KitchenAid Juicer KVJ0111 User Manual

KVJ0111  
INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAXIMUM EXTRACTION JUICER INSTRUCTIONS  
TABLE OF CONTENTS  
MAXIMUM EXTRACTION JUICER SAFETY  
Important safeguards...........................................................................................4  
Electrical requirements .......................................................................................5  
PARTS AND FEATURES  
Parts and accessories...........................................................................................6  
ASSEMBLING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER  
Assembling the Maximum Extraction Juicer parts...............................................7  
OPERATING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER  
Making juice.........................................................................................................9  
TIPS FOR GREAT RESULTS  
Quick tips ..........................................................................................................11  
RECIPES...................................................................................................................12  
CARE AND CLEANING  
Cleaning the Maximum Extraction ....................................................................17  
TROUBLESHOOTING..........................................................................................18  
WARRANTY AND SERVICE................................................................................19  
PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION  
Always keep a copy of the itemized sales receipt showing the date of purchase of your  
Maximum Extraction Juicer. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before  
you use your Maximum Extraction Juicer, please fill out and mail your product registration  
us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in  
complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify  
your warranty. Please complete the following for your personal records:  
Model Number______________________________________________________________________  
Serial Number ______________________________________________________________________  
Date Purchased _____________________________________________________________________  
Store Name ________________________________________________________________________  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAXIMUM EXTRACTION JUICER SAFETY  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be  
followed, including the following:  
1. Read all instructions.  
2. Always make sure Maximum Extraction Juicer lid is securely closed before  
motor is turned on. Do not remove the lid while Maximum Extraction Juicer is  
in operation.  
3. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.  
4. Be sure to turn the Maximum Extraction Juicer off and unplug it from the power  
outlet when not in use, after each use, before putting on or taking off parts, and  
before cleaning. Make sure the motor stops completely before disassembling.  
5. Do not open until blades and rotating sieve stops.  
6. Blades are sharp. Handle carefully.  
7. Do not operate without the pulp container in place.  
8. Avoid contacting moving parts.  
9. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause  
fire, electric shock, or injury.  
10. Do not use outdoors.  
11. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAXIMUM EXTRACTION JUICER SAFETY  
12. Do not put your fingers or other objects into the Maximum Extraction Juicer  
opening while it is in operation. If food becomes lodged in opening, use pusher  
or another piece of fruit or vegetable to push it down. Never feed by hand.  
Always use the pusher. When this method is not possible, turn the motor off  
and disassemble Maximum Extraction Juicer to remove the remaining food.  
13. Do not operate the appliance if the rotating sieve or rotating parts are  
damaged. Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for  
examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.  
14. Do not operate the appliance if the cord or plug is damaged, after the  
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return  
appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair,  
or electrical or mechanical adjustment.  
15. To protect against risk of electrical shock, do not immerse Juicer body in  
water or other liquids.  
16. Do not let the cord hang over the edge of table or counter.  
17. To prevent damage to gear assembly, do not immerse Juicer body in water  
or other liquids.  
18. This product is designed for household use only.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Electrical requirements  
Voltage: 120 Volts A.C. only  
Frequency: 60 Hz  
NOTE: If the plug does not fit in the outlet,  
contact a qualified electrician. Do not modify  
the plug in any way. Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord. If the power  
supply cord is too short, have a qualified  
electrician or serviceman install an outlet  
near the appliance.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
Parts and accessories  
2-in-1 food pusher  
Hopper  
Auger/blade  
assembly  
Feed chute  
Juicer lid  
Low pulp screen  
High pulp screen  
Sauce screen  
Juicing  
bowl  
Pulp chute  
Main Juicer  
body  
Removable  
drip tray grate  
and drip tray  
basin  
Screen wiper basket  
Juice  
container lid  
Foam  
screen  
Screen storage tote  
Pulp container  
Juice container  
Cleaning brush  
(for screens)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER  
Assembling the Maximum Extraction Juicer parts  
Before First Use  
Before using your Maximum Extraction Juicer for the first time, the Main Juicer body should be  
wiped clean with a damp cloth. All other parts should be washed by hand or in the top rack of  
the dishwasher. See “Care and Cleaning” section.  
Slide the gasket into place behind  
the pulp chute.  
Place the bowl into the juicer body.  
1
2
Alignment  
marks  
Put the screen wiper basket into the  
bowl.  
Place the screen of your choice into  
3
4
the screen wiper basket so that the  
alignment mark matches up with the  
mark on the bowl.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER  
Place the lid on the juicer, aligning the  
unlocked icon on the lid with the red  
arrow on the juicing bowl. Rotate lid  
clockwise until lid locks into place.  
Place the auger/blade assembly inside  
the screen.  
6
5
Place hopper on top of feed chute.  
Insert food pusher in feed chute.  
Place juice container under juice bowl,  
8
and pulp container beneath pulp chute.  
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER  
Making juice  
Plug into a grounded 3-prong outlet.  
1
BEFORE JUICING: Large seeds or pits  
need to be removed prior to juicing to  
avoid damage to the auger or screens. This  
includes fruits such as; nectarines, peaches,  
mangoes, apricots, plums, cherries, etc.  
Juice  
Pulp  
To make juice, the pulp chute should  
always be pushed in; this is the open  
positon. When the pulp chute is open,  
pulp created while juicing will flow  
through the pulp chute, separating it  
from the juice.  
To make sauces, make sure the rubber  
gasket is in place, and sauce screen is  
installed. Pull the pulp chute out; this  
is the closed position. When the pulp  
chute is closed, the juice and fiber exit  
through the juice chute as a sauce.  
2
3
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER  
Move the power lever to ON.  
4
Place items to be juiced into the hopper.  
Use the food pusher to slowly feed  
items into the juicer bowl.  
Pulp may build up on the screen and  
auger assembly and cause a jam. Clear  
the buildup by moving the power  
lever to OFF and then REV.  
5
6
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIPS FOR GREAT RESULTS  
Quick tips  
While juicing:  
Before juicing:  
• For optimum results, insert one piece  
of ingredients at a time.  
• When juicing celery with other fruits/  
vegetables, it is recommended to  
interchange the celery with other  
items to prevent pulp build-up inside  
the juice bowl.  
• When juicing leafy greens like spinach  
and kale, it is recommended to juice  
with a combination of watery or fibrous  
fruits and vegetables to help with juice  
flow and to increase juice yield.  
• Thoroughly wash your fruits and  
vegetables, making sure they are  
free of soil, leaves, and stems. Small  
leaves, such as on strawberries, do  
not have to be removed.  
To avoid damaging the juicer, do not  
juice frozen fruits or vegetables. For  
optimal performance, always use fresh  
fruits and vegetables.  
• Large seeds or pits must be removed  
prior to juicing to avoid damage to the  
auger or screens. This includes fruits  
such as; nectarines, peaches, mangoes,  
apricots, plums, cherries, etc.  
• Always peel fruits with hard or inedible  
skins. Examples include mangoes, citrus  
fruits, melons, and pineapples.  
You should not juice bananas.  
• For less foam build-up and seeds/particles  
in your juice, use the foam screen to  
strain these sediments before they go  
into the juice.  
• Some vegetables, such as cucumbers  
or yellow squash, do not have to be  
peeled first, depending on the softness  
of the skin and recipe requirements.  
Leaving the peels on will change the  
color and flavor of the finished juices.  
After juicing:  
• Saved pulp can be used for other  
recipes, as compost for your garden,  
or can be discarded.  
For easy cleanup:  
• As you juice, clean parts to avoid dried-on  
juice and pulp.  
• After each use, immediately rinse  
removable parts in hot water to remove  
pulp and juice. It may be necessary to use  
the cleaning brush to remove pulp from  
the screen. Let parts air dry.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPES  
JUICES  
Apple Carrot Zinger  
Cucumber Refresher  
Makes 2 servings  
Makes 2 servings  
2 large English cucumbers  
1 cup packed fresh spinach  
½ lemon, peeled and seeded  
2 apples, cored  
4 carrots, ends trimmed  
¼ cucumber  
1 inch fresh ginger, peeled  
Juice all ingredients together.  
Stir; serve immediately.  
Juice all ingredients together.  
Stir; serve immediately.  
NOTE: For a sweeter juice, add one apple,  
quartered and cored.  
Double Green Pineapple  
Fantastic Five juice  
Makes 2 servings  
Makes 1 serving  
1 tangerine, peeled  
½ peach, pitted  
½ apple, cored  
¼ pineapple, peeled  
4 leaves Swiss chard  
4 leaves kale  
½ pear  
½ cup green seedless grapes  
Juice all ingredients together.  
Stir; serve immediately.  
Juice all ingredients together.  
Stir; serve immediately.  
Jicama Pear Carrot  
Papaya Power Juice  
Makes 1 serving  
Makes 2 servings  
1 cup cut-up peeled jicama  
½ pear  
¼ papaya, peeled and seeded  
1 orange, peeled  
2 large or 3 medium carrots, ends trimmed  
½ inch fresh ginger, peeled  
Pinch ground red pepper (optional)  
¾ cup fresh parsley  
1 clove garlic  
2 tablespoons soy protein powder  
Juice jicama, pear, carrots and ginger. Stir in  
Juice papaya, orange, parsley and garlic.  
red pepper until well blended or sprinkle over Stir in soy protein powder until well blended;  
juice, if desired. Serve immediately.  
serve immediately.  
Sprout Apple Carrot  
Sweet and Spicy Citrus  
Makes 2 servings  
Makes 2 servings  
1 orange or 2 clementines, peeled  
5 carrots, ends trimmed  
1/3 cup strawberries, hulled  
1 lemon, peeled and seeded  
½ inch fresh ginger, peeled  
2 apples, cored  
1 carrot, ends trimmed  
1 cup alfalfa sprouts  
1 cup bean sprouts  
4 sprigs fresh parsley  
Juice all ingredients together.  
Stir; serve immediately.  
Juice all ingredients together.  
Stir; serve immediately.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPES  
MARINADES  
Lemon Basil Marinade  
Makes 2 cups of marinade or salad  
dressing  
Juice 2 lemons, basil, and garlic. Juice remaining 3  
lemons. Pour juice into jar with tight-fitting lid.  
5 lemons, peeled and seeded  
1 cup packed fresh basil leaves  
6 cloves garlic  
6 tablespoons extra virgin olive oil  
1 teaspoon coarse salt  
NOTE: Juicing the lemons after the garlic will  
help to clean the garlic from the screen.  
Add olive oil, salt and pepper; seal jar and shake  
to blend. Store in airtight jar or container in  
refrigerator up to 2 weeks.  
TIP: Use as a marinade or salad dressing.  
½ teaspoon freshly ground black pepper  
Orange Ginger Marinade  
Makes 2 cups  
Juice oranges and ginger. Measure 1¾ cups  
juice; pour into jar with tight-fitting lid.  
3 large navel oranges, peeled and halved  
Add sesame oil, honey, salt and pepper; seal  
jar and shake to blend. Store in refrigerator  
up to 2 weeks.  
4 ounces fresh ginger, peeled and cut into  
chunks  
¼ cup dark sesame oil  
TIP: Use as a marinade for grilled salmon.  
1 tablespoon honey  
1 teaspoon coarse salt  
½ teaspoon freshly ground black pepper  
SAUCES AND JELLIES  
Pear Caramel Sauce  
Makes ¾ cup sauce  
Juice pears. Strain juice through fine-mesh  
sieve. Measure 1 cup juice.  
2 to 3 Comice or Anjou pears, quartered  
Pour juice into small saucepan. Cook over  
medium-high heat for 10 minutes or until  
thickened and reduced to ¼ cup, stirring  
occasionally. Set aside.  
½
cup sugar  
Pinch cream of tartar  
2
1
tablespoons heavy cream  
tablespoon butter  
teaspoon salt  
tablespoon pear-flavored vodka  
or liqueur  
Combine sugar, 2 tablespoons water and  
cream of tartar in medium saucepan. Bring to  
a boil over medium heat, stirring until sugar  
dissolves. When mixture boils, cover pan 2  
minutes to dissolve sugar crystals on side of pan.  
