KitchenAid Dishwasher 528879 User Manual

®
HOME APPLIANCES  
Installation Instructions  
Drawer Dishwasher  
528879/8573755 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
Tools and Parts  
Location Requirements  
Gather the required tools and parts before starting  
installation. Read and follow the instructions provided with  
any tools listed here.  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.  
Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or  
electrical shock.  
Proper installation is your responsibility:  
7 mm socket wrench  
5 mm socket wrench  
Tools needed:  
Contact a qualified installer to ensure that the dishwasher is  
installed to meet all electrical and plumbing national and local  
codes and ordinances.  
Utility knife  
5 mm open end or box end  
Needle-nose pliers  
Tape measure  
Flat-bladed screwdriver  
#2 Phillips screwdriver  
Side cutting pliers  
Pencil  
wrench  
Install the dishwasher as specified in these instructions.  
Have everything you need to properly install dishwasher.  
Electric or hand drill  
1¹⁄₂" hole saw  
Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher  
against freezing. Damage from freezing is not covered by the  
warranty.  
Valve (sized to fit hot water  
supply line) with ³⁄₈" male  
compression fitting  
This dishwasher is manufactured for indoor use only.  
Sandpaper  
Protective floor covering  
Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight,  
Level  
and in an area suitable for its size and use.  
Wood cutting board  
Adjustable wrench that  
opens to 1¹⁄₈" (29 mm)  
Product dimensions  
Parts supplied:  
22⁷⁄₁₆"  
*
23⁷⁄₁₆"  
(59.5 cm)  
Located in bottom drawer:  
2 flexible trim pieces (for sides)  
1 flexible trim piece (for top)  
Edge protection  
(57 cm)  
raised tabs for  
optional top  
attaching brackets  
Hose clamp, screw type  
Washer  
32³⁄₁₆" -  
34¹⁄₂"  
(81.8 cm -  
87.8 cm)  
2 installation brackets (top)  
Drain hose support  
Drain hose connector  
2 hose clamps, wire type  
30" ***  
(76.2 cm)  
24 #8 Phillips head wood screws  
Toe panel  
side  
attaching  
tabs  
Custom toe panel mounting bracket (on some models)  
Moisture protection tape  
2"– 4³⁄₈" **  
(5 cm – 11 cm)  
20¹⁵⁄₃₂"  
(52 cm)  
drawer open  
* If custom wood panels are to be used, the product depth is specified with an  
¹¹⁄₁₆" (18 mm) door panel thickness.  
** Toe panel depth: Factory supplied, 24³⁄₈" (5 – 11 cm); Custom wood, 5"  
(12.7 cm) less the toe panel thickness for integrated. Minimum panel thickness  
using the supplied screws is ³⁄₈" (9 mm).  
*** Door front height: Factory supplied – 30" (76.2 cm); Custom wood – 28¹⁄₄"  
(71.8 cm) minimum.  
NOTE: Product shown with front panels for dimension purposes.  
Greatest length from product exit point to hookup (does not  
include allowance for drain loop):  
Drain hose 88 ⁹⁄₁₆(2250 mm): Extension kit available - part  
no. 8194400  
Inlet hose 68 ⁷⁄₈(1750 mm)  
Power cord 44(1125 mm)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For corner installation, there must be a ¹⁄₂" (12.7 mm) space  
between the adjacent cabinet doors (i.e. door knobs) and open  
dishwasher drawer.  
Cabinet dimensions/requirements  
Water Supply Requirements  
For dishwasher:  
typical  
installation  
countertop  
Hot water line with 4.3-145 psi (30-1000 kPa) water pressure.  
120°F (48.8°C) water at dishwasher.  
moisture  
protection tape  
An easily accessible valve with 3/8" compression fitting must  
be installed in the hot water supply line.  
tape  
¹⁄₂" (12.7 mm) from  
front of countertop  
Electrical Requirements  
WARNING  
4"  
(10 cm)  
moisture  
protection tape  
25 ¹³⁄₃₂"  
(64.5 cm)  
32⁵⁄₁₆"– 34⁵⁄₈"  
(82.0 cm – 88.0 cm)  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Utility hole:  
1¹⁄₂" (3.8 cm) dia.  
hole, either side –  
immediately adjacent  
to corner.  
Do not use an extension cord.  
19⁷⁄₈"  
(50.5 cm)  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
3¹³⁄₁₆"  
(9.7 cm)  
22⁷⁄₈" (58.0 cm)  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
For a grounded, cord-connected dishwasher:  
The dishwasher must be grounded. In the event of a  
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of  
electric shock by providing a path of least resistance for  
electric current. The dishwasher is equipped with a cord  
having an equipment-ground conductor and a grounding  
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet  
that is installed and grounded in accordance with all local  
codes and ordinances.  
23⁵⁄₈"* (60.0 cm)  
These marks indicate the side mounting tab screw locations.  
Build the custom cabinet to the size and specifications  
shown, with a minimum thickness of cabinet/cavity sides of  
⁵⁄₈(1.6 cm).  
A 3 prong grounded outlet must be installed within 6" (15.2 cm)  
to 18" (45.7 cm) to either side of the utility hole in the cabinet  
side wall. The power outlet must be accessible after  
installation.  
WARNING: Improper connection of the equipment-  
grounding conductor can result in a risk of electric shock.  
Check with a qualified electrician or service representative if  
you are in doubt whether the dishwasher is properly  
grounded. Do not modify the plug provided with the  
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet  
installed by a qualified electrician.  
It is recommended that wood cabinetry surrounding the  
dishwasher be sealed with an oil-based paint or moisture-  
proof polyurethane to prevent possible damage from humidity.  
For a permanently connected dishwasher:  
A utility hole that will be used to route the power supply cord  
and hoses must be located as shown. If the hole is not located  
as shown, the hoses will prevent the dishwasher from being  
pushed back all the way into the cavity. Make sure the edges  
of the utility hole are smooth or covered. If the utility hole is  
through a metal cabinet, the hole must be protected with the  
edge protector provided.  
The dishwasher must be connected to a grounded metal,  
permanent wiring system, or an equipment-grounding  
conductor must be run with the circuit conductors and  
connected to the equipment-grounding terminal or lead on  
the dishwasher.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
IMPORTANT: Custom wood door panel, if used, may be wider  
than the dishwasher to match surrounding cabinets. The 23⁵⁄₈"  
(60.0 cm) must be increased so that there is a ³⁄₃₂" (2.5 mm)  
clearance between the cabinet side and panel edge.  
A 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 amp fused electrical supply is  
required. (Circuit breaker or time-delay fuse is recommended.) It  
is recommended that a separate circuit serving only this  
appliance be provided.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garbage Disposer:  
Recommended ground method  
If you plan to install a garbage disposer, an additional separate  
120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply is  
required.  
This appliance must be grounded. This appliance is equipped  
with a power supply cord having 3 prong ground plug. To  
minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a  
mating prong ground-type outlet, grounded in accordance with  
local codes and ordinances.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Prepare Cabinet Opening  
Electrical Connection  
1. Prepare the cabinet opening by applying self-adhesive  
moisture protection tape to the dry dust-free underside of  
the countertop.  
Option 1: Power Supply Cord Method  
WARNING  
countertop  
moisture  
protection tape  
tape  
¹⁄₂" (12.7 mm) from  
front of countertop  
Tip Over Hazard  
Do not use dishwasher drawer until inside cabinet  
opening.  
2. Turn off water supply.  
3. Decide which attaching tabs to use to secure the dishwasher.  
Doing so can result in serious injury or cuts.  
The four side attaching tabs are recommended.  
4. If the countertop material permits and the optional top  
attaching brackets will be used, install them now.  
WARNING  
Slide the brackets under the raised tabs. Using the flat side of  
the side cutting pliers, lightly tap the brackets into place.  
Make sure the locking tabs on the brackets are completely  
passed through the raised tabs on the dishwasher.  
mounting  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install dishwasher.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
bracket  
locking tab  
1. Place cardboard or other protective covering on the floor in  
raised tab  
front of cabinet opening. Place the dishwasher on covering.  
2. Begin to route the hoses and power supply cord through the  
utility hole in the cabinet.  
5. If using the factory-installed power cable and plug, go to  
“Electrical connection” section, Option: 1: Power Supply Cord  
Method.  
3. Push dishwasher part way into the opening.  
IMPORTANT: Push against the outside edges of drawers as  
shown. Do not push against the center of the drawers.  
If direct wiring the dishwasher, go to “Electrical connection”  
section, Option: 2: Direct Wiring Method.  
NOTE: Model shown without front panels. Some models are  
shipped with front panels installed.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. As the dishwasher is being pushed into the opening, slowly  
pull the inlet hose, drain hoses and power supply cord  
through the utility hole.  
6. Rotate drawer to the right onto its side and place on the  
protective cover.  
5. Remove the strap/tape from upper drawer.  
Go to “If Installing Flexible Trim Pieces” section.  
Option 2: Direct Wiring Method  
WARNING  
electrical cover  
7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher.  
8. The electrical cover is located in the back left corner.  
Use a flat blade screwdriver to press the release button. Slide  
the cover to the right and then pull up.  
Electrical Shock Hazard  
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit  
breaker box before installing dishwasher.  
