®
HOME APPLIANCES
Installation Instructions
Drawer Dishwasher
528879/8573755 A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Location Requirements
Gather the required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with
any tools listed here.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or
electrical shock.
Proper installation is your responsibility:
■ 7 mm socket wrench
■ 5 mm socket wrench
Tools needed:
■ Contact a qualified installer to ensure that the dishwasher is
installed to meet all electrical and plumbing national and local
codes and ordinances.
■ Utility knife
■ 5 mm open end or box end
■ Needle-nose pliers
■ Tape measure
■ Flat-bladed screwdriver
■ #2 Phillips screwdriver
■ Side cutting pliers
■ Pencil
wrench
■ Install the dishwasher as specified in these instructions.
■ Have everything you need to properly install dishwasher.
■ Electric or hand drill
■ 1¹⁄₂" hole saw
■ Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing. Damage from freezing is not covered by the
warranty.
■ Valve (sized to fit hot water
supply line) with ³⁄₈" male
compression fitting
■ This dishwasher is manufactured for indoor use only.
■ Sandpaper
■ Protective floor covering
■ Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight,
■ Level
and in an area suitable for its size and use.
■ Wood cutting board
■ Adjustable wrench that
opens to 1¹⁄₈" (29 mm)
Product dimensions
Parts supplied:
22⁷⁄₁₆"
*
23⁷⁄₁₆"
(59.5 cm)
Located in bottom drawer:
■ 2 flexible trim pieces (for sides)
■ 1 flexible trim piece (for top)
■ Edge protection
(57 cm)
raised tabs for
optional top
attaching brackets
■ Hose clamp, screw type
■ Washer
32³⁄₁₆" -
34¹⁄₂"
(81.8 cm -
87.8 cm)
■ 2 installation brackets (top)
■ Drain hose support
■ Drain hose connector
■ 2 hose clamps, wire type
30" ***
(76.2 cm)
■ 24 #8 Phillips head wood screws
■ Toe panel
side
attaching
tabs
■ Custom toe panel mounting bracket (on some models)
■ Moisture protection tape
2"– 4³⁄₈" **
(5 cm – 11 cm)
20¹⁵⁄₃₂"
(52 cm)
drawer open
* If custom wood panels are to be used, the product depth is specified with an
¹¹⁄₁₆" (18 mm) door panel thickness.
** Toe panel depth: Factory supplied, 2–4³⁄₈" (5 – 11 cm); Custom wood, 5"
(12.7 cm) less the toe panel thickness for integrated. Minimum panel thickness
using the supplied screws is ³⁄₈" (9 mm).
*** Door front height: Factory supplied – 30" (76.2 cm); Custom wood – 28¹⁄₄"
(71.8 cm) minimum.
NOTE: Product shown with front panels for dimension purposes.
Greatest length from product exit point to hookup (does not
include allowance for drain loop):
■ Drain hose 88 ⁹⁄₁₆” (2250 mm): Extension kit available - part
■ no. 8194400
■ Inlet hose 68 ⁷⁄₈” (1750 mm)
■ Power cord 44” (1125 mm)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■ For corner installation, there must be a ¹⁄₂" (12.7 mm) space
between the adjacent cabinet doors (i.e. door knobs) and open
dishwasher drawer.
Cabinet dimensions/requirements
Water Supply Requirements
For dishwasher:
typical
installation
countertop
■ Hot water line with 4.3-145 psi (30-1000 kPa) water pressure.
■ 120°F (48.8°C) water at dishwasher.
moisture
protection tape
■ An easily accessible valve with 3/8" compression fitting must
be installed in the hot water supply line.
tape
¹⁄₂" (12.7 mm) from
front of countertop
Electrical Requirements
WARNING
4"
(10 cm)
moisture
protection tape
25 ¹³⁄₃₂"
(64.5 cm)
32⁵⁄₁₆"– 34⁵⁄₈"
(82.0 cm – 88.0 cm)
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Utility hole:
1¹⁄₂" (3.8 cm) dia.
hole, either side –
immediately adjacent
to corner.
Do not use an extension cord.
19⁷⁄₈"
(50.5 cm)
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
3¹³⁄₁₆"
(9.7 cm)
22⁷⁄₈" (58.0 cm)
GROUNDING INSTRUCTIONS
• For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-ground conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
23⁵⁄₈"* (60.0 cm)
These marks indicate the side mounting tab screw locations.
■ Build the custom cabinet to the size and specifications
shown, with a minimum thickness of cabinet/cavity sides of
⁵⁄₈” (1.6 cm).
■ A 3 prong grounded outlet must be installed within 6" (15.2 cm)
to 18" (45.7 cm) to either side of the utility hole in the cabinet
side wall. The power outlet must be accessible after
installation.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative if
you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
■ It is recommended that wood cabinetry surrounding the
dishwasher be sealed with an oil-based paint or moisture-
proof polyurethane to prevent possible damage from humidity.
• For a permanently connected dishwasher:
■ A utility hole that will be used to route the power supply cord
and hoses must be located as shown. If the hole is not located
as shown, the hoses will prevent the dishwasher from being
pushed back all the way into the cavity. Make sure the edges
of the utility hole are smooth or covered. If the utility hole is
through a metal cabinet, the hole must be protected with the
edge protector provided.
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Custom wood door panel, if used, may be wider
than the dishwasher to match surrounding cabinets. The 23⁵⁄₈"
(60.0 cm) must be increased so that there is a ³⁄₃₂" (2.5 mm)
clearance between the cabinet side and panel edge.
A 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 amp fused electrical supply is
required. (Circuit breaker or time-delay fuse is recommended.) It
is recommended that a separate circuit serving only this
appliance be provided.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garbage Disposer:
Recommended ground method
If you plan to install a garbage disposer, an additional separate
120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply is
required.
This appliance must be grounded. This appliance is equipped
with a power supply cord having 3 prong ground plug. To
minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a
mating prong ground-type outlet, grounded in accordance with
local codes and ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Cabinet Opening
Electrical Connection
1. Prepare the cabinet opening by applying self-adhesive
moisture protection tape to the dry dust-free underside of
the countertop.
Option 1: Power Supply Cord Method
WARNING
countertop
moisture
protection tape
tape
¹⁄₂" (12.7 mm) from
front of countertop
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher drawer until inside cabinet
opening.
2. Turn off water supply.
3. Decide which attaching tabs to use to secure the dishwasher.
Doing so can result in serious injury or cuts.
The four side attaching tabs are recommended.
4. If the countertop material permits and the optional top
attaching brackets will be used, install them now.
WARNING
Slide the brackets under the raised tabs. Using the flat side of
the side cutting pliers, lightly tap the brackets into place.
Make sure the locking tabs on the brackets are completely
passed through the raised tabs on the dishwasher.
mounting
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
bracket
locking tab
1. Place cardboard or other protective covering on the floor in
raised tab
front of cabinet opening. Place the dishwasher on covering.
2. Begin to route the hoses and power supply cord through the
utility hole in the cabinet.
5. If using the factory-installed power cable and plug, go to
“Electrical connection” section, Option: 1: Power Supply Cord
Method.
3. Push dishwasher part way into the opening.
IMPORTANT: Push against the outside edges of drawers as
shown. Do not push against the center of the drawers.
If direct wiring the dishwasher, go to “Electrical connection”
section, Option: 2: Direct Wiring Method.
NOTE: Model shown without front panels. Some models are
shipped with front panels installed.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. As the dishwasher is being pushed into the opening, slowly
pull the inlet hose, drain hoses and power supply cord
through the utility hole.
6. Rotate drawer to the right onto its side and place on the
protective cover.
5. Remove the strap/tape from upper drawer.
Go to “If Installing Flexible Trim Pieces” section.
Option 2: Direct Wiring Method
WARNING
electrical cover
7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher.
8. The electrical cover is located in the back left corner.
Use a flat blade screwdriver to press the release button. Slide
the cover to the right and then pull up.
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
electrical cover
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
press
release button
1. Place cardboard or other protective covering on the floor in
Remove factory-installed power cord.
front of cabinet opening. Place the dishwasher on covering.
1. Disconnect the black and white wires of the power cord from
2. Disconnect power.
the terminal block.
3. Open the bottom drawer.
4. Press in the right-hand runner clip and push it back about 6"
strain relief
(15.2 cm). Repeat with the left-hand runner clip.
