Kidde Carbon Monoxide Alarm KN OOSM I User Manual

Users Guide for Models KN-COSM-I and KN-COSM-IB  
Combination  
Sm oke and  
Carbon Monoxide  
Alarm  
• 120V AC  
• 9V Battery Backup  
(model KN-COSM-IB)  
• 2-LED Display  
• Peak Level Memory  
• Hush®  
Voice Message System  
For questions concerning your Smoke and Carbon Monoxide  
Alarm, please call our Consumer Hotline at 1-800-880-6788.  
For your convenience, write down the following information. If you call  
our consumer hotline, these are the first questions you will be asked:  
Alarm Model Number  
(located on back of the alarm):  
Date of Manufacture  
(located on back of the alarm):  
Date of Purchase:  
Where Purchased:  
READ AND SAVE THIS USER’S GUIDE  
Manual P/N 810-1512 Rev. H  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In t ro d u ct io n  
Thank you for purchasing the Kidde Combination Smoke and  
Carbon Monoxide Alarm model # KN-COSM-I or # KN-COSM-  
IB. This alarm is suitable as a Single Station and/or Multiple  
Station (24 devices) alarm. This alarm has a five-year limited  
warranty. Please take a few minutes to thoroughly read this  
users guide, and save for future reference. Teach children how  
to respond to the alarms, and that they should never play with  
the unit. Your Kidde Smoke/CO Alarm was designed to detect  
both smoke and carbon monoxide from any source of combus-  
tion in a residential environment. It is not designed for use in a  
recreational vehicle (RV) or boat. If you have any questions  
about the operation or installation of your alarm, please call our  
toll free Consumer Hotline at 1-800-880-6788. The guide on  
Page 27 will help you determine the correct location of safety  
products that will help keep your home a safer place.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Pro d u ct Vie w  
FRONT  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Pro d u ct Vie w  
BACK  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fe a t u re s  
Loud 85 decibel alarm.  
• Permanent independent smoke and carbon monoxide sensors.  
Smoke alarm takes precedence when both smoke and  
carbon monoxide are present.  
• Powered by 120V AC (60 Hz, 25 mA max) wire-in connector.  
Model KN-COSM-IB is also equipped with a 9V battery back-  
up.  
• Model KN-COSM-IB is equipped with Battery Pull Tab that  
allows for easy battery connection. Simply pull tab out, and  
battery is connected!  
Interconnectable to other Kidde/Nighthawk brand smoke and  
CO alarms (see page 16 for details).  
• Alarm/Voice message warning system that alerts you of the  
following conditions in the manner described below, thus  
eliminating any confusion over which alarm is sounding:  
FIRE: The alarm/voice pattern is three long alarm beeps fol-  
lowed by the verbal warning message “FIRE! FIRE!This pat-  
tern is repeated until the smoke is eliminated. The red LED  
light will flash while in alarm/voice mode.  
CARBON MONOXIDE: The alarm/voice pattern is four short  
alarm beeps followed by the verbal warning message  
WARNING! CARBON MONOXIDE!". This continues until the  
unit is reset or the CO eliminated. While powered by battery  
only, after four minutes the alarm/voice pattern will sound  
once every minute. The red Light Emitting Diode (LED) light  
will flash while in alarm/voice mode.  
LOW BATTERY(model KN-COSM-IB only): When the bat-  
teries are low and need replacing the red LED light will flash  
and the unit will chirp” one time, followed by the warning  
message “LOW BATTERY.This cycle will occur once every  
minute and will continue for at least seven days.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fe a t u re s  
Voice Message System that alerts user to the following condi-  
tions:  
– System announces “HUSH MODE ACTIVATED” when  
the unit is first put into HUSH Mode.  
– System announces “HUSH MODE CANCELLEDwhen  
unit resumes normal operation after Hush Mode has  
been cancelled.  
– System announces “CARBON MONOXIDE PREVIOUSLY  
DETECTED” when the unit has detected CO  
concentrations of 100 ppm or higher.  
– System announces “PUSH TEST BUTTON” when the unit  
is powered up, reminding user to activate the Test  
Button.  
• One “chirp” every 30 seconds is an indication that the alarm  
is malfunctioning. If this occurs call the Consumer Hotline at  
1-800-880-6788.  
Test/Reset button performs the following functions:  
Tests the units electronics and verifies proper unit  
operation  
Resets the unit during CO alarm  
– Activates HUSH Feature  
– Activates Peak Level Memory Feature  
• HUSH Control Feature that silences the unit during nuisance  
alarm situations (see page 15).  
• Peak Level Memory Feature which alerts user when the unit  
has detected CO concentrations of 100 ppm or greater (see  
page 16).  
• Alarm Memory Feature that gives visual indication when an  
alarm has sensed a hazardous condition.  
• Green and red LED lights that indicate normal operation and  
alarm status (see page 17 for details).  
Tamper Resist Feature that deters children and others from  
removing the alarm (see page 17).  
• Model KN-COSM-IB is equipped with a battery reminder flag  
that prohibits installation when battery is not present.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fe a t u re s a n d Ge n e ra l In fo rm a t io n  
• Seven (7) years after initial power up, this unit will chirp”  
every 30 seconds. This is an “operational end of life” feature  
which will indicate that it is time to replace the alarm.  
Sm o ke Ala rm  
The smoke alarm monitors the air for products of combustion  
that are produced when something is burning or smoldering.  
When smoke particles in the smoke sensor reach a specified  
concentration, the alarm/voice message warning system will  
sound, and be accompanied by the flashing red LED light. The  
smoke alarm takes precedence when both smoke and carbon  
monoxide are present.  
WARNING: PLEASE READ CAREFULLY AND  
THOROUGHLY  
NFPA 72 states: Life safety from fire in residential occupancies is  
based primarily on early notification to occupants of the need  
to escape, followed by the appropriate egress actions by those  
occupants. Fire warning systems for dwelling units are capable  
of protecting about half of the occupants in potentially fatal  
fires. Victims are often intimate with the fire, too old or young,  
or physically or mentally impaired such that they cannot escape  
even when warned early enough that escape should be possi-  
ble. For these people, other strategies such as protection-in-  
place or assisted escape or rescue are necessary.  
• Smoke alarms are devices that can provide early warning of  
possible fires at a reasonable cost; however, alarms have sens-  
ing limitations. Ionization sensing alarms may detect invisible  
fire particles (associated with fast flaming fires) sooner than  
photoelectric alarms. Photoelectric sensing alarms may detect  
visible fire particles (associated with slow smoldering fires)  
sooner than ionization alarms. Home fires develop in different  
ways and are often unpredictable. For maximum protection,  
Kidde recommends that both Ionization and Photoelectric  
alarms be installed.  
• A battery powered alarm must have a battery of the specified  
type, in good condition and installed properly.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fe a t u re s a n d Ge n e ra l In fo rm a t io n  
• AC powered alarms (without battery backup) will not operate  
if the AC power has been cut off, such as by an electrical fire  
or an open fuse.  
• Smoke alarms must be tested regularly to make sure the bat-  
teries and the alarm circuits are in good operating condition.  
• Smoke alarms cannot provide an alarm if smoke does not  
reach the alarm. Therefore, smoke alarms may not sense fires  
starting in chimneys, walls, on roofs, on the other side of a  
closed door or on a different floor.  
If the alarm is located outside the bedroom or on a different  
floor, it may not wake up a sound sleeper.  
The use of alcohol or drugs may also impair ones ability to  
hear the smoke alarm. For maximum protection, a smoke  
alarm should be installed in each sleeping area on every level  
of a home.  
• Although smoke alarms can help save lives by providing an  
early warning of a fire, they are not a substitute for an insur-  
ance policy. Home owners and renters should have adequate  
insurance to protect their lives and property.  
Ca rb o n Mo n o xid e (CO) Ala rm  
The Carbon Monoxide (CO) alarm monitors the air for the pres-  
ence of CO. It will alarm when there are high levels of CO  
present, and when there are low levels of CO present over a  
longer period of time (see page 21 for alarm times). When a  
CO condition matches either of these situations, the alarm/voice  
message warning system will sound, and be accompanied by  
the flashing red LED light. The carbon monoxide sensor uses an  
electrochemical technology.  
CAUTION: This alarm w ill only indicate the presence of  
carbon monoxide gas at the sensor. Carbon monoxide  
gas may be present in other areas.  
Individuals with medical problems may consider using warning  
devices which provide audible and visual signals for carbon  
monoxide concentrations under 30 ppm.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st a lla t io n In st ru ct io n s  
St e p 1  
Installation Guide:  
IMPORTANT: THIS ALARM MUST BE MOUNTED ON A  
CEILING OR WALL. IT WAS NOT DESIGNED FOR USE AS A  
TABLETOP DEVICE! INSTALL ONLY AS DETAILED!  
A. Recommended Installation Locations:  
Kidde Safety recommends the installation of a Smoke/CO Alarm  
in the following locations. For maximum protection we suggest  
an alarm be installed on each level of a multilevel home, includ-  
ing every bedroom, hallways, finished attics and basements. Put  
alarms at both ends of bedroom, hallway or large room if hall-  
way or room is more than 30 ft (9.1m) long. If you have only  
one alarm, ensure it is placed in the hallway outside of the main  
sleeping area, or in the main bedroom. Verify the alarm can be  
heard in all sleeping areas.  
Locate an alarm in every room where someone sleeps with the  
door closed. The closed door may prevent an alarm not located  
in that room from waking the sleeper. Smoke, heat and com-  
bustion products rise to the ceiling and spread horizontally.  
Mounting the alarm on the ceiling in the center of the room  
places it closest to all points in the room. Ceiling mounting is  
preferred in ordinary residential construction. When mounting  
an alarm on the ceil-  
ing, locate it at a  
minimum of 4”  
(10cm) from the side  
wall (see figure 1). If  
installing the alarm  
on the wall, use an  
inside wall with the  
top edge of the  
alarm at a minimum  
of 4” (10cm) and a  
maximum of 12”  
(30.5cm) below the  
ceiling (see figure 1).  
FIGURE 1  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st a lla t io n In st ru ct io n s  
Sloped Ceiling Installation:  
The following information is from the National Fire Protection  
Association and is listed in Fire Code 72.  
Install Smoke Alarms on sloped, peaked or cathedral ceilings at,  
or within 3 ft (0.9m) of the highest point (measured horizontal-  
ly). NFPA 72 states “Smoke alarms in rooms with ceiling slopes  
greater than 1 ft to 8 ft (.3 m-2.4 m) horizontally shall be locat-  
ed on the high side of the room”.  
NFPA 72 states “A row of alarms shall be spaced and located  
within 3 ft (0.9 m) of the peak of the ceiling measured horizon-  
tally” (see figure 2).  
FIGURE 2  
Mobile Homes:  
Modern mobile homes have been designed and built to be  
energy efficient. Install Smoke/CO alarms as recommended  
above (refer to Recommended Installation Instructions and fig-  
ure 1). In older mobile homes that are not well insulated,  
extreme heat or cold can be transferred from the outside to the  
inside through poorly insulated walls and roof. This may cause  
a thermal barrier, which can prevent smoke from reaching an  
alarm mounted on the ceiling. In such mobile homes install  
your Smoke/CO Alarm on an inside wall with the top edge of  
the alarm at a minimum of 4 inches (10cm) and a maximum of  
12 inches (30.5cm) below the ceiling (see figure 2). If you are  
not sure about the insulation in your mobile home, or if you  
notice that the outer walls and ceiling are either hot or cold,  
install your alarm on an inside wall ONLY!  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st a lla t io n In st ru ct io n s  
THIS EQUIPMENT SHOULD BE INSTALLED IN ACCORDANCE  
WITH THE NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION’S  
STANDARD 72 (National Fire Protection Association,  
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269).  
WARNING - This product is intended  
for use in ordinary indoor locations of  
family living units. It is not designed to  
measure compliance w ith Occupational  
Safety and Health Administration (OSHA)  
commercial or industrial standards.  
!
B. Where Not to Install:  
Do not install in garages, kitchens, furnace rooms or bath-  
rooms! INSTALL AT LEAST 5 FEET AWAY FROM ANY FUEL  
BURNING APPLIANCE.  
Do not install within 3 ft (.9m) of the following: The door to a  
kitchen, or a bathroom that contains a tub or shower, forced air  
supply ducts used for heating or cooling, ceiling or whole house  
ventilating fans, or other high air flow ares. Avoid excessively  
dusty, dirty or greasy areas. Dust, grease or household chemi-  
cals can contaminate the alarm's sensors, causing it to not  
operate properly.  
Place the alarm where drapes or other objects will not block the  
sensor. Smoke and CO must be able to reach the sensors to  
accurately detect these conditions. Do not install in peaks of  
vaulted ceilings, “A” frame ceilings or gabled roofs. Keep out  
of damp and humid areas.  
Install at least one (1) foot away from fluorescent lights, elec-  
tronic noise may cause nuisance alarms. Do not place in direct  
sunlight and keep out of insect infested areas. Extreme temper-  
atures will effect the sensitivity of the Smoke/CO Alarm. Do not  
install in areas where the temperature is colder than 40 degrees  
Fahrenheit (4.4 Celsius) or hotter than 100 degrees Fahrenheit  
(37.8 Celsius), such as garages and unfinished attics. Do not  
install in areas where the relative humidity (RH) is above 85% .  
Place away from doors and windows that open to the outside.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st a lla t io n In st ru ct io n s  
St e p 2  
Wiring Instructions:  
WIRING REQUIREMENTS  
This smoke alarm should be installed on a U.L. listed or rec-  
ognized junction box. All connections should be made by a  
qualified electrician and all wiring used shall be in accordance  
with articles 210 and 300.3(B) of the U.S. National Electrical  
Code ANSI/NFPA 70, NFPA 72 and/or any other codes having  
jurisdiction in your area. The multiple station interconnect  
wiring to the alarms must be run in the same raceway or  
cable as the AC power wiring. In addition, the resistance of  
the interconnect wiring shall be a maximum of 10 ohms.  
