KDC-X598
KDC-BT558U
KMR-D558BT
CIND-SRETCERIVUERCTION MANUAL
AMMOPLID-TUENDER’LEECMTEPURLDOEICD
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures
will help you obtain the best performance from your new
CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the
spaces designated on the warranty card, and in the space provided
below. Refer to the model and serial numbers whenever you
call upon your Kenwood dealer for information or service on the
product.
Model KDC-X598/ KDC-BT558U/ KMR-D558BT
Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
© 2013 JVC KENWOOD Corporation
GET0995-001C (KW/K0)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASICS
Faceplate
Remote control (RC-406)
(except for KMR-D558BT )
Volume knob
(turn/press)
Display window
Remote sensor (Do not expose
to bright sunlight.)
Pull out the
insulation sheet
when using for the
first time.
Detach button
Attach
Detach
How to reset
How to replace the battery
Your preset
adjustments will also
be erased.
To
Do this (on the faceplate)
Do this (on the remote control)
Turn on the power
Press and hold SRC to turn off the power.
Press BSRC.
• Press and hold to turn off the power.*
Turn the volume knob.
( Pressing SRC does not turn on the power. )
Adjust the volume
Press VOL
or VOL
.
Press ATT during playback to attenuate the sound.
• Press again to cancel.
Select a source
Press SRC repeatedly.
Press BSRC repeatedly.
Change the display
information
Press DISP SCRL repeatedly.
• Press and hold to scroll the current display information.
( not available )
KMR-D558BT
* For
: The power will automatically turn off after 20 minutes when in standby mode (Auto Power Off).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
3
GETTING STARTED
3
Set the initial settings
1
2
3
Press BSRC to enter STANDBY.
Press the volume knob to enter [FUNCTION]
.
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the
knob.
4
Press and hold
to exit.
1
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
Cancel the demonstration
Default: XX
When you turn on the power (or after you reset the
unit), the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”
AUDIO CONTROL
SP SELECT
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects according to the speaker size (5 inches or 4 inches, 6×9 inches
1
Press the volume knob.
or 6 inches) or OEM speakers for optimum performance.
[YES] is selected for the initial setup.
Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
DISPLAY
EASY MENU
2
ON: Both display and button illumination change to white color when entering [FUNCTION]. ;
OFF: Both display and button illumination remain as [COLOR SELECT] color.
(
18)
For KMR-D558BT , [DEMO OFF] is selected initially.
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;
MIX: Memorizes one station or SiriusXM channel for each preset button, regardless of the selected
band or SiriusXM channel.
2
Set the clock
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press
the knob.
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.
3
4
Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then
press the knob.
PANDORA SRC ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables.
IHEART SRC ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables.
BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. 8)
: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ;
music CD. No sound can be heard if an audio file disc is played.
(
8)
(
Turn the volume knob to make the settings, then
press the knob.
9)
Day Hour Minute
(
5
6
7
Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT],
CD READ
1
2: Forces to play as an
then press the knob.
Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT
press the knob.
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy,
F/W UP
xx.xx
YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not activated).
press
4
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RADIO
Other settings
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press
the knob.
3
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
Default: XX
Search for a station
TUNER SETTING
1
2
Press BSRC to select TUNER.
AUTO
MEMORY
YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels.
(Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE].) 4)
Press J BAND repeatedly (or press AM– / #FM+ on
*
(
RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ AM.
Press S / T (or press S / T (+) on RC-406) to
search for a station.
3
MONO SET
TI
ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.
ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.
Selects the available Program Type (see below), then, press S / T to start.
• To change the searching method for S / T: Press
K SEEK repeatedly.
AUTO1: Automatically search for a station.
AUTO2: Search for a preset station.
MANUAL: Manually search for a station.
• To store a station: Press and hold one of the number
buttons (1 to 6).
• To select a stored station: Press one of the number
buttons (1 to 6) (or press one of the number buttons
(1 to 6) on RC-406).
PTY SEARCH
CLOCK
TIME SYNC
ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System station time. ;
OFF: Cancels.
•
[MONO SET]
• Available Program Type:
SPEECH NEWS INFORM (information), SPORTS
PERSNLTY (personality), PUBLIC COLLEGE
ROCK CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40
COUNTRY OLDIES SOFT
/
[TI]/ [PTY SEARCH] is selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.
:
,
,
TALK
,
,
LANGUAGE, REL TALK (religious talk),
HABL ESP (spanish talk), WEATHER
,
MUSIC
:
,
,
,
,
,
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (classical), R & B
(rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm and blues), REL MUSC (religious
Direct Access Tuning (using RC-406)
(except for KMR-D558BT )
music), MUSC ESP (spanish music), HIP HOP
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
Press the number buttons to enter a frequency.
Press ENT IW to search for a station.
selected.
• If the volume is adjusted during reception of traffic information or alarm, the adjusted
volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information
or alarm function is turned on.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct
Access Tuning is automatically canceled.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
5
CD / USB / iPod
Start playback
The source changes automatically and
playback starts.
CD
Label side
M
Eject disc
To
Do this
Pause or resume
playback
Press 6 IW (or press ENT IW on RC-406).
Select a track/file
Press S / T (or press S / T (+) on RC-406).
USB
USB input terminal
3
*
Select a folder
Press J/ K (or press AM– / #FM+ on RC-406).
*
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(optional accessory)
Reverse/
Fast-forward
Press and hold S / T (or press and hold S / T (+) on RC-406).
4
*
Repeat play
Press 4
repeatedly.
• Audio CD: TRACK REPEAT, REPEAT OFF
• MP3/WMA/WAV file or iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
• KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC) file
iPod/iPhone
(
18): FILE REPEAT, REPEAT OFF
USB input terminal
4
*
Random play
Press 3 repeatedly.
• Audio CD: DISC RANDOM, RANDOM OFF
• MP3/WMA/WAV file or iPod or KME Light/ KMC file: FOLDER RANDOM,
RANDOM OFF
5
*
Press and hold 3
to select “ALL RANDOM”.
1
*
*
*
*
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
KCA-iP102 (optional accessory) or
accessory cable of the iPod/iPhone
2
3
4
5
You can still play/pause, file skip, fast-forward or reverse files from the unit.
Only for MP3/WMA/WAV files. This does not work for iPod.
For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is selected.
For CD: Only for MP3/WMA files.
1
*
Press 5 iPod to select the control mode
while in iPod source.
2
*
MODE ON: From the iPod
.
If you connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit (while listening to TuneIn Radio,
TuneIn Radio Pro or Aupeo), the unit will output the sound from these apps.
MODE OFF: From the unit.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
CD / USB / iPod
Select a track/file from a list
Direct Music Search (using RC-406)
Set the skip search ratio
While listening to iPod or KME Light/ KMC file...
(except for KMR-D558BT )
For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is
selected.
(
6)
1
2
Press DIRECT.
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
1
Press
.
Press the number buttons to enter a track/
file number.
2
Turn the volume knob to select [USB], then
press the knob.
2
Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
3
Press ENT IW to search for music.
3
4
Turn the volume knob to select
[SKIP SEARCH], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
• MP3/WMA/WAV file: Select the desired
folder, then a file.
• To cancel, press
.
• Not available if Random Play is selected.
• Not applicable for iPod, KME Light/ KMC file.
• iPod or KME Light/ KMC file: Select the
desired file from the list (PLAYLISTS,
0.5% (default)/ 1% 5%/ 10%: Skip search
/
ratio over the total files.
*
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS ,
Select a song by name
5
Press and hold
to exit.
*
GENRES, COMPOSERS ).
While listening to iPod...
*
Only for iPod.
1
2
Press
.
Change the USB drive
• To return to the root folder (or first file), press
number button 5 iPod.
Turn the volume knob to select a category,
then press the knob.
When a smartphone (Mass Storage Class) is
connected to the USB input terminal, you can
select its internal memory or external memory
(such as an SD card) to playback the stored songs.
You can also select the desired drive to playback
when a multiple drives device is connected.
Press 5 iPod repeatedly to select the desired
drive.
(or)
• To return to the previous setting item or
3
4
5
Turn the volume knob quickly to enter
character search.
Turn the volume knob to select the
character to be searched for.
Press S / T to move to the entry
position.
hierarchy, press
.
• To cancel, press and hold
.
If you have many files....
You can search through them quickly (on step 2
above) at a preset skip search ratio by pressing
S / T.
You can enter up to 3 characters.
Press the volume knob to start searching.
Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
6
7
• See also “Set the skip search ratio.”
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [USB], then
press the knob.
• Pressing and holding S / T skip songs at
the maximum ratio (10
%) regardless of the
Repeat step 7 until the desired item is
setting made.
selected.
3
4
Turn the volume knob to select
[MUSIC DRIVE], then press the knob.
Press the volume knob to select
• For USB: Only for files registered in the
database created with KME Light/ KMC.
• Not applicable for audio CD.
• To search for a character other than A to Z
and 0 to 9, enter only “ ”.
*
• To return to the previous hierarchy, press
[DRIVE CHANGE]
.
.
The next drive is selected automatically.
• To return to the top menu, press number
Repeat steps 1 to 4 to select the following
drives.
Selectable items: [DRIVE 1] to [DRIVE 5]
button 5 iPod.
• To cancel, press and hold
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
7
AUX
Pandora®
Preparation:
Preparation:
To
Do this
Select [ON] for [BUILT-IN AUX]
.
(
4)
Install the latest version of the Pandora
application onto your device (iPhone/
iPod touch), then create an account and
log in to Pandora.
Pause or resume
playback
Press 6 IW (or press ENT IW
on RC-406).
Start listening
1
Connect a portable audio player
(commercially available).
Thumbs up or
thumbs down
Press J / K
.
• Select [ON] for [PANDORA SRC]
.
(
4)
• If thumbs down is selected, the
current track is skipped.
Auxiliary input jack
Start listening
Skip a track
Press T (or press T (+) on
1
Open the Pandora application on
RC-406).
your device.
2
Connect your device to the USB
input terminal.
Create a new
station
1
2
Press and hold the volume
knob.
Turn the volume knob to
select [FROM TRACK] or [FROM
ARTIST], then press the knob.
A new station is created based
on the current song or artist.
Portable audio
player
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with
“L” shaped connector (commercially
available)
USB input terminal
2
3
Press BSRC to select AUX.
Turn on the portable audio player and
start playback.
Save a station
Press and hold one of the
number buttons (1 to 5) to
store.
• To select a stored station, press
one of the number buttons
(1 to 5).
KCA-iP102 (optional accessory) or
accessory cable of the iPod/iPhone
*
Set the AUX name
The source changes to PANDORA and
broadcast starts.
While listening to a portable audio player
connected to the unit...
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Search for a
registered
station
1
2
Press
.
* Do not leave the cable inside the car
when not using.
Turn the volume knob to select [SYSTEM]
,
Turn the volume knob to
make a selection, then press
the knob (or press J/ K on
RC-406).
then press the knob.
3
4
Turn the volume knob to select [AUX NAME
SET], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
[BY DATE]: According to the
registered date.
[A-Z]: Alphabetical order.
Turn the volume knob to the
desired station, then press the
knob.
AUX (default)/ DVD
/
PORTABLE
/
GAME/ VIDEO/ TV
5
Press and hold
to exit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
iHeartRadio®
Preparation:
To
Do this
Skip cities by alphabetical order
Install the latest version of iHeart Link for
KENWOOD application onto your device
(iPhone/ iPod touch), then create an account
and log in to iHeartRadio
While a city list appears during search...
Pause or
resume
playback
Press 6 IW (or press
ENT IW on RC-406).
1
2
3
4
Turn the volume knob quickly to enter
character search.
Turn the volume knob or press S / T
to select the character to be searched for.
Press J/ K to move to the previous/next
page.
• Select [ON] for [IHEART SRC]
.
(
4)
Thumbs up or
thumbs down
for custom
station
Press J / K
• If thumbs down is selected,
the current track is skipped.
.
Start listening
1
Open the iHeart Link application on
Press the volume knob to start searching.
your device.
Skip a track for
custom station
Press T (or press T (+)
on RC-406).
To cancel, press and hold
.
2
Connect your device to the USB input
terminal.
Create a new/
custom station
Press 1.
Delete a station
USB input terminal
While listening to IHEARTRADIO...
Add to favorite
stations for live
station
Press 2.
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [SYSTEM]
,
then press the knob.
3
4
5
Turn the volume knob to select [STATION
DEL], then press the knob.
Turn the volume knob to select [LIVE] or
[CUSTOM], then press the knob.
Turn the volume knob to select the
desired station to delete, then press the
knob.
Turn the volume knob to select [YES], then
Scan for live
station
Press 5.
KCA-iP102 (optional accessory) or
accessory cable of the iPod/iPhone
*
3
Press BSRC to select IHEARTRADIO.
Broadcast starts automatically.
Search for a station
Press
1
2
.
Turn the volume knob to select a category,
then press the knob.
* Do not leave the cable inside the car when
not using.
6
7
press the knob.
Press and hold
3
Turn the volume knob to the desired station,
then press the knob.
to exit.
To return to the previous setting item or
hierarchy, press
When a city list appears, you can skip cities in
alphabetical order.
.
(or using RC-406)
Press J/ K to search for a station.
To cancel, press and hold
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
9
SiriusXM® Radio
Preparation:
If a locked channel or a mature channel ([MATURE CH] is set to [ON]) is selected,
1
Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially
available).
a pass code input screen appears. Enter the pass code to receive the channel.
• To change the tuning method for S / T: Press K SEEK.
Each time you press K SEEK, the tuning method switches between
“CHANNEL” (manually search for a channel) and “PRESET” (searches for a
preset channel of the selected band).
Antenna
• To store a channel of the current band: Press and hold one of the number
Expansion port on
the rear panel
SiriusXM Vehicle Tuner
buttons (1 to 6).
• To select a stored channel of the current band: Press one of the number
buttons (1 to 6).
2
activatenow or call 1-866-635-2349.
The Radio ID is required to activate the SiriusXM Vehicle Tuner.
The Radio ID is located on the label of the SiriusXM Vehicle Tuner
and can also be shown on the unit’s display window when you
select “Channel 0” after SiriusXM Vehicle Tuner is connected.
For users in Canada: To activate SiriusXM Canada service go to
corner, or call 1-877-438-9677.
Direct Access Tuning (using RC-406)
(except for KMR-D558BT )
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
Press the number buttons to enter a channel number.
Press S / T (+) to start searching.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is
automatically canceled.
3
Press BSRC to select SIRIUS XM to start updating.
Start listening
SiriusXM Replay™
1
2
3
Press BSRC to select SIRIUS XM.
Press J BAND repeatedly to select a band.
Press and hold K SEEK (or K on RC-406).
Replay starts from the live position and “ ” lights up.
Press
.
“
” lights up.
4
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be
shown.
Turn the volume knob to select a channel, then press the knob.
(or)
Press S / T to search for a channel manually.
• Pressing and holding S / T changes the channel rapidly.
During Replay...
• To pause or resume playback, press 6 IW (or press ENT IW on
RC-406).
5
• To skip the current song backward/forward, press S / T (or press
S / T (+) on RC-406).
• To rewind/fast-forward, press and hold S / T (or press and hold
S / T (+) on RC-406).
• To exit from Replay and go to live, press and hold K SEEK (or press and
hold K on RC-406).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
SiriusXM® Radio
Default: XX
Smart Favorites
There are two types of lock functions available:
User stored channels (1 to 6) of the current
band are recognized as Smart Favorite
channels. SiriusXM Vehicle Tuner automatically
buffered their broadcasting content in the
background.
• Smart Favorite channel is available with
SXV200 or later SiriusXM tuner models.
•
•
SiriusXM-defined: When [MATURE CH] is set to [ON]
User-defined: Using [CHANNEL EDIT] when [MATURE CH] is set to [OFF]
CHANNEL LOCK
To unlock settings:
1
2
3
4
Turn the volume knob to select a number.
Press S / T to move to the entry position.
Repeat steps
Press the volume knob to confirm.
1
and to enter the current pass code. (Initial pass code is 0000.)
2
When you select a Smart Favorite channel,
you can rewind and replay up to 30 minutes of
any of the missed news, talk, sports or music
content.
CODE SET
1
2
3
4
5
•
Turn the volume knob to select a number.
Press S / T to move to the entry position.
Repeat steps
1
and to enter a new 4-digit pass code.
2
Press the volume knob to confirm.
Repeat steps to to reconfirm the pass code.
1
Press one of the number buttons (1 to 6)
1
4
to select a channel.
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings from next time.
2
For operation ( 10, SiriusXM Replay
™)
CHANNEL EDIT
*
1
2
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the knob.
“L” appears in front of the channel number.
SiriusXM settings
3
Press and hold
to exit.
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
CHANNEL CLEAR
*
YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.
Turn the volume knob to select [SIRIUS XM]
,
then press the knob.
MATURE CH
ON: Turns on the SiriusXM-defined lock setting (mature channel). ; OFF: Turns off.
•
3
Turn the volume knob to make a selection
(see the following table), then press the
knob.
If [ON] is selected, your setting [CHANNEL EDIT] is temporary ignored.
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
SXM RESET
WEAK
0%
/
GOOD
/
STRONG: Shows the strength of the current received signal.
4
Press and hold
to exit.
—
100%
(0): Shows the memory usage for Replay buffer.
To return to the previous setting item or
hierarchy, press
YES: Resets stored channel, locked channel setting and Mature CH setting to default. ; NO: Cancels.
.
* Displayed only when [MATURE CH] is set to [OFF]
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
11
BLUETOOTH®
You can operate Bluetooth devices using this unit.
• Pairing request (via Bluetooth) is
Pair a Bluetooth device
automatically activated if an iPhone/iPod
touch is connected through the USB input
terminal. (Applicable only if [AUTO PAIRING] is
When connecting a Bluetooth device to
the unit for the first time, perform pairing
between the unit and the device. Once the
pairing is completed, the Bluetooth device
will remain registered in the unit even if you
reset the unit.
Connect the microphone
MIC (Microphone input terminal)
Microphone (supplied)
set to [ON].)
(
16)
Press the volume knob to pair once you
have confirm the device name.
• Up to five devices can be registered (paired)
in total.
• A maximum of two Bluetooth phones
and one Bluetooth audio device can be
connected at any time.
• This unit supports Secure Simple Pairing
(SSP).
Bluetooth test mode
Rear panel
You can check the connectivity of the
supported profile between the Bluetooth
device and the unit.
• Make sure there is no Bluetooth device
connected.
• Some Bluetooth devices may not
automatically connect to the unit after
pairing. Connect the device to the unit
manually. Refer to the instruction manual of
the Bluetooth device for more information.
1
Press and hold
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE” appears.
Search and select this unit model name
(KDC-X5**/ KDC-BT5**U/ KMR-D5**BT)
on the Bluetooth device.
