove or could leave permanent marks.  
3
7
SINGLE  
/
ON OFF  
2
8
DUAL  
/
ON OFF  
LO  
HI  
HOT  
Dropping a heavy or hard object on the  
cooktop could crack it. Be careful when using  
heavy skillets and large pots. Do not store  
jars or cans above the cooktop.  
NOTE: You may switch between SINGLE  
and DUAL element operation at any time an  
element is in operation simply by touching  
SINGLE or DUAL.  
Do not use the cooktop as a cutting board.  
Do not allow anything that could melt, such  
as plastic, to come in contact with the cook-  
top while it is hot.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Cooktop  
Sugary spills and soils can cause pitting.  
See “Cleaning the cooktop and control  
panel” in the “Caring for Your Cooktop”  
section for more information.  
Wiping off the cooktop before and after  
each use will help keep the surface free from  
stains and give you the most even heating.  
See “Cleaning the cooktop and control  
panel” in the “Caring for Your Cooktop”  
section for care and cleaning suggestions.  
Using the cooktop  
The Warming element will not glow red  
when it is on, unlike the surface elements.  
However, the surface indicator light on the  
cooktop will glow.  
WARNING  
Food Poisoning Hazard  
Do not let food sit for more than  
one hour before or after cooking.  
The Warming element may be used  
whether the other elements are in use or  
not.  
Doing so can result in food poisoning  
or sickness.  
The quality of the food may deteriorate if it  
is kept on the Warming element for an  
extended period of time.  
Using the Warming element  
(Model KECC563H)  
Use the Warming element to keep cooked  
oods warm. It is not recommended for  
heating cold foods. Choose the LO  
setting for heat-sensitive and smaller  
quantities of food. Choose the HI setting for  
iquids and larger quantities of food. Adjust  
as needed.  
Warming element  
control knob  
HOT  
F
HOT  
HOT  
E
F
To set the Warming element:  
1. Push in and turn the control knob to the  
desired setting from LO to HI for different  
levels of heating.  
HOT  
HOT  
E
2. Turn the knob to OFF when finished. The  
Keep Warm element will remain warm  
until the surface indicator light on the  
cooktop goes off.  
Warming element  
Cover all foods with a lid. Do not use plas-  
tic wrap to cover food because it may melt  
onto the cooktop surface. When warming  
baked goods, allow a small opening in the  
cover for moisture to escape.  
Use only cookware and dishes  
recommended for oven and cooktop use.  
Use potholders or oven mitts to remove  
food.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Cooktop  
Home canning information  
Pan  
The type of material the canner is made  
of determines the length of heating time.  
Refer to the “Characteristics of cookware  
materials” chart later in this section for  
more information.  
Center over  
surface unit  
Surface  
unit  
Use the entire surface (“DUAL” setting)  
of the left front surface cooking area for  
best results. (Models KECC502G,  
YKECC502G, KECC507G, YKECC507G,  
KECC508G, YKECC508G, KECC562G,  
KECC567G, YKECC567G, KECC568G,  
YKECC568G, KECC507H, KECC563H,  
and KECC567H)  
When canning for long periods of time,  
allow elements and the surrounding  
surfaces to cool down.  
Alternate use of the surface cooking  
areas between batches or prepare small  
batches at a time.  
Start with hot water, cover with a lid,  
and bring to a boil; then reduce heat to  
maintain a boil or required pressure levels  
in a pressure canner.  
For up-to-date information on canning,  
contact your local U.S. Government  
Agricultural Department Extension Office  
or companies who manufacture home  
canning products. In Canada, contact  
Agriculture Canada.  
Use flat-bottomed canners on all types  
of cooktops, especially ceramic glass.  
Canners with rippled or ridged bottoms do  
not allow good contact with the surface.  
Center the canner over the largest  
surface cooking area. Do not extend more  
than one inch outside the surface cooking  
area. Large diameter canners/pans, if not  
centered correctly, trap heat and can  
cause damage to the cooktop.  
Do not place your canner on two surface  
cooking areas at the same time.  
Cookware tips  
Select a pan that is about the same size  
as the surface cooking area. Cookware  
should not extend more than 1 inch  
(2.5 cm) outside the area.  
Check for rough spots on the bottom of  
metal or glass cookware which will scratch  
the ceramic glass surface.  
Use flat bottom cookware for best heat  
conduction from the surface cooking area  
to the cookware. Determine flatness with  
the ruler test. Place the edge of a ruler  
across the bottom of the cookware. Hold it  
up to the light. No light should be visible  
under the ruler. Rotate the ruler in all  
directions and look for any light.  
For best results and greater energy  
efficiency, use only flat-bottomed  
cookware that makes good contact with  
the surface cooking area. Cookware with  
rounded, warped, ribbed (such as some  
porcelain enamelware), or dented bottoms  
could cause uneven heating and poor  
cooking results.  
Do not leave empty cookware, or  
cookware that has boiled dry, on a hot  
surface cooking area. The cookware  
could overheat, causing damage to the  
cookware or the surface cooking area.  
Cookware designed with slightly indented  
bottoms or small expansion channels can  
be used.  
Cookware with non-stick finish has  
heating characteristics of the base material.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Cooktop  
Characteristics of cookware materials  
The pan material affects how fast heat transfers from the surface cooking area through the pan  
material and how evenly heat spreads over the pan bottom. Choose pans that provide the  
best cooking results.  
Aluminum  
Heats quickly and evenly.  
Use for all types of cooking.  
Medium or heavy thickness is best for most cooking.  
Used as a core or base in cookware to provide even heating.  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
Can be coated with porcelain enamel.  
Ceramic or  
ceramic glass  
Heats slowly and unevenly.  
Use on low to medium settings.  
Follow manufacturer’s instructions.  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
Used as a core or base in cookware to provide even heating.  
Earthenware  
Can be used for cooktop cooking if recommended by the  
manufacturer.  
Use on low settings.  
Porcelain enamel-on-steel See cast iron and stainless steel.  
or enamel-on-cast iron  
Heats quickly but unevenly.  
Stainless steel  
A core or base of aluminum or copper on the cookware  
provides even heating.  
Can be coated with porcelain enamel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caring for Your Cooktop  
Cleaning the cooktop and control panel  
This cooktop is designed for easy care.  
However, ceramic glass cooktops need  
o be maintained differently than standard  
electric coil elements. Foods spilled directly  
on the cooktop will not burn off as on coil  
elements. Because of this, the surface should  
be dust-free and soil-free before heating.  
The Cooktop Polishing Creme included  
with your cooktop, paper towels or a sponge  
s all you need to clean your cooktop. For  
proper cleaning methods, please review the  
How to keep your cooktop looking like new”  
chart. Follow this chart after each use to en-  
sure top performance and to preserve that  
uniquely elegant look.  
NOTE: Let cooktop cool before cleaning.  
Activate control lock on electronic touch  
control models (see page 8).  
NOTE: (Note applies to models KECC507H  
and KECC567H only.) Do not use Cooktop  
Polishing Creme on the stainless steel  
frame when cleaning. The polish will scratch  
the stainless steel surface. If residual polish  
should get on the stainless steel surface  
during cleaning, wipe off with a damp cloth.  
Cleaning the control knobs  
1. Make sure all control knobs are turned to  
OFF.  
2. Pull the control knobs straight off. Do not  
remove seals under knobs. They keep  
moisture and soil out of cooktop.  
3. Wash control knobs with sponge and  
warm, soapy water. Rinse well and dry  
with a soft cloth. Do not soak.  
4. Replace control knobs by pushing them  
firmly into place. Make sure all knobs  
point to OFF.  
NOTE: When cleaning, never use steel  
wool, abrasives, or commercial oven  
cleaners, which may damage the finish.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caring for Your Cooktop  
How to keep your cooktop looking like new  
Your cooktop is designed for easy care. Foods spilled directly on the cooktop will not burn  
off as on open-coil elements. Because of this, you should keep the surface dust free and  
soil free before heating. Use the Cooktop Polishing Creme, included with your range, to  
clean and maintain the cooktop.  
PART  
WHAT TO USE  
HOW TO CLEAN  
Ceramic glass  
cooktop  
DO NOT use steel wool, plastic cleaning  
pads, abrasive powdered cleansers,  
chlorine bleach, rust remover, ammonia,  
or glass cleaners with ammonia. They  
may damage the cooktop surface.  
Light to  
moderate soil  
Paper towel  
Clean, damp sponge  
Wipe as soon as Hot Surface Indicator  
Light goes off. Rinse thoroughly and dry.  
Heavy soil, dark  
streaks, specks,  
and discoloration  
Cooktop Polishing  
Creme†  
Nonabrasive cleanser  
Rub into soil using damp paper towel.  
Rinse and dry.  
Burned-on soils  
Cooktop Polishing  
Creme†  
Razor scraper in a  
holder  
Rub creme into soil using paper towel.  
Reapply creme to remaining spots. Hold  
razor scraper as flat to surface as  
possible, scrape spots. Polish entire  
cooktop with creme and paper towel.  