The appropriate power source is 120 Volt AC Single Phase  
supplied from a non-switchable circuit, which is not protected  
by a ground fault interrupter.  
• Smoke alarms are not to be used with detector guards unless  
the combination (alarm and detector guard) have been evalu-  
ated and found suitable for that purpose.  
WARNING: The alarm cannot be operated from power  
derived from a square wave, modified square wave or modi-  
fied sine wave, inverter. These types of inverters are some-  
times used to supply power to the structure in off grid instal-  
lations, such as solar or wind derived power sources. These  
power sources produce high peak voltages that will damage  
the alarm.  
WIRING INSTRUCTIONS FOR AC QUICK CONNECT HARNESS  
CAUTION! TURN OFF THE MAIN POWER TO THE CIRCUIT  
BEFORE WIRING THE ALARM.  
For alarms that are used as single station, DO NOT CONNECT  
THE RED WIRE TO ANYTHING. Leave the red wire insulating  
cap in place to make certain that the red wire cannot contact  
any metal parts or the electrical box.  
• When alarms are interconnected, all interconnected units  
must be powered from a single circuit.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st a lla t io n In st ru ct io n s  
• A maximum of 24 Kidde Safety devices may be interconnect-  
ed in a multiple station arrangement. The interconnect sys-  
tem should not exceed the NFPA interconnect limit of 12  
smoke alarms and/or 18 alarms total (smoke, CO, Smoke/  
CO Combination, heat, etc.). This Smoke/CO combination  
alarm must be counted as a smoke alarm when determining  
the number of units on an interconnect line. With 18 alarms  
interconnected, it is still possible to interconnect up to a total  
of 6 remote signaling devices and /or relay modules (see  
page 16 for details on interconnecting Kidde devices).  
The maximum wire run distance between the first and last  
unit in an interconnected system is 1000 feet.  
Figure 3 illustrates interconnection wiring. Improper connec-  
tion will result in damage to the alarm, failure to operate, or  
a shock hazard.  
• Make certain alarms are wired to a continuous (non-switched)  
power line. NOTE: Use standard UL Listed household wire  
(as required by local codes) available at all electrical supply  
stores and most hardware stores.  
FUSE OR CIRCUIT BREAKER  
BLACK  
WHITE  
RED  
BLACK  
WHITE  
RED  
CONNECTOR  
CONNECTOR  
Kidde  
Relay Module  
SM120X  
Additional  
Alarm  
First  
Alarm  
Additional  
Alarm  
A
A
LA  
L
R
A
M
R
M
Optional  
Accessory  
O
O
PE  
P
R
E
A
R
T
A
E
T
E
FIGURE 3 Interconnect Wiring Diagram  
WIRES ON ALARM HARNESS  
Black  
CONNECTED TO  
Hot Side of AC Line  
White  
Red  
Neutral Side of AC Line  
Interconnect Lines (Red Wires) of  
Other Units in the Multiple Station  
Set up  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st a lla t io n In st ru ct io n s  
St e p 3  
Mounting Instructions:  
CAUTION: YOUR SMOKE/CO ALARM IS SEALED AND THE  
COVER IS NOT REMOVABLE!  
1. To help identify the date to replace the unit, a label has been  
affixed to the side of the alarm. Write the Replace bydate (7  
years from initial power up) in permanent marker on the label.  
See Alarm Replacement section for additional information.  
2. Remove the mounting bracket from the back of the alarm by  
holding the mounting bracket and twisting the alarm in the  
direction indicated by the “OFFarrow on the alarm cover.  
3. After selecting the proper location for your Smoke/CO Alarm,  
as described on Pages 8-10, and wiring the AC QUICK CON-  
NECT harness as described in the WIRING INSTRUCTIONS,  
attach the mounting bracket to the electrical box. To ensure  
aesthetic alignment of the alarm with the hallway, or wall,  
the “A” line on the mounting bracket must be parallel with  
the hallway when ceiling mounted, or horizontal when wall  
mounted.  
4. Pull the AC QUICK CONNECTOR  
through the center hole in the  
mounting bracket and secure  
the bracket, making sure that  
the mounting screws are posi-  
tioned in the small ends of the  
keyholes before tightening the  
screws.  
5. Plug the AC QUICK CONNEC-  
TOR into the back of the alarm  
(see figure 4), making sure that  
FIGURE 4 Installing AC  
Quick Connect  
the locks on the connector snap into place. Then push the  
excess wire back into the electrical box through the hole in  
the center of the mounting bracket.  
6. Install the alarm on the mounting bracket and rotate the  
alarm in the direction of the “ON” arrow on the cover until  
the alarm ratchets into place (this ratcheting function allows  
for aesthetic alignment). Note: The alarm will mount to the  
bracket in 4 positions (every 90 degrees).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st a lla t io n In st ru ct io n s  
7. Turn on the AC power. The green AC Power On Indicator  
should be lit when the alarm is operating from AC power.  
8. Two labels are included with your alarm. They have impor-  
tant information on what to do in case of an alarm. Add the  
phone number of your emergency service provider (Fire  
Department or 911) in the space provided. Place one label  
next to the alarm after it is mounted, and one label near a  
fresh air source such as a door or window.  
9. For model KN-COSM-IB only: Pull the Battery Pull Tab (yellow  
tab protruding from unit) completely out of unit. This will  
automatically connect the battery.  
St e p 4  
Testing the Alarm  
CAUTION: Due to the loudness (85 decibels) of the alarm,  
alw ays stand an arms length aw ay from the unit w hen  
testing.  
The test/reset button has four purposes. It tests the units elec-  
tronics, resets the CO alarm, activates the HUSH feature, and  
activates the Peak Level Memory Feature.  
After installation, TEST THE UNIT’S ELECTRONICS by pressing  
and releasing the test/reset button. A series of beeps will sound,  
followed by the message “Fire! Fire!” then another two series  
of beeps and the message “WARNING! CARBON MONOXIDE!”  
followed by 4 additional short beeps.  
Weekly testing is required! If at anytime it does not perform as  
described, verify power is connected correctly and that the bat-  
tery doesnt need replacing. Clean dust and other buildup off  
the unit. If it still doesnt operate properly call the Consumer  
Hotline at 1-800-880-6788.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g In st ru ct io n s  
In t e rco n n e ct Fe a t u re  
Your Combination Smoke/CO Alarm is interconnectable to  
other multiple station Kidde, Nighthawk and Kidde/Fyrnetics  
products:  
• When compatible smoke alarms and heat alarms are inter-  
connected to your Smoke/CO Alarm, they will only respond  
to a smoke related event.  
• When mixing compatible models with battery backup with  
models without battery backup, be advised that the models  
without battery backup will not respond during an AC power  
failure.  
This unit is only approved to interconnect with other  
Kidde/Nighthawk products. It is NOT approved to intercon-  
nect with any other brand of detection product.  
This alarm is interconnect compatible with the following  
alarms and accessories:  
– Smoke alarms: 1235, 1275, 1276, 1285, 1296, i12020,  
i12040, i12060, i12080, PE120, PI2000, KN-COSM-IB,  
KN-COSM-I and RF-SM-ACDC  
– Heat alarm: HD135˚F  
– CO alarms: KN-COB-IC, KN-COP-IC  
Relay modules: 120X, SM120X, CO120X  
– Strobe Light: SL177i  
See Users Guides for specific application information.  
For more information about compatible interconnect units  
and their functionality in an interconnect system, visit our  
HUSH Co n t ro l Fe a t u re  
The HUSH feature has the capability of temporarily desensitizing  
the smoke alarm circuit for approximately 10 minutes. This fea-  
ture is to be used only when a known alarm condition, such as  
smoke from cooking, activates the alarm. You can put your  
Smoke/CO Alarm in HUSH mode by pushing the test/reset but-  
ton. If the smoke is not too dense, the alarm will silence imme-  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g In st ru ct io n s  
diately, the unit will verbally announce “HUSH MODE ACTIVAT-  
ED, and the green LED will flash every 2 seconds for approxi-  
mately 10 minutes. This indicates that the smoke alarm is in a  
temporarily desensitized condition. Your Smoke/CO Alarm will  
automatically reset after approximately 10 minutes. When the  
unit returns to normal operation after being in HUSH mode, it  
will verbally announce “HUSH MODE CANCELLED, and sound  
the alarm if smoke is still present. The HUSH feature can be  
used repeatedly until the air has been cleared of the condition  
causing the alarm. While the unit is in HUSH mode, pushing the  
test/reset button on the alarm will also end the HUSH period.  
NOTE: DENSE SMOKE WILL OVERRIDE THE HUSH CON-  
TROL FEATURE AND SOUND A CONTINUOUS ALARM.  
CAUTION: BEFORE USING THE ALARM HUSH FEATURE,  
IDENTIFY THE SOURCE OF THE SMOKE AND BE CERTAIN A  
SAFE CONDITION EXISTS.  
Re se t Fe a t u re  
If the the Smoke/CO Alarm is sounding a CO alarm, pressing  
the test/reset button will silence the alarm.  
If the CO condition that caused the alert continues, the alarm  
will reactivate. Reactivation times depend on the amount of  
CO present (see page 21).  
Pe a k Le ve l Me m o ry  
If the CO sensor has detected a CO level of 100 PPM or higher  
since last reset, it will be recorded by the Peak Level Memory  
function. To access the Peak Level Memory press the test/reset  
button. If a reading of 100 PPM or higher has been recorded,  
the unit will announce “Carbon Monoxide Previously detected.”  
If youve been away from home this feature allows you to check  
if there was a CO reading of 100, or higher, during your  
absence. Pushing the test/reset button resets the memory. Its  
also reset when the power is removed.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g In st ru ct io n s  
LED In d ica t o r Op e ra t io n  
Red LED  
Red LED will flash in conjunction with the alarm beep.  
Therefore, the red LED will flash during a smoke alarm, a CO  
alarm, a low battery mode chirp and a unit error mode chirp.  
Green LED  
The green LED will flash as described below under the following  
conditions:  
– Standby Condition (powered by AC and battery backup):  
The LED will be constantly on, but will flicker every 30  
seconds when a CO reading is taken.  
– Standby Condition (for model KN-COSM-IB only –  
powered by only battery backup):  
The LED will flash every 5 seconds.  
– Alarm Memory Condition: The LED will flash every  
second signifying that the alarm sensed a smoke or CO  
hazard. It will continue to flash every second until the  
test/reset button is pressed, thus resetting the alarm.  
– HUSH MODE Condition: The LED will flash every 2  
seconds while the alarm is in HUSH mode.  
Ta m p e r Re sist Fe a t u re  
To make your smoke/CO alarm tamper resistant, a tamper resist  
feature has been provided. Activate the tamper resist feature by  
breaking off the four posts in the square holes in the trim ring  
(see figure 5A). When the posts are broken off, the tamper  
resist tab on the base is allowed to engage the mounting brack-  
et. Rotate the alarm onto the mounting bracket until you hear  
the tamper resist tab snap into place, locking the alarm on the  
mounting bracket. Using the tamper resist feature will help  
deter children and others from removing the alarm from brack-  
et. NOTE: To remove the alarm when the tamper resist tab is  
engaged, press down on the tamper resist tab, and rotate the  
alarm off of the bracket (see figure 5B).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g In st ru ct io n s  
A
A
Posts  
FIGURE 5A  
FIGURE 5B  
NEVER IGNORE THE SOUND OF THE ALARM!  
Determining what type of alarm has sounded is easy with your  
Nighthawk Combination Smoke/CO Alarm. The voice message  
warning system will inform you of the type of situation occur-  
ring. Refer to the Features section on pages 4-7 for a detailed  
description of each alarm pattern.  
Wh a t To Do If Th e Ala rm So u n d s  
Wh e n t h e sm o ke a la rm so u n d s:  
Smoke alarms are designed to minimize false alarms. Cigarette  
smoke will not normally set off the alarm, unless the smoke is  
blown directly into the alarm. Combustion particles from cook-  
ing may set off the alarm if located too close to the cooking  
area. Large quantities of combustible particles are generated  
from spills or when broiling. Using the fan on a range hood  
which vents to the outside (non recirculating type) will also help  
remove these combustible products from the kitchen.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wh a t To Do If Th e Ala rm So u n d s  
If the alarm sounds, check for fires first. If a fire is discovered  
follow these steps. Become thoroughly familiar with these  
items, and review with all family members!  
• Alert small children in the home.  
Leave immediately using one of your planned escape routes  
(see page 26). Every second counts, dont stop to get  
dressed or pick up valuables.  
Before opening inside doors look for smoke seeping in  
around the edges, and feel with the back of your hand. If  
the door is hot use your second exit. If you feel its safe, open  
the door very slowly and be prepared to close immediately if  
smoke and heat rush in.  
If the escape route requires you to go through smoke, crawl  
low under the smoke where the air is clearer.  
• Go to your predetermined meeting place. When two people  
have arrived one should leave to call 911 from a neighbors  
home, and the other should stay to perform a head count.  
• Do not reenter under any circumstance until fire offi-  
cials give the go ahead.  
There are situations where a smoke alarm may not be effec-  
tive to protect against fire as stated in the NFPA Standard 72.  
For instance:  
a) smoking in bed  
b) leaving children unsupervised  
c) cleaning with flammable liquids, such as gasoline  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wh a t To Do If Th e Ala rm So u n d s  
Wh e n t h e ca rb o n m o n o xid e a la rm so u n d s:  
WARNING - Actuation of your CO  
Alarm indicates the presence of Carbon  
Monoxide (CO) w hich can kill you.  
!
If alarm signal sounds:  
1) Operate the test/reset button  
2) Call your emergency  
PHONE NUMBER  
services (Fire Dept. or 911)  
3) Immediately move to fresh air - outdoors or by an  
open door/w indow. Do a head count to check that  
all persons are accounted for. Do not reenter the  
premises nor move aw ay from the open door/  
w indow until the emergency services responders  
have arrived, the premises has been aired out, and  
your alarm remains in its normal condition.  