Adjust the microphone
angle
2
Secure using cord clamps (not
supplied) if necessary.
1
2
Press BSRC to turn on the unit.
Search and select this unit model name
(KDC-X5**/ KDC-BT5**U/ KMR-D5**BT)
on the Bluetooth device.
3
Operate the Bluetooth device to confirm
pairing.
“TESTING” flashes on the display.
If you turn off the unit or detach the control panel
during a phone call conversation, the Bluetooth
connection is disconnected. Continue the
conversation using your mobile phone.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device
name “PRESS” “VOLUME KNOB”
scrolls on the display.
Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is
completed and “ ” will light up when the
Bluetooth connection is established.
The connectivity result (OK or NG) appears
after the test.
PAIRING: Pairing status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP)
compatibility
AUD CNT: Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP) compatibility
PB DL:
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
– Object Push Profile (OPP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
3
Phonebook Access profile (PBAP)
compatibility
• For some Bluetooth devices, you may need
to enter the Personal Identification Number
(PIN) code immediately after searching.
• To cancel check mode, press and hold
BSRC to turn off the unit.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
BLUETOOTH®
Bluetooth mobile phone
Improve the sound quality during a call
While talking on the phone...
To
Do this
Press
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Receive a call
or the volume knob or one of the
2
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
number buttons (1 to 6) (or press
on
RC-406).
3
Press and hold
to exit.
• All the buttons and display flash when there
is an incoming call.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
Default: XX
During a call, the buttons and display
illuminate according to the settings made for
[DISPLAY]
• When [AUTO ANSWER] is set to the selected
time, the unit answers incoming call
automatically.
MIC GAIN
–20 — +
8
(0): The sensitivity of the microphone increases as the
.
(
18)
number increased.
NR LEVEL
–5 –20 –10): Adjust the noise reduction level until the least noise is
being heard during a phone conversation.
10 ): Adjust the echo cancellation delay time until the least echo
is being heard during a phone conversation.
—
(
(
14)
ECHO CANCEL
1
—
(4
Reject an incoming
call
Press BSRC (or press
on RC-406).
or BSRC (or press on RC-406).
End a call
Press
Text message notification
Switch between
hands-free and
private talk modes
Press 6 IW during a call.
When the phone receives a text message, the unit rings and “SMS
RECEIVED” appears.
• You cannot read, edit, or send a message through the unit.
• To clear the message, press any button.
• Operations may vary according to the
connected Bluetooth device.
Adjust the phone
volume
Turn the volume knob during a call.
Phone volume: [00] to [35] (Default: [15]
)
• This adjustment will not affect the volume of
the other sources.
Use Voice Recognition
1
Press and hold
to activate Voice Recognition.
Switch between two
connected phones
Press
repeatedly.
The connected phone (which has been paired the earliest) is
activated. However, if priority device is connected, pressing and
• Not applicable during a call.
holding
activate the priority device.
(
15, DVC PRIORITY)
2
Speak the name of the contact you want to call or the voice
command to control the phone functions.
• Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the
instruction manual of the connected phone for details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant function of
iPhone.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
13
BLUETOOTH®
VOICE
Speak the name of the contact you want to call or the voice command to
control the phone functions. 13)
Bluetooth mode operations
(
1
2
Press
to enter Bluetooth mode.
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
BATT*
LOW MID FULL: Shows the strength of the battery.
NO SIGNAL LOW MID MAX: Shows the strength of the current
received signal.
/
/
SIGNAL*
/
/
/
3
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
SETTINGS
Default: XX
AUTO ANSWER
1
—
30: The unit answer incoming call automatically in the selected
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.
CALL
HISTORY
time. ; OFF: Cancels.
•
“INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the
display to indicate the previous call status.
RING MODE
SYSTEM: The unit rings to notify you when a call/text message comes in.
(Default ring tone is different according to the paired device.)
•
•
•
•
Press DISP SCRL to change the display category (NUMBER or NAME).
“NO DATA” appears if there is no recorded call history.
CALL: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for incoming
calls.
MESSAGE: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for
incoming text messages.
2
Press the volume knob to call.
PHONE
BOOK
1
2
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to
call.
If the phone supports PBAP, the phonebook of the connected phone is
automatically transferred to the unit when pairing. If the phone does not
support PBAP, “TRANSFER PB” appears. Transfer the phonebook manually.
PHONE: The unit uses the connected phones’ ring tone to notify you
when a call/text message comes in. (The connected phone will ring if it
does not support this feature.)
•
SMS NOTIFY*
ON: The unit rings and “SMS RECEIVED” appears to notify you of an
incoming text message. ; OFF: Cancels.
(
16, TRANSFER PB)
•
•
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is
showns as “U”.)
* Functionality depends on the type of the phone used.
•
If the phonebook contains many contacts,
(
Select a contact by name).
Select a contact by name
NUMBER
DIAL
1
2
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +).
• You can search through the contacts quickly according to the first letter
(A to Z), number (0 to 9), or symbol.
• The second alphabet of the contact will be searched if the first alphabet
does not exist.
Press S / T to move the entry position.
Repeat steps
Press the volume knob to call.
1
and until you finish entering the phone number.
2
3
(or using RC-406)
Press the number buttons (
Press to call.
1
2
Press
to enter Bluetooth mode.
1
2
0
to 9) to enter the phone number.
Turn the volume knob to select [PHONE BOOK], then press the knob.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
BLUETOOTH®
3
4
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode.
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears. To go to the other menu
(LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press J/ K.
Delete a contact
Not applicable for mobile phone that supports PBAP.
Turn the volume knob or press S / T to select the desired first
1
2
Press
to enter Bluetooth mode.
letter, then press the knob.
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] or [PHONE BOOK], then
press the knob.
• To search with numbers, select “1”.
• To search with symbols, select “ ”.
3
Turn the volume knob to select a contact.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
5
6
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
Turn the volume knob to select a phone number, then press the
knob to call.
4
5
Press and hold the volume knob to enter delete mode.
Turn the volume knob to select [DELETE ONE] or [DELETE ALL], then
press the knob.
To return to the previous hierarchy, press
.
DELETE ONE: Selected name or phone number in step 3 is deleted.
DELETE ALL: All names or phone numbers from the selected menu in
step 2 is deleted.
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts.
6
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
1
2
Press
to enter Bluetooth mode.
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] [PHONE BOOK], or
,
[NUMBER DIAL], then press the knob.
Bluetooth mode settings
3
4
Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [BT MODE], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
4
Press and hold
to exit.
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in
step and store a blank number.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
2
Default: XX
PHONE SELECT
Make a call from memory
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
“
” appears in front of the device name.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
2
3
Press
to enter Bluetooth mode.
Press one of the number buttons (1 to 6).
Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
1
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the
knob.
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
2
DVC PRIORITY
Selects a device to be connected as priority device.
” appears in front of the device name set as priority.
“
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
15
BLUETOOTH®
Internet radio via Bluetooth
Bluetooth audio player
TRANSFER
PB
“DL PB
” appear and transfer the
Operations and display indications may differ
according to their availability on the connected
device.
phonebook of the connected phone to
this unit manually.
* Selectable only when the connected
phone supports OPP.
*
Listen to Pandora
Preparation:
Select [ON] for [PANDORA SRC]
.
(
4)
You can listen to Pandora on your smart phone
(Android OS) through Bluetooth on this unit.
To
Do this
PIN CODE
EDIT
(0000)
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1
Turn the volume knob to select a
number.
Playback
1 Press BSRC (or press
SRC on RC-406) to select
BT AUDIO.
1
Open the Pandora application on your
device.
2
Press S / T to move the entry
position.
2
3
Connect to Bluetooth audio player.
(
12)
2 Operate the Bluetooth
audio player to start
playback.
Press BSRC to select PANDORA.
The source switches and broadcast starts
automatically.
Repeat steps
1
and until you
2
finish entering the PIN code.
Press the volume knob to confirm.
3
Pause or resume
playback
Press 6 IW (or press
ENT IW on RC-406).
• You can operate Pandora in the same way as
RECONNECT
ON: The unit automatically reconnect
when the Bluetooth device is within
range. ; OFF: Cancels.
Pandora for iPod/iPhone.
(
8)
Select group or
folder
Press J/ K (or press
AM– / #FM+ on RC-406).
*
Listen to iHeartRadio
AUTO
PAIRING
ON: The unit automatically pair
supported Bluetooth device (iPhone/
iPod touch) when it is connected
through USB input terminal. Depending
on the iOS version of the connected
iPhone/iPod touch, this function may
not work. ; OFF: Cancels.
Reverse/forward
skip
Press S / T (or press
Preparation:
Select [ON] for [IHEART SRC]
S / T (+) on RC-406).
.
(
4)
Reverse/fast-
forward
Press and hold S / T
(or press and hold
S / T (+) on RC-406).
You can listen to iHeartRadio on your smart
phone (Android OS) through Bluetooth on this
unit.
1
2
3
Open the iHeart Link application on your
smart phone.
Repeat play
Press 4
make a selection.
repeatedly to
BT HF/AUDIO FRONT: Ouputs audio from the front left
and right speakers. ; ALL: Outputs audio
from all the speakers.
Connect your smart phone via Bluetooth
ALL REPEAT, FILE REPEAT,
REPEAT OFF
connection.
(
12)
Press BSRC to select IHEARTRADIO.
The source switches and broadcast starts
automatically.
INITIALIZE
YES: Initializes all the Bluetooth settings
(including stored pairing, phonebook,
and etc.). ; NO: Cancels.
Random play
Press 3
make a selection.
repeatedly to
• You can operate iHeartRadio in the same way
as iHeartRadio for iPod/iPhone. 9)
FOLDER RANDOM,
RANDOM OFF
(
Press and hold 3
to
select “ALL RANDOM.”
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
PRESET EQ
DRIVE EQ
NATURAL
/
/
TOP40
/
POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
USER: Selects a preset equalizer suitable to the music
Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
genre. (Select [USER] to use the customized bass, middle, and treble
settings.)
[DRIVE EQ] is a preset equalizer that reduces noise from the road.
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
BASS BOOST
LOUDNESS
LEVEL1
/
LEVEL2/ LEVEL3: Selects your preferred bass boost level. ;
4
Press and hold
to exit.
OFF: Cancels.
(or using RC-406)
1 Press AUD to enter [AUDIO CONTROL]
2 Press J/ K to make a selection, then press ENT IW.
LEVEL1 LEVEL2: Selects your preferred low and high frequencies
/
.
boost to produce a well-balanced sound at a low volume level. ;
OFF: Cancels.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
SUBWOOFER SET ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.
LPF SUBWOOFER THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ 120HZ/
/
Default: XX
160HZ: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/ 120 Hz/
SUB-W LEVEL –15 to +15 (0) Adjusts the subwoofer output level.
160 Hz are sent to the subwoofer.
BASS LEVEL –8 to +8 (+6)
SUB-W PHASE
HPF
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selects the phase of the subwoofer
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for
[LPF SUBWOOFER].)
Adjusts the level to memorize for each source. (Before
MID LEVEL
TRE LEVEL
–8 to +8 (+5) making an adjustment, select the source you want to
adjust.)
–8 to +8 (0)
EQ PRO (for KDC-X598
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60
BASS LEVEL –8 to +8
BASS Q FACTOR 1.00 1.25
BASS EXTEND ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.
)
THROUGH: All signals are sent to the speakers. ; 100HZ 120HZ/
/
150HZ: Audio signals with frequencies higher than 100 Hz/ 120 Hz/
150 Hz are sent to the speakers.
/
80
/
100
+6): Adjusts the level.
1.50 2.00: Adjusts the quality factor.
/
200HZ: Selects the center frequency.
(
FADER
R15 to F15
(
0
): Adjusts the rear and front speaker output balance.
): Adjusts the left and right speaker output balance.
/
/
/
BALANCE
L15 to R15
(0
VOLUME OFFSET –8 to +8 (for AUX) ; –8 to (for other sources): Presets the volume
0
MID ADJUST MID CTR FRQ
MID LEVEL
0.5/
1.0/
1.5/
2.5KHZ: Selects the center frequency.
(Default:
0)
adjustment level of each source. (Before adjustment, select the source
you want to adjust.)
–8 to +8
(+5): Adjusts the level.
SOUND RECNSTR ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency
MID Q FACTOR 0.75
/
1.00
/
/
1.25: Adjusts the quality factor.
15.0 17.5KHZ: Selects the center frequency.
): Adjusts the level.
(Sound
reconstruction)
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost
in audio data compression. ; OFF: Cancels.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ
TRE LEVEL
10.0
/
12.5
/
–8 to +8
(0
[SUB-W LEVEL] [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if
/
[SUBWOOFER SET] is set to [ON]
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
17
DISPLAY SETTINGS
MORE INFORMATION
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION]
Turn the volume knob to select [DISPLAY], then
press the knob.
.
General
About KENWOOD Music Editor Light
and KENWOOD Music Control
2
•
This unit can only play the following CDs:
•
This unit supports the PC application KENWOOD Music
Editor Light and Android™ application KENWOOD Music
Control.
3
Turn the volume knob to make a selection
(see the following table), then press the knob.
Repeat step 3 until the desired item is selected
or activated.
•
Detailed information and notes about the playable audio
files are stated in an online manual on the following web
•
When you play audio files with song data added using
the KENWOOD Music Editor Light or KENWOOD Music
Control, you can search for audio files by Genres, Artists,
Albums, Playlists, and Songs.
4
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy,
press
Playable files
•
KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music
Control are available on the following web site:
.
•
•
•
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long
file name.
Default: XX
COLOR SELECT VARIABLE SCAN
/
COLOR 01
—
COLOR 24
/
About iPod/iPhone
Made for
USER: Selects your preferred key and display
illumination color.
•
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed
above, playback may be impossible depending on the types
or conditions of media or device.
-
-
-
-
•
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5
For the latest compatible list and software versions of
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is
displayed on iPod.
You can create your own color (when
[COLOR 01]
selected). The color you have created can be
selected when you select [USER]
—
[COLOR 24] or [USER] is
Unplayable discs
.
•
•
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that
are dirty.
1
2
3
Press and hold the volume knob to enter
the detailed color adjustment.
•
Press S / T to select the color (
R
/
G/
•
•
Recordable/ReWritable discs that have not been
finalized.
8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may
cause malfunction.
B) to adjust.
About Pandora
Turn the volume knob to adjust the level
), then press the knob.
•
Pandora is available only in the U.S., Australia and New
Zealand.
(
0
—
9
•
Because Pandora is a third-party service, the
specifications are subject to change without prior notice.
Accordingly, compatibility may be impaired, or some or
all of the services may become unavailable.
Some functions of Pandora cannot be operated from this
unit.
DIMMER
ON: Dims the display and button illumination. ;
OFF: Illuminates according to the
[BRIGHTNESS] settings.
About USB devices
•
This unit can play MP3/WMA/WAV files stored on a USB
mass storage class device.
•
•
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5 m
may result in abnormal playback.
BRIGHTNESS
0
—
31: Selects your preferred brightness level
•
•
for display and button illumination.
For issues using the application, please contact Pandora
TEXT SCROLL AUTO ONCE: Selects whether to scroll the
/
•
This unit cannot recognize a USB device whose rating is
other than 5 V and exceeds 1 A.
display information automatically, or scroll only
once. ; OFF: Cancels.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
MORE INFORMATION TROUBLESHOOTING
About iHeartRadio
•
Symptom
Remedy
iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change
without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the
services may become unavailable.
Sound cannot be heard.
•
•
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
•
Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.
“PROTECT” appears and no
operations can be done.
Check to be sure the terminals of the speaker wires are
insulated properly, then reset the unit. If this does not
solve the problem, consult your nearest service center.
About Bluetooth
•
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able
to connect to this unit.
This unit may not work with some Bluetooth devices.
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
For more information about Bluetooth, visit the following website:
•
•
•
Sound cannot be heard.
The unit does not turn on.
Information shown on the
display is incorrect.
Clean the connectors.
(
2)
•
•
•
The unit does not work at all.
Reset the unit.
(
3)
For KMR-D558BT
:
Make sure [OFF] is selected for [DEMO MODE]
.
(
4)
The Auto Power Off function
(that turns the power off after
20 minutes when in standby
mode) does not work.
•
•
Radio reception is poor.
Static noise while listening to
the radio.
•
•
Connect the antenna firmly.
Pull the antenna out all the way.
“NA FILE” appears.
Make sure the disc contains supported audio files.
18)
(
“NO DISC” appears.
Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR” appears.
“PLEASE EJECT” appears.
Make sure the disc is clean and inserted properly.
Reset the unit. If this does not solve the problem,
consult your nearest service center.
Disc cannot be ejected.
Press and hold
not to drop the disc when it is ejected. If this does not
solve the problem, reset the unit. 3)
M
to forcibly eject the disc. Be careful
(
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
19
TROUBLESHOOTING
Symptom
“READ ERROR” appears.
Remedy
Symptom
“CONNECT ERROR”
Remedy
Copy the files and folders onto the USB device again. If this
does not solve the problem, reset the USB device or use
another USB device.
Communication is unstable.
Registration of thumbs up/thumbs down has failed.
“RATING ERROR”
“LICENSE ERROR”
You try to access from a country which Pandora is not
deliverable.
“NO DEVICE” appears.
“COPY PRO” appears.
“NA DEVICE” appears.
“NO MUSIC” appears.
“iPod ERROR” appears.
Connect a USB device, and change the source to USB again.
A copy-protected file is played.
Station cannot be
selected.
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in
the web version of iHeartRADIO, custom stations become
unavailable.
Connect a supported USB device, and check the connections.
Connect a USB device that contains playable audio files.
•
•
Reconnect the iPod.
Reset the iPod.
“CANNOT CREATE”
“CANNOT SAVE”
“DISCONNECTED”
“NO SKIPS”
Custom station name creation is unsuccessful.
Addition to the favorite category failed.
Check the connection to the device.
The skip limit has been reached. Retry later.
No stations are found.
Noise is generated.
Skip to another track or change the disc.
Tracks do not play back as
you intended them to play.
Playback order is determined when files are recorded.
“READING” keeps flashing.
Do not use too many hierarchical levels or folders.
This is caused by how the tracks are recorded.
“NO STATIONS”
“NOT CONNECTED”
“IHEARTLINK UP”
Elapsed playing time is not
correct.
Link to the application is impossible.
Make sure you have installed the latest version of the iHeart
Link for KENWOOD application on your device.
Correct characters are not
displayed (e.g. album name). limited number of symbols.
This unit can only display uppercase letters, numbers, and a
“PLEASE LOGIN”
You haven’t log in. Log in again.
Broadcast from the station is over.
“ADD ERROR”
“SEARCH ERROR”
New station creation is unsuccessful.
“STATION NOT
AVAILABLE”
“CHECK DEVICE”
“NO SKIPS”
Check the Pandora application on your device.
The skip limit has been reached.
