Kenwood CD Player 2022V User Manual

CD-RECEIVER  
KDC-2022  
KDC-2022V  
KDC-202MR  
KDC-222  
INSTRUCTION MANUAL  
AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD  
MODE D’EMPLOI  
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
RECEPTOR DE CD  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installa-  
tion and operation procedures will help you obtain the best performance from  
your new CD-receiver.  
KDC-222S  
KDC-122  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on  
the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial  
numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on  
the product.  
KDC-122S  
Model KDC-2022, KDC-2022V, KDC-202MR, KDC-222, KDC-222S,  
KDC-122, KDC-122S Serial number  
© B64-2475-00 / 00 (KW/KN)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety precautions  
IMPORTANT INFORMATION  
2WARNING  
2CAUTION  
About CD players/disc changers  
connected to this unit  
KENWOOD disc changers/ CD players  
released in 1998 or later can be connected to  
this unit.  
Refer to the catalog or consult your Kenwood  
dealer for connectable models of disc  
changers/ CD players.  
Note that any KENWOOD disc changers/ CD  
players released in 1997 or earlier and disc  
changers made by other makers cannot be  
connected to this unit.  
Unsupported connection may result in  
damage.  
Setting the "O-N" Switch to the "N" position for  
the applicable KENWOOD disc changers/ CD  
players.  
The functions that can be used and the  
information that can be displayed will differ  
depending on the models being connected.  
To prevent injury or fire, take the  
following precautions:  
• Insert the unit all the way in until it is fully  
locked in place. Otherwise it may fall out of  
place when jolted.  
• When extending the ignition, battery, or  
ground wires, make sure to use automotive-  
grade wires or other wires with a 0.75mm  
(AWG18) or more to prevent wire  
deterioration and damage to the wire  
coating.  
To prevent a short circuit, never put or leave  
any metallic objects (such as coins or metal  
tools) inside the unit.  
• If the unit starts to emit smoke or strange  
smells, turn off the power immediately and  
consult your Kenwood dealer.  
• Make sure not to get your fingers caught  
between the faceplate and the unit.  
To prevent damage to the machine,  
take the following precautions:  
• Make sure to ground the unit to a negative  
12V DC power supply.  
• Do not open the top or bottom covers of the  
unit.  
• Do not install the unit in a spot exposed to  
direct sunlight or excessive heat or humidity.  
Also avoid places with too much dust or the  
possibility of water splashing.  
• Do not set the removed faceplate or the  
faceplate case in areas exposed to direct  
sunlight, excessive heat or humidity. Also  
avoid places with too much dust or the  
possibility of water splashing.  
To prevent deterioration, do not touch the  
terminals of the unit or faceplate with your  
fingers.  
2
• Do not subject the faceplate to excessive  
shock, as it is a piece of precision  
equipment.  
You can damage both your unit and the CD  
changer if you connect them incorrectly.  
• Be careful not to drop the unit or subject it to  
strong shock.  
The unit may break or crack because it  
contains glass parts.  
• Do not touch the liquid crystal fluid if the  
LCD is damaged or broken due to shock. The  
liquid crystal fluid may be dangerous to your  
health or even fatal.  
If the liquid crystal fluid from the LCD  
contacts your body or clothing, wash it off  
with soap immediately.  
• When replacing a fuse, only use a new one  
with the prescribed rating. Using a fuse with  
the wrong rating may cause your unit to  
malfunction.  
To prevent a short circuit when replacing a  
fuse, first disconnect the wiring harness.  
• Do not place any object between the  
faceplate and the unit.  
• Do not use your own screws. Use only the  
screws provided. If you use the wrong  
screws, you could damage the unit.  
Do Not Load 3-in. CDs in the CD slot  
If you try to load a 3 in. CD with its adapter  
into the unit, the adapter might separate from  
the CD and damage the unit.  
— 3 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety precautions  
Cleaning the Faceplate Terminals  
If the terminals on the unit or faceplate get  
dirty, wipe them with a dry, soft cloth.  
Lens Fogging  
NOTE  
Right after you turn on the car heater in cold  
weather, dew or condensation may form on  
the lens in the CD player of the unit. Called  
lens fogging, CDs may be impossible to play.  
In such a situation, remove the disc and wait  
for the condensation to evaporate. If the unit  
still does not operate normally after a while,  
consult your Kenwood dealer.  
• If you experience problems during  
installation, consult your Kenwood dealer.  
• If the unit does not seem to be working  
right, try pressing the reset button first. If  
that does not solve the problem, consult  
your Kenwood dealer.  
• Press the reset button if the Disc auto  
changer fails to operate correctly. Normal  
operatin should be restored.  
Cleaning the Unit  
If the faceplate of this unit is stained, wipe it  
with a dry soft cloth such as a silicon cloth.  
If the faceplate is stained badly, wipe the stain  
off with a cloth moistened with neutral  
cleaner, then wipe neutral detergent off.  
Applying spray cleaner directly to the unit may  
affect its mechanical parts. Wiping the  
faceplate with a hard cloth or using a volatile  
liquid such as thinner or alcohol may scratch  
the surface or erases characters.  
Cleaning the CD Slot  
As dust tends to accumulate in the CD slot,  
clean it every once in a while. Your CDs can  
get scratched if you put them in a dusty CD  
slot.  
Reset button  
• Characters in the LCD may become difficult  
to read in temperatures below 41 ˚F (5 ˚C).  
• The illustrations of the display and the panel  
appearing in this manual are examples used  
to explain more clearly how the controls are  
used. Therefore, what appears on the display  
in the illustrations may differ from what  
appears on the display on the actual  
equipment, and some of the illustrations on  
the display may represent something  
impossible in actual operation.  
— 4 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About CDs  
Handling CDs  
• Don’t touch the recording surface of the CD.  
CD cleaning  
Clean from the center of the disc and move  
outward.  
CD storage  
• Don’t place them in direct sunlight (On the  
seat or dashboard etc.) and where the  
temperature is high.  
• Store CDs in their cases.  
Removing CDs  
When removing CDs from this unit pull them  
• CD-R and CD-RW are easier to damage than  
a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW  
after reading the caution items on the  
package etc.  
• Don’t stick tape etc. on the CD.  
Also, don’t use a CD with tape stuck on it.  
out horizontally.  
CDs that can’t be used  
• CDs that aren’t round can’t be used.  
When using a new CD  
If the CD center hole or outside rim has burrs,  
use it after removing them with a ball pen etc.  
• CDs with coloring on the recording surface  
or that are dirty can’t be used.  
• This unit can only play the CDs with  
.
Burrs  
It may not correctly play discs which do not  
have the mark.  
Burrs  
• A CD-R or CD-RW that hasn’t been finalized  
can’t be played. (For the finalization process  
refer to your CD-R/CD-RW writing software,  
and your CD-R/CD-RW recorder instruction  
manual.)  
CD accessories  
Don’t use disc type accessories.  
— 5 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General features  
Release button  
Power  
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/  
KDC-222/KDC-222S only)  
AM  
FM  
Turning ON the Power  
ud  
4
¢
Press the [SRC] button.  
Turning OFF the Power  
Press the [SRC] button for at least 1 second.  
Selecting the Source  
Press the [SRC] button.  
Source required  
Display  
SRC ATT/ #1  
LOUD  
#3  
CLK/  
ADJ  
Q/  
AUD  
Tuner  
CD  
"TUnE"  
"CD"  
External disc  
"DISC"  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
ATT indicator  
(Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR)  
LOUD indicator  
Standby (Illumination only mode)  
"OFF"  
Volume  
Increasing Volume  
Clock display  
Clock display  
Clock indicator  
Press the [u] button.  
SYSTEM Q indicator  
Decreasing Volume  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Press the [d] button.  
LOUD indicator  
Attenuator  
Turning the volume down quickly.  
Press the [ATT] button.  
Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF.  
When it’s ON, the "ATT" indicator blinks.  
ATT indicator  
Clock indicator  
SYSTEM Q indicator  
— 6 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loudness  
Audio Control  
Compensating for low and high tones during low volume.  
1 Select the source for adjustment  
Press the [LOUD] button for at least 1 second.  
Each time the button is pressed for at least 1 second the  
Loudness turns ON or OFF.  
Press the [SRC] button.  
2 Enter Audio Control mode  
Press the [AUD] button for at least 1 second.  
When it’s ON, "LOUD" indicator is ON.  
3 Select the Audio item for adjustment  
Press the [FM] or [AM] button.  
Each time the button is pressed the items that can be adjusted  
switch as shown below.  
System Q  
You can recall the best sound setting preset for different types of  
the music.  
4 Adjust the Audio item  
Press the [4] or [¢] button.  
Adjustment Item  
Display  
Range  
1 Select the source to set  
Press the [SRC] button.  
Bass level  
Middle level  
Treble level  
Balance  
"BAS"  
"MID"  
"TRE"  
"BL"  
–8 — +8  
–8 — +8  
–8 — +8  
Left 15 — Right 15  
Rear 15 — Front 15  
2 Select the Sound type  
Press the [Q] button.  
Each time the button is pressed the sound setting switches.  
Sound setting  
Fader  
"FD"  
Display  
5 Exit Audio Control mode  
Press the [AUD] button.  
Flat  
"SQ-1"  
"SQ-2"  
"SQ-3"  
"SQ-4"  
"SQ-5"  
"SQ-6"  
Rock  
Top 40  
Pops  
Jazz  
Easy  
• Each setting value is changed with the <Speaker setting> (page  
8).  
First, select the speaker type with the Speaker setting.  
• When the System Q setting is changed, the Bass, Middle, and  
Treble set in audio control replace the System Q values.  
— 7 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General features  
Speaker Setting  
Adjusting Clock  
Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting  
the speaker type.  
1 Select the clock display  
Press the [CLK] button.  
1 Enter Standby  
Press the [SRC] button.  
Select the "OFF" display.  
2 Enter clock adjustment mode  
Press the [CLK] button for at least 2 seconds.  
The clock display blinks.  
2 Enter Speaker Setting mode  
Press the [Q] button.  
3 Adjust the hours  
Press the [FM] or [AM] button.  
3 Select the Speaker type  
Adjust the minutes  
Press the [4] or [¢] button.  
Press the [4] or [¢] button.  
Each time the button is pressed the setting switches as shown  
below.  
4 Exit clock adjustment mode  
Press the [CLK] button.  
Speaker type  
Display  
OFF  
"SP-F"  
"SP-O"  
"SP-6"  
"SP-5"  
For the OEM speaker  
For 6 & 6x9 in. speaker  
For 5 & 4 in. speaker  
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S  
DSI (Disabled System Indicator)  
A red indicator will blink on the unit after the faceplate is  
removed, warning potential thieves.  
4 Exit Speaker Setting mode  
Press the [Q] button.  
1 Turn the power OFF  
Press the [SRC] button for at least 1 second.  
Clock Display  
Press the [CLK] button.  
Each time the button is pressed the clock display turns ON or  
OFF.  
2 Set the DSI  
While pressing the [#1] and [#3] button, press the [SRC]  
button.  
Each time the step 1 and 2 operation is done the DSI turns ON or  
OFF.  
When it’s ON, the clock indicator is ON.  
— 8 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tuner features  
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S  
FM/  
Theft Deterrent Faceplate  
The faceplate of the unit can be detached and taken with you,  
helping to deter theft.  
AM  
CRSC  
¢
4
Removing the Faceplate  
Press the Release button.  
The faceplate is unlocked, allowing you to detach it.  
• The faceplate is a precision piece of equipment and can be  
damaged by shocks or jolts. For that reason, keep the faceplate in  
its special storage case while detached.  
• Do not expose the faceplate or its storage case to direct sunlight  
or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much  
dust or the possibility of water splashing.  
SRC  
#1 - 6  
AUTO/  
AME  
Reattaching the Faceplate  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
ST indicator  
Preset station number  
1 Align the projections on the unit with the grooves on the  
faceplate.  
CRSC indicator  
Band display  
AUTO indicator  
Frequency display  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Band display  
2 Push the faceplate in until it clicks.  
The faceplate is locked in place, allowing you to use the unit.  
CRSC indicator  
Preset station number  
ST indicator  
AUTO indicator  
Frequency display  
— 9 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tuner features  
1 Select the band  
Press the [FM] or [AM] button.  
Tuning Mode  
Choose the tuning mode.  
2 Select the frequency to put in the memory  
Press the [AUTO] button.  
Each time the button is pressed the Tuning mode switches as  
shown below.  
Press the [4] or [¢] button.  
3 Put the frequency in the memory  
Press the [#1] — [#6] button for at least 2 seconds.  
The preset number display blinks 1 time.  
On each band, 1 station can be put in the memory on each [#1]  
— [#6] button.  
Tuning mode  
Display  
Operation  
Auto seek  
"AUTO 1"  
indicator  
Automatic search for a station.  
Preset station  
seek  
"AUTO 2"  
indicator  
Search in order of the stations  
in the Preset memory.  
Manual  
Normal manual tuning control.  
Auto Memory Entry  
Putting stations with good reception in the memory  
automatically.  
Tuning  
Selecting the station.  
1 Select the band for Auto Memory Entry  
Press the [FM] or [AM] button.  
1 Select tuner source  
Press the [SRC] button.  
Select the "TUnE" display.  
2 Open Auto Memory Entry  
Press the [AME] button for at least 2 seconds.  
When 6 stations that can be received are put in the memory  
Auto Memory Entry closes.  
2 Select the band  
Press the [FM] or [AM] button.  
Each time the [FM] button is pressed it switches between the  
FM1, FM2, and FM3 bands.  
Preset Tuning  
Calling up the stations in the memory.  
3 Tune up or down band  
Press the [4] or [¢] button.  
During reception of stereo stations the "ST" indicator is ON.  
1 Select the band  
Press the [FM] or [AM] button.  
2 Call up the station  
Press the [#1] [#6] button.  
Station Preset Memory  
Putting the station in the memory.  
— 10 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD/External disc control features  
CRSC (Clean Reception System Circuit)  
Temporarily have reception switched from stereo to mono to  
reduce multi-path noise when listening to the FM station.  
DISC-  
DISC+  
¢
0
4
Press the [CRSC] button for at least 1 second.  
Each time the button is pressed CRSC turns ON or OFF.  
When it's ON, the CRSC indicator is ON.  
SRC  
SCAN  
REP M.RDM  
RDM  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Track number  
Disc number  
SCN indicator  
RDM indicator  
Track time  
REP indicator  
IN indicator  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Track number  
RDM indicator  
IN indicator  
REP indicator  
Track time  
SCN indicator  
— 11 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD/External disc control features  
Hold down on the [¢] button.  
Release your finger to play the disc at that point.  
Playing CD  
When a CD is inserted  
Press the [SRC] button.  
Select the "CD" display.  
Reversing  
Hold down on the [4] button.  
Release your finger to play the disc at that point.  
When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON.  
Eject the CD  
Track Search  
Press the [0] button.  
Selecting the song you want to hear.  
Press the [4] or [¢] button.  
3 in. (8cm) CD cannot be played. Using an adapter and inserting  
them into this unit can cause damage.  
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Playing External Disc  
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Playing discs set in the optional accessory disc player connected  
to this unit.  
Album Search (Function of disc changer)  
Selecting the disc you want to hear.  
Press the [SRC] button.  
Select the display for the disc player you want.  
Display examples:  
Press the [DISC–] or [DISC+] button.  
Display  
Disc player  
Track/Album Repeat  
Replaying the song/disc you're listening to.  
"CD-2"  
"DISC"  
"DISC"  
CD player  
CD changer  
MD changer  
Press the [REP] button.  
Each time the button is pressed the Repeat Play switches as  
shown below.  
• Disc #10 is displayed as "0".  
• The functions that can be used and the information that can be  
displayed will differ depending on the external disc players being  
connected.  