Remove cover; cook without stirring 8 to 10  
minutes or until mixture is light amber in color,  
swirling pan occasionally.  
1
/
8
1
Remove from heat; carefully whisk in reduced  
pear juice, cream, butter and salt until smooth  
(mixture will bubble vigorously). Stir in vodka;  
cool completely.  
Store in airtight jar or container in refrigerator  
up to 2 weeks.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
RECIPES  
Pineapple Orange Jelly  
Makes 3 (8-ounce) jars  
Juice pineapple and orange. Measure 4 cups  
juice; pour into 5-quart saucepan.  
1
large pineapple, peeled, cored and cut  
into eighths  
Whisk sugar and pectin in medium bowl; add to  
juice. Bring to a boil over high heat. Boil 15 to  
20 minutes or until thickened, stirring frequently.  
Jam is done cooking when it forms thick layer on  
side of pan and registers 221°F when tested with  
candy thermometer. Transfer jam to clean, hot  
jars. Wipe off any jam from tops of jars; seal jars.  
2
2
3
3
navel oranges, peeled and halved  
cups sugar  
tablespoons powdered pectin  
(8-ounce) canning jars  
Meanwhile, fill stockpot with enough water to  
cover jars; bring to a boil over high heat. Reduce  
heat slightly to stop boiling; carefully lower  
jars into water. Add additional water to fully  
submerge jars, if necessary. Return water to a  
boil; boil 10 minutes. Carefully remove jars from  
stockpot; cool on kitchen towel. Store sealed  
jars at room temperature up to 1 year.  
RECIPES USING PULP  
Tropical Twist  
Makes 1 serving  
Juice watermelon, orange, mango, strawberries  
and pineapple. Stir; serve immediately.  
1
/
seedless watermelon, rind removed  
orange, peeled  
8
NOTE: Use the leftover pulp from this juice to  
make Zucchini Date Bread. Use the low pulp  
screen for the maximum amount of pulp.  
1
½
mango, peeled  
1
/
pineapple, peeled  
8
1
/
cup strawberries, hulled  
3
Zucchini Date Bread  
Makes 1 loaf  
Preheat oven to 350°F. Spray 8x4-inch loaf pan  
with nonstick cooking spray.  
1
1
1
1
2
1
½
cup chopped pitted dates  
cup water  
cup whole wheat flour  
cup all-purpose flour  
tablespoons sugar  
teaspoon baking powder  
teaspoon each baking soda, salt and  
ground cinnamon  
Combine dates and water in small saucepan;  
bring to a boil over medium-high heat. Remove  
from heat; let stand 15 minutes.  
Combine flours, sugar, baking powder, baking  
soda, salt, cinnamon and cloves in large bowl.  
Beat eggs in medium bowl; stir in date mixture,  
zucchini and juice pulp. Stir egg mixture into  
flour mixture just until moistened. Pour into  
prepared pan.  
¼
2
teaspoon ground cloves  
eggs  
Bake 30 to 35 minutes or until toothpick  
inserted into center comes out clean. Cool in  
pan 5 minutes. Remove to wire rack to cool  
completely.  
1
cup shredded zucchini, squeezed dry  
1
cup pulp from Tropical Twist, juiced  
with low pulp screen  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPES  
Ruby Red Juice  
Makes 1 serving  
Juice apple, beet, carrots and kale.  
Stir; serve immediately.  
1
small apple, cored  
NOTE: Use the leftover pulp from this juice to  
make Sweet Vegetable Fritters. Peel the carrots  
and beet before juicing to get pulp with a better  
consistency for the fritters. Juice with the low  
pulp screen for the maximum amount of pulp.  
1
3
½
beet, peeled  
medium carrots, ends trimmed  
cup packed kale leaves  
Sweet Vegetable Fritters  
Makes 20 fritters  
Combine juice pulp, eggs, flour, cinnamon and  
salt in large bowl; mix well.  
1½ cups pulp from Ruby Red Juice, juiced  
with low pulp screen  
Heat 2 tablespoons oil in large nonstick  
skillet over medium heat. Drop batter by  
tablespoonfuls into skillet; flatten into circle with  
back of spoon (do not crowd pan). Cook 1 to  
2 minutes per side or until browned and firm.  
Repeat with remaining batter, adding additional  
oil if needed. Serve fritters warm with honey.  
2
eggs  
¼
½
¼
4
cup all-purpose flour  
teaspoon ground cinnamon  
teaspoon salt  
tablespoons vegetable oil  
Honey  
Tropical Fruit Fling  
Makes 2 servings  
Juice strawberries, mango, orange and pineapple.  
Stir in coconut water; serve immediately.  
¼
1
pineapple, peeled  
orange, peeled  
NOTE: Use the leftover pulp from this juice  
to make Fruit Leather Rolls. Use the low pulp  
screen and make two batches of juice to get  
enough pulp.  
½
½
½
mango, peeled  
cup strawberries, hulled  
cup coconut water  
Fruit Leather Rolls  
Makes 4 to 6 rolls  
Preheat oven to 200°F. Line baking sheet with  
parchment paper.  
1
large pineapple, peeled, cored and cut  
into eighths  
Combine juice pulp, honey and water in blender;  
purée until smooth paste forms. Pour fruit  
mixture onto prepared baking sheet; spread into  
¼-inch-thick rectangle, leaving 1-inch border on  
all sides.  
1½ cups pulp from two batches of  
Tropical Fruit Fling, juiced with low  
pulp screen  
¼
2
cup honey  
tablespoons water  
Bake 2 to 3½ hours or until fruit mixture is  
firm and not too sticky. Cool completely on  
baking sheet.  
Roll up fruit leather jelly-roll style from long  
end. Cut into pieces with serrated knife.  
Store in airtight container at room temperature  
2 to 3 weeks.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPES  
Back to Your Roots Juice  
Makes 2 servings  
Juice beets, carrots, parsnips, turnip and sweet  
potato. Stir; serve immediately.  
2
1
1
2
2
beets, peeled  
turnip  
sweet potato, peeled  
carrots, ends trimmed  
parsnips, ends trimmed  
NOTE: Use the leftover pulp from this juice to  
make Corn Fritters. Peel the beets, turnip, sweet  
potato, carrots and parsnips before juicing to get  
pulp with a better consistency for the fritters.  
Juice with the low pulp screen for the maximum  
amount of pulp.  
Corn Fritters  
Makes 16 fritters  
Combine flour, sugar, baking powder, salt, thyme  
and red pepper in large bowl. Beat egg and milk  
in small bowl; stir into flour mixture. Stir in corn  
and juice pulp.  
½
1
cup all-purpose flour  
teaspoon sugar  
½
teaspoon each baking powder and salt  
teaspoon dried thyme  
Heat ¼ inch of oil in large skillet over medium  
heat until drop of batter sizzles and turns golden  
in less than 1 minute. Drop batter by rounded  
tablespoonfuls into hot oil. Cook 3 minutes or  
until golden; turn and cook 1 minute or until  
golden.  
1
/
8
Pinch ground red pepper  
1 egg  
¼
1
cup milk or half-and-half  
cup cooked fresh or thawed frozen corn  
cup pulp from Back to Your Roots,  
juiced with low pulp screen  
Remove fritters with slotted spoon to paper  
towel-lined plate. Serve hot with salsa.  
½
Vegetable oil for frying  
Salsa  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND CLEANING  
Cleaning the Maximum Extraction Juicer  
IMPORTANT: To avoid damaging the Juicer, do not wash or immerse the juicer body in  
water or other liquids. All other parts are top rack dishwasher safe.  
Before cleaning, make sure juicer has been turned off and unplugged from the wall outlet.  
To disassemble juicing bowl: Remove  
the lid. Remove the auger. Lift the  
assembled screen and screen wiper  
basket out of the bowl, and separate.  
To disassemble pulp chute for  
cleaning: Pull gasket out from back of  
chute. Slightly pinch gasket hinge while  
sliding chute in towards the center of  
the juicing bowl.  
1
2
NOTE: Juice may drip onto the drip tray grate after juicing. Both the grate and drip tray basin  
may be removed and washed in the top rack of the dishwasher for easy cleaning.  
Wipe the juicer body with a warm,  
damp cloth. Avoid using abrasive  
cleaners or scouring pads as they may  
scratch the juicer. Thoroughly dry with  
a soft cloth. To avoid damaging the  
juicer, do not wash or immerse the  
juicer body in water or other liquids,  
or wash in the dishwasher.  
Use the brush with warm soapy water  
to clean out any stuck food or residue in  
the screens.  
3
4
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND CLEANING  
All parts other than the juicer body are top rack dishwasher safe.  
5
TROUBLESHOOTING  
Maximum Extraction Juicer does not operate  
• Check to see whether the Juicer  
is plugged into a grounded 3 prong  
outlet. If it is, check the fuse or circuit  
breaker on the electrical circuit the  
Juicer is connected to and make sure  
the circuit is closed.  
• Check to make sure the Juicer was  
assembled correctly. See Assembling the  
Maximum Extraction Juicer” section.  
• Check to see if the screen is clean and  
clear of pulp. Too much pulp on the screen  
may affect performance, and will need to  
be removed. See “Cleaning the Maximum  
Extraction Juicer” section.  
• The juicer might be jammed. Turn Juicer  
off and reverse direction. Turn off Juicer  
again, unplug unit, and remove lid to  
clean out pulp build up. See “Cleaning the  
Maximum Extraction Juicer” section.  
If the problem cannot be corrected: See  
the “Warranty and Service” section. Do not  
return the Juicer to the retailer; retailers do  
not provide service. The serial number for  
service is on the bottom of the Juicer body.  
Juice does not flow sufficiently, or is flowing out of the pulp ejector  
Check to see whether the rubber gasket on the bottom of the Juicer is placed properly.  
Makes a squeaking or clicking noise or shakes when making juice  
• A squeaking noise is normal. It is the sound • Some shaking is normal. It is the sign of  
of juice being squeezed by the auger.  
the motor working properly.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY AND SERVICE  
KitchenAid® Maximum Extraction Juicer Warranty for the 50  
United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada  
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Maximum Extraction  
Juicers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.  
Length of Warranty:  
One Year Full Warranty from date of purchase.  
KitchenAid Will Pay  
for Your Choice of:  
Hassle-Free Replacement of your Maximum Extraction  
Juicer. See the next page for details on how to arrange  
for service, or call the Customer eXperience Center  
toll-free at 1-800-541-6390.  
OR  
The replacement parts and repair labor costs to correct  
defects in materials and workmanship. Service must be  
provided by an Authorized KitchenAid Service Center.  
KitchenAid Will  
Not Pay for:  
A. Repairs when Maximum Extraction Juicer is used in other  
than normal single family home use.  
B. Damage resulting from accident, alteration, misuse  
or abuse.  
C. Any shipping or handling costs to deliver your Maximum  
Extraction Juicer to an Authorized Service Center.  
D. Replacement parts or repair labor costs for Maximum  
Extraction Juicer operated outside the 50 United States,  
District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE  
EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES  
THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST  
PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW  
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR  
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND  
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE  
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA  
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other  
rights which vary from state to state or province to province.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY AND SERVICE  
Hassle-Free Replacement Warranty –  
50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico  
We’re so confident the quality of our  
If your Maximum Extraction Juicer should  
products meets the exacting standards of  
fail within the first year of ownership, simply  
KitchenAid that, if your Maximum Extraction call our toll-free Customer eXperience  
Juicer should fail within the first year of  
ownership, KitchenAid will arrange to deliver Friday. Please have your original sales receipt  
an identical or comparable replacement to available when you call. Proof of purchase  
Center at 1-800-541-6390 Monday through  
your door free of charge and arrange to have will be required to initiate the claim. Give  
your original Maximum Extraction Juicer  
returned to us. Your replacement unit will  
also be covered by our one year limited  
warranty. Please follow these instructions to  
receive this quality service.  
the consultant your complete shipping  
address. (No P.O. Box numbers, please.)  