4) After follow ing steps 1-3, if your alarm reactivates  
w ithin a 24 hour period, repeat steps 1-3 and call  
a qualified appliance  
PHONE NUMBER  
technician to investigate  
for sources of CO from fuel burning equipment and  
appliances, and inspect for proper operation of this  
equipment. If problems are identified during this  
inspection have the equipment serviced immediately.  
Note any combustion equipment not inspected by  
the technician and consult the manufacturers  
instructions, or contact the manufacturers directly,  
for more information about CO safety and this  
equipment. Make sure that motor vehicles are not,  
and have not been, operating in an attached  
garage or adjacent to the residence.  
Never restart the source of a CO problem until it has been  
fixed. NEVER IGNORE THE ALARM!  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ala rm Re m o va l a n d Ba t t e ry Re p la ce m e n t  
The CO sensor meets the alarm response time requirements of  
UL standard 2034. Standard alarm times are as follows:  
At 70 PPM, the unit must alarm within 60-240 minutes.  
At 150 PPM, the unit must alarm within 10-50 minutes.  
At 400 PPM, the unit must alarm within 4-15 minutes.  
This carbon monoxide alarm is designed to detect carbon  
monoxide gas from ANY source of combustion. It is NOT  
designed to detect any other gas.  
Fire Departments, most utility companies and HVAC contractors  
will perform CO inspections, some may charge for this service.  
Its advisable to inquire about any applicable fees prior to having  
the service performed. Kidde Safety will not pay for, or reim-  
burse, the owner or user of this product, for any repair or dis-  
patch calls related to the alarm sounding.  
Ala rm Re m o va l  
IF TAMPER RESIST FEATURE HAS BEEN ACTIVATED, REFER  
TO TAMPER RESIST FEATURE DESCRIPTION ON PAGE 19  
FOR REMOVAL INSTRUCTIONS.  
Remove the alarm from the mounting bracket by rotating the  
alarm in the direction of the “OFF” arrow on the cover. To dis-  
connect the AC power harness, squeeze the locking arms on  
the sides of the Quick Connector while pulling the connector  
away from the bottom of the alarm (see page 13, figure 4).  
Ba t t e ry Re p la ce m e n t  
(For model KN-COSM-IB only)  
If any form of battery failure is detected the red LED light will  
flash and the unit will chirp” one time, followed by the warn-  
ing message “LOW BATTERY. This cycle will occur once every  
minute, and will continue for at least seven days.  
If the red LED light flashes along w ith a chirp every 30  
seconds, and is not follow ed by the voice message “LOW  
BATTERY” as described above, your unit has malfunc-  
tioned. Call our toll free Consumer Hotline at 1-800-880-6788  
for instructions on how to return the unit.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ala rm Re m o va l a n d Ba t t e ry Re p la ce m e n t  
CAUTION: YOUR SMOKE/CO ALARM IS SEALED AND THE  
COVER IS NOT REMOVABLE!  
To replace the battery you must first remove the alarm from the  
mounting bracket by following the ALARM REMOVAL instruc-  
tions at the beginning of this section. After the alarm has been  
removed, you can open the battery door and replace the bat-  
tery.  
Battery installation instructions are provided on the inside of the  
battery door.  
Battery  
finger  
FIGURE 6 Battery Replacement  
When installing the battery, press the battery reminder finger  
down into the battery compartment and install the battery (see  
figure 6).  
CAUTION! IF THE BATTERY REMINDER FINGER IS NOT  
HELD DOWN IN THE BATTERY COMPARTMENT BY THE  
BATTERY, THE BATTERY DOOR WILL NOT CLOSE, THE AC  
QUICK CONNECTOR WILL NOT ATTACH TO THE ALARM,  
AND THE ALARM WILL NOT ATTACH TO THE MOUNTING  
BRACKET.  
After installing or changing the battery, reinstall your alarm.  
Test your alarm by using the test/reset button and check that  
the green LED is on.  
Replace batteries with one of the following approved brands:  
Duracell MN1604, MX1604, Energizer 522, PANASONIC 6AM6,  
6AM-6, 6AM-6PI, 6AM6X, and 6LR61(GA), Ultralife U9VL-J.  
These batteries can be purchased at your local retailer.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ge n e ra l Ma in t e n a n ce  
WARNING! Use only the batteries specified. Use of different  
batteries may have a detrimental effect on the Smoke/CO  
alarm. A good safety measure is to replace the battery at least  
once a year, or at the same time yo change your clocks for day-  
light saving time.  
Ala rm Re p la ce m e n t  
Seven years after initial power-up, this unit will chirp” every 30  
seconds to indicate that it is time to replace the alarm. A label  
has been provided on the side of the alarm that has “Replace  
byprinted on it. Write the replace by date on the label. The  
date written on the label should be after seven (7) years of  
cumulative power.  
REPLACE IMMEDIATELY! IT WILL NOT DETECT CO IN THIS  
CONDITION.  
To keep your Smoke/CO Alarm in good working order, please  
follow these simple steps:  
Verify the unit's alarm and LED lights operation by pushing  
the test/reset button once a week.  
Remove the unit from mounting bracket and vacuum the  
alarm cover and vents with a soft brush attachment once a  
month to remove dust and dirt. REINSTALL IMMEDIATELY  
AFTER CLEANING AND THEN TEST USING THE TEST/RESET  
BUTTON!  
• Never use detergents or other solvents to clean the unit.  
• Avoid spraying air fresheners, hair spray, or other aerosols  
near the Smoke/CO Alarm.  
Do not paint the unit. Paint will seal the vents and interfere  
with the sensors ability to detect smoke and CO. Never  
attempt to disassemble the unit or clean inside. This action will  
void your warranty.  
Move the Smoke/CO Alarm and place in another location prior  
to performing any of the following:  
• Staining or stripping wood floors or furniture  
• Painting  
• Wall papering  
• Using adhesives  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ge n e ra l Ma in t e n a n ce  
Storing the unit in a plastic bag during any of the above proj-  
ects will protect the sensors from damage. Do not place near a  
diaper pail.  
WARNING: Reinstall the Smoke/CO Alarm as soon as possible  
to assure continuous protection.  
When household cleaning supplies or similar contaminates are  
used, the area must be well ventilated. The following sub-  
stances can effect the CO sensor and may cause false readings  
and damage to the sensor:  
Methane, propane, iso-butane, iso-propanol, ethyl acetate,  
hydrogen sulfide, sulfide dioxides, alcohol based products,  
paints, thinner, solvents, adhesives, hair spray, after shave, per-  
fume, and some cleaning agents.  
Ca rb o n Mo n o xid e Sa fe t y In fo rm a t io n  
Ge n e ra l CO In fo rm a t io n  
Carbon monoxide (CO) is a colorless, odorless, and tasteless  
poison gas that can be fatal when inhaled. CO inhibits the  
bloods capacity to carry oxygen.  
Po ssib le So u rce s  
CO can be produced when burning any fossil fuel: gasoline,  
propane, natural gas, oil and wood. It can be produced by any  
fuel-burning appliance that is malfunctioning, improperly  
installed, or not ventilated correctly. Possible sources include fur-  
naces, gas ranges/stoves, gas clothes dryers, water heaters,  
portable fuel burning space heaters, fireplaces, wood-burning  
stoves and certain swimming pool heaters. Blocked chimneys or  
flues, back drafting and changes in air pressure, corroded or dis-  
connected vent pipes, and a loose or cracked furnace exchanger  
can also cause CO. Vehicles and other combustion engines run-  
ning in an attached garage and using a charcoal/gas grill or  
hibachi in an enclosed area are all possible sources of CO.  
The following conditions can result in transient CO situations:  
Excessive spillage or reverse venting of fuel-burning appliances  
caused by outdoor ambient conditions such as: Wind direction  
and/or velocity, including high gusts of wind, heavy air in the  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca rb o n Mo n o xid e Sa fe t y In fo rm a t io n  
vent pipes (cold/humid air with extended periods between  
cycles), negative pressure differential resulting from the use of  
exhaust fans, simultaneous operation of several fuel-burning  
appliances competing for limited internal air, vent pipe connec-  
tions vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or water  
heaters, obstructions in, or unconventional, vent pipe designs  
which can amplify the above situations, extended operation of  
unvented fuel-burning devices (range, oven, fireplace, etc.),  
temperature inversions which can trap exhaust gasses near the  
ground, car idling in an open or closed attached garage, or  
near a home.  
CO Sa fe t y Tip s  
Every year have the heating system, vents, chimney and flue  
inspected and cleaned by a qualified technician. Always install  
appliances according to manufacturers instructions and adhere  
to local building codes. Most appliances should be installed by  
professionals and inspected after installation. Regularly exam-  
ine vents and chimneys for improper connections, visible rust,  
or stains, and check for cracks in furnace heat exchangers.  
Verify the color of flame on pilot lights and burners is blue. A  
yellow or orange flame is a sign that the fuel is not burning  
completely. Teach all household members what the alarm  
sounds like and how to respond.  
Sym p t o m s o f CO Po iso n in g  
Initial carbon monoxide poisoning symptoms are similar to the  
flu with no fever and can include dizziness, severe headaches,  
nausea, vomiting and disorientation. Everyone is susceptible but  
experts agree that unborn babies, pregnant women, senior citi-  
zens and people with heart or respiratory problems are especial-  
ly vulnerable. If symptoms of carbon monoxide poisoning are  
experienced seek medical attention immediately. CO poisoning  
can be determined by a carboxyhemoglobin test.  
The following symptoms are related to CARBON MONOXIDE  
POISONING and should be discussed with ALL members of the  
household:  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca rb o n Mo n o xid e Sa fe t y In fo rm a t io n  
1. Mild Exposure: Slight headache, nausea,vomiting, fatigue  
(often described as “Flu-like” symptoms).  
2. Medium Exposure: Severe throbbing headache,  
drowsiness, confusion, fast heart rate.  
3. Extreme Exposure: Unconsciousness, convulsions,  
cardiorespiratory failure, death.  
The above levels of exposure relate to healthy adults. Levels dif-  
fer for those at high risk. Exposure to high levels of carbon  
monoxide can be fatal or cause permanent damage and disabil-  
ities. Many cases of reported carbon monoxide poisoning indi-  
cate that while victims are aware they are not well, they  
become so disoriented they are unable to save themselves by  
either exiting the building, or calling for assistance. Also, young  
children and household pets may be the first effected.  
Familiarization with the effects of each level is important.  
Fire Sa fe t y In fo rm a t io n  
Esca p e Pla n  
Familiarize everyone with the sound of the smoke alarm and  
train them to leave the home when they hear it. Practice a fire  
drill at least every six months, including fire drills at night.  
Ensure that small children hear the alarm and wake when it  
sounds. They must wake up in order to execute the escape  
plan. Practice allows all occupants to test your plan before an  
emergency. You may not be able to reach your children. It is  
important they know what to do. Know two ways out of every  
room (door & window) and identify a meeting place outside the  
home where everyone will gather once they have exited the res-  
idence. When two people have reached the meeting place, one  
should leave to call 911 while the second person stays to  
account for additional family members.  
Establish a rule that once youre out, you never reenter  
under any circumstance!  
Current studies have shown smoke alarms may not awaken all  
sleeping individuals, and that it is the responsibility of individu-  
als in the household that are capable of assisting others to pro-  
vide assistance to those who may not be awakened by the  
alarm sound, or to those who may be incapable of safely evacu-  
ating the area unassisted.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fire Sa fe t y In fo rm a t io n  
Fire Pre ve n t io n  
Never smoke in bed, or leave  
cooking food unattended.  
Teach children never to play  
with matches or lighters!  
Train everyone in the home to  
recognize the alarm pattern,  
voice message warning and to  
leave the home using their  
escape plan when its heard.  
Know how to do “Stop, Drop  
and Roll” if clothes catch on  
fire, and how to crawl low  
under smoke. Install and  
maintain fire extinguishers on  
every level of the home and in the kitchen, basement and  
garage. Know how to use a fire extinguisher prior to an emer-  
gency. Second level and higher occupied rooms with windows,  
should have an escape ladder.  
In d u st ry Sa fe t y St a n d a rd s  
NFPA (Na t io n a l Fire Pro t e ct io n Asso cia t io n )  
For your information, the National Fire Protection Associations  
Standard 72, reads as follows:  
Smoke Detection. Where required by applicable laws, codes, or  
standards for the specified occupancy, approved single- and  
multiple-station smoke alarms shall be installed as follows: (1) In  
all sleeping rooms Exception: Smoke alarms shall not be  
required in sleeping rooms in existing one- and two-family  
dwelling units. (2) Outside of each separate sleeping area, in  
immediate vicinity of the sleeping rooms. (3) On each level of  
the dwelling unit, including basements Exception: In existing  
one- and two-family dwelling units, approved smoke alarms  
powered by batteries are permitted.  
Smoke Detection - Are More Smoke Alarms Desirable? The  
required number of smoke alarms might not provide reliable  
early warning protection for those areas separated by a door  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In d u st ry Sa fe t y St a n d a rd s  
from the areas protected by the required smoke alarms. For this  
reason, it is recommended that the householder consider the use  
of additional smoke alarms for those areas for increased protec-  
tion. The additional areas include the basement, bedrooms, din-  
ing room, furnace room, utility room, and hallways not protect-  
ed by the required smoke alarms. The installation of smoke  
alarms in kitchens, attics (finished or unfinished), or garages is  
not normally recommended, as these locations occasionally  
experience conditions that can result in improper operation.  
Ca lifo rn ia St a t e Fire Ma rsh a ll  
Early warning fire detection is best achieved by the installation  
of fire detection equipment in all rooms and areas of the house-  
hold as follows: A smoke alarm installed in each separate  
sleeping area (in the vicinity, but outside the bedrooms), heat or  
smoke detectors in the living rooms, dining rooms, bedrooms,  
kitchens, hallways, attics, furnace rooms, closets, utility and  
storage rooms, basements and attached garages.  