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
electrical cover  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install dishwasher.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
press  
release button  
1. Place cardboard or other protective covering on the floor in  
Remove factory-installed power cord.  
front of cabinet opening. Place the dishwasher on covering.  
1. Disconnect the black and white wires of the power cord from  
2. Disconnect power.  
the terminal block.  
3. Open the bottom drawer.  
4. Press in the right-hand runner clip and push it back about 6"  
strain relief  
(15.2 cm). Repeat with the left-hand runner clip.  
NOTE: When removing the drawer there is limited range of  
movement due to the attached water hoses.  
green ground screw  
terminal block  
2. Use a 7 mm socket wrench to remove the green ground  
screw. Remove the green ground wire.  
runner clip  
3. Use a Phillips screwdriver to remove the strain relief screw.  
5. Lift the right edge of the drawer off its runner. Slide that runner  
back into the dishwasher. Lift the drawer completely off the  
left-hand runner.  
Open the strain relief.  
4. Pull the power supply cord off the dishwasher through the  
back of the dishwasher.  
5. Close the strain relief and replace screw so it does not  
interfere with the electrical cover.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Remove the house wiring knockout.  
WARNING  
knockout  
Electrical Shock Hazard  
Connect ground wire to green ground screw.  
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
7. Run the house wiring through the conduit connector (not  
supplied) and into the dishwasher through the knockout  
opening.  
11. Place the ground wire under the green ground screw. Use a  
7 mm socket wrench to securely tighten the green ground  
screw.  
12. Tighten the conduit connector. Replace electrical cover.  
13. Pull one of the bottom drawer runners all the way out. Make  
sure the latches on the back of the drawer runner are facing  
forward.  
8. Secure the conduit connector in the knockout opening.  
drawer  
runner  
latch  
latch  
bracket  
conduit  
connector  
9. From the house wiring, strip ¹⁄₂" (13 mm) of insulation off of  
each wire.  
¹⁄₂" (13 mm)  
14. If the bottom drawer was rotated, rotate the drawer to unwind  
the hoses and then put the drawer on the extended runner,  
making sure the hoses are looping upward.  
10. Insert the black supply wire and the white neutral wire into  
the appropriate wire clamp on the terminal block. Securely  
tighten the clamps.  
terminal block  
white wire  
black wire  
15. While holding on to the drawer, fully extend the remaining  
drawer runner. Follow the procedure in step 13 to place the  
drawer on the remaining runner.  
16. Make sure both runner clips have snapped into place. If they  
have not, pull the runner clips forward until they do.  
terminal block  
ground wire  
17. Close the bottom drawer.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. Use the side cutting pliers to cut the cable tie securing the  
If Installing Flexible Trim Pieces  
hoses and power supply cord to the back of the dishwasher.  
If the cabinet opening is 24" wide x 34-1/2" high (61.0 cm x  
87.6 cm), flexible trim pieces can be attached along the top and  
sides of the dishwasher. Top and side trim pieces are different  
lengths.  
back of  
dishwasher  
1. Open the drawers to expose the chassis trim.  
2. Center the flexible trim pieces.  
side trim  
piece  
cable tie  
chassis  
trim  
edge  
19. Completely remove the power supply cord and save it, in  
case a power cord installation is needed in the future.  
lip  
WARNING  
top trim  
piece  
side trim  
piece  
side trim  
piece  
open drawer  
chassis trim  
edge  
Tip Over Hazard  
3. If using the optional top attaching brackets, place the trim  
Do not use dishwasher drawer until inside cabinet  
opening.  
pieces under the attaching brackets.  
4. Remove trim pieces backing paper to expose the adhesive.  
5. Place the trim pieces on the trim and press.  
6. Finish pushing dishwasher into opening.  
Doing so can result in serious injury or cuts.  
WARNING  
Install Dishwasher  
1. Leave protective cover on floor.  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install dishwasher.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
2. Open the bottom drawer.  
3. Press in the right-hand runner clip and push it back about 6"  
(15.2 cm). Repeat with the left-hand runner clip.  
NOTE: When removing the drawer there is limited range of  
movement due to the attached water hoses.  
20. Place cardboard or other protective covering on the floor in  
front of cabinet opening. Place the dishwasher on covering.  
21. Begin to route the hoses through the utility hole in the cabinet.  
IMPORTANT: Push against the outside edges of drawers as  
shown. Do not push against the center of the drawers.  
22. Push dishwasher part way into the opening.  
runner clip  
4. Lift the right edge of the drawer off its runner. Slide that runner  
back into the dishwasher.  
5. Lift the drawer completely off the left-hand runner.  
6. Rotate the drawer to the right onto its side and place on the  
protective cover.  
23. As the dishwasher is being pushed into the opening, slowly  
pull the inlet hose and drain hoses through the utility hole. Let  
the house wiring gather behind the dishwasher.  
24. Remove the strap/tape from upper drawer.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher.  
3. Pull one of the bottom drawer runners all the way out. Make  
sure the latches on the back of the drawer runner are facing  
forward.  
8. Reach inside the dishwasher to adjust the feet using a 5 mm  
open end, box end, or socket (if space permits) wrench.  
Adjust for cabinet height and level. Place a level on the drawer  
runners. Level the dishwasher to within ³⁄₃₂" (2.4 mm) from  
front to back.  
drawer  
runner  
latch  
³⁄₃₂" (2.4 mm) minimum clearance to  
underside of counter  
latch  
bracket  
4. If the bottom drawer was rotated, rotate the drawer to unwind  
the hoses and then put the drawer on the extended runner,  
making sure the hoses are looping upward.  
9. Place a level across the drawer runners. Level the dishwasher  
to within ³⁄₃₂" (2.4 mm) from side to side.  
level  
5. While holding on to the drawer, fully extend the remaining  
drawer runner. Follow the procedure in step 13 to place the  
drawer on the remaining runner.  
6. Make sure both runner clips have snapped into place. If they  
have not, pull the runner clips forward until they do.  
Choose attachment option  
7. Close the bottom drawer.  
Option 1: Side attachment  
Option 2: Top attachment  
1. The dishwasher side attaching tabs are accessed through  
1. If the top attaching brackets are used, open the top drawer  
holes in the sound insulation.  
slightly.  
IMPORTANT: For best installation, use all four attaching tabs.  
Add spacers to side of cabinet if needed to attach screws.  
Refer to “Cabinet dimensions/requirements” section.  
2. Screw the top attaching brackets to the underside of the  
counter with two #8 Phillips head screws.  
IMPORTANT: The top attaching brackets can accommodate a  
maximum ³⁄₄" (19 mm) vertical gap.  
2. Secure the attaching tabs to the cabinet using #8 Phillips  
head screws.  
top attaching bracket  
side  
mounting  
bracket  
3. Close the top drawer.  
NOTE: It is recommended that the side mount attachments also  
be used for a more secure installation.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 2: Garbage disposal connection  
Install the Drain Hose  
NOTE: Drain hoses will need to be separated to satisfy kosher  
requirements. Confirm acceptability with your local Rabbi in  
respect of kosher installations.  
1. Route the drain hoses as shown and press the hoses into the  
drain hose support.  
2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do, trim  
them.  
wire clip  
3. Slip a wire clip over each drain hose.  
A drain hose extension kit, part no. 8194400, will extend the drain  
hose to a length of up to 141 ³⁄₄(360.05 cm). Do not extend  
beyond this length. The maximum drain height is 37 ¹⁄₂”  
(95.25 cm).  
Push the hoses into the drain hose  
connector firmly,  
5 clicks.  
4. Position the wire clips between the  
wire clip  
Option 1: Sink drain waste tee  
connection  
two positioning ribs on the drain  
hose connector.  
drain hose  
connector  
wire clip  
1. Route the drain hoses as shown and  
press the hoses into the drain hose  
support.  
5. Attach the drain hose connector to the garbage disposal  
using the supplied hose clamp.  
6. Attach the drain hose support bracket to the cabinet with a  
2. Decide if the drain hoses need to be  
#8 Phillips head screw at the height shown below.  
wire clip  
trimmed. If they do, trim them.  
drain hose  
IMPORTANT: The drain hose connector must not support the  
weight of excess hoses. A drain loop must be provided as  
shown in the Installation Instructions. Keep hoses as fully  
extended as possible to prevent sagging. Any excess length  
of hose should be kept on the dishwasher side of the drain  
loop.  
connector  
3. Slip a wire clip over each drain hose.  
Push the hoses into the drain hose connector firmly, 5 clicks.  
4. Position the wire clips between the two positioning ribs on the  
drain hose connector.  
5. Attach the drain hose connector to the waste tee using the  
supplied hose clamp.  
6. Attach the drain hose support bracket to the cabinet with a #8  
Phillips head screw at the height shown below.  