When you receive your replacement  
Maximum Extraction Juicer, use the carton  
and packing materials to pack up your  
original Maximum Extraction Juicer.  
Hassle-Free Replacement Warranty – Canada  
We’re so confident the quality of our  
the carton include your name and complete  
products meets the exacting standards of  
the KitchenAid brand that, if your Maximum  
Extraction Juicer should fail within the first  
year of ownership, KitchenAid Canada  
will replace your Maximum Extraction  
Juicer with an identical or comparable  
shipping address along with a copy of the  
proof of purchase (register receipt, credit  
card slip, etc.). Your replacement Maximum  
Extraction Juicer will be returned prepaid  
and insured. If you are unable to obtain  
satisfactory service in this manner call our  
replacement. Your replacement unit will also toll-free Customer eXperience Centre at  
be covered by our one year limited warranty. 1-800-807-6777.  
Please follow these instructions to receive  
Or write to us at:  
this quality service.  
Customer eXperience Centre  
If your Juicer attachment should fail within  
the first year of ownership, take the  
Maximum Extraction Juicer or ship collect to Mississauga, ON L5N 0B7  
an Authorized KitchenAid Service Centre. In  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Arranging for Service after the Warranty Expires, or  
Ordering Accessories and Replacement Parts  
Extraction Juicer for information on how to  
obtain service.  
For service information in Canada:  
In the United States and Puerto Rico:  
For service information, or to order  
accessories or replacement parts, call toll-  
free at 1-800-541-6390 or write to:  
Call toll-free 1-800-807-6777.  
Customer eXperience Center,  
KitchenAid Small Appliances,  
Or write to:  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Outside the United States  
and Puerto Rico:  
Consult your local KitchenAid dealer or the  
store where you purchased the Maximum  
®/™ © 2014. All rights reserved. Used under license in Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.  
Nous nous engageons à vous aider  
à créer de délicieux repas pour votre  
famille et vos amis, et ce durant tout  
le cycle de vie de l’appareil. Pour  
contribuer à la durabilité et à une  
bonne performance de votre  
appareil, conserver ce guide  
à portée de main. Il vous permettra  
d’utiliser et d’entretenir votre produit  
de la meilleure manière qui soit.  
Votre satisfaction est notre objectif  
numéro 1. Ne pas oublier  
d’enregistrer votre produit en  
par courrier à l’aide de la carte  
d’enregistrement du produit  
ci-jointe.  
Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca.  
É.-U. : 1.800.541.6390  
KitchenAid.com  
KitchenAid.ca  
Canada : 1.800.807.6777  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
TABLE DES MATIÈRES  
SÉCURITÉ DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
Consignes de sécurité importantes ...................................................................24  
Spécifications électriques...................................................................................25  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Pièces et accessoires .........................................................................................26  
ASSEMBLAGE DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
Assemblage des pièces de l’extracteur de jus à extraction maximale ...............27  
FONCTIONNEMENT DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
Préparation du jus..............................................................................................29  
CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS  
Conseils rapides.................................................................................................31  
RECETTES...............................................................................................................32  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Nettoyage de l’extracteur de jus à extraction maximale...................................39  
DÉPANNAGE..........................................................................................................40  
GARANTIE ET SERVICE.......................................................................................41  
PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT  
Toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date d’achat de  
l’extracteur de jus à extraction maximale. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du  
service après-vente. Avant d’utiliser votre extracteur de jus à extraction maximale, remplir  
et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit  
l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à  
nous conformer aux dispositions du Consumer Product Safety Act. Cette carte ne confirme  
pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :  
Numéro de modèle __________________________________________________________________  
Numéro de série ____________________________________________________________________  
Date d’achat ________________________________________________________________________  
Nom du magasin ____________________________________________________________________  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines  
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Toujours s’assurer que le couvercle de l’extracteur de jus à extraction maximale  
est solidement fermé avant de mettre en marche le moteur. Ne pas retirer  
le couvercle lorsque l’extracteur de jus à extraction maximale est en cours  
d’utilisation.  
3. Ne pas tenter d’outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle.  
4. S’assurer d’avoir bien éteint et débranché l’extracteur de jus à extraction  
maximale lorsqu’il n’est pas utilisé, après chaque utilisation, avant d’y ajouter  
des pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer. S’assurer que le moteur est  
complètement arrêté avant de commencer le démontage.  
5. Ne pas ouvrir l’appareil avant que les lames et la passoire rotative n’aient cessé  
de tourner.  
6. Les lames sont aiguisées. Manipuler avec précaution.  
7. Ne pas utiliser si le récipient à pulpe n’est pas installé.  
8. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.  
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid  
peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
11. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par  
ou à proximité d’enfants.  
12. Ne jamais insérer le doigt ou un objet quelconque dans l’ouverture de l’extracteur  
de jus à extraction maximale lorsque celui-ci est en cours d’utilisation. Si un  
morceau d’aliment est coincé dans l’ouverture, utiliser le poussoir ou un autre  
morceau de fruit ou de légume pour le faire tomber. Ne jamais introduire les  
aliments à la main. Toujours utiliser le poussoir. S’il est impossible de procéder  
autrement, éteindre le moteur et démonter l’extracteur de jus à extraction  
maximale pour retirer les résidus alimentaires.  
13. Ne pas utiliser l’appareil si la passoire rotative ou toute autre pièce rotative est  
endommagée. Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le plus proche  
pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.  
14. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e),  
si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé  
d’une quelconque façon. Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le  
plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.  
15. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger l’extracteur de jus  
dans de l’eau ou tout autre liquide.  
16. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir.  
17. Pour éviter d’endommager le mécanisme, ne pas immerger le corps  
de l’extracteur de jus dans l’eau ou dans tout autre liquide.  
18. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Spécifications électriques  
Tension : 120 volts C.A. uniquement  
Fréquence : 60 Hz  
REMARQUE : Si cette fiche ne convient pas  
à la prise, contacter un électricien qualifié.  
Ne pas modifier la prise de quelque manière  
que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateur.  
Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le  
cordon d’alimentation électrique est trop  
court, faire installer une prise près de  
l’appareil électroménager par un électricien  
ou un technicien de service qualifié.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Pièces et accessoires  
Poussoir  
alimentaire 2 en 1  
Trémie  
Goulotte  
Vis sans fin/  
lame  
d’alimentation  
Couvercle de  
l’extracteur de jus  
Tamis - basse teneur en pulpe  
Bol  
collecteur  
de jus  
Tamis - haute teneur en pulpe  
Goulotte à  
pulpe  
Tamis à sauce  
Corps principal  
de l’extracteur  
de jus  
Grille du plateau  
d’égouttement  
amovible et  
cuvette du plateau  
d’égouttement  
Brosse rotative  
Couvercle du  
récipient à jus  
Tamis à  
mousse  
Récipient à pulpe  
Sac de rangement  
des tamis  
Récipient à jus  
Brosse de nettoyage  
(pour les tamis)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
Assemblage des pièces de l’extracteur de jus à extraction maximale  
Avant la première utilisation  
Avant d’utiliser l’extracteur de jus à extraction maximale pour la première fois, essuyer  
le corps principal de l’extracteur avec un linge humide. Toutes les autres pièces doivent  
également être lavées à la main ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Voir la section  
“Entretien et nettoyage”.  
Faire coulisser le joint d’étanchéité en  
place derrière la goulotte à pulpe.  
Placer le bol à l’intérieur du corps de  
2
l’extracteur de jus.  
1
repère  
d’alignement  
Placer le panier filtre avec racleur dans  
le bol.  
Placer le tamis désiré dans le panier filtre  
en disposant son repère d’alignement en  
face du repère situé sur le bol.  
3
4
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
Placer le couvercle sur l’extracteur de jus  
en alignant le symbole de déverrouillage  
du couvercle avec la flèche rouge du  
bol collecteur de jus. Faire tourner le  
couvercle dans le sens horaire pour le  
verrouiller en place.  
Placer le bloc lame/vis sans fin à  
l’intérieur du tamis.  
6
5
Placer la trémie au sommet de la  
goulotte d’alimentation. Insérer le  
poussoir alimentaire dans la goulotte  
d’alimentation.  
Placer le récipient à jus sous le bol  
collecteur de jus et le récipient à pulpe  
sous la goulotte à pulpe.  
7
8
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
Préparation du jus  
Brancher l’appareil dans une prise à 3  
alvéoles reliée à la terre.  
1
AVANT DE PROCÉDER À  
LEXTRACTION : Les noyaux et les  
gros pépins doivent être retirés avant  
l’extraction pour éviter d’endommager la  
vis sans fin ou les tamis. Ceci est valable  
pour les fruits tels que les nectarines,  
les pêches, les mangues, les abricots, les  
prunes, les cerises, etc.  
Pulpe  
Jus  
Pour produire du jus, la goulotte à  
pulpe doit toujours être enfoncée.  
Cela correspond à la position  
ouverte. Lorsque la goulotte à pulpe  
est ouverte, la pulpe produite lors  
de l’extraction s’écoule à travers la  
goulotte, la séparant ainsi du jus.  
Pour préparer les sauces, veiller à ce  
que le joint d’étanchéité en caoutchouc  
soit bien en place, et que le tamis à  
sauce soit installé. Tirer sur la goulotte  
à pulpe. Ceci correspond à la position  
fermée. Lorsque la goulotte à pulpe est  
fermée, la pulpe et les fibres s’écoulent  
à travers la goulotte à jus, incorporées  
dans la sauce.  
2
3
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DE LEXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE  
Déplacer le levier de mise sous tension  
à la position ON (marche).  
4
Introduire les aliments destinés à  
l’extraction dans la trémie. Introduire  
lentement les aliments dans le bol  
de l’extracteur à l’aide du poussoir  
alimentaire.  
De la pulpe peut s’accumuler sur le  
tamis et la vis sans fin et causer un  
bourrage. Éliminer l’accumulation de  
pulpe en déplaçant le levier sur OFF  
(arrêt) puis sur REV (inversé).  
5
6
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS  
Conseils rapides  
Lors de l’extraction :  
Avant de procéder à l’extraction :  
• Pour des résultats optimaux, insérer les  
ingrédients morceau par morceau.  
• Lorsque l’on extrait du jus de céleri avec  
d’autres fruits ou légumes, il est conseillé  
d’intervertir le céleri avec d’autres articles  
pour empêcher l’accumulation de pulpe à  
l’intérieur du bol collecteur de jus.  
• Lorsque l’on extrait du jus de légumes à  
feuilles, tels que les épinards et les choux  
frisés, il est conseillé de l’extraire avec  
un mélange de fruits et légumes à forte  
teneur en eau ou en fibres, pour extraire  
davantage de jus et pour que celui-ci  
s’écoule plus facilement.  
• Laver soigneusement vos fruits et  
légumes, et s’assurer que la terre, les  
feuilles et les queues ont bien été retirées.  
Il n’est pas nécessaire de retirer les petites  
feuilles (par exemple sur les fraises).  
• Pour éviter d’endommager l’extracteur  
de jus, ne pas extraire le jus de fruits ou  
de légumes surgelés. Pour des résultats  
optimaux, toujours utiliser des fruits et  
des légumes frais.  
• Les noyaux et les gros pépins doivent  
être retirés avant l’extraction pour éviter  
d’endommager la vis sans fin ou les tamis.  
Ceci est valable pour les fruits tels que les  
nectarines, les pêches, les mangues, les  
abricots, les prunes, les cerises, etc.  
• Il est déconseillé d’extraire le jus  
de bananes.  
Toujours éplucher les fruits dont la peau  
est dure ou non comestible. Ceci est  
valable pour les mangues, les agrumes,  
les melons et les ananas.  
• Pour diminuer l’accumulation et mousse  
et de pépins ou de particules dans le jus,  
utiliser le tamis à mousse pour filtrer ces  
dépôts avant qu’ils ne tombent dans le jus.  