Rinse and dry. Store razor blades out  
of reach of children.  
Sugary spills  
(jellies, candy  
syrups)  
Wipe while ceramic glass surface is  
warm. Rinse thoroughly and dry.  
Paper towel  
Clean, damp sponge  
Metal marks from  
copper, aluminum  
pans  
Cooktop Polishing  
Before heating cooktop again, rub into  
area using damp paper towel. Rinse  
and dry.  
Creme  
Tiny scratches or  
abrasions  
Cooktop Polishing  
To prevent scratches and abrasions,  
use the Cooktop Polishing Creme  
regularly. Scratches and abrasions  
do not affect cooking performance.  
After many cleanings, they will become  
less visible.  
Creme  
When the cooktop is cool, remove all spills and clean. Food spills containing acids, such as  
vinegar and tomato, may effect finish.  
To order additional Cooktop Polishing Creme call 1-800-422-1230 (in U.S.A.) or  
1-800-807-6777 (in Canada). You will hear a recording. Follow the steps to place an order.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caring for Your Cooktop  
How to keep your cooktop looking like new  
(cont.)  
PART  
WHAT TO USE  
HOW TO CLEAN  
Stainless steel  
surfaces  
(Models KECC507H  
and KECC567H)  
DO NOT use steel wool or soap-  
filled scouring pads.  
Rub in the direction of the grain  
line to avoid marring the surface.  
Always wipe dry to avoid water  
marks.  
If commercial cleaners are used,  
follow label directions. If product  
contains chlorine (bleach), wipe  
thoroughly with clean water and dry  
with a soft lint-free cloth. Chlorine  
is a corrosive substance.  
Wipe with damp cloth or sponge,  
then wipe with clean water and dry.  
Routine cleaning  
and fingerprints  
Liquid detergent/soap  
and water, or  
all-purpose cleaner  
Stainless Steel  
Cleaner and Polish  
Stubborn stains and  
baked-on residue  
To avoid marring the surface, rub in  
the direction of grain lines with a  
damp cloth or sponge and cleanser.  
Wipe thoroughly with clean water.  
Repeat if necessary.  
Swab or wipe with cloth. Wipe with  
clean water and dry.  
Hard water spots  
Vinegar  
NOTE: Always wipe your cooktop with clean water and dry it well after using the cleanser  
to prevent streaking or staining.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
You can solve many common cooktop problems easily, saving you the cost of a possible  
service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside  
help. If the suggestions do not work, see “Requesting Assistance or Service” on page 19  
(in the U.S.A.), or on page 20 (in Canada).  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Nothing will  
operate  
The unit is not wired into  
a live circuit with proper  
voltage.  
See installation instructions for elec-  
trical requirements.  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
tripped.  
Replace household fuse or reset  
circuit breaker.  
The surface  
cooking areas  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
Replace household fuse or reset  
circuit breaker.  
will not operate tripped.  
You are not setting the control Push control knobs in before turning  
knobs correctly.  
to a setting.  
Control knob(s) You are not pushing in before  
Push control knob(s) in before turning  
to a setting.  
will not turn  
turning.  
Touch controls  
See Electronic touch controls in the  
You are not following the  
will not respond correct sequence to operate  
"Using Your Cooktop" section.  
the electronic touch control.  
You are not touching the  
electronic control in the  
correct location.  
The cooktop is not level.  
Cooking  
results are  
not what  
Level cooktop. (See Installation  
Instructions.)  
The pan used is not the  
correct type or size.  
Refer to a reliable cookbook for  
recommended pan type and size.  
you expected  
Cookware does not fit  
the surface cooking area  
being used.  
Pan should be the same size or  
slightly larger than surface cooking  
area being used.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Requesting Assistance or  
Service  
Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting Guide” section. It  
may save you the cost of a service call. If you still need help, follow these instructions.  
If you need assistance or service in the U.S.A.:  
Call the KitchenAid Customer Interaction  
Center toll free:  
Accessory and repair parts sales.  
Specialized customer assistance  
(Spanish speaking, hearing impaired,  
limited vision, etc.).  
Referrals to local dealers, service  
companies, and repair parts distributors.  
1-800-422-1230.  
Our consultants are  
available to assist you.  
When calling:  
KitchenAid designated service  
technicians are trained to fulfill the  
product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the  
United States.  
To locate the KitchenAid designated  
service company in your area, you can  
also look in your telephone directory  
Yellow Pages.  
Please know the purchase date, and the  
complete model and serial number of your  
appliance (see the “A Note to You” section).  
This information will help us to better  
respond to your request.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line  
of appliances.  
Installation information.  
If you need replacement parts  
every new KITCHENAID® appliance. To  
locate factory specified replacement parts  
in your area, call our Customer Interaction  
Center telephone number or your nearest  
KitchenAid designated service center.  
If you need to order replacement parts,  
we recommend that you only use factory  
specified parts. These parts will fit right  
and work right, because they are made  
with the same precision used to build  
For further assistance  
Please include a daytime phone number in  
your correspondence.  
If you need further assistance, you can  
write to KitchenAid with any questions or  
concerns at:  
KitchenAid Brand Home Appliances  
Customer Interaction Center  
c/o Correspondence Dept.  
MD 8020  
553 Benson Road  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Benton Harbor, MI 49022-2400  
Requesting Assistance or Service  
If you need assistance or service in Canada:  
Accessory and repair parts sales.  
Call the KitchenAid Canada Customer  
Interaction Center toll free:  
8:30 a.m. - 5:30 p.m. (EST) at  
1-800-461-5681. Our consult-  
ants are available to assist  
you.  
Specialized customer assistance  
(French speaking, hearing impaired,  
limited vision, etc.).  
Referrals to local dealers, service  
companies, and repair parts distributors.  
When calling:  
KitchenAid designated service  
technicians are trained to fulfill the  
product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in Canada.  
To locate the KitchenAid designated  
service company in your area, you can  
also look in your telephone directory  
Yellow Pages.  
Please know the purchase date, and the  
complete model and serial number of your  
appliance (see the “A Note to You” section).  
This information will help us to better  
respond to your request.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line  
of appliances.  
If you need service:  
Contact Inglis Limited Appliance Service from anywhere in Canada at 1-800-807-6777.  
If you need replacement parts  
every new KITCHENAID® appliance. To  
If you need to order replacement parts,  
locate factory specified replacement parts  
in your area, call our Customer Interaction  
Center telephone number or your nearest  
KitchenAid designated service center.  
we recommend that you only use factory  
specified parts. These parts will fit right  
and work right, because they are made  
with the same precision used to build  
For further assistance  
If you need further assistance, you can  
write to KitchenAid with any questions or  
concerns at:  
Please include a daytime phone number in  
your correspondence.  
Customer Interaction Center  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N3A7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ceramic Cooktop  
Warranty  
LENGTH OF  
WARRANTY:  
KITCHENAID  
WILL PAY FOR:  
KITCHENAID  
WILL NOT PAY FOR:  
Replacement parts and  
repair labor costs to  
A. Service calls to:  
ONE-YEAR  
FULL  
WARRANTY  
FROM  
DATE OF  
PURCHASE  
1. Correct the installation of the cooktop.  
2. Instruct you how to use the cooktop.  
3. Replace house fuses or correct  
house wiring.  
correct defects in materials  
or workmanship. Service  
must be provided by a  
KitchenAid designated  
service company.  
B. Repairs when cooktop is used in other  
than normal single-family household use.  
C. Damage resulting from accident, alter-  
ation, misuse, abuse, fire, flood, acts of  
God, improper installation, or installation  
not in accordance with local electrical  
codes or use of products not approved  
by KitchenAid or KitchenAid Canada.  
SECOND-  
THROUGH  
FIFTH-YEAR  
LIMITED  
WARRANTY  
FROM  
Replacement parts for any  
electric element to correct  
defects in materials or  
workmanship. Replacement  
ceramic glass if breakage is  
due to defects in materials  
or workmanship.  
D. Any labor costs during the limited  
DATE OF  
PURCHASE  
warranties.  
Replacement parts for  
E. Replacement parts or repair labor  
costs for units operated outside the  
United States and Canada.  
solid state touch control  
system to correct defects in  
materials or workmanship.  
F. Pickup and delivery. This product is  
designed to be repaired in the home.  
G.Repairs to ceramic glass cooktop if it  
has not been cared for as recommended  
in this Use and Care Guide.  
H. Repairs to parts or systems resulting  
from unauthorized modifications made to  
the appliance.  
I. In Canada, travel or transportation  
expenses for customers who reside in  
remote areas.  
7/99  
KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY  
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not  
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or  
imitation may not apply to you. This warranty gives specific legal rights and you may also  
have other rights which vary from state to state or province to province.  