IMPORTANT: The drain hose connector must not support the  
weight of excess hoses. A drain loop must be provided as  
shown in the Installation Instructions. Keep hoses as fully  
extended as possible to prevent sagging. Any excess length  
of hose should be kept on the dishwasher side of the drain  
loop.  
drain hose  
support  
drain hose  
support  
6" (15.2 cm)  
minimum  
garbage  
disposal  
valve  
waste  
water supply  
6" (15.2 cm)  
minimum  
8" (20.3 cm) min. bend  
radius from valve  
waste  
waste  
tee  
Keep drain  
hose straight  
as shown.  
water supply  
Keep drain  
hose straight  
as shown.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 3: Air break connection  
Install Drawer Door Panels and Toe Panel  
1. Route the drain hoses as shown.  
2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do,  
Option 1: Install standard door panels  
(on some models)  
trim them.  
wire clip  
3. Slip a wire clip over each drain  
hose. Push the hoses into the drain  
hose connector firmly,  
1. Remove door panels from box and discard all shipping  
material.  
5 clicks.  
2. On the shorter door panel (lower drawer) and on the metal  
plate, remove the tape securing the connector and wires.  
Discard tape.  
4. Position the wire clips between the  
wire clip  
drain hose  
connector  
two positioning ribs on the drain  
hose connector.  
3. Connect the end of the medallion connector to the connector  
5. Attach the drain hose connector to the air break using the  
from the lower drawer.  
supplied hose clamp.  
air break  
wire  
opening  
drain hose  
connector  
lower door  
panel  
metal  
plate  
waste  
end of medallion  
connector  
valve  
water supply  
8" (20.3 cm) min. bend  
radius from valve  
4. Gently feed the wires and connectors into the metal plate wire  
opening.  
5. Line up door panel tabs to slots in metal plate. Do not pull the  
connector from wire opening. (Pull the drawer out slightly to  
aid in installing the panel.)  
Connect to Water Supply  
1. Install the flat seal washer on the end of the inlet hose.  
Connect the inlet hose to the water supply valve. Tighten  
securely.  
door panel  
tabs  
slots  
2. Turn the water valve on and check for any leaks.  
metal plate  
valve  
flat seal  
washer  
6. Push the door panel down to lock in place.  
7. Repeat steps 2–6 for the top door panel.  
8. When installed properly, top panel should be even with top of  
dishwasher with a ³⁄₈" (9.5 mm) gap between the top and  
bottom panel.  
inlet hose  
3. Open top drawer. Remove the packing tape from the front  
and rear of dish rack.  
4. Close drawer.  
5. Open bottom drawer. Remove the packing tape from the front  
and rear of dish rack.  
6. Close drawer.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Remove any rough edges by sanding smooth.  
Option 1: Install standard toe panel  
8. Partially open bottom drawer. Position toe panel behind door  
and slide onto the underside of tub.  
NOTES: Depending on countertop height, you may not have to  
trim the toe panel.  
Rugs placed in front of dishwasher could interfere with  
toe panel. Clearance between floor and toe panel may  
need to include the rug thickness.  
toe panel  
mounting rail  
clamping  
screw  
1. Partially open the bottom drawer.  
2. Turn the toe panel upside down and hold vertically against the  
bottom edge of the tub side (not the front).  
3. On the toe panel, mark where the tub’s bottom edge is.  
9. Close the drawer. Check that there is ¹⁄₂"  
(12.7 mm) minimum clearance between  
the bottom edge of the toe panel and  
the floor.  
¹⁄₂  
"
(12.7 mm)  
If not, remove the toe panel and shorten  
using the utility knife. Remove any rough  
edges.  
floor  
10. Slide toe panel back onto mounting rails.  
11. If needed, you may simply push the toe panel back or forward  
on the mounting rail.  
12. With a Phillips screwdriver, tighten the toe panel clamping  
screws on both sides.  
13. Plug in dishwasher or reconnect power.  
14. Go to “Complete Installation” section.  
bottom edge  
of tub side  
4. On a stable surface, place toe panel on a wooden cutting  
board and pick the closest groove to the mark. If the mark is  
between two grooves, choose the groove that makes the toe  
panel the shortest.  
5. At the selected groove, use a utility  
knife and cut the vertical rib the  
length of the toe panel until entire  
piece is removed.  
rear of  
toe panel  
6. Snap off the toe panel tabs.  
toe panel  
tab  
toe panel  
tab  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 2: Install custom door panels  
(on some models)  
2. On the front side of the custom door panel, measure and  
mark the location of the customer supplied handle. The  
location is customer preference. Do not install handle at this  
time.  
Custom door panel dimensions  
2
⁵⁄₁₆  
(5.9 cm)  
"
9"  
(22.9 cm)  
3. On the front side of the custom door panel, measure, mark  
and cut a hole for the medallion per specifications shown.  
NOTE: The medallion must be placed within the specified  
medallion area. Do not locate outside of this specified area.  
medallion  
location area  
15⁵⁄₈  
"
(39.7 cm)  
4. Lay the custom front panel face down on a protective  
covering to prevent damage or abrasions.  
5. On the back side of the custom door panel, rout a ¹⁄₄"  
(6.4 mm) radius around the medallion cutout. The medallion  
end does not need to be routed.  
5"  
(12.7 cm)  
Top panel  
(front view)  
6. Measure and mark the vertical centerline and horizontal  
position line on the back of the custom door panel.  
23⁷⁄₁₆" (59.5 cm)  
2
¹⁄₈  
(5.4 cm)  
"
mark  
horizontal line  
9"  
Top panel  
1⁷⁄₁₆" (36.5 mm)  
(22.9 cm)  
mark  
centerline  
Bottom panel  
1³⁄₁₆" (30.2 mm)  
14"  
(35.6 cm)  
medallion  
location area  
7. Mount the handle to the custom door panel. The screws must  
not extend beyond the back surface of the panel.  
Countersink the holes.  
5"  
(12.7 cm)  
8. Feed the wires of the medallion connector through the front  
of the custom door panel and push the medallion into the  
prepared medallion hole.  
Bottom panel  
(front view)  
23⁷⁄₁₆" (59.5 cm)  
end may be round or  
squared off  
1⁹⁄₃₂"  
(32.6 mm)  
max.  
1
⁷⁄₃₂  
(30.8 mm)  
"
1/4"  
(6.4 mm)  
9. Remove the pins on both sides of the dishwasher drawer by  
pulling the pins straight out with a pair of needle-nose pliers.  
NOTE: Do not cut  
beyond outline of  
medallion cutout.  
pin  
Rout a ¹⁄₄" (6.4 mm)  
radius around the back  
side of the medallion  
cutout.  
1
¹³⁄₆₄  
(30.6 mm)  
"
2
¹³⁄₃₂  
(60.8 mm)  
"
It is not necessary to  
rout the ¹⁄₄" (6.4 mm)  
radius on the right hand  
tip of the medallion  
cutout.  
Medallion cutout  
(front of panel)  
10. Gently pull the bottom of the metal plate away from the  
dishwasher, and then pull down.  
Upper and lower panel minimum thickness is ⁵⁄₈" (16 mm). Panel  
thickness more than ¹¹⁄₁₆" (18 mm) can be accommodated but  
overall product depth will increase accordingly.  
Custom door panel material must be suitable for damp  
conditions or adequately sealed to withstand moisture and  
humidity. Using a moisture-resistant material can provide  
additional protection. Taping edges alone may not provide  
adequate sealing. For painted panel, paint all rear edges to  
improve sealing.  
1. Cut the custom door panel to specifications shown. The  
custom panel may be wider than the dishwasher in order to  
match the surrounding cabinets.  
11. Lay the custom door panel face down.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Feed the medallion wires through the wire opening in the  
17. Slide the metal plate tabs into the notches and slots on the  
metal plate.  
dishwasher and gently pull up to lock in place.  
metal plate  
wire opening  
door panel  
18. Line up the bracket holes with the pin holes and replace each  
pin so that the pin line is vertical.  
13. Lay the metal plate on the back of the custom door panel.  
14. Align the centerline marked on the custom door panel with the  
diamond shape and notch in the metal plate to center the  
metal plate horizontally. Align the horizontal line with the top  
of the metal plate.  
pin  
horizontal line  
top of plate  
centerline  
19. Repeat steps 2–15 for other custom door panel.  
Option 2: Install custom toe panel (on some models)  
Custom toe panel dimensions  
23¹⁄₂" (59.7 cm)  
2
⁵⁄₃₂  
(55 mm)  
"
15. Using the screws provided, fasten the metal plate to the door  
17" (43.2 cm)  
panel through the 3 inner holes (per side).  
¹⁄₂" (12.7 mm) radius  
5" (12.7 cm)  
max.  
(varies)  
The black prefinished toe panel can also have a custom front  
panel with a thickness from ³⁄₈" to ³⁄₄" (9–19 mm) attached to it.  
3 inner holes  
Determine the height of the toe panel custom panel: The  
minimum height is 2³⁄₄" (70.5 mm). Measure from the top of the  
adjacent cabinet door front to the floor. Subtract 28¹⁵⁄₃₂"  
(72.3 cm) for needed toe panel height.  
16. Connect the medallion connector to the dishwasher  
connector.  
NOTES: Depending on countertop height, you may not have to  
trim the toe panel.  
Rugs placed in front of dishwasher could interfere with  
toe panel. Clearance between floor and toe panel may  
need to include the rug thickness.  
lower door  
panel  
1. Prepare the custom toe panel to specifications shown above.  
2. Lay the custom toe panel face down.  
end of medallion  
connector  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. After the rinse program has finished, be sure the dishwasher  
3. Fasten the black plastic toe panel on the back of the custom  
has run and drained correctly.  
toe panel with the screws provided with the dishwasher.  