Repeat play  
Display  
Track Repeat  
Album Repeat  
(Function of disc changer)  
"REP" indicator & Track No. blink.  
"REP" indicator & Disc No. blink.  
OFF  
Fast Forwarding and Reversing  
Fast Forwarding  
— 12 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When it's ON, the "RDM" indicator is ON and the track and disc  
number blink.  
Track Scan  
Playing the first part of each song on the disc you are listening  
to and searching for the song you want to listen to.  
When the [¢] button is pressed, the next song select starts.  
1 Start Track Scan  
Press the [SCAN] button.  
"SCN" indicator is ON.  
Function of the KDC-2022/KDC-2022V  
Direct Track Search (Function of remote)  
Doing Track Search by entering the track number.  
2 Release it when the song you want to listen to is played  
Press the [SCAN] button.  
1 Enter the track number  
Press the number buttons on the remote.  
2 Do Track Search  
Random Play  
Playing all the songs on the disc in random order.  
Press the [4] or [¢] button.  
Canceling Direct Track Search  
Press the [RDM] button.  
Press the [38] button.  
Each time the button is pressed Random Play turns ON or OFF.  
When it's ON, the "RDM" indicator is ON and the track number  
blinks.  
Function of the KDC-2022/KDC-2022V  
When the [¢] button is pressed, the next song select starts.  
Direct Album Search  
(Function of disc changers with remote)  
Doing Disc Search by entering the disc number.  
1 Enter the disc number  
Press the number buttons on the remote.  
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Magazine Random Play  
2 Do Album Search  
Press the [DISC+] or [DISC–] button.  
(Function of disc changer)  
Play the songs on all the discs in the disc changer in random  
order.  
Canceling Direct Album Search  
Press the [38] button.  
Press the [M.RDM] button.  
Each time the button is pressed the Magazine Random Play turns  
ON or OFF.  
Input "0" to select disc 10.  
— 13 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations of remote  
Accessory of the KDC-2022/KDC-2022V  
Loading and Replacing the battery  
Use one lithium battery (CR2025).  
Insert the batteries with the + and – poles aligned properly,  
following the illustration inside the case.  
4/¢  
2WARNING  
FM/AM/DISC+/DISC–  
38  
Store unused batteries out of the reach of children. Contact a doctor  
immediately if the battery is accidentally swallowed.  
Do not set the remote on hot places such as above the dashboard.  
[#0] — [#9]  
Not used  
VOL.  
Basic operations  
ATT  
[VOL.] buttons  
Adjusting the volume.  
SRC  
[SRC] button  
Each time the button is pressed the source switches.  
For the source switching order refer to <Selecting the Source>  
(page 6).  
[ATT] button  
Turning the volume down quickly.  
When it is pressed again it returns to the previous level.  
— 14 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In Tuner source  
[FM]/ [AM] buttons  
Select the band.  
Each time the [FM] button is pressed it switches between the  
FM1, FM2, and FM3 bands.  
[4]/ [¢] buttons  
Tune up or down band.  
[#0] — [#9] buttons  
Press buttons [#1] — [#6] to recall preset stations.  
In Disc source  
[4]/ [¢] buttons  
Doing track forward and backward.  
[DISC+]/ [DISC–] buttons  
Doing album forward and backward.  
[38] button  
Each time the button is pressed the song pauses and plays.  
[#0] — [#9] buttons  
When in <Direct Track Search> (page 13) and <Direct Album  
Search> (page 13), enter the track/disc number.  
— 15 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories  
External view  
External view  
......... Number of items  
2WARNING  
......... Number of items  
If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow)  
to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in  
turn may start a fire. Always connect those wires to the power  
source running through the fuse box.  
1
2
3
4
5
.........4  
.........4  
.........1  
.........1  
.........2  
2CAUTION  
• If your car's ignition does not have an ACC position, connect the  
ignition wires to a power source that can be turned on and off  
with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power  
source with a constant voltage supply, as with battery wires, the  
battery may die.  
• If the console has a lid, make sure to install the unit so that the  
faceplate will not hit the lid when closing and opening.  
• If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to  
cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the  
same rating.  
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar  
material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on  
the ends of the unconnected wires or the terminals.  
• Connect the speaker wires correctly to the terminals to which  
they correspond. The unit may be damaged or fail to work if you  
share the - wires or ground them to any metal part in the car.  
• When only two speakers are being connected to the system,  
connect the connectors either to both the front output terminals  
or to both the rear output terminals (do not mix front and rear).  
For example, if you connect the + connector of the left speaker  
to a front output terminal, do not connect the - connector to a  
rear output terminal  
(KDC-2022/KDC-2022V/  
KDC-222/KDC-222S only)  
The use of any accessories except for those provided might result in  
damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with  
the unit, as shown above.  
Installation Procedure  
1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and  
disconnect the - battery.  
2. Make the proper input and output wire connections for each unit.  
3. Connect the speaker wires of the wiring harness.  
4. Connect the wiring harness wires in the following order: ground,  
battery, ignition.  
• After the unit is installed, check whether the brake lamps,  
blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.  
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.  
5. Connect the wiring harness connector to the unit.  
6. Install the unit in your car.  
7. Reconnect the - battery.  
8. Press the reset button.  
— 16 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting Wires to Terminals  
Front left output (White) (KDC-2022/2022V/202MR only) 26  
Rear left output (White) 23  
Front right output (Red) (KDC-2022/2022V/202MR only) 27  
2 KENWOOD disc changer control input (KDC-2022/2022V/202MR only)  
Rear right output (Red) 28  
To connect the Disc changer, consult  
your Disc changer manual. 3  
REAR  
L
Fuse (10A) 24  
R
FM/AM antenna input 1  
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.  
4
Wiring harness  
(Accessory1)25  
6 Connect either to the power control terminal  
when using the optional power amplifier, or to  
the antenna control terminal in the vehicle.  
P.CONT  
29  
White/Black  
Power control/Motor antenna  
control wire (Blue/White)  
16  
To front left  
speaker 30  
FRONT • L  
White  
31  
32  
Gray/Black  
Not Used 19  
ANT.  
CONT.  
To front right  
speaker 33  
FRONT • R  
Do not let the wire come  
out from the tab. 4b  
Gray  
34  
35  
Green/Black  
To rear left  
speaker 36  
REAR • L  
Green  
37  
38  
Ignition key  
switch  
10  
Purple/Black  
ACC 13  
To rear right  
speaker 39  
REAR • R  
Ignition wire (Red) 20  
Purple  
40  
Battery wire (Yellow) 21  
Car fuse box  
(Main fuse)  
11  
Car fuse  
box 14  
Ground wire (Black) · (To car chassis) 22  
+
Battery 12  
— 17 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Installation  
Installing in Japanese-Made Cars  
1 Refer to the section "Removing the hard rubber frame" (page 19)  
and then remove the hard rubber frame.  
Firewall or metal support  
2 Align the holes in the unit (two locations on each side) with the  
vehicle mounting bracket and secure the unit with the accessory  
screws.  
Screw (M4X8)  
(commercially  
available)  
N
T
8 mm  
8mm  
MAX.  
MAX.  
N
T/N  
3
T
4
ø5mm  
ø5mm  
Bend the tabs of the  
mounting sleeve  
with a screwdriver or  
similar utensil and  
attach it in place.  
T: Toyota cars  
N: Nissan cars  
Accessory3...for Nissan car  
Accessory4 ...for Toyota car  
• During installation, do not use any screws except for those provided.  
The use of different screws might result in damage to the main unit.  
• Damage may occur if a screwdriver or similar tool is used with  
excessive force during the installations.  
Metal mounting strap  
(commercially available)  
Self-tapping screw  
(commercially available)  
Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is  
unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip).  
Screwing the Faceplate on the Unit  
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-222/KDC-222S only)  
If you want to fasten the  
faceplate to the main unit so  
that it does not fall off,  
screw in the provided screw  
(ø4 X 16 mm) in the hole  
shown below.  
Accessory5  
Never insert the taptite screw (ø4 × 16 mm) in any other screw hole  
than the one specified. If you screw it in another hole, it will contact  
and may cause damage to the mechanical parts inside the unit.  
— 18 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Removing the hard rubber frame  
Removing the Unit  
1 Refer to the section “Removing the hard rubber frame” and then  
remove the hard rubber frame.  
1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two  
locks on the lower level.  
Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.  
2 Remove the screw (M4 × 8) on the back panel.  
3 Insert the two removal tools deeply into the slots on each side,  
as shown.  
Catch  
Lock  
Accessory2  
Screw (M4X8)  
Removal tool  
(commercially  
available)  
Accessory2  
Removal tool  
2 When the lower level is removed, remove the upper two  
locations.  
4 Lower the removal tool  
toward the bottom, and pull  
out the unit halfway while  
pressing towards the inside.  
Be careful to avoid injury from  
the catch pins on the removal  
tool.  
5 Pull the unit all the way out  
with your hands, being  
careful not to drop it.  
The frame can be removed from the top side in the same manner.  
— 19 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Guide  
What might seem to be a malfunction in your unit may  
just be the result of slight misoperation or miswiring.  
Before calling service, first check the following table  
for possible problems.  
? The sound quality is poor or distorted.25  
One of the speaker wires is being pinched by a screw in the car.  
Check the speaker wiring.  
The speakers are not wired correctly.27  
Reconnect the speaker wires so that each output terminal is  
connected to a different speaker.  
General  
? The Touch Sensor Tone doesn’t sound.34  
? The power does not turn ON.01  
The preout jack is being used.  
The fuse has blown.  
The Touch Sensor Tone can’t be output from the preout jack.  
After checking for short circuits in the wires, replace the fuse with  
one with the same rating.  
Tuner source  
No ACC position on vehicle ignition.02  
Connect the same wire to the ignition as the battery wire.  
? Radio reception is poor.39  
The car antenna is not extended.  
? Nothing happens when the buttons are pressed.04  
Pull the antenna out all the way.  
The computer chip in the unit is not functioning normally.  
Press the reset button on the unit (page 4).  
The antenna control wire is not connected.40  
Connect the wire correctly, referring to the section on  
<Connecting Wires to Terminals>.  
? There’s a source you can’t switch.06  
There’s no CD inserted.  
Set the media you want to listen to. If there’s no media in this  
unit, you can't swhich to each source.  
? The memory is erased when the ignition is turned OFF.10  
The battery wire has not been connected to the proper terminal.  
Connect the wire correctly, referring to the section on  
<Connecting Wires to Terminals>.  
The ignition and battery wire are incorrectly connected.11  
Connect the wire correctly, referring to the section on  
<Connecting Wires to Terminals>.  
? Even if Loudness is turned ON, high-pitched tone isn't compensated  
for. 17  
Tuner source is selected.  
High-pitched tone isn't compensated for when in Tuner source.  
? No sound can be heard, or the volume is low.  
The fader or balance settings are set all the way to one side.21  
Center the fader and balance settings.  
The input/output wires or wiring harness are connected incorrectly.22  
Reconnect the input/output wires or the wiring harness correctly.  
See the section on <Connecting Wires to Terminals>.  
— 20 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc source  
? Can’t remove disc.64  
The cause is that more than 10 minutes has elapsed since the vehicle  
? "AVin" is displayed without achieving External disc control mode.50  
ACC switch was turned OFF.  
Unsupported disc changer is connected.51  
The disc can only be removed within 10 minutes of the ACC  
switch being turned OFF. If more than 10 minutes has elapsed,  
turn the ACC switch ON again and press the Eject button.  
Use the disc changer mentioned in the IMPORTANT  
INFORMATION of the section on <Safety precautions>(page 3).  
? The specified disc does not play, but another one plays instead.52  
? The disc won’t insert.65  
The specified CD is quite dirty.  
There’s already another disc inserted.  
Clean the CD.  
Press the [0] button and remove the disc.  
The CD is upside-down.53  
Load the CD with the labeled side up.  
? Direct Track Search and Direct Album Search can’t be done.66-1  
Another function is ON.  
The disc is loaded in a different slot from that specified.54  
Eject the disc magazine and check the number for the specified  
disc.  
Turn Random Play or other functions OFF.  
? Track Search can't be done.66-2  
For the albums first or last song.  
The disc is severely scratched.55  
Try another disc instead.  
For each album, Track Search can't be done in the backward  
direction for the first song or in the forward direction for the last  
song.  
? The specified track will not play.58  
Random play or magazine random play has been selected.  
Turn off random play or magazine random play.  
If the following situations, consult your nearest service  
center:  
? Track repeat, disc repeat, track scan, random play, and magazine  
• Even though the disc changer is connected, the Disc Changer source is  
not ON, with "AVin" showing in the display during the Changer Mode.  
• Even though no device (KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS89, KDC-CPS87,  
KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 or KDC-CX82) is  
connected, the Auxiliary input is entered when switching modes.  
random play start by themselves.59  
The setting is not canceled.  
The settings for these functions remain on until the setting to off  
or the disc ejected, even if the power is turned off or the source  
changed.  
? Cannot play CD-R or CD-RW.60  
Finalization processing is not being conducted for CD-R/CD-RW.  
Conduct finalization processing with CD recorder.  
A non-compatible CD changer is being used to play the CD-R/CD-  
RW.61  
Use a CD changer compatible with CD-R/CD-RW to play.  
? A CD ejects as soon as it is loaded.62  
The CD is upside-down.  
Load the CD with the labeled side up.  
The CD is quite dirty.63  
Clean the CD, referring to the section on <CD cleaning> (page 5).  
— 21 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Guide  
E-0d:  
The protective circuit in the unit activates when the  
temperature inside the automatic disc changer  
exceeds 60°C (140°F), stopping all operation.E0d  
Cool down the unit by opening the windows or  
turning on the air conditioner. As the temperature  
falls below 60°C (140°F), the disc will start playing  
again.  
The messages shown below display your systems  
condition.  
E-01:  
No disc magazine has been loaded in the changer.  
The disc magazine is not completely loaded.E01  
Load the disc magazine properly.  
No CD in the unit.  
Insert the CD.  
LOAd:  
Discs are being exchanged in the Disc changer.E57  
E-02:  
E-04:  
No disc has been loaded in the disc magazine.E02  
IN (Blink):  
The CD player section is not operating properly.E59  
Reinsert the CD. If the CD cannot be ejected or the  
display continues to flash even when the CD has  
been properly reinserted, please switch off the  
power and consult your nearest service center.  
Load a disc into the disc magazine.  
No disc has been loaded in the disc magazine.E04  
Load a disc into the disc magazine.  
The CD is quite dirty. The CD is upside-down. The CD  
is scratched a lot.  
Clean the CD and load it correctly.  
E-10:  
E-11:  
Nothing has been recorded on the MD.E10  
No tracks are recorded on the MD, although it has a  
title.E11  
E-12:  
E-77:  
The faceplate of the slave unit being connected to  
this unit has been removed.E30  
Replace it.  
The unit is malfunctioning for some reason.E77  
Press the reset button on the unit. If the "E-77"  
code does not disappear, consult your nearest  
service center.  
E-99:  
The unit is malfunctioning for some reason.E99A  
Press the reset button on the unit. If the "E-99"  
code does not disappear, consult your nearest  
service center.  
— 22 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Specifications subject to change without notice.  