NOTE: When removing the drawer there is limited range of
movement due to the attached water hoses.
green ground screw
terminal block
2. Use a 7 mm socket wrench to remove the green ground
screw. Remove the green ground wire.
runner clip
3. Use a Phillips screwdriver to remove the strain relief screw.
5. Lift the right edge of the drawer off its runner. Slide that runner
back into the dishwasher. Lift the drawer completely off the
left-hand runner.
Open the strain relief.
4. Pull the power supply cord off the dishwasher through the
back of the dishwasher.
5. Close the strain relief and replace screw so it does not
interfere with the electrical cover.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Remove the house wiring knockout.
WARNING
knockout
Electrical Shock Hazard
Connect ground wire to green ground screw.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
7. Run the house wiring through the conduit connector (not
supplied) and into the dishwasher through the knockout
opening.
11. Place the ground wire under the green ground screw. Use a
7 mm socket wrench to securely tighten the green ground
screw.
12. Tighten the conduit connector. Replace electrical cover.
13. Pull one of the bottom drawer runners all the way out. Make
sure the latches on the back of the drawer runner are facing
forward.
8. Secure the conduit connector in the knockout opening.
drawer
runner
latch
latch
bracket
conduit
connector
9. From the house wiring, strip ¹⁄₂" (13 mm) of insulation off of
each wire.
¹⁄₂" (13 mm)
14. If the bottom drawer was rotated, rotate the drawer to unwind
the hoses and then put the drawer on the extended runner,
making sure the hoses are looping upward.
10. Insert the black supply wire and the white neutral wire into
the appropriate wire clamp on the terminal block. Securely
tighten the clamps.
terminal block
white wire
black wire
15. While holding on to the drawer, fully extend the remaining
drawer runner. Follow the procedure in step 13 to place the
drawer on the remaining runner.
16. Make sure both runner clips have snapped into place. If they
have not, pull the runner clips forward until they do.
terminal block
ground wire
17. Close the bottom drawer.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18. Use the side cutting pliers to cut the cable tie securing the
If Installing Flexible Trim Pieces
hoses and power supply cord to the back of the dishwasher.
If the cabinet opening is 24" wide x 34-1/2" high (61.0 cm x
87.6 cm), flexible trim pieces can be attached along the top and
sides of the dishwasher. Top and side trim pieces are different
lengths.
back of
dishwasher
1. Open the drawers to expose the chassis trim.
2. Center the flexible trim pieces.
side trim
piece
cable tie
chassis
trim
edge
19. Completely remove the power supply cord and save it, in
case a power cord installation is needed in the future.
lip
WARNING
top trim
piece
side trim
piece
side trim
piece
open drawer
chassis trim
edge
Tip Over Hazard
3. If using the optional top attaching brackets, place the trim
Do not use dishwasher drawer until inside cabinet
opening.
pieces under the attaching brackets.
4. Remove trim pieces backing paper to expose the adhesive.
5. Place the trim pieces on the trim and press.
6. Finish pushing dishwasher into opening.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
Install Dishwasher
1. Leave protective cover on floor.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
2. Open the bottom drawer.
3. Press in the right-hand runner clip and push it back about 6"
(15.2 cm). Repeat with the left-hand runner clip.
NOTE: When removing the drawer there is limited range of
movement due to the attached water hoses.
20. Place cardboard or other protective covering on the floor in
front of cabinet opening. Place the dishwasher on covering.
21. Begin to route the hoses through the utility hole in the cabinet.
IMPORTANT: Push against the outside edges of drawers as
shown. Do not push against the center of the drawers.
22. Push dishwasher part way into the opening.
runner clip
4. Lift the right edge of the drawer off its runner. Slide that runner
back into the dishwasher.
5. Lift the drawer completely off the left-hand runner.
6. Rotate the drawer to the right onto its side and place on the
protective cover.
23. As the dishwasher is being pushed into the opening, slowly
pull the inlet hose and drain hoses through the utility hole. Let
the house wiring gather behind the dishwasher.
24. Remove the strap/tape from upper drawer.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher.
3. Pull one of the bottom drawer runners all the way out. Make
sure the latches on the back of the drawer runner are facing
forward.
8. Reach inside the dishwasher to adjust the feet using a 5 mm
open end, box end, or socket (if space permits) wrench.
Adjust for cabinet height and level. Place a level on the drawer
runners. Level the dishwasher to within ³⁄₃₂" (2.4 mm) from
front to back.
drawer
runner
latch
³⁄₃₂" (2.4 mm) minimum clearance to
underside of counter
latch
bracket
4. If the bottom drawer was rotated, rotate the drawer to unwind
the hoses and then put the drawer on the extended runner,
making sure the hoses are looping upward.
9. Place a level across the drawer runners. Level the dishwasher
to within ³⁄₃₂" (2.4 mm) from side to side.
level
5. While holding on to the drawer, fully extend the remaining
drawer runner. Follow the procedure in step 13 to place the
drawer on the remaining runner.
6. Make sure both runner clips have snapped into place. If they
have not, pull the runner clips forward until they do.
Choose attachment option
7. Close the bottom drawer.
Option 1: Side attachment
Option 2: Top attachment
1. The dishwasher side attaching tabs are accessed through
1. If the top attaching brackets are used, open the top drawer
holes in the sound insulation.
slightly.
IMPORTANT: For best installation, use all four attaching tabs.
Add spacers to side of cabinet if needed to attach screws.
Refer to “Cabinet dimensions/requirements” section.
2. Screw the top attaching brackets to the underside of the
counter with two #8 Phillips head screws.
IMPORTANT: The top attaching brackets can accommodate a
maximum ³⁄₄" (19 mm) vertical gap.
2. Secure the attaching tabs to the cabinet using #8 Phillips
head screws.
top attaching bracket
side
mounting
bracket
3. Close the top drawer.
NOTE: It is recommended that the side mount attachments also
be used for a more secure installation.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option 2: Garbage disposal connection
Install the Drain Hose
NOTE: Drain hoses will need to be separated to satisfy kosher
requirements. Confirm acceptability with your local Rabbi in
respect of kosher installations.
1. Route the drain hoses as shown and press the hoses into the
drain hose support.
2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do, trim
them.
wire clip
3. Slip a wire clip over each drain hose.
A drain hose extension kit, part no. 8194400, will extend the drain
hose to a length of up to 141 ³⁄₄” (360.05 cm). Do not extend
beyond this length. The maximum drain height is 37 ¹⁄₂”
(95.25 cm).
Push the hoses into the drain hose
connector firmly,
5 clicks.
4. Position the wire clips between the
wire clip
Option 1: Sink drain waste tee
connection
two positioning ribs on the drain
hose connector.
drain hose
connector
wire clip
1. Route the drain hoses as shown and
press the hoses into the drain hose
support.
5. Attach the drain hose connector to the garbage disposal
using the supplied hose clamp.
6. Attach the drain hose support bracket to the cabinet with a
2. Decide if the drain hoses need to be
#8 Phillips head screw at the height shown below.
wire clip
trimmed. If they do, trim them.
drain hose
IMPORTANT: The drain hose connector must not support the
weight of excess hoses. A drain loop must be provided as
shown in the Installation Instructions. Keep hoses as fully
extended as possible to prevent sagging. Any excess length
of hose should be kept on the dishwasher side of the drain
loop.
connector
3. Slip a wire clip over each drain hose.
Push the hoses into the drain hose connector firmly, 5 clicks.
4. Position the wire clips between the two positioning ribs on the
drain hose connector.
5. Attach the drain hose connector to the waste tee using the
supplied hose clamp.
6. Attach the drain hose support bracket to the cabinet with a #8
Phillips head screw at the height shown below.
IMPORTANT: The drain hose connector must not support the
weight of excess hoses. A drain loop must be provided as
shown in the Installation Instructions. Keep hoses as fully
extended as possible to prevent sagging. Any excess length
of hose should be kept on the dishwasher side of the drain
loop.
drain hose
support
drain hose
support
6" (15.2 cm)
minimum
garbage
disposal
valve
waste
water supply
6" (15.2 cm)
minimum
8" (20.3 cm) min. bend
radius from valve
waste
waste
tee
Keep drain
hose straight
as shown.
water supply
Keep drain
hose straight
as shown.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option 3: Air break connection
Install Drawer Door Panels and Toe Panel
1. Route the drain hoses as shown.
2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do,
Option 1: Install standard door panels
(on some models)
trim them.
wire clip
3. Slip a wire clip over each drain
hose. Push the hoses into the drain
hose connector firmly,
1. Remove door panels from box and discard all shipping
material.