10. Check the water supply and drainage connection for leakage.  
11. Check that you have all of your tools.  
12. Dispose of/recycle all packaging materials.  
13. Read “Dishwasher Use” in the Drawer Dishwasher Use and  
plastic  
toe panel  
Care Guide.  
If dishwasher does not operate, check the following:  
custom  
toe panel  
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not  
tripped.  
Electrical supply is connected.  
See “Troubleshooting” in your Use and Care Guide.  
4. Partially open bottom drawer. Position custom toe panel  
behind door and slide on the underside of tub.  
5. Close the drawer and slide the toe panel back onto mounting  
rails.  
6. If needed, you may simply push the toe panel back or forward  
on the mounting rail.  
7. With a Phillips screwdriver, tighten the toe panel clamping  
screws on both sides.  
toe panel  
mounting rail  
clamping  
screw  
8. Plug in dishwasher or reconnect power.  
Complete Installation  
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,  
go back through the steps to see which step was skipped.  
2. Check that the dishwasher is level, securely fastened to the  
cabinetry and opens and closes freely with no resistance from  
the cabinetry.  
3. Check that the inlet hose to valve connection is tightened an  
additional half turn after seal contact.  
4. Check that any knockouts of plugs in the drain connection  
have been drilled out and drain connection has been made.  
5. Turn on the power and water supply. The dishwasher should  
beep and the controls should light up.  
6. Open the drawers and check the operation of the wash  
program control panel.  
7. Check that the spray arm is in place and rotates freely.  
8. On the wash program control panel, select rinse and close the  
drawers. Start the program by pressing the Start/Resume  
button.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
528879/8573755 Rev. A  
© 2006 KitchenAid  
® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A.,  
KitchenAid Canada licensee in Canada  
Printed in New Zealand  
03/2006  
Benton Harbor, Michigan 49022  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
APPAREILS MÉNAGERS  
Instructions d’installation  
Lave-vaisselle tiroir  
528879/8573755A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Préparation de la cavité d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Cas de l'installation de moulures extrudées flexibles. . . . . . 8  
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Raccordement à la canalisation d'évacuation . . . . . . . . . . 11  
Raccordement à la source d'alimentation en eau . . . . . . . 12  
Table des matières  
Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Spécifications de l'alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Installation des panneaux avant et de la planche  
de plinthe du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Achever l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE TIROIR  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Ce lave-vaisselle est conçu pour l’utilisation à l’intérieur  
Outillage et pièces  
seulement.  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils  
indiqués ici.  
Installer le lave-vaisselle sur un plancher capable de soutenir  
son poids, et dans un espace de taille compatible avec les  
dimensions de l’appareil et son utilisation.  
clé à douille - 7 mm  
clé à douille - 5 mm  
clé plate ou à œil - 5 mm  
Outillage nécessaire :  
couteau utilitaire  
pince à bec effilé  
mètre-ruban  
Dimensions du produit  
perceuse électrique ou  
manuelle  
tournevis à lame plate  
tournevis Phillips n° 2  
pince coupante latérale  
crayon  
23-⁷⁄₁₆"  
22-⁷⁄₁₆" *  
(59,5 cm)  
(57 cm)  
scie à trou - 1 ¹⁄₂"  
robinet d’arrêt (de taille  
correspondant à la taille de  
la canalisation d’eau  
bossages en relief et fentes  
pour brides de fixation  
supérieures (option)  
papier abrasif de ponçage  
niveau  
chaude) - avec raccord à  
compression mâle ³⁄₈"  
revêtement de protection  
planche à découper en  
32-³⁄₁₆" -  
pour le plancher  
bois  
30" ***  
(76,2 cm)  
34-¹⁄₂"  
(81,8 cm -  
87,8 cm)  
clé à mollette - ouvrable  
jusqu’à 1 ¹⁄₈" (29 mm)  
Pièces fournies :  
Dans le tiroir inférieur :  
pattes de  
fixation  
latérales  
2 moulures extrudées flexibles (pour les côtés)  
1 moulure extrudée flexible (pour le sommet)  
moulure de protection des bords  
bride à tuyau (à visser)  
2"– 4-³⁄₈" **  
(5 cm – 11 cm)  
joint  
20-¹⁵⁄₃₂"  
(52 cm)  
2 brides d’installation (sommet)  
support pour tuyau d’évacuation  
connecteur pour tuyau d’évacuation  
2 brides à tuyau (fil métallique)  
24 vis à bois Phillips n° 8  
tiroir ouvert  
* Si des panneaux décoratifs personnalisés en bois sont utilisés, la profondeur du  
produit indiquée correspond à la présence d’un panneau de porte de 11/16"  
(18 mm) d’épaisseur.  
** Profondeur du retrait de plinthe : Configuration de fourniture usine,  
2 – 4-³⁄₈" (5 – 11 cm) ; Panneau de bois (personnalisé) – 5" (12,7 cm) moins  
l’épaisseur du panneau de plinthe pour produit intégré. L’épaisseur minimum du  
panneau à respecter lors de l’emploi des vis fournies est de ³⁄₈" (9 mm).  
*** Hauteur de la porte avant : Configuration de fourniture usine, 30" (76,2 cm);  
Panneau de bois personnalisé, 28-¹⁄₄" (71,8 cm) minimum.  
planche de plinthe  
bride de montage pour planche de plinthe (sur certains  
modèles)  
ruban adhésif anti-humidité  
NOTE : Pour la représentation des dimensions, le produit est illustré avec les  
panneaux avant.  
La plus grande longueur du point de sortie du produit au raccordement (n'inclut pas  
le dégagement pour la boucle du circuit de vidange) :  
Emplacement d’installation  
IMPORTANT : Respecter les prescriptions de tous les codes et  
règlements en vigueur. Le non-respect des prescriptions des  
codes et règlements peut provoquer un incendie ou un choc  
électrique.  
Tuyau de vidange - 88 ⁹⁄₁₆" (2250 mm) : nécessaire de rallonge disponible - pièce  
n° 8194400  
Tuyau d'admission d'eau - 68 ⁷⁄₈” (1750 mm)  
Câblage d'alimentation - 44" (1125 mm)  
C’est à l’acquéreur du produit qu’incombe la responsabilité d’une  
installation correcte :  
Contacter un installateur qualifié pour que le lave-vaisselle soit  
installé dans le respect de tous les codes national et local  
régissant les installations d’électricité et de plomberie.  
Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes  
instructions.  
Veiller à disposer de tout le matériel nécessaire pour  
l’installation du lave-vaisselle.  
Protéger le lave-vaisselle et les canalisations qui l’alimentent  
contre le gel. La garantie ne couvre pas les dommages  
provoqués par le gel.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions/exigences du placard  
Spécifications de l’alimentation en eau  
Pour le lave-vaisselle :  
Canalisation d’eau chaude offrant une pression de  
installation  
typique  
plan de travail  
4,3-145 lb/po2 (30 – 1000 kPa).  
Eau à 120°F (48,8°C) au lave-vaisselle.  
On doit installer un robinet d’arrêt de ³⁄₈" avec raccord à  
compression, en un point accessible sur la canalisation d’eau  
chaude.  
ruban adhésif de ¹⁄₂"  
(12,7 mm) à partir de  
l’avant du plan de  
travail  
ruban adhésif  
anti-humidité  
Spécifications électriques  
AVERTISSEMENT  
ruban adhésif anti-humidité  
4"  
(10 cm)  
25 ¹³⁄₃₂"  
(64,5 cm)  
32-⁵⁄₁₆"– 34-⁵⁄₈"  
(82,0 cm – 88,0 cm)  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
trou pour passage des  
tuyaux et du câble :  
dia 1-1/2" (3,8 cm)  
d’un côté ou de  
l’autre, à proximité  
immédiate de l’angle.  
19⁷⁄₈"  
(50,5 cm)  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
3¹³⁄₁₆"  
(9,7 cm)  
22-⁷⁄₈"  
(58,0 cm)  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un  
cordon :  
23-⁵⁄₈"* (60,0 cm)  
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d’un mauvais  
fonctionnement ou d’une panne, la mise à terre réduira le  
risque d’un choc électrique en fournissant le moins de  
résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est  
équipé d’un cordon avec un conducteur pour relier les  
appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise  
appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux  
codes et règlements locaux.  
Ces marques identifient les emplacements des vis pour les pattes de montage.  
Construire le placard personnalisé aux dimensions indiquées et  
en respectant les instructions fournies, avec des parois d'une  
épaisseur minimum de ⁵⁄₈" (1,6 cm).  
La prise à 3 alvéoles de liaison à la terre doit être installée à une  
distance de 6" (15,2 cm) à 18" (45,7 cm) du trou de passage  
ldes tuyaux et du câble dans la paroi latérale du placard. La  
prise de courant doit être accessible après l'installation.  
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du  
conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le  
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien  
compétent ou un représentant de service si vous avez des  
doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne  
pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle  
n’entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée  
par un électricien compétent.  