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your  
authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.  
f you need assistance or service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After  
checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Requesting  
Assistance or Service” section. In the U.S.A., call our Customer Interaction Center at  
1-800-422-1230. In Canada, call KitchenAid Customer Interaction Center at 1-800-461-5681.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
192800A  
® Registered Trademark/TM of KitchenAid, U.S.A.,  
4/00  
Guide d’utilisation et d’entretien  
®
®
Note à l’intention de l’utilisateur .....2  
Sécurité de la table de cuisson.......3  
Pièces et caractéristiques  
de la table de cuisson ......................6  
Utilisation de la table de cuisson ....10  
Utilisation des éléments chauffants ...10  
Utilisation de la table de cuisson.....13  
Conseils pour le choix  
d’ustensiles de cuisson....................14  
Caractéristiques des matériaux  
des ustensiles de cuisson................15  
Entretien de la table de cuisson......16  
Nettoyage de la table de cuisson  
et du tableau de commande............16  
Nettoyage des boutons  
de commande ..................................16  
Comment conserver l’aspect  
neuf de la table de cuisson..............17  
Guide de diagnostic........................19  
Demande d’assistance  
ou de service...................................20  
Garantie............................................22  
Pour assistance ou service aux  
É.-U., téléphoner au Centre  
Centre d’interaction avec la clientèle :  
1-800-422-1230  
Pour assistance ou service au Canada,  
voir page 21.  
Table de cuisson électrique encastrée en céramique  
®
KITCHENAID  
Modèles : KECC501G KECC502G YKECC502G KECC507G  
YKECC507G KECC508G YKECC508G KECC562G  
KECC567G YKECC567G KECC568G YKECC568G  
KECC051H KECC507H KECC563H KECC567H  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3192800A  
Note à l’intention de l’utilisateur  
®
Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID !  
Comme votre vie devient plus affairée et plus compliquée, les appareils électroménagers  
KitchenAid sont devenus faciles à utiliser, font sauver du temps et vous aident à mieux  
vous occuper de votre foyer. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement  
sans souci, nous avons mis au point un guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des ren-  
seignements appréciables qui vous aideront à utiliser et à faire l’entretien de votre appareil  
convenablement et en sécurité. Veuillez lire ces renseignements attentivement. Veuillez  
aussi remplir et poster la carte ci-incluse d’enregistrement du produit.  
Veuillez noter ici l’information concernant votre appareil.  
Numéro de modèle ______________________  
Numéro de série ________________________  
Date d’achat/installation __________________  
Chaque fois que vous contactez notre  
Centre d’interaction avec la clientèle au  
1-800-422-1230 (aux É.-U.) ou 1-800-461-  
5681 (au Canada) pour des services de  
réparation concernant votre appareil élec-  
troménager, vous devez nous communiquer  
le numéro de modèle et le numéro de série  
de l’appareil. Cette information est indiquée  
sur la plaque signalétique (voir l’emplace-  
ment sur le schéma de la page 6).  
Nom du constructeur/  
marchand ______________________________  
Adresse ________________________________  
Téléphone ______________________________  
Veuillez aussi inscrire les renseignements  
concernant l’achat.  
REMARQUE : Pour le service sous garantie,  
vous devez présenter un document prouvant  
la date d’achat ou d’installation.  
Conservez ce manuel et le reçu d vente ensemble pour référence ultérieure.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sécurité de la table de  
cuisson  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur  
votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et  
de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de  
décès et de blessures graves à vous et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et  
le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou  
de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement  
les instructions.  
DANGER  
Risque  
possible de décès ou  
de blessure grave si vous ne  
suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent  
comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect  
des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire  
le risque d'incendie, de choc électrique,  
de blessures ou de dommages lors de  
l'utilisation de la table de cuisson,  
observer les précautions élémentaires  
suivantes, y compris ce qui suit :  
Ne pas laisser les enfants seuls – Les  
enfants ne doivent pas être laissés seuls  
ou sans surveillance dans la pièce où la  
table de cuisson est en service. Ne  
jamais laisser les enfants s'asseoir ou se  
tenir sur une partie  
quelconque de la table de cuisson.  
MISE EN GARDE : Ne pas  
remiser dans les armoires au-dessus  
d'une table de cuisson, des articles qui  
intéressent les enfants. Les enfants qui  
grimpent sur la table de cuisson pour  
atteindre ces articles pourraient être  
gravement blessés.  
Porter des vêtements appropriés – Des  
vêtements amples ou détachés ne  
doivent jamais être portés pendant  
l’utilisation de la table de cuisson.  
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer  
ni remplacer toute pièce de la table de  
cuisson si ce n’est pas spécifiquement  
recommandé dans le manuel. Toute  
autre opération d’entretien ou de  
réparation doit être confiée à un  
technicien qualifié.  
Installation appropriée – S'assurer que  
la table de cuisson est correctement  
installée et reliée à la terre par un  
technicien qualifié.  
Ne jamais utiliser la table de cuisson  
pour réchauffer ou chauffer la pièce.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
suite à la page suivante  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sécurité de la table de cuisson  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Utiliser des ustensiles de dimension  
appropriée – Cette table de cuisson est  
munie d’un ou de plusieurs éléments  
chauffants de différentes grandeurs.  
Choisir les ustensiles qui ont un fond  
plat assez grand pour couvrir l’élément  
chauffant de la surface de cuisson.  
L’utilisation d’ustensiles trop petits  
exposera une partie de l’élément  
chauffant, dont le contact peut  
Remisage sur la table de cuisson – Des  
matériaux inflammables ne doivent pas  
être remisés près des éléments de  
surface.  
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de  
graisse – Étouffer le feu ou la flamme  
ou utiliser un extincteur de genre avec  
produit chimique sec ou mousse.  
Utiliser uniquement des mitaines de  
four sèches – Des mitaines de four  
mouillées ou humides sur des surfaces  
chaudes peuvent provoquer des  
brûlures provenant de la vapeur. Ne  
pas laisser les mitaines de four toucher  
les éléments chauffants. Ne pas utiliser  
une serviette ou autre tissu épais.  
provoquer l’inflammation des vêtements.  
L’utilisation de récipients de dimension  
correcte améliore aussi l’efficacité de la  
cuisson.  
Ne jamais laisser les éléments de la  
table de cuisson sans surveillance alors  
qu’ils chauffent à des puissances  
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS  
DE SURFACE OU LA SURFACE  
PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les élé-  
ments de surface peuvent être chauds  
même lorsqu’ils ont une teinte foncée.  
Les surfaces près des éléments de  
surface peuvent devenir assez chauds  
pour causer des brûlures. Pendant et  
après l’utilisation, ne pas toucher les  
éléments chauffants et ne pas laisser  
les vêtements ou autres matériaux  
inflammables entrer en contact avec  
ces éléments de surface ou les sur-  
faces près des éléments, avant qu’ils  
ne soient suffisamment refroidis. Ces  
endroits comprennent la table de cuis-  
son et les surfaces au-dessus de la  
table de cuisson.  
maximales – L’ébullition peut causer de  
la fumée et des renversements de corps  
gras qui peuvent s’enflammer.  
Ustensiles de cuisson vitrifiés –  
Seulement certains types d’ustensiles de  
verre, vitrocéramique, céramique,  
faïence ou autre surface vitrifiée  
conviennent pour l’utilisation sur une  
table de cuisson sans bris attribuable au  
changement soudain de température.  
Positionnement des poignées des  
ustensiles – Pour réduire les risques de  
brûlures, d’inflammation de produits  
combustibles et de renversements dus à  
l’entrechoquement non intentionnel des  
ustensiles, la poignée d’un ustensile doit  
être positionnée de sorte qu’elle est  
tournée vers l’intérieur et non au-dessus  
des éléments de surface adjacents.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sécurité de la table de cuisson  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Ne pas faire cuire sur une table de  
cuisson endommagée – Si la table de  
cuisson est brisée, les solutions de  
nettoyage et les renversements peuvent  
pénétrer dans la table brisée et créer le  
risque d’un choc électrique. Contacter  
immédiatement un technicien qualifié.  
Pour les appareils avec hotte de  
ventilation –  
Nettoyer les hottes de ventilation  
fréquemment – La graisse ne doit pas  
s’accumuler sur la hotte ou le filtre.  
Lorsque l’on fait flamber des aliments  
sous la hotte, allumer le ventilateur.  
Nettoyer la table de cuisson avec  
prudence – Si une éponge ou un chiffon  
mouillé est utilisé pour essuyer les  
renversements sur une surface de  
cuisson chaude, éviter les brûlures  
causées par la vapeur chaude. Certains  
nettoyants peuvent produire des  
émanations désagréables lorsqu’ils sont  
utilisés sur une surface chaude.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces et caractéristiques  
de la table de cuisson  
Cette section contient des illustrations de la table de cuisson. Ceci permettra à l’utilisateur  
de se familiariser avec l’emplacement et l’apparence de toutes les pièces et caractéris-  
tiques. Les illustrations ci-dessous montrent les modèles avec boutons de commande et les  
éléments de surface de deux dimensions et à halogène.  