No stations are found.
“STATION NOT
SELECTED”
No station is selected.
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”
“STREAM ERROR”
“THUMB FAILED”
“TIMED OUT”
Broadcast data is interrupted.
The number of registered stations has reached its limit. Retry
after deleting unnecessary stations from your device.
Registration of Thumbs Up/Down has failed.
The request has resulted in time-out.
“UPGRADE APP”
Make sure you have installed the latest version of the
Pandora application on your device.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
TROUBLESHOOTING
Symptom
Remedy
Symptom
“CH LOCKED”
Remedy
The selected channel is locked. Enter the correct pass code
•
Voice calling method is
•
•
Use voice calling method in a more quiet environment.
Reduce the distance from the microphone when you
speak the name.
Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.
to unlock.
(
11)
not successful.
“N/A VOICE TAG”
appears.
•
“CHAN UNSUB”
The selected channel is unsubscribed.
Call 1-866-635-2349 or 1-877-438-9677 to subscribe.
•
“CH UNAVAIL”
The selected channel is unavailable.
“NOT SUPPORT”
appears.
The connected phone does not support Voice
Recognition feature.
“CHECK ANTENNA”
Check the antenna and its connection are in good
condition.
•
•
“NO ENTRY” appears.
“NO PAIR” appears.
There is no registered device connected/found via
Bluetooth.
“CHECK TUNER”
“NO SIGNAL”
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the
unit.
“ERROR” appears.
Try the operation again. If “ERROR” appears again, check
if the device supports the function you have tried.
Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
“SUBSCRIPTION
UPDATED – PRESS
ENTER TO CONTINUE.”
Your subscription is updated. Press the volume knob to
continue.
“NO INFO” appears.
Bluetooth device cannot get the contact information.
Sound is being
•
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
Other Bluetooth devices might be trying to connect to
the unit.
interrupted or skipped
during playback of a
Bluetooth audio player.
“WRONG CODE”
Make sure you have entered the correct pass code.
Search from the Bluetooth device again.
Reset the unit.
(
11)
•
•
No Bluetooth device is
detected.
•
•
(
3)
The connected
Bluetooth audio player
cannot be controlled.
•
•
Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
Pairing cannot be
made.
•
Make sure you have entered the same PIN code to both the
unit and Bluetooth device.
Delete pairing information from both the unit and the
•
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
Bluetooth device, then perform pairing again.
(
12)
•
•
“HF ERROR XX”
appears.
“BT ERROR” appears.
Reset the unit and try the operation again. If this does
not solve the problem, consult your nearest service
center.
“DEVICE FULL” appears.
Echo or noise occurs.
The number of registered devices has reached its limit.
Retry after deleting an unnecessary device.
(
15,
DEVICE DELETE)
•
•
Adjust the microphone unit’s position.
Check the [ECHO CANCEL] setting.
(
12)
(
13)
Phone sound quality
is poor.
•
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
device.
Move the car to a place where you can get a better signal
reception.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
21
Warning
Installing the unit (in-dash mounting)
•
•
•
The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative
ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and
mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the
car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after
installation.
Do the required wiring.
23)
(
•
•
Hook on the top side
Caution
•
•
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals.
Consult the car audio dealer.
Dashboard of
your car
Orientate the trim plate as
illustrated before fitting.
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts
such as the heat sink and enclosure become hot.
•
Do not connect the
wire (black), or connect them in parallel.
Mount the unit at an angle of less than 30º.
[
wires of speakers to the car chassis or Ground
Bend the appropriate tabs to hold the
mounting sleeve firmly in place.
•
•
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the
ignition key.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
When installing without the mounting sleeve
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from
the unit.
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the
vehicle mounting bracket and secure the unit with
screws (commercially available).
•
•
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s
chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit.
Basic procedure
How to remove the unit
1
2
3
Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the [ terminal of the car battery.
Connect the wires properly.
1
2
Detach the faceplate.
Fit the catch pin on the extraction keys
into the holes on both sides of the trim
plate, then pull it out.
See Wiring connection.
(
23)
Install the unit to your car.
3
Insert the extraction keys deeply into the
slots on each side, then follow the arrows
as shown on the right.
See Installing the unit (in-dash mounting).
Connect the [ terminal of the car battery.
4
5
Reset the unit.
(
3)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Wiring connection
Rear/ front/ subwoofer output
Part list for installation
(A) Faceplate
MIC (Microphone input terminal)
(
12)
Antenna terminal
Fuse (10 A)
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner
(commercially available) 10)
(
(B) Trim plate
If no connections are made, do not let the wire
come out from the tab.
White
To front speaker (left)
To front speaker (right)
To rear speaker (left)
White/Black
Light blue/yellow
For KDC-X598
/
KDC-BT558U
:
Gray
(Steering remote
control wire)
To the steering wheel remote control
adapter
Gray/Black
(C) Mounting sleeve
For KMR-D558BT
:
Green
To Kenwood Wired Marine Remote Control
unit (optional accessory)
For the latest information on marine
accessories please go to:
Light blue/yellow
Green/Black
(Marine remote
control wire)
Purple
Entertainment/Marine/
To rear speaker (right)
Ignition switch
Purple/Black
(D) Wiring harness
To the power control terminal when using
the optional power amplifier, or to the
antenna control terminal in the vehicle.
Blue/White
Car fuse box
(Power control wire)
Red
(Ignition wire)
Brown
To connect the Kenwood navigation system,
refer your navigations manual.
(E) Extraction key
Yellow
(Mute control wire)
Car fuse box
(Battery wire)
Black (Ground wire)
Blue
(Not used)
(Antenna control
wire)
To the metallic body or chassis
of the car
Battery
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
23
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range
87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)
8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)
USB Standard
File System
USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)
FAT12/ 16/ 32
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)
Quieting Sensitivity
(DIN S/N = 46 dB)
17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)
Maximum Supply Current
MP3 Decode
DC 5 V 1 A
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compliant with Windows Media Audio
Linear-PCM
Frequency Response ( 3 dB)
Signal-to-Noise Ratio (MONO)
Stereo Separation (1 kHz)
30 Hz — 15 kHz
WMA Decode
64 dB
WAV Decode
40 dB
Version
Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified
2.402 GHz — 2.480 GHz
AM Frequency Range
530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space)
29 dBμ (28.2 μV)
Frequency Range
Output Power
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Laser Diode
GaAIAs
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)
Digital Filter (D/A)
8 times over sampling
500 rpm — 200 rpm (CLV)
Below measurable limit
20 Hz — 20 kHz
0.01 %
Profile
HFP (Hands-Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Spindle Speed
Wow & Flutter
Frequency Response ( 1 dB)
Total Harmonic Distortion (1 kHz)
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)
Maximum Output Power
Full Bandwidth Power
Speaker Impedance
Tone Action
50 W × 4
22 W × 4 (at less than 1 % THD)
4 Ω — 8 Ω
KDC-X598 : 110 dB
Other models: 105 dB
Dynamic Range
Channel Separation
MP3 Decode
90 dB
Bass
Middle
Treble
200 Hz 8 dB
2.5 kHz 8 dB
12.5 kHz 8 dB
85 dB
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compliant with Windows Media Audio
Preout Level/Load (CD)
Preout Impedance
KDC-X598 : 4 000 mV/10 kΩ
Other models: 2 500 mV/10 kΩ
≤ 600 Ω
WMA Decode
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
SPECIFICATIONS
CAUTION
Frequency Response ( 3 dB)
Input Maximum Voltage
Input Impedance
20 Hz — 20 kHz
1 200 mV
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles). Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
30 kΩ
Operating Voltage
14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)
Maximum Current Consumption
Operational Temperature Range
Installation Size (W × H × D)
10 A
0°C — +40°C
182 mm × 53 mm × 159 mm
(7-3/16" × 2-1/8" × 6-1/4")
Weight
1.2 kg (2.65 lbs)
ATTENTION
Subject to change without notice.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui
est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant,
cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles). Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio
peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry
Canada technical specification were met.
Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
•
•
Contains Bluetooth ModuleFCC ID: XQN-BTR60X
Contains Bluetooth ModuleIC: 9688A-BTR601
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
Para cumplimiento de la COFETEL:
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada”
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
25
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION
Avertissement
AVANT L’UTILISATION
FONCTIONNEMENT DE BASE
PRISE EN MAIN
2
3
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
4
•
•
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
RADIO
5
Généralités:
CD / USB / iPod
6
•
•
Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un iPod/iPhone s’il peut gêner la conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour
toute perte des données enregistrées.
AUX
8
Pandora®
8
•
•
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore.
iHeartRadio®
9
Radio SiriusXM®
BLUETOOTH®
10
12
17
18
18
19
Télécommande (RC-406):
•
•
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de
pile ou son équivalent.
RÉGLAGES AUDIO
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
PLUS D’INFORMATIONS
GUIDE DE DÉPANNAGE
•
•
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Entretien
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
INSTALLATION /
RACCORDEMENT
22
24
Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide
d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Manipulation des disques:
SPÉCIFICATIONS
•
•
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du
ruban adhésif collé dessus.
Connecteur (sur la face arrière
de la façade)
Comment lire ce manuel
•
Les opérations sont expliquées
•
•
•
•
•
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
principalement en utilisant les touches
de la façade.
[XX] indique les éléments choisis.
•
•
(
XX) indique que des références sont
disponibles aux page citées.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade
Télécommande (RC-406)
(sauf pour KMR-D558BT
)
Bouton de volume
(tournez/appuyez)
Fenêtre d’affichage
Capteur de télécommande (NE
l’exposez PAS à la lumière directe du
soleil.)
Retirez la feuille d’isolant
lors de la première
utilisation.
Touche de détachement
Attachez
Détachez
Comment réinitialiser
Comment remplacer la pile
Vos ajustements préréglés
sont aussi effacés.
Pour
Faire (sur la façade)
Faire (sur la télécommande)
Mettez l’appareil sous tension
Appuyez sur BSRC.
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil hors tension. )
•
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors
tension.*
Ajustez le volume
Tournez le bouton de volume.
Appuyez sur VOL
ou VOL
.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.
•
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur SRC
.
Appuyez répétitivement sur BSRC.
Changez l’information sur
l’affichage
Appuyez répétitivement sur DISP SCRL
.
( non disponible )
•
Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations
actuelles de l’affichage.
KMR-D558BT
*
Pour
: L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
3
PRISE EN MAIN
3
Faites les réglages initiaux
1
2
3
Appuyez sur BSRC pour entrer en veille STANDBY.
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]
.
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
4
Maintenez
enfoncée pour quitter.
1
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
Annulez la démonstration
Défaut: XX
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une
réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
AUDIO CONTROL
SP SELECT
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces,
1
Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi pour le réglage initial.
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale.
DISPLAY
EASY MENU
2
ON: L’éclairage de l’affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans [FUNCTION]. ;
OFF: L’éclairage de l’affichage et des touches reste sur la couleur du réglage [COLOR SELECT]
.
(
18)
Pour KMR-D558BT [DEMO OFF] est sélectionné initialement.
,
TUNER SETTING
PRESET TYPE
2
NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;
MIX: Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le
canal SiriusXM sélectionné.
Réglez l’horloge
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK]
puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK
ADJUST], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour faire les
réglages, puis appuyez sur le bouton.
Jour Heure Minute
.
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
,
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.
PANDORA SRC ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
(
8)
IHEART SRC
ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
(
9)
BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
(
8)
CD READ
1
: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;
comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit.
2: Reproduit de force le disque
5
6
7
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK
FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE BT
F/W UP
xx.xx
[24H], puis appuyez sur le bouton.
Maintenez
enfoncée pour quitter.
YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente,
appuyez sur
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
RADIO
Autres paramètres
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
3
Maintenez
enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX
Recherchez une station
TUNER SETTING
1
2
Appuyez sur BSRC pour choisir TUNER.
Appuyez répétitivement sur J BAND (ou appuyez sur
AUTO
MEMORY
YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation. (Peut être
sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE].)
ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu. ; OFF: Annulation.
AM– / #FM+ sur la RC-406) pour sélectionner FM1/
(
4)
*
FM2/ FM3/ AM.
MONO SET
TI
3
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+)
ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières. ; OFF: Annulation.
sur la RC-406) pour rechercher une station.
PTY SEARCH
CLOCK
Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-dessous), puis appuyez sur S / Tpour démarrer.
•
Pour changer la méthode de recherche pour S / T:
Appuyez répétitivement sur K SEEK.
AUTO1: Recherche automatiquement une station.
AUTO2: Recherche d'une station préréglée
TIME SYNC
ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System. ; OFF: Annulation.
MANUAL: Recherche manuellement une station.
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des
•
•
[MONO SET]
/
[TI]/
[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3.
Type de programme disponible:
INFORM (information), SPORTS
PERSNLTY (personnalité), PUBLIC
CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40
•
•
SPEECH
:
NEWS
,
,
TALK
,
LANGUAGE
,
REL TALK (discussion religieuse),
touches numériques (
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une
des touches numériques ( ) (ou appuyez sur une des touches
numériques ( ) sur la RC-406).
1
à
6).
,
COLLEGE
,
HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER
MUSIC
:
ROCK
,
,
1
à
6
COUNTRY
,
OLDIES
,
SOFT
,
NOSTALGA (nostalgique), JAZZ
,
CLASSICL (classique), R & B (rhythm
1
à
6
et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP
(musique espagnole), HIP HOP
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou d’alarme, le volume ajusté
est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations
routières ou d’alarme sera activée.
(sauf pour KMR-D558BT
)
•
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de
Syntonisation à accès direct.
A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
Appuyez sur ENT IW pour recherche une station.
2
3
•
•
Pour annuler, appuyez sur
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape
2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
ou DIRECT.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
5
CD / USB / iPod
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.
Face portant
l’étiquette
CD
M
Éjectiez le disque
Pour
Faire
Mettez en pause ou
reprenez la lecture
Appuyez sur 6 IW (ou appuyez sur ENT IW sur la RC-406).
Sélectionnez un une
plage ou un fichier
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+) sur la RC-406).
USB
Prise d’entrée USB
Sélectionnez un
Appuyez sur J/ K (ou appuyez sur AM– / #FM+ sur la RC-406).
*
3
*
dossier
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(accessoire en option)
Recherche rapide
vers l’arrière/vers
l’avant
Maintenez pressée S / T (ou maintenez pressée S / T (+) sur la
RC-406).
4
*
Répéter la lecture
Appuyez répétitivement sur 4
.
•
•
•
CD Audio: TRACK REPEAT, REPEAT OFF
iPod/iPhone
Fichier MP3/WMA/WAV ou iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
Fichier KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)
FILE REPEAT, REPEAT OFF
(
18):
Prise d’entrée USB
4
*
Lecture aléatoire
Appuyez répétitivement sur 3
.
•
•
CD Audio: DISC RANDOM, RANDOM OFF
Fichier MP3/WMA/WAV ou iPod ou fichier KME Light/ KMC: FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
5
*
Maintenez enfoncée 3
pour sélectionner “ALL RANDOM”.
1
*
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide de fichiers vers l’arrière/
vers l’avant à partir de l’appareil.
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod.
Pour iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA.
2
KCA-iP102 (en option) ou
1
*
accessoire câble du iPod/iPhone
3
*
4
*
5
*
Appuyez sur 5 iPod pour sélectionner
le mode de commande pendant que la
source est iPod.
MODE ON: À de iPod
2
*
.
Si vous connectez l’iPod/iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil (tout en écoutant TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou
Aupeo), l’appareil sort le son de ces applications.
MODE OFF: À partir de l’appareil.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
CD / USB / iPod
Sélectionnez une plage/fichier à
partir d’une liste
Recherche directe de morceau (en
utilisant la RC-406) (sauf pour KMR-D558BT
Réglez l’ampleur des sauts pour la
recherche
)
Lors de l’écoute d’un iPod ou d’un fichier KME Light/ KMC...
Pour iPod:Fonctionne uniquement quand [MODE
1
2
Appuyez sur DIRECT.
A l’aide des touches numériques, entrez le
numéro de plage/fichier.
Appuyez sur ENT IW pour rechercher un
morceau.
Pour annuler, appuyez sur
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
Ne peut pas être utilisé pour iPod, fichier KME Light/ KMC.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour
OFF] est sélectionné.
(
6)
entrer [FUNCTION]
.
1
2
Appuyez sur
.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[USB], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour faire une
sélection, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour
faire une sélection, puis appuyez sur le
bouton.
3
•
•
•
.
•
Fichier MP3/WMA/WAV: Sélectionnez le
dossier souhaité, puis un fichier.
•
iPod ou fichier KME Light/ KMC: Sélectionnez
le fichier souhaité à partir de la liste
(PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS,
Sélectionnez un morceau par son nom
Lors de l’écoute d’un iPod...
1
2
0.5% (défaut)/ 1%
/
5%/ 10%: Ampleur du saut pour la
recherche sur l’ensemble des fichiers.
*
*
5
Maintenez
enfoncée pour quitter.
PODCASTS , GENRES, COMPOSERS ).
Appuyez sur
.
*
Uniquement pour iPod.
Tournez le bouton de volume pour choisir
une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume rapidement
pour entrer en recherche de caractères.
Tournez le bouton du volume pour choisir
le caractère à rechercher.
Changez le lecteur USB
•
•
•
Pour retourner au dossier racine (ou au premier
fichier), appuyez sur la touche numérique 5 iPod
Pour retourner à l’option de réglage ou à la
Quand un smartphone (périphérique à mémoire de grande
capacité) est connecté à la prise d’entrée USB, vous pouvez
sélectionnez sa mémoire interne ou sa mémoire externe (une
carte SD par exemple) pour lire les morceaux mémorisés.
Vous pouvez aussi choisir le lecteur que vous souhaitez
quand plusieurs lecteurs sont connectés.
3
4
5
.
hierarchie précédente, appuyez sur
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
.
Appuyez sur S / T pour déplacer la
position d’entrée.
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la recherche.
S’il y a beaucoup de fichiers....
Vous pouvez faire une recherche rapide parmi
les fichiers (à l’étape ci-dessus) en faisant des
Appuyez répétitivement sur la touche numérique
5 iPod pour choisir le lecteur souhaité.
(ou)
2
6
7
sauts d’une ampleur prédéfinie en appuyant sur
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour
S / T.
Tournez le bouton de volume pour faire une
sélection, puis appuyez sur le bouton.
entrer [FUNCTION]
.
•
Reportez-vous aussi à “Réglez l’ampleur des sauts
pour la recherche”.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[USB], puis appuyez sur le bouton.
Répétez l’étape
soit sélectionné.
7
jusqu’à ce que l’élément souhaité
•
Maintenez enfoncée S / T pour sauter les
Tournez le bouton de volume pour choisir
[MUSIC DRIVE], puis appuyez sur le bouton.