• Il n’est pas nécessaire d’éplucher au  
préalable certains légumes comme les  
concombres ou les courgettes jaunes, en  
fonction de la fermeté de leur peau et  
des particularités de la recette. Les fruits  
et légumes non épluchés affecteront la  
couleur et la saveur des jus préparés.  
Après l’extraction :  
• La pulpe récupérée peut être utilisée dans  
d’autres recettes, comme compost pour  
le jardin, ou elle peut être jetée.  
Pour un nettoyage facile :  
• Au cours de l’extraction, nettoyer les  
pièces pour éviter les dépôts de jus et de  
pulpe séchés.  
• Après chaque utilisation, rincer  
immédiatement les pièces amovibles à  
l’eau chaude pour ôter la pulpe et le jus.  
Lemploi de la brosse de nettoyage peut  
être nécessaire pour ôter la pulpe des  
tamis. Laisser les pièces sécher à l’air.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
JUS  
Rafraîchissement au concombre  
Zinger pommes carottes  
Pour 2 portions  
Pour 2 portions  
2 gros concombres sans pépins  
1 tasse d’épinards frais préemballés  
½ citron, épluché et épépiné  
2 pommes, parées  
4 carottes (couper les extrémités)  
¼ de concombre  
1 pouce de gingembre frais, épluché  
Extraire ensemble tous les ingrédients.  
Remuer; servir immédiatement.  
Extraire ensemble tous les ingrédients.  
Remuer; servir immédiatement.  
REMARQUE : Pour obtenir un jus plus  
sucré, ajouter une pomme parée et coupée  
en quartiers.  
Jus des cinq fantastiques  
Jus d’ananas avec double  
portion de légumes  
Pour 2 portions  
1 mandarine, épluchée  
½ pêche, sans noyau  
½ pomme, parée  
Pour 1 portion  
¼ d’ananas, épluché  
4 feuilles de blette suisse  
4 feuilles de chou frisé  
½ poire  
½ tasse de raisins verts sans pépins  
Extraire ensemble tous les ingrédients.  
Remuer; servir immédiatement.  
Extraire ensemble tous les ingrédients.  
Remuer; servir immédiatement.  
Jus énergisant à la papaye  
Jus de jicama, de poire  
et de carottes  
Pour 2 portions  
¼ de papaye, épluchée et épépinée  
1 orange, épluchée  
¾ de tasse de persil frais  
1 gousse d’ail  
Pour 1 portion  
1 tasse de jicama (aussi appelé pois patate),  
épluché et coupé  
½ poire  
2 grosses carottes ou 3 carottes moyennes  
(couper les extrémités)  
2 cuillères à soupe de protéines de soya en  
poudre  
½ pouce de gingembre frais, épluché  
Pincée de piment rouge en poudre (facultatif)  
Extraire le jus de la papaye, de l’orange, du  
persil et de l’ail. Incorporer la poudre de  
protéines de soya jusqu’à ce qu’elle soit bien  
mélangée; servir immédiatement.  
Extraire le jus du jicama, de la poire, des  
carottes et du gingembre. Incorporer le  
piment rouge jusqu’à ce qu’il soit bien  
mélangé, ou le saupoudrer sur le jus si désiré.  
Servir immédiatement.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
Jus de pousses, pommes et carotte  
Jus d’agrumes sucré et épicé  
Pour 2 portions  
Pour 2 portions  
2 pommes, parées  
1 orange ou 2 clémentines, épluchée(s)  
5 carottes (couper les extrémités)  
1/3 de tasse de fraises, équeutées  
1 citron, épluché et épépiné  
1 carotte (couper les extrémités)  
1 tasse de racines de luzerne cultivée  
1 tasse de germes de soja  
4 brins de persil frais  
½ pouce de gingembre frais, épluché  
Extraire ensemble tous les ingrédients.  
Remuer; servir immédiatement.  
Extraire ensemble tous les ingrédients.  
Remuer; servir immédiatement.  
MARINADES  
Marinade au citron et au basilic  
Pour 2 tasses de marinade ou de  
vinaigrette  
Extraire le jus de 2 citrons, du basilic et de l’ail.  
Extraire le jus des 3 citrons restants. Verser  
le jus dans un bocal à couvercle hermétique.  
5 citrons, épluchés et épépinés  
1 tasse de basilic frais préemballé  
6 gousses d’ail  
6 cuillères à soupe d’huile d’olive  
extra vierge  
1 cuillère à thé de gros sel  
½ cuillère à thé de poivre noir  
fraîchement moulu  
REMARQUE : Le fait d’extraire les citrons  
après avoir extrait l’ail permet de nettoyer  
plus facilement l’ail du tamis.  
Ajouter l’huile d’olive, le sel et le poivre; fermer  
le bocal hermétiquement et secouer pour  
mélanger. Conserver dans un pot ou un bocal  
hermétique jusqu’à 2 semaines.  
ASTUCE : Utiliser comme marinade ou  
vinaigrette.  
Marinade à l’orange et au gingembre  
Pour 2 tasses  
Extraire le jus des oranges et du gingembre.  
Mesurer 1¾ de tasse de jus; verser dans un  
bocal à couvercle hermétique.  
3 grosses oranges Navel, épluchées et  
coupées en deux  
Ajouter l’huile de sésame, le miel, le sel et le  
poivre; fermer le bocal hermétiquement et  
secouer pour mélanger. Conserver jusqu’à 2  
semaines au réfrigérateur.  
4 onces de gingembre frais, épluché et  
coupé en morceaux  
¼ de tasse d’huile de sésame asiatique  
(sombre)  
1 cuillère à soupe de miel  
1 cuillère à thé de gros sel  
ASTUCE : Utiliser comme marinade pour  
du saumon grillé.  
½ cuillère à thé de poivre noir fraîchement  
moulu  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
SAUCES ET GELÉES  
Sauce aux poires et au caramel  
Pour ¾ de tasse de sauce  
Extraire le jus des poires. Filtrer le jus dans une  
passoire fine. Mesurer 1 tasse de jus.  
2 ou 3 poires Comice ou Anjou coupées  
en tranches  
Verser le jus dans une petite casserole. Cuire à  
feu moyen-fort pendant 10 minutes, ou jusqu’à  
ce que le jus ait épaissi et soit réduit à ¼ de  
tasse, en remuant de temps en temps. Mettre  
de côté.  
½
tasse de sucre  
Pincée de crème de tartre  
2
1
cuillères à soupe de crème épaisse  
cuillère à soupe de beurre  
de cuillère à thé de sel  
Mélanger le sucre, 2 cuillères à soupe d’eau et  
la crème de tartre dans une casserole de taille  
moyenne. Porter à ébullition à feu moyen;  
remuer jusqu’à ce que le sucre soit dissout.  
Lorsque le mélange bout, couvrir la casserole  
pendant  
1
/
8
1
cuillère à soupe de liqueur ou de  
vodka à la poire  
2 minutes pour dissoudre le sucre qui s’est  
cristallisé sur les côtés de la casserole. Ôter le  
couvercle; cuire sans remuer pendant 8 à 10  
minutes, ou jusqu’à ce que le mélange prenne  
une couleur ambrée, en faisant tournoyer la  
casserole de temps en temps.  
Retirer du feu; ajouter avec précaution en  
remuant le jus de poire réduit, la crème, le  
beurre et le sel jusqu’à ce que le mélange  
soit onctueux (le mélange bouillonne  
vigoureusement). Incorporer la vodka; laisser  
refroidir complètement.  
Conserver dans un bocal ou un récipient  
hermétique jusqu’à 2 semaines au réfrigérateur.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
Gelée à l’ananas et à l’orange  
Pour 3 bocaux (8 onces)  
Extraire le jus de l’ananas et des oranges.  
Mesurer 4 tasses de jus; verser dans une  
casserole de 5 pintes.  
1
gros ananas épluché, dont le cœur a  
été retiré, et coupé en huit morceaux  
Fouetter le sucre et la pectine dans un saladier  
de taille moyenne; ajouter au jus. Porter à  
ébullition à feu fort. Maintenir à ébullition  
pendant 15 à 20 minutes, ou jusqu’à ce que le  
mélange ait épaissi, en remuant fréquemment.  
La cuisson de la confiture est terminée lorsque  
le mélange forme une couche épaisse sur le  
côté de la casserole, et qu’une mesure avec un  
thermomètre à sirop de sucre indique 221°F  
(105°C). Transvaser la confiture dans des bocaux  
propres et chauds. Essuyer tout résidu de  
confiture sur le dessus des bocaux; fermer les  
bocaux hermétiquement.  
2
oranges Navel, épluchées et coupées  
en deux  
tasses de sucre  
cuillères à soupe de pectine en poudre  
bocaux de mise en conserve (8 onces)  
2
3
3
Entre-temps, verser suffisamment d’eau dans  
une marmite pour recouvrir les bocaux; porter  
à ébullition à feu fort. Baisser légèrement le feu  
pour arrêter l’ébullition; déposer les bocaux dans  
l’eau avec précaution. Si nécessaire, ajouter de  
l’eau pour immerger entièrement les bocaux.  
Refaire bouillir l’eau pendant 10 minutes. Retirer  
les bocaux de la marmite avec précautions; faire  
refroidir sur un torchon. Les bocaux scellés  
peuvent se conserver jusqu’à 1 an à température  
ambiante.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
RECETTES AVEC LA PULPE  
Tourbillon tropical  
Pour 1 portion  
Extraire le jus de la pastèque, de l’orange,  
des fraises et de l’ananas. Remuer; servir  
immédiatement.  
1
/
de pastèque épluchée et épépinée  
orange, épluchée  
8
1
REMARQUE : Le restant de pulpe de ce jus  
peut être utilisé pour préparer du pain au  
zucchini et aux dates. Utiliser le tamis à faible  
teneur en pulpe pour la quantité maximale de  
pulpe.  
½
mangue, épluchée  
1
/
d’ananas, épluché  
8
1
/
de tasse de fraises, équeutées  
3
Pain au zucchini et aux dates  
Pour 1 miche  
Préchauffer le four à 350°F (177°C). Vaporiser  
un moule à pain de 8 x 4 pouces avec un aérosol  
de cuisson antiadhésif.  
1
1
1
1
2
1
½
tasse de dates dénoyautées et hachées  
tasse d’eau  
tasse de farine de blé complet  
tasse de farine tout-usage  
cuillères à soupe de sucre  
cuillère à thé de levure en poudre  
cuillère à thé chacun de bicarbonate  
de soude, de sel et de cannelle en  
poudre  
Mélanger les dates et l’eau dans une petite  
casserole; porter à ébullition à feu moyen-fort.  
Retirer du feu; laisser reposer 15 minutes.  
Mélanger la farine, le sucre, la levure en poudre,  
le bicarbonate de soude, le sel, la cannelle et les  
clous de girofle dans un grand saladier. Battre  
les œufs dans un saladier de taille moyenne;  
incorporer le mélange des dates, le zucchini et  
la pulpe de jus. Incorporer le mélange d’œufs  
dans le mélange de farine jusqu’a humidification.  
Verser dans le moule à pain prêt.  
¼
de cuillère à thé de clous de girofle  
moulus  
2
1
1
œufs  
Faire cuire 30 à 35 minutes ou jusqu’à ce qu’un  
cure-dent inséré au centre du pain en ressorte  
propre. Laisser refroidir dans le moule pendant 5  
minutes. Retirer et laisser entièrement refroidir  
sur une grille métallique.  
tasse de zucchini haché, essoré  
tasse de la pulpe du jus Tourbillon  
tropical, extraite avec le tamis à faible  
teneur en pulpe  
Jus rouge rubis  
Pour 1 portion  
Extraire le jus de la pomme, de la betterave,  
des carottes et du chou frisé. Remuer;  
servir immédiatement.  
1
1
3
petite pomme, parée  
betterave, épluchée  
carottes moyennes (couper les  
extrémités)  
REMARQUE : Le restant de pulpe de ce jus  
peut être utilisé pour préparer des beignets  
sucrés aux légumes. Éplucher les carottes et la  
betterave avant d’extraire leur jus afin d’obtenir  
une pulpe de meilleure consistance pour les  
beignets. Extraire le jus à l’aide du tamis à faible  
teneur en pulpe pour obtenir une quantité  
maximale de pulpe.  