Co n su m e r Pro d u ct Sa fe t y Co m m issio n  
The Consumer Product Safety Commission (CPSC) recommends  
the use of at least one CO Alarm per household, located near  
the sleeping area.  
NRC  
Ionization type smoke alarms use a very small amount of a  
radioactive element in the sensing chamber to enable detection  
of visible and invisible combustion products. The radioactive ele-  
ment is safely contained in the chamber and requires no adjust-  
ments or maintenance. This smoke alarm meets or exceeds all  
government standards. It is manufactured and distributed under  
license from the U.S. Nuclear Regulatory Commission.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wa rra n t y a n d Se rvice In fo rm a t io n  
Lim it e d Wa rra n t y  
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY  
KIDDE warrants that the enclosed alarm (but not the battery)  
will be free from defects in material and workmanship or design  
under normal use and service for a period of five years from the  
date of purchase. The obligation of KIDDE under this warranty  
is limited to repairing or replacing the alarm or any part which  
we find to be defective in material, workmanship or design,  
free of charge, upon sending the alarm with proof of date of  
purchase, postage and return postage prepaid, to Warranty  
Service Department, KIDDE, 1016 Corporate Park Dr., Mebane,  
NC 27302.  
This warranty shall not apply to the alarm if it has been dam-  
aged, modified, abused or altered after the date of purchase or  
if it fails to operate due to improper maintenance or inadequate  
AC or DC power. Any implied warranties arising out of this  
sale, including but not limited to the implied warranties of  
description,merchantability and fitness for a particular purpose,  
are limited in duration to the above warranty period. In no  
event shall the Manufacturer be liable for loss of use of this  
product or for any indirect, special, incidental or consequential  
damages, or costs, or expenses incurred by the consumer or any  
other user of this product, whether due to a breach of contract,  
negligence, strict liability in tort or otherwise. The  
Manufacturer shall have no liability for any personal injury,  
property damage or any special, incidental, contingent or con-  
sequential damage of any kind resulting from gas leakage, fire  
or explosion.  
Since some states do not allow limitations of the duration of an  
implied warranty or do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, the above limitations or  
exclusions may not apply to you. While this warranty gives you  
specific legal rights, you may also have other rights which vary  
from state to state.  
Also, KIDDE makes no warranty, express or implied, written or  
oral, including that of merchantability or fitness for any particu-  
lar purpose, with respect to the battery.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wa rra n t y a n d Se rvice In fo rm a t io n  
The above warranty may not be altered except in writing signed  
by both parties hereto.  
Your Nighthawk Combination Smoke & CO Alarm is not a sub-  
stitute for property, fire, disability, life or other insurance of any  
kind. Appropriate insurance coverage is your responsibility.  
Consult your insurance agent.  
Removal of the front cover will void the warranty.  
This alarm is not intended to alert hearing impaired indi-  
viduals.  
During the specified warranty period Kidde Products will repair  
or replace, at its discretion any defective Nighthawk  
Combination Smoke & CO Alarms that are returned in a  
postage paid package to the following address: Kidde Products  
Attn: Warranty Returns, 1016 Corporate Park Dr., Mebane, NC  
27302, USA. Please include your name, address and phone  
number along with a brief description of what is wrong with  
the unit. For further assistance please call our toll free  
Consumer Hotline at 1-800-880-6788. Damage from neglect,  
abuse or failure to adhere to any of the enclosed instructions  
will result in termination of the warranty, and the unit will not  
be replaced or repaired.  
Pro d u ct Re g ist ra t io n  
This manual and the products described herein are copyrighted,  
with all rights reserved. Under these copyright laws, no part of  
this manual may be copied for use without the written consent  
of Kidde. If you require further information please contact out  
Consumer Hotline at 1-800-880-6788 or write us at: Kidde  
Products, 1016 Corporate Park Dr., Mebane, NC 27302.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
QUESTIONS OR FOR MORE INFORMATION  
Call our Consumer Hotline at 1-800-880-6788 or contact  
us at our website at w w w.kidde.com  
Kidde 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302  
Custom Assembled in China with U.S. and Foreign Components  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Guía del usuario por Modelos KN-COSM-I y KN-COSM-IB  
ALARMA  
COMBINADA  
CONTRA HUMO Y  
MONÓXIDO  
Con sistema de mensaje de  
voz, silenciador y nivel de  
memoria máximo  
Batería de emergencia de  
120 V CA y 9 V  
T
G
C
R
V
Para consultas relacionadas con su alarma contra humo y monóxido de carbono,  
llamea nuestra línea directa para el consumidor al 1-800-880-6788.  
Para su comodidad, escriba la siguiente información. Si llama a nuestra línea directa de  
asistencia para el consumidor, éstas son las primeras preguntas que se le formularán:  
Número de modelo de la alarma  
(ubicado en la parte posterior de la alarma):  
Fecha de fabricación  
(ubicada en la parte posterior de la alarma):  
Fecha de compra:  
Lugar de compra:  
LEÍDO Y AHORRAR ESTO GUÍA DEL USUARIO  
Manual P/N 810-1512 Rev. H  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ta b le o f Co n t e n t s  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 1  
Vista del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 2-3  
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 4-7  
Instrucciones de instalación  
Paso 1 Instrucciones de instalación:  
A. Ubicaciones de instalación recomendadas . . . . . . . Páginas 8-10  
B.Dónde no instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 10  
Paso 2 Instrucciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 11-12  
Paso 3 Instrucciones de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 13-14  
Paso 4 Prueba de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 15  
Instrucciones de puesta en funcionamiento  
Característica de interconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 15  
®
Función de control de silenciador(HUSH ) . . . . . . . . . . . Páginas 15-16  
Función restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16  
Memoria de nivel máximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 17  
Funcionamiento del indicador LED . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 17  
Característica de protección contra la manipulación  
indebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 17-18  
Qué hacer si suena la alarma  
Alarma contra humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 18-19  
Alarma contra monóxido de carbono . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 20  
Retiro de la alarma/reemplazo de baterías. . . . Páginas 21-22  
Mantenimiento general de la alarma . . . . . . . . Páginas 26-27  
Información de seguridad sobre el monóxido de carbono  
Información general sobre el monóxidode carbono . . . . Página 24  
Fuentes posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24  
Consejos de seguridad sobre el monóxidode carbono . . Página 25  
Síntomas de intoxicación por monóxidode carbono . . . . Páginas 25-26  
Información de seguridad contra incendios  
Plan de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26  
Prevención de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27  
Normas de seguridad de la industria  
Asociación Nacional de Protección  
contra Incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 27-28  
Jefe de bomberos del estado de California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 28  
Comisión para la Seguridad de los Productosde Consumo. . . . . . . . Página 28  
Comisión Reguladora Nuclear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 28  
Información de garantía limitada y servicio . . . Páginas 29-30  
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 30-31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In t ro d u cció n  
Gracias por comprar la alarma combinada contra humo y  
monóxido de carbono Kidde modelo KN-COSM-I  
o
KN-COSM-IB  
.
Esta alarma es apropiada para funcionar como estación única y/o  
ltiples estaciones (24 dispositivos). Esta alarma tiene una  
garantía limitada de cinco años. Dedique algunos minutos para  
leer completamente esta guía del usuario y guárdela para con-  
sultarla en el futuro. Enseñe a sus hijos cómo deben responder a  
las alarmas y a nunca jugar con la unidad. Su alarma contra  
humo/monóxido de carbono Kidde fue diseñada para detectar  
humo y monóxido de carbono de cualquier fuente de com-  
bustión en un ambiente residencial. No está diseñada para su  
uso en un vehículo de recreación o bote. Si tiene alguna pregun-  
ta acerca del funcionamiento o de la instalación de su  
alarma,llame gratis a la línea directa para el consumidor al  
1-800-880-6788. La guía de la página 28 le ayudará a determi-  
nar la ubicación correcta de los productos de seguridad que  
harán de su hogar un lugar más seguro.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Vist a d e l p ro d u ct o  
PARTE FRONTAL  
BOTÓN PROBAR/  
RESTABLECER/  
SILENCIADOR  
LED ROJO  
(Diodo fotoemisor)  
RESONADOR  
DE LA ALARMA  
LED VERDE  
(Diodo fotoemisor)  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Vist a d e l p ro d u ct o  
PARTE POSTERIOR  
CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN  
CONTRA MANIPULACIÓN INDEBIDA  
ESPIGAS DEL  
CONECTOR DE CA  
COMPARTIMIENTO  
DE BATERÍAS  
Sólo modelo KN-COSM-IB  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca ra ct e ríst ica s  
• Alarma fuerte de 85 decibeles.  
• Sensores independientes de humo y monóxido de carbono  
permanentes  
La alarma contra humo tiene prioridad cuando se encuentren  
presentes humo y monóxido de carbono.  
Recibe alimentación del cable de 120 V CA (60 Hz,25mA  
x.) del conector.El modelo KN-COSM-IB también está  
equipado con una batería de emergencia de 9 V.  
El modelo KN-COSM-IB también se encuentra equipado con  
una lengüeta de extracción para conectar fácilmente la  
batería. ¡Sólo saque la lengüeta y se conectará la batería!  
• Se interconecta con otras alarmas contra humo y monóxido  
de carbono de marca Kidde/Nighthawk (consulte la página 16  
para obtener detalles).  
• Sistema de advertencia con mensaje de voz/alarma que lo  
alerta de las siguientes condiciones en la manera que se  
describe a continuación,eliminando de esa forma cualquier  
confusión por la cual la alarma está sonando:  
FUEGO: El patrón de alarma/voz son tres pitidos de alarma  
largos seguidos del mensaje de advertencia verbal “¡FUEGO!”  
Este patrón se repite hasta que se elimine el humo. El LED  
rojo destellará mientras se encuentre en el modo de  
alarma/voz.  
MONÓXIDO DE CARBONO: El patrón de alarma/voz son  
cuatro pitidos de alarma cortos seguidos del mensaje de  
advertencia verbal “¡ADVERTENCIA! ¡MONÓXIDO DE CAR-  
BONO!. Esto continúa hasta que se restablece la unidad o se  
elimina el monóxido de carbono. Aunque sólo reciba ali-  
mentación de la batería, después de cuatro minutos el patrón  
de alarma/voz sonará cada un minuto. El diodo fotoemisor  
(LED) rojo se encenderá cuando se encuentre en el modo  
larma/voz.  
BATERÍA BAJA (sólo para el modelo KNCOSM-IB):Cuando  
las baterías estén bajas y se deban reemplazar, el LED rojo se  
encenderá y la unidad emitirá un chirridouna vez, seguido  
del mensaje de advertencia BATERÍA BAJA. Este ciclo se  
producirá una vez cada minuto y continuará por lo menos  
durante siete días.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca ra ct e ríst ica s  
El sistema de mensaje de voz alerta al usuario en las sigu-  
ientes condiciones:  
El sistema anuncia “SE ACTIVÓ EL MODO DE SILENCI-  
ADORcuando la unidad se ponga por primera vez en el  
modo de silenciador.  
El sistema anuncia “SE CANCELÓ EL MODO DE SILENCI-  
ADORcuando la unidad reanuda su funcionamiento  
normal después que se haya cancelado el modo de silen-  
ciador  
El sistema anuncia “SE DETECTÓ PREVIAMENTE  
MONÓXIDO DE CARBONOdetectado concentraciones  
de monóxido de carbono de 100 PPM o mayores.  
El sistema anuncia “PRESIONE EL BOTÓN PROBAR” cuan-  
do se enciende la unidad, lo que le recuerda al usuario  
que debe activar el botón probar.  
• Un chirridocada 30 segundos es una señal de que la alar-  
ma no está funcionando bien. Si esto sucede, llame a la línea  
directa para el consumidor al 1-800-880-6788.  
El botón probar/restablecer realiza las siguientes funciones:  
– Prueba los dispositivos electrónicos de las unidades y  
verifica el funcionamiento correcto de las unidades  
Restablece la unidad durante la alarma contra monóxido  
de carbono  
– Activa la función de silenciador  
– Activa la función memoria de nivel máximo  
Función de control de silenciador que silencia la unidad durante  
situaciones de alarmas molestas. (Consulte la página 16).  
La función memoria de nivel máximo que alerta al usuario  
cuando la unidad ha detectado concentraciones de monóxido  
de carbono de 100 PPM o mayores. (Consulte la página 17).  
Característica de memoria de alarma que proporciona señal visu-  
al cuando una alarma ha detectado una condición peligrosa.  
Los LED verde y rojo indican el funcionamiento normal y el  
estado de la alarma (consulte la página 17 para obtener  
detalles).  
La característica de protección contra la manipulación indebi-  
da ayuda a evitar que niños y otras personas retiren la alar-  
ma.(Consulte la página 18).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca ra ct e ríst ica s d e la a la rm a co n t ra h u m o  
El modelo KN-COSM-IB también se encuentra equipado con  
un señalizador del indicador de batería que prohíbe la insta-  
lación cuando la batería no se encuentra adentro.  
• Después de siete (7) años del encendido inicial, esta unidad  
emitirá un chirridocada 30 segundos. Esta es una carac-  
terística de fin de la vida útilque indicará que es tiempo de  
reemplazar la alarma.  
Ala rm a co n t ra h u m o  
La alarma contra humo supervisa el en caso de que existan pro-  
ductos de combustión provenientes de algo que se está que-  
mando o ardiendo sin llama. Cuando las partículas de humo  
alcanzan una concentración especificada, suena el sistema de  
advertencia de mensaje de voz/alarma y se enciende el LED rojo  
destellante. La alarma contra humo tiene prioridad cuando haya  
presencia de humo y monóxido de carbono.  