Appuyez sur le bouton de volume pour
morceaux avec l’ampleur maximum (10
%) quel
•
•
•
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z
et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ ”.
Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur
que soit le réglage réalisé.
*
• Pour USB: Uniquement pour les fichiers
sélectionner [DRIVE CHANGE]
.
enregistrés dans la base de données crée avec
KME Light/ KMC.
Ne peut pas être utilisé pour les CD audio.
.
Le lecteur suivant est sélectionné automatiquement.
Répétez les étapes pour choisir les lecteurs suivants.
Options sélectionnables: [DRIVE 1]
Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche
1
à
4
•
numérique 5 iPod
.
à
[DRIVE 5]
•
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
7
AUX
Préparation:
Pandora®
Préparation:
Pour
Mettez en pause
ou reprenez la
lecture
Fait défiler vers
le haut ou vers
le bas
Faire
Installez la dernière version de l’application
Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch),
puis créez un compte et connectez-vous sur
Pandora.
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]
.
(
4)
Appuyez sur 6 IW (ou appuyez
sur ENT IW sur la RC-406).
Démarrez l’écoute
1
Connectez un lecteur audio portable (en
vente dans le commerce).
Appuyez sur J / K
.
•
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]
.
(
4)
•
Si le défilement vers le bas est
sélectionné, la plage actuelle est
sautée.
Démarrez l’écoute
Prise d’entrée auxiliaire
1
Ouvre l’application Pandora sur
votre appareil.
Connectez votre appareil à la prise
d’entrée USB.
Sauter une plage
Appuyez sur T (ou appuyez
sur T (+) sur la RC-406).
Maintenez enfoncé le bouton
de volume.
2
Créez une
nouvelle station
1
2
Lecteur audio
portable
Prise d’entrée USB
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces)
avec connecteur en forme de “L” (en vente
dans le commerce)
Tournez le bouton de volume
pour choisir [FROM TRACK] ou
[FROM ARTIST], puis appuyez sur
le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la
base du morceau ou de l’artiste actuel.
Maintenez pressée une des
touches numériques (1 à 5)
pour mémoriser.
Pour sélectionner une station
mémorisée, appuyez sur les touches
2
3
Appuyez sur BSRC pour choisir AUX.
Mettez sous tension le lecteur audio
portable et démarrez la lecture.
KCA-iP102 (en option) ou
Sauvegardez la
station
*
accessoire câble du iPod/iPhone
Réglez le nom pour AUX
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à
l’appareil...
La source change sur PANDORA et la
diffusion démarre.
•
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour
numériques (
1
à
5).
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture
quand il n’est pas utilisé.
entrer [FUNCTION]
.
Recherchez une
station
mémorisée
1
2
Appuyez sur
.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume
pour faire une sélection, puis
appuyez sur le bouton (ou
appuyez sur J/ K sur la RC-406).
[BY DATE]: En fonction de la date
d’enregistrement.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour faire
une sélection, puis appuyez sur le bouton.
AUX (défaut)/ DVD
/
PORTABLE
/
GAME/ VIDEO/ TV
[A-Z]: Ordre alphabétique.
5
Maintenez
enfoncée pour quitter.
3
Tournez le bouton de volume
sur la station souhaitée, puis
appuyez sur le bouton.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
iHeartRadio®
Préparation:
Pour
Mettez en pause
ou reprenez la
lecture
Faire
Saute les villes dans l’ordre
alphabétique
Quand une liste de villes apparaît pendant la recherche...
Installez la dernière version de l’application iHeart
Link for KENWOOD sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-
vous sur iHeartRadio.
Appuyez sur 6 IW (ou
appuyez sur ENT IW sur la
RC-406).
1
Tournez le bouton de volume rapidement
pour entrer en recherche de caractères.
Tournez le bouton du volume ou appuyez
sur S / T pour choisir le caractère à
rechercher.
•
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]
.
(
4)
Fait défiler vers
le haut ou le
bas pour choisir
une station
personnalisée
Appuyez sur J / K
.
2
•
Si le défilement vers le bas est
sélectionné, la plage actuelle est
sautée.
Démarrez l’écoute
1
Ouvrez l’application iHeart Link sur
votre appareil.
Connectez votre appareil à la prise
d’entrée USB.
3
4
Appuyez sur J/ K pour passer à la page
précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la recherche.
2
Saute une plage
pour choisir
une station
personnalisée
Appuyez sur T (ou appuyez
sur T (+) sur la RC-406).
Prise d’entrée USB
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Crée une nouvelle
station/station
personnalisée
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 5.
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de IHEARTRADIO...
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour
Ajoute la station
actuelle aux
stations préférées.
entrer [FUNCTION]
.
KCA-iP102 (en option) ou
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[STATION DEL], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[LIVE] ou [CUSTOM], puis appuyez sur le
bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
la station à supprimer, puis appuyez sur le
bouton.
*
accessoire câble du iPod/iPhone
Recherche d’une
station en direct
3
Appuyez sur BSRC pour choisir
IHEARTRADIO.
La diffusion démarre automatiquement.
Recherchez une station
Appuyez sur
1
2
.
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture
quand il n’est pas utilisé.
Tournez le bouton de volume pour choisir une
catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume sur la station
souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Quand une liste des villes apparaît, vous pouvez sauter les
villes dans l’ordre alphabétique.
5
3
6
7
Tournez le bouton de volume pour choisir
[YES], puis appuyez sur le bouton.
Maintenez
enfoncée pour quitter.
(ou utilisation de la RC-406)
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie
précédente, appuyez sur
Appuyez sur J/ K pour recherche une station.
.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
9
Radio SiriusXM®
Préparation:
Si un canal verrouillé ou un canal adulte ([MATURE CH] est réglé sur [ON]) est sélectionné, un
1
Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans
le commerce).
écran d’entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal.
•
Pour changer la méthode de syntonisation pour S / T: Appuyez sur
K SEEK.
Antenne
Chaque fois que vous appuyez sur K SEEK, la méthode de recherche change entre
“CHANNEL” (recherche manuelle d’un canal) et “PRESET” (recherche d’un canal
préréglé de la bande choisie).
Port d’extension sur le
panneau arrière
Tuner SiriusXM Vehicle
•
•
Pour mémoriser un canal de la bande actuelle: Maintenez pressée une des
touches numériques (
1
à
6).
Pour sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle: Appuyez sur l’une
des touches numériques ( ).
2
en appelant 1-866-635-2349.
Le numéro d’identification de la radio est nécessaire pour l’activation du tuner
SiriusXM Vehicle.
Le numéro d’identification de la radio est situé sur l’étiquette du tuner
SiriusXM Vehicle et peut aussi être affiché sur la fenêtre d’affichage de
l’appareil quand vous sélectionnez “Channel 0” après la connexion du tuner
SiriusXM Vehicle.
Pour les utilisateurs au Canada: Pour activer le service SiriusXM Canada
supérieur droit ou appeler le 1-877-438-9677.
1
à
6
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
(sauf pour KMR-D558BT
)
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès
direct.
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de canal.
Appuyez sur S / T (+) pour démarrer la recherche.
2
3
•
•
Pour annuler, appuyez sur
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape
à accès direct est annulée automatiquement.
ou DIRECT.
3
Appuyez sur BSRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la
mise à jour.
2, la syntonisation
Démarrez l’écoute
Relecture SiriusXM™
1
2
3
Appuyez sur BSRC pour choisir SIRIUS XM.
Maintenez enfoncée K SEEK (ou K sur la RC-406).
Appuyez répétitivement sur J BAND pour sélectionner une bande.
La relecture démarre à partir de la position de direct et “
” s’allume.
Appuyez sur
.
Pendant la relecture...
“
” s’allume.
4
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis
•
•
•
•
Pour faire une pause ou reprendre la lecture, appuyez sur 6 IW (ou appuyez
sur ENT IW sur la RC-406).
appuyez sur le bouton.
Si “ALL CHANNELS” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis
appuyez sur le bouton.
Pour sauter le morceau actuel vers l’arrière/vers l’avant, appuyez sur S / T
(ou appuyez sur S / T (+) sur la RC-406).
5
Pour un retour/avance rapide, maintenez pressée S / T (ou maintenez
pressée S / T (+) sur la RC-406).
(ou)
Appuyez sur S / T pour rechercher un canal manuellement.
Pour quitter la relecture et retourner au direct, maintenez pressée K SEEK (ou
•
Maintenir enfoncée S / T permet de changer le canal rapidement.
maintenez pressée
K
sur la RC-406).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Radio SiriusXM®
Défaut: XX
Favoris intelligents
Il y a deux types de fonctions de verrouillage disponibles:
Les canaux mémorisés de l'utilisateur (
1
à
6) de
•
SiriusXM-defined: Quand [MATURE CH] est réglé sur [ON]
la bande actuelle sont reconnus comme canaux
préférés intelligents. Le tuner SiriusXM Vehicle met
automatiquement en cache leurs contenus en tache
de fond.
Les canaux préférés intelligents sont disponibles avec
le tuner SiriusXM SXV200 ou ultérieur.
•
Défini par l’utilisateur: Utilisation de [CHANNEL EDIT] quand [MATURE CH] est réglé sur [OFF]
Pour déverrouiller les réglages:
CHANNEL LOCK
1
2
3
4
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.
•
Répétez les étapes
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
1
et pour entrer le code secret actuel. (Le code secret initial est 0000.)
2
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent., vous
pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum
de n’importe quel contenu manqué: nouvelles,
discussions, sport ou musique.
CODE SET
1
2
3
4
5
•
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Répétez les étapes pour confirmer le code secret.
1
Appuyez sur une des touches numériques
(1 à 6) pour sélectionner un canal.
Pour les opérations ( 10, Relecture
1
à
4
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal à partir de la fois suivante.
2
CHANNEL EDIT
*
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton.
“L” apparaît devant le numéro de canal.
SiriusXM
™)
Réglages SiriusXM
3
Maintenez
enfoncée pour quitter.
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour
CHANNEL CLEAR
*
YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.
entrer [FUNCTION]
.
MATURE CH
ON: Met en service le réglage de verrouillage SiriusXM (canal pour adulte). ; OFF: Met hors tension.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SIRIUS XM], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour réaliser
une sélection (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
•
Si [ON] est sélectionné, votre réglage [CHANNEL EDIT] est ignoré temporairement.
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
SXM RESET
WEAK
0%
/
GOOD
/
STRONG: Montre la puissance du signal actuellement reçu.
—
100%
(
0
): Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture.
4
Maintenez
enfoncée pour quitter.
YES: Réinitialiser les canaux mémorisés, le réglage des canaux verrouillés et le réglage des canaux pour adulte aux valeurs
par défaut. ; NO: Annulation.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie
précédente, appuyez sur
.
*
Affiché uniquement quand [MATURE CH] est réglé sur [OFF].
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
11
BLUETOOTH®
Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth en
utilisant cet appareil.
•
La demande de pairage (via Bluetooth) est activée
automatiquement si un iPhone/iPod touch est
connecté par la prise d’entrée USB. (Applicable
uniquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON].)
Pairage d’un périphérique Bluetooth
Lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth à
l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre
l’appareil et le périphérique. Une fois que le pairage
est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré
sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil.
Un maximum de cinq appareils peuvent être
enregistrés (appariés) en tout.
Connectez le microphone
(
16)
MIC (prise d’entrée microphone)
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le
pairage une fois que vous avez validé le nom de
périphérique.
Microphone (fourni)
•
•
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et
un périphérique audio Bluetooth peuvent être
connecté en même temps.
Cet appareil prend en charge le Pairage simple
sécurisé (SSP).
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne
pas se connecter automatiquement au système
après le pairage. Connectez le périphérique à
l’appareil manuellement. Référez-vous au manuel
d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour
en savoir plus.
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en
charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
Assurez-vous que le périphérique Bluetooth est
connecté.
Panneau arrière
•
•
•
1
2
Maintenez enfoncée
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE” apparaît.
Recherchez et sélectionnez le nom de
ce modèle (KDC-X5**/ KDC-BT5**U/
KMR-D5**BT) sur le périphérique
Bluetooth.
Ajustez l’angle du
microphone
Fixez si nécessaire en utilisant des serre-
1
2
Appuyez sur BSRC pour mettre
l’appareil sous tension.
câbles (non fourni).
3
Utilisez le périphérique Bluetooth pour
confirmer le pairage.
“TESTING” clignote sur l’affichage.
Recherchez et sélectionnez le nom de
ce modèle (KDC-X5**/ KDC-BT5**U/
KMR-D5**BT) sur le périphérique
Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du
périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB” défile
sur l’affichage.
Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparaît quand le pairage est
terminé et “ ” s’allume quand la connexion
Bluetooth est établie.
Si vous mettez hors tension l’appareil ou si vous détachez
le panneau de commande pendant un appel, la connexion
Bluetooth est déconnectée. Continuez la conversation en
utilisant votre téléphone portable.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît
après la vérification.
PAIRING :
HF CNT:
État du pairage
Compatibilité avec le Profile mains libres
(HFP)
Profiles Bluetooth pris en charge
– Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire
d’adresses (PBAP)
– Object Push Profile — Profile de poussée d’objet (OPP)
– Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo (AVRCP)
3
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de
distribution audio avancé (A2DP)
PB DL:
Compatibilité avec le Profile d’accès au
répertoire d’adresses (PBAP)
•
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut
que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro
d’identification personnel) immédiatement après la
recherche.
•
Pour annuler le mode de vérification, maintenez
enfoncée BSRC pour mettre l'appareil hors
tension.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
BLUETOOTH®
Téléphone portable Bluetooth
Pour améliorer la qualité du son pendant un appel
Quand vous parlez au téléphone...
Pour
Faire
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Réception d’un appel
Appuyez sur , sur le bouton de volume ou
2
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
sur l’une des touches numériques (1 à 6) (ou
appuyez sur
sur la RC-406).
3
Maintenez
enfoncée pour quitter.
•
Toutes les touches et les affichages clignotent quand
il y a un appel entrant.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX
Pendant un appel, les touches et les affichages
s'allument en fonction du réglage réalisé pour
[DISPLAY]
MIC GAIN
NR LEVEL
–20 — +
8
(
0
): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente.
.
(
18)
–5 –20
—
(
–10): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce qu’un minimum
•
Quand [AUTO ANSWER] est réglé sur l’heure choisie,
l’appareil répond automatiquement aux appels
de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le
dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.
entrants.
(
14)
ECHO CANCEL
1
—
10
(4
Refus d’un appel entrant
Fin d’un appel
Appuyez sur BSRC (ou appuyez sur
RC-406).
sur la
Notification de message texte
Quand le téléphone reçoit un message texte, l
apparaît.
Appuyez sur
sur la RC-406).
ou BSRC (ou appuyez sur
’appareil sonne et “SMS RECEIVED”
Commute entre le mode
mains libres et le mode
de conversation privée.
Appuyez sur 6 IW pendant un appel.
•
•
Vous ne pouvez pas lire, modifier ou envoyer un message via cet appareil.
Pour annuler le message, appuyez sur n’importe quelle touche.
•
Les opérations peuvent différer en fonction du
périphérique Bluetooth connecté.
Ajustez le volume du
téléphone
Tournez le bouton de volume pendant un
appel.
Utilisation de la reconnaissance vocale
1
Maintenez pressé
pour activer la reconnaissance vocale.
Volume du téléphone [00]
Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres
sources.
à
[35] (Défaut: [15])
Le téléphone connecté (qui a été apparié le plus tôt) est activé. Cependant,
•
si un périphérique prioritaire est connecté, maintenir enfoncée
périphérique prioritaire.
active le
(
15, DVC PRIORITY)
Commutez entre deux
téléphones connectés
2
•
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la
commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque
téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails.
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de
l’iPhone.
Appuyez répétitivement sur
.
•
Ne fonctionne pas pendant un appel.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
13
BLUETOOTH®
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour
commander les fonctions du téléphone.
VOICE
Fonctionnement du mode Bluetooth
(
13)
1
2
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
BATT*
LOW
/
MID/ FULL: Affiche la puissance de la batterie.
SIGNAL*
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX: Montre la puissance du signal actuellement reçu.
3
Maintenez
enfoncée pour quitter.
SETTINGS
AUTO ANSWER
Défaut: XX
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
1
—
30: L’appareil répond automatiquement aux appels entrant après le temps
sélectionné. ; OFF: Annulation.
CALL
HISTORY
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
•
•
•
“INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage
pour indiquer l’état de l’appel précédent.
Appuyez sur DISP SCRL pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou
NAME).
RING MODE
SYSTEM: L’appareil sonne pour vous avertir de l’arrivée d’un appel/message texte.
(La tonalité de sonnerie par défaut est différente en fonction du périphérique apparié.)
•
CALL: Choisissez votre tonalité de sonnerie préférée (TONE 1 — 5) pour les
appels entrants.
“NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
•
MESSAGE: Choisissez votre tonalité de sonnerie préférée (TONE 1 — 5) pour
les messages texte.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONE
BOOK
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le
bouton pour appeler.
Si le téléphone prend en charge PBAP, le répertoire d'adresse du téléphone connecté
est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage. Si le téléphone ne prend
pas en charge PBAP, “TRANSFER PB” apparaît. Transférez le répertoire téléphonique
PHONE: L’appareil utilise la tonalité de sonnerie du téléphone connecté pour vous
avertir de l’arrivé d’un appel/message texte. (Le téléphone connecté sonne s’il ne
prend pas en charge cette fonction.)
•
SMS NOTIFY*
ON: L’appareil sonne et “SMS RECEIVED” apparaît pour vous notifier de l’arrivée d’un
message texte. ; OFF: Annulation.
manuellement.
(
16, TRANSFER PB)
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
•
•
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées
telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)
Sélectionnez un contact par son nom
•
Si le répertoire téléphonique contient beaucoup de contacts
contact par son nom).
(
Sélectionnez un
•
•
Vous pouvez rechercher un contact rapidement à l
nombre (0 à 9) ou symbole.
La deuxième lettre du contact est recherchée si la première lettre n
’
aide de la première lettre (A à Z),
’existe pas.
NUMBER
DIAL
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #,
+).
1
2
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.
Tournez le bouton de volume pour choisir [PHONE BOOK], puis
Répétez les étapes
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
1
et jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.
2
appuyez sur le bouton.
(ou utilisation de la RC-406)
1
2
Appuyez sur les touches numérique (
Appuyez sur pour appeler.
0
à
9) pour entrer le numéro de téléphone.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
BLUETOOTH®
3
4
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode
de recherche alphabétique.
Suppression d’un contact
Ne fonctionne pas pour les téléphone portable qui prennent en charge PBAP.
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît. Pour passer sur les autres menus
(LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur J/ K.
1
2
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
Tournez le bouton de volume ou appuyez sur S / T pour
choisir la première lettre, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY] ou [PHONE
BOOK], puis appuyez sur le bouton.