FM tuner section  
Audio section  
Frequency range (200 kHz space) ............87.9 MHz – 107.9 MHz  
Usable sensitivity (S/N = 30dB) ....................9.3dBf (0.8 µV/75 )  
Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ...............15.2dBf (1.6 µV/75 )  
Frequency response ( 3 dB).................................30 Hz – 15 kHz  
Signal to Noise ratio (MONO)..............................................70 dB  
Selectivity ( 400 kHz).......................................................80 dB  
Stereo separation (1 kHz) ....................................................40 dB  
Maximum output power  
KDC-2022/2022V .......................................................50 W x 4  
KDC-202MR/222/222S/122/122S...............................45 W x 4  
Full Bandwidth Power (at less than 1% THD) ................22 W x 4  
Tone action  
Bass : ...............................................................100 Hz 10 dB  
Middle : ..............................................................1 kHz 10 dB  
Treble : .............................................................10 kHz 10 dB  
Preout level / Load (during disc play)....................2000 mV/10 kΩ  
Preout impedance............................................................600 Ω  
AM tuner section  
Frequency range (10 kHz space) ...................530 kHz – 1700 kHz  
Usable sensitivity (S/N = 20dB) .............................28 dBµ (25 µV)  
General  
CD player section  
Operating voltage (11 – 16V allowable) ..............................14.4 V  
Current consumption.............................................................10 A  
Installation Size (W x H x D) ..........................182 x 53 x 157 mm  
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 inch  
Laser diode....................................................GaAlAs (λ=780 nm)  
Digital filter (D/A)......................................8 Times Over Sampling  
D/A Converter .......................................................................1 Bit  
Spindle speed...............................................500 – 200 rpm (CLV)  
Wow & Flutter........................................Below Measurable Limit  
Frequency response .............................................10 Hz – 20 kHz  
Total harmonic distortion (1 kHz) ......................................0.01 %  
Signal to Noise ratio (1 kHz) ................................................96 dB  
Dynamic range ....................................................................93 dB  
Channel separation..............................................................85 dB  
Weight...................................................................3.1 lbs (1.4 kg)  
— 23 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2Warning  
NOTE  
2CAUTION  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide  
Use of controls or adjustments or performance  
of procedures other than those specified  
herein may result in hazardous radiation  
exposure.  
In compliance with Federal Regulations,  
following are reproductions of labels on, or  
inside the product relating to laser product  
safety.  
reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment may cause harmful interference to  
radio communications, if it is not installed and  
used in accordance with the instructions.  
However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is  
KENWOOD CORPORATION  
2967-3, ISHIKAWA-CHO,  
HACHIOJI-SHI  
TOKYO, JAPAN  
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT  
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR  
1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.  
encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
Location : Bottom Panel  
• Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
FCC WARNING  
• Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
This equipment may generate or use radio  
frequency energy. Changes or modifications to  
this equipment may cause harmful  
interference unless the modifications are  
expressly approved in the instruction manual.  
The user could lose the authority to operate  
this equipment if an unauthorized change or  
modification is made.  
NOTE  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
— 24 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matiéres  
Précautions de sécurité............27  
Au sujet des CD .......................29  
Caractéristiques générales.......30  
Alimentation  
Sélectionner la source  
Volume  
Atténuateur  
Fonctions de contrôle de  
CD/disque externe..................35  
Lire un CD  
Lire un disque extérieur  
Avance rapide et retour  
Recherche de plages  
Recherche d'album  
Répétition de plage/album  
Balayage des plages  
Bruit  
System Q  
Lecture aléatoire  
Commande du son  
Réglage des enceintes  
Affichage de l'horloge  
Régler l'horloge  
DSI (Disabled System Indicator)  
Façade antivol  
Lecture aléatoire du chargeur  
Recherche de plage directe  
Recherche directe d'album  
Opérations de base de la  
télécommande .......................38  
Recharger et remplacer la pile  
Opérations de base  
En source tuner  
En source disque  
Fonctions du tuner ...................33  
Mode d'accord  
Accord  
Mémoire de station pré-réglée  
Entrée en mémoire automatique  
Accord pré-réglé  
Accessoires...............................40  
Procédure d’installation ...........40  
CRSC (Circuit de réception nette)  
Connexion des câbles sur les  
prises......................................41  
Installation ................................42  
Guide de depannage.................44  
Spécifications ...........................47  
— 26 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
INFORMATION IMPORTANTE  
2AVERTISSEMENT  
2ATTENTION  
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs  
de disque connectée à cet appareil :  
Les changeurs de disque/lecteurs de CD  
KENWOOD commercialisés en 1998 ou  
ultérieurement peuvent être connectés à cet  
appareil.  
Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez  
votre revendeur Kenwood pour les modèles  
de changeurs de disque/lecteurs de CD  
pouvant être connectés.  
Veuillez prendre note que tous les changeurs  
de disque/lecteurs de CD KENWOOD  
commercialisés en 1997 ou précédemment et  
les changeurs de disque d’autres fabricants ne  
peuvent être connectés à cet appareil.  
Les connections non préconisées peuvent  
causer des dommages.  
Réglage du commutateur O-N sur la position  
"N" pour les chargeurs de disque KENWOOD /  
lecteurs de CD KENWOOD applicables.  
Les fonctions utilisables et les informations  
affichables diffèrent suivant les modèles  
connectés.  
Pour éviter toute blessure et/ou  
incendie, veuillez prendre les  
Pour éviter tout dommage à l'appareil,  
veuillez prendre les précautions  
suivantes:  
• Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse  
sur une alimentation négative de 12V CC.  
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou  
inférieur de l'appareil.  
• N'installez pas l'appareil dans un endroit  
exposé directement à la lumière du soleil, à  
une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez  
aussi les endroits trop poussiéreux et où  
l'appareil risque d'être éclaboussé.  
• Ne placez pas la façade amovible ou le  
boîtier de la façade dans un endroit exposé  
directement à la lumière du soleil, à une  
chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez  
aussi les endroits trop poussiéreux et où la  
façade risque d'être éclaboussée.  
• Pour éviter toute détérioration, ne touchez  
pas les contacts de l'appareil ou de la façade  
avec les doigts.  
• Ne faites pas subir de chocs excessifs à la  
façade car elle fait partie d'un équipement de  
précision.  
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez  
seulement un fusible neuf avec la valeur  
indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une  
valeur différente peut être la cause d'un  
mauvais fonctionnement de votre appareil.  
précautions suivantes:  
• Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit  
complètement calé. Sinon, il risquerait d’être  
projeté en cas de collisions ou de cahots.  
• Si vous prolongez un câble d’alimentation, de  
batterie ou de masse, assurez vous d’utiliser  
un câble pour automobile ou un câble avec  
2
une section de 0,75mm (AWG18) afin  
d’éviter tous risques de détérioration ou  
d’endommagement du revêtement des  
câbles.  
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais  
mettre ou laisser d’objets métalliques  
(comme une pièce de monnaie ou un outil  
en métal) à l’intérieur de l’appareil.  
• Si l’appareil commence à émettre de la  
fumée ou une odeur bizarre, mettez  
immédiatement l’appareil hors tension et  
consultez un revendeur Kenwood.  
• Faites attention de ne pas vous prendre les  
doigts entre la façade et l’appareil.  
• Faites attention de ne pas laisser tomber  
l’appareil ou lui faire subir de chocs  
importants. Lappareil risque de se casser ou  
de se fêler car il contient des parties en  
verre.  
• Ne touchez pas le cristal liquide si l’affichage  
LCD était endommagé ou cassé à cause  
d’un choc. Le cristal liquide peut être  
dangereux pour votre santé et même mortel.  
Si le cristal liquide de l’affichage LCD entrait  
en contact avec votre corps ou un vêtement,  
lavez-le immédiatement avec du savon.  
Vous pouvez endommager à la fois votre  
appareil et le changeur de CD si vous les  
connectez incorrectement.  
Ne chargez pas de CD de 8 cm  
(3 pouces) dans la fenêtre à CD  
Si vous essayez de charger un CD de 8 cm  
avec son adaptateur dans l’appareil,  
l’adaptateur peut se séparer du CD et  
endommager l’appareil.  
• Pour éviter les courts-circuits lors du  
remplacement d'un fusible, déconnectez  
d'abord le faisceau de câbles.  
Ne placez aucun objet entre la façade et l'appareil.  
• Pendant l'installation, n'utilisez aucunes autres  
vis que celles fournies. L'utilisation de vis  
incorrectes pourrait endommager l'appareil.  
— 27 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
Nettoyage des contacts de la façade  
Si les contacts de l'appareil ou de la façade  
deviennent sales, essuyez-les avec un tissu  
sec et doux.  
Nettoyage de la fente à CD  
REMARQUE  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
De la poussière peut s’accumuler dans la  
fenêtre à CD, nettoyez-la occasionnellement.  
Vos CD peuvent être rayés si vous les  
introduisez dans une fenêtre poussiéreuse.  
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner  
correctement, essayez d'abord d'appuyer sur  
la touche de réinitialisation. Si cela ne résout  
pas le problème, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
• Appuyez sur la touche de réinitialisation si le  
changeur CD est commandé en premier et  
fonctionne incorrectement. Les conditions de  
fonctionnement originales seront rappelées.  
Nettoyage de l’appareil  
Si le panneau avant de cet appareil est taché,  
essuyez-le avec un chiffon sec et doux  
comme ceux au silicone. Si le panneau avant  
est très taché, essuyez-le avec un chiffon  
imbibé d'un produit de nettoyage neutre et  
ensuite essuyez toute trace de ce produit.  
La pulvérisation directe de produit de  
Condensation sur la lentille  
nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les  
pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon  
rugueux ou d'un liquide volatile tel que solvant  
ou alcool pour essuyer le panneau avant peut  
rayer la surface ou effacer des caractères.  
Juste après avoir mis le chauffage de la  
voiture par temps froid, de l’humidité risque  
de se former sur la lentille à l’intérieur du  
lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut  
être impossible. Dans ce cas, retirez le disque  
et attendez que l’humidité s’évapore. Si  
l’appareil ne fonctionne toujours pas  
REMARQUE  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la morme NMB-003 du Canada.  
Touche de réinitialisation  
normalement après quelques temps, consultez  
votre revendeur Kenwood.  
• Les caractères de l’affichage LCD peuvent  
devenir difficiles à lire quand la température  
est inférieure à 5 °C (41 °F).  
• Les illustrations de l’affichage et du panneau  
apparaissant dans ce manuel sont des  
exemples utilisés pour expliquer avec plus  
de clarté comment les commandes sont  
utilisées. Il est donc possible que les  
illustrations d’affichage puissent être  
différentes de ce qui réellement affiché sur  
l’appareil et aussi que certaines illustrations  
représentent des choses impossibles à  
réaliser en cours de fonctionnement.  
— 28 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Au sujet des CD  
Manipulation des CD  
• Ne pas toucher la surface d'enregistrement  
d'un CD.  
Nettoyage de CD  
Nettoyez un CD en partant du centre vers  
l'extérieur.  
Rangement des CD  
• Ne pas les placer à la lumière solaire directe  
(sur le siège ou tableau de bord, etc.) et  
dans les endroits où la température est  
élevée.  
• Rangez les CD dans leur boîtier.  
Retrait des CD  
Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire  
à l'horizontale.  
• Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que  
les CD de musique normaux. Utilisez un CD-  
R ou un CD-RW après avoir lu les mises en  
garde sur l'emballage, etc.  
CD qui ne peuvent être utilisés  
• Les CD non circulaire ne peuvent être  
utilisés.  
• Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur  
les CD. Ne pas non plus utiliser de CD avec  
du ruban collé dessus.  
Lors de l'utilisation d'un nouveau CD  
Si le trou central ou le bord extérieur du CD  
comporte des bavures, ne l'utiliser qu'après  
les avoir retiré avec un stylo à bille ou autre.  
• Les CD comportant des colorations sur la  
surface d'enregistrement ou sales ne  
peuvent être utilisés.  
Bavures  
• Cet appareil ne peut lire que les CD  
comportant  
Il ne peut jouer les disques qui ne  
comportent pas la marque.  
.
Bavures  
• Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé  
ne peut être lu. (pour le procédé de  
finalisation, veuillez consulter votre  
programme de gravure de CD-R/CD-RW et  
les instructions du manuel d'utilisation de  
votre graveur de CD-R/CD-RW).  
Accessoires de CD  
Ne pas utiliser d'accessoires de type disque  
CD.  
— 29 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques générales  
Touche de déverrouillage  
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/  
KDC-222/KDC-222S seulement)  
Alimentation  
AM  
FM  
Allumer l'alimentation  
ud  
4
¢
Appuyez sur la touche [SRC].  
Eteindre l'alimentation  
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.  
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Source requise  
Affichage  
SRC ATT/ #1  
LOUD  
#3  
CLK/  
ADJ  
Q/  
AUD  
Tuner  
CD  
"TUnE"  
"CD"  
Disque extérieur  
"DISC"  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Indicateur ATT  
(Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR)  
Indicateur LOUD  
Veille (Mode éclairage seulement)  
"OFF"  
Volume  
Augmenter le volume  
Affichage de l'horloge  
Affichage de l'horloge  
Indicateur d’horloge  
Indicateur SYSTEM Q  
Appuyez sur la touche [u].  
Baisser le volume  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Appuyez sur la touche [d].  
Indicateur LOUD  
Atténuateur  
Baisser le volume rapidement.  
Appuyez sur la touche [ATT].  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur est  
activé ou désactivé.  
Indicateur ATT  
Indicateur d’horloge  
Indicateur SYSTEM Q  
Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" clignote.  
— 30 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bruit  
Commande du son  
Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas.  
1 Sélectionnez la source pour l'ajustement  
Appuyez sur la touche [LOUD] pendant au moins 1 seconde.  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 1  
seconde, le système Bruit est activé ou désactivé.  
Appuyez sur la touche [SRC].  
2 Entrez en mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [AUD] pendant au moins 1 seconde.  
Lorsqu'il est activé, l'indicateur "LOUD" est allumé.  
3 Sélectionnez l'élément audio pour l'ajustement  
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les éléments qui  
peuvent être ajustés défilent de la manière décrite ci-dessous.  
System Q  
Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour  
différents types de musique.  
4 Ajustez l'élément audio  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
1 Sélectionnez la source à régler  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Elément d'ajustement  
Affichage  
Gamme  
Niveau des graves  
Niveau des fréquences  
moyennes  
"BAS"  
"MID"  
–8 — +8  
–8 — +8  
2 Sélectionnez le type de son  
Appuyez sur la touche [Q].  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage du son  
change.  
Niveau des aigus  
Balance  
Balance avant/arrière  
"TRE"  
"BL"  
"FD"  
–8 — +8  
Gauche 15 — Droite 15  
Arrière 15 — Avant 15  
Réglage du son  
Affichage  
Flat (Normal)  
Rock  
Top 40  
Pops (Musique pop)  
Jazz  
Easy (Ambiance)  
"SQ-1"  
"SQ-2"  
"SQ-3"  
"SQ-4"  
"SQ-5"  
"SQ-6"  
5 Sortez du mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [AUD].  
• Chaque valeur de réglage est changée avec le <Réglage des  
enceintes> (page 32).  
D'abord, sélectionnez le type d'enceinte avec le Réglage des  
enceintes.  
• Lorsque le réglage du System Q est changé, les Graves,  
Fréquences moyennes et Aigus configurés dans la commande du  
son remplacent les valeurs du System Q.  
— 31 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques générales  
Réglage des enceintes  
Régler l'horloge  
Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en  
réglant le type d'enceinte.  
1 Sélectionnez l'affichage de l'horloge  
Appuyez sur la touche [CLK].  
1 Entrez en Veille  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Sélectionnez l'affichage "OFF".  
2 Entrez en mode d'ajustement de l'horloge  
Appuyez sur la touche [CLK] pendant au moins 2 secondes.  
L'affichage de l'horloge clignote.  
2 Entrez en mode de réglage des enceintes  
Appuyez sur la touche [Q].  
3 Réglez les heures  
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].  
3 Sélectionnez le type d'enceinte  
Réglez les minutes  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage change de  
la manière suivante.  
4 Sortez du mode d'ajustement de l'horloge  
Appuyez sur la touche [CLK].  
Type d'enceinte  
Affichage  
ETEINT  
"SP-F"  
"SP-O"  
"SP-6"  
"SP-5"  
Pour enceinte OEM  
Pour enceinte 6 & 6x9 pouces  
Pour enceinte 5 & 4 pouces  
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S  
DSI (Disabled System Indicator)  
Un indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façade  
aura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs.  