5 clicks.
2. On the shorter door panel (lower drawer) and on the metal
plate, remove the tape securing the connector and wires.
Discard tape.
4. Position the wire clips between the
wire clip
drain hose
connector
two positioning ribs on the drain
hose connector.
3. Connect the end of the medallion connector to the connector
5. Attach the drain hose connector to the air break using the
from the lower drawer.
supplied hose clamp.
air break
wire
opening
drain hose
connector
lower door
panel
metal
plate
waste
end of medallion
connector
valve
water supply
8" (20.3 cm) min. bend
radius from valve
4. Gently feed the wires and connectors into the metal plate wire
opening.
5. Line up door panel tabs to slots in metal plate. Do not pull the
connector from wire opening. (Pull the drawer out slightly to
aid in installing the panel.)
Connect to Water Supply
1. Install the flat seal washer on the end of the inlet hose.
Connect the inlet hose to the water supply valve. Tighten
securely.
door panel
tabs
slots
2. Turn the water valve on and check for any leaks.
metal plate
valve
flat seal
washer
6. Push the door panel down to lock in place.
7. Repeat steps 2–6 for the top door panel.
8. When installed properly, top panel should be even with top of
dishwasher with a ³⁄₈" (9.5 mm) gap between the top and
bottom panel.
inlet hose
3. Open top drawer. Remove the packing tape from the front
and rear of dish rack.
4. Close drawer.
5. Open bottom drawer. Remove the packing tape from the front
and rear of dish rack.
6. Close drawer.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Remove any rough edges by sanding smooth.
Option 1: Install standard toe panel
8. Partially open bottom drawer. Position toe panel behind door
and slide onto the underside of tub.
NOTES: Depending on countertop height, you may not have to
trim the toe panel.
Rugs placed in front of dishwasher could interfere with
toe panel. Clearance between floor and toe panel may
need to include the rug thickness.
toe panel
mounting rail
clamping
screw
1. Partially open the bottom drawer.
2. Turn the toe panel upside down and hold vertically against the
bottom edge of the tub side (not the front).
3. On the toe panel, mark where the tub’s bottom edge is.
9. Close the drawer. Check that there is ¹⁄₂"
(12.7 mm) minimum clearance between
the bottom edge of the toe panel and
the floor.
¹⁄₂
"
(12.7 mm)
If not, remove the toe panel and shorten
using the utility knife. Remove any rough
edges.
floor
10. Slide toe panel back onto mounting rails.
11. If needed, you may simply push the toe panel back or forward
on the mounting rail.
12. With a Phillips screwdriver, tighten the toe panel clamping
screws on both sides.
13. Plug in dishwasher or reconnect power.
14. Go to “Complete Installation” section.
bottom edge
of tub side
4. On a stable surface, place toe panel on a wooden cutting
board and pick the closest groove to the mark. If the mark is
between two grooves, choose the groove that makes the toe
panel the shortest.
5. At the selected groove, use a utility
knife and cut the vertical rib the
length of the toe panel until entire
piece is removed.
rear of
toe panel
6. Snap off the toe panel tabs.
toe panel
tab
toe panel
tab
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option 2: Install custom door panels
(on some models)
2. On the front side of the custom door panel, measure and
mark the location of the customer supplied handle. The
location is customer preference. Do not install handle at this
time.
Custom door panel dimensions
2
⁵⁄₁₆
(5.9 cm)
"
9"
(22.9 cm)
3. On the front side of the custom door panel, measure, mark
and cut a hole for the medallion per specifications shown.
NOTE: The medallion must be placed within the specified
medallion area. Do not locate outside of this specified area.
medallion
location area
15⁵⁄₈
"
(39.7 cm)
4. Lay the custom front panel face down on a protective
covering to prevent damage or abrasions.
5. On the back side of the custom door panel, rout a ¹⁄₄"
(6.4 mm) radius around the medallion cutout. The medallion
end does not need to be routed.
5"
(12.7 cm)
Top panel
(front view)
6. Measure and mark the vertical centerline and horizontal
position line on the back of the custom door panel.
23⁷⁄₁₆" (59.5 cm)
2
¹⁄₈
(5.4 cm)
"
mark
horizontal line
9"
Top panel
1⁷⁄₁₆" (36.5 mm)
(22.9 cm)
mark
centerline
Bottom panel
1³⁄₁₆" (30.2 mm)
14"
(35.6 cm)
medallion
location area
7. Mount the handle to the custom door panel. The screws must
not extend beyond the back surface of the panel.
Countersink the holes.
5"
(12.7 cm)
8. Feed the wires of the medallion connector through the front
of the custom door panel and push the medallion into the
prepared medallion hole.
Bottom panel
(front view)
23⁷⁄₁₆" (59.5 cm)
end may be round or
squared off
1⁹⁄₃₂"
(32.6 mm)
max.
1
⁷⁄₃₂
(30.8 mm)
"
1/4"
(6.4 mm)
9. Remove the pins on both sides of the dishwasher drawer by
pulling the pins straight out with a pair of needle-nose pliers.
NOTE: Do not cut
beyond outline of
medallion cutout.
pin
Rout a ¹⁄₄" (6.4 mm)
radius around the back
side of the medallion
cutout.
1
¹³⁄₆₄
(30.6 mm)
"
2
¹³⁄₃₂
(60.8 mm)
"
It is not necessary to
rout the ¹⁄₄" (6.4 mm)
radius on the right hand
tip of the medallion
cutout.
Medallion cutout
(front of panel)
10. Gently pull the bottom of the metal plate away from the
dishwasher, and then pull down.
Upper and lower panel minimum thickness is ⁵⁄₈" (16 mm). Panel
thickness more than ¹¹⁄₁₆" (18 mm) can be accommodated but
overall product depth will increase accordingly.
Custom door panel material must be suitable for damp
conditions or adequately sealed to withstand moisture and
humidity. Using a moisture-resistant material can provide
additional protection. Taping edges alone may not provide
adequate sealing. For painted panel, paint all rear edges to
improve sealing.
1. Cut the custom door panel to specifications shown. The
custom panel may be wider than the dishwasher in order to
match the surrounding cabinets.
11. Lay the custom door panel face down.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12. Feed the medallion wires through the wire opening in the
17. Slide the metal plate tabs into the notches and slots on the
metal plate.
dishwasher and gently pull up to lock in place.
metal plate
wire opening
door panel
18. Line up the bracket holes with the pin holes and replace each
pin so that the pin line is vertical.
13. Lay the metal plate on the back of the custom door panel.
14. Align the centerline marked on the custom door panel with the
diamond shape and notch in the metal plate to center the
metal plate horizontally. Align the horizontal line with the top
of the metal plate.
pin
horizontal line
top of plate
centerline
19. Repeat steps 2–15 for other custom door panel.
Option 2: Install custom toe panel (on some models)
Custom toe panel dimensions
23¹⁄₂" (59.7 cm)
2
⁵⁄₃₂
(55 mm)
"
15. Using the screws provided, fasten the metal plate to the door
17" (43.2 cm)
panel through the 3 inner holes (per side).
¹⁄₂" (12.7 mm) radius
5" (12.7 cm)
max.
(varies)
The black prefinished toe panel can also have a custom front
panel with a thickness from ³⁄₈" to ³⁄₄" (9–19 mm) attached to it.
3 inner holes
Determine the height of the toe panel custom panel: The
minimum height is 2³⁄₄" (70.5 mm). Measure from the top of the
adjacent cabinet door front to the floor. Subtract 28¹⁵⁄₃₂"
(72.3 cm) for needed toe panel height.
16. Connect the medallion connector to the dishwasher
connector.
NOTES: Depending on countertop height, you may not have to
trim the toe panel.
Rugs placed in front of dishwasher could interfere with
toe panel. Clearance between floor and toe panel may
need to include the rug thickness.
lower door
panel
1. Prepare the custom toe panel to specifications shown above.
2. Lay the custom toe panel face down.
end of medallion
connector
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. After the rinse program has finished, be sure the dishwasher
3. Fasten the black plastic toe panel on the back of the custom
has run and drained correctly.
toe panel with the screws provided with the dishwasher.
10. Check the water supply and drainage connection for leakage.
11. Check that you have all of your tools.
12. Dispose of/recycle all packaging materials.
13. Read “Dishwasher Use” in the Drawer Dishwasher Use and
plastic
toe panel
Care Guide.