ADVERTENCIA: LEA ATENTA Y COMPLETAMENTE LO  
SIGUIENTE  
La NFPA 72 señala que la seguridad de las personas en caso de  
incendio en edificios residenciales se basa principalmente en el  
aviso oportuno a los ocupantes de la necesidad de salir de  
inmediato, seguido de las medidas de desalojo adecuadas que  
tomen dichos ocupantes. Los sistemas de advertencia de incen-  
dios para las unidades residenciales pueden proteger aproxi-  
madamente a la mitad de los ocupantes en incendios potencial-  
mente fatales. Las víctimas son, a menudo, personas que están  
muy cerca del fuego, ancianos o niños, o personas con dis-  
capacidad mental o física, quienes no pueden escapar, incluso,  
cuando se les advierte con suficiente anticipación como para  
que puedan salir. Para estas personas, son necesarias otras  
estrategias, como la protección en el mismo lugar, o bien, la sal-  
ida o el rescate asistido.  
Las alarmas contra humo son dispositivos que pueden entre-  
gar una advertencia oportuna de posibles incendios a un  
costo razonable; sin embargo, las alarmas tienen limitaciones  
de detección. Las alarmas de detección de ionización pueden  
detectar partículas de humo invisibles (asociadas a incendios  
de expansión rápida) más rápido que las alarmas fotoeléctric-  
as. Las alarmas de detección fotoeléctricas pueden detectar  
partículas de humo visibles (asociadas a incendios de expan-  
sión lenta) más rápido que las alarmas de ionización. Los  
incendios en las casas se pueden producir de diferentes for-  
mas y, con frecuencia, son impredecibles. Kidde recomienda  
que, para una máxima protección, se instalen alarmas de ion-  
ización y fotoeléctricas.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca ra ct e ríst ica s d e la a la rm a co n t ra h u m o  
• Una alarma alimentada por baterías debe tener una batería  
del tipo especificado, en buenas condiciones e instalada ade-  
cuadamente.  
• Una alarma alimentada por baterías debe tener una batería  
del tipo especificado, en buenas condiciones e instalada ade-  
cuadamente.  
Las alarmas contra humo se deben probar regularmente para  
asegurarse de que las baterías y los circuitos de alarma estén  
en buenas condiciones de funcionamiento.  
Las alarmas contra humo no pueden dar la alarma si el humo  
no llega a ellas. Por lo tanto, es posible que estas alarmas no  
detectenincendios que se inicien en chimeneas, paredes,  
techos, al otro lado de una puerta cerrada o en otro piso.  
• Si la alarma está ubicada fuera del dormitorio o en otro piso,  
es posible que no despierte a una persona de sueño profun-  
do.  
El uso de alcohol o drogas también puede disminuir la capaci-  
dad de escuchar la alarma. Para una máxima protección, se  
debe instalar una alarma en cada área de dormitorios y en  
cada piso de una casa.  
• Aunque las alarmas contra humo pueden ayudar a salvar  
vidas al advertir oportunamente de un incendio, no son un  
sustituto de una póliza de seguro. Los propietarios y arren-  
datarios deben contratar un seguro adecuado para proteger  
su vida y su propiedad.  
Ala rm a co n t ra m o n ó xid o d e ca rb o n o (CO)  
La alarma contra monóxido de carbono (CO) supervisa la pres-  
encia de monóxido de carbono en el aire. Se activará ante nive-  
les altos y bajos de monóxido de carbono durante un período  
prolongado. (Consulte la página 22 para conocer los tiempos  
de alarma) Cuando una condición de monóxido de carbono  
corresponda a una de estas situaciones, sonará el sistema de  
advertencia de mensaje de voz/alarma junto con el LED rojo  
destellante. El sensor de monóxido de carbono usa una tec-  
nología electroquímica.  
PRECAUCIÓN: Esta alarma sólo indicará la presencia de gas  
de monóxido de carbono en el sensor. El gas de monóxido  
de carbono puede estar presente en otras áreas.  
Las personas con problemas médicos pueden considerar el uso de  
dispositivos que entreguen señales sonoras y visuales para las  
concentraciones de monóxido de carbono de menos de 30 PPM.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e in st a la ció n  
Pa so 1  
Guía de instalación:  
IMPORTANTE: ESTA ALARMA SE DEBE INSTALAR EN UN  
CIELO RASO O EN UNA PARED. ¡NO FUE DISEÑADA PARA  
SU USO COMO UN DISPOSITIVO PARA COLOCAR SOBRE  
UNA REPISA! ¡INSTÁLELA COMO SE INDICA!  
A. Ubicaciones de instalación recomendadas:  
Kidde Safety recomienda la instalación de una Alarma contra  
humo/monóxido de carbono en las siguientes ubicaciones. Para  
obtener una máxima protección, recomendamos instalar la alar-  
ma en cada piso de una casa de varios pisos, que incluya cada  
dormitorio, pasillos, áticos y sótanos terminados. Coloque las  
alarmas en ambos extremos del dormitorio, pasillo o habitación  
grande si el pasillo o la habitación tiene más de 30 pies (9.1 m)  
de largo. Si tiene sólo una alarma, asegúrese de que esté ubica-  
da en el pasillo, fuera del área principal de los dormitorios o en  
la habitación principal. Verifique que la alarma se pueda oír en  
todas las habitaciones. Coloque una alarma en cada habitación  
en que una persona duerma con la puerta cerrada. Es posible  
que la puerta cerrada impida que una alarma que no esté ubi-  
cada en esa habitación despierte a la persona que duerme. El  
humo, el calor y los productos de combustión suben al cielo  
raso y se propagan horizontalmente. La instalación de la alarma  
en el cielo raso en el  
MÍNIMO  
centro de la  
4 pulg.  
(10 cm)  
habitación deja la  
alarma más cerca de  
todos los puntos de la  
habitación. En  
CIELO RASO  
ESPACIO DE AIRE  
SIN CIRCULACIÓN  
MÍNIMO  
4 pulg.  
(10 cm)  
construcciones de  
MEJOR  
AQUÍ  
NUNCA  
AQUÍ  
viviendas comunes, es  
preferible la insta-  
lación en cielo raso.Al  
instalar una alarma en  
el cielo raso,  
MÁXIMO  
12 pulg.  
(30,5 cm)  
AQUÍ ES  
ACEPTABLE  
colóquela a una dis-  
tancia mínima de 4  
pulg. (10 cm) de la  
pared lateral (consulte  
la Figura 1). Si instala  
PARED  
LATERAL  
FIGURA 1  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e in st a la ció n  
la alarma en la pared, use una pared interior con el borde supe-  
rior de la alarma a un mínimo de 4 pulg. (10 cm) y un máximo  
de 12 pulg. (30.5 cm) bajo el cielo raso (consulte la Figura 1).  
Instalación en un techo con pendiente:  
La siguiente información la proporciona la Asociación Nacional  
de Protección contra Incendios y se indica en el Código de  
incendios 72. Instale alarmas contra humo en cielos rasos en  
pendiente, a dos vertientes o catedral a 3 pies (0.9 m), o  
menos, del punto más alto en 8 pies(0.3 m a 2.4 m) medido  
horizontalmente se deben ubicar en el lado más alto de la  
habitación”.  
La NFPA 72 señala que “las alarmas en hilera deben estar sepa-  
radas y ubicadas a menos de 3 pies (0.9 m) del vértice del cielo  
raso medido horizontalmente”. (Consulte la Figura 2)  
NO EN ESTA  
ÁREA  
EN CUALQUIER  
LUGAR DENTRO  
DE ESTA ÁREA  
4"  
(102 mm)  
3'  
(0.9 m)  
FIGURA 2  
Casas rodantes:  
Las casas rodantes modernas han sido diseñadas y construidas  
para lograr un uso eficiente de la energía. Instale las alarmas  
contra humo/monóxido de carbono según las recomendaciones  
anteriores. (Consulte las Instrucciones de instalación recomen-  
dadas y la Figura 1). En casas rodantes antiguas que no están  
bien aisladas, el calor y el frío extremos se pueden filtrar desde  
el exterior al interior a través de paredes y un techo inade-  
cuadamente aislados. Esto puede formar una barrera térmica,  
que puede evitar que el humo llegue a una alarma montada en  
el cielo raso. En ese tipo de casas rodantes, instale la alarma  
contra humo/monóxido de carbono en una pared interna con el  
extremo superior de la alarma a un mínimo de 4 pulgadas (10  
cm) y un máximo de 12 pulgadas (30.5 cm) bajo el cielo raso  
(consulte la Figura 2). Si no está seguro de cuál es el aislamiento  
de su casa móvil o si observa que las paredes externas y el cielo  
raso están calientes o fríos, ¡SÓLO! instale la alarma en una  
pared interna.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e in st a la ció n  
ESTE EQUIPO SE DEBE INSTALAR DE ACUERDO CON LA  
NORMA 72 DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE  
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (National Fire Protection  
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269).  
B. Dónde no instalar:  
¡No instale la alarma en garajes, cocinas, calderas ni  
baños! INSTÁLELA A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 5 PIES  
DE CUALQUIER APARATO QUEMADOR DE COMBUSTIBLE.  
ADVERTENCIA: Este producto está  
diseñado para su uso en habita-  
ciones interiores comunes de vivien-  
das familiares. No está diseñado  
para medir el cumplimiento con las  
!
normas comerciales e industriales de  
la Administración de Seguridad y  
Salud Ocupacional (OSHA).  
No la instale a menos de 3 pies (0.9 m) de lo siguiente:  
La puerta que dé a una cocina o a un baño, que tenga una  
bañera o ducha, los conductos de suministro de aire a presión  
para calefacción o refrigeración, los ventiladores de cielo raso o  
en otras áreas de corrientes de aire. Evite las áreas con exceso  
de polvo, suciedad o grasa. El polvo, la grasa y los químicos  
domésticos pueden contaminar los sensores de la alarma, impi-  
diendo su funcionamiento normal.  
Coloque la alarma en lugares donde las cortinas u otros objetos  
no bloqueen el sensor. El humo y el monóxido de carbono  
deben llegar a los sensores para que la unidad pueda detectar  
adecuadamente estas condiciones. No la instale en vértices de  
cielos rasos abovedados, con forma de “A” o en techos de  
gabletes. Manténgala lejos de áreas mojadas o húmedas.  
Instálela a una distancia mínima de un (1) pie de luces fluores-  
centes, porque el ruido electrónico puede causar alarmas  
molestas. No la exponga a la luz solar directa y manténgala  
fuera de áreas infestadas de insectos. Las temperaturas  
extremas afectan la sensibilidad de la alarma contra  
humo/monóxido de carbono. No la instale en áreas en que la  
temperatura sea inferior a 40 grados Fahrenheit (4.4 Celsius) o  
superior a 100 grados Fahrenheit (37.8 Celsius). No la instale en  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e in st a la ció n  
áreas en las cuales la humedad relativa (HR) sea superior al  
85% . Colóquela lejos de puertas y ventanas que se abran hacia  
el exterior.  
Pa so 2  
Instrucciones de cableado:  
REQUISITOS DE CABLEADO  
Esta alarma contra humo debe instalarse en una caja de  
conexiones registrada o UL homologada. Todas las conexiones  
deben realizarse por un electricista calificado y el cableado  
debe realizarse de acuerdo a lo establecido en los artículos  
210 y 300.3 (B) del Código de Electricidad Nacional de  
EE.UU. ANSI/NFPA 70, NFPA 72 y/o cualquier otro código  
aplicable en su área. El cableado para interconectar esta-  
ciones múltiples a las alarmas debe pasar por el mismo con-  
ducto eléctrico o cable que el cableado de alimentación de  
CA. Además, la resistencia del cableado de interconexión será  
de 10 ohms como máximo.  
La fuente de energía adecuada es de 120 voltios de CA  
monofásica suministrada por un circuito no conmutable que  
no esté protegido por un interruptor accionado por corriente  
de pérdida a tierra.  
Las alarmas contra humo no se deben usar con rejillas de pro-  
tección para los detectores, a menos que se haya evaluado la  
combinación (rejilla de protección para la alarma y el detec-  
tor) y se encuentre adecuada para ese propósito.  
ADVERTENCIA: La alarma no debe funcionar con energía  
proveniente de un convertidor de onda cuadrada o de onda  
cuadrada modificada. Estos tipos de convertidores a veces se  
usan para suministrar energía a la estructura en instalaciones  
aisladas de la red, como fuentes de energía solar o eólica.  
Estas fuentes de energía producen voltajes de alta frecuencia  
que dañarán la alarma.  
INSTRUCCIONES PARA UN CABLEADO DE CONEXIÓN  
RÁPIDA DE CA  
¡PRECAUCIÓN! DESACTIVE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA  
PRINCIPAL QUE VA AL CIRCUITO ANTES DE CONECTAR LOS  
CABLES DE LA ALARMA.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e in st a la ció n  
En alarmas que se usan como una estación única,NO  
CONECTE EL CABLE ROJO A NADA. Deje en su lugar el  
casquillo aislante para asegurar que el cable rojo no haga  
contacto con ninguna pieza de metal ni con la caja eléctrica.  
• Cuando las alarmas están interconectadas, todas las unidades  
interconectadas deben activarse desde un circuito único.  
En una disposición de estaciones múltiples se pueden inter-  
conectar un máximo de 24 dispositivos Kidde Safety. El sis-  
tema interconectado no debe exceder el límite de interconex-  
ión de la NFPA de 12 alarmas contra humo y/o 18 alarmas en  
total (contra humo,monóxido de carbono, combinada contra  
humo/monóxido de carbono, de calor, etc.) Esta alarma com-  
binada contra humo/monóxido de carbono se debe consider-  
ar como una alarma contra humo al determinar el número de  
unidades de una línea de interconexión. Con 18 alarmas  
interconectadas, aún es posible interconectar un total de 6  
dispositivos de señalización remotos y/o módulos de relé.  
(Consulte la página 16 para obtener detalles sobre la inter-  
conexión de dispositivos Kidde).  
La distancia máxima del tendido de cables entre la primera y  
la última unidad en un sistema interconectado es de 1,000  
pies.  
En la Figura 3 se muestra un cableado de interconexión. Una  
conexión inadecuada originará daños a la alarma, incapacidad  
de funcionamiento de ésta o riesgo de recibir una descarga  
eléctrica.  