Modèles de 36 po  
et  
(KECC562G, KECC567G, YKECC567G,  
KECC567H)  
Tableau de commande  
Bouton de  
commande,  
arrière gauche arrière centre arrière droit  
Bouton de  
commande,  
Bouton de  
commande,  
Éléments chauffants,  
taille double  
(p. 11)  
Table de cuisson  
en céramique  
(pp. 10-13)  
HOT  
F
HOT  
HOT  
Les témoins  
lumineux de  
la surface  
chaude sont  
situés dans  
le lobe de  
E
E
F
chaque  
indicateur de  
l’élément de  
surface.  
Plaque signalétique  
HOT  
Tableau de  
commande  
(pp. 6, 10-13)  
HOT  
E
(numéros de modèle et  
de série – sous la boîte  
externe)  
POWER ON  
Témoin  
lumineux  
Bouton de  
commande,  
avant  
Bouton de  
commande,  
avant droit  
gauche  
(Modèle KECC567H illustré ci-dessous)  
Éléments chauffants,  
taille double  
(p. 11)  
Table de cuisson  
en céramique  
(pp. 10-13, 15-17)  
Cadre en acier  
inoxydable  
(pp. 16, 18)  
Plaque signalétique  
Tableau de  
commande  
(pp. 6, 10-12)  
(numéros de modèle et  
de série – sous la boîte  
externe)  
Note pour les modèles KECC567G, YKECC567G,  
et KECC567H:  
Les éléments de surface avant droite et arrière  
gauche sont à halogène.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces et caractéristiques de la table de cuisson  
(KECC563H)  
Tableau de commande  
Éléments chauffants,  
taille double  
(p. 11)  
Table de cuisson  
en céramique  
(pp. 10-13)  
Bouton de  
commande,  
arrière gauche arrière centre  
Bouton de  
commande,  
Bouton de  
commande,  
arrière droit  
HOT  
F
HOT  
HOT  
Les témoins  
lumineux de  
la surface  
chaude sont  
situés dans  
le lobe de  
chaque  
E
F
indicateur de  
l’élément de  
surface.  
Plaque signalétique  
Élément de  
réchauffage  
(p. 13)  
Tableau de  
commande  
(pp. 7, 10-11, 13)  
(numéros de modèle  
et de série – sous la  
boîte externe)  
HOT  
HOT  
E
Bouton de  
commande,  
avant gauche  
Témoin  
lumineux  
Bouton de  
commande,  
avant droit  
Modèles de 30 po  
(KECC501G, KECC502G, YKECC502G,  
KECC507G, YKECC507G, et KECC507H)  
Tableau de commande  
Table de cuisson  
en céramique  
(pp. 10-13)  
Éléments chauffants,  
taille double  
(p. 11)  
Bouton de  
commande,  
Bouton de  
commande,  
arrière gauche arrière droit  
F
HOT  
HOT  
Les témoins  
lumineux de  
la surface  
chaude sont  
situés dans  
le lobe de  
E
F
chaque  
indicateur  
de l’élément  
de surface.  
Bouton de  
commande,  
avant droit  
Plaque signalétique  
(numéros de modèle et de  
série – sous la boîte externe)  
Tableau de  
commande  
(pp. 7, 10-11)  
HOT  
HOT  
E
POWER ON  
Témoin  
lumineux  
Bouton de  
commande,  
avant gauche  
suite à la page suivante  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P
ièces et caractéristiques de la table de cuisson  
(Modèle KECC507H illustré ci-dessous)  
Table de cuisson  
en céramique  
(pp. 10-13)  
Éléments chauffants,  
taille double  
(p. 11)  
Cadre en acier  
inoxydable  
(pp. 16, 18)  
Plaque signalétique  
(numéros de modèle et de  
série – sous la boîte externe)  
Tableau de  
commande  
(pp. 7, 10-11)  
Note pour les modèles KECC507G et  
YKECC507G:  
Les éléments de surface avant à droite et arrière  
gauche sont à halogène.  
Note pour le modèle KECC501G:  
Ce modèle n’a pas d’éléments chauffants, taille  
double.  
Modèle de 15 po  
(KECC051H)  
Tableau de commande  
Table de cuisson  
en céramique  
(pp. 10-13)  
Bouton de  
commande, gauche  
HOT  
Les témoins  
lumineux de  
la surface  
chaude sont  
situés dans  
le lobe de  
E
chaque  
indicateur  
de l’élément  
de surface.  
HOT  
E
Plaque signalétique  
(numéros de modèle  
et de série – sous la  
boîte externe)  
Tableau de  
commande  
(pp. 8, 10)  
Bouton  
de com-  
Témoin  
lumineux  
mande,  
gauche  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P
ièces et caractéristiques de la table de cuisson  
Les illustrations ci-dessous montrent les modèles avec touches de commande électronique  
et surface à deux dimensions.  
Modèles de 36 po  
(KECC568G, YKECC568G)  
Tableau de commande  
Touche de  
commande  
Touche de  
commande  
Touche de  
commande  
Éléments chauffants,  
taille double  
(p. 11)  
Table de cuisson en  
céramique  
(pp. 10-13)  
arrière gauche arrière centre arrière droite  
HOT  
HOT  
HOT  
MED  
MED  
MED  
4
6
4
6
4
6
3
7
3
3
7
7
ON  
ON  
ON  
2
8
2
8
8
2
OFF  
OFF  
OFF  
LO  
HI  
LO  
LO  
HI  
HI  
MED  
MED  
4
6
4
6
3
3
7
7
SINGLE  
/
ON OFF  
ON  
2
8
2
8
OFF  
DUAL  
/
ON OFF  
LO  
LO  
HI  
HI  
Plaque signalétique  
Tableau de  
commande  
(pp. 9, 10)  
HOT  
HOT  
ALL OFF  
CONTROL LOCK  
(numéros de modèle et  
de série – sous la boîte  
externe)  
Touche de  
commande  
avant gauche ARRÊT  
COMPLET  
Commande de Touche de  
verrouillage  
commande  
avant droite  
Modèles de 30 po  
(KECC508G, YKECC508G)  
Tableau de commande  
Touche de  
commande  
arrière gauche  
Touche de  
commande  
arrière droite  
Table de cuisson  
en céramique  
(pp. 10-13)  
Éléments chauffants,  
taille double  
(p. 11)  
HOT  
HOT  
MED  
MED  
6
4
6
4
3
3
7
7
ON  
ON  
2
8
2
8
OFF  
OFF  
LO  
LO  
HI  
HI  
ALL OFF  
CONTROL LOCK  
MED  
MED  
4
6
4
6
3
3
7
7
SINGLE  
/
ON OFF  
ON  
Touche de  
commande  
avant  
2
8
8
2
OFF  
DUAL  
/
ON OFF  
LO  
LO  
HI  
HI  
Plaque signalétique  
(numéros de modèle  
et de série – sous la  
boîte externe)  
Tableau de  
commande  
(pp. 9, 10)  
HOT  
HOT  
droite  
Commande de  
verrouillage  
Touche de  
commande  
avant gauche  
ARRÊT COMPLET  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la table de  
cuisson  
On décrit dans cette section l’utilisation des commandes de la table de cuisson. On explique  
également le fonctionnement de la table de cuisson en vitrocéramique et on donne des  
conseils de cuisson et de nettoyage pour la table de cuisson.  
Touches de commande  
w
AVERTISSEMENT  
électronique (Modèles KECC508G,  
YKECC508G, KECC568G, YKECC568G)  
Appuyer sur ON/OFF (MISE EN  
MARCHE/ARRÊT) pour allumer les éléments  
de chauffage. Les indicateurs lumineux LO  
(puissance faible) et HI (puissance élevée)  
clignoteront, indiquant un choix de puissance  
élevée ou basse. Pour choisir une puissance  
élevée, appuyer pour que la flèche pointe vers  
HI. Pour choisir une puissance basse, appuyer  
pour que la flèche pointe vers LO.  
Risque d'incendie  
Fermer tous les réglages lorsque  
la cuisson est terminée.  
Pour choisir un niveau de puissance autre  
que HI, à partir du réglage HI, appuyer et tenir  
ou toucher la flèche pointant vers HI et le  
niveau de puissance diminuera. Cesser  
lorsque vous atteignez le niveau désiré. Suivre  
le même processus avec LO pour augmenter  
le niveau de puissance.  
Pour éteindre les éléments de chauffage  
individuellement, appuyer sur ON/OFF. Pour  
éteindre tous les éléments à la fois, appuyer  
sur ALL OFF (ARRÊT COMPLET).  
Le non-respect de cette instruction  
peut causer un décès ou un incendie.  
Utilisation des  
éléments chauffants  
Bouton de  
commande,  
F
REMARQUE : Les éléments de chauffage  
seront visibles (rouges) seulement à des  
niveaux de puissance 7 ou 8 ou plus.  
L
M
H
E
D
D
L
E
O
M
Témoin  
M
D
E
d’identification  
d’élément  
Pour les réglages de verrouillage, appuyer  
sur CONTROL LOCK (VERROUILLAGE) et  
tenir pendant 5 secondes. Un signal sonore  
sera entendu et l’indicateur lumineux de  
verrouillage s’allumera. Pour déverrouiller,  
répéter ce qui précède et l’indicateur lumineux  
de verrouillage s’éteindra.  