If dishwasher does not operate, check the following:
custom
toe panel
■
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
■
■
Electrical supply is connected.
See “Troubleshooting” in your Use and Care Guide.
4. Partially open bottom drawer. Position custom toe panel
behind door and slide on the underside of tub.
5. Close the drawer and slide the toe panel back onto mounting
rails.
6. If needed, you may simply push the toe panel back or forward
on the mounting rail.
7. With a Phillips screwdriver, tighten the toe panel clamping
screws on both sides.
toe panel
mounting rail
clamping
screw
8. Plug in dishwasher or reconnect power.
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that the dishwasher is level, securely fastened to the
cabinetry and opens and closes freely with no resistance from
the cabinetry.
3. Check that the inlet hose to valve connection is tightened an
additional half turn after seal contact.
4. Check that any knockouts of plugs in the drain connection
have been drilled out and drain connection has been made.
5. Turn on the power and water supply. The dishwasher should
beep and the controls should light up.
6. Open the drawers and check the operation of the wash
program control panel.
7. Check that the spray arm is in place and rotates freely.
8. On the wash program control panel, select rinse and close the
drawers. Start the program by pressing the Start/Resume
button.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
528879/8573755 Rev. A
© 2006 KitchenAid
® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A.,
KitchenAid Canada licensee in Canada
Printed in New Zealand
03/2006
Benton Harbor, Michigan 49022
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
APPAREILS MÉNAGERS
Instructions d’installation
Lave-vaisselle tiroir
528879/8573755A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation de la cavité d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cas de l'installation de moulures extrudées flexibles. . . . . . 8
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement à la canalisation d'évacuation . . . . . . . . . . 11
Raccordement à la source d'alimentation en eau . . . . . . . 12
Table des matières
Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spécifications de l'alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation des panneaux avant et de la planche
de plinthe du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Achever l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE TIROIR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXIGENCES D'INSTALLATION
■ Ce lave-vaisselle est conçu pour l’utilisation à l’intérieur
Outillage et pièces
seulement.
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
■ Installer le lave-vaisselle sur un plancher capable de soutenir
son poids, et dans un espace de taille compatible avec les
dimensions de l’appareil et son utilisation.
■ clé à douille - 7 mm
■ clé à douille - 5 mm
■ clé plate ou à œil - 5 mm
Outillage nécessaire :
■ couteau utilitaire
■ pince à bec effilé
■ mètre-ruban
Dimensions du produit
■ perceuse électrique ou
manuelle
■ tournevis à lame plate
■ tournevis Phillips n° 2
■ pince coupante latérale
■ crayon
23-⁷⁄₁₆"
22-⁷⁄₁₆" *
(59,5 cm)
(57 cm)
■ scie à trou - 1 ¹⁄₂"
■ robinet d’arrêt (de taille
correspondant à la taille de
la canalisation d’eau
bossages en relief et fentes
pour brides de fixation
supérieures (option)
■ papier abrasif de ponçage
■ niveau
chaude) - avec raccord à
compression mâle ³⁄₈"
■ revêtement de protection
■ planche à découper en
32-³⁄₁₆" -
pour le plancher
bois
30" ***
(76,2 cm)
34-¹⁄₂"
(81,8 cm -
87,8 cm)
■ clé à mollette - ouvrable
jusqu’à 1 ¹⁄₈" (29 mm)
Pièces fournies :
Dans le tiroir inférieur :
pattes de
fixation
latérales
■ 2 moulures extrudées flexibles (pour les côtés)
■ 1 moulure extrudée flexible (pour le sommet)
■ moulure de protection des bords
■ bride à tuyau (à visser)
2"– 4-³⁄₈" **
(5 cm – 11 cm)
■ joint
20-¹⁵⁄₃₂"
(52 cm)
■ 2 brides d’installation (sommet)
■ support pour tuyau d’évacuation
■ connecteur pour tuyau d’évacuation
■ 2 brides à tuyau (fil métallique)
■ 24 vis à bois Phillips n° 8
tiroir ouvert
* Si des panneaux décoratifs personnalisés en bois sont utilisés, la profondeur du
produit indiquée correspond à la présence d’un panneau de porte de 11/16"
(18 mm) d’épaisseur.
** Profondeur du retrait de plinthe : Configuration de fourniture usine,
2 – 4-³⁄₈" (5 – 11 cm) ; Panneau de bois (personnalisé) – 5" (12,7 cm) moins
l’épaisseur du panneau de plinthe pour produit intégré. L’épaisseur minimum du
panneau à respecter lors de l’emploi des vis fournies est de ³⁄₈" (9 mm).
*** Hauteur de la porte avant : Configuration de fourniture usine, 30" (76,2 cm);
Panneau de bois personnalisé, 28-¹⁄₄" (71,8 cm) minimum.
■ planche de plinthe
■ bride de montage pour planche de plinthe (sur certains
modèles)
■ ruban adhésif anti-humidité
NOTE : Pour la représentation des dimensions, le produit est illustré avec les
panneaux avant.
La plus grande longueur du point de sortie du produit au raccordement (n'inclut pas
le dégagement pour la boucle du circuit de vidange) :
Emplacement d’installation
IMPORTANT : Respecter les prescriptions de tous les codes et
règlements en vigueur. Le non-respect des prescriptions des
codes et règlements peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
■
Tuyau de vidange - 88 ⁹⁄₁₆" (2250 mm) : nécessaire de rallonge disponible - pièce
n° 8194400
■
■
Tuyau d'admission d'eau - 68 ⁷⁄₈” (1750 mm)
Câblage d'alimentation - 44" (1125 mm)
C’est à l’acquéreur du produit qu’incombe la responsabilité d’une
installation correcte :
■ Contacter un installateur qualifié pour que le lave-vaisselle soit
installé dans le respect de tous les codes national et local
régissant les installations d’électricité et de plomberie.
■ Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes
instructions.
■ Veiller à disposer de tout le matériel nécessaire pour
l’installation du lave-vaisselle.
■ Protéger le lave-vaisselle et les canalisations qui l’alimentent
contre le gel. La garantie ne couvre pas les dommages
provoqués par le gel.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dimensions/exigences du placard
Spécifications de l’alimentation en eau
Pour le lave-vaisselle :
■ Canalisation d’eau chaude offrant une pression de
installation
typique
plan de travail
4,3-145 lb/po2 (30 – 1000 kPa).
■ Eau à 120°F (48,8°C) au lave-vaisselle.
■ On doit installer un robinet d’arrêt de ³⁄₈" avec raccord à
compression, en un point accessible sur la canalisation d’eau
chaude.
ruban adhésif de ¹⁄₂"
(12,7 mm) à partir de
l’avant du plan de
travail
ruban adhésif
anti-humidité
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
ruban adhésif anti-humidité
4"
(10 cm)
25 ¹³⁄₃₂"
(64,5 cm)
32-⁵⁄₁₆"– 34-⁵⁄₈"
(82,0 cm – 88,0 cm)
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
trou pour passage des
tuyaux et du câble :
dia 1-1/2" (3,8 cm)
d’un côté ou de
l’autre, à proximité
immédiate de l’angle.
19⁷⁄₈"
(50,5 cm)
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
3¹³⁄₁₆"
(9,7 cm)
22-⁷⁄₈"
(58,0 cm)
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
• Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un
cordon :
23-⁵⁄₈"* (60,0 cm)
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d’un mauvais
fonctionnement ou d’une panne, la mise à terre réduira le
risque d’un choc électrique en fournissant le moins de
résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est
équipé d’un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise
appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux
codes et règlements locaux.
Ces marques identifient les emplacements des vis pour les pattes de montage.
■ Construire le placard personnalisé aux dimensions indiquées et
en respectant les instructions fournies, avec des parois d'une
épaisseur minimum de ⁵⁄₈" (1,6 cm).
■ La prise à 3 alvéoles de liaison à la terre doit être installée à une
distance de 6" (15,2 cm) à 18" (45,7 cm) du trou de passage
ldes tuyaux et du câble dans la paroi latérale du placard. La
prise de courant doit être accessible après l'installation.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du
conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien
compétent ou un représentant de service si vous avez des
doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne
pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle
n’entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée
par un électricien compétent.
■ Pour la prévention d’une éventuelle détérioration par l’humidité,
on recommande d’appliquer une peinture de scellement
(peinture à base d’huile ou peinture au polyuréthane résistante à
l’humidité) sur les éléments de bois des placards au voisinage
du lave-vaisselle.