Pour la prévention d’une éventuelle détérioration par l’humidité,  
on recommande d’appliquer une peinture de scellement  
(peinture à base d’huile ou peinture au polyuréthane résistante à  
l’humidité) sur les éléments de bois des placards au voisinage  
du lave-vaisselle.  
Le trou de passage des tuyaux et du câble doit être placé  
comme l’indique l’illustration. Si ce n’est pas le cas, les tuyaux  
empêcheront l’insertion complète du lave-vaisselle dans la  
cavité. Veiller à éliminer les bavures ou à placer un accessoire  
de protection sur les arêtes du trou. Lorsque le trou est percé  
dans une cloison de placard métallique, on doit protéger la rive  
avec l’accessoire de protection fourni.  
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :  
Le lave-vaisselle doit être branché à un système d’installation  
électrique permanent en métal relié à la terre, ou un  
conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les  
conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les  
appareils à la terre ou au cordon d’alimentation électrique  
avec le lave-vaisselle.  
IMPORTANT : Panneaux de porte personnalisés en bois : la  
largeur des panneaux peut être supérieure à celle du lave-  
vaisselle, pour un meilleur ajustement avec les placards adjacents.  
On doit augmenter la dimension 23-⁵⁄₈" (60,0 cm) pour qu’il y ait un  
espace libre de ³⁄₃₂" (2,5 mm) entre le côté du placard et le bord du  
panneau.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de 120 V  
CA (60 Hz), protégé par fusible de 15 A (disjoncteur ou fusible  
temporisé de préférence). Il est recommandé que l’appareil soit  
alimenté par un circuit indépendant.  
Pour l’installation dans un angle, on doit prévoir un espace de  
¹⁄₂" (12,7 mm) entre une porte de placard adjacente (c’est-à-dire  
les boutons de porte) et le tiroir ouvert du lave-vaisselle.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Broyeur à déchets :  
terre. Pour minimiser les risques possibles de choc électrique, le  
cordon doit être branché dans une prise de courant électrique à  
fiche de liaison à la terre et relié à la terre conformément aux  
codes et règlements locaux en vigueur.  
Si on envisage l’installation d’un broyeur à déchets, on devra  
disposer d’un circuit d’alimentation indépendant additionnel de  
120 V CA (60 Hz), protégé par un fusible de 15 ou 20 A.  
Méthode recommandée de liaison à la terre  
Cet appareil doit être relié à la terre. Cet appareil est équipé d’un  
cordon d’alimentation à fiche à 3 alvéoles pour la liaison à la  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
Préparation de la cavité d’installation  
Raccordement électrique  
1. Pour préparer la cavité d’installation, apposer un ruban  
adhésif anti-humidité sur la surface sèche et exempte de  
poussière sous le plan de travail.  
Option 1 : Méthode avec cordon d’alimentation  
plan de travail  
AVERTISSEMENT  
ruban adhésif  
anti-humidité  
ruban adhésif de ¹⁄₂" (12,7  
mm) à partir de l’avant du  
plan de travail  
Risque de basculement  
2. Fermer l’arrivée d’eau.  
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle avant qu’il soit  
placé dans la cavité d’installation.  
3. Choisir quelles pattes de fixation seront utilisées pour  
l’arrimage du lave-vaisselle. On recommande l’emploi des  
quatre pattes de fixation sur les côtés.  
Le non-respect de ces instructions peut causer des  
blessures graves.  
4. Si des brides de fixation supérieures (option) doivent être  
utilisées lorsque la nature du matériau du plan de travail le  
permet, installer ces brides.  
AVERTISSEMENT  
Insérer les brides dans les fentes (bossages en relief). Frapper  
légèrement sur les brides avec le côté plat de la pince  
coupante, pour faciliter leur insertion. Veiller à ce que les  
ergots de blocage des brides franchissent complètement les  
bossages en relief sur le lave-vaisselle.  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
bride de  
montage  
ergot de blocage  
bossage en relief  
1. Placer un carton ou tout autre matériau de protection sur le  
plancher devant la cavité du placard. Placer le lave-vaisselle  
sur le revêtement.  
2. Commencer par faire passer les tuyaux et le cordon  
d'alimentation électrique à travers le trou de passage percé  
dans le placard.  
5. En cas d'utilisation du cordon d'alimentation et de la fiche  
d'origine, se reporter à la section “Raccordement électrique”,  
option 1 : Méthode avec cordon d'alimentation.  
3. Enfoncer partiellement le lave-vaisselle dans la cavité.  
IMPORTANT : Pousser contre le bord externe des tiroirs (voir  
l’illustration). Ne pas pousser au milieu des tiroirs.  
En cas d'utilisation de la méthode par câblage direct du lave-  
vaisselle, se reporter à la section “Raccordement électrique”,  
option 2 : Méthode par câblage direct.  
NOTE : Cet appareil est représenté sans son panneau de  
façade. Pour certains modèles, le panneau de façade a  
été installé avant l'expédition.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Lors de l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité, tirer  
doucement à travers le trou de passage le tuyau  
d’alimentation, les tuyaux de vidange et le cordon  
d’alimentation.  
6. Faire pivoter le tiroir vers la droite pour le placer sur son côté,  
sur le matériau de protection du sol.  
5. Enlever la sangle d’arrimage du tiroir supérieur.  
Se reporter à la section “Cas de l'installation de moulures  
extrudées flexibles”.  
Option 2 : Méthode par câblage direct  
couvercle de protection  
des composants  
électriques  
7. Réinsérer la glissière de gauche dans le lave-vaisselle.  
AVERTISSEMENT  
8. Le couvercle de protection des composants électriques est  
situé dans l’angle arrière/gauche.  
Avec un tournevis à lame plate, appuyer sur le bouton de  
dégagement. Faire glisser le couvercle vers la droite et tirer  
vers le haut.  
Risque de choc électrique  
Interrompre l’alimentation électrique avant d’installer le  
lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution –  
fusible ou disjoncteur).  
couvercle de protection des  
composants électriques  
Le non-respect de cette instruction peut causer un  
décès ou un choc électrique.  
appuyer sur le bouton  
de dégagement  
AVERTISSEMENT  
Enlever le cordon d’alimentation installé à l’usine.  
Risque du poids excessif  
1. Déconnecter du bloc de connexion les conducteurs noir et  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
blanc du cordon d'alimentation.  
connecteur  
de conduit  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
1. Placer un carton ou tout autre matériau de protection sur le  
plancher devant la cavité du placard. Placer le lave-vaisselle  
sur le revêtement.  
2. Déconnecter la source de courant électrique.  
3. Ouvrir le tiroir inférieur.  
4. Appuyer sur l’agrafe de la glissière de droite pour pouvoir la  
faire reculer d’environ 6" (15,2 cm). Faire de même avec  
l’agrafe de la glissière de gauche.  
vis verte de liaison  
bloc de connexion  
à la terre  
2. Utiliser une clé à douille de 7 mm pour enlever la vis verte de  
liaison à la terre. Enlever le conducteur vert de liaison à la  
terre.  
NOTE : Lors de l’extraction du tiroir, l’amplitude de  
mouvement est limitée du fait de la présence des tuyaux d’eau.  
3. Utiliser un tournevis Phillips pour enlever la vis du serre-  
câble. Ouvrir le serre-câble.  
4. Tirer le cordon d’alimentation à travers l’arrière du lave-  
vaisselle.  
5. Refermer le serre-câble et réinstaller la vis; veiller à ce qu’il  
n’y ait aucune interférence avec le couvercle de protection  
des composants électriques.  
agrafe de la glissière  
5. Soulever le bord du côté droit du tiroir pour le séparer de la  
glissière. Réinsérer cette glissière dans le lave-vaisselle.  
Soulever le tiroir pour le séparer complètement de la glissière  
de gauche.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice qui sera utilisé pour  
le passage du câble.  
AVERTISSEMENT  
opercule arrachable  
Risque de choc électrique  
Connecter le fil de liaison à la terre sous la vis verte de  
liaison à la terre.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un  
décès ou un choc électrique.  
7. Faire passer les conducteurs du câblage de la maison à  
travers le connecteur de conduit (non fourni), et dans le lave-  
vaisselle (à travers l’ouverture de l’opercule arrachable).  
11. Placer le câble de liaison à la terre sous la vis verte de liaison  
à la terre. Utiliser une clé à douille de 7 mm pour serrer  
solidement la vis verte de liaison à la terre.  
12. Serrer le connecteur de conduit. Réinstaller le couvercle de  
protection des composants électriques.  
13. Déployer complètement les glissières du tiroir inférieur. Veiller  
à ce que les loquets à l’arrière de chaque glissière du tiroir  
soit orientés vers l’avant.  
8. Fixer solidement le connecteur de conduit dans l'ouverture  
de l'opercule arrachable.  
glissière  
du tiroir  
loquet  
bride de  
loquet  
connecteur  
de conduit  
9. Sur le câblage de la maison, dénuder l’extrémité de chaque  
conducteur sur ¹⁄₂" (13 mm).  
14. Si on avait fait pivoter le tiroir inférieur, effectuer un  
pivotement dans le sens opposé pour dégager les tuyaux,  
puis placer le tiroir sur les glissières; veiller à ce que les  
tuyaux forment leur boucle vers le haut.  