4 Sortez du mode de réglage des enceintes  
Appuyez sur la touche [Q].  
1 Coupez l'alimentation  
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.  
2 Réglez le DSI  
Affichage de l'horloge  
Tout en appuyant sur la touche [#1] et [#3], appuyez sur la  
touche [SRC].  
Chaque fois que l'on exécute les étapes 1 et 2, le DSI est activé  
ou désactivé.  
Appuyez sur la touche [CLK].  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'affichage de  
l'horloge est activé ou désactivé.  
Lorsqu'elle est activée, l'indicateur de l'horloge est allumé.  
— 32 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions du tuner  
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S  
FM/  
Façade antivol  
Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec  
vous, ce qui aide à éviter les vols.  
AM  
CRSC  
¢
4
Retirer la façade  
Appuyez sur la touche de détachement.  
La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher.  
• La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut  
être endommagée en cas de chocs ou de secousses. C'est  
pourquoi, vous devez garder la façade dans sa boîte spéciale  
lorsqu'elle est détachée.  
• N'exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du soleil, à des  
températures excessives ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits  
trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.  
SRC  
#1 - 6  
AUTO/  
AME  
Remettre en place la façade  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Indicateur CRSC  
Indicateur ST  
Numéro de station préréglée  
1 Alignez les parties saillantes situées sur l'appareil avec les  
rainures situées sur la façade.  
Affichage de la gamme d'onde  
Indicateur AUTO  
Affichage de la fréquence  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
2 Poussez la façade jusqu'au clic.  
La façade est vérouillée en position et vous pouvez alors utiliser  
l'appareil.  
Indicateur CRSC  
Affichage de la gamme  
d'onde  
Numéro de station préréglée  
Indicateur ST  
Indicateur AUTO  
Affichage de la fréquence  
— 33 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions du tuner  
Mode d'accord  
Mémoire de station pré-réglée  
Choisissez le mode d'accord.  
Mettre la station en mémoire.  
Appuyez sur la touche [AUTO].  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord  
change de la manière suivante.  
1 Sélectionnez la bande  
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].  
2 Sélectionnez la fréquence à mettre en mémoire  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Mode d'accord  
Recherche automatique Indicateur Recherche automatique  
"AUTO 1" d'une station  
Indicateur Recherche dans l'ordre  
Affichage Opération  
3 Mettez en mémoire la fréquence  
Appuyez sur la touche [#1] — [#6] pendant au moins 2  
secondes.  
Le numéro pré-réglé affiché clignote 1 fois.  
Sur chaque bande, 1 station peut être mise en mémoire sur  
chaque touche [#1] — [#6].  
Recherche de station  
pré-réglée  
"AUTO 2"  
des stations présentes  
dans la mémoire de  
pré-réglage  
Contrôle de l'accord  
manuel normal  
Manuel  
Entrée en mémoire automatique  
Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la  
réception est bonne.  
Accord  
Sélectionner la station.  
1 Sélectionnez la source tuner  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Sélectionnez l'affichage "TUnE".  
1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique  
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].  
2 Ouvrez le mode entrée en mémoire automatique  
Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes.  
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en  
mémoire, le mode entrée en mémoire automatique est fermé.  
2 Sélectionnez la bande  
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde  
change parmi FM1, FM2 et FM3.  
3 Réglez une bande supérieure ou inférieure  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Accord pré-réglé  
Pendant la réception de stations stéréo, l'indicateur "ST" est allumé.  
Rappeler les stations mises en mémoire.  
1 Sélectionnez la bande  
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].  
— 34 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de contrôle de CD/disque externe  
2 Rappelez la station  
Appuyez sur la touche [#1] — [#6].  
DISC-  
DISC+  
0
4
¢
CRSC (Circuit de réception nette)  
Faites passer temporairement la réception du mode stéréo au  
mode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutez  
une station FM.  
Appuyez sur la touche [CRSC] pendant au moins 1 seconde.  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, le système CRSC  
est activé ou désactivé.  
SRC  
SCAN  
REP M.RDM  
RDM  
Lorsqu'il est activé, l'indicateur CRSC est allumé.  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Numéro de plage  
Numéro de disque  
Durée de la plage  
Indicateur IN  
Indicateur REP  
Indicateur RDM  
Indicateur SCN  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Numéro de plage  
Indicateur RDM  
Indicateur SCN  
Indicateur IN  
Indicateur REP  
Durée de la plage  
— 35 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de contrôle de CD/disque externe  
Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point.  
Retour  
Lire un CD  
Lorsqu'il y a un CD  
Maintenez la touche [4] enfoncée.  
Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point.  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Sélectionnez l'affichage "CD".  
Lorsqu'un CD est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé.  
Recherche de plages  
Ejectez le CD  
Sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre.  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Appuyez sur la touche [0].  
Les CD de 3 pouces (8cm) ne peuvent pas être lus. Utiliser un  
adapteur et les insérer dans cet appareil pourrait causer des dégâts.  
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Recherche d'album  
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
(Fonction du changeur de disques)  
Sélectionner le disque que vous souhaitez entendre.  
Appuyez sur la touche [DISC–] ou [DISC+].  
Lire un disque extérieur  
Lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel  
connecté à cet appareil.  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Sélectionnez l'affichage pour le lecteur de disque que vous  
désirez.  
Répétition de plage/album  
Exemples d'affichage:  
Réécouter la chanson/le disque que vous êtes en train d'écouter.  
Affichage  
Lecteur de disque  
Appuyez sur la touche [REP].  
Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la fonction Répétition  
de la lecture change de la manière suivante.  
"CD-2"  
"DISC"  
"DSIC"  
Lecteur de CD  
Changeur de CD  
Changeur de MD  
Répétition de la lecture  
Affichage  
• Le disque #10 est affiché comme "0".  
Répétition de la plage  
L'indicateur "REP" & le numéro  
de plage clignotent.  
L'indicateur "REP" & le numéro  
• Les fonctions pouvant être utilisées et les informations affichées  
peuvent être différentes suivant les lecteurs de disque externes  
connectés.  
Répétition de l'album  
(Fonction du changeur de disque) de disque clignotent.  
Désactivé  
Avance rapide et retour  
Avance rapide  
Maintenez la touche [¢] enfoncée.  
— 36 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson suivante  
sélectionnée commence.  
Balayage des plages  
Ecouter le début de chaque chanson du disque que vous écoutez  
et rechercher la chanson que vous souhaitez écouter.  
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V  
1 Commencez le balayage des plages  
Appuyez sur la touche [SCAN].  
Le voyant "SCN" est allumé.  
Recherche de plage directe  
(fonction de commande à distance)  
Exécuter la recherche de plage en saisissant le numéro de plage.  
2 Relâchez la touche lorsque vous entendez la chanson que  
vous souhaitez écouter  
Appuyez sur la touche [SCAN].  
1 Saisissez le numéro de plage  
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande.  
2 Exécutez la recherche de plage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Lecture aléatoire  
Annuler la recherche de plage directe  
Ecouter toutes les chansons du disque dans un ordre aléatoire.  
Appuyez sur la touche [38].  
Appuyez sur la touche [RDM].  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est  
activée ou désactivée.  
Lorsque la fonction est activée, l'indicateur "RDM" est allumé et  
le numéro de la plage clignote.  
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V  
Recherche directe d'album (Fonction de  
changeurs de disques avec commande à distance)  
Exécuter la recherche de disque en saisissant le numéro de  
disque.  
Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson suivante  
sélectionnée commence.  
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
1 Saisissez le numéro de disque  
Lecture aléatoire du chargeur  
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande.  
(Fonction du changeur de disque)  
2 Exécutez la recherche d‘album  
Appuyez sur la touche [DISC+] ou [DISC–].  
Ecoutez les chansons de tous les disques présents dans le  
changeur de disque dans un ordre aléatoire.  
Annuler la recherche directe d'album  
Appuyez sur la touche [M.RDM].  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire du  
chargeur est activée ou désactivée.  
Appuyez sur la touche [38].  
Tapez "0" pour sélectionner le disque 10.  
Lorsque la fonction est activée, l'indicateur "RDM" est allumé et  
le numéro de la plage et du disque clignotent.  
— 37 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations de base de la télécommande  
Accessoires des KDC-2022/KDC-2022V  
Recharger et remplacer la pile  
Utilisez une pile au lithium (CR2025).  
Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles +  
et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier.  
4/¢  
FM/AM/DISC+/DISC–  
2AVERTISSEMENT  
38  
Rangez les piles non utilisées hors de portée des enfants. Contactez un  
docteur immédiatement si la pile était avalée.  
Ne posez pas la télécommande sur des endroits chauds tels que sur  
le tableau de bord.  
[#0] — [#9]  
Non utilisé  
VOL.  
ATT  
Opérations de base  
SRC  
Touches [VOL.]  
Régler le volume.  
Touche [SRC]  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la source change.  
Pour connaître l'ordre de changement de la source, référez-vous  
à la section <Sélectionner la source> (page 30).  
Touche [ATT]  
Baisser le volume rapidement.  
Lorsque l'on appuie de nouveau sur la touche, le volume revient  
à son niveau précédent.  
— 38 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En source tuner  
Touches [FM]/ [AM]  
Sélectionnez la bande.  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde  
change parmi FM1, FM2 et FM3.  
Touches [4]/ [¢]  
Réglez une bande supérieure ou inférieure.  
Touches [#0] — [#9]  
Appuyez sur les touches [#1] — [#6] pour rappeler des stations  
pré-réglées.  
En source disque  
Touches [4]/ [¢]  
Avancer ou reculer dans la plage.  
Touches [DISC+]/ [DISC–]  
Avancer ou reculer dans l'album.  
Touche [38]  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la chanson se met  
en pause ou en lecture.  
Touches [#0] — [#9]  
Lorsque vous êtes en mode <Recherche de plage directe> (page  
37) et <Recherche directe d'album> (page 37), saisissez le  
numéro de plage/disque.  
— 39 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
Vue externe  
Vue externe  
......... Nombre d’éléments  
2AVERTISSEMENT  
......... Nombre d’éléments  
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de  
batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de  
causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez  
toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible.  
1
2
3
4
5
.........4  
.........4  
.........1  
.........1  
.........2  
2ATTENTION  
• Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC,  
connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui  
peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si  
vous connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation  
constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se  
décharger.  
• Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous d’installer  
l’appareil de façon à ce que la façade ne frappe pas le couvercle  
lors de la fermeture ou de l’ouverture.  
(KDC-2022/KDC-2022V/  
KDC-222/KDC-222S seulement)  
• Si un fusible grille, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas  
causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un  
nouveau de même valeur.  
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban vinyle ou autre  
matériel similaire. Pour éviter, les courts-circuits, ne retirez pas  
non plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés  
ou des prises.  
Lutilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait  
endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis,  
indiqués ci-dessus.  
• Connectez séparément chaque câble d'enceinte à la prise  
correspondante. L'appareil peut être endommagé si le câble  
négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse entre en  
contact avec une partie métallique du véhicule.  
• Quand deux haut-parleurs seulement sont connectés au  
système, connectez les câbles soit aux prises de sortie avant,  
soit aux prises de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez pas l'avant et  
l'arrière). Par exemple, si vous connectez le câble + du haut  
parleur de gauche à une prise de sortie avant, ne connectez pas  
le câble - du haut-parleur droit à la prise de sortie arrière.  
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les  
indicateurs, les clignotants, etc de la voiture fonctionnent  
correctement.  
Procédure d’installation  
1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et  
déconnectez la borne · de la batterie.  
2. Effectuez les connexions d’entrée et sortie correctement pour  
chaque appareil.  
3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles.  
4. Connectez les câbles du faisceau dans l’ordre suivant: masse,  
batterie, allumage.  
5. Connectez le connecteur du faisceau à l’appareil.  
6. Installez l’appareil dans votre voiture.  
• Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30˚  
ou moins.  
7. Reconnectez la borne · de la batterie.  
8
Appuyez ensuite sur la touche de réinitialisation.  
— 40 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion des câbles sur les prises  
Sortie arrière gauche (Blanc)  
(KDC-2022/2022V/202MR seulement) 26  
Sortie arrière droite (rouge)  
(KDC-2022/2022V/202MR seulement) 27  
Sortie avant gauche  
(Blanc) 23  
2 Entrée de commande du changeur de disque KENWOOD (KDC2022/2022V/202MR seulement)  
Sortie avant droite  
(Rouge) 28  
Pour connecter le changeur de disques,  
consultez le mode d’emploi du changeur. 3  
REAR  
L
Fusible (10A) 24  
R
Entrée de l’antenne AM/FM 1  
Faisceau de  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. 4  
câbles  
(Accessoire1) 25  
6 Connectez à la prise de commande  
d'alimentation lors de l'utilisation d'un  
P.CONT  
Câble de commande de  
Blanc/Noir 29  
amplificateur de puissance optionnel, ou à la  
l’alimentation/antenne moteur  
A l'haut-parleur  
avant gauche 30  
prise de commande d'antenne du véhicule.  
(Bleu/Blanc) 16  
FRONT • L  
FRONT • R  
REAR • L  
Blanc  
31  
32  
Gris/Noir  
Non utilisé  
ANT.  
CONT.  
A l'haut-parleur  
avant droite 33  
Ne pas laisser le fil sortir par la  
languette.  
Gris  
34  
35  
Vert/Noir  
A l'haut-parleur  
arrière gauche 36  
Vert  
37  
38  
10 Interrupteur  
Violet/Noir  
d’allumage  
ACC 13  
A l'haut-parleur  
arrière droite 39  
REAR • R  
Câble d’allumage (Rouge) 20  
Violet  
40  
Boîte á fusibles  
Câble de batterie (Jaune) 21  
de la voiture  
(Fusible  
principal)  
11  
Boîte á fusibles  
de la voiture 14  
Câble de masse (Noir) · (Au châssis de la voiture) 22  
+
Batterie 12  
— 41 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Installation  
Installation de l’appareil dans les voitures fabriquées  
au Japon  
Tôle pare-feu ou support  
1 Référez vous à la section "Retrait du cadre en caoutchouc dur"  
(Voir page 43) puis retirez le cadre en caoutchouc dur.  
métallique  
Vis (M4X8)  
(disponibles  
dans le  
2 Alignez les creux de l'appareil (deux de chaque côté) avec le  
support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis  
accessoires.  
commerce)  
N
T
8 mm  
8mm  
MAX.  
MAX.  
N
T/N  
3
T
4
Tordre les pattes du  
manchon de  
montage avec un  
tournevis ou un outil  
similaire et fixer.  
ø5mm  
ø5mm  
T: Voitures Toyota  
N: Voitures Nissan  
Accessoire3...pour les voitures Nissan  
Accessoire4 ...pour les voitures Toyota  
Armature de montage  
métallique  
Vis à tôle  
(disponibles  
dans le  
• Pendant l’installation, n’utilisez aucune autres vis que celles fournies.  
Lutilisation de vis différentes pourrait endommager l'appareil.  
(disponibles dans le  
commerce)  
commerce)  
• L'appareil risque d'être endommagé si un tournevis ou un outil  
similaire est utilisé avec une force excessive pendant le montage.  
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est  
instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter).  
Vissage de la façade sur l’appareil  
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-222/KDC-222S seulement)  
Si vous souhaitez fixer la façade sur  
l’appareil principal de façon qu’elle ne  
tombe pas, vissez-la avec la vis (ø4 ×  
16 mm) dans le trou montré  
cidessous.  
Accessoire5  
N’insérez jamais la vis taraudé (ø4 × 16 mm) dans un autre trou que  
celui spécifié. Si vous la vissez dans un autre trou, elle fera contact et  
risquera d’endommager des parties mécaniques à l’intérieur de  
l’appareil.  