½
tasse de feuilles de chou frisé  
préemballées  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
Beignets sucrés aux légumes  
Pour 20 beignets  
Mélanger la pulpe du jus, les œufs, la farine, la  
cannelle et le sel dan un grand saladier; bien  
mélanger.  
1½ tasse de la pulpe du Jus rouge rubis,  
extraite avec le tamis à faible teneur  
en pulpe  
Dans une grande poêle antiadhésive, faire  
chauffer 2 cuillères à soupe d’huile à feu moyen.  
Déposer des cuillérées de pâte à beignet dans  
la poêle; les aplatir en cercle avec le dos de  
la cuillère (ne pas surcharger la poêle). Faire  
frire chaque côté pendant 1 à 2 minutes, ou  
jusqu’à ce que les beignets deviennent bruns et  
fermes. Faire de même avec le reste de la pâte,  
en rajoutant de l’huile si nécessaire. Servir les  
beignets chauds avec du miel.  
2
œufs  
¼
½
¼
4
de tasse de farine tout usage  
cuillérée à thé de cannelle en poudre  
de cuillère à thé de sel  
cuillères à soupe d’huile végétale  
Miel  
Folie aux fruits exotiques  
Pour 2 portions  
Extraire le jus des fraises, de la mangue, de  
l’orange et de l’ananas. Incorporer l’eau de coco;  
servir immédiatement.  
¼
1
d’ananas, épluché  
orange, épluchée  
REMARQUE : Le restant de pulpe de ce jus  
peut être utilisé pour préparer des rouleaux de  
pâte de fruit. Extraire le jus à l’aide du tamis à  
faible teneur en pulpe et préparer deux lots de  
jus pour obtenir suffisamment de pulpe.  
½
½
½
mangue, épluchée  
de tasse de fraises, équeutées  
tasse d’eau de coco  
Rouleaux de pâte de fruit  
Pour 4 à 6 rouleaux  
Préchauffer le four à 200°F (93°C). Placer du  
papier sulfurisé sur une plaque à pâtisserie.  
1
gros ananas épluché, dont le cœur a  
été retiré, et coupé en huit morceaux  
Mélanger la pulpe du jus, le miel et l’eau dans  
un mélangeur; écraser en purée jusqu’à ce  
que le mélange forme une pâte lisse. Verser le  
mélange de fruit sur la plaque à pâtisserie; étirer  
en rectangle d’un quart de pouce d’épaisseur, en  
laissant une marge d’un pouce de chaque côté.  
1½ tasse de la pulpe du jus Folie aux fruits  
exotiques, extraite avec le tamis à  
faible teneur en pulpe  
¼
2
de tasse de miel  
cuillères à soupe d’eau  
Faire cuire 2 à 3 heures et demie, ou jusqu’à ce  
que le mélange de fruits devienne ferme et pas  
trop collant. Laisser refroidir complètement sur  
la plaque à pâtisserie.  
Enrouler la pâte de fruit à la manière d’un  
gâteau roulé en partant du côté long. Couper en  
morceaux avec un couteau cranté. Conserver  
dans un récipient hermétique à température  
ambiante pendant 2 à 3 semaines.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
Jus Retour aux racines  
Pour 2 portions  
Extraire le jus des betteraves, des carottes, du  
navet et de la patate douce. Remuer; servir  
immédiatement.  
2
1
1
2
2
betteraves, épluchées  
navet  
patate douce, épluchée  
carottes (couper les extrémités)  
panais (couper les extrémités)  
REMARQUE : Le restant de pulpe de ce jus  
peut être utilisé pour préparer des beignets de  
maïs. Éplucher les betteraves, le navet, la patate  
douce, les carottes et les panais avant d’extraire  
leur jus afin d’obtenir une pulpe de meilleure  
consistance pour les beignets. Extraire le jus  
à l’aide du tamis à faible teneur en pulpe pour  
obtenir une quantité maximale de pulpe.  
Beignets de maïs  
Pour 16 beignets  
Mélanger la farine, le sucre, la levure en poudre,  
le sel, le thym et le piment rouge dans un grand  
saladier. Battre l’œuf et le lait dans un petit bol;  
incorporer dans le mélange de farine. Incorporer  
le maïs et la pulpe du jus.  
½
1
tasse de farine tout usage  
cuillère à thé de sucre  
½
cuillère à thé chacun de levure en  
poudre et de sel  
Chauffer ¼ de pouce d’huile dans une grande  
poêle à feu moyen jusqu’à ce qu’une goutte  
de pâte crépite et prenne une couleur dorée  
en moins d’une minute. Verser des cuillérées  
bombées de pâte dans l’huile bouillante. Cuire 3  
minutes ou jusqu’à ce que les beignets prennent  
une couleur dorée; retourner et cuire 1 minute  
ou jusqu’à ce que les beignets prennent une  
couleur dorée.  
1
/
de cuillère à thé de thym séché  
8
Pincée de piment rouge en poudre  
1 œuf  
¼
de tasse de lait ou de crème moitié-  
moitié  
1
tasse de maïs frais et cuit, ou surgelé et  
décongelé  
½
tasse de la pulpe du jus Retour aux  
racines, extraite avec le tamis à faible  
teneur en pulpe  
Retirer les beignets à l’aide d’une spatule  
à rainures et les déposer sur une assiette  
recouverte d’essuie-tout. Servir chauds  
avec de la sauce salsa.  
Huile végétale pour la friture  
Sauce salsa  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Nettoyage de l’extracteur de jus à extraction maximale  
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager l’extracteur de jus, ne pas laver ou immerger  
le corps de l’extracteur dans l’eau ou dans tout autre liquide. Toutes les autres pièces sont  
lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle.  
Avant de procéder au nettoyage, s’assurer que l’extracteur de jus a été éteint et débranché  
de la prise murale.  
Démontage du bol collecteur  
de jus : Retirer le couvercle. Retirer  
la vis sans fin. Soulever le tamis fixé au  
panier filtre avec racleur, et le séparer  
du bol.  
Démontage de la goulotte à pulpe  
pour nettoyage : Retirer le joint  
de l’arrière de la goulotte. Pincer  
légèrement la charnière du joint tout  
en faisant coulisser la goulotte vers le  
centre du bol collecteur de jus.  
1
2
REMARQUE : Du jus peut goutter sur la grille du plateau d’égouttement après l’extraction.  
La grille et la cuvette du plateau d’égouttement sont toutes deux amovibles, et peuvent être  
nettoyées facilement dans le panier supérieur du lave-vaisselle.  
Essuyer le corps de l’extracteur avec  
un chiffon imprégné d’eau tiède. Éviter  
d’utiliser des nettoyants abrasifs ou  
des tampons à récurer qui pourraient  
égratigner l’extracteur. Bien sécher  
avec un linge doux. Pour éviter  
Nettoyer tout résidu alimentaire  
dans les tamis à l’aide de la brosse de  
nettoyage et d’eau tiède savonneuse.  
3
4
d’endommager l’extracteur de jus,  
ne pas laver ou immerger le corps de  
l’extracteur dans l’eau ou dans tout autre  
liquide, ni laver au lave-vaisselle.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Toutes les pièces autres que le corps de l’extracteur de jus sont lavables dans le panier  
supérieur du lave-vaisselle.  
5
DÉPANNAGE  
Lextracteur de jus à extraction maximale ne fonctionne pas  
Vérifier que l’extracteur de jus est branché  
dans une prise à 3 alvéoles reliée à la  
terre. Si tel est le cas, inspecter le fusible  
ou coupe-circuit du circuit électrique  
auquel l’extracteur de jus est raccordé et  
s’assurer que le circuit est fermé.  
Vérifier si l’extracteur de jus a été  
correctement assemblé. Voir la section  
Assemblage des pièces de l’extracteur de  
jus à extraction maximale”.  
Vérifier si le tamis est propre et exempt  
de pulpe. Un excès de pulpe sur le tamis  
peut réduire les performances, et doit  
être nettoyé. Voir la section “Nettoyage  
de l’extracteur de jus à extraction  
maximale”.  
Lextracteur de jus est peut-être grippé.  
Éteindre l’extracteur de jus et inverser  
la direction. Éteindre de nouveau  
l’extracteur de jus, débrancher l’appareil  
et retirer le couvercle pour nettoyer  
l’accumulation de pulpe. Voir la section  
“Nettoyage de l’extracteur de jus à  
extraction maximale”.  
Si le problème ne peut être résolu :  
Voir la section “Garantie et service”. Ne pas  
rapporter l’extracteur de jus au vendeur; les  
détaillants n’assurent aucun service après  
vente. Le numéro de série pour le service  
après-vente se trouve en-dessous du corps  
de l’extracteur.  
Le jus ne s’écoule pas suffisamment, ou s’écoule de la goulotte à pulpe  
Vérifier si le joint d’étanchéité en caoutchouc situé au bas de l’extracteur à jus est  
correctement placé.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Émet un couinement ou un cliquetis ou tremble lorsqu’il produit du jus  
• Il est normal que l’appareil émette un  
couinement. Cela correspond au bruit du  
jus pressé par la vis sans fin.  
• Il est normal que l’appareil tremble.  
Cela signifie que le moteur fonctionne  
correctement.  
GARANTIE ET SERVICE  
Garantie de l’extracteur de jus à extraction maximale KitchenAid® pour les 50  
États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada  
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de l’extracteur de jus à extraction  
maximale lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto  
Rico et au Canada.  
Durée de la garantie :  
KitchenAid prendra  
Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat  
Remplacement sans difficulté de l’extracteur de jus à extraction  
en charge les éléments maximale à extraction maximale.Voir la page suivante pour plus de  
suivants à votre choix : détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou  
appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre d’eXpérience  
de la clientèle.  
OU  
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger  
les vices de matériaux et de fabrication. Lintervention de dépannage  
doit être effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé.  
KitchenAid ne  
paiera pas pour :  
A. Les réparations lorsque l’extracteur de jus à extraction maximale  
est utilisé hors du cadre d’un usage unifamilial normal.  
B. Les dommages causés par : accident, altération, mésusage ou abus.  
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer l’extracteur  
de jus à extraction maximale dans un centre de réparation autorisé.  
D. Les pièces de rechange ou frais de main d’œuvre pour l’extracteur  
de jus à extraction maximale lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des  
50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto  
Rico et du Canada.  
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES  
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES  
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
SONT EXLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE  
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA  
PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE  
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES  
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;  
PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES  
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.  
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET  
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION  
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE  
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie  
vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits  
qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE ET SERVICE  
Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États  
des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico  
Nous sommes tellement certains que la  
qualité de nos produits satisfait aux normes  
exigeantes de KitchenAid que si l’extracteur de  
jus à extraction maximale cesse de fonctionner  
au cours de la première année suivant son  
acquisition, KitchenAid livrera gratuitement  
à votre porte un appareil de remplacement  
identique ou comparable et prendra les  
dispositions nécessaires pour que l’extracteur  
de jus à extraction maximale d’origine nous  
soit retourné. Lappareil de remplacement sera  
également couvert par notre garantie limitée  
d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour  
bénéficier de ce service de qualité.  
suivant son acquisition, il vous suffit d’appeler  
notre Centre d’eXpérience à la clientèle au  
1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez  
avoir votre reçu de vente à portée de main au  
moment de votre appel. Une preuve d’achat  
est indispensable pour que votre réclamation  
puisse être traitée. Fournissez votre adresse  
de livraison complète au représentant. (Pas de  
boîte postale)  
À réception de l’extracteur de jus à extraction  
maximale de rechange, utiliser le carton et  
les matériaux d’emballage pour emballer  
l’extracteur de jus à extraction maximale  
d’origine.  