Les modèles KECC508G, YKECC508G,  
KECC568G et YKECC568G sont munis d’une  
commande de ventilateur de refroidissement.  
Le ventilateur fonctionne lorsque la table de  
cuisson est utilisée. Le ventilateur peut  
continuer à fonctionner pendant une brève  
période après que la table de cuisson soit  
éteinte.  
Boutons de commande (Modèles  
KECC501G, KECC502G, YKECC502G,  
KECC507G, YKECC507G, KECC562G,  
KECC567G, YKECC567G, KECC051H,  
KECC507H, KECC563H, KECC567H)  
Appuyer sur les boutons de commande  
avant de les faire tourner à un réglage. On  
peut régler le bouton n’importe où entre  
PUISSANCE MAXIMALE (HI) et ARRÊT  
(OFF).  
MED  
4
6
3
7
ON  
2
8
OFF  
Indicateurs d’élément de surface  
(tous les modèles)  
LO  
HI  
HOT  
La forme et l’emplacement des indicateurs  
d’éléments de surface correspondent à la  
forme et à l’emplacement des éléments de  
surface que le bouton de commande ou la  
touche de commande fait fonctionner.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la table de cuisson  
Témoins lumineux  
Modèles KECC501G, KECC502G,  
YKECC502G, KECC507G, YKECC507G,  
KECC562G, KECC567G, YKECC567G,  
KECC051H, KECC507H, KECC563H,  
KECC567H : Ces modèles ont un témoin  
lumineux distinct.  
N’oubliez pas : Quand l’appareil est  
utilisé ou durant le programme  
d’autonettoyage, toute la surface de  
la table de cuisson peut devenir chaude.  
Utilisation des éléments  
Modèles KECC508G, YKECC508G,  
chauffants à taille double  
(Modèles KECC568G, YKECC568G,  
KECC508G, YKECC508G, KECC502G,  
YKECC502G, KECC507G, YKECC507G,  
KECC562G, KECC567G, YKECC567G,  
KECC507H, KECC563H, KECC567H)  
KECC568G, YKECC568G : Ces modèles  
avec touches de commande électronique ont  
un indicateur lumineux commun pour indiquer  
la puissance en fonction. Les niveaux de  
puissance LO jusqu’à HI inclusivement agis-  
sent aussi comme témoins lumineux pour  
indiquer que la puissance est en fonction.  
On peut utiliser les éléments de surface  
arrière droit et avant gauche soit comme  
petit diamètre avec l’élément à tension faible  
soit comme grand diamètre, avec élément à  
pleine puissance.  
Témoins lumineux d’éléments  
chauds  
Les témoins lumineux d’éléments chauds sur  
le lobe de chaque commande s’allumeront  
lorsque les éléments de surface deviennent  
chauds. Ils resteront allumés jusqu’à ce que  
les éléments chauffants aient pu suffisam-  
ment refroidir, même si tous les boutons de  
commande sont à la position d’arrêt.  
Utiliser les deux  
éléments pour les  
plus grands  
Élément chauffant  
arrière droit :  
ustensiles  
Utiliser le petit  
élément pour les  
plus petits  
ustensiles  
Jusqu’au moment d’être habitué aux  
Utiliser les deux  
éléments pour les  
plus grands  
réglages, utiliser ce qui suit comme guide.  
Pour l’obtention des meilleurs résultats, com-  
mencer la cuisson au réglage de la puissance  
de chauffage maximale; ensuite réduire la puis-  
sance de chauffage pour continuer la cuisson.  
Élément de surface  
avant gauche :  
ustensiles  
Utiliser l’élément  
interne pour les  
plus petits  
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE  
ustensiles  
HI  
Pour commencer la cuisson  
d’aliments.  
Utilisation de l’élément  
interne ou petit (pour  
les plus petits  
F
Pour porter un liquide à ébullition.  
MED-HI  
ou 6-8  
Pour maintenir une ébullition  
rapide.  
ustensiles) :  
REAR  
Appuyer sur le bouton de commande et  
le tourner vers la gauche (sens antihoraire)  
jusqu’au réglage désiré dans la zone mar-  
quée “SINGLE”.  
Pour brunir ou saisir rapidement  
la viande.  
MED ou 5 Pour maintenir une ébullition.  
Pour frire volaille ou viande.  
Utilisation des deux  
Pour préparer pouding et sauce.  
F
éléments (pour les plus  
grands ustensiles) :  
MED-LO Pour cuire l’aliment en ragoût ou  
ou 2-4  
par vapeur.  
Pour mijoter un aliment.  
Appuyer sur le bouton de commande et  
le tourner vers la droite (sens horaire)  
jusqu’au réglage désiré dans la zone  
marquée “DUAL”.  
REMARQUE : On peut tourner le bouton de  
commande dans une direction ou l’autre  
pour atteindre “OFF” (ARRÊT).  
LO  
Pour garder les mets chauds.  
Faire le réglage plus élevé ou  
plus bas dans la bande LO (ou  
1) pour garder les aliments à la  
température désirée.  
Pour maintenir un liquide juste  
au-dessous du mijotage.  
Pour faire fondre chocolat ou  
beurre.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la table de cuisson  
Utilisation de l’élément de deux  
dimensions (Modèles KECC508G,  
YKECC508G, KECC568G, YKECC568G)  
Utilisation de la table de cuisson  
en vitrocéramique  
On peut utiliser l’élément avant gauche soit  
comme élément de petit diamètre à basse  
puissance (cercle central interne) pour les plus  
petits ustensiles de cuisson ou comme grand  
diamètre avec pleine puissance (élément en  
entier jusqu’au cercle externe) pour les plus  
grands ustensiles.  
Élément à halogène  
(Modèles KECC507G, YKECC507G,  
KECC567G, YKECC567G, and KECC567H)  
Utiliser les deux  
éléments pour les  
ustensiles de grand  
diamètre  
Les éléments de surface avant droit et  
arrière gauche sont des éléments à  
halogène. Ces éléments s’illuminent aussitôt  
qu’ils sont allumés et sont plus brillants que  
les éléments ordinaires en spirale.  
Utiliser l’élément  
interne pour les  
ustensiles de petit  
diamètre  
La cuisson sur une table de cuisson en  
vitrocéramique est presque identique à la  
cuisson sur un élément chauffant en spirale.  
Il y a cependant quelques différences:  
Pour utiliser le petit élément ou l’élément  
interne :  
Appuyer sur le bouton de commande SIN-  
GLE ON/OFF (UN SEUL – MISE EN  
MARCHE/ARRÊT). Les témoins lumineux HI  
et LO clignoteront indiquant un choix pour la  
sélection de puissance HI ou LO.  
L’élément de cuisson d’une table en  
vitrocéramique deviendra rouge lorsque  
l’élément est allumé. On constatera que  
l’élément de cuisson s’allume et s’éteint  
continuellement, même au réglage à la  
puissance maximale (HI) pour aider la  
surface à demeurer au réglage de  
température choisi.  
Appuyer pour que la flèche pointe vers HI  
pour une puissance élevée.  
Appuyer pour que la flèche pointe vers LO  
pour une puissance basse.  
Ne pas faire cuire des aliments  
Utilisation des deux éléments :  
directement sur la table de cuisson.  
Appuyer sur la touche DUAL ON/OFF (LES  
Ne pas préparer du maïs soufflé dans  
DEUX – MISE EN MARCHE/ARRÊT) et  
procéder de la même façon que pour la  
touche SINGLE ON/OFF.  
des contenants en aluminium sur la  
surface de cuisson. Le contenant pourrait  
laisser des marques d’aluminium sur la  
surface de cuisson qui ne peuvent pas  
être enlevées complètement.  
Pour allumer l’élément en entier, appuyer  
sur DUAL ON/OFF. Les témoins lumineux HI  
et LO clignoteront indiquant un choix pour la  
sélection de puissance HI ou LO.  
S’assurer que les bases des ustensiles et  
casseroles sont propres et sèches avant la  
cuisson. Les particules d’aliments et d’eau lais-  
sées à la base peuvent faire des dépôts sur la  
table de cuisson lorsqu’elle est chauffée.  
Appuyer pour que la flèche pointe vers HI  
pour une puissance élevée.  
Appuyer pour que la flèche pointe vers LO  
pour une puissance basse.  
Soulever les ustensiles et les  
casseroles pour les placer et les enlever  
de la table de cuisson. Glisser les  
ustensiles et les casseroles sur la table de  
cuisson peut laisser des marques qui sont  
difficiles ou même impossibles à enlever.  
MED  
4
6
3
7
SINGLE  
/
ON OFF  
2
8
DUAL  
/
ON OFF  
LO  
HI  
HOT  
Laisser tomber un objet lourd ou dur sur  
REMARQUE : Vous pouvez passer de  
l’opération de l’élément SEUL à DOUBLE à  
tout moment lorsqu’un élément est en fonction,  
tout simplement en appuyant sur SINGLE ou  
DUAL.  
la surface de cuisson peut endommager la  
surface. Faire attention lors de l’usage de  
poêlons lourds ou de grosses marmites. Ne  
pas remiser des bocaux ou des canettes  
au-dessus de la table de cuisson.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la table de cuisson  
Ne pas utiliser la table de cuisson comme  
Essuyer la table de cuisson avant et  
après chaque utilisation aidera à garder la  
surface exempte de taches et vous don-  
nera le chauffage le plus uniforme. Voir  
“Nettoyage de la table de cuisson et  
du tableau de commande” dans la section  
“Entretien de la table de cuisson” pour des  
suggestions d’entretien et de nettoyage.  
planche à découper.  