— 42 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Retrait du cadre en caoutchouc dur  
Retrait de l’appareil  
1 Référez vous à la section “Retrait du cadre en caoutchouc dur”  
puis retirez le cadre en caoutchouc dur.  
1 Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deux  
crochets inférieurs.  
Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré sur  
l'illustration.  
2 Retirez la Vis á tête hexagonale avec rondelle intégrale (M4 × 8  
mm) sur le panneau arrière.  
3 Insérez les deux outils de démontage profondément dans les  
fentes de chaque côté, comme montré.  
loquet  
crochet  
Accessoire2  
Qutil de démontage  
Vis (M4X8)  
(disponibles dans  
le commerce)  
Accessoire2  
Qutil de démontage  
2 Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets  
supérieurs.  
4 Baissez les outils de  
démontage vers le bas et  
tirez l'appareil à moitié en  
faisant pression vers  
l'intérieur.  
Faites attention de ne pas  
vous blesser avec le loquet de  
l'outil de démontage.  
5 Sortez l’appareil entièrement  
avec les mains, en faisant  
attention de ne pas le faire  
tomber.  
Le cadre peut être retiré à partir de la partie supérieur de la même  
façon.  
— 43 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de depannage  
Ce qui peut apparaître comme un mauvais  
fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le  
résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise  
connexion. Avant d’appeler un centre de service,  
vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes  
possibles.  
? Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible. 20  
Les réglages du fader ou de l'équilibre sont réglés complètement  
d'un côté. 21  
Centrer les réglages du fader et de la balance.  
Les câbles d’entrée/sortie ou le faisceau de câbles sont connectés  
incorrectement.22  
Reconnectez les câbles d’entrée/sortie et/ou le faisceau de câbles  
correctement. Voir la section sur la <Connexion des câbles sur les  
prises>.  
Général  
? Lappareil ne se met pas sous tension.01  
? Le son est de mauvaise qualité ou déformé.25  
Le fusible a grillé.  
Un câble de haut-parleur a peut être été pincé par une vis dans la  
voiture.  
Après avoir vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuits dans les  
câbles, remplacez le fusible par un de la même valeur.  
Vérifiez la connexion des haut-parleurs.  
Pas de position ACC sur l'allumage du véhicule.02  
Les enceintes ne sont pas connectées correctement.27  
Reconnectez les câbles de haut-parleurs de manière que chaque  
prise de sortie soit connectée à un haut-parleur différent.  
Connectez le même câble à l'allumage comme câble de batterie.  
? Rien ne se passe quand les touches sont pressées.04  
Le microprocesseur dans l’appareil ne fonctionne pas correctement.  
Appuyez sur la touche de réinitialisation sur l’appareil.(page 28)  
? La tonalité de touche ne s'entend pas. 34  
La sortie de préampli sans fading est en cours d'utilisation.  
La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli.  
? Impossible de commuter sur une source. 06  
Il n'y a pas de CD dans le lecteur.  
Effectuez les réglage pour le média que vous souhaitez écouter.  
S'il n'y a aucun média dans cet appareil, il est impossible de  
commuter les sources.  
Source tuner  
? La réception radio est mauvaise.39  
Lantenne de la voiture n’est pas sortie.  
? La mémoire est effacée quand le contact est mis. 10  
Sortez l’antenne complètement.  
Le câble de batterie n’a pas été connecté correctement.  
Connectez le câble correctement en vous référant à la section  
<Connexion des câbles sur les prises>.  
Le câble de commande de l’antenne n’est pas connecté.40  
Connectez le câble correctement en vous référant à la section  
<Connexion des câbles sur les prises>.  
Les câble de batterie et d'allumage ne sont pas connectés  
correctement. 11  
Connectez le câble correctement en vous référant à la section  
<Connexion des câbles sur les prises>.  
? Même si la force est activée, les sons de haute fréquence ne seront  
pas compensés. 17  
La source de tuner est sélectionnée.  
Les sons de haute fréquence ne seront pas compensés lorsque la  
source est le tuner.  
— 44 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En source disque  
? Le CD est éjecté aussitôt après être introduit.62  
Le CD est à l’envers.  
? "AVin" s'affiche sans réaliser le mode de commande de disque  
Insérez le CD avec la partie imprimée dirigée vers le haut.  
extérieur.50  
Le CD est très sale.63  
Un changeur de disque non reconnu est connecté.51  
Utilisez le changeur de disque mentionné dans la rubrique  
INFORMATION IMPORTANTE de la section <Précautions de  
sécurité>(page 27).  
Nettoyez le CD en vous référant à la section <Nettoyage de CD>.  
(page 29)  
? Impossible de retirer le disque.64  
La cause en est que plus de 10 minutes se sont écoulées depuis que  
le commutateur ACC du véhicule a été coupé.  
? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à  
sa place.52  
Le disque ne peut être retiré que dans les 10 minutes suivant la  
mise hors tension du commutateur ACC.  
Le disque spécifié est très sale.  
Nettoyez le CD.  
Si plus de 10 minutes se sont écoulées, remettez le commutateur  
ACC sous tension et appuyez sur la touche d’éjection.  
Le CD est à l’envers.53  
Insérez un CD avec la face imprimée dirigée vers le haut.  
? Le disque ne s'insère pas. 65  
Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.54  
Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié.  
Un disque est déjà chargé.  
Pressez la touche [0] et retirez le disque.  
Le disque est très rayé.55  
Essayez un autre disque.  
? La recherche directe par piste et la recherche directe par album ne  
peuvent pas être effectuées.66-1  
? La plage spécifiée n’est pas reproduite.58  
Une autre fonction est activée.  
La lecture aléatoire ou la lecture aléatoire de magasin a été choisie.  
Mettez hors service la lecture aléatoire ou la lecture aléatoire de  
magasin.  
Désactivez la lecture aléatoire ou les autres fonction.  
? La recherche par piste ne peut pas être effectuée.66-2  
Pour la première ou la dernière chanson du disque.  
La recherche par piste ne peut jamais être effecutée, sur aucun  
disque, vers l'arrière pour la première chanson ou vers l'avant  
pour la dernière chanson.  
? La répétition d’une plage ou d’un dique, le balayage d’une plage, la  
lecture aléatoire et la lecture aléatoire du chargeur de disques  
commencent d’eux-mêmes.59  
Le réglage n’est pas annulé.  
Les réglages pour ces fonctions restent activés tant qu’ils ne sont  
pas désactivés ou que le disque n’est pas éjecté, même si  
l’appareil est éteint ou que la source d’alimentation électrique est  
changée.  
Dans les situations suivantes, contacter le centre SAV  
le plus proche :  
• Bien que le changeur de disques soit connecté, la source n'est pas  
activée et "AVin" s'affiche en mode changeur.  
? Ne peut lire de CD-R ou de CD-RW.60  
• Bien qu'aucun dispositif (KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS89, KDC-CPS87,  
KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 ou KDC-CX82) ne soit  
connecté, l'appareil se commute sur l'entrée auxilliaire lorsque les modes  
sont commutés.  
Le processus de finalisation du CD-R/CD-RW n'a pas été effectué.  
Effectuez le processus de finalisation avec le graveur de CD.  
Un changeur de CD incompatible est utilisé pour lire le CD-R/CD-  
RW.61  
Utilisez un changeur de CD compatible CD-R/CD-RW pour  
effectuer la lecture.  
— 45 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de depannage  
E-0d:  
Le circuit de protection de l’appareil se met en  
service quand la température à l’intérieur du changeur  
de disques automatique dépasse 60°C (140°F),  
arrêtant toutes les opérations.E0d  
Refroidir l’appareil en ouvrant les fenêtres ou en  
mettant en service l’air conditionné. Quand la  
température descend au dessous de 60°C (140°F),  
la lecture du disque reprend de nouveau.  
Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre  
système.  
E-01:  
Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le  
changeur. Le magasin à disque n’est pas  
complètement inséré.E01  
Insérez le magasin à disques correctement.  
Absence de CD dans l'unité.  
Insérer le CD.  
LOAd:  
Les disques sont été échangés dans le changeur de  
disque. E57  
E-02:  
E-04:  
Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à  
disque.E02  
IN (clignote): Le lecteur CD ne marche pas correctement.E59  
Réinsérez le CD. si le CD ne peut pas être ejecté  
ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD  
a àtà correctement remis en place, veuillez couper  
le courant et consulter votre centre de service  
après-vente le plus proche.  
Insérez un disque dans le magasin à disques.  
Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à  
disque.E04  
Insérez un disque dans le magasin à disques.  
Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est  
très rayé.  
Nettoyez le CD et insérez-le correctement.  
E-10:  
E-11:  
Rien n’a été enregistré sur le MD.E10  
Aucune plage n’est enregistrée sur le MD bien qu’il y  
ait un titre.E11  
E-12:  
E-77:  
La façade de l'unité esclave connectée à cet appareil  
a été enlevée.E30  
La remplacer.  
Lappareil fonctionne mal pour certaines raisons.E77  
Appuyez sur la touche de réinitialisation sur  
l’appareil. Si le code "E-77" ne disparaît pas,  
consultez la station technique la plus proche.  
E-99:  
Ou l'unité fonctionne mal pour une raison  
quelconque.E99A  
Appuyez sur la touche reset de l'appareil. Si le  
message "E-99" ne disparaît pas, veuillez consulter  
votre centre de réparation le plus proche.  
— 46 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.  
Section tuner FM  
Plage de fréquence (espacement de 200 kHz)  
Section audio  
Puissance de sortie maximum  
.......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz  
Sensibilité utilisable (S/N = 30dB).................9,3dBf (0,8 µV/75 )  
Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ..........15,2 dBf (1,6 µV/75 )  
Réponse en fréquence ( 3 dB) .............................30 Hz – 15 kHz  
Taux de Signal/Bruit (MONO) ..............................................70 dB  
Sélectivité ( 400 kHz).......................................................80 dB  
Séparation stéréo (1 kHz) ....................................................40 dB  
KDC-2022/2022V .......................................................50 W x 4  
KDC-202MR/222/222S/122/122S...............................45 W x 4  
Pleine Puissance de Largeur de Bande  
(avec une DHT inférieure à 1%) ................................22 W x 4  
Action en tonalité  
Graves :............................................................100 Hz 10 dB  
Centrale :............................................................1 kHz 10 dB  
Aiguës : ............................................................10 kHz 10 dB  
Niveau de préamplification/charge  
Section tuner AM  
Plage de fréquence (espacement de 10 kHz)  
............................................................530 kHz – 1700 kHz  
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB)..........................28 dBµ (25 µV)  
(pendant le mode CD) .....................................2000 mV/10 kΩ  
Impédance de sortie préamplificateur..............................600 Ω  
Général  
Section Disque Compact  
Tension de fonctionnement (11 – 16 V admissible) ............14,4 V  
Courant absorbé....................................................................10 A  
Taille d’installation (L x H x P) ........................182 x 53 x 157 mm  
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 po.  
Diodes laser...................................................GaAlAs (λ=780 nm)  
Filtre numérique (A/N) ...........................8 fois suréchantillonnage  
Convertisseur A/N .................................................................1 Bit  
Vitesse de l’axe ............................................500 – 200 rpm (CLV)  
Pleurage et scintillement ....................................Non mesurables  
Réponse en fréquence..........................................10 Hz – 20 kHz  
Distorsion harmonique totale (1 kHz) ...............................0,01 %  
Taux de Signal/Bruit (1 kHz).................................................96 dB  
Gamme dynamique .............................................................93 dB  
Séparation de canaux ..........................................................85 dB  
Masse ...................................................................3,1 lbs (1,4 kg)  
— 47 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Precauciones de Seguridad......49  
Manipulación de los Discos  
Compactos.............................51  
Características generales .........52  
Alimentación  
Selección de la fuente  
Volumen  
Atenuador  
Sonoridad  
System Q  
Control de audio  
Ajuste de altavoz  
Pantalla de visualización del reloj  
Ajuste del reloj  
Características de CD/control de  
disco Externo.........................57  
Reproducción de CD  
Reproducción de un Disco Externo  
Avance rápido y rebobinado  
Búsqueda de pista  
Búsqueda de Álbum  
Repetición de Pista/Álbum  
Exploración de Pista  
Reproducción aleatoria  
Reproducción Aleatoria de Magazine  
Búsqueda de Pista Directa  
Búsqueda de álbum directa  
Operaciones básicas del control  
remoto....................................60  
Carga y Recambio de la Pila  
Operaciones básicas  
En fuente Sintonizador  
En fuente de Disco  
DSI (Disabled System Indicator)  
Placa frontal antirrobo  
Características del  
sintonizador ...........................55  
Modo de Sintonización  
Sintonización  
Memoria de presintonización de  
emisoras  
Entrada de memoria automática  
Sintonización preajustada  
CRSC (Clean Reception System Circuit)  
(Circuito de sistema de recepción clara)  
Accesorios.................................62  
Procedimiento de instalación...62  
Conexión de cables a los  
terminals ................................63  
Instalación.................................64  
Guia Sobre Localización De  
Averias....................................66  
Especificaciones .......................69  
— 48 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de Seguridad  
INFORMACION IMPORTANTE  
2ADVERTENCIA  
2PRECAUCIÓN  
Acerca de los reproductores de  
CD/cambiadores de discos conectados  
a esta unidad:  
Para evitar el riesgo de lesiones y/o  
fuego, observe las siguientes  
precauciones:  
Para evitar daños en la unidad, tome  
las siguientes precauciones:  
• Asegúrese de utilizar para la unidad una  
fuente de alimentación de 12V CC con masa  
negativa.  
• No abra las cubiertas superior o inferior de la  
unidad.  
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la  
luz directa del sol, o excesivamente húmedo  
o caluroso. Asimismo evite los lugares muy  
polvorientos o sujetos a salpicaduras de  
agua.  
• No deje la placa frontal desmontada o el  
estuche de la placa frontal en lugares  
expuestos a la luz directa del sol, o  
excesivamente húmedos o calurosos.  
Asimismo evite los lugares muy polvorientos  
o sujetos a salpicaduras de agua.  
• Para evitar el deterioro, no toque con sus  
dedos los terminales de la unidad o de la  
placa frontal.  
• Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal,  
dado que se trata de un componente de  
precisión.  
Pueden conectarse a esta unidad los  
cambiadores de discos/reproductores de CD  
KENWOOD comercializados en 1998 o  
posterior.  
• Inserte la unidad hasta el fondo, de manera  
que quede firmemente bloqueada en su  
sitio. De lo contrario, podría salir despedida  
con fuerza durante un choque u otras  
sacudidas.  
Remítase al catálogo o consulte al distribuidor  
Kenwood respecto de los modelos de  
cambiadores de discos/reproductores de CD  
que pueden conectarse.  
Observe que cualquier cambiador de  
discos/reproductor de CD comercializado en  
1997 o anterior y los cambiadores de discos  
de otros fabricantes no pueden conectarse a  
esta unidad.  
Una conexión de productos sin soporte puede  
ocasionar daños.  
Ajuste del interruptor O-N a la posición "N"  
para cambiadores de disco/reproductures de  
CD KENWOOD que corresponda.  
Las funciones que pueden utilizarse y la  
información que puede visualizarse diferirá  
según sean los modelos que se conecten.  
• Cuando extienda los cables del encendido,  
de la batería o de masa, asegúrese de utilizar  
cables para automóviles u otros cables que  
tengan un área de 0,75mm (AWG18) o más,  
para evitar el deterioro del cable y daños en  
su revestimiento.  
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni  
deje objetos metálicos (por ejemplo,  
monedas o herramientas metálicas) dentro  
de la unidad.  
• Si nota que la unidad emite humos u olores  
extraños, desconecte inmediatamente la  
alimentación y consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
• Asegúrese de que sus dedos no queden  
atrapados entre la placa frontal y la unidad.  