Si l’extracteur de jus à extraction maximale  
cesse de fonctionner durant la première année  
Garantie de remplacement sans difficulté – Canada  
Nous sommes tellement certains que la qualité dû vers un centre de dépannage KitchenAid  
de nos produits satisfait aux normes exigeantes agréé. Veuillez indiquer vos nom et adresse  
de la marque KitchenAid que si l’extracteur de d’expédition complets dans le carton et  
jus à extraction maximale cesse de fonctionner joignez une copie de votre preuve d’achat  
au cours de la première année suivant son  
acquisition, KitchenAid Canada remplacera  
l’extracteur de jus à extraction maximale par  
un appareil de remplacement identique ou  
comparable. Lappareil de remplacement sera  
également couvert par notre garantie limitée  
d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour  
bénéficier de ce service de qualité.  
(reçu de caisse, facture de règlement par carte  
de crédit, etc.). Votre extracteur de jus de  
rechange sera retourné port payé et assuré. Si  
le service que vous obtenez de cette manière  
n’est pas satisfaisant, appelez sans frais notre  
Centre d’eXpérience à la clientèle au  
1-800-807-6777.  
Ou écrire à l’adresse suivante :  
Centre eXpérience clientèle  
Si l’extracteur de jus à extraction maximale  
cesse de fonctionner durant la première année KitchenAid Canada  
suivant son acquisition, apporter ou réexpédier 200 - 6750 Century Ave.  
l’extracteur de jus à extraction maximale port  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou  
commander des accessoires et pièces de rechange  
Aux États-Unis et à Porto Rico :  
extraction maximale a été acheté pour connaître  
la marche à suivre en cas d’intervention de  
dépannage nécessaire.  
Pour des informations concernant toute  
intervention de dépannage au Canada :  
Pour des informations sur le service de dépannage  
ou pour commander des accessoires ou des  
pièces de rechange, composer le numéro sans  
frais 1-800-541-6390 ou écrire à :  
Customer eXperience Center,  
1-800-807-6777  
KitchenAid Portable Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
Ou écrire à l’adresse suivante :  
Centre eXpérience clientèle  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :  
Consulter le revendeur KitchenAid local  
ou le détaillant auprès duquel l’extracteur de jus à  
®/™ © 2014. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.  
Estamos comprometidos a ayudarle  
a crear deliciosas comidas para su  
familia y amistades por toda la vida.  
Para ayudar a asegurar la larga  
duración y el desempeño de su  
aparato, mantenga esta guía a mano.  
Ésta le proveerá información sobre  
la mejor manera de usar y cuidar  
su producto. Su satisfacción es  
nuestra meta número 1. Recuerde  
registrar su producto en línea en  
correo usando la Tarjeta de  
registro del producto que  
es incluido.  
Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com.  
USA: 1.800.541.6390  
KitchenAid.com  
KitchenAid.ca  
Canada: 1.800.807.6777  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
ÍNDICE  
SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
Salvaguardias importantes .................................................................................46  
Requisitos eléctricos..........................................................................................47  
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS  
Piezas y accesorios ............................................................................................48  
ENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
Ensamblaje de las piezas de la juguera de máxima extracción ..........................49  
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
Cómo hacer jugo...............................................................................................51  
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES  
Consejos rápidos...............................................................................................53  
RECETAS.................................................................................................................54  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Limpieza la juguera de máxima extracción........................................................60  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............................................................................61  
GARANTÍA Y SERVICIO......................................................................................62  
COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO  
Siempre guarde una copia del recibo de compra, en el que se muestra la fecha de compra de  
su juguera de máxima extracción. El comprobante de compra le asegurará el servicio bajo la  
garantía. Antes de usar la juguera de máxima extracción, llene y envíe la tarjeta de registro de  
Esta tarjeta nos permitirá contactarle en el caso improbable de que haya una notificación  
de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudará a cumplir con lo dispuesto en  
Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta  
no confirma su garantía. Complete lo siguiente para su información personal:  
Número de modelo __________________________________________________________________  
Número de serie ____________________________________________________________________  
Fecha de compra ____________________________________________________________________  
Nombre de la tienda _________________________________________________________________  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de  
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Siempre asegúrese de que la tapa de la juguera de máxima extracción esté  
cerrada con firmeza antes de que se encienda el motor. No quite la tapa  
mientras la juguera de máxima extracción está funcionando.  
3. No intente quitar el mecanismo de bloqueo de la cubierta.  
4. BAsegúrese de apagar la juguera de máxima extracción y desenchufarla del  
contacto de suministro de energía cuando no está en uso, luego de usarla,  
antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar. Asegúrese de que el motor  
se detenga por completo antes de desensamblar el producto.  
5. No la abra hasta que las cuchillas y el colador giratorio se detengan.  
6. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.  
7. No la ponga en funcionamiento sin el recipiente para pulpa en su lugar.  
8. Evite tocar las piezas que estén en movimiento.  
9. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede  
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
10. No la use al aire libre.  
11. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier  
aparato o cuando éste se use cerca de ellos.  
12. No introduzca los dedos ni otros objetos en la abertura de la juguera de máxima  
extracción mientras está funcionando. Si queda un alimento atascado en la  
abertura, empújelo hacia abajo con el empujador o con otro trozo de fruta o  
verdura. Nunca introduzca nada con las manos. Use siempre el empujador.  
Cuando no pueda usar este método, apague el motor y desensamble la juguera  
de máxima extracción para quitar el alimento restante.  
13. No use el aparato si se dañó el colador giratorio o alguna pieza giratoria.  
Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para  
su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.  
14. No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado, si el aparato no ha  
funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma.  
Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para  
su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.  
15. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cuerpo  
de la juguera en agua u otros líquidos.  
16. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.  
17. Para evitar daños en el conjunto de engranajes, no sumerja el cuerpo  
de la juguera en agua u otros líquidos.  
18. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Requisitos eléctricos  
Voltaje: 120 Voltios, CA solamente  
Frecuencia: 60 Hz  
NOTA: si el enchufe no encaja en el  
contacto, póngase en contacto con un  
electricista calificado. No modifique el  
enchufe de ninguna manera. No use un  
adaptador.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
Si el cable de suministro eléctrico es  
demasiado corto, haga que un electricista  
o técnico de servicio competente instale  
un contacto cerca del electrodoméstico.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS  
Piezas y accesorios  
Empujador de  
alimentos 2 en 1  
Tolva  
Conjunto  
de espiral y  
cuchilla  
Conducto de  
alimentación  
Tapa de la  
juguera  
Filtro para pulpa ligera  
Tazón  
para  
hacer  
jugo  
Filtro para pulpa abundante  
Conducto de  
pulpa  
Filtro para salsa  
Cuerpo  
principal de la  
juguera  
Rejilla y cuenco  
de la bandeja de  
goteo removibles  
Canastilla limpiadora del filtro  
Tapa del  
recipiente  
para jugo  
Filtro de  
espuma  
Bolsa para  
Recipiente  
para pulpa  
almacenamiento del  
Recipiente  
para jugo  
Cepillo de limpieza  
(para filtros)  
filtro  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
Ensamblaje de las piezas de la juguera de máxima extracción  
Antes del primer uso  
Antes de usar su juguera de máxima extracción por primera vez, el cuerpo principal de la juguera  
debe limpiarse con un paño húmedo. Todas las piezas deben lavarse a mano o en el estante  
superior de la lavavajillas. Consulte la sección “Cuidado y limpieza”.  
Deslice la junta a su posición detrás del  
conducto de pulpa.  
Coloque el tazón dentro del cuerpo de  
2
la juguera.  
1
Marca de  
alineación  
Coloque la canastilla limpiadora del filtro  
en el tazón.  
Coloque el filtro que desee en la  
canastilla limpiadora de filtro de modo  
que la marca de alineación coincida con  
la marca en el tazón.  
3
4
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
Coloque la tapa sobre la juguera  
alineando el ícono de desbloqueo de la  
tapa con la flecha roja en el tazón para  
hacer jugo. Gire la tapa en el sentido de  
las agujas del reloj hasta que encaje en  
su lugar.  
Coloque el conjunto de espiral y cuchilla  
dentro del filtro.  
6
5
Coloque la tolva sobre el conducto  
de alimentación. Inserte el empujador  
de alimentos en el conducto de  
alimentación.  
Coloque el recipiente para jugo debajo  
del tazón para jugo, y el recipiente para  
pulpa debajo del conducto de pulpa.  
7
8
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
Cómo hacer jugo  
Conecte a un contacto de pared de  
conexión a tierra de 3 terminales.  
1
ANTES DE PREPARAR JUGO: Se deben  
quitar las semillas o pepitas grandes antes  
de hacer el jugo para no dañar el espiral o  
los filtros. Esto incluye frutas tales como  
nectarinas, duraznos, mangos, damascos,  
ciruelas, cerezas, etc.  
Pulpa  
Jugo  
Para hacer jugo, el conducto de pulpa  
siempre debe estar empujado hacia  
adentro; esta es la posición abierta.  
Cuando el conducto de pulpa está  
abierto, la pulpa que se produce al  
hacer el jugo fluye por ese conducto,  
separándose del jugo.  
Para hacer salsas, asegúrese de que  
la junta de goma esté en posición y  
el filtro para salsas colocado. Tire del  
conducto de pulpa hacia afuera; esta  
es la posición cerrada. Cuando el  
conducto de pulpa está cerrado, el jugo  
y la fibra salen por el conducto de jugo  
en forma de salsa.  
2
3
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN  
Desplace la palanca de encendido hacia  
la posición ON (Encendido).  
4
Coloque en la tolva los elementos que  
compondrán el jugo. Con el empujador  
de alimentos, introduzca los elementos  
lentamente en el tazón de la juguera.  
Es posible que la pulpa se acumule en el  
filtro y conjunto de espiral, y cause un  
atasco. Saque la acumulación moviendo  
la palanca de encendido hacia la posición  
OFF (Apagado) y luego REV (Inversa).  
5
6
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES  
Consejos rápidos  
Mientras hace el jugo:  
Antes de hacer jugo:  
• Para obtener resultados ideales, inserte los  
ingredientes de a un trozo por vez.  
• Cuando prepare jugos de apio con otras  
frutas o verduras, se recomienda intercalar  
el apio con los otros ingredientes para  
evitar que se acumule pulpa dentro del  
tazón para jugo.  
• Cuando haga jugos de verduras de hoja,  
como espinaca y col, se recomienda  
preparar el jugo con una combinación  
de frutas y verduras fibrosas o con alto  
contenido de agua para ayudar a que el  
jugo fluya y aumentar la cantidad de jugo  
obtenido.  
• Lave bien las frutas y verduras,  
asegurándose de que no contengan  
tierra, hojas o tallos. Las hojas pequeñas,  
tal como las de las fresas, no necesitan  
quitarse.  
• Para evitar daños a la juguera, no prepare  
jugos con frutas o verduras congeladas.  
Para obtener resultados óptimos, siempre  
use frutas y verduras frescas.  
• Se deben quitar las semillas o pepitas  
grandes antes de hacer el jugo para no  
dañar el espiral o los filtros. Esto incluye  
frutas tales como nectarinas, duraznos,  
mangos, damascos, ciruelas, cerezas, etc.  
• No haga jugo de plátanos.  
• Siempre pele las frutas de cáscara dura  
o no comestible. Por ejemplo, mangos,  
cítricos, melones y piñas.  
• Algunas verduras, como los pepinos o la  
calabaza amarilla, no deben pelarse en  
primera instancia, según cuán blanda sea la  
cáscara y lo que indique la receta. Cuando  
se deja la cáscara, el color y el sabor del  
jugo terminado cambian.  
• Para que se acumule menos espuma y  
semillas/partículas en su jugo, use el filtro  
de espuma para colar estos sedimentos  
antes de que ingresen en el jugo.  
Luego de hacer el jugo:  
• La pulpa resultante se puede utilizar para  
otras recetas, como abono para su jardín,  
o se puede desechar.  
Para una limpieza fácil:  
• A medida que hace el jugo, limpie las  
piezas para evitar que el jugo y la pulpa  
se sequen.  