Ne pas permettre à des matières qui  
pourraient fondre telles que le plastique, de  
venir en contact avec la table de cuisson  
lorsqu’elle est chaude.  
Les renversements et les souillures  
contenant du sucre peuvent causer des  
piqûres. Voir “Nettoyage de la table de  
cuisson et du tableau de commande” dans  
la section “Entretien de la table de cuisson”  
pour plus de renseignements.  
Utilisation de la table de cuisson  
Se servir de poignées ou de gants de cuisine  
pour retirer les aliments du feu.  
AVERTISSEMENT  
Contrairement aux éléments de surface,  
l'élément de réchauffage ne rougeoira pas  
quand il est allumé. Toutefois, l'indicateur de  
surface sur la table de cuisson sera allumé.  
Risque d'empoisonnement  
alimentaire  
Ne pas laisser des aliments reposer  
plus d'une heure avant ou après  
la cuisson.  
L'élément de réchauffage peut être utilisé que  
les autres éléments soient utilisés ou non.  
La qualité des aliments peut se détériorer  
s'ils sont maintenus sur l'élément de  
réchauffage pendant une période prolongée.  
Le non-respect de cette instruction  
peut causer un empoisonnement  
alimentaire ou une maladie.  
Bouton de commande de  
élément de réchauffage  
Utilisation de l'élément de réchauffage  
(Modèle KECC563H)  
HOT  
F
HOT  
HOT  
Utiliser l'élément de réchauffage pour garder des  
aliments cuits chauds. Il n'est pas recommandé  
pour réchauffer des aliments froids. Choisir le  
réglage LO pour les aliments sensibles à la chaleur  
ou pour les quantités plus petites d'aliments.  
Choisir le réglage HI pour les liquides et les quan-  
tités plus grandes d'aliments. Ajuster au besoin.  
E
F
HOT  
HOT  
E
Réglage de l'élément de réchauffage :  
1. Pousser et tourner le bouton de commande  
au réglage désiré, de LO à HI pour différents  
niveaux de chaleur.  
2. Tourner le bouton à OFF après l'utilisation.  
L'élément de réchauffage demeurera chaud  
jusqu'à ce que l'indicateur de surface sur la  
table de cuisson s'éteigne.  
Élément de réchauffage  
Couvrir tous les aliments avec un couvercle.  
Ne pas utiliser de pellicule de plastique pour  
couvrir les aliments car elle risque de fondre  
sur la table de cuisson. Lors du réchauffage  
de produits de boulangerie, laisser une petite  
ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.  
N'utiliser que des ustensiles de cuisson et  
plats recommandés pour utilisation au four  
13  
ou sur la table de cuisson.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la table de cuisson  
Ne pas placer votre marmite sur deux  
Renseignements pour les  
conserves à la maison  
éléments de cuisson de surface à la fois.  
Le type de matériau employé pour la  
fabrication de la marmite, détermine la durée  
de chauffage. Se référer plus loin dans cette  
section au tableau “Caractéristiques des  
matériaux d’ustensiles de cuisson” dans cette  
section pour plus de renseignements.  
Lors de la préparation de conserves  
pendant de longues périodes, laisser les  
éléments et les surfaces autour d’eux se  
refroidir.  
Ustensile  
Utensile centré  
sur l'élément  
chauffant  
Élément  
chauffant  
Utiliser toute la surface (Réglage “DUAL”)  
de l’élément de cuisson avant gauche pour  
obtenir les meilleurs résultats. (Modèles  
KECC502G, YKECC502G, KECC507G,  
YKECC507G, KECC508G, YKECC508G,  
KECC562G, KECC567G, YKECC567G,  
KECC568G, YKECC568G, KECC507H,  
KECC563H, et KECC567H)  
Alterner l’emploi des éléments de la surface  
de cuisson entre les quantités ou préparer de  
petites quantités à la fois.  
Utiliser des marmites à fond plat sur tous  
les genres de surface de cuisson, surtout la  
vitrocéramique. Les marmites avec fond  
ondulé ou nervuré ne permettent pas un bon  
contact avec la surface.  
Centrer la marmite sur la plus grande  
surface de l’élément de cuisson. Ne pas  
placer la marmite à plus de 1 pouce en  
dehors de l’élément chauffant. Des marmites  
et autoclaves de grand diamètre, s’ils ne sont  
pas correctement centrés, enferment la  
chaleur et peuvent causer des dommages à  
la table de cuisson.  
Commencer avec de l’eau chaude, couvrir  
et porter au point d’ébullition; ensuite réduire  
la chaleur pour maintenir l`ébullition ou le  
niveau requis de pression dans un autoclave.  
Pour des renseignements à jour, consulter  
le bureau du Ministère de l’agriculture ou les  
compagnies qui fabriquent des produits pour  
les conserves.  
Conseils pour le choix d’ustensiles de cuisson  
Choisir un ustensile qui a environ la même  
dimension que l’élément de surface de cuis-  
son. Les ustensiles de cuisson ne devraient  
pas dépasser plus de 2,5 cm (1 po) hors de  
la surface de cuisson.  
Pour obtenir les meilleurs résultats et  
pour une meilleure utilisation de  
l’énergie, utiliser uniquement des récipients  
à fond plat qui maintiennent un bon contact  
avec les éléments chauffants. Les ustensiles  
de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,  
nervuré, (comme des récipients en émail vit-  
rifié) ou entaillé pourraient causer un échauf-  
fement inégal et des résultats de cuisson  
médiocres.  
Les ustensiles de cuisson dont le fond  
comporte de légères bosselures ou de très  
petites rainures de dilatation peuvent  
être utilisés.  
Vérifier s’il existe des endroits rugueux  
sur la base de votre récipient en métal ou  
en verre, qui pourraient égratigner la surface  
en vitrocéramique.  
Utiliser des ustensiles de cuisson avec  
fond plat pour la meilleure transmission de  
chaleur de l’élément de la surface de  
cuisson à l’ustensile. Déterminer l’aspect  
plat avec le test de la règle. Placer le bord  
d’une règle en travers de la base de  
l’ustensile. Tenir la règle vers la lumière.  
Aucune lumière ne devrait être visible sous  
la règle. Tourner la règle dans tous les sens  
et rechercher s’il y a une lumière.  
Ne pas laisser sur un élément chaud, un  
récipient vide ou un récipient dont le  
contenu est totalement évaporé. Il peut se  
produire un échauffement excessif qui fera  
subir des dommages sur les ustensiles de  
cuisson ou à la table de cuisson.  
Les ustensiles de cuisson avec fini non  
adhésif comportent des caractéristiques de  
chauffage du matériau de base.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la table de cuisson  
Caractéristiques des matériaux des ustensiles  
de cuisson  
Le matériau de l'ustensile affecte la rapidité de transfert de la chaleur de la surface de cuis-  
son à travers le matériau de l'ustensile ainsi que l'uniformité avec laquelle la chaleur se  
répand sur le fond de l'ustensile. Choisir les ustensiles qui donnent les meilleurs résultats  
de cuisson.  
Aluminium  
Rapidité et uniformité de chauffage.  
Utilisable pour tous les types de cuisson.  
Une épaisseur moyenne ou plus convient le mieux pour  
la cuisson.  
Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour  
un chauffage uniforme.  
Fonte  
Chauffage lent et inégal.  
Bon pour faire brunir et frire.  
Maintient la chaleur pour une cuisson lente.  
Peut être émaillée.  
Chauffe lentement et inégalement.  
S’utilise pour les réglages de bas à moyen.  
Suivre les instructions du fabricant.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Chauffe très rapidement et également.  
Cuivre  
Utilisér comme base dans les ustensiles de cuisson pour  
fournir un chauffage égal.  
Peut être utilisée pour la cuisson sur une table de  
cuisson, si recommandée par le fabricant.  
Terre cuite  
Utilise des réglage de température basse.  
Porcelaine émaillée sur  
acier ou fonte émaillée  
Voir fonte et acier inoxydable.  
Chauffe rapidement mais inégalement.  
Acier inoxydable  
Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur  
l’ustensile de cuisson fournit un chauffage égal.  
Peut être émaillé en porcelaine.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien de la table de  
cuisson  
Nettoyage de la table de cuisson et du  
tableau de commande  
Cette table de cuisson est conçue pour un  
entretien facile. Toutefois, une table de cuisson  
en vitrocéramique doit faire l'objet d'un entretien  
différent de celui d'une table de cuisson standard  
avec éléments chauffants électriques en spirale.  