•
•
Pour faire une recherche avec les numéros, choisissez “1”.
Pour faire une recherche avec les symboles, choisissez “ ”.
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro
de téléphone.
5
6
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis
appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de
téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.
4
5
Maintenez enfoncé le bouton de volume pour entrer en mode de
suppression.
Tournez le bouton de volume pour choisir [DELETE ONE] ou [DELETE ALL]
,
puis appuyez sur le bouton.
Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur
.
DELETE ONE: Le nom ou le numéro de téléphone choisi à l’étape
3
est supprimé.
DELETE ALL: Tous les noms ou numéros de téléphone du menu choisi à l’étape
supprimés.
2
sont
Stockage d’un contact en mémoire
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts.
sur le bouton.
1
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY] [PHONE
,
Réglages du mode Bluetooth
BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.
3
4
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou
entrez un numéro de téléphone.
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [BT MODE], puis appuyez sur
le bouton.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le
numéro de téléphone
3
4
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Maintenez
enfoncée pour quitter.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
[NUMBER DIAL] à l’étape et mémorisé un numéro vide.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
2
Défaut: XX
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
Sélectionnez le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
“
” apparaît devant le nom de l’appareil.
1
2
3
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur
le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
Sélectionne un appareil à connecter comme appareil prioritaire.
” apparaît devant le nom de l’appareil réglé comme propriétaire.
DVC PRIORITY
“
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
15
BLUETOOTH®
Internet radio via Bluetooth
Écoute de Pandora
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]
Lecteur audio Bluetooth
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en
fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
“DL PB
” apparaît et transférez
TRANSFER
PB
manuellement le répertoire d’adresse du
téléphone connecté sur cet appareil.
*
*
Peut être sélectionné uniquement quand
le téléphone connecté prend en charge
OPP.
.
(
4)
Pour
Faire
Vous pouvez écouter Pandora sur votre smartphone
(Android OS) via le Bluetooth de cet appareil.
Lecture
1 Appuyez sur BSRC (ou
appuyez sur SRC sur la RC-406)
pour sélectionner BT AUDIO.
2 Commandez le lecture audio
Bluetooth pour démarrer la
lecture.
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
PIN CODE
EDIT
(0000)
1
2
3
Ouvre l’application Pandora sur votre
appareil.
1
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur S / Tpour
Connectez le lecture audio Bluetooth.
déplacer la position d’entrée.
(
12)
Répétez les étapes
ce que le code PIN soit entré
complètement.
1
et 2 jusqu’à
Appuyez sur BSRC pour choisir
Mettez en pause ou
reprenez la lecture
Appuyez sur 6 IW (ou appuyez
sur ENT IW sur la RC-406).
PANDORA.
La source est sélectionnée automatiquement et
le lecture démarre.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour
valider.
Choisissez un
groupe ou un
dossier
Appuyez sur J/ K (ou appuyez
•
Vous pouvez commander Pandora de la même
sur AM– / #FM+ sur la
*
façon que Pandora pour iPod/iPhone.
(
8)
RECONNECT
ON: L’appareil se reconnecte
automatiquement quand le périphérique
Bluetooth est dans la plage. ;
OFF: Annulation.
RC-406).
Saut vers l’arrière/
saut vers l’avant
Écoute de iHeartRadio
Appuyez sur S / T (ou
appuyez sur S / T (+) sur la
RC-406).
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]
.
(
4)
AUTO
PAIRING
ON: L’appareil apparie automatiquement
le périphérique Bluetooth pris en charge
(iPhone/iPod touch) quand il est connecté
par la prise d’entrée USB. En fonction de
la version de l’iOS de l’iPhone/iPod touch
connecté, il se peut que cette fonction ne
puisse pas être utilisée. ; OFF: Annulation.
Recherche rapide
vers l’arrière/vers
l’avant
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre
smartphone (Android OS) via le Bluetooth de cet
appareil.
Maintenez pressée S / T
(ou maintenez pressée
S / T (+) sur la RC-406).
1
2
3
Ouvrez l’application iHeart Link sur
votre smart phone.
Lecture répétée
Appuyez répétitivement sur la
touche 4
pour faire un choix.
Connectez votre smartphone via la
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
BT HF/AUDIO FRONT: Sort le son des enceintes avant
gauche et droite. ; ALL: Sort le son de toutes
les enceintes.
connexion Bluetooth.
(
12)
Appuyez sur BSRC pour choisir
Lecture aléatoire
Appuyez répétitivement sur la
touche 3
IHEARTRADIO.
pour faire un choix.
La source est sélectionnée automatiquement et
le lecture démarre.
INITIALIZE
YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y
compris le pairage mémorisé, le répertoire
téléphonique, etc.). ; NO: Annulation.
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Maintenez enfoncée 3
sélectionner “ALL RANDOM”.
pour
•
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même
façon que iHeartRadio pour iPod/iPhone.
(
9)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
RÉGLAGES AUDIO
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...
PRESET EQ
DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis
appuyez sur le bouton.
USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
(Sélectionne [USER] pour utiliser les réglages personnalisés des graves, médiums
et aigus.)
3
4
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
[DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit de la route.
BASS BOOST
LOUDNESS
LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des
Répétez l’étape
3
jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
Maintenez
enfoncée pour quitter.
graves. ; OFF: Annulation.
(ou utilisation de la RC-406)
LEVEL1 LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses
/
1 Appuyez sur AUD pour entrer en veille [AUDIO CONTROL]
.
et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de
2 Appuyez sur J/ K pour faire un choix, puis puis appuyez sur
volume. ; OFF: Annulation.
ENT IW.
SUBWOOFER SET ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
LPF SUBWOOFER THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 85HZ 120HZ/
/
160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz
sont envoyés sur le caisson de grave.
Défaut: XX
Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
SUB-W LEVEL –15 à +15 (0)
BASS LEVEL –8 à +8 (+6)
SUB-W PHASE
HPF
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du
caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des
performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que
[THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].)
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser
un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
MID LEVEL
TRE LEVEL
–8 à +8 (+5)
–8 à +8 (0)
THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes. ; 100HZ 120HZ/
/
150HZ: Les signaux audio avec des fréquences supérieures à 100 Hz/ 120 Hz/
EQ PRO (pour KDC-X598
)
150 Hz sont envoyés aux enceintes.
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60
BASS LEVEL –8
BASS Q FACTOR 1.00
/
80
+8
1.25
/
100
/
200HZ: Choisit la fréquence centrale.
+6): Règle le niveau.
2.00: Règle le facteur de qualité.
BASS EXTEND ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.
FADER
R15
L15
à
F15
R15
(
0
): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
à
(
BALANCE
à
(0
/
/
1.50/
VOLUME OFFSET –8
à
+8 (pour AUX) ; –8
à
0
(pour les autres sources): Prérègle le niveau de
réglage du volume pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source
que vous souhaitez ajuster.)
(Défaut:
0)
MID ADJUST MID CTR FRQ
MID LEVEL
0.5/
1.0/
1.5
/
2.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.
SOUND RECNSTR ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et
–8
à
+8
(+5): Règle le niveau.
(Reconstruction
sonore)
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la
compression des données audio. ; OFF: Annulation.
MID Q FACTOR 0.75
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0
TRE LEVEL –8
/
1.00
/
/
1.25: Règle le facteur de qualité.
17.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.
/
12.5
15.0
/
[SUB-W LEVEL] [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné
/
à
+8 (0): Règle le niveau.
uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
17
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
PLUS D’INFORMATIONS
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
Généralités
À propos de KENWOOD Music Editor
Light et de KENWOOD Music Control
•
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
[FUNCTION]
.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[DISPLAY], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour réaliser
une sélection (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
•
Cet appareil prend en charge l’application PC KENWOOD Music
Editor Light et l’application Android™ KENWOOD Music Control.
Quand vous reproduisez des fichiers audio avec des données de
chanson ajoutée en utilisant KENWOOD Music Editor Light ou
KENWOOD Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio
par genre, artiste, album, liste de lecture et chansons.
KENWOOD Music Editor Light et KENWOOD Music Control sont
disponibles à partir des sites web suivants:
•
•
Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers
audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne
Répétez l’étape
sélectionné ou activé.
3
jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
•
Fichiers pouvant être lus
4
Maintenez
enfoncée pour quitter.
•
•
•
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2,
Joliet, Nom de fichier étendu.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie
À propos de l’iPod/iPhone
précédente, appuyez sur
.
Made for
Défaut: XX
•
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12,
FAT16, FAT32
-
-
-
-
•
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5
Pour la liste des iPod/iPhone les plus récents compatibles et la
version du logiciel, reportez-vous à:
COLOR SELECT VARIABLE SCAN
/
COLOR 01
—
COLOR 24/
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies
ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le
type ou les conditions du support ou périphérique.
USER: Sélectionne votre couleur de touches et
d’éclairage préférée.
Vous pouvez créer votre propre couleur (quand
Disques ne pouvant pas être lus
[COLOR 01]
—
[COLOR 24] ou [USER] est
•
•
Disques qui ne sont pas ronds.
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou
disques sales.
sélectionné). La couleur que vous avez créée peut être
sélectionnée avec [USER]
•
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “
est affiché sur l’iPod.
”
.
1
2
3
Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer
en mode d’ajustement détaillé des couleurs.
•
•
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur
peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
À propos de Pandora
•
Pandora est disponible uniquement aux États-Unis, en Australie et
en Nouvelle-Zélande.
Appuyez sur S / Tpour sélectionner la
couleur (R/
G/
B) à ajuster.
•
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes
à changement sans notification préalable. Par conséquent, la
compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les
services peuvent devenir indisponibles.
À propos des périphériques USB
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau
), puis appuyez sur le bouton.
•
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV mémorisés
sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
(0
—
9
DIMMER
ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage de des
•
•
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut
avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont
l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.
•
•
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir
de cet appareil.
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez
contacter Pandora à [email protected]
touches. ; OFF: Éclairage en fonction des réglages
[BRIGHTNESS]
.
•
BRIGHTNESS
0
—
31: Sélectionne votre niveau de luminosité
préféré pour l’éclairage de l’affichage et des touches.
TEXT SCROLL AUTO ONCE: Sélectionne de faire défiler
/
automatiquement l’information sur l’affichage, ou de la
faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
PLUS D’INFORMATIONS GUIDE DE DÉPANNAGE
À propos de iHeartRadio
Symptôme
Remède
•
iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans
notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les
services peuvent devenir indisponibles.
Le son ne peut pas être entendu.
•
•
Ajustez le volume sur le niveau optimum.
Vérifiez les cordons et les connexions.
•
Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
“PROTECT” apparaît et aucune
opération ne peut être réalisée.
Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées
correctement, puis réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le
problème, consultez votre centre de service le plus proche.
À propos de Bluetooth
•
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne
puissent pas être connectés à cet appareil.
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
•
•
•
Le son ne peut pas être entendu.
L’appareil ne se met pas sous tension.
L’information affichée sur l’afficheur
est incorrecte.
Nettoyez les connecteurs.
(
2)
•
•
•
Cet autoradio ne fonctionne pas du
tout.
Réinitialisez l’appareil.
(
3)
Pour KMR-D558BT
:
Assurez-vous que [OFF] est choisi pour [DEMO MODE].
La fonction de mise hors tension
automatique (qui met l’appareil hors
tension après 20 minutes en mode de
veille) ne fonctionne pas.
(
4)
•
•
La réception radio est mauvaise.
Bruit statique pendant l’écoute de la
radio.
•
•
Connectez l’antenne solidement.
Sortez l’antenne complètement.
“NA FILE” apparaît.
Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio
compatibles.
(
18)
“NO DISC” apparaît.
Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.
“TOC ERROR” apparaît.
“PLEASE EJECT” apparaît.
Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème,
consultez votre centre de service le plus proche.
Le disque ne peut pas être éjecté.
Maintenez enfoncée
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela
ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil.
M
pour éjecter le disque de force. Faites
(
3)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
19
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Remède
Symptôme
Remède
“READ ERROR” apparaît.
Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.
Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou
utilisez en un autre.
“CONNECT ERROR”
La communication est instable.
“RATING ERROR”
“LICENSE ERROR”
L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué.
Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
disponible.
“NO DEVICE” apparaît.
“COPY PRO” apparaît.
“NA DEVICE” apparaît.
“NO MUSIC” apparaît.
Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
Un fichier interdit de copie a été lu.
La station ne peut pas être
choisie.
Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version
web de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
Connectez un périphérique compatible et vérifiez les connexions.
Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio
compatibles.
“CANNOT CREATE”
“CANNOT SAVE”
“DISCONNECTED”
“NO SKIPS”
La création d’un nom de station personnalisé n’a pas réussi.
L’ajout à la catégorie préférée a échoué.
Vérifiez la connexion à l’appareil.
“iPod ERROR” apparaît.
Du bruit est produit.
•
•
Reconnectez l’iPod.
Réinitialisez iPod.
Sautez à une autre plage ou changez le disque.
La limite de saut a été atteinte. Réessayez plus tard.
Aucune station n’a été trouvée.
Les plages ne sont pas reproduites
comme vous le souhaitiez.
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
“NO STATIONS”
“NOT CONNECTED”
“IHEARTLINK UP”
La liaison à l’application est impossible.
“READING” clignote sur.
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de
l’application iHeart Link for KENWOOD sur votre appareil.
La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le
disque.
Les caractères corrects ne sont pas
affichés (ex.: nom de l’album).
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres
et un nombre limité de symboles.
“PLEASE LOGIN”
Vous n’êtes pas connecté. Connectez-vous de nouveau.
La diffusion de la station est terminée.
“STATION NOT
AVAILABLE”
“ADD ERROR”
“SEARCH ERROR”
La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
“STATION NOT SELECTED”
“STREAM ERROR”
“THUMB FAILED”
“TIMED OUT”
Aucune station n’est sélectionnée.
“CHECK DEVICE”
“NO SKIPS”
Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
La limite de saut a été atteinte.
La diffusion des données est interrompue.
L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué.
Le délai autorisé pour la demande a expiré.
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”
Aucune station n’a été trouvée.
Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de
nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
“UPGRADE APP”
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de
l’application Pandora sur votre appareil.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Remède
Symptôme
Remède
“CH LOCKED”
Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour
•
La méthode d’appel vocal
ne réussie pas.
“N/A VOICE TAG” apparaît.
•
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus
calme.
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
déverrouiller.
(
11)
•
•
•
“CHAN UNSUB”
Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement.
Appelez le 1-866-635-2349 ou 1-877-438-9677 pour vous abonner.
“NOT SUPPORT” apparaît.
Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de
reconnaissance vocale.
“CH UNAVAIL”
“CHECK ANTENNA”
“CHECK TUNER”
“NO SIGNAL”
Le canal sélectionné n’est pas disponible.
Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte.
•
•
“NO ENTRY” apparaît.
“NO PAIR” apparaît.
Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.
Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
“ERROR” apparaît.
Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau,
vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous
avez essayée.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.”
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume
pour continuer.
“NO INFO” apparaît.
L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du
contact.
“WRONG CODE”
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
Réinitialisez l’appareil.
(
11)
Aucun périphérique
Bluetooth n’est détecté.
•
•
Le son est interrompu
ou saute pendant la
lecture d’un lecteur audio
Bluetooth.
•
•
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio
Bluetooth.
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
essayez de nouveau de connecter l’appareil.
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se
connecter à l’appareil.
(
3)
Le pairage ne peut pas être
réalisé.
•
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et
le périphérique Bluetooth.
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.
•
(
12)
Le lecteur audio Bluetooth
connecté ne peut pas être
commandé.
•
•
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux
instructions de votre lecteur audio.)
“DEVICE FULL” apparaît.
Il y a un écho ou du bruit.
Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez
de nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile.
(
15,
DEVICE DELETE)
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
•
•
Ajustez la position du microphone.
Cochez le réglage [ECHO CANCEL]
(
12)
( 13)
•
•
“HF ERROR XX” apparaît.
“BT ERROR” apparaît.
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela
ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus
proche.
.
Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.
•
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un
meilleur signal de réception.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
21
Avertissement
Installation de l’appareil (montage encastré)
•
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à
masse négative.
•
•
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis
de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au
châssis de la voiture après l’installation.
Réalisez les connexions
nécessaires.
•
•
(
23)
Précautions
Crochet sur le côté supérieur
•
•
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Tableau de bord
de votre voiture
Orientez la plaque de garniture de la
façon illustrée avant la fixation.
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties
métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties
métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
•
Ne connectez pas les fils
masse (noir) ou en parallèle.
[
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de
•
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
Tordez les languettes appropriées pour
maintenir le manchon de montage en place.
•
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage,
connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre
véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service
avec la clé de contact.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les
clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
Lors d’une installation sans manchon de montage
1
Retirez le manchon de montage et la plaque
d’assemblage de l’appareil.
•
•
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec
le support de montage du véhicule et fixez l’appareil
avec les vis (en vente dans le commerce).
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis
de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.
1
2
3
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la
borne [ de la batterie de la voiture.
Connectez les fils correctement.
Comment retirer l’appareil
1
2
Retirez la façade.
Reportez-vous à Connexions.
(
23)
Insérez le loquet des clés d’extraction
dans les trous de chaque côté de la plaque
d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur.
Insérez les clés d’extraction profondément
dans les fentes de chaque côté, puis suivez
les flèches indiquées ci-à droite.
Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.
4
5
3
Réinitialisez l’appareil.
(
3)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Connexions
Liste des pièces pour
l’installation
(A) Façade
Sortie arrière/avant/caisson de grave
MIC (prise d’entrée microphone)
(
12)
Fusible (10 A)
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel
Borne de l’antenne
(en vente dans le commerce)
(
10)
(B) Plaque d’assemblage
(C) Manchon de montage
(D) Faisceau de fils
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble
sortir de la languette.
Blanc
À l’enceinte avant (gauche)
À l’enceinte avant (droite)
Blanc/Noir
Bleu clair/jaune
KDC-X598
/
KDC-BT558U
:
Pour
Gris
À l’adaptateur de télécommande volant
(Fil de télécommande de
volant)
Gris/Noir
Pour KMR-D558BT
:
Vert
À la télécommande marine à fil Kenwood (accessoire
en option)
Pour les dernières informations sur les accessoires
marins, veuillez consulter:
Marine/
Bleu clair/Jaune
Vers l’enceinte arrière (gauche)
Vert/Noir
(Fil de télécommande
marine)
Violet
Vers l’enceinte arrière (droite)
Interrupteur
Violet/Noir
À la borne de commande d’alimentation lorsque
vous utilisez l’amplificateur de puissance en option,
soit à la borne de commande d’antenne du véhicule.
d’allumage
Boîte de fusible
de la voiture
Bleu/Blanc
(Fil de commande
d’alimentation)
Rouge
(Câble d’allumage)
Marron
Pour connecter au système de navigation Kenwood,
reportez-vous à votre manuel de navigation.