• Asegúrese de que algunas alarmas estén cableadas en una  
nea de alimentación continua (no conmutada). NOTA: Use  
el cable estándar aprobado por UL (calibre 18 o mayor según  
lo requieran los códigos locales) disponible en todas las tien-  
das de suministros eléctricos y la mayoría de las ferreterías.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e in st a la ció n  
FUSIBLE O INTERRUPTOR AUTOMÁTICO  
NEGRO  
BLANCO  
ROJO  
NEGRO  
BLANCO  
ROJO  
CONECTOR  
CONECTOR  
Modelo SM120X  
del módulo de  
relés de Kidde  
Alarma  
adicional  
Primera  
alarma  
Alarma  
adicional  
A
A
LA  
L
R
A
M
R
M
O
O
Accesorio opcional  
PE  
P
R
E
A
R
T
A
E
T
E
FIGURA 3 “DIAGRAMA DEL CABLEADO DE INTERCONEXIÓN”  
CABLES EN CABLEADO  
DE ALARMA  
CONECTADO A  
Negro  
Polo vivo de línea de CA  
Polo neutro de línea roja de CA  
Blanco  
Rojo  
Líneas de interconexión (cables  
rojos) de otras unidades en un  
esquema de estaciones múltiples  
Pa so 3  
Instrucciones de montaje:  
PRECAUCIÓN: ¡LA ALARMA CONTRA HUMO/MONÓXIDO  
DE CARBONO ESTÁ SELLADA Y LA CUBIERTA NO ES  
REMOVIBLE!  
1. Para ayudar a identificar la fecha de reemplazo de la unidad,  
se ha colocado una etiqueta al costado de la alarma.Escriba la  
fecha de reemplazo en la etiqueta “Replace by(7 años a partir  
de la activación inicial) con un marcador permanente. Para  
obtener información adicional, consulte la sección Reemplazo  
de la alarma.  
2. Retire el soporte de montaje de la parte posterior de la alarma  
sosteniéndolo y girando la alarma en la dirección que indica la  
flecha OFFen la cubierta de la alarma.  
3. Después de seleccionar la ubicación adecuada para la alarma  
contra humo/monóxido de carbono,como se describe en las  
páginas 8-11 y de conectar los cables de CONEXIÓN RÁPIDA  
de CA según se describe en las INSTRUCCIONES DE CABLEA-  
DO, conecte el soporte de montaje a la caja eléctrica. Para ase-  
gurarse de que la alarma esté alineada con el pasillo, o la  
pared, la línea “Adel soporte de montaje debe estar paralela  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e in st a la ció n  
al pasillo cuando se instala en el cielo raso u horizontal cuando  
se instala en la pared.  
4. Introduzca el CONECTOR RÁPIDO DE CA por el orificio central  
del soporte de montaje y fije el soporte, asegurándose que los  
tornillos de montaje estén ubicados en los extremos pequeños  
de los orificios de agarre antes de apretar los tornillos.  
5. Conecte el CONECTOR RÁPIDO  
de CA en la parte posterior de la  
alarma (consulte la Figura 4),  
asegurándose de que los  
enganches del conectorencajen  
en su lugar. Luego, ponga de  
nuevo el cable sobrante en la  
caja eléctrica a través del orificio  
que se encuentra en el centro  
del soporte de montaje.  
FIGURA 4 “INSTALACIÓN DE  
LA CONEXIÓN RÁPIDA DE CA”  
6. Instale la alarma en el soporte de montaje y gire la alarma en  
la dirección de la flecha ONde la cubierta hasta que la  
alarma se ajuste en su lugar (esta función de ajuste permite  
una alineación estética). Nota: La alarma se montará en el  
soporte en 4 posiciones (cada 90 grados).  
7. Active la CA. Se debe encender el indicador verde de CA  
cuando la alarma esté funcionando con CA.  
8. Se incluyen dos etiquetas con la alarma. Contienen informa-  
ción importante sobre qué hacer en caso de una alarma.  
Agregue el número de teléfono de su proveedor de servicios  
de emergencia (bomberos o el 911) en el espacio correspon-  
diente. Coloque una etiqueta junto a la alarma después de  
montarla y la otra cerca de una fuente de aire fresco tal  
como una puerta o una ventana.  
9. Sólo para el modelo KN-COSM-IB: Saque completamente la  
lengüeta de extracción de la batería (lengüeta amarilla que  
sobresale de la unidad). Esto conectará automáticamente la  
batería.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e p u e st a e n fu n cio n a m ie n t o  
Pa so 4  
Prueba de la alarma  
PRECAUCIÓN: Debido a la intensidad acústica (85 decibeles)  
de la alarma, permanezca siempre a un brazo de distancia  
de la unidad en el momento de realizar la prueba.  
El botón probar/restablecer tiene cuatro propósitos. Prueba los  
dispositivos electrónicos de la unidad, restablece la alarma con-  
tra monóxido de carbono, activa la función de silenciador y acti-  
va la memoria de nivel máximo.  
Después de la instalación,PRUEBE LOS DISPOSITIVOS  
ELECTRÓNICOS DE LA UNIDAD presionando y soltando el botón  
probar/restablecer. Sonarán una serie de pitidos, seguidos del  
mensaje“¡FUEGO! ¡FUEGO!” luego otras dos series de pitidos y  
el mensaje ¡ADVERTENCIA! ¡MONÓXIDO DE CARBONO!”,  
seguido de 4 pitidos cortos adicionales.  
¡Es necesario hacer pruebas semanalmente! Si en algún  
momento no funciona como se describe, verifique que la  
energía esté conectada correctamente y que no sea necesario  
reemplazar las baterías. Limpie el polvo y otras acumulaciones  
de la unidad. Si aún no funciona adecuadamente, llame a la  
nea directa para el consumidor al 1-800-880-6788.  
Ca ra ct e ríst ica d e in t e rco n e xió n  
Su alarma combinada contra humo/monóxido de carbono se  
puede interconectar con otros productos de estaciones múlti-  
ples Kidde, Nighthawk y Kidde/Fyrnetics:  
• Cuando se interconectan alarmas contra humo y de calor  
compatibles a su alarma contra humo/monóxido de carbono,  
sólo responderán a un evento relacionado con el humo.  
• Cuando se mezclan modelos compatibles que poseen baterías  
de emergencia con modelos sin estos elementos, advertimos  
que los modelos sin las baterías de emergencia no se  
accionarán durante un corte de CA.  
Esta unidad sólo está aprobada para interconectarse con otros  
productos Kidde/Nighthawk. NO se encuentran aprobados  
para interconectarse con productos de detección de cualquier  
otra marca.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e p u e st a e n fu n cio n a m ie n t o  
Esta alarma admite la interconexión con las siguientes alarmas  
y accesorios:  
– Alarmas contra humo: i12020, i12040 i12060,  
i12080,1235, 1275, 1276, 1285, 1296, PE120, PI2000,  
KN-COSM-IB, KN-COSM-I y RF-SM-ACDC  
– Alarma de calor: HD135F  
Alarmas contra monóxido de carbono: KN-COB-IC, KN-COP-IC  
– Módulos de relés: 120X, SM120X, CO120X  
Luz estroboscópica: SL177I  
Consulte las Guías del usuario para encontrar información  
específica acerca de cada aplicación.  
• Para obtener mayor información sobre las unidades de inter-  
conexión compatibles y su funcionalidad en un sistema inter-  
Fu n ció n d e co n t ro l d e sile n cia d o r  
La función de silenciador tiene la capacidad de insensibilizar  
temporalmente el circuito de la alarma durante aproximada-  
mente 10 minutos. Esta función sólo se debe usar cuando una  
condición de alarma conocida,como humo proveniente de la  
cocina, activa la alarma. Puede poner la alarma contra  
humo/monóxido de carbono en el modo de silenciador presion-  
ando el botón probar/restablecer. Si el humo no es demasiado  
denso,la alarma se silenciará inmediatamente,la unidad anun-  
ciará verbalmente SE ACTIVÓ EL MODO DE SILENCIADORy el  
LED verde destellará cada 2 segundos durante aproximada-  
mente 10 minutos. Esto indica que la alarma contra humo se  
encuentra en una condición de insensibilidad temporal. Su alar-  
ma contra humo/monóxido de carbono se restablecerá  
automáticamente después de aproximadamente 10 minutos.  
Cuando la unidad regrese al funcionamiento normal después de  
haber estado en el modo de silenciador,anunciará verbalmente  
SE CANCELÓ EL MODO DE SILENCIADORy sonará la alarma  
si todavía hay humo presente. La función de silenciador se  
uede usar repetidamente hasta que haya desaparecido la condi-  
ción que causa la alarma.Mientras la unidad esté en el modo de  
silenciador,también puede presionar el botón probar/restablecer  
de la alarma para terminar el período de silenciador.  
NOTA: LA PRESENCIA DE HUMO MUY DENSO ANULARÁ  
LA FUNCIÓN DE CONTROL DE SILENCIADOR Y LA ALARMA  
SONARÁ EN FORMA CONTINUA.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e p u e st a e n fu n cio n a m ie n t o  
PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR LA FUNCIÓN DE SILENCI-  
ADOR DE LA ALARMA, IDENTIFIQUE LA FUENTE DEL  
HUMO Y ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES EXIS-  
TENTES SEAN SEGURAS.  
Fu n ció n re st a b le ce r  
Si la alarma contra humo/monóxido de carbono emite una alar-  
ma de monóxido de carbono, presione el botón probar/restable-  
cer para silenciar la alarma. Si continúa la condición de monóxi-  
do de carbono que causó la alerta, se reactivará la alarma. Los  
tiempos de reactivación dependen de la cantidad de monóxido  
de carbono presente. (Consulte la página 22).  
Me m o ria d e n ive l m á xim o  
Si el sensor de monóxido de carbono detecta un nivel de  
monóxido de carbono de 100 PPM o superior desde el último  
restablecimiento, la función memoria de nivel máximo lo regis-  
trará.Para acceder a la memoria de nivel máximo,presione el  
botón probar/restablecer. Si se registró una lectura de 100 ppm  
o mayor, la unidad anunciará Se detectó monóxido de carbono  
previamente.” Si ha estado ausente de su hogar, esta función le  
permite verificar si hubo una lectura de monóxido de carbono  
de 100 PPM o superior, durante su ausencia.Al presionar el  
botón probar/restablecer se reestablece la memoria. También se  
restablece cuando se desconecta la energía.  
Fu n cio n a m ie n t o d e in d ica d o r LED  
LED rojo  
El LED rojo destellará junto con el pitido de la alarma. Por lo  
tanto, el LED rojo destellará durante una alarma de humo, una  
alarma de monóxido de carbono o un chirrido de modo de  
batería baja y un chirrido de modo de error en la unidad.  
LED verde  
El LED verde destellará como se describe a continuación de  
acuerdo con las siguientes condiciones:  
– CONDICIÓN DE ESPERA (recibe alimentación de CA y de  
la batería de emergencia): El LED estará encendido con-  
stantemente, pero parpadeará cada 30 segundos cuando  
se tome una lectura de monóxido de carbono.  
– CONDICIÓN DE ESPERA (recibe alimentación de CA y de  
la batería de emergencia): El LED estará encendido con-  
stantemente, pero parpadeará cada 30 segundos cuando  
se tome una lectura de monóxido de carbono.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e p u e st a e n fu n cio n a m ie n t o  
– CONDICIÓN DE MEMORIA DE ALARMA: El LED destellará  
a cada segundo, lo que significa que la alarma detectó  
un riesgo de humo o de monóxido de carbono. Seguirá  
destellando a cada segundo hasta que se presione el  
botón probar/restablecer, para restablecer la alarma.  
– CONDICIÓN DE MODO DE SILENCIADOR: El LED destel-  
lará cada 2 segundos mientras la alarma se encuentre en  
modo de silenciador.  
Ca ra ct e ríst ica d e p ro t e cció n co n t ra la m a n ip u -  
la ció n in d e b id a  
Su alarma contra humo/monóxido de carbono viene con una  
característica de protección contra la manipulación indebida.  
Active la característica de protección contra la manipulación  
indebida desprendiendo los cuatro terminales de tornillo de los  
orificios cuadrados del anillo de ajuste (consulte la Figura 5A).  
Una vez que se haya desprendido los terminales de tornillo, es  
posible enganchar la lengüeta de protección contra la manipu-  
lación indebida, que se ubica en la base, al soporte de montaje.  
Haga girar la alarma en el soporte de montaje hasta que  
escuche el enganche de la lengüeta de protección contra la  
manipulación indebida en su lugar, lo que bloquea la alarma en  
el soporte de montaje. Esta característica de protección contra  
la manipulación indebida ayuda a evitar que los niños y otras  
personas saquen la alarma del soporte. NOTA: Para retirar la  
alarma cuando la lengüeta de protección contra la manipu-  
lación indebida esté enganchada, presione la lengüeta y gire la  
alarma hasta sacarla del soporte (consulte la Figura 5B).  
FIGURA 5B  
FIGURA 5A  
Ubicación de los terminales  
A
A
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Qu é h a ce r si su e n a la a la rm a  
¡NUNCA IGNORE EL SONIDO DE LA ALARMA!  
Es fácil determinar qué tipo de alarma sonó con la alarma com-  
binada contra humo/monóxido de carbono Nighthawk. El sis-  
tema de advertencia de mensaje de voz le informará el tipo de  
situación que se está produciendo. Consulte la sección  
Características en las páginas 4-7 para obtener una descripción  
detallada de cada patrón de alarma.  
Qu é h a ce r si su e n a la a la rm a  
Cu a n d o su e n a la a la rm a co n t ra h u m o :  
Las alarmas contra humo están diseñadas para reducir al míni-  
mo las falsas alarmas. El humo de cigarrillo normalmente no la  
activará, a menos que llegue directamente a la alarma. Las  
partículas por combustión provenientes de la cocina pueden  
activar la alarma si está ubicada demasiado cerca del área en  
que se cocina. Se generan grandes cantidades de partículas  
combustibles por derrames o al asar. El uso del ventilador de  
una campana de cocina que expulsa el aire hacia el exterior  
(que no sea de recirculación) también ayuda a eliminar estos  
productos combustibles de la cocina.  