¹⁄₂" (13 mm)  
10. Insérer le câble d'alimentation noir et le conducteur neutre  
blanc dans les connecteurs de fil appropriés sur le bloc de  
connexion. Serrer fermement les attaches.  
bloc de connexion  
conducteur blanc  
15. Tout en maintenant le tiroir, déployer complètement le reste de  
la glissière du tiroir. Suivre la procédure à l'étape 13 pour  
placer le tiroir sur l'autre glissière.  
conducteur noir  
16. Vérifier que les deux agrafes de la glissière sont bien  
emboîtées. Si ce n'est pas le cas, tirer les agrafes de glissière  
vers l'avant jusqu'à ce qu'elles le soient.  
17. Fermer le tiroir inférieur.  
bloc de connexion  
conducteur de  
liaison à la terre  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. Utiliser la pince coupante latérale pour couper l’attache de  
câblage immobilisant les tuyaux et le cordon d’alimentation  
à l’arrière du lave-vaisselle.  
Cas de l'installation de moulures  
extrudées flexibles  
Si les dimensions de la cavité d’insertion sont largeur 24" x  
hauteur 34 ¹⁄₂" (61,0 cm x 87,6 cm), on peut installer les moulures  
extrudées flexibles le long du sommet et du côté du lave-  
vaisselle. Ces moulures extrudées sont de longueurs différentes.  
arrière du lave-  
vaisselle  
1. Ouvrir les tiroirs pour exposer la garniture du châssis.  
2. Centrer les moulures extrudées flexibles.  
attache de câblage  
19. Enlever complètement le cordon d’alimentation; conserver  
celui-ci au cas où il faudrait le réinstaller à l’avenir.  
moulure  
extrudée  
latérale  
bord de la garniture  
du châssis  
AVERTISSEMENT  
rive  
moulure  
extrudée  
moulure  
extrudée  
latérale  
moulure  
extrudée  
latérale  
supérieure  
tiroir ouvert  
Risque de basculement  
bord de la  
garniture du  
châssis  
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle avant qu’il soit  
placé dans la cavité d’installation.  
3. Si des brides de fixation supérieures (option) sont utilisées,  
placer les moulures extrudées flexibles sous les brides de  
fixation.  
Le non-respect de ces instructions peut causer des  
blessures graves.  
4. Pour chaque moulure extrudée, enlever l’endos de papier  
pour exposer l’adhésif.  
AVERTISSEMENT  
5. Placer les moulures extrudées sur la garniture, et appuyer.  
Risque du poids excessif  
6. Terminer l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité  
d’installation.  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
Installation du lave-vaisselle  
1. Laisser le matériau de protection sur le sol.  
2. Ouvrir le tiroir inférieur.  
20. Placer un carton ou tout autre matériau de protection sur le  
plancher devant la cavité du placard. Placer le lave-vaisselle  
sur le revêtement.  
3. Appuyer sur l’agrafe de la glissière de droite pour pouvoir la  
faire reculer d’environ 6" (15,2 cm). Faire de même avec  
l’agrafe de la glissière de gauche.  
21. Commencer par faire passer les tuyaux à travers le trou de  
NOTE : Lors de l’extraction du tiroir, l’amplitude de  
mouvement est limitée du fait de la présence des tuyaux  
d’eau.  
passage percé dans le placard.  
IMPORTANT : Pousser contre le bord externe des tiroirs, tel  
qu’illustré. Ne pas pousser au milieu des tiroirs.  
22. Enfoncer partiellement le lave-vaisselle dans la cavité.  
agrafe de la glissière  
23. Lors de l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité, tirer  
doucement à travers le trou de passage le tuyau  
d’alimentation et le tuyau de vidange. Laisser le câblage du  
domicile derrière le lave-vaisselle.  
24. Enlever la sangle d’arrimage du tiroir supérieur.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Options de fixation  
4. Soulever le bord du côté droit du tiroir pour le séparer de la  
glissière. Réinsérer cette glissière dans le lave-vaisselle.  
Option 1 : Fixation latérale  
5. Soulever le tiroir pour le séparer complètement de la  
1. On accède aux pattes de fixation latérales du lave-vaisselle à  
glissière de gauche.  
travers les trous du matériau d’insonorisation.  
6. Faire pivoter le tiroir vers la droite pour le placer sur son côté,  
IMPORTANT : Pour optimiser l'installation, utiliser les quatre  
pattes de fixation. Ajouter si nécessaire des cales  
sur le matériau de protection du sol.  
d'espacement sur le côté du placard pour la fixation des vis.  
Voir la section "Placard – dimensions à respecter".  
2. Assurer l’arrimage entre les pattes et le placard, à l’aide de vis  
Phillips n° 8.  
bride de  
montage  
latérale  
7. Réinsérer la glissière de gauche dans le lave-vaisselle.  
8. À l’intérieur du lave-vaisselle, ajuster la longueur des pieds –  
utiliser une clé plate ou à œil, ou clé à douille, de 5 mm (si  
l’espace le permet).  
Ajuster la hauteur de l’appareil et établir l’aplomb. Placer un  
niveau sur les glissières du tiroir. Veiller à ce que le défaut  
d’aplomb ne dépasse pas ³⁄₃₂" (2,4 mm) entre l’avant et  
3. Déployer complètement les glissières du tiroir inférieur. Veiller  
à ce que les loquets à l’arrière de chaque glissière du tiroir  
soient orientés vers l’avant.  
l’arrière.  
Espace libre de ³⁄₃₂" (2,4 mm) ou  
plus sous le plan de travail  
glissière  
du tiroir  
loquet  
bride de  
loquet  
4. Si on avait fait pivoter le tiroir inférieur, effectuer un  
pivotement dans le sens opposé pour dégager les tuyaux,  
puis placer le tiroir sur les glissières; veiller à ce que les  
tuyaux forment leur boucle vers le haut.  
9. Placer un niveau en travers des glissières. Veiller à ce que le  
défaut d’aplomb ne dépasse pas ³⁄₃₂" (2,4 mm).  
niveau  
5. Tout en maintenant le tiroir, déployer complètement le reste de  
la glissière du tiroir. Suivre la procédure à l'étape 3 pour placer  
le tiroir sur l'autre glissière.  
6. Vérifier que les deux agrafes des glissières se sont emboîtées.  
Si ce n’est pas le cas, tirer les agrafes vers l’avant jusqu’au  
point d’emboîtement.  
7. Fermer le tiroir inférieur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Fixer la bride de support du tuyau d’évacuation sur la caisse  
de l’appareil avec une vis Phillips n° 8; veiller à respecter la  
hauteur indiquée ci-dessous.  
Option 2 : Fixation supérieure  
1. Si on utilise des brides de fixation supérieures, ouvrir  
légèrement le tiroir supérieur.  
IMPORTANT : Le connecteur de tuyau de vidange ne doit pas  
soutenir le poids d'une longueur de tuyau excessive. On doit  
former une boucle sur le tuyau de vidange, comme ceci est  
indiqué dans les instructions d'installation. Maintenir le tuyau  
aussi étiré que possible pour éviter un affaissement. Toute  
longueur excédentaire de tuyau doit être maintenue du côté du  
lave-vaisselle par rapport à la boucle du circuit de vidange.  
2. Fixer les brides de fixation supérieures sur la face inférieure  
du plan de travail, avec deux vis Phillips n° 8.  
IMPORTANT : Les brides de fixation supérieures peuvent  
accommoder un jeu vertical de ³⁄₄" (19 mm) ou moins.  
bride de fixation supérieure  
support du tuyau  
d’évacuation  
3. Fermer le tiroir supérieur.  
NOTE : Pour optimiser l'installation, utiliser les pattes de  
fixation latérale.  
Raccordement à la canalisation d'évacuation  
NOTE : Il sera nécessaire de séparer les tuyaux de vidange, pour  
satisfaire aux exigences de cuisine kasher. Dans un tel cas,  
consulter le rabbin local au sujet de l'acceptabilité de  
6" (15,2 cm)  
minimum  
l'installation.  
Un ensemble de rallonge du tuyau de vidange, pièce n° 8194400,  
allongera le tuyau de vidange d'un maximum de 141 ³⁄₄" (360,05  
cm). Ne pas l'allonger au-delà de cette longueur. La hauteur  
maximum du tuyau de vidange est de 37 ¹⁄₂" (95,25 cm).  
vers l’égout  
27-¹⁄₂" – 32-¹⁄₄"  
(70 cm – 82 cm)  
raccord T  
arrivée d’eau  
Option 1 : Connexion sur le raccord T du circuit d'évacuation  
de l'évier  
1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration  
ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports.  
2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau  
d’évacuation. Effectuer maintenant ces opérations si  
Maintenir la  
canalisation  
d'évacuation  
droite, tel  
nécessaire.  
bride de tuyau  
3. Engager une bride de tuyau (fil  
métallique) sur chaque section du  
tuyau d’évacuation. Pousser  
fermement chaque tuyau sur le  
raccord (5 clics).  