Un produit alimentaire renversé directement sur  
la table de cuisson ne subit pas une carbonisation  
comme c'est le cas sur un élément chauffant en  
spirale. Par conséquent, avant de faire chauffer  
un élément, vérifier que la table de cuisson est  
exempte de poussière et de saleté.  
La crème à polir pour table de cuisson comprise  
avec votre table de cuisson, des essuie-tout en  
papier ou une éponge sont tout ce qu'il vous faut  
pour nettoyer la table de cuisson. Pour des  
méthodes appropriées de nettoyage, veuillez  
consulter le tableau après chaque utilisation, pour  
assurer un niveau de performance supérieur et  
préserver cette apparence élégante unique.  
REMARQUE : Laisser refroidir la table de  
cuisson avant le nettoyage.  
Activer la commande de verrouillage sur  
les modèles avec touche de commande  
électronique (voir page 9).  
REMARQUE : (La note ne s'applique qu'aux  
modèles KECC507H et KECC567H.) Ne pas  
utiliser de crème à polir pour table de  
cuisson sur le cadre en acier inoxydable lors  
du nettoyage. Le poli égratignera la surface  
en acier inoxydable. Si par mégarde vous  
mettez du poli sur la surface en acier  
inoxydable durant le nettoyage, l'essuyer  
avec un chiffon humide.  
Nettoyage des boutons de commande  
1. Vérifier que tous les boutons de commande  
sont à la position OFF (FERMÉS).  
2. Tirer chaque bouton en ligne droite pour  
l'extraire. Ne pas retirer les joints d'étanchéité  
situés sous chaque bouton de commande.  
Ils protègent la table de cuisson des saletés  
et de l'humidité.  
3.  
Laver les boutons de commande avec une  
éponge et de l'eau savonneuse tiède.  
Bien rincer et essuyer avec un linge doux.  
REMARQUE : Lors du nettoyage, ne jamais  
utiliser de laine d'acier, de produits abrasifs  
ou produits commerciaux de nettoyage  
du four, susceptibles d'endommager le fini.  
4.  
Réinstaller les boutons de commande en les  
enfonçant fermement en place. S'assurer  
que tous les boutons sont à la position OFF  
(FERMÉS).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien de la table de cuisson  
Comment conserver l’aspect neuf de la table  
de cuisson  
Votre table de cuisson est conçue pour un entretien facile. Des aliments directement ren-  
versés sur la surface de cuisson ne subiront pas une carbonisation comme c’est le cas  
sur un élément chauffant en spirale. Par conséquent, vous devez garder la surface  
exempte de poussière et de saleté avant de faire chauffer un élément. Utiliser la crème à  
polir pour table de cuisson, comprise avec votre appareil, pour nettoyer et entretenir la  
table de cuisson.  
ARTICLE À EMPLOYER  
PIÈCE  
COMMENT NETTOYER  
Table de cuisson en  
vitrocéramique  
NE PAS utiliser : laine d’acier, tampons de  
récurage en plastique, poudres à récurer  
abrasives, produits de blanchiment chloré,  
produit de décapage de la rouille, ammonia-  
que ou produits de nettoyage du verre con-  
tenant de l’ammoniaque. Ces produits peu-  
vent endommager la table de cuisson.  
Essuie-tout en papier  
Éponge propre et  
humide  
Souillure légère à  
modérée  
Essuyer aussitôt que le témoin lumineux de  
surface chaude s’éteint. Rincer à fond  
essuyer.  
Utiliser la crème à polir en la frottant à l’aide  
Saleté intense, traces Crème à polir pour table  
sombres, marques et  
décolorations  
cuisson†  
d’un essuie-tout humide. Rincer et sécher  
.
Nettoyant non abrasif  
Saletés brûlées  
Crème à polir pour table Frotter la crème dans les saletés en utilisant  
de cuisson†  
Grattoir avec lame  
de rasoir  
un essuie-tout en papier. Appliquer de  
nouveau la crème aux taches tenaces. Tenir  
le grattoir avec lame de rasoir à plat sur la  
surface autant que possible, et gratter les  
taches. Polir toute la table de cuisson avec la  
crème et un essuie-tout en papier. Rincer et  
sécher. Garder les lames de rasoir hors de  
portée des enfants.  
Renversements d’ali-  
ments sucrés  
(confitures, sirops de  
confiserie)  
Essuyer pendant que la surface en  
vitrocéramique est tiède. Rincer à fond et  
sécher.  
Essuie-tout en papier  
Éponge propre et  
humide  
Avant de chauffer de nouveau la table de  
cuisson, frotter dans la souillure avec un  
essuie-tout humide. Rincer et sécher.  
Marques de métal  
d’ustensiles en cuivre  
ou en aluminium  
Crème à polir pour table  
cuisson†  
Crème à polir pour table Pour empêcher les égratignures et les  
Petites égratignures  
ou  
abrasions  
de cuisson†  
abrasions, utiliser régulièrement la crème à  
pôlir pour table de cuisson. Les égratignures  
et les abrasions n’affectent pas la cuisson.  
Après de nombreux nettoyages, ces marques  
deviendront moins visibles.  
Lorsue la table de cuisson a refroidi, enlever tous les renversements et la nettoyer. Les renversements  
d’aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates, peuvent affecter le fini.  
† Pour commander d’autre crème à polir pour table de cuisson composer  
1-800-422-1230 (aux États-Unis) ou 1-800-807-6777 (au Canada). Vous entendrez un  
message enregistré. Veuillez suivre les instructions pour passer une commande.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien de la table de cuisson  
Comment conserver l’aspect neuf de la table  
de cuisson (suite)  
ARTICLE À EMPLOYER  
PIÈCE  
COMMENT NETTOYER  
Surfaces en acier  
inoxydable (Modèles  
KECC507H et  
NE PAS utiliser des tampons en laine d’acier  
ou des tampons à récurer garnis de savon.  
Frotter dans le sens de la ligne du grain  
pour éviter de marquer la surface.  
KECC567H)  
Toujours bien sécher pour éviter les  
marques d’eau.  
Si des produits de nettoyage commerciaux  
sont utilisés, suivre le mode d’emploi sur  
l’étiquette. Si le produit contient du chlore  
(agent de blanchiment), rincer à fond avec  
un linge doux, exempt de charpie. Le chlore  
est une substance corrosive.  
Nettoyage de routine et  
des marques de doigts  
Détergent/savon liquide Essuyer avec un chiffon ou une éponge  
et eau, ou nettoyant tout  
usage  
humide pour enlever la saleté, ensuite rin-  
cer à l’eau propre et bien essuyer.  
Taches tenaces et  
résidus cuits à la  
surface  
Nettoyant et poli pour  
acier inoxydable  
Pour éviter de marquer la surface, frotter  
dans le sens des lignes du grain avec un  
linge ou une éponge humide et un nettoyant.  
Bien rincer à l’eau propre. Répéter au besoin.  
Taches d’eau dure  
Vinaigre  
Nettoyer ou essuyer avec un linge. Rincer à  
l’eau propre et bien essuyer.  
REMARQUE : Toujours essuyer la table de cuisson avec de l’eau propre et bien l’essuyer  
après utilisation de nettoyants pour empêcher la formation de traces ou de taches.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de diagnostic  
On peut résoudre facilement de nombreux problèmes communs aux tables de cuisson, ce  
qui fait économiser possiblement un appel de service. Vérifier les suggestions ci-dessous  
pour voir si vous pouvez résoudre votre problème, sans aide extérieure. Si les suggestions  
ne répondent pas à votre problème, voir “Demande d’assistance ou de service” à la page 20  
(aux États-Unis) ou à la page 21 (au Canada).  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Rien ne  
fonctionne  
L’appareil n’est pas relié à  
un circuit actif avec tension  
appropriée.  
Relier l’appareil à un circuit actif  
avec voltage approprié. (Voir  
Instructions d’installation)  
Un fusible est grillé ou un  
disjoncteur s’est ouvert.  
Remplacer le fusible ou remettre le  
disjoncteur en fonction.  
Les éléments  
chauffants à la  
surface ne  
fonctionnent  
pas  
Un fusible est grillé ou le  
disjoncteur s’est ouvert.  
Remplacer le fusible ou remettre le  
disjoncteur en fonction.  
Les boutons de commande  
ne sont pas correctement  
réglés.  
Enfoncer les boutons de commande  
avant de les tourner pour un  
réglage.  
Les boutons de  
commande ne  
tournent pas  
Vous n’appuyez pas sur les  
boutons avant de les tourner  
à un réglage.  
Appuyer sur les boutons de com-  
mande avant de les tourner à un  
réglage.  
Les touches de  
commande ne  
réagissent pas  
Vous ne suivez pas les  
Voir Touches de commande élec-  
tronique dans la section “Utilisation  
de la table de cuisson”.  
étapes correctement pour  
faire fonctionner la touche  
de commande électronique.  
Vous ne touchez pas la  
commande électronique à  
l’emplacement correct.  
Les résultats  
de cuisson ne  
sont pas ceux  
qui étaient  
La table de cuisson n’est  
pas d’aplomb.  