■ Le trou de passage des tuyaux et du câble doit être placé
comme l’indique l’illustration. Si ce n’est pas le cas, les tuyaux
empêcheront l’insertion complète du lave-vaisselle dans la
cavité. Veiller à éliminer les bavures ou à placer un accessoire
de protection sur les arêtes du trou. Lorsque le trou est percé
dans une cloison de placard métallique, on doit protéger la rive
avec l’accessoire de protection fourni.
• Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système d’installation
électrique permanent en métal relié à la terre, ou un
conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les
conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les
appareils à la terre ou au cordon d’alimentation électrique
avec le lave-vaisselle.
IMPORTANT : Panneaux de porte personnalisés en bois : la
largeur des panneaux peut être supérieure à celle du lave-
vaisselle, pour un meilleur ajustement avec les placards adjacents.
On doit augmenter la dimension 23-⁵⁄₈" (60,0 cm) pour qu’il y ait un
espace libre de ³⁄₃₂" (2,5 mm) entre le côté du placard et le bord du
panneau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de 120 V
CA (60 Hz), protégé par fusible de 15 A (disjoncteur ou fusible
temporisé de préférence). Il est recommandé que l’appareil soit
alimenté par un circuit indépendant.
■ Pour l’installation dans un angle, on doit prévoir un espace de
¹⁄₂" (12,7 mm) entre une porte de placard adjacente (c’est-à-dire
les boutons de porte) et le tiroir ouvert du lave-vaisselle.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Broyeur à déchets :
terre. Pour minimiser les risques possibles de choc électrique, le
cordon doit être branché dans une prise de courant électrique à
fiche de liaison à la terre et relié à la terre conformément aux
codes et règlements locaux en vigueur.
Si on envisage l’installation d’un broyeur à déchets, on devra
disposer d’un circuit d’alimentation indépendant additionnel de
120 V CA (60 Hz), protégé par un fusible de 15 ou 20 A.
Méthode recommandée de liaison à la terre
Cet appareil doit être relié à la terre. Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation à fiche à 3 alvéoles pour la liaison à la
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation de la cavité d’installation
Raccordement électrique
1. Pour préparer la cavité d’installation, apposer un ruban
adhésif anti-humidité sur la surface sèche et exempte de
poussière sous le plan de travail.
Option 1 : Méthode avec cordon d’alimentation
plan de travail
AVERTISSEMENT
ruban adhésif
anti-humidité
ruban adhésif de ¹⁄₂" (12,7
mm) à partir de l’avant du
plan de travail
Risque de basculement
2. Fermer l’arrivée d’eau.
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle avant qu’il soit
placé dans la cavité d’installation.
3. Choisir quelles pattes de fixation seront utilisées pour
l’arrimage du lave-vaisselle. On recommande l’emploi des
quatre pattes de fixation sur les côtés.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves.
4. Si des brides de fixation supérieures (option) doivent être
utilisées lorsque la nature du matériau du plan de travail le
permet, installer ces brides.
AVERTISSEMENT
Insérer les brides dans les fentes (bossages en relief). Frapper
légèrement sur les brides avec le côté plat de la pince
coupante, pour faciliter leur insertion. Veiller à ce que les
ergots de blocage des brides franchissent complètement les
bossages en relief sur le lave-vaisselle.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
bride de
montage
ergot de blocage
bossage en relief
1. Placer un carton ou tout autre matériau de protection sur le
plancher devant la cavité du placard. Placer le lave-vaisselle
sur le revêtement.
2. Commencer par faire passer les tuyaux et le cordon
d'alimentation électrique à travers le trou de passage percé
dans le placard.
5. En cas d'utilisation du cordon d'alimentation et de la fiche
d'origine, se reporter à la section “Raccordement électrique”,
option 1 : Méthode avec cordon d'alimentation.
3. Enfoncer partiellement le lave-vaisselle dans la cavité.
IMPORTANT : Pousser contre le bord externe des tiroirs (voir
l’illustration). Ne pas pousser au milieu des tiroirs.
En cas d'utilisation de la méthode par câblage direct du lave-
vaisselle, se reporter à la section “Raccordement électrique”,
option 2 : Méthode par câblage direct.
NOTE : Cet appareil est représenté sans son panneau de
façade. Pour certains modèles, le panneau de façade a
été installé avant l'expédition.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Lors de l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité, tirer
doucement à travers le trou de passage le tuyau
d’alimentation, les tuyaux de vidange et le cordon
d’alimentation.
6. Faire pivoter le tiroir vers la droite pour le placer sur son côté,
sur le matériau de protection du sol.
5. Enlever la sangle d’arrimage du tiroir supérieur.
Se reporter à la section “Cas de l'installation de moulures
extrudées flexibles”.
Option 2 : Méthode par câblage direct
couvercle de protection
des composants
électriques
7. Réinsérer la glissière de gauche dans le lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
8. Le couvercle de protection des composants électriques est
situé dans l’angle arrière/gauche.
Avec un tournevis à lame plate, appuyer sur le bouton de
dégagement. Faire glisser le couvercle vers la droite et tirer
vers le haut.
Risque de choc électrique
Interrompre l’alimentation électrique avant d’installer le
lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution –
fusible ou disjoncteur).
couvercle de protection des
composants électriques
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un choc électrique.
appuyer sur le bouton
de dégagement
AVERTISSEMENT
Enlever le cordon d’alimentation installé à l’usine.
Risque du poids excessif
1. Déconnecter du bloc de connexion les conducteurs noir et
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
blanc du cordon d'alimentation.
connecteur
de conduit
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Placer un carton ou tout autre matériau de protection sur le
plancher devant la cavité du placard. Placer le lave-vaisselle
sur le revêtement.
2. Déconnecter la source de courant électrique.
3. Ouvrir le tiroir inférieur.
4. Appuyer sur l’agrafe de la glissière de droite pour pouvoir la
faire reculer d’environ 6" (15,2 cm). Faire de même avec
l’agrafe de la glissière de gauche.
vis verte de liaison
bloc de connexion
à la terre
2. Utiliser une clé à douille de 7 mm pour enlever la vis verte de
liaison à la terre. Enlever le conducteur vert de liaison à la
terre.
NOTE : Lors de l’extraction du tiroir, l’amplitude de
mouvement est limitée du fait de la présence des tuyaux d’eau.
3. Utiliser un tournevis Phillips pour enlever la vis du serre-
câble. Ouvrir le serre-câble.
4. Tirer le cordon d’alimentation à travers l’arrière du lave-
vaisselle.
5. Refermer le serre-câble et réinstaller la vis; veiller à ce qu’il
n’y ait aucune interférence avec le couvercle de protection
des composants électriques.
agrafe de la glissière
5. Soulever le bord du côté droit du tiroir pour le séparer de la
glissière. Réinsérer cette glissière dans le lave-vaisselle.
Soulever le tiroir pour le séparer complètement de la glissière
de gauche.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice qui sera utilisé pour
le passage du câble.
AVERTISSEMENT
opercule arrachable
Risque de choc électrique
Connecter le fil de liaison à la terre sous la vis verte de
liaison à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un choc électrique.
7. Faire passer les conducteurs du câblage de la maison à
travers le connecteur de conduit (non fourni), et dans le lave-
vaisselle (à travers l’ouverture de l’opercule arrachable).
11. Placer le câble de liaison à la terre sous la vis verte de liaison
à la terre. Utiliser une clé à douille de 7 mm pour serrer
solidement la vis verte de liaison à la terre.
12. Serrer le connecteur de conduit. Réinstaller le couvercle de
protection des composants électriques.
13. Déployer complètement les glissières du tiroir inférieur. Veiller
à ce que les loquets à l’arrière de chaque glissière du tiroir
soit orientés vers l’avant.
8. Fixer solidement le connecteur de conduit dans l'ouverture
de l'opercule arrachable.
glissière
du tiroir
loquet
bride de
loquet
connecteur
de conduit
9. Sur le câblage de la maison, dénuder l’extrémité de chaque
conducteur sur ¹⁄₂" (13 mm).
14. Si on avait fait pivoter le tiroir inférieur, effectuer un
pivotement dans le sens opposé pour dégager les tuyaux,
puis placer le tiroir sur les glissières; veiller à ce que les
tuyaux forment leur boucle vers le haut.