• Luego de cada uso, enjuague las piezas  
removibles de inmediato en agua caliente  
para quitar la pulpa y el jugo. Es posible  
que sea necesario utilizar un cepillo para  
limpiar y quitar la pulpa del filtro. Deje  
secar las piezas al aire.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
JUGOS  
Manzana, zanahoria y jengibre  
Refrescante de pepinos  
Rinde 2 porciones  
Rinde 2 porciones  
2 manzanas, sin corazón  
4 zanahorias, cortar los extremos  
¼ de pepino  
2 pepinos ingleses grandes  
1 taza de espinaca fresca envasada  
½ limón, pelado y sin semillas  
1 pulgada (1,27 cm) de jengibre fresco,  
pelado  
Haga jugo con todos los ingredientes  
juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.  
Haga jugo con todos los ingredientes  
juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.  
NOTA: Para obtener un jugo más dulce,  
agregue una manzana cortada en cuartos y  
sin corazón.  
Piña verde doble  
Jugo los cinco fantásticos  
Rinde 2 porciones  
Rinde 1 porción  
1 mandarina, pelada  
½ durazno, sin carozo  
½ manzana, sin corazón  
½ pera  
¼ piña, pelada  
4 hojas de acelga  
4 hojas de col  
Haga jugo con todos los ingredientes juntos.  
Revuelva y sirva inmediatamente.  
½ taza de uvas verdes sin semillas  
Haga jugo con todos los ingredientes  
juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.  
Jícama, pera y zanahoria  
Jugo poderoso de papaya  
Rinde 1 porción  
Rinde 2 porciones  
1 taza de jícama pelada y cortada  
½ pera  
¼ papaya, pelada y sin semillas  
1 naranja, pelada  
2 zanahorias grandes o 3 zanahorias  
medianas, cortar los extremos  
½ pulgada (1,27 cm) de jengibre fresco,  
pelado  
¾ taza de perejil fresco  
1 diente de ajo  
2 cucharadas de proteína de soja en polvo  
Haga jugo con la papaya, la naranja, el perejil  
Una pizca de pimiento rojo molido (opcional)  
y el ajo. Agregue la proteína de soja en polvo  
Haga jugo con la jícama, la pera, las zanahorias y revuelva bien hasta que se integre; sirva  
y el jengibre. Agregue el pimiento rojo  
y revuelva hasta que se integre bien o  
espolvoree sobre el jugo, si lo prefiere.  
Sirva inmediatamente.  
inmediatamente.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
Brotes, manzana y zanahoria  
Cítrico dulce y picante  
Rinde 2 porciones  
Rinde 2 porciones  
1 naranja o 2 clementinas, peladas  
5 zanahorias, cortar los extremos  
1/3 taza de fresas, sin cabito  
2 manzanas, sin corazón  
1 zanahoria, cortar los extremos  
1 taza de brotes de alfalfa  
1 taza de brotes de soja  
1 limón, pelado y sin semillas  
½ pulgada (1,27 cm) de jengibre fresco,  
pelado  
4 ramitas de perejil fresco  
Haga jugo con todos los ingredientes  
juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.  
Haga jugo con todos los ingredientes  
juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.  
MARINADAS  
Marinada de limón y albahaca  
Rinde 2 tazas de marinada o aderezo para  
ensaladas  
Haga jugo con 2 limones, la albahaca y el ajo.  
Haga jugo con los 3 limones restantes. Vierta el  
jugo en un frasco con tapa hermética.  
5 limones, pelados y sin semillas  
1 taza de hojas de albahaca frescas  
envasadas  
NOTA: Al hacer jugo con los limones luego del  
ajo, esto ayudará a limpiar el ajo del filtro.  
Agregue aceite de oliva, sal y pimienta, selle el  
frasco y agite para integrar. Guarde en un frasco  
o recipiente hermético en el refrigerador por un  
máximo de 2 semanas.  
6 dientes de ajo  
6 cucharadas de aceite de oliva extra  
virgen  
1 cucharadita de sal gruesa  
½ cucharadita de pimienta negra recién  
molida  
CONSEJO: Use la mezcla como marinada o  
aderezo para ensaladas.  
Marinada de naranja y jengibre  
Rinde 2 tazas  
Haga jugo con las naranjas y el jengibre. Mida 1  
¾ taza del jugo y viértalo en un frasco con tapa  
hermética.  
3 naranjas de ombligo grandes, peladas y  
cortadas a la mitad  
Agregue aceite de sésamo, miel, sal y pimienta,  
cierre bien el frasco y agite para integrar. Guarde  
en el refrigerador por hasta 2 semanas.  
4 onzas (113,4 g) de jengibre fresco,  
pelado y cortado en trozos  
¼ taza de aceite de sésamo tostado  
1 cucharada de miel  
CONSEJO: Use la mezcla como marinada para  
salmón a la parrilla.  
1 cucharadita de sal gruesa  
½ cucharadita de pimienta negra recién  
molida  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
SALSAS Y JALEAS  
Salsa de peras y caramelo  
Rinde ¾ taza de salsa  
Haga jugo con las peras. Cuele el jugo con el  
colador de malla fina. Mida 1 taza de jugo.  
2 o 3 peras de Comice o Anjou, cortadas  
en cuartos  
Vierta el jugo en una cacerola pequeña. Cocine  
a fuego medio-alto durante 10 minutos o hasta  
que se espese y reduzca a ¼ taza, revolviendo  
ocasionalmente. Reserve.  
½
taza de azúcar  
Pizca de crema de tártaro  
2
1
cucharadas de crema espesa  
cucharada de mantequilla  
cucharadita de sal  
Mezcle azúcar, 2 cucharadas de agua y crema  
de tártaro en una cacerola mediana. Hierva a  
fuego medio, revolviendo hasta que el azúcar  
se disuelva. Cuando la mezcla hierva, cubra la  
cacerola durante 2 minutos para disolver los  
cristales de azúcar en los laterales de la cacerola.  
Quite la tapa, cocine sin revolver durante 8  
o 10 minutos o hasta que la mezcla se vuelva  
de color ámbar claro, moviendo la cacerola  
ocasionalmente.  
1
/
8
1
cucharada de vodka o licor de pera  
Quítela del fuego y bátala con el jugo de peras  
reducido, la crema, la mantequilla y la sal  
hasta que quede uniforme (la mezcla estará  
burbujeante). Agregue el vodka y revuelva; deje  
enfriar por completo.  
Guarde en un frasco o recipiente hermético en  
el refrigerador por un máximo de 2 semanas.  
Jalea de naranjas y piña  
Rinde 3 frascos (de 8 onzas [226,8 g])  
Haga jugo con la piña y las naranjas. Mida 4 tazas  
de jugo; viértalas en una cacerola de 5 cuartos  
(4,7 L).  
1
piña grande pelada, sin corazón y  
cortada en octavos  
Bata azúcar y pectina en un tazón mediano y  
agregue al jugo. Ponga la mezcla a hervir a fuego  
alto. Hierva de 15 a 20 minutos o hasta que se  
espese, revolviendo en forma frecuente. La jalea  
se ha terminado de cocinar cuando esta forma  
una capa gruesa en los laterales de la cacerola y  
registra 221 °F (105 °C) cuando se prueba con  
un termómetro para dulces. Traspase la jalea a  
frascos limpios y calientes. Limpie todo resto de  
jalea del borde de los frascos y séllelos.  
2
naranjas de ombligo peladas y  
cortadas a la mitad  
tazas de azúcar  
2
3
cucharadas de pectina en polvo  
Rinde 3 botellas para conservas (de 8  
onzas [226,8 g])  
Mientras, llene una olla con agua suficiente para  
cubrir los frascos; hierva a fuego alto. Reduzca  
el calor levemente para detener el hervor y  
coloque los frascos cuidadosamente dentro del  
agua. Agregue más agua para sumergir los frascos  
por completo si es necesario. Vuelva a hervir  
el agua durante 10 minutos. Retire los frascos  
de la olla cuidadosamente y enfríelos sobre una  
toalla de cocina. Almacene los frascos sellados a  
temperatura ambiente por 1 año como máximo.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
RECETAS CON PULPA  
Mezcla tropical  
Rinde 1 porción  
Haga jugo con la sandía, la naranja, el mango, las  
fresas y la piña. Revuelva y sirva inmediatamente.  
1
/
de sandía sin semillas y sin cáscara  
naranja, pelada  
8
NOTA: Utilice la pulpa sobrante de este jugo  
para hacer pan de calabacín y dátiles. Use el  
filtro para pulpa ligera para la cantidad máxima  
de pulpa.  
1
½
mango, pelado  
1
/
piña, pelada  
8
1
/
taza de fresas, sin cabito  
3
Pan de calabacín y dátiles  
Rinde 1 barra de pan  
Precaliente el horno a 350 °F (177 °C). Aplique  
rociador de cocina antiadherente a un molde  
para pan de 8x4 pulgadas (20 cm x 10 cm).  
1
1
1
1
2
1
½
taza de dátiles picados sin carozo  
taza de agua  
taza de harina de trigo integral  
taza de harina para todo propósito  
cucharadas de azúcar  
cucharadita de polvo para hornear  
cucharadita de bicarbonato de sodio,  
½ de sal y ½ de canela molida  
Mezcle los dátiles y el agua en una cacerola  
pequeña; hierva a fuego medio-alto. Retire del  
fuego y deje reposar por 15 minutos.  
Coloque las harinas, el azúcar, el polvo para  
hornear, el bicarbonato de sodio, la sal, la canela  
y el clavo de olor en un tazón grande. Bata los  
huevos en un tazón mediano; coloque la mezcla  
de dátiles, los calabacines y la pulpa del jugo, y  
revuelva. Coloque la mezcla de los huevos en  
la mezcla de la harina y revuelva hasta que se  
humedezca. Vierta en el molde preparado.  
¼
2
cucharadita de clavo de olor molido  
huevos  
1
taza de calabacines rallados,  
escurridos  
Hornee de 30 a 35 minutos o hasta que al  
insertar un palillo en el centro, este salga limpio.  
Deje enfriar en el molde durante 5 minutos.  
Retire sobre una rejilla de alambre para que se  
enfríe completamente.  
1
taza de pulpa de Mezcla tropical,  
hecha jugo con el filtro para pulpa  
ligera  
Jugo rojo rubí  
Rinde 1 porción  
Haga jugo con la manzana, la remolacha,  
las zanahorias y la col. Revuelva y sirva  
inmediatamente.  
1
1
3
manzana pequeña, sin corazón  
remolacha, pelada  
zanahorias medianas, cortar los  
extremos  
NOTA: Utilice la pulpa sobrante de este jugo  
para hacer buñuelos dulces de verdura. Pele las  
zanahorias y la remolacha antes de hacer el jugo  
para que la pulpa tenga una mejor consistencia  
para los buñuelos. Haga jugo con el filtro para  
pulpa ligera para la cantidad máxima de pulpa.  
½
taza de hojas de col envasada  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
Buñuelos dulces de verdura  
Rinde 20 buñuelos  
Coloque la pulpa del jugo, los huevos, la harina, la  
canela y la sal en un tazón grande y mezcle bien.  
1½ tazas de pulpa del Jugo rojo rubí,  
hecha jugo con el filtro para pulpa  
ligera  
Caliente 2 cucharadas de aceite en una sartén  
antiadherente grande a fuego medio. Deje caer  
la masa de a cucharadas en la sartén; a plaste  
para formar círculos con la parte posterior de  
la cuchara (no sobrecargue la sartén). Cocine  
durante 1 o 2 minutos de cada lado o hasta que  
estén dorados y firmes. Repita el procedimiento  
con el resto de la masa, agregando más aceite  
si es necesario. Sirva los buñuelos calientes  
con miel.  
2
huevos  
¼
½
¼
4
taza de harina para todo propósito  
cucharadita de canela molida  
cucharadita de sal  
cucharadas de aceite vegetal  
Miel  
Surtido de frutas tropicales  
Rinde 2 porciones  
Haga jugo con las fresas, el mango, la naranja y  
la piña. Agregue el agua de coco y revuelva; sirva  
inmediatamente.  