Jaune
(E) Clé d’extraction
(Câble de contrôle de la
sourdine)
Boîte de fusible de la voiture
(Câble de batterie)
Noir (Fil de masse)
Bleu
(Non utilisé)
Vers corps métallique ou châssis de
la voiture
(Câble de commande de
l’antenne)
Pile
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
23
SPÉCIFICATIONS
FM Plage de fréquences
87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
30 Hz — 15 kHz
Standard USB
USB 1.1, USB 2.0 (vitesse maximale)
FAT12/ 16/ 32
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Taux de Signal/Bruit (MONO)
Séparation stéréo (1 kHz)
Système de fichiers
Courant d’alimentation maximum
Décodage MP3
CC 5 V
1 A
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible Windows Media Audio
PCM linéaire
64 dB
Décodeur WMA
40 dB
Décodeur WAV
AM Plage de fréquences
530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)
29 dBμ (28,2 μV)
Version
Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)
Plage de fréquences
Puissance de sortie
Portée de communication maximale
Profile
2,402 GHz — 2,480 GHz
Diode laser
GaAIAs
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
Filtre numérique (D/A)
Vitesse de rotation
8 fois suréchantillonnage
500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Non mesurables
20 Hz — 20 kHz
0,01 %
HFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
OPP (Object Push Profile — Profile de poussée d’objet)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé)
Pleurage et scintillement
Réponse en fréquence ( 1 dB)
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
KDC-X598 : 110 dB
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo)
Autres modèles: 105 dB
Gamme dynamique
Séparation des canaux
Décodage MP3
90 dB
Puissance de sortie maximum
Pleine Puissance de Largeur de Bande
Impédance d’enceinte
50 W × 4
22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)
4 Ω — 8 Ω
85 dB
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible Windows Media Audio
Décodeur WMA
Action en tonalité
Graves
Médiums
Aiguës
200 Hz 8 dB
2,5 kHz 8 dB
12,5 kHz 8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
Impédance du préamplificateur
KDC-X598 : 4 000 mV/10 kΩ
Autres modèles: 2 500 mV/10 kΩ
≤ 600 Ω
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
SPÉCIFICATIONS
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Tension maximum d’entrée
Impédance d’entrée
20 Hz — 20 kHz
1 200 mV
30 kΩ
Tension de fonctionnement
14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)
Consommation de courant maximale
10 A
Plage de températures de
fonctionnement
0°C à +40°C
Dimensions d’installation (L × H × P)
182 mm × 53 mm × 159 mm
(7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces × 6-1/4 pouces)
Poids
1,2 kg (2,65 livres)
Sujet à changement sans notification.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
25
CONTENIDO
ANTES DEL USO
Advertencia
ANTES DEL USO
2
3
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
PUNTOS BÁSICOS
Precaución
Ajuste del volumen:
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4
•
•
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a
los altavoces.
RADIO
5
6
General:
CD / USB / iPod
AUX
•
•
Evite el uso de dispositivos USB o iPod/iPhone cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida
de los datos grabados.
8
Pandora®
8
•
•
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de
la unidad.
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la
humedad.
iHeartRadio®
Radio SiriusXM®
BLUETOOTH®
AJUSTES DE AUDIO
9
10
12
17
Mando a distancia (RC-406):
•
•
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del
mismo tipo o un tipo equivalente.
•
•
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías
utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 18
MÁS INFORMACIÓN
18
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
19
Mantenimiento
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector: Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un
palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
INSTALACIÓN /CONEXIÓN 22
ESPECIFICACIONES
24
Cómo manipular los discos:
•
•
•
•
•
•
•
No toque la superficie de grabación del disco.
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
No utilice accesorios para el disco.
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
Cómo leer este manual
Conector (en el reverso de la
placa frontal)
•
Las operaciones se explican utilizando
principalmente los botones de la placa
frontal.
•
•
[XX] indica los elementos seleccionados.
(
XX) significa que hay información
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.
disponible en la página indicada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
Mando a distancia (RC-406)
(excepto para KMR-D558BT
)
Rueda de volumen
(girar/pulsar)
Ventanilla de
visualización
Sensor remoto (DO lo exponga a la luz
solar brillante.)
Retire la hoja aislante
cuando se utilice por
primera vez.
Botón de liberación
Fijar
Desmontar
Cómo reinicializar
Cómo cambiar la batería
También se borrarán los
ajustes preestablecidos
por usted.
Para
Hacer esto (en la placa frontal)
Hacer esto (en el mando a distancia)
Encender la unidad
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )
Pulse BSRC.
•
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.*
Ajustar el volumen
Gire la rueda de volumen.
Pulse VOL
o
VOL
.
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.
•
Pulse otra vez para cancelar.
Seleccionar una fuente
Pulse SRC repetidamente.
Pulse BSRC repetidamente.
Cambiar la información en
pantalla
Pulse DISP SCRL repetidamente.
Pulse y mantenga pulsado para desplazar la información en
pantalla.
( no disponible )
•
KMR-D558BT
*
Para
: Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
3
PROCEDIMIENTOS INICIALES
3
Configuración de los ajustes iniciales
1
2
3
Pulse BSRC para ingresar a STANDBY.
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
4
.
1
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
Cancele la demostración
Predeterminado: XX
Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la
pantalla muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
AUDIO CONTROL
1
Pulse la rueda de volumen.
SP SELECT
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces (5 pulgadas o 4 pulgadas,
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un rendimiento óptimo.
2
DISPLAY
EASY MENU
ON: La iluminación de la pantalla y de los botones cambia a color blanco cuando se introduce [FUNCTION]. ;
En KMR-D558BT [DEMO OFF] se selecciona inicialmente.
,
OFF: La iluminación de la pantalla y de los botones permanece en el ajuste de color de [COLOR SELECT]
.
(
18)
2
Puesta en hora del reloj
TUNER SETTING
PRESET TYPE
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK]
y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK
ADJUST] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y,
a continuación, púlsela.
Día Hora Minutos
NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;
MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de presintonía, independientemente de la banda
seleccionada o del canal SiriusXM.
.
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.
PANDORA SRC ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.
(
8)
(
IHEART SRC
ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.
9)
5
6
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK
BUILT-IN AUX ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.
(
8)
FORMAT] y luego púlsela.
CD READ
1
: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ;
2: Fuerza la reproducción como CD
Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H]
o
de música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco de archivo de audio.
[24H] y, a continuación, púlsela.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
F/W UPDATE
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT
F/W UP
xx.xx
YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
RADIO
Otros ajustes
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y
luego púlsela.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
Predeterminado: XX
Búsqueda de una emisora
TUNER SETTING
1
2
Pulse BSRC para seleccionar TUNER.
AUTO
MEMORY
YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO: Se cancela. (Solo
puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE].)
Pulse J BAND repetidamente (o pulse AM– / #FM+ en el
*
(
4)
RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
Pulse S / T (o pulse S / T (+) en el RC-406) para
buscar una emisora.
3
MONO SET
TI
ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ; OFF: Se cancela.
•
Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse
K SEEK repetidamente.
PTY SEARCH
Selecciona el tipo de programa disponible (véase más abajo) y, a continuación, pulse S / T
para iniciar.
AUTO1: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.
AUTO2: Busca una emisora presintonizada.
CLOCK
MANUAL: Buscar manualmente una emisora.
TIME SYNC
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System. ;
•
•
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los
OFF: Se cancela.
botones numéricos (
1
a
6).
•
•
[MONO SET]
/
[TI]
/
[PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.
Tipo de programa disponible:
INFORM (información), SPORTS
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los
botones numéricos (
en el RC-406).
1
a
6
) (o pulse uno de los botones numéricos (
1
a
6)
SPEECH
:
NEWS
,
,
TALK
,
LANGUAGE
,
REL TALK (charlas sobre
religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC
,
COLLEGE
,
HABL ESP (charlas en español),
WEATHER
MUSIC
:
ROCK
TOP 40
,
CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave),
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (clásica),
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
(excepto para KMR-D558BT
)
,
COUNTRY
,
OLDIES
,
SOFT
,
,
R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música religiosa),
MUSC ESP (música española), HIP HOP
1
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso
directo.
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] [MUSIC], si
o
2
3
•
•
Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.
Pulse ENT IW para buscar una emisora.
está seleccionado.
•
Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o alarma, el volumen
ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que active la función
de información sobre tráfico o la función de alarma.
Para cancelar, pulse
Si después del paso
la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
o
DIRECT.
2
no se realiza ninguna operación durante 10 segundos,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
5
CD / USB / iPod
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la
reproducción.
CD
Lado de la etiqueta
M
Expulsa el disco
Para
Hacer esto
Pausar o reanudar la
reproducción
Pulse 6 IW (o pulse ENT IW en el RC-406).
Seleccionar una
pista/archivo
Pulse S / T (o pulse S / T (+) en el RC-406).
USB
Terminal de entrada USB
Seleccionar una
carpeta
Pulse J/ K (o pulse AM– / #FM+ en el RC-406).
*
3
*
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)
(accesorio opcional)
Retroceder/avanzar
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado S / T (o pulse y mantenga pulsado
S / T (+) en el RC-406).
Repetir
reproducción
Pulse 4
repetidamente.
4
*
•
•
•
CD de audio: TRACK REPEAT, REPEAT OFF
iPod/iPhone
Archivo MP3/WMA/WAV o iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
Archivo KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)
FILE REPEAT, REPEAT OFF
(
18):
Terminal de entrada USB
Reproducción
aleatoria
Pulse 3
repetidamente.
4
*
•
•
CD de audio: DISC RANDOM, RANDOM OFF
Archivo MP3/WMA/WAV o iPod o archivo KME Light/ KMC: FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
5
*
Pulse y mantenga pulsado 3
para seleccionar “ALL RANDOM”.
1
*
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Aún podrá continuar controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o retroceso de archivos desde
KCA-iP102 (accesorio opcional) o
2
1
*
accesorio cable del iPod/iPhone
la unidad.
3
*
4
*
5
*
Sólo para archivos MP3/WMA/WAV. Esto no funciona para iPod.
Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA.
Pulse 5 iPod para seleccionar el modo
de control mientras está escuchando la
.
fuente iPod.
MODE ON: Desde el iPod
2
*
.
Si conecta el iPod/iPhone al terminal de entrada USB de la unidad (mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o
Aupeo), la unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODE OFF: Desde la unidad.
6
CD / USB / iPod
Seleccionar una pista/archivo de
una lista
Búsqueda directa de música (mediante
Defina el índice de búsqueda por salto
Mientras se escucha desde el iPod o archivos KME Light/ KMC...
RC-406) (excepto para KMR-D558BT
)
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
Para iPod: Aplicable sólo cuando se
1
2
Pulse DIRECT.
[FUNCTION]
.
selecciona [MODE OFF]
.
(
6)
Pulse los botones numéricos para ingresar
un número de pista/archivo.
Pulse ENT IW para realizar la búsqueda
de música.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB]
luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SKIP SEARCH] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego
púlsela.
y
1
2
Pulse
.
Gire la rueda de volumen para
seleccionar y luego púlsela.
3
•
Archivo MP3/WMA/WAV: Seleccione la
carpeta que desee y luego el archivo.
iPod o archivo KME Light/ KMC:
•
•
Para cancelar, pulse
No disponible si se selecciona la reproducción
aleatoria.
.
•
0.5% (predeterminado)/ 1%
/
5%/ 10%: Índice de búsqueda por
Seleccione en la lista el archivo que
desea (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS,
•
No es aplicable para iPod, archivo KME Light/ KMC.
salto sobre el total de archivos.
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
*
Seleccione una canción por el nombre
Mientras se escucha desde un iPod...
1
2
SONGS, PODCASTS , GENRES,
*
COMPOSERS ).
Cambio del dispositivo USB
*
Sólo para iPod.
Pulse
.
Cuando se conecta un smartphone (clase de almacenamiento
masivo) al terminal de entrada USB, puede seleccionar su
memoria interna o externa (tal como una tarjeta SD) para
reproducir las canciones guardadas.
También es posible seleccionar la unidad de reproducción que
desee, cuando se conecta un dispositivo de múltiples unidades.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
una categoría y luego púlsela.
Gire rápidamente la rueda de volumen
para acceder a la búsqueda de caracteres.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
el carácter que desea buscar.
Pulse S / T para mover la posición de
ingreso.
•
•
•
Para volver a la carpeta raíz (o primer
archivo), pulse el botón numérico 5 iPod
Para volver al elemento de ajuste o la
.
3
4
5
jerarquía anterior, pulse
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
Pulse 5 iPod repetidamente para seleccionar la unidad
deseada.
Si tiene muchos archivos....
Puede realizar una búsqueda rápida (en el
(o)
Podrá introducir hasta tres caracteres.
Pulse la rueda de volumen para iniciar la
búsqueda.
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
paso
2
de arriba) a una índice de búsqueda
6
7
[FUNCTION]
.
por salto predeterminado pulsando
Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB]
luego púlsela.
y
S / T.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
y luego púlsela.
•
Consulte también “Defina el índice de
búsqueda por salto”.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[MUSIC DRIVE] y luego púlsela.
Repita el paso
elemento que desee.
7
hasta que se seleccione el
•
Si pulsa y mantiene pulsado S / T
Pulse la rueda de volumen para seleccionar
las canciones se saltan a un índice máximo
•
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de
A a Z y 0 a 9, introduzca solamente “ ”.
Para volver a la jerarquía anterior, pulse
Para volver al menú superior, pulse el botón numérico
[DRIVE CHANGE]
.
(10%), independientemente del ajuste.
*
La siguiente unidad se selecciona automáticamente.
• Para USB: Sólo para los archivos
registrados en la base de datos creados con
KME Light/ KMC.
•
•
.
Repita los pasos 1 a 4 para seleccionar las siguientes
unidades.
5 iPod
.
Opciones seleccionables: [DRIVE 1]
a
[DRIVE 5]
ESPAÑOL
•
No aplicable para CD de audio.
•
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
7
AUX
Preparativos:
Pandora®
Preparativos:
Para
Hacer esto
Instale la última versión de la aplicación Pandora
en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a
continuación, cree una cuenta e inicie sesión en
Pandora.
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]
.
(
4)
Pausar o reanudar la
reproducción
Pulse 6 IW (o pulse ENT IW
en el RC-406).
Comience a escuchar
1
Conecte un reproductor de audio portátil
(disponible en el mercado).
Pulgar arriba o
pulgar abajo
Pulse J / K
.
•
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]
.
(
4)
•
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá
la pista actual.
Toma de entrada auxiliar
Comience a escuchar
Saltar una pista
Pulse T (o pulse T (+) en
1
Abra la aplicación Pandora en su
dispositivo.
Conecte su dispositivo al terminal de
entrada USB.
el RC-406).
2
Crear una emisora
nueva
1
2
Pulse y mantenga pulsada la
rueda de volumen.
Reproductor de
audio portátil
Gire la rueda de volumen para
Terminal de entrada USB
Miniclavija estéreo de 3,5 mm
(1/8 pulgada) con conector en “L”
(disponible en el mercado)
seleccionar [FROM TRACK]
o
[FROM ARTIST] y luego púlsela.
Una nueva emisora se crea en base a
la canción o al artista actual.
2
3
Pulse BSRC para seleccionar AUX.
Encienda el reproductor de audio portátil
e inicie la reproducción.
Programar una
emisora
Para memorizar, pulse y
mantenga pulsado uno de los
botones numéricos (1 a 5).
Para seleccionar una emisora
presintonizada, pulse y mantenga
pulsado uno de los botones
KCA-iP102 (accesorio opcional) o
*
accesorio cable del iPod/iPhone
Defina el nombre de una entrada
auxiliar (AUX)
Mientras escucha un reproductor de audio portátil
conectado a la unidad...
1
2
3
4
•
La fuente cambia a PANDORA y se inicia su
emisión.
numéricos (
1
a
5).
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no
lo esté utilizando.
Pulse la rueda de volumen para ingresar
Buscar una emisora
registrada
1
2
Pulse
.
en [FUNCTION]
.
Gire la rueda de volumen para
seleccionar y luego púlsela (o
pulse J/ K en el RC-406).
[BY DATE]: Según la fecha de registro.
[A-Z]: Por orden alfabético.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SYSTEM] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[AUX NAME SET] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
y luego púlsela.
3
Gire la rueda de volumen a la
emisora deseada y luego pulse
la rueda.
AUX (predeterminado)/ DVD PORTABLE/ GAME/
/
VIDEO TV
/
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
iHeartRadio®
Preparativos:
Para
Hacer esto
Omisión de ciudades en orden alfabético
Mientras se está mostrando una lista de ciudades
durante la búsqueda...
Instale la última versión de la aplicación iHeart Link
for KENWOOD en su dispositivo (iPhone/ iPod touch)
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en
iHeartRadio.
Pausar o reanudar
la reproducción
Pulse 6 IW (o pulse ENT IW
en el RC-406).
1
Gire rápidamente la rueda de volumen
para acceder a la búsqueda de caracteres.
Gire la rueda de volumen o pulse S / T
para seleccionar el carácter que desea
buscar.
Pulgar arriba o
pulgar abajo para
personalizar una
emisora
Pulse J / K
.
•
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]
.
(
4)
•
Si selecciona pulgar abajo, se
omitirá la pista actual.
2
Comience a escuchar
1
Abra la aplicación iHeart Link en su
dispositivo.
Conecte su dispositivo al terminal de
entrada USB.
Omitir una pista
para personalizar
una emisora
Pulse T (o pulse T (+) en
el RC-406).
3
4
Pulse J/ K para desplazarse a la página
anterior/siguiente.
Pulse la rueda de volumen para iniciar la
búsqueda.
2
Crear una
emisora nueva/
personalizada
Pulse 1.
Pulse 2.
Pulse 5.
Terminal de entrada USB
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
Agregar emisoras
favoritas para
emisoras en vivo
Eliminación de emisoras
Mientras se escucha desde un IHEARTRADIO...
1
2
3
4
5
Pulse la rueda de volumen para ingresar
Buscar una
emisora en vivo
en [FUNCTION]
.
KCA-iP102 (accesorio opcional) o
accesorio cable del iPod/iPhone
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SYSTEM] y luego púlsela.
*
3
Pulse BSRC para seleccionar
IHEARTRADIO.
El programa de difusión se inicia
automáticamente.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[STATION DEL] y luego púlsela.
Búsqueda de una emisora
Pulse
1
2
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
Gire la rueda de volumen para seleccionar
una categoría y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen a la emisora
deseada y luego pulse la rueda.
[LIVE] [CUSTOM] y luego púlsela.
o
Gire la rueda de volumen para seleccionar
la emisora que desea eliminar y, a
continuación, pulse la rueda.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[YES] y luego púlsela.