¹⁄₂" (13 mm)
10. Insérer le câble d'alimentation noir et le conducteur neutre
blanc dans les connecteurs de fil appropriés sur le bloc de
connexion. Serrer fermement les attaches.
bloc de connexion
conducteur blanc
15. Tout en maintenant le tiroir, déployer complètement le reste de
la glissière du tiroir. Suivre la procédure à l'étape 13 pour
placer le tiroir sur l'autre glissière.
conducteur noir
16. Vérifier que les deux agrafes de la glissière sont bien
emboîtées. Si ce n'est pas le cas, tirer les agrafes de glissière
vers l'avant jusqu'à ce qu'elles le soient.
17. Fermer le tiroir inférieur.
bloc de connexion
conducteur de
liaison à la terre
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18. Utiliser la pince coupante latérale pour couper l’attache de
câblage immobilisant les tuyaux et le cordon d’alimentation
à l’arrière du lave-vaisselle.
Cas de l'installation de moulures
extrudées flexibles
Si les dimensions de la cavité d’insertion sont largeur 24" x
hauteur 34 ¹⁄₂" (61,0 cm x 87,6 cm), on peut installer les moulures
extrudées flexibles le long du sommet et du côté du lave-
vaisselle. Ces moulures extrudées sont de longueurs différentes.
arrière du lave-
vaisselle
1. Ouvrir les tiroirs pour exposer la garniture du châssis.
2. Centrer les moulures extrudées flexibles.
attache de câblage
19. Enlever complètement le cordon d’alimentation; conserver
celui-ci au cas où il faudrait le réinstaller à l’avenir.
moulure
extrudée
latérale
bord de la garniture
du châssis
AVERTISSEMENT
rive
moulure
extrudée
moulure
extrudée
latérale
moulure
extrudée
latérale
supérieure
tiroir ouvert
Risque de basculement
bord de la
garniture du
châssis
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle avant qu’il soit
placé dans la cavité d’installation.
3. Si des brides de fixation supérieures (option) sont utilisées,
placer les moulures extrudées flexibles sous les brides de
fixation.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves.
4. Pour chaque moulure extrudée, enlever l’endos de papier
pour exposer l’adhésif.
AVERTISSEMENT
5. Placer les moulures extrudées sur la garniture, et appuyer.
Risque du poids excessif
6. Terminer l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité
d’installation.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Installation du lave-vaisselle
1. Laisser le matériau de protection sur le sol.
2. Ouvrir le tiroir inférieur.
20. Placer un carton ou tout autre matériau de protection sur le
plancher devant la cavité du placard. Placer le lave-vaisselle
sur le revêtement.
3. Appuyer sur l’agrafe de la glissière de droite pour pouvoir la
faire reculer d’environ 6" (15,2 cm). Faire de même avec
l’agrafe de la glissière de gauche.
21. Commencer par faire passer les tuyaux à travers le trou de
NOTE : Lors de l’extraction du tiroir, l’amplitude de
mouvement est limitée du fait de la présence des tuyaux
d’eau.
passage percé dans le placard.
IMPORTANT : Pousser contre le bord externe des tiroirs, tel
qu’illustré. Ne pas pousser au milieu des tiroirs.
22. Enfoncer partiellement le lave-vaisselle dans la cavité.
agrafe de la glissière
23. Lors de l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité, tirer
doucement à travers le trou de passage le tuyau
d’alimentation et le tuyau de vidange. Laisser le câblage du
domicile derrière le lave-vaisselle.
24. Enlever la sangle d’arrimage du tiroir supérieur.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Options de fixation
4. Soulever le bord du côté droit du tiroir pour le séparer de la
glissière. Réinsérer cette glissière dans le lave-vaisselle.
Option 1 : Fixation latérale
5. Soulever le tiroir pour le séparer complètement de la
1. On accède aux pattes de fixation latérales du lave-vaisselle à
glissière de gauche.
travers les trous du matériau d’insonorisation.
6. Faire pivoter le tiroir vers la droite pour le placer sur son côté,
IMPORTANT : Pour optimiser l'installation, utiliser les quatre
pattes de fixation. Ajouter si nécessaire des cales
sur le matériau de protection du sol.
d'espacement sur le côté du placard pour la fixation des vis.
Voir la section "Placard – dimensions à respecter".
2. Assurer l’arrimage entre les pattes et le placard, à l’aide de vis
Phillips n° 8.
bride de
montage
latérale
7. Réinsérer la glissière de gauche dans le lave-vaisselle.
8. À l’intérieur du lave-vaisselle, ajuster la longueur des pieds –
utiliser une clé plate ou à œil, ou clé à douille, de 5 mm (si
l’espace le permet).
Ajuster la hauteur de l’appareil et établir l’aplomb. Placer un
niveau sur les glissières du tiroir. Veiller à ce que le défaut
d’aplomb ne dépasse pas ³⁄₃₂" (2,4 mm) entre l’avant et
3. Déployer complètement les glissières du tiroir inférieur. Veiller
à ce que les loquets à l’arrière de chaque glissière du tiroir
soient orientés vers l’avant.
l’arrière.
Espace libre de ³⁄₃₂" (2,4 mm) ou
plus sous le plan de travail
glissière
du tiroir
loquet
bride de
loquet
4. Si on avait fait pivoter le tiroir inférieur, effectuer un
pivotement dans le sens opposé pour dégager les tuyaux,
puis placer le tiroir sur les glissières; veiller à ce que les
tuyaux forment leur boucle vers le haut.
9. Placer un niveau en travers des glissières. Veiller à ce que le
défaut d’aplomb ne dépasse pas ³⁄₃₂" (2,4 mm).
niveau
5. Tout en maintenant le tiroir, déployer complètement le reste de
la glissière du tiroir. Suivre la procédure à l'étape 3 pour placer
le tiroir sur l'autre glissière.
6. Vérifier que les deux agrafes des glissières se sont emboîtées.
Si ce n’est pas le cas, tirer les agrafes vers l’avant jusqu’au
point d’emboîtement.
7. Fermer le tiroir inférieur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Fixer la bride de support du tuyau d’évacuation sur la caisse
de l’appareil avec une vis Phillips n° 8; veiller à respecter la
hauteur indiquée ci-dessous.
Option 2 : Fixation supérieure
1. Si on utilise des brides de fixation supérieures, ouvrir
légèrement le tiroir supérieur.
IMPORTANT : Le connecteur de tuyau de vidange ne doit pas
soutenir le poids d'une longueur de tuyau excessive. On doit
former une boucle sur le tuyau de vidange, comme ceci est
indiqué dans les instructions d'installation. Maintenir le tuyau
aussi étiré que possible pour éviter un affaissement. Toute
longueur excédentaire de tuyau doit être maintenue du côté du
lave-vaisselle par rapport à la boucle du circuit de vidange.
2. Fixer les brides de fixation supérieures sur la face inférieure
du plan de travail, avec deux vis Phillips n° 8.
IMPORTANT : Les brides de fixation supérieures peuvent
accommoder un jeu vertical de ³⁄₄" (19 mm) ou moins.
bride de fixation supérieure
support du tuyau
d’évacuation
3. Fermer le tiroir supérieur.
NOTE : Pour optimiser l'installation, utiliser les pattes de
fixation latérale.
Raccordement à la canalisation d'évacuation
NOTE : Il sera nécessaire de séparer les tuyaux de vidange, pour
satisfaire aux exigences de cuisine kasher. Dans un tel cas,
consulter le rabbin local au sujet de l'acceptabilité de
6" (15,2 cm)
minimum
l'installation.
Un ensemble de rallonge du tuyau de vidange, pièce n° 8194400,
allongera le tuyau de vidange d'un maximum de 141 ³⁄₄" (360,05
cm). Ne pas l'allonger au-delà de cette longueur. La hauteur
maximum du tuyau de vidange est de 37 ¹⁄₂" (95,25 cm).
vers l’égout
27-¹⁄₂" – 32-¹⁄₄"
(70 cm – 82 cm)
raccord T
arrivée d’eau
Option 1 : Connexion sur le raccord T du circuit d'évacuation
de l'évier
1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration
ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports.
2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau
d’évacuation. Effectuer maintenant ces opérations si
Maintenir la
canalisation
d'évacuation
droite, tel
nécessaire.
bride de tuyau
3. Engager une bride de tuyau (fil
métallique) sur chaque section du
tuyau d’évacuation. Pousser
fermement chaque tuyau sur le
raccord (5 clics).