(fil métallique)  
qu'indiqué.  
bride de  
4. Positionner les brides entre les deux  
nervures de positionnement visibles  
sur le raccord du tuyau d’évacuation.  
connecteur  
de tuyau  
tuyau (fil  
métallique)  
d’évacuation  
5. Utiliser l’autre bride de tuyau fournie pour fixer le raccord de  
connexion du tuyau d’évacuation sur le raccord T.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 2 : Connexion sur le broyeur à déchets  
Option 3 : Connexion au brise-siphon  
1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration  
ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports.  
1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique  
2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau  
d’évacuation. Effectuer maintenant ces opérations si  
nécessaire.  
l’illustration.  
2. Déterminer s’il est nécessaire de  
tailler les segments du tuyau  
bride de tuyau  
(fil métallique)  
3. Engager une bride de tuyau (fil métallique) sur chaque section  
d’évacuation. Effectuer maintenant  
ces opérations si nécessaire.  
du tuyau d’évacuation. Pousser  
fermement chaque tuyau sur le  
raccord (5 clics).  
bride de tuyau  
(fil métallique)  
3. Engager une bride de tuyau (fil  
métallique) sur chaque section du  
tuyau d’évacuation. Pousser  
fermement chaque tuyau sur le  
raccord (5 clics).  
bride de  
4. Positionner les brides entre les deux  
nervures de positionnement visibles  
sur le raccord du tuyau d’évacuation.  
connecteur  
de tuyau  
d’évacuation  
tuyau (fil  
métallique)  
bride de  
connecteur  
5. Fixer le connecteur du tuyau  
4. Positionner les brides entre les deux nervures de  
positionnement visibles sur le raccord du tuyau  
d’évacuation.  
tuyau (fil  
de tuyau  
d'évacuation au broyeur à déchets à  
l'aide de la bride de fixation fournie.  
métallique)  
d’évacuation  
6. Fixer la bride de support du tuyau d’évacuation sur la caisse  
de l’appareil avec une vis Phillips n° 8; veiller à respecter la  
hauteur indiquée ci-dessous.  
brise-siphon  
IMPORTANT : Le connecteur de tuyau de vidange ne doit pas  
soutenir le poids d'une longueur de tuyau excessive. On doit  
former une boucle sur le tuyau de vidange, comme ceci est  
indiqué dans les instructions d'installation. Maintenir le tuyau  
aussi étiré que possible pour éviter un affaissement. Toute  
longueur excédentaire de tuyau doit être maintenue du côté du  
lave-vaisselle par rapport à la boucle du circuit de vidange.  
connecteur du  
tuyau d’évacuation  
vers l’égout  
robinet  
d’arrêt  
support du tuyau  
d’évacuation  
arrivée d’eau  
rayon de courbure de 8" (20,3 cm)  
ou plus depuis le robinet d’arrêt  
Raccordement à la source d'alimentation en eau  
1. Insérer le joint d’étanchéité plat à l’extrémité du tuyau  
d’arrivée d’eau. Connecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet  
d’arrêt. Bien serrer.  
broyeur à  
déchets  
6" (15,2 cm)  
minimum  
2. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et inspecter pour rechercher  
vers l’égout  
robinet  
d’arrêt  
d’éventuelles fuites.  
robinet  
d’arrêt  
arrivée d’eau  
joint  
d’étanchéité plat  
rayon de courbure de 8" (20,3 cm) ou  
plus depuis le robinet d’arrêt  
tuyau d’arrivée  
d’eau  
3. Ouvrir le tiroir supérieur. Retirer le ruban adhésif d’emballage à  
Maintenir la  
canalisation  
d'évacuation  
droite, tel  
l’avant et à l’arrière du panier à vaisselle.  
4. Fermer le tiroir.  
5. Ouvrir le tiroir inférieur. Retirer le ruban adhésif d’emballage à  
l’avant et à l’arrière du panier à vaisselle.  
qu'indiqué.  
6. Fermer le tiroir.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des panneaux avant et de la planche  
de plinthe du tiroir  
Option 1 : Installation du panneau avant standard  
(sur certains modèles)  
1. Retirer les panneaux avant de l’emballage et jeter les  
matériaux d’emballage.  
2. Sur le panneau avant le plus court (tiroir inférieur) et sur la  
plaque métallique, enlever les rubans adhésifs qui  
immobilisent le connecteur et les conducteurs. Jeter les  
rubans adhésifs.  
3. Brancher l’extrémité du connecteur du bouton de mise en  
marche sur le connecteur du tiroir inférieur.  
ouverture de  
passage des  
conducteurs  
panneau  
avant inférieur  
plaque  
métallique  
connecteur  
d'alimentation  
des témoins  
(médaillon)  
4. Faire passer doucement les connecteurs et conducteurs à  
travers l’ouverture de la plaque métallique.  
5. Aligner les crochets du panneau avant avec les fentes de la  
plaque métallique. Veiller à ne pas tirer le connecteur à  
travers l’ouverture de passage des conducteurs. (Tirer  
légèrement sur le tiroir pour faciliter l'installation du  
panneau.)  
crochets  
du panneau  
avant  
fentes  
plaque  
métallique  
6. Pousser le panneau avant vers le bas pour provoquer  
l’accrochage.  
7. Répéter les étapes 2 à 6 pour le panneau du tiroir supérieur.  
8. Après une installation correcte, le panneau supérieur doit être  
aligné avec le sommet du lave-vaisselle - il doit y avoir un  
espace de ³⁄₈" (9,5 mm) entre les panneaux supérieur et  
inférieur.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. En se plaçant à la rainure choisie,  
utiliser un couteau utilitaire et  
couper la nervure verticale sur la  
longueur de la planche de plinthe  
jusqu'à ce que la pièce entière soit  
enlevée.  
Option 1 : Installation de la planche de plinthe standard  
NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera  
peut-être pas nécessaire de garnir la planche de plinthe.  
Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient  
interférer avec la planche de plinthe. L’espace libre entre  
le plancher et la planche de plinthe doit tenir compte de  
l’épaisseur du tapis.  
arrière de la  
planche de  
plinthe  
6. Briser les pattes de la planche de  
plinthe.  
patte de la  
planche de plinthe  
1. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur.  
patte de la  
planche de plinthe  
2. Placer la planche de plinthe à l’envers, pour la tenir  
verticalement contre le bord inférieur du côté de la cuve (pas  
l’avant).  
3. Sur la planche de plinthe, marquer la position du bord  
inférieur de la cuve.  
7. Utiliser un papier abrasif pour poncer et éliminer les bavures.  
8. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur. Positionner la planche de  
plinthe derrière la porte et faire glisser sur la face inférieure de  
la cuve.  
rail de montage  
de la planche  
de plinthe  
vis de  
bridage  
bord inférieur du  
côté de la cuve  
9. Fermer le tiroir. Vérifier qu’il y a un  
espace libre de ¹⁄₂" (12,7 mm) ou plus  
entre le bord inférieur de la planche de  
plinthe et le plancher.  
¹⁄₂"  
(12,7 mm)  
Si ce n’est pas le cas, retirer la planche  
de plinthe et réduire encore la taille de  
celle-ci (utiliser le couteau utilitaire).  
Éliminer les bavures sur l’arête de  
découpage.  
4. Sur une surface stable, placer la planche de plinthe sur une  
planche à découper en bois et choisir la rainure la plus proche  
du repère. Si le repère se trouve entre deux rainures, choisir  
celle qui permet d'obtenir la planche de plinthe la plus courte.  
plancher  
10. Faire de nouveau glisser la planche de plinthe sur les rails de  
montage.  
11. Si nécessaire, il suffit de pousser la planche de plinthe vers  
l'arrière ou vers l'avant sur le rail de montage.  
12. Avec un tournevis Phillips, serrer les vis de bridage de la  
planche de plinthe, des deux côtés.  
13. Brancher le lave-vaisselle ou reconnecter la source de  
courant électrique.  
14. Se reporter à la section “Achever l'installation”.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Préparer les panneaux avant personnalisés conformément  
aux spécifications. La largeur des panneaux peut être  
supérieure à celle du lave-vaisselle, pour un meilleur  
ajustement avec les placards adjacents.  
Option 2 : Installation de panneaux avant  
personnalisés (sur certains modèles)  
Dimensions des panneaux avant personnalisés  
2. Mesurer et marquer l'emplacement de la poignée fournie par  
le client sur l'avant du panneau personnalisé. L'emplacement  
est choisi par le client. Ne pas installer la poignée à cette  
étape.  
2-⁵⁄₁₆"  
(5,9 cm)  
9"  
(22,9 cm)  
3. Mesurer, marquer et couper un trou pour le médaillon en  
respectant les indications fournies.  
zone de  
découpage pour  
médaillon  
15-⁵₈"  
(39,7 cm)  
NOTE : Le médaillon doit être placé dans la zone de découpage  
pour médaillon. Ne pas le placer à l'extérieur de la zone  
spécifiée.  
5"  
Panneau  
supérieur  
(vue avant)  
4. Placer le panneau avant personnalisé sur un matériau de  
(12,7 cm)  
protection, face vers le bas.  
5. Sur la surface arrière du panneau personnalisé, usiner un  
arrondi de 1/4" (6,4 mm) autour du périmètre du médaillon.  
L'extrémité du médaillon n'a pas besoin d'être usinée.  