• Preste atención para no dejar caer ni aplicar  
un golpe fuerte a la unidad. Los  
componentes de vidrio de la unidad podrían  
romperse o agrietarse.  
• Si se daña o rompe la LCD debido a un  
golpe, no toque nunca el fluido de cristal  
líquido contenido en su interior. El fluido de  
cristal líquido podría ser perjudicial e incluso  
fatal para su salud. Si el fluido de cristal  
líquido entrara en contacto con su cuerpo o  
vestimenta, lave inmediatamente con agua y  
jabón.  
2
Una conexión incorrecta podrá producir daños  
tanto en la unidad como en el cambiador de  
CD.  
• Cuando tenga que reemplazar un fusible,  
utilice únicamente uno del régimen prescrito.  
El uso de un fusible de régimen incorrecto  
podría ocasionar un funcionamiento  
defectuoso de la unidad.  
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye  
el fusible, desconecte previamente el mazo  
de conductores.  
No cargue discos compactos de  
8 cm (3 pulg.) en la ranura del CD.  
Si intenta cargar en la unidad un CD de 8 cm  
con su adaptador, éste podría separarse del  
CD y dañar la unidad.  
• No coloque ningún objeto entre la placa  
frontal y la unidad.  
• Durante la instalación, no utilice otros  
tornillos que no sean los suministrados. El  
uso de tornillos diferentes podría causar  
daños en la unidad principal.  
— 49 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de Seguridad  
Limpieza de los terminales de la placa Limpieza de la ranura de CD  
NOTA  
Como el polvo tiende a acumularse en la  
ranura de CD, limpiela de vez en cuando.  
Recuerde que sus discos compactos podrían  
rayarse si los pone en una ranura de CD donde  
haya polvo acumulado.  
frontal  
• Si tiene problemas durante la instalación,  
consulte con su distribuidor KENWOOD.  
• Si le parece que su unidad no está  
funcionando satisfactoriamente, primero  
pruebe pulsando el botón de reposición. Si  
con esto no consigue corregir el problema,  
consulte con su concesionario Kenwood.  
Si se ensucian los terminales de la unidad o de  
la placa frontal, límpielos con un paño suave y  
seco.  
Limpieza de la unidad  
Si la placa frontal de esta unidad está  
manchada, límpiela con un paño seco tal como  
un paño de silicona. Si la placa frontal está  
muy sucia, límpiela con un paño humedecido  
en jabón neutro, y luego aclárelo.  
• Pulse el botón de reposición cuando el  
cambiador automático de CD no funciona  
correctamente al accionar sus mandos por  
primera vez. Se restablecerán las  
Si se aplica algún spray para limpiar  
directamente a la unidad puede que afecte a  
sus partes mecánicas. Si se limpia la placa  
frontal con un paño duro o utilizando líquido  
volátil tal como deluente o alcohol puede que  
se raye la superficie o que se borren algunos  
caracteres.  
condiciones de operación originales.  
Empañamiento de la lente  
Inmediatamente después de encender el  
calefactor del automóvil en épocas de frío, se  
podría formar condensación o vaho sobre la  
lente de la reproductora de CD. Este  
empañamiento de la lente podría hacer  
imposible la reproducción de los discos  
compactos. En tal caso, retire el disco y  
espere hasta que se evapore la condensación.  
Si la unidad no opera de la manera normal  
después de un tiempo, consulte con su  
distribuidor Kenwood.  
Botón de reposición  
• Los caracteres en la pantalla LCD pueden ser  
difíciles de leer en temperaturas inferiores a  
los 5 °C (41 °F).  
• Las ilustraciones de la Pantalla y el panel que  
aparecen en este manual son ejemplos  
utilizados para explicar mejor cómo se  
utilizan los mandos. Por lo tanto, las  
ilustraciones de la pantalla que aparecen  
pueden ser distintas a las que aparecen  
realmente en la pantalla del equipo, y  
algunas de las ilustraciones de la pantalla  
puede que representen algo imposible  
durante el funcionamiento actual.  
— 50 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manipulación de los Discos Compactos  
Manipulación de CDs  
Limpieza de CD  
Almacenamiento de CD  
No toque la superficie de grabación del CD.  
Limpie desde el centro del disco hacia el  
exterior.  
No los coloque expuestos a la luz solar directa  
(Sobre el asiento o el tablero de instrumentos  
etc.) ni donde la temperatura sea alta.  
Guarde los CDs en sus cajas.  
CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que  
un CD de música normal. Utilice un CD-R o un  
CD-RW después de leer los ítems de  
precaución en el paquete etc.  
Extracción de CDs  
Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos  
hacia afuera en forma horizontal.  
No pegue cinta etc. sobre el CD.  
Tampoco, no utilice un CD con cinta pegada  
sobre el.  
CDs que no se pueden utilizar  
No se pueden utilizar CDs que no sean  
redondos  
Cuando utilice un CD nuevo  
Si el agujero central del CD o el margen  
exterior tiene rebaba, utilícelo después de  
haberla quitado con un bolígrafo.  
No se pueden utilizar CDs coloreados en la  
superficie de grabación o que estén sucios.  
Esta unidad sólo puede reproducir los CD con  
.
Rebaba  
Rebaba  
Puede que no reproduzca correctamente los  
discos que no tienen la marca.  
No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que  
no ha sido finalizado. (Para el proceso de  
finalización remítase a su software escrito CD-  
R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de  
grabador de CD-R/CD-RW.  
Accesorios de CD  
No utilice accesorios de tipo disco.  
— 51 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características generales  
Botón de liberación  
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/  
KDC-222/KDC-222S solamente)  
Alimentación  
AM  
FM  
Encendido de la alimentación  
ud  
4
¢
Pulse el botón [SRC].  
Apagado de la alimentación  
Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.  
Selección de la fuente  
Pulse el botón [SRC].  
Fuente requerida  
Visualización  
SRC ATT/ #1  
LOUD  
#3  
CLK/  
ADJ  
Q/  
AUD  
Sintonizador  
CD  
"TUnE"  
"CD"  
Disco externo  
(Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR)  
En espera (sólo modo de iluminación) "OFF"  
"DISC"  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Indicador ATT  
Indicador LOUD  
Volumen  
Para aumentar el nivel de volumen  
Visualización del reloj  
Visualización del reloj  
Indicador del reloj  
Pulse el botón [u].  
Indicador SYSTEM Q  
Para disminuir el nivel de volumen  
Pulse el botón [d].  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Indicador LOUD  
Atenuador  
Para bajar el volumen rápidamente.  
Pulse el botón [ATT].  
Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa o  
desactiva.  
Cuando está activado, el indicador "ATT" parpadea.  
Indicador ATT  
Indicador del reloj  
Indicador SYSTEM Q  
— 52 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonoridad  
Control de audio  
Compensación de los registros graves y agudos a bajo volumen.  
1 Seleccione la fuente para el ajuste  
Pulse el botón [LOUD] durante más de 1 segundo.  
Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo el  
Loudness se activa o se desactiva.  
Pulse el botón [SRC].  
2 Acceda al modo de Control de Audio  
Pulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo.  
Cuando está activado, el indicador "LOUD" se ACTIVA.  
3 Seleccione el elemento de Audio para el ajuste  
Pulse el botón [FM] o [AM].  
Cada vez que se pulse el botón, los elemento que pueden  
ajustarse cambian como se indica a continuación.  
System Q  
Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para  
los diferentes tipos de música.  
4 Ajuste el elemento de Audio  
Pulse el botón [4] o [¢].  
Ítem de ajuste  
Visualización  
Margen  
1 Seleccione la fuente que desea ajustar  
Pulse el botón [SRC].  
Nivel de graves  
Nivel de medios  
Nivel de agudos  
Balance  
"BAS"  
"MID"  
"TRE"  
"BL"  
–8 — +8  
–8 — +8  
–8 — +8  
Izquierda 15 — Derecha 15  
Posterior 15 — Frontal 15  
2 Seleccione el tipo de Sonido  
Pulse el botón [Q].  
Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará.  
Fader  
"FD"  
Ajuste de sonido  
Visualización  
5 Salga del modo de Control de Audio  
Pulse el botón [AUD].  
Plano  
Rock  
Top 40  
Pops  
Jazz  
"SQ-1"  
"SQ-2"  
"SQ-3"  
"SQ-4"  
"SQ-5"  
"SQ-6"  
Ligera  
• Cada ajuste de valor se cambia con <Ajuste de altavoz> (página  
54). Primero deberá seleccionar el tipo de altavoz con el ajuste de  
Altavoz.  
• Cuando se cambia el ajuste de System Q, los Graves, Medios y  
Agudos ajustados en control de audio reemplazan a los valores de  
System Q.  
— 53 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características generales  
Ajuste de altavoz  
Ajuste del reloj  
Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea  
óptimo al ajustar el tipo de altavoz.  
1 Seleccione la visualización del reloj  
Pulse el botón [CLK].  
1 Acceda a En Espera  
2 Acceda al modo de ajuste del reloj  
Pulse el botón [CLK] durante más de 2 segundos.  
La indicación horaria parpadea.  
Pulse el botón [SRC].  
Seleccione la visualización "OFF".  
2 Acceda al modo de Ajuste de Altavoz  
Pulse el botón [Q].  
3 Ajuste las horas  
Pulse el botón [FM] o [AM].  
3 Seleccione el tipo de Altavoz  
Pulse el botón [4] o [¢].  
Ajuste los minutos  
Pulse el botón [4] o [¢].  
Cada vez que se pulse el botón, el ajuste cambiará como se  
indica a continuación.  
4 Salga del modo de ajuste del reloj  
Pulse el botón [CLK].  
Tipo de altavoz  
Visualización  
DESACTIVAR  
Para altavoz OEM  
Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas  
Para altavoz de 5 y 4 pulgadas  
"SP-F"  
"SP-O"  
"SP-6"  
"SP-5"  
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S  
DSI (Disabled System Indicator)  
Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un  
indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones.  
4 Salga del modo de Ajuste de Altavoz  
Pulse el botón [Q].  
1 Apague la unidad (OFF)  
Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.  
2 Ajuste el DSI  
Pantalla de visualización del reloj  
Mientras pulsa el botón [#1] y [#3], pulse el botón [SRC].  
Cada vez que se realizan las operaciones 1 y 2, el DSI se activa o  
desactiva.  
Pulse el botón [CLK].  
Cada vez que se pulsa el botón, la visualización del Reloj se  
activa o desactiva.  
Cuando está activado, el indicador de reloj se activa.  
— 54 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características del sintonizador  
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S  
FM/  
Placa frontal antirrobo  
La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted  
para impedir robos.  
AM  
CRSC  
¢
4
Extracción de la placa frontal  
Pulse el botón de liberación.  
La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción.  
• La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada  
por gólpes o sacudidas. Por tal motivo, guarde la placa frontal en  
su estuche especial cuando esté fuera del vehículo.  
• No exponga la placa frontal o su estuche a la luz solar directa ni al  
calor o humedad excesivos Además deberá evitar sitios con  
mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.  
SRC  
#1 - 6  
AUTO/  
AME  
Colocación de la placa frontal después de haberla  
extraído  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Indicador ST  
Número de la emisora preajustada  
Indicador CRSC  
1 Alinee las proyecciones de la unidad con las ranuras en la  
placa frontal.  
Visualización de banda  
Indicador AUTO  
Pantalla de frecuencia  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Visualización de banda  
2 Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace clic.  
La placa frontal queda bloqueada en su sitio, permitiendo utilizar  
la unidad.  
Indicador CRSC  
Número de la emisora preajustada  
Indicador ST  
Indicador AUTO  
Pantalla de frecuencia  
— 55 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características del sintonizador  
Modo de Sintonización  
Memoria de presintonización de emisoras  
Elija el modo de sintonización.  
Almacenamiento de la emisora en la memoria.  
Pulse el botón [AUTO].  
Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización  
cambiará como se indica a continuación.  
1 Seleccione la banda  
Pulse el botón [FM] o [AM].  
2 Seleccione la frecuencia para guardarla en la memoria  
Pulse el botón [4] o [¢].  
Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento  
Búsqueda automática  
Indicador  
"AUTO 1"  
Indicador  
"AUTO 2"  
Búsqueda automática  
de una emisora.  
Búsqueda de emisoras  
por orden en la  
memoria de preajuste.  
3 Guarde la frecuencia en la memoria  
Búsqueda de emisora  
predefinida  
Pulse el botón [#1] — [#6] durante más de 2 segundos.  
La visualización del número predefinido parpadea 1 vez.  
En cada banda, se puede guardar 1 emisora en la memoria de  
cada botón [#1] — [#6].  
Manual  
Control de sintonización  
manual normal.  
Entrada de memoria automática  
Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción  
en la memoria.  
Sintonización  
Selección de la emisora.  
1 Seleccione la banda de la Entrada de Memoria Automática  
1 Seleccione la fuente de sintonizador  
Pulse el botón [SRC].  
Seleccione la visualización "TUnE".  
Pulse el botón [FM] o [AM].  
2 Abra la Entrada de Memoria Automática  
Pulse el botón [AME] durante más de 2 segundos.  
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden  
recibirse, la Entrada de Memoria Automática se cierra.  
2 Seleccione la banda  
Pulse el botón [FM] o [AM].  
Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas  
FM1, FM2, y FM3.  
3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo  
Sintonización preajustada  
Recuperación de las emisoras de la memoria  
Pulse el botón [4] o [¢].  
Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador "ST" se  
activa.  
1 Seleccione la banda  
Pulse el botón [FM] o [AM].  
2 Recupere la emisora  
Pulse el botón [#1] [#6].  
— 56 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características de CD/control de disco Externo  
CRSC (Clean Reception System Circuit)  
(Circuito de sistema de recepción clara)  
DISC-  
DISC+  
Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono para  
reducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM.  
0
4
¢
Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.  
Cada vez que se pulsa el botón, CRSC se activa o desactiva.  
Cuando está activada, el indicador CRSC se activa.  
SRC  
SCAN  
REP M.RDM  
RDM  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Número de pista  
Número de disco  
Indicador SCN  
Tiempo de pista  
Indicador IN  
Indicador REP  
Indicador RDM  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Número de pista  
Indicador RDM  
Indicador IN  
Indicador REP  
Tiempo de pista  
Indicador SCN  
— 57 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características de CD/control de disco Externo  
Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la  
reproducción.  
Reproducción de CD  
Cuando hay un CD insertado  
Pulse el botón [SRC].  
Inversión  
Mantenga pulsado el botón [4|].  
Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la  
reproducción.  
Seleccione la visualización "CD".  
Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa.  
Expulse el CD  
Pulse el botón [0].  
Búsqueda de pista  
Selección de la canción que se desea escuchar.  
Pulse el botón [4] o [¢].  
3 pulgadas (8 cm) el CD no puede reproducirse. El uso e inserción  
de un adaptador en esta unidad puede ocasionar daños.  
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Reproducción de un Disco Externo  
Búsqueda de Álbum  
Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de  
reproductor de discos conectado a esta unidad.  
(Función de cambiador de discos)  
Selección del disco que se desea escuchar.  
Pulse el botón [DISC–] o el botón [DISC+].  
Pulse el botón [SRC].  
Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado.  
Ejemplos de visualizaciones:  
Visualización  
Reproductor de Discos  
Repetición de Pista/Álbum  
Repetición de la canción/disco que estéescuchando.  
"CD-2"  
"DISC"  
"DISC"  
reproductor-CD  
cambiador de CD  
cambiador de MD  
Pulse el botón [REP].  
• El disco Nº10 se visualiza como "0".  
Cada vez que se pulse el botón, la Repetición de Reproducción  
cambiará como se indica a continuación.  
• Las funciones que pueden utilizarse y la información que se puede  
visualizar, pueden ser diferentes dependiendo del reproductor de  
discos externo conectado.  
Repetición de reproducción  
Visualización  
Repetición de Pista  
El indicador "REP" & el Nº de  
Pista parpadean.  