Si la alarma suena, primero verifique si hay un incendio. Si des-  
cubre un incendio, siga estos pasos. ¡Familiarícese con estos  
puntos y revíselos con todos los miembros de su familia!  
• Alerte a los niños pequeños de la casa.  
• Salga de la casa inmediatamente usando una de las rutas de  
escape planificadas (consulte la página 28). Cada segundo  
cuenta; no se detenga para vestirse o tomar objetos de valor.  
• Antes de abrir las puertas interiores, asegúrese de ver si hay  
humo filtrándose por los bordes y haga contacto con la parte  
posterior de la mano. Si la puerta está caliente, use la segun-  
da salida de emergencia. Si cree que es segura, abra la puerta  
muy lentamente y esté preparado para cerrarla de inmediato  
si entra una bocanada de humo y calor.  
• Si al escapar debe pasar a través del humo, gatee por debajo  
del humo donde el aire está más limpio.  
• Diríjase al lugar de encuentro predeterminado. Cuando dos  
personas hayan llegado al punto de encuentro, una debe lla-  
mar al 911 desde la casa de un vecino y la otra debe uedarse  
para contar a los habitantes de la casa.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Qu é h a ce r si su e n a la a la rm a  
• No vuelva a ingresar por ningún motivo hasta que os  
bomberos den la autorización para hacerlo.  
• Hay situaciones en la que puede que una alarma contra  
humo no sea efectiva para proteger contra un incendio,  
según lo que se establece en la Norma 72 de la NFPA. Por  
ejemplo:  
a) fumar en la cama;  
b) dejar a los niños sin supervisión;  
c) limpiar con líquidos inflamables,como gasolina  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Qu é h a ce r si su e n a la a la rm a  
Cu a n d o su e n a la a la rm a co n t ra m o n ó xid o d e  
ca rb o n o :  
ADVERTENCIA - La activación de esta  
alarma contra monóxido de carbono indica  
la presencia de monóxido de carbono (CO)  
que puede OCASIONARLE LA MUERTE.  
!
Si suena una señal de alarma:  
1) Presione el botón probar/restablecer.  
2) Llame a los servicios de  
NÚMERO DE TELÉFONO  
emergencias (departamento  
de bomberos u 911).  
3) Retírese de inmediato a un lugar donde corra aire puro  
– ya sea afuera o cerca de una ventana o puerta abierta.  
Cuente las personas una por una para comprobar que  
todas ellas se encuentren presentes. No vuelva a  
entrar al lugar ni se aleje de la puerta o ventana  
abierta hasta que hayan llegado los servicios de  
emergencia, se haya aireado el lugar y su alarma esté  
en su condición normal.  
4) Después de seguir los pasos 1 al 3, si su alarma se  
reactiva dentro de un período de 24 horas, repita los  
pasos 1 al 3 y llame a un técnico calificado para que  
investigue las fuentes de monóxido de carbono prove-  
NÚMERO DE TELÉFONO  
niente de equipos y aparatos  
quemadores de combustible  
y verifique el correcto funcionamiento de este equipo.  
Si se identifican problemas durante esta inspección,  
haga reparar el equipo inmediatamente. Observe todo  
equipo de combustión que no haya sido inspeccionado  
por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante  
o comuníquese directamente con el fabricante para  
obtener mayor información acerca de la seguridad con  
respecto al monóxido de carbono y sobre este equipo.  
Asegúrese de que los vehículos motorizados no estén,  
o no hayan estado, funcionando en un garaje adjunto  
o adyacente a la residencia.  
Nunca vuelva a activar la fuente de un problema de  
monóxido de carbono hasta que se haya reparado.  
¡NUNCA IGNORE LA ALARMA!  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Re t iro d e la a la rm a /re e m p la zo d e b a t e ría s  
El sensor de monóxido de carbono cumple con los requerimien-  
tos de tiempo de respuesta ante una alarma de UL norma  
2034. Los tiempos de alarma estándar son los siguientes:  
Con 70 PPM, la unidad debe dar la alarma dentro de 60 a 240  
minutos.  
Con 150 PPM, la unidad debe dar la alarma dentro de 10 a 50  
minutos.  
Con 400 PPM, la unidad debe dar la alarma dentro de 4 a 15  
minutos.  
Esta alarma contra monóxido de carbono está diseñada  
para detectar gas de monóxido de carbono desde  
CUALQUIER fuente de combustión. NO está diseñada para  
detectar ningún otro tipo de gas.  
Los bomberos, la mayoría de las compañías de servicios públicos  
y los contratistas de HVAC realizarán inspecciones de monóxido  
de carbono;algunos de ellos pueden cobrar por este servicio. Es  
recomendable que pregunte por las tarifas correspondientes  
antes de que se preste el servicio. Kidde Safety no pagará ni  
reembolsará al propietario o usuario de este producto por  
ninguna llamada de reparación o despacho relacionada con la  
activación de la alarma.  
Re t iro d e la a la rm a  
SI ESTÁ ACTIVADA LA CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN  
CONTRA LA MANIPULACIÓN INDEBIDA, CONSULTE LA  
DESCRIPCIÓN DE ESTA CARACTERÍSTICA EN LA PÁGINA 18  
PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE EL RETIRO DE LA  
ALARMA.  
Retire la alarma del soporte de montaje al girar la alarma en la  
dirección de la flecha OFFque se encuentra en la cubierta.  
Para desconectar el cableado de CA, apriete los brazos de cierre  
de los lados del conector rápido sacando, al mismo tiempo, el  
conector de la parte inferior de la alarma (consulte la página  
14, Figura 4).  
Re e m p la zo d e b a t e ría s  
(Sólo para el modelo KN-COSM-IB)  
Si se detecta cualquier forma de falla de la batería, destellará el  
LED rojo y la unidad emitirá un chirrido, seguido del mensaje  
de advertencia BATERÍA BAJA. Este ciclo se producirá una  
vez cada minuto y continuará por lo menos durante siete días.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Re e m p la zo d e b a t e ría s  
(só lo p a ra e l m o d e lo KN-COSM-IB)  
Si el LED rojo destella junto con emitir un chirrido cada 30  
segundos y no va seguido del mensaje de voz “BATERÍA  
BAJA” como se describió anteriormente, su unidad no  
funciona bien. Llame gratis a nuestra línea directa para el con-  
sumidor al 1-800-880-6788 para obtener instrucciones sobre la  
devolución de la unidad.  
PRECAUCIÓN: ¡LA ALARMA CONTRA HUMO/MONÓXIDO  
DE CARBONO ESTÁ SELLADA Y LA CUBIERTA NO ES  
REMOVIBLE!  
Para reemplazar la batería, primero debe sacar la alarma del  
soporte de montaje de acuerdo con las instrucciones del RETIRO  
DE LA ALARMA que se encuentran al principio de esta sección.  
Después que retire la alarma, puede abrir la puerta del compar-  
timiento de baterías y reemplazar la batería.  
Las instrucciones de instalación de las baterías se encuentran en  
el interior de la puerta del compartimiento de baterías.  
Al instalar la batería, presione hacia abajo el enganche de reten-  
ción indicador de batería en el compartimiento e instale la  
batería (consulte la Figura 6).  
Enganche  
de la  
batería  
FIGURA 6 “REEMPLAZO DE BATERÍAS”  
¡PRECAUCIÓN! SI NO SE MANTIENE PRESIONADO EL  
ENGANCHE DE RETENCIÓN INDICADOR DE BATERÍA EN EL  
COMPARTIMIENTO CORRESPONDIENTE, LA PUERTA DEL  
COMPARTIMIENTO NO SE CERRARÁ, EL CONECTOR  
RÁPIDO DE CA NO SE CONECTARÁ A LA ALARMA Y, A SU  
VEZ, ÉSTA NO SE CONECTARÁ AL SOPORTE DE MONTAJE.  
Después de instalar o cambiar la batería, vuelva a instalar la  
alarma. Pruébela usando el botón probar/restablecer y verifique  
que esté encendido el LED verde.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ma n t e n im ie n t o g e n e ra l  
Reemplace las baterías por una de las siguientes marcas  
aprobadas: Duracell MN1604, MX1604, Energizer 522, PANA-  
SONIC 6AM6, 6AM-6, 6AM-6PI, 6AM6X y 6LR61(GA), Ultralife  
U9VL-J. Estas baterías se pueden comprar en el mercado local.  
¡ADVERTENCIA! Use sólo las baterías que se especifican. El  
uso de baterías diferentes puede tener un efecto adverso en la  
alarma contra humo/monóxido de carbono. Una buena medida  
de seguridad es reemplazar la batería por lo menos una vez al  
año o al mismo tiempo que cambie sus relojes al horario de ver-  
ano.  
Re e m p la zo d e la a la rm a  
Después de siete años del encendido inicial, esta unidad emitirá  
un “chirrido” cada 30 segundos para indicar que es tiempo de  
reemplazar la alarma. Se proporciona una etiqueta en el costa-  
do de la alarma que tiene “Replace by” (Reemplazar antes del)  
impreso. Escriba la fecha de reemplazo en la etiqueta. La fecha  
debe ser la equivalente a siete (7) años de encendido continuo.  
¡REEMPLAZAR INMEDIATAMENTE! NO DETECTARÁ EL  
MONÓXIDO DE CARBONO EN ESTA CONDICIÓN.  
Para mantener su alarma contra humo/monóxido de carbono en  
buenas condiciones de funcionamiento, siga estos sencillos pasos:  
Verifique el funcionamiento de la alarma y los LED de la  
unidad al presionar el botón probar/restablecer una vez por  
semana.  
Retire la unidad del soporte de montaje y aspire la cubierta de  
la alarma y los orificios de ventilación con un accesorio de  
escobilla suave una vez al mes para eliminar el polvo y la  
suciedad. ¡VUELVA A INSTALARLA INMEDIATAMENTE  
DESPUÉS DE LIMPIARLA Y LUEGO PRUÉBELA USANDO EL  
BOTÓN PROBAR/RESTABLECER!  
• Nunca use detergentes ni otros solventes para limpiar la  
unidad.  
Evite rociar desodorantes ambientales, aerosol para el pelo u  
otros aerosoles cerca de la alarma contra humo/monóxido de  
carbono.  
No pinte la unidad. La pintura obstruye los orificios de ventilación e  
interfiere con la capacidad del sensor de detectar humo y monóxi-  
do de carbono. Nunca trate de desmontar la unidad o de limpiarla  
por dentro. Esta acción dejará sin efecto su garantía.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In fo rm a ció n d e se g u rid a d so b re e l  
m o n ó xid o d e ca rb o n o  
Mueva la alarma contra humo/monóxido de carbono y ubíquela en  
otro lugar antes de realizar cualquiera de las siguientes actividades:  
• teñir o desforrar muebles o pisos de madera;  
• pintar;  
• empapelar muros;  
• usar adhesivos.  
Si se guarda la unidad en una bolsa plástica durante las actividades  
antes mencionadas se protegerán los sensores contra daños. No la  
coloque cerca de un cubo de pañales.  
ADVERTENCIA: Vuelva a instalar la alarma contra  
humo/monóxido de carbono lo antes posible para asegurar una  
protección continua. Cuando use artículos para la limpieza del  
hogar o contaminantes similares, el área debe estar bien ventila-  
da. Las siguientes sustancias pueden afectar el sensor de  
monóxido de carbono y pueden producir lecturas falsas o daño  
al sensor:  
metano, propano, isobutano, isopropanol, acetato etílico, sul-  
furo de hidrógeno, dióxidos de azufre, productos en base a  
alcohol, pinturas, diluyente, solventes, adhesivos, aerosoles para  
el pelo, productos para después de afeitarse, perfumes y ciertos  
productos de limpieza.  
In fo rm a ció n d e se g u rid a d so b re e l  
m o n ó xid o d e ca rb o n o  
In fo rm a ció n g e n e ra l so b re e l m o n ó xid o d e ca rb o n o  
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro,  
inodoro e insípido que puede ser fatal si se inhala. El monóxido  
de carbono inhibe la capacidad de la sangre de transportar  
oxígeno.  
Po sib le s fu e n t e s  
El monóxido de carbono se puede producir al quemar cualquier  
combustible fósil: gasolina,propano,gas natural, petróleo y leña.  
Se puede producir por el mal funcionamiento,instalación o venti-  
lación inadecuadas de un aparato quemador de combustible. Las  
fuentes posibles incluyen hornos,cocinas/hornillos a gas,secado-  
ras de ropa a gas,hervidores, estufas quemadoras de com-  
bustible portátiles,chimeneas de leña,cocinas a leña y algunos  
calentadores de piscinas. También pueden producir monóxido de  
carbono las chimeneas y cañones bloqueados, contratiros y  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In fo rm a ció n d e se g u rid a d so b re e l  
m o n ó xid o d e ca rb o n o  
cambios en la presión del aire,tubos de ventilación corroídos o  
desconectados,un termointercambiador de caldera suelto o agrieta-  
do.Los vehículos y otros motores de combustión en funcionamiento  
en un garaje adyacente o el uso de una parrilla de carbón  
vegetal/gas o parrilla portátil en un área cerrada también son posi-  
bles fuentes de monóxido de carbono.  