23-⁷⁄₁₆" (59,5 cm)  
6. Sur les surfaces avant et arrière de chaque panneau, mesurer  
et tracer les lignes de positionnement verticale et horizontale.  
2-¹⁄₈"  
(5,4 cm)  
9"  
(22,9 cm)  
ligne  
horizontale  
zone de  
découpage pour  
médaillon  
14"  
(35,6 cm)  
panneau supérieur -  
1-⁷⁄₁₆" (36,5 mm)  
panneau inférieur -  
1-³⁄₁₆" (30,2 mm)  
axe vertical  
central  
5"  
Panneau  
inférieur  
(12,7 cm)  
(vue avant)  
7. Monter la poignée sur le panneau personnalisé. Les vis ne  
doivent pas traverser la face arrière du panneau. Fraiser les  
trous.  
23-⁷⁄₁₆" (59,5 cm)  
8. Faire passer les conducteurs du médaillon à travers l’avant  
du panneau avant personnalisé; pousser le médaillon dans la  
cavité destinée à le recevoir.  
l’extrémité peut être  
arrondie ou à l’équerre  
1-⁹⁄₃₂"  
(32,6 mm)  
max.  
1-⁷⁄₃₂"  
(30,8 mm)  
¹⁄₄"  
(6,4 mm)  
NOTE : Ne pas tailler  
au-delà du périmètre du  
médaillon indiqué  
ci-dessus.  
9. Ôter les broches de chaque côté du tiroir du lave-vaisselle –  
puis tirer les broches en ligne droite avec une pince à bec  
effilé.  
Usiner un arrondi de  
¹⁄₄" (6,4 mm) autour du  
côté arrière du  
découpage pour  
médaillon.  
1-¹³⁄₆₄"  
(30,6 mm)  
2-¹³⁄₃₂"  
(60,8 mm)  
Il n'est pas nécessaire  
d'usiner un arrondi de  
¹⁄₄" (6,4 mm) dans le  
coin droit du médaillon.  
broche  
Découpage pour médaillon  
(avant du panneau)  
L’épaisseur minimum des panneaux supérieur et inférieur est de  
⁵⁄₈" (16 mm). On peut utiliser un matériau d’épaisseur supérieure  
à ¹¹⁄₁₆" (18 mm), mais la profondeur totale du produit augmentera  
en conséquence.  
10. Tirer doucement sur le bas de la plaque métallique, pour  
l’écarter du lave-vaisselle, puis tirer vers le bas.  
Le matériau utilisé pour la réalisation des panneaux avant  
personnalisés doit être adéquat pour un environnement humide  
ou avoir reçu une application adéquate de bouche-pores lui  
conférant une bonne résistance à l’humidité. L’emploi d’un  
matériau résistant à l’humidité assurera une protection  
additionnelle. La pose de ruban adhésif sur les chants peut ne  
pas produire l’étanchéité adéquate. Pour un panneau peint,  
peindre toutes les arêtes arrière pour améliorer l’étanchéité.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. Placer le panneau avant personnalisé face vers le bas.  
17. Aligner les crochets de la plaque métallique avec les  
encoches et fentes du lave-vaisselle; tirer doucement vers le  
haut pour réaliser le blocage.  
12. Faire passer les conducteurs du médaillon à travers  
l’ouverture destinée à cette fin dans la plaque métallique.  
plaque  
métallique  
ouverture de passage  
des conducteurs  
panneau  
avant  
13. Placer la plaque métallique sur la face arrière du panneau  
avant personnalisé.  
14. Aligner l’axe vertical tracé sur le panneau personnalisé avec le  
trou en losange et l’encoche de la plaque métallique pour  
réaliser le centrage horizontal de la plaque métallique. Aligner  
la ligne horizontale avec le sommet de la plaque métallique.  
18. Aligner les trous de la bride avec les trous des broches et  
réinstaller chaque broche de façon à ce que la ligne des  
broches soit verticale.  
ligne horizontale  
broche  
sommet de  
la plaque  
axe central  
19. Répéter les étapes 2 à 15 pour l'autre panneau personnalisé.  
15. À l'aide des vis fournies, fixer la plaque métallique au panneau  
Option 2 : Installation d'une planche de plinthe  
personnalisée (sur certains modèles)  
avant à travers les trois trous internes (de chaque côté).  
Dimensions de la planche de plinthe personnalisée  
23-¹⁄₂" (59,7 cm)  
2-⁵⁄₃₂" (55  
mm)  
17" (43,2 cm)  
¹⁄₂" (12,7 mm) de rayon  
trois trous  
internes  
5" (12,7 cm)  
max.  
(variable)  
La planche de plinthe noire préfinie peut également être associée  
à une planche de plinthe personnalisée (épaisseur de ³⁄₈" à ³⁄₄"  
[9–19 mm]).  
16. Brancher le connecteur du médaillon sur le connecteur du  
lave-vaisselle.  
Déterminer la hauteur de la planche de plinthe personnalisée. La  
hauteur minimale est 2-³⁄₄" (70,5 mm). Mesurer depuis le sommet  
de la porte de placard adjacente jusqu’au sol. Soustraire 28-¹⁵⁄₃₂"  
(72,3 cm) pour obtenir la hauteur de la planche de plinthe.  
panneau  
avant  
inférieur  
NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera  
peut-être pas nécessaire de garnir la planche de plinthe.  
connecteur  
d’alimentation  
des témoins  
(médaillon)  
Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient  
interférer avec la planche de plinthe. L’espace libre entre  
le plancher et la planche de plinthe doit tenir compte de  
l’épaisseur du tapis.  
1. Préparer la planche de plinthe personnalisée conformément  
aux spécifications ci-dessus.  
2. Placer la planche de plinthe face vers le bas.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Fixer la planche de plinthe en plastique noir sur l’arrière de la  
planche de plinthe personnalisée – vis fournies avec le lave-  
vaisselle.  
Achever l’installation  
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il  
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour  
découvrir laquelle aurait été oubliée.  
2. Vérifier que le lave-vaisselle est de niveau, bien attaché aux  
placards adjacents et ouvre et ferme librement sans  
résistance de la part des placards adjacents.  
planche de plinthe  
en plastique  
planche  
de plinthe  
personnalisée  
3. Vérifier que la connexion du tuyau d'alimentation au robinet  
d'arrêt est serrée d’un demi tour supplémentaire après l'avoir  
scellée.  
4. Vérifier que les opercules arrachables des bouchons dans la  
connexion du tuyau de vidange on été percés et que la  
connexion du tuyau de vidange a été effectuée.  
5. Mettre l'appareil sous tension et ouvrir l'arrivée d'eau. Le  
lave-vaisselle doit émettre un signal sonore (bip); et les  
lampes témoins doivent s'illuminer.  
4. Ouvrir partiellement le tiroir inférieur. Positionner la planche de  
plinthe personnalisée derrière la porte, faire glisser sur la face  
inférieure de la cuve.  
6. Ouvrir le tiroir; vérifier le fonctionnement du tableau de  
5. Fermer le tiroir et faire glisser la planche de plinthe sur les  
commande pour le programme de lavage.  
rails de montage.  
7. Vérifier que la rampe d'aspersion est en place et peut tourner  
librement.  
6. Si nécessaire, il suffit de pousser la planche de plinthe vers  
l'arrière ou vers l'avant sur le rail de montage.  
8. Sur le tableau de commande du programme de lavage,  
sélectionner l'opération de rinçage, et fermer le tiroir. Lancer le  
programme : appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en  
marche/réinitialisation).  
7. Avec un tournevis Phillips, serrer les vis de bridage de la  
planche de plinthe, des deux côtés.  
rail de montage  
de la planche de  
plinthe  
vis de  
bridage  
9. Après l'exécution du programme de rinçage, vérifier que le  
lave-vaisselle a fonctionné correctement et s'est correctement  
vidé.  
10. Vérifier les circuits d'admission d'eau et évacuation;  
rechercher les indices de fuite au niveau des connections.  
11. S’assurer d’avoir récupéré tous les outils.  
12. Jeter ou recycler tout le matériel d’emballage.  
13. Lire la section “Utilisation du lave-vaisselle” dans le Guide  
d’utilisation et d’entretien du lave-vaisselle tiroir.  
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :  
8. Brancher le lave-vaisselle ou reconnecter la source de  
Fusible grillé ou desserré? Disjoncteur ouvert?  
Prise de courant correctement alimentée?  
courant électrique.  
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation  
et d’entretien.  
528879/88573755 Rév. A  
© 2006 KitchenAid  
® Marque déposée/™ Marque de commerce de  
KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada porteur de  
licence au Canada  
Imprimé en Nouvelle-Zélande  
Benton Harbor, Michigan 49022  
03/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Water Pump 66605X X User Manual
Intel Server P4304CR2LFKN User Manual
Jenn Air Washer JW3000 User Manual
Jet Tools Kitchen Utensil JMS 12SCMS User Manual
JVC Film Camera GV LS2 GV LS1 User Manual
JVC Stereo Receiver KD AR400 User Manual
Kettler Mobility Scooter 08451 799 User Manual
KitchenAid Dishwasher KUDE03FTBL1 User Manual
KitchenAid Washer KAWE550V User Manual
Kodak Film Camera CIS 174 User Manual