Repetición de Álbum  
El indicador "REP" & el Nº de  
Avance rápido y rebobinado  
(Función de cambiador de discos) Disco parpadean.  
DESACTIVADO  
Avance rápido  
Mantenga pulsado el botón [¢].  
— 58 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando se pulsa el botón [¢], comenzará la selección de la  
siguiente canción.  
Exploración de Pista  
Reproducción de la primera parte de cada canción del disco que  
esté escuchando y búsqueda de la canción que desee escuchar.  
Función del KDC-2022/KDC-2022V  
1 Comience la Exploración de Pistas  
Pulse el botón [SCAN].  
El indicador "SCN" se iluminará.  
Búsqueda de Pista Directa (Función de mando a  
distancia)  
Búsqueda de Pista mediante la introducción del número de  
pista.  
2 Libere cuando se reproduzca la canción que desee escuchar  
Pulse el botón [SCAN].  
1 Introduzca el número de pista  
Pulse los botones numérico en el mando a distancia.  
Reproducción aleatoria  
Reproducción de todas las canciones del disco en orden  
aleatorio.  
2 Búsqueda de Pista  
Pulse el botón [4] o [¢].  
Cancelación de la Búsqueda de Pista Directa  
Pulse el botón [RDM].  
Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria se  
activa o desactiva.  
Pulse el botón [38].  
Cuando está activado, el indicador "RDM" se enciende y el  
número de pista parpadea.  
Función del KDC-2022/KDC-2022V  
Búsqueda de álbum directa (Función de  
cambiadores de discos con mando a distancia)  
Cuando se pulsa el botón [¢], comenzará la selección de la  
siguiente canción.  
Búsqueda de Disco mediante la introducción del número de  
pista.  
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
1 Introduzca el número de disco  
Pulse los botones numérico en el mando a distancia.  
Reproducción Aleatoria de Magazine  
(Función de cambiador de discos)  
2 Realice la búsqueda de álbum  
Pulse el botón [DISC+] o [DISC–].  
Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de  
discos en orden aleatorio.  
Cancelación de la Búsqueda de Álbum Directa  
Pulse el botón [M.RDM].  
Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria  
Magazine se activa o desactiva.  
Cuando está activa, el indicador "RDM" se enciende y el número  
de pista y disco parpadean.  
Pulse el botón [38].  
Introduzca "0" para seleccionar el disco 10.  
— 59 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas del control remoto  
Accesorio de KDC-2022/KDC-2022V  
Carga y Recambio de la Pila  
Utilice una pila de litio (CR2025).  
Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente,  
siguiendo la ilustración del interior del compartimiento.  
4/¢  
2ADVERTENCIA  
FM/AM/DISC+/DISC–  
38  
Guarde las pilas no utilizadas lejos del alcance de los niños.Llame al  
médico inmediatamente si la pila fuera tragada por accidente.  
No coloque el mando a distancia sobre sitios calientes como encima  
del salpicadero.  
[#0] — [#9]  
Si utilizar  
VOL.  
Operaciones básicas  
ATT  
[VOL.] Botones  
Ajuste del volumen.  
SRC  
Botón [SRC]  
Cada vez que se pulse el botón, la fuente cambiará.  
Respecto del orden de cambio de la fuente, remítase a  
<Selección de la fuente> (página 52).  
Botón [ATT]  
Baja el volumen rápidamente.  
Cuando se pulsa de nuevo, vuelve al nivel anterior.  
— 60 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En fuente Sintonizador  
Botones [AM]/ [FM]  
Seleccione la banda.  
Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas  
FM1, FM2, y FM3.  
Botones [4]/ [¢]  
Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.  
Botones [#0] — [#9]  
Pulses los botones [#1] — [#6] para recuperar las emisoras  
predefinidas.  
En fuente de Disco  
Botones [4]/ [¢]  
Realiza el movimiento por las pistas hacia adelante o hacia atrás.  
Botones [DISC+]/ [DISC–]  
Realiza el movimiento por el álbum hacia adelante o hacia atrás.  
Botón [38]  
Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el estado de  
pausa o es reproducida.  
Botones [#0] — [#9]  
Cuando se encuentra en <Búsqueda de Pista Directa> (página  
59) y <Búsqueda de álbum directa> (page 59), introducen el  
número de pista/disco.  
— 61 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios  
Vista exterior  
Vista exterior  
......... Número de ítems  
2 ADVERTENCIA  
......... Número de ítems  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería  
(amarillo) al chasis del automóvil (masa), podría producir un  
cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Siempre conecte estos  
cables a la fuente de alimentación que pasa a través de la caja de  
fusibles.  
1
2
3
4
5
.........4  
.........4  
.........1  
.........1  
.........2  
2 PRECAUCIÓN  
• Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición  
ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de  
alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave  
de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de  
alimentación que recibe un suministro constante de alimentación  
tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse.  
• Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de  
modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.  
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los  
cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el  
fusible usado por otro del mismo régimen.  
(KDC-2022/KDC-2022V/  
KDC-222/KDC-222S solamente)  
El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños  
en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios  
entregados con la unidad, mencionados arriba.  
• Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro  
material similar para que queden aislados. Para evitar  
cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o  
terminales no conectados.  
• Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales  
correspondientes. La conexión compartida de los cables - o la  
conexión a masa de los mismos a cualquier parte metálica del  
automóvil podrá dañar la unidad o impedir su correcto  
funcionamiento.  
• Cuando se han conectado solamente dos altavoces al sistema,  
conecte los conectores ya sea a ambos terminales de salida  
delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o sea, no  
mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si  
conecta el conector + del altavoz izquierdo a un terminal de  
salida delantero, no conecte el conector - del altavoz derecho a  
un terminal de salida trasero.  
Procedimiento de instalación  
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el  
terminal · de la batería.  
2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada  
unidad.  
3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores.  
4. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden:  
masa, batería, encendido.  
5. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad.  
6. Instale la unidad en su automóvil.  
7. Vuelva a conectar el terminal · de la batería.  
8. Luego pulse el botón de reposición.  
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de  
freno, las lámparas de destello, el limpiaparabrisas, etc.  
funcionen satisfactoriamente.  
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.  
— 62 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de cables a los terminals  
Salida delantera izquierda (Blanco)  
(KDC-2022/2022V/202MR solamente) 26  
Salida delantera derecha (Rojo)  
(KDC-2022/2022V/202MR solamente) 27  
Entrada de control del cambiador de discos KENWOOD  
(KDC--2022/2022V/202MR solamente)2  
Salida trasera  
izquierda (Blanco) 23  
Para conectar el Cambiador de discos,  
consulte el manual de su cambiador de  
discos. 3  
REAR  
L
Salida trasera derecha (Rojo) 28  
Fusible (10A) 24  
R
Entrada de antena de FM/AM  
Mazo de  
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
4
1
conductores  
(Accesorio1)  
6 Conecte al terminal de control de  
P.CONT  
29  
Blanco/Negro  
alimentación cuando utilice el amplificador de  
potencia opcional, o al terminal de control de  
antena del vehículo.  
Cable de control de  
25  
potencia/control de antena motriz  
Al altavoz  
delantero  
izquierdo 30  
16  
FRONT • L  
Blanco  
31  
32  
Gris/Negro  
Al altavoz  
delantero  
derecho 33  
Sin utilizar  
ANT.  
CONT.  
FRONT • R  
No permita que el cable salga  
de la etiqueta.  
Gris  
34  
35  
Verde/Negro  
Al altavoz  
trasero  
izquierdo 36  
REAR • L  
Verde  
37  
38  
Interruptor de  
la llave de  
encendido 10  
Púrpura/Negro  
ACC 13  
Al altavoz  
trasero  
derecho 39  
REAR • R  
Cable del encendido (Rojo) 20  
Púrpura  
40  
Caja de fusibles  
del automóvil  
(Fusible principal)  
11  
Cable de la batería (Amarillo) 21  
Caja de fusibles  
del automóvil 14  
Cable de masa (Negro) · (Al chasis del automóvil) 22  
+
Batería 12  
— 63 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Instalación  
Instalación de la unidad en automóviles japoneses  
1 Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura"  
(véase página 65) y retire el marco de goma dura.  
Muro cortafuego o soporte de metal  
Tornillo (M4X8)  
(disponible en  
el comercio)  
2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la  
ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos  
suministrados.  
N
T
8 mm  
8mm  
MAX.  
MAX.  
N
T/N  
3
T
4
ø5mm  
ø5mm  
Doble las lengüetas  
del manguito de  
montaje con un  
destornillador o  
similar y fíjelo.  
T: Automóviles Toyota  
N: Automóviles Nissan  
Accesorio3...para automóviles Nissan  
Accesorio4 ...para automóviles Toyota  
Correa de montaje  
metálico  
(disponible en el comercio)  
Tornillo  
autorroscante  
(disponible en  
el comercio)  
• Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no sean los  
suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la  
unidad principal.  
• El apriete excesivo utilizando un destornillador eléctrico o similar  
durante la instalación podrá ocasionar daños en el chasis.  
Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si  
está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de  
funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).  
Fijación de la placa frontal a la unidad  
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-222/KDC-222S solamente)  
Si desea dejar firmemente sujeta la  
placa frontal a la unidad, enrosque  
el tornillo para metales (ø4x16mm)  
entregado con la unidad en el  
orificio indicado abajo.  
Accesorio5  
No inserte nunca el tornillo para metales (ø4x16mm) en cualquier otro  
orificio distinto del especificado. Si lo introduce en otro orificio, podría  
entrar en contacto con las partes mecánicas del interior de la unidad,  
causando daños.  
— 64 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extracción del Marco de Goma Dura  
Desmontaje de la unidad  
1 Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura" y  
1 Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los  
cierres provistos en dos lugares de la parte inferior.  
Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia  
adelante.  
retire el marco de goma dura.  
2 Quite el tornillo con arandela (M4x8) del panel posterior.  
3 Inserte profundamente las dos herramientas de extracción en las  
ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura.  
Uña  
Fiador  
Accesorio2  
Herramieta de extracción  
Tornillo (M4X8)  
(disponible en  
el comercio)  
Accesorio2  
Herramieta de extracción  
2 Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera  
los dos lugares del lado superior.  
4 Mueva la herramienta de  
extracción hacia abajo, y  
extraiga la unidad hasta la  
mitad mientras presiona  
hacia adentro.  
Preste atención para no lastimarse con las uñas de la  
herramienta de extracción.  
5 Termine de sacar la unidad  
con las manos, prestando  
atención para no dejarla caer.  
El marco podrá desmontarse también de la misma manera  
desde el lado superior.  
— 65 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia Sobre Localización De Averias  
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de  
su unidad podría ser simplemente el resultado de un  
pequeño error de operación o de un defecto de  
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero  
el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían  
presentar.  
? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.20  
Las configuraciones de desvanecimiento o balance se ajustan todas  
hacia un lado.21  
Centre los ajustes de desvanecimiento y balance.  
Los cables de entrada/salida o el mazo de conductores están  
conectados incorrectamente.22  
Vuelva a conectar correctamente los cables de entrada/salida y/o  
el mazo de conductores. Consulte la sección de <Conexión de  
cables a los terminals>.  
General  
? No se puede conectar la alimentación.01  
? Calidad del sonido deficiente o distorsionada.25  
El fusible está fundido.  
Uno de los cables del altavoz está siendo apretado por uno de los  
tornillos del automóvil.  
Después de verificar si hay cortocircuitos en los cables, reemplace  
el fusible por otro del mismo régimen.  
Verifique el conexionado del altavoz.  
No hay posición ACC en el encendido del vehículo.02  
Conecte al encendido el mismo cable que el de la batería.  
Los altavoces no están conectados correctamente.27  
Vuelva a conectar los cables del altavoz de manera que cada  
terminal de salida quede conectado a un altavoz diferente.  
? No ocurre nada al pulsar los botones.04  
El chip de computadora en la unidad no está funcionando de la  
manera habitual.  
Pulse el botón de reposición de la unidad (página 50).  
? El tono del sensor de toque no suena.34  
El terminal de presalida está siendo utilizado.  
El tono del sensor de toque no puede ser emitido desde el  
terminal de presalida.  
? Hay una fuente que no se puede conmutar.06  
No se ha insertado ningún CD.  
Ajuste los medios que desea escuchar. Si no hay ningún medio en  
esta unidad, no se puede conmutar a cada fuente.  
Fuente de sintonizador  
? Recepción de radio deficiente.39  
? Se borra la memoria al desconectar el encendido.10  
No está extendida la antena del automóvil.  
El cable de la batería no está conectado al terminal adecuado.  
Conecte correctamente el cable, refiriéndose a la sección  
<Conexión de cables a los terminals>.  
Extraiga completamente la antena.  
El cable de control de antena no está conectado.40  
Conecte el cable correctamente, refiriéndose a la sección  
<Conexión de cables a los terminals>.  
El encendido y el cable de la batería están incorrectamente  
conectados.11  
Conecte correctamente el cable, refiriéndose a la sección  
<Conexión de cables a los terminals>.  
? Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo no se compensa. 17  
Se selecciona la fuente de sintonizador.  
El tono agudo no se compensa cuando está la fuente de  
sintonizador.  
— 66 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fuente de Disco  
? El CD es expulsado en cuanto se lo carga.62  
El CD está al revés.  
? Se visualiza "AVin" sin llevar a cabo el modo de control de disco  
Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba.  
externo.50  
El CD está muy sucio.63  
Está conectado un cambiador de discos no soportado.51  
Utilice el cambiador de discos mencionado en INFORMACION  
IMPORTANTE de la sección <Precauciones de Seguridad> (página  
49).  
Limpie el CD refiriéndose a la sección <Limpieza de CD>. (página  
51)  
? No se puede extraer el disco.64  
La causa de esto es que han transcurrido más de 10 minutos desde  
que el interruptor ACC del automóvil fue desactivado.  
El disco solo se puede extraer durante un termino de 10 minutos  
después de que se ha desactivado el interruptor ACC.  
Si han transcurrido más de 10 minutos, active nuevamente el  
interruptor ACC y pulse el botón Eject.  
? No se reproduce el disco especificado, sino otro.52  
El CD especificado está muy sucio.  
Limpie el CD, refiriéndose a la sección <Limpieza de CD>.  
El CD está al revés.53  
Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba.  
El disco está cargado en una ranura diferente de la especificada.54  
Saque el cartucho del disco y verifique el número del disco  
especificado.  
? El disco no se insertará.65  
Existe ya otro disco insertado.  
Pulse el botón [0] y extraiga el disco.  
El disco está muy rayado.55  
Pruebe otro disco.  
? La búsqueda de pista directa y de álbum directa no se pueden llevar  
a cabo. 66-1  
? No se reproduce la pista especificada.58  
Otra función se activa.  
Se ha seleccionado reproducción al azar o reproducción al azar de  
Desactive la reproducción aleatoria u otras funciones.  
cartucho.  
Desactive la función de reproducción al azar o de reproducción al  
? No se puede realizar la búsqueda de pistas.66-2  
azar de cartucho.  
Para el primer álbum o última canción.  
Para cada álbum, la búsqueda de pistas no se puede realizar en  
retroceso para la primera canción o en dirección de avance para la  
última canción.  
? Las funciones de repetición de pista, repetición de disco, exploración  
de pistas, reproducción aleatoria y reproducción aleatoria desde  
cartucho se activan automáticamente.59  
El ajuste no es cancelado.  
En las siguientes circunstancias, consulte a su centro  
de servicio técnico más próximo:  
Los ajustes de estas funciones permanecen activos hasta ser  
desactivados o hasta que se expulsa el disco, incluso si se  
desconecta la alimentación o si se cambia la fuente.  
• Aún cuando el cambiador de disco esté conectado, la fuente del  
cambiador de disco no está ACTIVADA, con "AVin" visualizándose en la  
pantalla durante el modo de cambiador.  