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo
esté utilizando.
3
Cuando aparezca una lista de ciudades, podrá omitir
ciudades en orden alfabético.
6
7
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
(o utilizando el RC-406)
Pulse J/ K para buscar una emisora.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior,
pulse
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
9
Radio SiriusXM®
Preparativos:
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un canal
bloqueado o con contenido para adultos ([MATURE CH] está ajustado a [ON]). Para recibir el
canal, introduzca el código de acceso.
1
Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional
(disponible en el mercado).
•
Para cambiar el método de sintonización con S / T: Pulse K SEEK.
Cada vez que pulse K SEEK, el método de sintonización cambiará entre “CHANNEL”
(búsqueda manual de un canal) y “PRESET” (búsqueda de un canal presintonizado de la
banda seleccionada).
Antena
Puerto de expansión en
el panel posterior
Sintonizador para vehículos SiriusXM
•
•
Para programar un canal de la banda actual: Pulse y mantenga pulsado uno de
los botones numéricos (
1
a
6).
Para seleccionar un canal programado de la banda actual: Pulse uno de los
botones numéricos ( ).
2
activatenow o llame al 1-866-635-2349.
Para activar el sintonizador para vehículos SiriusXM, necesitará la
Identificación de la radio.
La Identificación de la radio se encuentra en la etiqueta del sintonizador para
vehículos SiriusXM pero también puede mostrarse en la pantalla de la unidad
seleccionando “Channel 0” después de haber conectado el sintonizador.
Para los usuarios de Canadá: Para activar el servicio SiriusXM Canada, visite
superior, o llame al 1-877-438-9677.
1
a
6
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
(excepto para KMR-D558BT
)
1
2
3
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
Pulse los botones numéricos para ingresar un número de canal.
Pulse S / T (+) para comenzar la búsqueda.
•
•
Para cancelar, pulse
Si después del paso
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
o
DIRECT
.
3
Pulse BSRC para seleccionar SIRIUS XM e iniciar la
actualización.
2
no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
Comience a escuchar
SiriusXM Replay™
1
2
3
Pulse BSRC para seleccionar SIRIUS XM.
Pulse y mantenga pulsado K SEEK (o K en el RC-406).
Pulse J BAND repetidamente para seleccionar una banda.
La reproducción se inicia desde la posición en vivo y “
” se ilumina.
Pulse
.
Durante la reproducción...
“
” se enciende.
•
•
•
•
Para pausar o reanudar la reproducción, pulse 6 IW (o pulse ENT IW en el
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y
RC-406).
luego púlsela.
Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles.
Para saltar la canción actual hacia atrás/hacia adelante, pulse S / T (o
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y luego
pulse S / T (+) en el RC-406).
púlsela.
Para el retroceso/avance rápido, pulse y mantenga pulsado S / T (o pulse
y mantenga pulsado S / T (+) en el RC-406).
Para salir de la reproducción y pasar al modo en vivo, pulse y mantenga
(o)
Pulse S / T para la búsqueda manual de un canal.
•
Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado S / T.
pulsado K SEEK (o pulse y mantenga pulsado
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
K
en el RC-406).
10
Radio SiriusXM®
Predeterminado: XX
Smart Favorites
Existen dos tipos de funciones de bloqueo disponibles:
Los canales presintonizados por el usuario (
1
to 6) de la
•
Definido para SiriusXM: Cuando [MATURE CH] está ajustado a [ON]
banda actual se conocen como canales Smart Favorite.
El sintonizador para vehículos SiriusXM ha almacenado
temporalmente el contenido de la difusión en segundo
plano.
El canal Smart Favorite estará disponible con los
sintonizadores SiriusXM modelo SXV200 o posteriores.
•
Definido por el usuario: Uso de [CHANNEL EDIT] cuando [MATURE CH] está ajustado a [OFF]
Para desbloquear los ajustes:
CHANNEL LOCK
1
2
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.
•
Repita los pasos
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
1
y
2
para ingresar el código de acceso actual. (El código de acceso inicial es 0000.)
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos
de cualquier programa de noticias, charlas, deportes o
música al seleccionar un canal Smart Favorite.
CODE SET
1
2
3
4
5
•
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
1
y
2
para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
1
Para seleccionar un canal, pulse uno de los
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
Repita los pasos para volver a confirmar el código de acceso.
botones numéricos (1 a 6).
1
a
4
2
Para la operación ( 10, SiriusXM Replay
™)
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo de canales.
CHANNEL EDIT
*
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego púlsela.
La “L” antecede al número de canal.
Ajustes de SiriusXM
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar
en [FUNCTION]
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SIRIUS XM] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
(consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
CHANNEL CLEAR
*
YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.
MATURE CH
ON: Activa la configuración de bloqueo definido para SiriusXM (contenido para adultos). ; OFF: Se desactiva.
•
Si se selecciona [ON], su configuración [CHANNEL EDIT] se ignora temporalmente.
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
SXM RESET
WEAK
0%
/
GOOD
/
STRONG: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.
4
—
100%
(
0
): Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior,
pulse
YES: Restablece los ajustes de canales presintonizados, canales bloqueados y canales con contenido para adultos (Mature
CH) a las configuraciones predeterminadas. ; NO: Se cancela.
.
*
Se visualiza sólo cuando [MATURE CH] se ajusta a [OFF].
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
11
BLUETOOTH®
Con esta unidad puede operar los dispositivos Bluetooth.
•
La solicitud de emparejamiento (a través de
Bluetooth) se activa automáticamente si hay un
iPhone/iPod touch conectado a través del terminal
de entrada USB. (Aplicable solo si [AUTO PAIRING]
Empareje el dispositivo Bluetooth
Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad
por primera vez, debe emparejar la unidad con el
dispositivo. Una vez finalizado el procedimiento, el
dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad
aunque la reinicialice.
Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco
dispositivos en total.
Pueden conectarse dos teléfonos y un dispositivo de
audio Bluetooth a la vez.
Esta unidad es compatible con Emparejamiento
Simple y Seguro (SSP).
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no
conectarse automáticamente a la unidad después
del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la
unidad manualmente. Si desea más información,
consulte el manual de instrucciones del dispositivo
Bluetooth.
Conecte el micrófono
está ajustado a [ON].)
(
16)
MIC (terminal de entrada de micrófono)
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen
después de confirmar el nombre del dispositivo.
Micrófono (suministrado)
•
•
•
•
Modo de prueba Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil
compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad.
•
Panel trasero
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo
Bluetooth conectado.
1
2
Pulse y mantenga pulsado
.
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE”.
Busque y seleccione el nombre de
modelo de esta unidad (KDC-X5**/
KDC-BT5**U/ KMR-D5**BT) en el
dispositivo Bluetooth.
Ajuste el ángulo del
micrófono
1
2
Pulse BSRC para encender la unidad.
Busque y seleccione el nombre de
modelo de esta unidad (KDC-X5**/
KDC-BT5**U/ KMR-D5**BT) en el
dispositivo Bluetooth.
Asegúrelo mediante abrazaderas para cable
(no suministradas) si fuera necesario.
3
Opere el dispositivo Bluetooth para
confirmar el emparejamiento.
“TESTING” parpadea en la pantalla.
Si apaga la unidad o extrae el panel de control durante una
llamada telefónica, la conexión Bluetooth se interrumpe.
Continúe la conversación desde el teléfono móvil.
Los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX”
Nombre del dispositivo “PRESS” “VOLUME
KNOB” se desplazan en la pantalla.
Después de la prueba, aparece el resultado de la
conectividad (OK o NG).
PAIRING :
HF CNT:
Estado de emparejamiento
Compatibilidad con el Perfil Manos Libres
(HFP, Hands-Free Profile)
Perfiles Bluetooth compatibles
– Perfil manos libres (HFP)
– Perfil del puerto en serie (SPP)
– Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
– Perfil de carga de objetos (OPP)
– Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
– Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)
3
Pulse la rueda de volumen para iniciar el
emparejamiento.
El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha
finalizado el emparejamiento; “ ” se iluminará
cuando se establezca la conexión Bluetooth.
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil de
Distribución de Audio Avanzada (A2DP,
Advanced Audio Distribution Profile)
PB DL:
Compatibilidad con el perfil de acceso
a la guía telefónica (PBAP, Phonebook
Access Profile)
•
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede
ser necesario ingresar el número de identificación
personal (código PIN) inmediatamente después de
la búsqueda.
•
Para cancelar el modo de comprobación, pulse y
mantenga pulsado BSRC para apagar la unidad.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
BLUETOOTH®
Teléfono móvil Bluetooth
Para mejorar la calidad del sonido durante una llamada
Mientras habla por teléfono...
Para
Hacer esto
Pulse
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Recibir una llamada
o la rueda de volumen o uno de los
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.
botones numéricos (1 a 6) (o pulse
en el
RC-406 ).
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
•
Todos los botones e indicadores parpadean cuando se
recibe una llamada entrante.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
Predeterminado: XX
Durante una llamada, los botones y los indicadores se
iluminan según los ajustes realizados para [DISPLAY]
.
MIC GAIN
–20 — +
8
(0): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que aumenta el
(
18)
número.
•
Cuando [AUTO ANSWER] está ajustado a la hora
seleccionada, la unidad responde automáticamente las
llamadas entrantes.
NR LEVEL
–5
—
–20
(–10): Ajuste el nivel de reducción de ruido hasta que el ruido que se
escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.
(
14)
ECHO CANCEL
1
—
10
(4
): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación de eco hasta que el eco que
Rechazar una llamada
entrante
Pulse BSRC (o pulse
en el RC-406).
escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.
Finalizar una llamada
Pulse o BSRC (o pulse
en el RC-406).
Notificación de mensajes de texto
Cuando el teléfono reciba un mensaje de texto, la unidad emitirá un sonido y aparecerá
el mensaje “SMS RECEIVED”.
No se puede leer, editar ni enviar mensajes a través de la unidad.
Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón.
Cambiar entre los
modos manos libres o
conversación privada
Pulse 6 IW durante una llamada.
•
Las operaciones pueden variar dependiendo del
dispositivo Bluetooth conectado.
•
•
Ajustar el volumen del
teléfono
Gire la rueda de volumen durante una
llamada.
Volumen del teléfono: [00]
Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las
fuentes.
a
[35] (Predeterminado: [15])
Uso del reconocimiento de voz
•
1
Pulse y mantenga pulsado
para activar el reconocimiento de
voz.
Cambiar entre dos
teléfonos conectados
Pulse
repetidamente.
El teléfono conectado (que ha sido emparejado en primer término) se activa. No
•
No aplicable durante una llamada.
obstante, si se conecta el dispositivo prioritario, pulse y mantenga pulsado
activar el dispositivo prioritario.
para
(
15, DVC PRIORITY)
2
•
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el
comando de voz para controlar las funciones del teléfono.
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el teléfono. Si
desea más información, consulte el manual de instrucciones del teléfono conectado.
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente personal
inteligente de iPhone.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
13
BLUETOOTH®
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para
controlar las funciones del teléfono.
VOICE
Operaciones del modo Bluetooth
(
13)
1
2
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.
BATT*
LOW/ MID/ FULL: Muestra la carga de la batería.
SIGNAL*
NO SIGNAL
la señal.
/
LOW
/
MID
/
MAX: Muestra la intensidad de la recepción actual de
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
SETTINGS
Predeterminado: XX
AUTO ANSWER
1
—
30: La unidad responde las llamadas entrantes automáticamente en el tiempo
1
2
Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
CALL
HISTORY
seleccionado. ; OFF: Cancelar.
•
“INCOMING”, “OUTGOING”, o “MISSED” aparece en la parte inferior de la pantalla para
indicar el estado de la llamada anterior.
RING MODE
SYSTEM: La unidad emite un sonido para notificarle cuando ingresa una llamada
o mensaje de texto. (El tono de llamada predeterminado difiere según el dispositivo
emparejado.)
•
•
Pulse DISP SCRL para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).
El mensaje “NO DATA” aparece si no existe un historial de llamadas registrado.
Pulse la rueda de volumen para llamar.
•
CALL: Seleccione su tono de llamada preferido (TONE 1 — 5) para las
llamadas entrantes.
MESSAGE: Seleccione su tono de llamada preferido (TONE 1 — 5) para los
mensajes de texto entrantes.
PHONE
BOOK
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse
la rueda para hacer la llamada.
Si el teléfono móvil admite PBAP, la guía telefónica del teléfono conectado se transfiere
automáticamente a la unidad cuando se realiza el emparejamiento. Si el teléfono
no es compatible con PBAP, aparecerá “TRANSFER PB”. Transferir la guía telefónica
•
PHONE: La unidad utiliza el tono de llamada del teléfono conectado para notificarle
cuando ingresa una llamada o mensaje de texto. (El teléfono conectado emitirá un
sonido si no es compatible con esta función.)
•
manualmente.
(
16, TRANSFER PB)
SMS NOTIFY*
ON: La unidad emite un sonido y aparece “SMS RECEIVED” para informarle que ha
ingresado un mensaje de texto. ; OFF: Se cancela.
•
•
Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como
la “Ú” se muestra como “U”.)
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
•
Si la guía telefónica contiene numerosos contactos,
(
Selección de un contacto
por el nombre).
Selección de un contacto por el nombre
NUMBER
DIAL
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +).
•
•
Puede buscar rápidamente entre los contactos por el primer carácter (A a Z), número
(0 a 9) o por el símbolo.
Si la primera letra alfabética no existe, se efectuará la búsqueda de la segunda letra
alfabética.
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
Pulse la rueda de volumen para llamar.
1
y
2
hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
3
(o utilizando el RC-406)
1
2
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
1
2
Pulse los botones numéricos (
0
a
9) para ingresar el número de teléfono.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [PHONE BOOK] y luego
Pulse para llamar.
púlsela.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
BLUETOOTH®
3
4
Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de
búsqueda alfabética.
Eliminar un contacto
No aplicable para teléfonos móviles compatibles con PBAP.
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK). Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV
o WXYZ1 ), pulse J/ K.
1
2
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
Gire la rueda de volumen o pulse S / T para seleccionar la
primera letra que desea y, a continuación, pulse la rueda.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY]
BOOK] y luego púlsela.
o
[PHONE
•
•
Para realizar la búsqueda numérica, seleccione “1”.
Para realizar la búsqueda con los símbolos, seleccione “ ”.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el
número de teléfono.
5
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a
continuación, pulse la rueda.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono
y, a continuación, pulse la rueda para hacer la llamada.
4
5
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para ingresar en el
modo de borrado.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DELETE ONE] [DELETE ALL]
o
y luego púlsela.
Para volver a la jerarquía anterior, pulse
.
DELETE ONE: El nombre o número de teléfono seleccionado en el paso
3
se elimina.
DELETE ALL: Todos los nombres o números de teléfono del menú seleccionado en
el paso se eliminan.
Almacenar un contacto en la memoria
Puede almacenar hasta 6 contactos.
2
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] [NO] y luego púlsela.
o
1
2
Pulse
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY]
BOOK] [NUMBER DIAL] y luego púlsela.
para ingresar al modo Bluetooth.
,
[PHONE
Ajustes del modo Bluetooth
o
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
número de teléfono.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [BT MODE] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el
número de teléfono.
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto.
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER
DIAL] en el paso y almacene un número en blanco.
Predeterminado: XX
2
Seleccione el teléfono móvil o el dispositivo de audio que desea conectar o
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
desconectar.
Aparece “ ” delante del nombre del dispositivo.
Realizar una llamada desde la memoria
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
1
2
3
DEVICE DELETE
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
Pulse la rueda de volumen para llamar.
continuación, púlsela.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] [NO] y luego púlsela.
o
Aparece el mensaje “NO MEMORY” si no existen contactos almacenados.
Selecciona el dispositivo a conectar como dispositivo prioritario.
Aparece “ ” delante del nombre del dispositivo definido como prioritario.
DVC PRIORITY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
15
BLUETOOTH®
Radio Internet a través de Bluetooth
Reproductor de audio Bluetooth
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren
según su disponibilidad en el dispositivo conectado.
Una vez que aparezca “DL PB
”, transfiera
manualmente a esta unidad la guía telefónica
del teléfono móvil conectado.
TRANSFER
PB
*
Escuchar Pandora
Preparativos:
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]
*
Puede seleccionarse solamente cuando el
teléfono conectado es compatible con OPP.
.
(
4)
Para
Hacer esto
Puede escuchar Pandora en su teléfono inteligente
(Android OS) a través de la conexión Bluetooth de esta
unidad.
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
PIN CODE
EDIT
(0000)
Reproducción
1 Pulse BSRC (o pulse
SRC en el RC-406) para
seleccionar BT AUDIO.
2 Opere el reproductor de
audio Bluetooth para
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar
un número.
1
2
3
Abra la aplicación Pandora en su
dispositivo.
2
Pulse S / Tpara mover la posición
de ingreso.
Repita los pasos
ingresar el código PIN.
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
1
y
2
hasta terminar de
Conecte el reproductor de audio
comenzar la reproducción.
Bluetooth.
(
12)
Pausar o reanudar
la reproducción
3
Pulse 6 IW (o pulse
ENT IW en el RC-406).
Pulse BSRC para seleccionar PANDORA.
La fuente cambia y la transmisión comienza
automáticamente.
RECONNECT
ON: La unidad se reconecta automáticamente
cuando el dispositivo Bluetooth está dentro del
alcance.; OFF: Cancelar.
Seleccione un
grupo o carpeta.
Pulse J/ K (o pulse AM– /
#FM+ en el RC-406).
•
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el
*
iPod/iPhone.
(
8)
AUTO
PAIRING
ON: La unidad empareja automáticamente
el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/
iPod touch) cuando se lo conecta a través del
terminal de entrada USB. Esta función puede o
no funcionar, dependiendo de la versión de iOS
del iPhone/iPod touch conectado. ; OFF: Se
cancela.
Omisión hacia
atrás/hacia delante
Pulse S / T (o pulse
S / T (+) en el RC-406).
Escuchar iHeartRadio
Retroceder/
avanzar
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado
S / T (o pulse y
Preparativos:
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]
.
(
4)
mantenga pulsado
Puede escuchar iHeartRadio en su teléfono inteligente
(Android OS) a través de la conexión Bluetooth de esta
unidad.
S / T (+) en el RC-406).
BT HF/AUDIO FRONT: El audio se emite a través de los
altavoces delanteros izquierdo y derecho. ;
ALL: El audio se emite a través de todos los
altavoces.
Repetir
reproducción
Pulse 4
repetidas veces
1
2
3
Abra la aplicación iHeart Link en su
smartphone.
para realizar una selección.
ALL REPEAT, FILE REPEAT,
REPEAT OFF
Conecte su smartphone a través de la
INITIALIZE
YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth
(incluidos el emparejamiento almacenado,
directorio telefónico, etc.). ; NO: Se cancela.
conexión Bluetooth.