¼
1
piña, pelada  
naranja, pelada  
NOTA: Utilice la pulpa sobrante de este jugo  
para hacer Rollos de cáscara de fruta. Use el  
filtro para pulpa ligera y prepare dos lotes de  
jugo para obtener suficiente pulpa.  
½
½
½
mango, pelado  
taza de fresas, sin cabito  
taza de agua de coco  
Rollos de cáscara de fruta  
Rinde de 4 a 6 rollos  
Precaliente el horno a 200 °F (93 °C). Recubra la  
bandeja para hornear con papel encerado.  
1
piña grande pelada, sin corazón y  
cortada en octavos  
Coloque la pulpa del jugo, la miel y el agua  
en una licuadora; haga un puré hasta que se  
forme una pasta uniforme. Vierta la mezcla de  
frutas sobre la bandeja para hornear preparada;  
esparza en un rectángulo de ¼ de pulgada  
(6,4 mm) de grosor, dejando un borde de 1  
pulgada (2,54 cm) en todos los lados.  
1½ tazas de pulpa de dos lotes de Surtido  
de frutas tropicales, hechas jugo con el  
filtro para pulpa ligera  
¼
2
taza de miel  
cucharadas de agua  
Hornee de 2 a 3,5 h o hasta que la mezcla de  
frutas esté firme y no demasiado pegajosa. Enfríe  
por completo sobre una bandeja para hornear.  
Enrolle en forma de rollo de cáscara de fruta  
desde el extremo largo. Corte en trozos con un  
cuchillo serrucho. Almacene en un recipiente  
hermético a temperatura ambiente de 2 a 3  
semanas.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
Jugo volver a las raíces  
Rinde 2 porciones  
Haga jugo con las remolachas, las zanahorias, las  
chivirías, el nabo y el camote. Revuelva y sirva  
inmediatamente.  
2
1
1
2
2
remolachas, peladas  
nabo  
camote, pelado  
zanahorias, cortar los extremos  
chivirías, cortar los extremos  
NOTA: Utilice la pulpa sobrante de este jugo  
para hacer buñuelos de maíz. Pele la remolacha,  
el nabo, las chivirías, las zanahorias y el camote  
antes de hacer el jugo para que la pulpa tenga  
una mejor consistencia para los buñuelos.  
Haga jugo con el filtro para pulpa ligera para la  
cantidad máxima de pulpa.  
Buñuelos de maíz  
Rinde 16 buñuelos  
Coloque la harina, el azúcar, el polvo para  
hornear, la sal, el tomillo y el pimiento rojo en un  
tazón grande. Bata los huevos y la leche en un  
tazón pequeño; incorpore a la mezcla y revuelva.  
Agregue el maíz y la pulpa del jugo y revuelva.  
½
1
taza de harina para todo propósito  
cucharadita de azúcar  
½
cucharadita de polvo para hornear y sal  
cucharadita de tomillo seco  
1
/
Caliente ¼ de pulgada (6,4 mm) de aceite en  
una sartén a fuego medio hasta que la masa  
chisporrotee y se dore en menos de 1 minuto.  
Deje caer la masa con la cuchara en forma de  
círculos en el aceite caliente. Cocine durante 3  
minutos o hasta que se doren, dé vuelva y cocine  
por 1 minuto o hasta que se doren.  
8
Una pizca de pimiento rojo molido  
1
huevo  
¼
taza de leche o mitad crema y mitad  
leche  
1
taza de maíz fresco cocido o congelado,  
descongelado  
Retire los buñuelos con una cuchara ranurada y  
½
taza de pulpa del jugo Volver a las raíces, colóquelos sobre un plato recubierto con una  
hecha jugo con el filtro para pulpa ligera  
toalla de papel. Sirva caliente con salsa.  
Aceite vegetal para freír  
Salsa  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Limpieza la juguera de máxima extracción  
IMPORTANTE: A fin de evitar dañar la juguera, no lave o sumerja el cuerpo de  
la juguera en agua u otros líquidos. Todas las demás piezas pueden lavarse en el estante  
superior de la lavavajillas.  
Antes de limpiarla, asegúrese de que la juguera esté apagada y desenchufada del contacto  
de pared.  
Para desensamblar el tazón para  
hacer jugo: Quite la tapa. Quite el  
espiral. Levante el filtro ensamblado y la  
canastilla limpiadora del filtro del tazón,  
y sepárelos.  
Para desensamblar el conducto de  
pulpa para la limpieza: Retire la junta  
de la parte posterior del conducto.  
Apriete levemente la bisagra de la junta  
a la vez que desliza el conducto hacia el  
centro del tazón para hacer jugo.  
1
2
NOTA: Es posible que caiga jugo en la rejilla de la bandeja de goteo luego de hacer jugo. Para  
una limpieza fácil, tanto la rejilla como el cuenco de la bandeja de goteo pueden ser retirados y  
lavados en la canasta superior de la lavavajillas.  
Limpie el cuerpo de la juguera con un  
paño humedecido con agua tibia. Evite  
usar limpiadores abrasivos o estropajos,  
dado que pueden rayar la juguera. Seque  
completamente con un paño suave.  
Para evitar daños a la juguera, no lave  
o sumerja el cuerpo de la juguera en  
agua u otros líquidos, ni la lave en la  
lavavajillas.  
Con el cepillo con agua tibia jabonosa,  
limpie los filtros para quitarles los  
alimentos y residuos atascados.  
3
4
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Excepto la juguera, el resto de las piezas pueden lavarse en el estante superior de la  
lavavajillas.  
5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
La juguera de máxima extracción no funciona  
• Revise que la juguera esté enchufada en  
un contacto de 3 terminales con conexión  
a tierra. Si lo está, verifique el fusible o el  
cortacircuitos del circuito eléctrico al que  
está conectada la juguera y asegúrese de  
que el circuito esté cerrado.  
• Asegúrese de que la juguera esté  
ensamblada correctamente. Vea la sección  
“Ensamblaje de la juguera de máxima  
extracción”.  
Fíjese si el filtro está limpio y sin pulpa.  
La presencia de demasiada pulpa en el  
filtro puede afectar el rendimiento, por  
lo que deberá ser retirada. Vea la sección  
“Limpieza de la juguera de máxima  
extracción”.  
• La juguera puede estar atascada. Apague  
la juguera e invierta la dirección. Vuelva  
a apagar la juguera, desenchufe la unidad  
y retire la tapa para limpiar la pulpa  
acumulada. Vea la sección “Limpieza de la  
juguera de máxima extracción”.  
Si no se puede corregir el problema: Vea  
la sección “Garantía y servicio”. No devuelva  
la juguera a la tienda; los vendedores no  
proveen servicio técnico. El número de serie  
para el servicio técnico se encuentra en la  
parte inferior del cuerpo de la juguera.  
No sale suficiente jugo o sale jugo del eyector de pulpa  
Compruebe que la junta de goma ubicada en la parte inferior de la juguera esté  
colocada correctamente.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Hace un chirrido o chasquido, o se sacude cuando hace jugo  
• Es normal que se escuche un chirrido.  
Es el sonido del jugo que es exprimido  
por el espiral.  
• Cierta agitación es normal. Esto indica que  
el motor funciona correctamente.  
GARANTÍA Y SERVICIO  
Garantía de la juguera de máxima extracción KitchenAid®  
para los cincuenta estados de Estados Unidos,  
el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá  
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para la juguera  
de máxima extracción usados en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de  
Columbia, Puerto Rico y Canadá.  
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra  
KitchenAid pagará  
por lo siguiente, a su  
elección:  
Reemplazo sin dificultades para su juguera de máxima extracción.  
Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo  
obtener servicio o llame a nuestro número gratuito del Centro  
para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390.  
O BIEN  
Las piezas de repuesto o costos de trabajo de reparación para  
corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El  
servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado  
por KitchenAid.  
KitchenAid no  
pagará por:  
A. Reparaciones cuando su juguera de máxima extracción se use  
para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.  
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso.  
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la juguera de  
máxima extracción a un centro de servicio autorizado.  
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para juguera de  
máxima extracciónoperados fuera de los cincuenta estados de  
Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA  
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO  
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE  
PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A  
UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS  
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA  
DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD  
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA  
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.  
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y  
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO  
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y  
KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O  
CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted  
tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA Y SERVICIO  
Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados  
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico  
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros Si su juguera de máxima extracción  
productos cumple con las exigentes normas  
de KitchenAid que, si la juguera de máxima  
extracción presentara alguna falla durante  
el primer año de compra, KitchenAid hará  
arreglos para entregar un reemplazo idéntico  
o comparable a su domicilio sin cargo y  
arreglará la devolución de su juguera de  
máxima extracción original a nosotros.  
La unidad de reemplazo estará también  
cubierta por nuestra garantía limitada de un  
año. Sírvase seguir estas instrucciones para  
recibir este servicio de calidad.  
fallara durante el primer año de compra,  
simplemente llame a nuestro Centro para la  
eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de  
lunes a viernes. Sírvase tener a mano el recibo  
de compra original cuando llame. Se requerirá  
la prueba de compra para iniciar un proceso de  
reclamo. Proporcione al asesor su dirección de  
envío completa. (No proporcionar números  
de apartados postales, por favor.)  
Cuando usted reciba la juguera de máxima  
extracción de reemplazo, use el cartón y  
los materiales de empaque para empacar la  
juguera de máxima extracción original.  
Garantía de reemplazo sin dificultades – en Canadá  
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros  
productos cumple con las exigentes normas  
de KitchenAid que, si la juguera de máxima  
extracción presentara alguna falla durante el  
primer año de compra, KitchenAid Canada  
reemplazará su juguera de máxima extracción  
con una idéntica o un reemplazo comparable.  
completo en una hoja de papel junto con la  
copia del comprobante de compra (recibo  
de la caja registradora, recibo de pago de la  
tarjeta de crédito, etc.). Su juguera de máxima  
extracción de reemplazo será devuelta con  
porte prepagado y asegurado. Si no puede  
obtener un servicio satisfactorio de esta  
La unidad de reemplazo estará también cubierta manera, llame a nuestro número gratuito  
por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase  
seguir estas instrucciones para recibir este  
servicio de calidad.  
Si la juguera de máxima extracción presentara  
alguna falla durante el primer año de compra,  
llévela o envíela a cobro revertido a un Centro  
de servicio autorizado por KitchenAid. En la  
caja, incluya su nombre y domicilio de envío  
del Centro para la eXperiencia del cliente al  
1-800-807-6777.  
O bien escríbanos a:  
Centro para la eXperiencia del cliente  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Cómo obtener servicio técnico después de que expire la  
garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto  
En los Estados Unidos y Puerto Rico:  
extracción para obtener información sobre el  
servicio técnico.  
Para obtener información acerca del  
servicio en Canadá:  
Para obtener información acerca del servicio  
técnico o para pedir accesorios o piezas de  
repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390  
o escriba a:  
Centro para la eXperiencia del cliente,  
KitchenAid Small Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
Llame sin costo al 1-800-807-6777.  
O bien escriba a:  
Centro para la eXperiencia del cliente  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Fuera de los Estados Unidos y  
Puerto Rico:  
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o  
a la tienda donde compró la juguera de máxima  
®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.  
®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.  
®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.  
W10670207A  
07/14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Insignia Flat Panel Television NS 40L240A13 User Manual
JVC Automobile Electronics GR DVM80 User Manual
JVC Camcorder GR D239 User Manual
JVC Portable CD Player RD EZ11 User Manual
Kawasaki Grinder 840330 User Manual
Kenmore Water Heater 153331492 User Manual
Kicker Washer DCVR10 User Manual
KitchenAid Appliance Trim Kit 12884405 User Manual
KitchenAid Coffeemaker KSCX 3610 User Manual
Kramer Electronics Computer Monitor PL 150 User Manual