(fil métallique)
qu'indiqué.
bride de
4. Positionner les brides entre les deux
nervures de positionnement visibles
sur le raccord du tuyau d’évacuation.
connecteur
de tuyau
tuyau (fil
métallique)
d’évacuation
5. Utiliser l’autre bride de tuyau fournie pour fixer le raccord de
connexion du tuyau d’évacuation sur le raccord T.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option 2 : Connexion sur le broyeur à déchets
Option 3 : Connexion au brise-siphon
1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration
ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports.
1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique
2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau
d’évacuation. Effectuer maintenant ces opérations si
nécessaire.
l’illustration.
2. Déterminer s’il est nécessaire de
tailler les segments du tuyau
bride de tuyau
(fil métallique)
3. Engager une bride de tuyau (fil métallique) sur chaque section
d’évacuation. Effectuer maintenant
ces opérations si nécessaire.
du tuyau d’évacuation. Pousser
fermement chaque tuyau sur le
raccord (5 clics).
bride de tuyau
(fil métallique)
3. Engager une bride de tuyau (fil
métallique) sur chaque section du
tuyau d’évacuation. Pousser
fermement chaque tuyau sur le
raccord (5 clics).
bride de
4. Positionner les brides entre les deux
nervures de positionnement visibles
sur le raccord du tuyau d’évacuation.
connecteur
de tuyau
d’évacuation
tuyau (fil
métallique)
bride de
connecteur
5. Fixer le connecteur du tuyau
4. Positionner les brides entre les deux nervures de
positionnement visibles sur le raccord du tuyau
d’évacuation.
tuyau (fil
de tuyau
d'évacuation au broyeur à déchets à
l'aide de la bride de fixation fournie.
métallique)
d’évacuation
6. Fixer la bride de support du tuyau d’évacuation sur la caisse
de l’appareil avec une vis Phillips n° 8; veiller à respecter la
hauteur indiquée ci-dessous.
brise-siphon
IMPORTANT : Le connecteur de tuyau de vidange ne doit pas
soutenir le poids d'une longueur de tuyau excessive. On doit
former une boucle sur le tuyau de vidange, comme ceci est
indiqué dans les instructions d'installation. Maintenir le tuyau
aussi étiré que possible pour éviter un affaissement. Toute
longueur excédentaire de tuyau doit être maintenue du côté du
lave-vaisselle par rapport à la boucle du circuit de vidange.
connecteur du
tuyau d’évacuation
vers l’égout
robinet
d’arrêt
support du tuyau
d’évacuation
arrivée d’eau
rayon de courbure de 8" (20,3 cm)
ou plus depuis le robinet d’arrêt
Raccordement à la source d'alimentation en eau
1. Insérer le joint d’étanchéité plat à l’extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau. Connecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet
d’arrêt. Bien serrer.
broyeur à
déchets
6" (15,2 cm)
minimum
2. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et inspecter pour rechercher
vers l’égout
robinet
d’arrêt
d’éventuelles fuites.
robinet
d’arrêt
arrivée d’eau
joint
d’étanchéité plat
rayon de courbure de 8" (20,3 cm) ou
plus depuis le robinet d’arrêt
tuyau d’arrivée
d’eau
3. Ouvrir le tiroir supérieur. Retirer le ruban adhésif d’emballage à
Maintenir la
canalisation
d'évacuation
droite, tel
l’avant et à l’arrière du panier à vaisselle.
4. Fermer le tiroir.
5. Ouvrir le tiroir inférieur. Retirer le ruban adhésif d’emballage à
l’avant et à l’arrière du panier à vaisselle.
qu'indiqué.
6. Fermer le tiroir.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation des panneaux avant et de la planche
de plinthe du tiroir
Option 1 : Installation du panneau avant standard
(sur certains modèles)
1. Retirer les panneaux avant de l’emballage et jeter les
matériaux d’emballage.
2. Sur le panneau avant le plus court (tiroir inférieur) et sur la
plaque métallique, enlever les rubans adhésifs qui
immobilisent le connecteur et les conducteurs. Jeter les
rubans adhésifs.
3. Brancher l’extrémité du connecteur du bouton de mise en
marche sur le connecteur du tiroir inférieur.
ouverture de
passage des
conducteurs
panneau
avant inférieur
plaque
métallique
connecteur
d'alimentation
des témoins
(médaillon)
4. Faire passer doucement les connecteurs et conducteurs à
travers l’ouverture de la plaque métallique.
5. Aligner les crochets du panneau avant avec les fentes de la
plaque métallique. Veiller à ne pas tirer le connecteur à
travers l’ouverture de passage des conducteurs. (Tirer
légèrement sur le tiroir pour faciliter l'installation du
panneau.)
crochets
du panneau
avant
fentes
plaque
métallique
6. Pousser le panneau avant vers le bas pour provoquer
l’accrochage.
7. Répéter les étapes 2 à 6 pour le panneau du tiroir supérieur.
8. Après une installation correcte, le panneau supérieur doit être
aligné avec le sommet du lave-vaisselle - il doit y avoir un
espace de ³⁄₈" (9,5 mm) entre les panneaux supérieur et
inférieur.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. En se plaçant à la rainure choisie,
utiliser un couteau utilitaire et
couper la nervure verticale sur la
longueur de la planche de plinthe
jusqu'à ce que la pièce entière soit
enlevée.
Option 1 : Installation de la planche de plinthe standard
NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera
peut-être pas nécessaire de garnir la planche de plinthe.
Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient
interférer avec la planche de plinthe. L’espace libre entre
le plancher et la planche de plinthe doit tenir compte de
l’épaisseur du tapis.
arrière de la
planche de
plinthe
6. Briser les pattes de la planche de
plinthe.
patte de la
planche de plinthe
1. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur.
patte de la
planche de plinthe
2. Placer la planche de plinthe à l’envers, pour la tenir
verticalement contre le bord inférieur du côté de la cuve (pas
l’avant).
3. Sur la planche de plinthe, marquer la position du bord
inférieur de la cuve.
7. Utiliser un papier abrasif pour poncer et éliminer les bavures.
8. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur. Positionner la planche de
plinthe derrière la porte et faire glisser sur la face inférieure de
la cuve.
rail de montage
de la planche
de plinthe
vis de
bridage
bord inférieur du
côté de la cuve
9. Fermer le tiroir. Vérifier qu’il y a un
espace libre de ¹⁄₂" (12,7 mm) ou plus
entre le bord inférieur de la planche de
plinthe et le plancher.
¹⁄₂"
(12,7 mm)
Si ce n’est pas le cas, retirer la planche
de plinthe et réduire encore la taille de
celle-ci (utiliser le couteau utilitaire).
Éliminer les bavures sur l’arête de
découpage.
4. Sur une surface stable, placer la planche de plinthe sur une
planche à découper en bois et choisir la rainure la plus proche
du repère. Si le repère se trouve entre deux rainures, choisir
celle qui permet d'obtenir la planche de plinthe la plus courte.
plancher
10. Faire de nouveau glisser la planche de plinthe sur les rails de
montage.
11. Si nécessaire, il suffit de pousser la planche de plinthe vers
l'arrière ou vers l'avant sur le rail de montage.
12. Avec un tournevis Phillips, serrer les vis de bridage de la
planche de plinthe, des deux côtés.
13. Brancher le lave-vaisselle ou reconnecter la source de
courant électrique.
14. Se reporter à la section “Achever l'installation”.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Préparer les panneaux avant personnalisés conformément
aux spécifications. La largeur des panneaux peut être
supérieure à celle du lave-vaisselle, pour un meilleur
ajustement avec les placards adjacents.
Option 2 : Installation de panneaux avant
personnalisés (sur certains modèles)
Dimensions des panneaux avant personnalisés
2. Mesurer et marquer l'emplacement de la poignée fournie par
le client sur l'avant du panneau personnalisé. L'emplacement
est choisi par le client. Ne pas installer la poignée à cette
étape.
2-⁵⁄₁₆"
(5,9 cm)
9"
(22,9 cm)
3. Mesurer, marquer et couper un trou pour le médaillon en
respectant les indications fournies.
zone de
découpage pour
médaillon
15-⁵₈"
(39,7 cm)
NOTE : Le médaillon doit être placé dans la zone de découpage
pour médaillon. Ne pas le placer à l'extérieur de la zone
spécifiée.