(
12)
Reproducción
aleatoria
Pulse 3
repetidas veces
Pulse BSRC para seleccionar
para realizar una selección.
IHEARTRADIO.
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Pulse y mantenga pulsado
La fuente cambia y la transmisión comienza
automáticamente.
3
para seleccionar “ALL
•
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace
RANDOM”.
en el iPod/iPhone.
(
9)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
AJUSTES DE AUDIO
Mientras se escucha desde cualquier fuente...
PRESET EQ
DRIVE EQ
/
TOP40
/
POWERFUL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
JAZZ
/
NATURAL
/
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] y luego
púlsela.
USER: Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical.
(Selecciona [USER] para utilizar los ajustes de graves, medios y agudos
personalizados.)
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.
[DRIVE EQ] es un ecualizador preajustado que reduce el ruido de la carretera.
BASS BOOST
LOUDNESS
LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3: Selecciona su nivel de refuerzo de graves
Repita el paso
3
hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
preferido. ; OFF: Se cancela.
(o utilizando el RC-406)
LEVEL1 LEVEL2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias
/
1 Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL]
2 Pulse J/ K para hacer una selección y luego pulse ENT IW.
.
altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ;
OFF: Se cancela.
SUBWOOFER SET ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
LPF SUBWOOFER THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer. ; 85HZ 120HZ/
/
Predeterminado: XX
160HZ: Las señales de audio con frecuencias inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz se
envían al subwoofer.
Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
SUB-W LEVEL –15 a +15 (0)
BASS LEVEL –8 a +8 (+6)
SUB-W PHASE
HPF
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selecciona la fase de la salida del subwoofer
de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo.
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para
[LPF SUBWOOFER].)
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar
un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
MID LEVEL
TRE LEVEL
–8 a +8 (+5)
–8 a +8 (0)
THROUGH: Todas las señales se envían a los altavoces. ; 100HZ 120HZ/
/
EQ PRO (para KDC-X598
)
150HZ: Las señales de audio con frecuencias superiores a 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz
se envían a los altavoces.
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60
BASS LEVEL –8
BASS Q FACTOR 1.00
/
80
+8
1.25
/
100
/
200HZ: Selecciona la frecuencia central.
+6): Ajusta el nivel.
2.00: Ajusta el factor de calidad.
BASS EXTEND ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.
FADER
R15
L15
a
F15
R15
(
0
): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.
): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
a
(
BALANCE
a
(0
/
/
1.50/
VOLUME OFFSET –8
(Predeterminado:
a
+8 (para AUX) ; –8
a
0
(para otras fuentes): Predefine el nivel de ajuste
de volumen para cada fuente. (Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que
desea ajustar.)
0)
MID ADJUST MID CTR FRQ
MID LEVEL
0.5/
1.0/
1.5/
2.5KHZ: Selecciona la frecuencia central.
–8
a
+8
(+5): Ajusta el nivel.
SOUND RECNSTR ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y
(Reconstrucción del
sonido)
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la
compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela.
MID Q FACTOR 0.75
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0
TRE LEVEL –8
/
1.00
/
/
1.25: Ajusta el factor de calidad.
17.5KHZ: Selecciona la frecuencia central.
/
12.5
15.0
/
[SUB-W LEVEL]
[SUBWOOFER SET] está ajustado en [ON]
/
[LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si
a
+8 (0): Ajusta el nivel.
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
17
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN MÁS INFORMACIÓN
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
General
Acerca de KENWOOD Music Editor Light
y KENWOOD Music Control
•
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:
[FUNCTION]
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DISPLAY] y luego púlsela.
•
Esta unidad es compatible con la aplicación para PC KENWOOD
Music Editor Light y la aplicación para Android™ KENWOOD Music
Control.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
•
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos
de audio que pueden reproducirse en el manual en línea en el
•
Cuando reproduce audio con archivos de canciones añadidos
mediante KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD Music Control,
puede buscar archivos de audio por género, artista, álbum, lista de
producción o canción.
Repita el paso
elemento deseado.
3
hasta que se seleccione o active el
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Archivos reproducibles
•
KENWOOD Music Editor Light y KENWOOD Music Control están
disponibles desde el siguiente sitio web:
•
Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA
(.wma)
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
•
•
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet,
nombre de archivo largo.
Predeterminado: XX
Acerca del iPod/iPhone
COLOR SELECT VARIABLE SCAN
/
COLOR 01
—
COLOR 24/
Made for
•
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16,
FAT32
-
-
-
-
•
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th y 5th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)
iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5
Para obtener información sobre la última lista de compatibilidades
y las nuevas versiones de los software de iPhone/iPod, consulte:
USER: Selecciona el color de la iluminación de las teclas
y de la pantalla según sus preferencias.
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados
arriba, la reproducción podría no ser posible dependiendo de los tipos
o condiciones del medio o dispositivo.
Puede crear su propio color (cuando se selecciona
[COLOR 01] — [COLOR 24] o [USER]). El color
que haya creado se podrá seleccionar mediante la
Discos no reproducibles
selección de [USER]
.
•
•
•
•
Discos que no son redondos.
1
2
3
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para
ingresar el ajuste detallado de color.
•
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el
iPod.
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar
fallos de funcionamiento.
Pulse S / Tpara seleccionar el color (
R/
Acerca de Pandora
G/
B) que desea ajustar.
•
Pandora® sólo está disponible en los EE.UU., Australia y Nueva
Zelanda.
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel
Acerca de los dispositivos USB
(0
—
9) y luego pulse la rueda.
•
Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un
tercero, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin
previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse
afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar
disponibles.
•
•
•
•
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/WAV guardados
en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un
concentrador USB.
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar
una reproducción anormal.
DIMMER
ON: La iluminación de la pantalla y de los botones
se oscurece. ; OFF: Se ilumina según los ajustes de
[BRIGHTNESS]
.
BRIGHTNESS
0
—
31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la
•
•
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta
unidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en
contacto [email protected]
iluminación de la pantalla y de los botones.
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo
régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1 A.
TEXT SCROLL AUTO ONCE: Selecciona entre el desplazamiento
/
automático de la información en pantalla o un
desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
MÁS INFORMACIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Acerca de iHeartRadio
Síntoma
Solución
•
Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin
previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían
dejar de estar disponibles.
El sonido no se escucha.
•
•
Ajuste el volumen al nivel óptimo.
Inspeccione los cables y las conexiones.
•
Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.
Aparece “PROTECT” y no se puede
realizar ninguna operación.
Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén
correctamente aislados y luego reinicialice la unidad. Si con esto
no se consigue resolver el problema, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
Acerca de Bluetooth
•
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta
unidad.
•
•
•
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
•
•
•
El sonido no se escucha.
La unidad no se enciende.
La información mostrada en la
pantalla no es correcta.
Limpie los conectores.
(
2)
El receptor no funciona en absoluto.
Reinicialice la unidad.
(
3)
Para KMR-D558BT
:
Asegúrese de haber seleccionado [OFF] para [DEMO MODE].
La función de apagado automático
(que desconecta la alimentación
después de transcurridos 20 minutos
en el modo de espera) no funciona.
(
4)
•
•
Recepción de radio deficiente.
Ruidos estáticos mientras se escucha la
radio.
•
•
Conecte firmemente la antena.
Extraiga completamente la antena.
Aparece “NA FILE”.
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco
sean compatibles.
(
18)
Aparece “NO DISC”.
Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.
Aparece “TOC ERROR”.
Aparece “PLEASE EJECT”.
Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.
Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el
problema, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
El disco no puede ser expulsado.
Pulse y mantenga pulsado
Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si
M
para forzar la expulsión del disco.
con esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad.
(
3)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
19
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Solución
Síntoma
Solución
Aparece “READ ERROR”.
Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto
no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro
dispositivo USB.
“CONNECT ERROR”
La comunicación es inestable.
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado.
“RATING ERROR”
“LICENSE ERROR”
Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está
disponible.
Aparece “NO DEVICE”.
Aparece “COPY PRO”.
Aparece “NA DEVICE”.
Aparece “NO MUSIC”.
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
No se pudo seleccionar la
emisora.
Si se marca “Explicit Content” en [Account Settings] en la versión web de
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio
reproducibles.
“CANNOT CREATE”
“CANNOT SAVE”
“DISCONNECTED”
“NO SKIPS”
Fracasó la creación del nombre de la emisora personalizada.
Fracasó la adición a la categoría de favoritos.
Verifique la conexión con el dispositivo.
Aparece “iPod ERROR”.
Se generan ruidos.
•
•
Vuelva a conectar el iPod.
Reinicialice el iPod.
Salte a otra pista o cambie el disco.
Se ha llegado al límite de saltos. Vuelva a intentar más tarde.
No se pueden encontrar emisoras.
Las pistas no se reproducen de la
manera intentada por usted.
Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los
archivos.
“NO STATIONS”
“NOT CONNECTED”
“IHEARTLINK UP”
El enlace con la aplicación es imposible.
El mensaje “READING” sigue
destellando.
No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.
Asegúrese de haber instalado en su dispositivo, la última versión de la
aplicación iHeart Link for KENWOOD.
El tiempo de reproducción
transcurrido no escorrecto.
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.
“PLEASE LOGIN”
No se inició sesión. Inicie sesión otra vez.
Finalizó la difusión de la emisora.
No se visualizan los caracteres
correctos (por ej.: nombre del
álbum).
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número
limitado de símbolos.
“STATION NOT
AVAILABLE”
“STATION NOT SELECTED”
“STREAM ERROR”
“THUMB FAILED”
“TIMED OUT”
No hay ninguna emisora seleccionada.
Se ha interrumpido la difusión de datos.
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado.
Ha expirado el tiempo de la solicitud.
“ADD ERROR”
“SEARCH ERROR”
Fracasó la creación de la nueva emisora.
“CHECK DEVICE”
“NO SKIPS”
Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.
Se ha llegado al límite de saltos.
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”
No se pueden encontrar emisoras.
Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.
“UPGRADE APP”
Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación Pandora
en su dispositivo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Solución
Síntoma
Solución
“CH LOCKED”
El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el
•
El método de llamada de
voz no funciona.
Aparece “N/A VOICE TAG”.
•
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos
bullicio.
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz
registrada.
código de bloqueo correcto.
(
11)
•
•
•
“CHAN UNSUB”
Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito.
Para subscribirse, llame al 1-866-635-2349 o 1-877-438-9677.
“CH UNAVAIL”
Se ha seleccionado un canal que no está disponible.
Aparece “NOT SUPPORT”.
El teléfono conectado no es compatible con la función de
reconocimiento de voz.
“CHECK ANTENNA”
Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones
satisfactorias.
•
•
Aparece “NO ENTRY”.
Aparece “NO PAIR”.
No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través
de Bluetooth.
“CHECK TUNER”
“NO SIGNAL”
Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté
conectado a la unidad.
Aparece “ERROR”.
Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si
el dispositivo es compatible con la función que está intentando
utilizar.
Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.”
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de
volumen.
Aparece “NO INFO”.
El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de
contacto.
“WRONG CODE”
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto.
(
11)
El sonido se interrumpe
o se omite durante la
reproducción de un
reproductor de audio
Bluetooth.
•
•
•
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio
Bluetooth.
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar
nuevamente.
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a
la unidad.
No se detecta ningún
dispositivo Bluetooth.
•
•
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.
Reinicialice la unidad.
(
3)
No se puede realizar el
emparejamiento.
•
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en
el dispositivo Bluetooth.
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y
del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el
•
No se puede controlar
el reproductor de audio
Bluetooth conectado.
•
•
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es
compatible con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Consulte las instrucciones del reproductor de audio.)
Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.
emparejamiento.
(
12)
Aparece “DEVICE FULL”.
Existe eco o ruido.
Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a
intentarlo después de eliminar algún dispositivo innecesario.
(
15, DEVICE DELETE)
•
•
Aparece “HF ERROR XX”.
Aparece “BT ERROR”.
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto
no se consigue resolver el problema, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
•
•
Ajuste la posición del micrófono.
(
12)
Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]
.
(
13)
La calidad del sonido del
teléfono es baja.
•
•
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
21
Advertencia
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
•
•
•
•
•
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC
con negativo a masa.
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el
montaje.
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable
de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro).
Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no
conectados.
Prepare el cableado
necesario.
(
23)
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil
después de la instalación.
Gancho en el lado superior
Precaución
Salpicadero del
automóvil
Antes del montaje, oriente la
placa embellecedora tal como se
muestra en la ilustración.
•
•
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje.
Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de
la unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas,
tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.
•
No conecte los cables
conexión a masa (negro) o en paralelo.
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
[
de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de
Doble las pestañas correspondientes para sostener
el manguito de montaje firmemente en posición.
•
•
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido,
conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del
vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y
desconectarse mediante la llave de encendido.
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en
contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado
por otro del mismo régimen.
Cuando instale sin el manguito de montaje
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la
placa embellecedora.
2
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados)
•
•
con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la
unidad con los tornillos (disponibles en el mercado).
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad.
Cómo desmontar la unidad
Procedimiento básico
1
2
Desmonte la placa frontal.
1
2
3
Quite la llave del interruptor de encendido; después,
desconecte el terminal de la batería del automóvil.
Conecte los cables correctamente.
23)
Enganche las uñas de agarre dispuestas
en las herramientas de extracción, en
los orificios a ambos lados de la placa
embellecedora y, a continuación, extráigala.
Inserte las herramientas de extracción
hasta el fondo de las ranuras a ambos
lados y, a continuación, siga la dirección de
las flechas, como se muestra a la derecha.
[
Consulte Conexión del cableado.
(
Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
Conecte el terminal
Reinicialice la unidad.
3
4
5
[
(
de la batería del automóvil.
3)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Conexión del cableado
Lista de piezas para la
instalación
Salida del subwoofer posterior/ frontal
MIC (terminal de entrada de micrófono)
(
12)
(A) Placa frontal
Fusible (10 A)
Terminal de la antena
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional
(disponible en el mercado)
(
10)
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el
cable sobresalga de la lengüeta.
(B) Placa embellecedora
Blanco
Al altavoz delantero
Blanco/negro
(izquierdo)
Luz azul/amarilla
KDC-X598
/
KDC-BT558U
:
Para
Gris
Al adaptador del mando a distancia del volante de
la dirección
(Cable del mando a
Gris/negro
Al altavoz delantero (derecho)
distancia para la dirección)
Para KMR-D558BT
A la unidad del mando a distancia Kenwood Wired
Marine (accesorio opcional)
Para obtener información más reciente sobre los
accesorios de uso marino, visite:
Marine/
:
(C) Manguito de montaje
(D) Mazo de conductores
(E) Herramienta de extracción
Verde
Luz azul/amarilla
Al altavoz trasero (izquierdo)
Verde/negro
(Cable del mando a
distancia para uso marino)
Púrpura
Al altavoz trasero (derecho)
Interruptor de
Púrpura/negro
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el
amplificador de potencia opcional, o al terminal de
control de la antena en el vehículo.
encendido
Caja de fusibles
Azul/blanco
del vehículo
(Cable de control de
potencia)
Rojo
(Cable de encendido)
Marrón
Para conectar el sistema de navegación Kenwood,
consulte el manual de navegación.
Amarillo
(Silenciar cable del
control)
Caja de fusibles del vehículo
(Cable de la batería)
Negro (Cable de conexión a masa)
Azul
(Sin utilizar)
A un cuerpo metálico o chasis del
automóvil
(Cable de control de la
antena)
Batería
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
23
ESPECIFICACIONES
FM Gama de frecuencias
87,9 MHz — 107,9 MHz (espacio 200 kHz)
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
Estándar USB
USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)
FAT12/ 16/ 32
Sensibilidad útil (Relación señal/
ruido = 26 dB)
Sistema de archivos
Corriente de alimentación máxima
MP3 decodificado
5 V CC
1 A
Sensibilidad de silenciamiento (DIN
S/N = 46 dB)
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible con Windows Media Audio
PCM lineal
WMA decodificado
WAV decodificado
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)
Relación señal a ruido (MONO)
Separación estéreo (1 kHz)
30 Hz — 15 kHz
64 dB
40 dB
Versión
Certificado para Bluetooth Ver.2.1+EDR
2,402 GHz — 2,480 GHz
AM Gama de frecuencias
530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)
Gama de frecuencias
Potencia de salida
Alcance máximo de comunicación
Perfil
Sensibilidad útil (Relación señal/
ruido = 20 dB)
29 dBμ (28,2 μV)
Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)
En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 pies)
Diodo láser
GaAIAs
HFP (Perfil manos libres)
SPP (Perfil del puerto en serie)
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)
OPP (Perfil de carga de objetos)
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video)
Filtro digital (D/A)
8 veces sobremuestreo
500 rpm — 200 rpm (CLV)
Por debajo del límite medible
20 Hz — 20 kHz
Velocidad de giro
Fluctuación y trémolo
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)
Distorsión armónica total (1 kHz)
Relación señal a ruido (1 kHz)
Potencia de salida máxima
Potencia en todo el ancho de banda
Impedancia del altavoz
Acción tonal
50 W × 4
22 W × 4 (a menos del 1 % THD)
4 Ω — 8 Ω
0,01 %
KDC-X598 : 110 dB
Otros modelos: 105 dB
Graves
Registro medio
Agudos
200 Hz 8 dB
2,5 kHz 8 dB
12,5 kHz 8 dB
Gama dinámica
90 dB
Separación de canales
MP3 decodificado
WMA decodificado
85 dB
Nivel de salida de preamplificador/
carga (CD)
Impedancia de salida de
preamplificador
KDC-X598 : 4 000 mV/10 kΩ
Otros modelos: 2 500 mV/10 kΩ
≤ 600 Ω
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible con Windows Media Audio
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
ESPECIFICACIONES
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)
Voltaje de entrada máximo
Impedancia de entrada
20 Hz — 20 kHz
1 200 mV
30 kΩ
Voltaje de trabajo
14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles)
Consumo de corriente máxima
10 A
Gama de temperaturas de
funcionamiento
0°C — +40°C
Tamaño de instalación (An × Al × F)
182 mm × 53 mm × 159 mm
(7-3/16 pulgada × 2-1/8 pulgada × 6-1/4 pulgada)
Peso
1,2 kg (2,65 lbs)
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
25
CAUTION
•
•
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of
Pandora Media, Inc., used with permission.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of
labels on, or inside the product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
•
•
•
iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel Broadcasting, Inc. in the United States and other
countries. Such marks are used under license.
•
•
•
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
Android is trademark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Location : Top Plate
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause harmful interference unless
the modifications are expressly approved in the instruction manual. The
user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil
(aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser
desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la
vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a
estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con
su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano.
Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los
recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment may cause harmful interference
to radio communications, if it is not installed and used in accordance with
the instructions. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Informação sobre a eliminação de pilhas
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou
entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao mesmo
tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|