Mettre la table de cuisson de  
niveau (Voir Instructions  
d’installation.)  
L’ustensile de cuisson utilisé  
n’est pas du type ou de la  
dimension correct.  
Se référer à un livre de recettes  
fiable pour le type et la dimension  
de l’ustensile de cuisson  
recommandé.  
prévus  
L’ustensile de cuisson ne  
convient pas à la surface de  
l’élément chauffant utilisé.  
L’ustensile doit être de la même  
taille ou légèrement plus grand que  
l’élément chauffant utilisé.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demande d’assistance  
ou de service  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce  
guide peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encore  
besoin d’aide, suivre les instructions suivantes.  
Si vous avez besoin d’assistance ou de service aux É.-U.  
Procédés d’utilisation et d’entretien.  
Vente de pièces de rechange et  
’accessoires.  
Assistance spécialisée aux  
consommateurs (langue espagnole,  
malentendants, malvoyants, etc.).  
Téléphoner au Centre d’interaction  
avec la clientèle de  
KitchenAid sans frais au  
1-800-422-1230. Nos  
consultants sont prêts à  
vous aider.  
Lors de l’appel :  
Marchands, compagnies de service et  
distributeurs de pièces de rechange  
locaux.  
Veuillez connaître la date d’achat, le  
numéro de série et le numéro de modèle  
complets de l’appareil (voir la section  
“Note à l’utilisateur”). Ces renseignements  
nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Les techniciens de services désignés  
par KitchenAid ont reçu la formation qui  
leur permet d’effectuer les travaux de  
réparation sous garantie et le service  
après-vente sur les produits partout  
aux É.-U.  
Nos consultants vous renseigneront  
sur les sujets suivants :  
Vous pouvez également consulter  
l’annuaire téléphonique, Pages Jaunes,  
pour identifier une compagnie de service  
désignée par KitchenAid dans votre région.  
Caractéristiques et spécifications sur  
toute notre gamme d’appareils ménagers.  
Renseignements d’installation.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des  
pièces de rechange, nous vous  
recommandons d’employer uniquement  
Pour obtenir des pièces de rechange  
spécifiées par l’usine dans votre région,  
composer le numéro de téléphone de notre  
des pièces spécifiées par le fabricant. Ces Centre d’assistance aux consommateurs  
pièces conviendront et fonctionneront bien ou de votre Centre de service désigné le  
parce qu’elles sont fabriquées avec la  
même précision utilisée dans la  
fabrication de chaque nouvel appareil  
KITCHENAID®.  
plus proche.  
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance,  
vous pouvez écrire à KitchenAid pour  
nous communiquer vos questions ou  
préoccupations, à l’adresse suivante :  
Dans votre correspondance, veuillez indi-  
quer un numéro de téléphone où on peut  
vous joindre dans la journée.  
Centre d’interaction avec la clientèle  
a/s Service de la correspondance  
MD 8020  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2400  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demande d’assistance ou de service  
Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada :  
Téléphoner au Centre d’interaction  
avec la clientèle de  
Vente de pièces de rechange et  
d’accessoires.  
KitchenAid Canada sans  
frais : de 8 h 30 à 5 h 30  
(HNE) au 1-800-461-5681.  
Nos consultants sont  
Assistance spécialisée aux  
consommateurs (français, malentendants,  
malvoyants, etc.).  
Marchands, compagnies de service et  
distributeurs de pièces de rechange  
locaux.  
prêts à vous aider.  
Lors de l’appel :  
Veuillez connaître la date d’achat, le  
numéro de série et le numéro de modèle  
complets de l’appareil (voir la section  
“Note à l’utilisateur”). Ces renseignements  
nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Les techniciens de services désignés  
par KitchenAid ont reçu la formation qui  
leur permet d’effectuer les travaux de  
réparation sous garantie et le service  
après-vente sur les produits partout  
au Canada.  
Vous pouvez également consulter  
l’annuaire téléphonique, Pages Jaunes,  
pour identifier une compagnie de service  
désignée par KitchenAid dans votre région.  
Nos consultants vous renseigneront  
sur les sujets suivants :  
Caractéristiques et spécifications sur  
toute notre gamme d’appareils  
ménagers.  
Si vous avez besoin de service :  
Contacter le service d’appareils ménagers Inglis Limitée de n’importe où au Canada au  
1-800-807-6777.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des  
pièces de rechange, nous vous  
recommandons d’employer uniquement  
Pour obtenir des pièces de rechange  
spécifiées par l’usine dans votre région,  
composer le numéro de téléphone de notre  
des pièces spécifiées par le fabricant. Ces Centre d’assistance aux consommateurs  
pièces conviendront et fonctionneront bien ou de votre Centre de service désigné le  
parce qu’elles sont fabriquées avec la  
même précision utilisée dans la  
fabrication de chaque nouvel appareil  
KITCHENAID®.  
plus proche.  
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance,  
vous pouvez écrire à KitchenAid pour  
nous communiquer vos questions ou  
préoccupations, à l’adresse suivante :  
Veuillez inclure dans votre correspondance  
un numéro de téléphone où on peut vous  
joindre dans la journée.  
Centre d’interaction avec la clientèle  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N3A7  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table de cuisson enGcéramique  
arantie  
DURÉE DE LA  
GARANTIE :  
KITCHENAID  
PAIERA POUR :  
KITCHENAID  
NE PAIERA PAS POUR :  
GARANTIE  
Coûts des pièces de  
A. Les visites d’un dépanneur pour :  
COMPLÈTE D’UN AN rechange et de la main-  
1. Rectifier l’installation de la table  
À COMPTER DE LA  
DATE D’ACHAT.  
d’oeuvre pour  
de cuisson.  
l’élimination des vices de  
matériau ou de fabrica-  
tion. Les travaux doivent  
être exécutés par le  
personnel d’un  
2. Donner des instructions concernant  
l’utilisation de la table de cuisson.  
3. Remplacer les fusibles ou rectifier  
l’installation électrique de la maison.  
B. Réparations lorsque la table de cuisson  
est utilisée à des fins autres que  
domestiques.  
établissement de service  
désigné par KitchenAid.  
C. Les dommages imputables à : accident,  
modification, mésusage, abus, incendie,  
inondation, actes de Dieu, mauvaise  
installation, ou installation non conforme  
avec les codes électriques locaux ou  
l'utilisation de produits non approuvés  
par KitchenAid ou KitchenAid Canada.  
GARANTIE LIMITÉE Pièces de rechange pour  
DE LA DEUXIÈME À tout élément électrique  
LA CINQUIÈME  
ANNÉE  
INCLUSIVEMENT  
À COMPTER DE LA  
DATE D’ACHAT.  
pour rectifier les vices de  
matériau ou de fabrication.  
Remplacement de la  
vitrocéramique si le bris  
est imputable à un vice de  
matériau ou de fabrication.  
D. Tous les frais de main-d’oeuvre durant  
la période de garantie limitée.  
Pièces de rechange du  
système de commande  
électronique pour  
l’élimination des vices de  
matériau ou de fabrication.  
E. Pièces de rechange ou frais de main-  
d’oeuvre pour les appareils utilisés  
hors des États-Unis et du Canada.  
F. Transport pour aller chercher et livrer  
l’appareil. Ce produit est conçu pour  
être réparé sur place.  
G. Réparations de la table de cuisson en  
vitrocéramique si elle n’a pas fait l’objet  
de l’entretien recommandé dans ce  
Guide d’utilisation et d’entretien.  
H. Réparations de pièces ou systèmes  
imputables à des modifications  
exécutées sans autorisation sur  
l’appareil.  
I. Au Canada, les frals de voyage et de  
déplacement pour les clients qui  
habitent dans des régions éloignées.7/99  
KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU  
TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.  
Certains états ou provinces ne  
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par  
conséquent, cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.  
A l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas.  
Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie  
s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d’abord la section “Demande d’assistance ou de service”  
dans cette brochure. Après avoir vérifié “Demande d’assistance ou de service”, une aide  
additionnelle peut être trouvée en téléphonant à notre Centre d’interaction avec la clientèle,  
1-800-422-1230, de partout aux É.-U. Pour le service au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
® Marque de commerce déposée de KitchenAid, U.S.A.;  
KitchenAid Canada, porteur de licence au Canada  
3192800A  
4/00  
©2000 Tous droits réservés.  
Imprimé aux É.-U.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Interphase Tech Fish Finder Echo 220 User Manual
Jabra Headphones BT2050 User Manual
Jeff Rowland Design Group Stereo Amplifier Model 2 User Manual
JVC DVR SR HD1700US SR HD1350US SR HD1700EU SR HD1350EU SR HD1700ER SR HD1700AG User Manual
Keating Of Chicago Automobile Electronics Macro Switch Adjustment For Auto Top Side Head Actuator User Manual
Kenwood GPS Receiver DNX5360 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS15PRHB6 User Manual
Kodak Digital Camera CD153 User Manual
Kodak Photo Printer EasyShare 4000 User Manual
Kompernass Electric Shaver KH 5540 User Manual