5"
Panneau
supérieur
(vue avant)
4. Placer le panneau avant personnalisé sur un matériau de
(12,7 cm)
protection, face vers le bas.
5. Sur la surface arrière du panneau personnalisé, usiner un
arrondi de 1/4" (6,4 mm) autour du périmètre du médaillon.
L'extrémité du médaillon n'a pas besoin d'être usinée.
23-⁷⁄₁₆" (59,5 cm)
6. Sur les surfaces avant et arrière de chaque panneau, mesurer
et tracer les lignes de positionnement verticale et horizontale.
2-¹⁄₈"
(5,4 cm)
9"
(22,9 cm)
ligne
horizontale
zone de
découpage pour
médaillon
14"
(35,6 cm)
panneau supérieur -
1-⁷⁄₁₆" (36,5 mm)
panneau inférieur -
1-³⁄₁₆" (30,2 mm)
axe vertical
central
5"
Panneau
inférieur
(12,7 cm)
(vue avant)
7. Monter la poignée sur le panneau personnalisé. Les vis ne
doivent pas traverser la face arrière du panneau. Fraiser les
trous.
23-⁷⁄₁₆" (59,5 cm)
8. Faire passer les conducteurs du médaillon à travers l’avant
du panneau avant personnalisé; pousser le médaillon dans la
cavité destinée à le recevoir.
l’extrémité peut être
arrondie ou à l’équerre
1-⁹⁄₃₂"
(32,6 mm)
max.
1-⁷⁄₃₂"
(30,8 mm)
¹⁄₄"
(6,4 mm)
NOTE : Ne pas tailler
au-delà du périmètre du
médaillon indiqué
ci-dessus.
9. Ôter les broches de chaque côté du tiroir du lave-vaisselle –
puis tirer les broches en ligne droite avec une pince à bec
effilé.
Usiner un arrondi de
¹⁄₄" (6,4 mm) autour du
côté arrière du
découpage pour
médaillon.
1-¹³⁄₆₄"
(30,6 mm)
2-¹³⁄₃₂"
(60,8 mm)
Il n'est pas nécessaire
d'usiner un arrondi de
¹⁄₄" (6,4 mm) dans le
coin droit du médaillon.
broche
Découpage pour médaillon
(avant du panneau)
L’épaisseur minimum des panneaux supérieur et inférieur est de
⁵⁄₈" (16 mm). On peut utiliser un matériau d’épaisseur supérieure
à ¹¹⁄₁₆" (18 mm), mais la profondeur totale du produit augmentera
en conséquence.
10. Tirer doucement sur le bas de la plaque métallique, pour
l’écarter du lave-vaisselle, puis tirer vers le bas.
Le matériau utilisé pour la réalisation des panneaux avant
personnalisés doit être adéquat pour un environnement humide
ou avoir reçu une application adéquate de bouche-pores lui
conférant une bonne résistance à l’humidité. L’emploi d’un
matériau résistant à l’humidité assurera une protection
additionnelle. La pose de ruban adhésif sur les chants peut ne
pas produire l’étanchéité adéquate. Pour un panneau peint,
peindre toutes les arêtes arrière pour améliorer l’étanchéité.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11. Placer le panneau avant personnalisé face vers le bas.
17. Aligner les crochets de la plaque métallique avec les
encoches et fentes du lave-vaisselle; tirer doucement vers le
haut pour réaliser le blocage.
12. Faire passer les conducteurs du médaillon à travers
l’ouverture destinée à cette fin dans la plaque métallique.
plaque
métallique
ouverture de passage
des conducteurs
panneau
avant
13. Placer la plaque métallique sur la face arrière du panneau
avant personnalisé.
14. Aligner l’axe vertical tracé sur le panneau personnalisé avec le
trou en losange et l’encoche de la plaque métallique pour
réaliser le centrage horizontal de la plaque métallique. Aligner
la ligne horizontale avec le sommet de la plaque métallique.
18. Aligner les trous de la bride avec les trous des broches et
réinstaller chaque broche de façon à ce que la ligne des
broches soit verticale.
ligne horizontale
broche
sommet de
la plaque
axe central
19. Répéter les étapes 2 à 15 pour l'autre panneau personnalisé.
15. À l'aide des vis fournies, fixer la plaque métallique au panneau
Option 2 : Installation d'une planche de plinthe
personnalisée (sur certains modèles)
avant à travers les trois trous internes (de chaque côté).
Dimensions de la planche de plinthe personnalisée
23-¹⁄₂" (59,7 cm)
2-⁵⁄₃₂" (55
mm)
17" (43,2 cm)
¹⁄₂" (12,7 mm) de rayon
trois trous
internes
5" (12,7 cm)
max.
(variable)
La planche de plinthe noire préfinie peut également être associée
à une planche de plinthe personnalisée (épaisseur de ³⁄₈" à ³⁄₄"
[9–19 mm]).
16. Brancher le connecteur du médaillon sur le connecteur du
lave-vaisselle.
Déterminer la hauteur de la planche de plinthe personnalisée. La
hauteur minimale est 2-³⁄₄" (70,5 mm). Mesurer depuis le sommet
de la porte de placard adjacente jusqu’au sol. Soustraire 28-¹⁵⁄₃₂"
(72,3 cm) pour obtenir la hauteur de la planche de plinthe.
panneau
avant
inférieur
NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera
peut-être pas nécessaire de garnir la planche de plinthe.
connecteur
d’alimentation
des témoins
(médaillon)
Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient
interférer avec la planche de plinthe. L’espace libre entre
le plancher et la planche de plinthe doit tenir compte de
l’épaisseur du tapis.
1. Préparer la planche de plinthe personnalisée conformément
aux spécifications ci-dessus.
2. Placer la planche de plinthe face vers le bas.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Fixer la planche de plinthe en plastique noir sur l’arrière de la
planche de plinthe personnalisée – vis fournies avec le lave-
vaisselle.
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier que le lave-vaisselle est de niveau, bien attaché aux
placards adjacents et ouvre et ferme librement sans
résistance de la part des placards adjacents.
planche de plinthe
en plastique
planche
de plinthe
personnalisée
3. Vérifier que la connexion du tuyau d'alimentation au robinet
d'arrêt est serrée d’un demi tour supplémentaire après l'avoir
scellée.
4. Vérifier que les opercules arrachables des bouchons dans la
connexion du tuyau de vidange on été percés et que la
connexion du tuyau de vidange a été effectuée.
5. Mettre l'appareil sous tension et ouvrir l'arrivée d'eau. Le
lave-vaisselle doit émettre un signal sonore (bip); et les
lampes témoins doivent s'illuminer.
4. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur. Positionner la planche de
plinthe personnalisée derrière la porte, faire glisser sur la face
inférieure de la cuve.
6. Ouvrir le tiroir; vérifier le fonctionnement du tableau de
5. Fermer le tiroir et faire glisser la planche de plinthe sur les
commande pour le programme de lavage.
rails de montage.
7. Vérifier que la rampe d'aspersion est en place et peut tourner
librement.
6. Si nécessaire, il suffit de pousser la planche de plinthe vers
l'arrière ou vers l'avant sur le rail de montage.
8. Sur le tableau de commande du programme de lavage,
sélectionner l'opération de rinçage, et fermer le tiroir. Lancer le
programme : appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en
marche/réinitialisation).
7. Avec un tournevis Phillips, serrer les vis de bridage de la
planche de plinthe, des deux côtés.
rail de montage
de la planche de
plinthe
vis de
bridage
9. Après l'exécution du programme de rinçage, vérifier que le
lave-vaisselle a fonctionné correctement et s'est correctement
vidé.
10. Vérifier les circuits d'admission d'eau et évacuation;
rechercher les indices de fuite au niveau des connections.
11. S’assurer d’avoir récupéré tous les outils.
12. Jeter ou recycler tout le matériel d’emballage.
13. Lire la section “Utilisation du lave-vaisselle” dans le Guide
d’utilisation et d’entretien du lave-vaisselle tiroir.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
8. Brancher le lave-vaisselle ou reconnecter la source de
■
■
■
Fusible grillé ou desserré? Disjoncteur ouvert?
Prise de courant correctement alimentée?
courant électrique.
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
528879/88573755 Rév. A
© 2006 KitchenAid
® Marque déposée/™ Marque de commerce de
KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada porteur de
licence au Canada
Imprimé en Nouvelle-Zélande
Benton Harbor, Michigan 49022
03/2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|