Las siguientes condiciones pueden dar como resultado situaciones  
transitorios de monóxido de carbono transitorio:  
el derrame excesivo o la ventilación invertida de aparatos que-  
madores de combustible causado por condiciones ambientales  
externas como: la dirección y/o velocidad del viento, lo que incluye  
grandes ráfagas de viento; el aire pesado en los tubos de venti-  
lación (aire frío/húmedo con períodos extendidos entre ciclos); el  
diferencial negativo de presión provocado por el uso de venti-  
ladores eductores; el funcionamiento simultáneo de varios aparatos  
quemadores de combustible que compiten por el aire interno limi-  
tado; las conexiones de tubos de ventilación sueltas de las secado-  
ras de ropa; las calderas o calentadores de agua, obstrucciones o  
diseños de tuberías de ventilación no convencionales que pueden  
acentuar las situaciones anteriores; el funcionamiento prolongado  
de dispositivos quemadores de combustible sin orificios de venti-  
lación (hornillo, caldera,chimenea,etc.); las inversiones de temper-  
atura que pueden atrapar gases de escape cerca del suelo, y la  
marcha en ralentí de un automóvil en un garaje adyacente abierto  
o cerrado o cerca de la casa.  
Co n se jo s d e se g u rid a d so b re e l m o n ó xid o d e ca rb o n o  
Cada año solicite a un técnico calificado que inspeccione y  
limpie el sistema de calefacción, los orificios de ventilación, la  
chimenea y el cañón. Instale siempre los aparatos de acuerdo  
con las instrucciones del fabricante y los códigos de construc-  
ción locales. La mayoría de los aparatos deben ser instalados  
por profesionales y se deben inspeccionar después de la insta-  
lación. Examine regularmente los orificios de ventilación y las  
chimeneas para ver si hay conexiones inadecuadas, herrumbre  
visible o decoloraciones, y verifique si hay hendiduras en ter-  
mointercambiadores de caldera. Verifique que el color de la  
llama del piloto y de los aparatos de calefacción sea azul. Una  
llama amarilla o anaranjada es una señal de que no se está con-  
sumiendo adecuadamente el combustible. Enseñe a todos los  
miembros de la familia el sonido de la alarma y la forma de  
responder ante ésta.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In fo rm a ció n d e se g u rid a d co n t ra in ce n d io s  
Sín t o m a s d e in t o xica ció n p o r m o n ó xid o d e ca r-  
b o n o  
Los síntomas iniciales de intoxicación por monóxido de carbono  
son similares a los de la gripe sin fiebre y pueden incluir mareos,  
intensos dolores de cabeza, náuseas, vómitos y desorientación.  
Cada uno de nosotros es susceptible a sufrir intoxicación por  
monóxido de carbono, pero los expertos están de acuerdo en  
que los bebés nonatos, las mujeres embarazadas, los ancianos y  
las personas con problemas cardíacos y respiratorios son espe-  
cialmente vulnerables. Si experimenta síntomas de intoxicación  
por monóxido de carbono, busque inmediatamente atención  
médica. La intoxicación por monóxido de carbono se puede  
determinar mediante un examen de carboxihemoglobina.  
Los siguientes síntomas están relacionados con la  
INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO y se deben  
analizar con TODOS los miembros de la familia:  
1. Exposición leve: Dolor de cabeza leve, náuseas, vómi-  
tos, fatiga (descritos normalmente como síntomas “simi-  
lares a la gripe).  
2. Exposición media: dolor de cabeza intenso con pulsa-  
ciones, somnolencia, confusión, ritmo cardíaco acelera-  
do.  
3. Exposición extrema: Inconsciencia, convulsiones, paro  
cardiorespiratorio, muerte.  
Los niveles anteriores de exposición están relacionados con adul-  
tos saludables. Los niveles difieren para quienes están en alto  
riesgo. La exposición a altos niveles de monóxido de carbono  
puede ser fatal o provocar daños e incapacidades permanentes.  
Muchas víctimas de intoxicación por monóxido de carbono indi-  
can que, aunque estaban conscientes de que estaban  
enfermas, se sintieron tan desorientadas que no fueron capaces  
de ayudarse a sí mismas saliendo del edificio o pidiendo ayuda.  
Recuerde, los niños y las mascotas pueden ser los primeros afec-  
tados. Es importante familiarizarse con los efectos de cada nivel.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
No rm a s d e se g u rid a d d e la in d u st ria  
Pla n d e e sca p e  
Haga que todos se familiaricen con el sonido de la alarma con-  
tra humo y capacítelos para que salgan de la casa cuando lo  
escuchen. Lleve a cabo un simulacro de incendio cada seis  
meses por lo menos, también debe incluir simulacros noc-  
turnos.Asegúrese de que los niños pequeños escuchen la alar-  
ma y que despierten cuando ésta suene, ya que deben desper-  
tar para ejecutar el plan de escape. Esta práctica permite que  
todos los ocupantes prueben su plan ante una emergencia. Es  
posible que no pueda llegar donde están los niños, Es impor-  
tante que usted sepa qué hacer. Tenga conocimiento de dos  
salidas de cada habitación (puerta y ventana) e identifique un  
lugar de encuentro fuera de la casa en que cada uno de los  
integrantes se reúna una vez que hayan salido de la vivienda.  
Cuando hayan llegado dos personas al lugar de encuentro, una  
debe llamar al 911 mientras que la segunda persona debe  
quedarse para contar a los miembros de la familia.  
¡Establezca una regla de que una vez afuera, no se debe  
volver a entrar por ningún motivo!  
Pre ve n ció n d e in ce n d io s  
Nunca fume en la cama ni deje coci-  
nando alimentos en la cocina sin  
supervisión. ¡Enseñe a sus hijos a  
nunca jugar con fósforos o encende-  
dores! Entrene a cada integrante de la  
casa para que reconozca el patrón de  
alarma, la advertencia de mensaje de  
voz y para que salga de la casa usando  
su plan de escape cuando escuche la  
alarma.  
Sepa cómo detenerse, dejarse caer y  
rodar por el suelo si el fuego envuelve  
su ropa y cómo gatear bajo el humo.  
Instale y mantenga extintores de  
incendios en cada piso de la casa y en  
la cocina, sótano y garaje. Sepa cómo usar un extintor de incen-  
dios antes de que se produzca una emergencia. El segundo piso  
y las habitaciones con ventanas ocupadas en pisos más altos  
deben tener una escalera de emergencia.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In fo rm a ció n d e g a ra n t ía y se rvicio  
No rm a s d e se g u rid a d d e la in d u st ria  
NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios)  
Para su información, la Norma 72 de la Asociación Nacional de  
Protección contra Incendios, señala lo siguiente:  
Detección de humo. Donde lo requiera la ley, las normas o los  
códigos aplicables a la ocupación específica de una vivienda, se  
deberán instalar las alarmas contra humo con estación múltiple  
y simple aprobada de la siguiente manera: (1) En todos los dor-  
mitorios, excepto: No se requerirá la instalación de alarmas con-  
tra humo en los dormitorios de una y dos viviendas unifamil-  
iares. (2) Afuera de cada dormitorio, y próximo a los mismos.  
(3) En cada nivel de la vivienda unifamiliar, incluyendo el sótano,  
excepto: Se permite el uso de alarmas contra humo accionadas  
con pilas y aprobadas en viviendas unifamiliares existentes.  
Detección de humo: ¿Son necesarias más alarmas contra  
humo? Es posible que el número requerido de alarmas contra  
humo no proporcione una protección de advertencia confiable y  
a tiempo en aquellas áreas que están separadas por una puerta  
de las áreas protegidas. Por este motivo, se recomienda que el  
propietario de la casa considere usar alarmas contra humo adi-  
cionales en aquellas áreas, a fin de contar con una mejor pro-  
tección. Las áreas adicionales incluyen el sótano, los dormito-  
rios, el comedor, el área destinada a la calefacción, el área desti-  
nada a los servicios generales y los pasillos no protegidos por las  
alarmas contra humo requeridas. Por lo general, no se  
recomienda la instalación de alarmas contra humo en cocinas,  
áticos (terminados y no terminados) o garajes, ya que estos  
lugares ocasionalmente experimentan condiciones que pueden  
dar como resultado un funcionamiento inadecuado.  
Je fe d e b o m b e ro s d e l e st a d o d e Ca lifo rn ia  
La detección temprana de una advertencia de incendio se logra  
mejor mediante la instalación de equipos de detección de  
incendios en todas las habitaciones y áreas de la vivienda de la  
siguiente manera: Una alarma contra humo instalada en cada  
área para dormir separada (en las proximidades,pero fuera de  
los dormitorios), detectores de calor o humo en comedores, liv-  
ings,dormitorios, cocinas, pasillos, áticos, áreas destinadas a la  
calefacción,clósets, áreas destinadas a los servicios generales y  
despensas, sótanos y garajes adyacentes.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ga ra n t ía  
Co m isió n p a ra la Se g u rid a d d e lo s Pro d u ct o s d e  
Co n su m o  
La Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo  
(CPSC) recomienda el uso de por lo menos una alarma contra  
monóxido de carbono por vivienda, ubicada cerca del área de  
dormitorios.  
NRC  
Las alarmas contra humo de ionización usan una pequeña can-  
tidad de un elemento radiactivo en la cámara de detección para  
permitir la detección de productos de combustión visibles e  
invisibles. El elemento radiactivo está guardado en forma segura  
en la cámara y no necesita ajuste ni mantenimiento. Esta alar-  
ma contra humo cumple o supera todas las normas guberna-  
mentales. Se fabrica y distribuye bajo la licencia de la Comisión  
Reguladora Nuclear de los Estados Unidos.  
Ga ra n t ía lim it a d a  
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS  
KIDDE garantiza que la alarma adjunta (excluida la batería) no presenta  
defectos de material, mano de obra ni de diseño para su uso y servicio en  
condiciones normales durante un período de cinco años a partir de la  
fecha de compra. La obligación de KIDDE, según esta garantía, se limita a  
reparar o reemplazar la alarma o cualquier pieza que consideremos que  
presente defectos de material, mano de obra o diseño, sin costo alguno,  
contra envío de la alarma con un comprobante de la fecha de compra,  
franqueo y franqueo de devolución prepagados, a Warranty Service  
Department, KIDDE, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302.  
Esta garantía no será válida para una alarma contra humo si ésta ha sufri-  
do daños, modificaciones, se le ha dado un mal uso o ha sido alterada  
después de la fecha de compra o si no puede funcionar debido a un  
mantenimiento inadecuado o al uso inapropiado de CA o CC. La  
duración de todas las garantías implícitas que surjan de esta venta, entre  
otras las garantías implícitas de descripción, comerciabilidad e idoneidad  
para un propósito en particular, se limita al período de garantía arriba  
estipulado. En ningún caso el fabricante será responsable por pérdidas  
derivadas del uso de este producto ni de ningún daño, costo o gasto indi-  
recto, especial o incidental en que pueda incurrir el consumidor o  
cualquier otro usuario de este producto, ya sea debido a violación del  
contrato, negligencia, responsabilidad objetiva u otros. El fabricante no  
tendrá responsabilidad alguna en caso de lesiones personales, daños a la  
propiedad o cualquier otro daño especial, incidental o condicional de  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ga ra n t ía  
ningún tipo provocado por filtraciones de gas, incendio o explosión.  
Puesto que en algunos estados no se reconocen las limitaciones de la  
duración de una garantía implícita o no se reconoce la exclusión o lim-  
itación de daños fortuitos o indirectos, las limitaciones o exclusionesante-  
riores pueden no corresponder a su caso. A pesar de que esta garantía le  
otorga derechos legales específicos, usted también puede tener otros  
derechos que varían de un estado a otro.  
Además, KIDDE no entrega ninguna garantía, expresa o implícita, escrita  
u oral, lo que incluye aquella relacionada con la comercialización o la  
idoneidad para un propósito en particular, con respecto a la batería.  
La garantía anterior no se puede alterar, salvo que se haga por escrito y  
que tenga la firma de ambas partes involucradas.  
La alarma combinada contra humo y monóxido de carbono Nighthawk  
no es un sustituto de los seguros de daños a la propiedad, contra incen-  
dios, de incapacidad, de vida u otros seguros de cualquier clase. La  
cobertura de un seguro apropiado es su responsabilidad. Consulte a su  
agente de seguros.  
El retiro de la cubierta delantera anula la garantía.  
Esta alarma no está diseñada para alertar a personas con discapaci-  
dad auditiva.  
Durante el período de garantía especificado, Kidde Products reparará o  
reemplazará, a su discreción, toda alarma combinada contra humo y  
monóxido de carbono Nighthawk que sea devuelta en un paquete con el  
franqueo pagado a la siguiente dirección: Kidde Products Attn: Warranty  
Returns, 1016 Corporate Park Dr., Mebane, NC 27302, USA. Incluya su  
nombre, dirección y número de teléfono junto con una breve descripción  
del problema que experimenta la alarma. Para obtener más ayuda, llá-  
menos en forma gratuita a la línea directa para el consumidor al 1-800-  
880-6788. Los daños debidos a negligencia, mal uso o desatención a las  
instrucciones incluidas dará como resultado el término de la garantía y,  
por consiguiente, no se reemplazará ni reparará la unidad.  
Re g ist ro d e l p ro d u ct o  
Este manual y los productos descritos están registrados, con todos los  
derechos reservados. Según estas leyes de propiedad intelectual, ninguna  
parte de este manual se puede copiar para su uso sin el consentimiento  
escrito de Kidde. Si necesita información adicional, póngase en contacto  
con la línea directa para el consumidor al 1-800-880-6788 o escríbanos a:  
Kidde Products, 1016 Corporate Park Dr., Mebane, NC 27302.  
Nuestra dirección en Internet es www.kidde.com.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Línea directa para el consumidor: 1-800-880-6788  
w w w.kidde.com  
Kidde 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302  
Ensamblada en China con componentes estadounidenses y de otros países.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  

Intel Server SE7500CW2 User Manual
Jasco Mouse 98566 User Manual
Johnson Hardware Door 1138 User Manual
JVC Battery Charger AA V80EG User Manual
JVC Home Theater System LVT2099 029A User Manual
Kenmore Gas Grill 1221613411 User Manual
Kenwood Marine Radio TK 7102H User Manual
King Canada Drill KC 110C User Manual
King Canada Drill KC 117C FC User Manual
Kingston Technology Switch KNS1600 User Manual