? No es posible reproducir discos CD-R o CD-RW.60  
No se está realizando el proceso de finalización para el CD-R/CD-RW.  
Lleve a cabo el proceso de finalización con el grabador de CD.  
• Aún cuando no esté conectado ningún dispositivo (KCA-S210A, CA-C1AX,  
KDC-CPS89, KDC-CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82  
o KDC-CX82), la entrada auxiliar es introducida cuando se conmutan los  
modos.  
Se está usando un cambiador de CD no compatible para la  
reproducción del CD-R/CD-RW.61  
Use un cambiador de CD que sea compatible con CD-R/CD-RW.  
— 67 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia Sobre Localización De Averias  
E-0d:  
El circuito de protección de la unidad se activa cuando  
la temperatura interior del cambiador de discos  
automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo  
toda operación.E0d  
Enfríe la unidad abriendo las ventanillas o  
encendiendo el acondicionador de aire. Cuando la  
temperatura disminuya por debajo de 60˚C (140˚F),  
se reanudará la reproducción del disco.  
Los mensajes mostrados a continuación presentan las  
condiciones de su sistema.  
E-01:  
No se ha cargado el cartucho de discos en el  
cambiador. El cartucho de discos no está  
completamente cargado.E01  
Cargue correctamente el cartucho de discos.  
No hay ningún CD en la unidad.  
Inserte el CD.  
LOAd:  
Los discos se están intercambiando en el cambiador  
de discos.E57  
E-02:  
E-04:  
No se ha cargado el disco en el cartucho de  
discos.E02  
IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está  
funcionando apropiadamente.E59  
Cargue un disco en el cartucho de discos.  
No se ha cargado el disco en el cartucho de discos.  
Cargue un disco en el cartucho de discos.E04  
El CD está muy sucio. Limpie el CD y cárguelo  
correctamente. El CD está boca abajo. El CD está  
muy rayado.  
Reinserte el CD. Si el CD no se puede expulsar o si  
la pantalla continua relampagueando aún cuando el  
CD ha sido reinsertado apropiadamente, por favor  
desactive la alimentación y consulte con su centro  
de servicios más cercano.  
Limpie el CD y cárguelo correctamente.  
E-10:  
E-11:  
No hay nada grabado en el MD.E10  
No hay pistas grabadas en el MD, aunque hay título  
grabado.E11  
E-12:  
E-77:  
La placa frontal de la unidad esclava que se conecta a  
esta unidad ha sido extraida.E30  
Vuélvala a colocar.  
Por algún motivo, la unidad funciona en forma  
defectuosa.E77  
Pulse el botón de reposición de la unidad. Si el  
código "E-77" no desaparece, consulte con el  
centro de servicio más cercano.  
E-99:  
El magazín de disco tiene algún problema.  
O la unidad está funcionando incorrectamente por  
alguna razón.E99A  
Pulse el botón de reinicio en la unidad. Si el código  
"E-99" no desaparece, consulte a su centro de  
servicio más cercano  
— 68 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.  
Sección del sintonizador de FM  
Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz)  
Sección de audio  
Potencia máxima de salida  
.......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz  
Sensibilidad útil (Relación señal / ruido: 30dB)  
KDC-2022/2022V .......................................................50 W x 4  
KDC-202MR/222/222S/122/122S...............................45 W x 4  
Potencia completa de todo el ancho de band  
(a menos del 1% de distorsión armónica total) .........22 W x 4  
Acción tonal  
Graves :............................................................100 Hz 10 dB  
Registro medio :.................................................1 kHz 10 dB  
Agudos :...........................................................10 kHz 10 dB  
Nivel de salida del preamplificador/carga  
............................................................9,3dBf (0,8 µV/75 )  
Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal / ruido : 50dB)......  
.........................................................15,2 dBf (1,6 µV/75 )  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)..........................30 Hz – 15 kHz  
Relación señal a ruido (MONO) ...........................................70 dB  
Selectividad ( 400 kHz)....................................................80 dB  
Separación estéreo (1 kHz)..................................................40 dB  
(durante la reproducción del disco)..................2000 mV/10 kΩ  
Impedancia de salida de preamplificador .........................600 Ω  
Sección del sintonizador de AM  
Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz) ........530 kHz – 1700 kHz  
Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 20dB) .....28 dBµ (25 µV)  
General  
Tensión de funcionamiento (11 – 16 V admisibles).............14,4 V  
Consumo...............................................................................10 A  
Tamaño de instalación (An x Al x F) ...............182 x 53 x 157 mm  
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 pulg.  
Sección del disco compacto  
Diode láser.....................................................GaAlAs (λ=780 nm)  
Filtro digital (D/A).....................................8 veces sobremuestreo  
Convertidor D/A.....................................................................1 Bit  
Velocidad de giro ..........................................500 – 200 rpm (CLV)  
Fluctuación y trémolo ...........................Menos del límite medible  
Respuesta de frecuencia ......................................10 Hz – 20 kHz  
Distorsión armónica total (1 kHz) .....................................0,01 %  
Relación señal a ruido (1 kHz) .............................................96 dB  
Gama dinámica....................................................................93 dB  
Separación de canales.........................................................85 dB  
Peso ....................................................................3,1 lbs (1,4 kg)  
— 69 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Precauções de Segurança ........71  
Sobre CDs ................................73  
Características gerais...............74  
Alimentação  
Selecção da Fonte  
Volume  
Atenuador  
Loudness  
System Q  
Controlo de áudio  
Regulação do Altifalante  
Afixação de relógio  
Ajuste do Relógio  
DSI (Disabled System Indicator)  
Painel Anti Roubo  
Características de CD/controlo de  
Disco externo.........................79  
Reprodução de CD  
Reprodução de Discos Externos  
Avanço Rápido e Recuo  
Procura de Faixa  
Procura de Disco  
Repetição de Faixa/Disco  
Procura de Faixa  
Reprodução Aleatória  
Reprodução Aleatória de Magazine  
Procura Directa Faixa  
Procura Directa de Álbum  
Operações Básicas de Controle  
Remoto...................................82  
Carregar e Substituir a pilha  
Operações básicas  
Fonte de Sintonizador  
Em Fonte Disco  
Características do rádio ...........77  
Modo de sintonia  
Sintonia  
Memória de Estações Predefinidas  
Entrada Automática de Memória  
Sintonia Predefinida  
Acessórios.................................84  
Procedimentos para Instalação84  
Ligar os Cabos aos Terminals...85  
Instalação..................................86  
Guia de Diagnóstico .................88  
Especificações ..........................91  
CRSC (Clean Reception System Circuit)  
— 70 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauções de Segurança  
INFORMAÇÃO IMPORTANTE  
2ADVERTÊNCIA  
2CUIDADO  
Sobre leitores de CD /carregadores de  
discos ligados a esta unidade:  
Os carregadores de discos/ leitores de CD  
KENWOOD lançados em 1998 ou  
posteriormente, podem ser ligados a esta  
unidade.  
Consulte o catálogo ou consulte o seu  
revendedor Kenwood sobre modelos de  
carregadores de discos / leitores de CD.  
Note que quaisquer carregadores de discos/  
leitores de CD KENWOOD lançados em 1997  
ou anteriormente e carregadores de discos de  
outros fabricantes não podem ser ligados a  
esta unidade.  
Um ligação não suportada poderá provocar  
danos.  
Regulação do interruptor O-N na posição "N"  
para os carregadores de disco/leitores de CD  
KENWOOD aplicáveis.  
As funções que podem ser usadas e a  
informação que pode ser exibida diferirá de  
acordo com os modelos ligados.  
As seguintes precauções devem ser  
tomadas para evitar acidentes e/ou  
incêndio:  
Para evitar danificar o equipamento,  
devem-se tomar:  
• Ligar o aparelho a um veiculo de 12 voltes  
negativo à massa.  
• Colocar o aparelho até que fique bem  
encaixado no lugar. Se isto não for feito, ele  
pode sair do lugar em caso de colisão ou  
solavancos.  
• Não abrir as tampas . de cima e de baixo do  
aparelho.  
• Não instalar o aparelho num local exposto à  
luz solar direta ou calor e umidade excessivos.  
Evitar também locais com poeira em demasia  
ou a possibilidade de pingos de água.  
• Não colocar o painel frontal que foi removido  
ou o estojo do painel em áreas expostas à  
luz solar direta, calor e umidade excessivos.  
Evitar também locais com poeira em  
demasia ou a possibilidade de pingos de  
água.  
• Para prevenir deterioração, não se deve tocar  
nos terminais do aparelho ou painel frontal  
com os dedos.  
• Não submeter o painel frontal a choques  
excessivos, pois se trata de uma peça de  
precisão do equipamento.  
• Ao trocar um fusível, deve-se utilizar somente  
um novo com a potência nominal prescrita  
(como está escrito no estojo). Usar um  
fusível com potência nominal errada pode  
causar mau funcionamento do aparelho.  
• Para evitar curtos-circuitos ao trocar um  
fusível, primeiro deve-se desconectar a  
fiação.  
• Ao prolongar os fios de alimentação,  
positivo ou massa, utilize apenas fios para  
automóvel ou equivalentes com uma secção  
2
mínima de 0,75mm (AWG18) ou superior,  
para evitar danos ou deterioração do  
isolamento dos fios.  
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve  
colocar ou deixar objetos metálicos (p.ex.,  
moedas ou ferramentas de metal) dentro do  
aparelho.  
• Se o aparelho começar a deitar fumo ou  
odores estranhos, deve-se desligá-lo  
imediatamente e consultar seu  
concessionário Kenwood.  
• Cuidado para não prender os seus dedos  
entre a placa e o aparelho.  
Tome cuidado para não deixar cair o aparelho  
ou sujeitá-lo a fortes choques.  
O aparelho pode quebrar ou rachar, pois  
contém componentes de vidro.  
Se os aparelhos forem conectados  
incorretamente, tanto o aparelho como o CD  
changer podem ser danificados.  
Não coloque CDs de 8 cm (3-pol.) na  
abertura do CD.  
Se tentar enfiar no aparelho um CD de 8 cm  
com seu adaptador, este pode se separar do  
CD e danificar o aparelho.  
• Não toque no fluido de cristal líquido se o  
LCD (visor) estiver danificado ou quebrado  
devido a um choque.  
O fluido de cristal líquido pode causar danos  
à sua saúde, chegando mesmo a ser fatal.  
Se o fluido de cristal líquido do LCD (visor)  
entrar em contacto com seu corpo ou roupa,  
lave imediatamente a parte afetada com  
água e sabão.  
• Não coloque nenhum objecto entre a placa e  
o aparelho.  
• Durante a instalação, não use nenhum  
parafuso exceto os que foram fornecidos. O  
uso de parafusos não apropriados pode  
resultar em danos ao aparelho principal.  
— 71 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauções de Segurança  
Para Limpar os Terminais do Painel  
Frontal  
Limpando a abertura do CD  
NOTA  
À medida que a poeira se acumula na abertura  
do CD, limpe-a de vez em quando. Seus CDs  
podem ficar arranhados se forem colocados  
numa abertura suja.  
• Se aparecerem problemas durante a  
instalação, consulte o seu concessionário  
Kenwood.  
Se os terminais do aparelho ou do painel  
frontal ficarem sujos, limpe-os com um pano  
seco e macio.  
• Se a unidade parecer que não está  
funcionando bem, tente em primeiro lugar  
pressionar o botão de reajuste. Se isto não  
resolver o problema, consulte o seu  
concessionário Kenwood.  
• Aperte o botão de reajuste se o CD changer  
automático estiver sendo usado pela  
primeira vez e não funcionar corretamente. A  
condição de funcionamento original vai  
retornar.  
Para Limpar o Aparelho  
Se a placa desta unidade estiver manchada,  
limpe-a com um pano macio e seco tal como  
um pano de silicone. Se a placa estiver muito  
manchada, limpe a mancha com um pano  
humedecido num produto de limpeza neutro e  
depois seque o detergente neutro.  
Aplicar um produto de limpeza directamente na  
unidade poderá afectar as suas peças  
mecânicas. Limpar a placa com um pano  
áspero ou usar um líquido volátil tal como um  
diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou  
apagar caracteres.  
Embaciamento da Lente  
Logo depois que ligar o aquecedor do carro no  
inverno, pode-se formar vapores ou  
condensação nas lentes do CD player. Se a  
lente ficar embaciada, os CDs não poderão  
tocar. Num caso desses, retire o disco e  
espere que a condensação se evapore. Se o  
aparelho ainda assim não funcionar  
normalmente, consulte o seu concessionário  
Kenwood.  
Botão de reajuste  
• Os caracteres, no mostrador LCD, poder-se-  
ão tornar difíceis de ser lidos a temperaturas  
abaixo de 5 °C (41 °F).  
• As ilustrações do mostrador e o painel  
apresentados neste manual são exemplos  
usados para explicar mais claramente como  
são usados os controlos. Portanto, o que  
aparece nas ilustrações poderá diferir do que  
aparece no equipamento real, e algumas  
ilustrações poderão representar algo  
impossível na operação real.  
— 72 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre CDs  
Manuseamento de CDs  
Limpeza de CDs  
Armazenagem de CDs  
• Não toque na superfície de gravação do CD.  
Limpe a partir do centro do disco e com um  
movimento para fora.  
• Não os exponha ao sol directo (No assento  
ou painel etc.) nem onde as temperaturas  
sejam muito elevadas.  
• Guarde os CDs nas suas caixas.  
• Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de  
danificar que um CD de música normal. Use  
um CD-R ou um CD-RW após ler os itens de  
precaução na embalagem etc.  
Remoção de CDs  
Quando removendo CDs desta unidade puxe-  
os para fora horizontalmente.  
• Não cole fita etc. no CD.  
Também não utilize um CD com fita nele  
colada.  
CDs que não podem ser usados  
• CDs que não sejam redondos não podem  
ser usados.  
Quando usar um CD novo  
Se o orifício central do CD ou rebordo exterior  
tiverem rebarbas, utilize-o após remover as  
rebarbas com uma esferográfica etc.  
• CDs com cores na superfície de gravação ou  
que estejam sujos não podem ser usados.  
Rebarbas  
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs  
com  
.
Rebarbas  
Não consegue reproduzir correctamente  
discos sem esta marca.  
• Um CD-R ou CD-RW que não tenha sido  
finalizado não pode ser reproduzido. (Para o  
processo de finalização consulte os manuais  
de instruções do seu software de gravação  
de CD-R/CD-RW, e do seu gravador CD-  
R/CD-RW.)  
Acessórios CD  
Não use acessórios de tipo de disco.  
— 73 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características gerais  
Botão de libertar  
(apenas o KDC-2022/KDC-2022V/  
KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S)  
Alimentação  
AM  
FM  
Ligar a alimentação  
ud  
4
¢
Pressione o botão [SRC].  
Desligar a Alimentação  
Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo.  
Selecção da Fonte  
Pressione o botão [SRC].  
Fonte requerida  
Indicação  
SRC ATT/ #1  
LOUD  
#3  
CLK/  
ADJ  
Q/  
AUD  
Sintonizador  
CD  
"TUnE"  
"CD"  
Disco externo  
"DISC"  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Indicação ATT  
(Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR)  
Indicação LOUD  
Espera (Modo apenas iluminação)  
"OFF"  
Volume  
Aumentar o volume  
Pressione o botão [u].  
Indicador do Relógio  
Indicador de relógio  
Indicação SYSTEM Q  
Diminuir o volume  
Pressione o botão [d].  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Indicação LOUD  
Indicador do Relógio  
Atenuador  
Reduzir rapidamente o volume.  
Pressione o botão [ATT].  
De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado ou  
desligado.  
Quando este está ligado, a indicação "ATT" pisca.  
Indicação ATT  
Indicador de relógio  
Indicação SYSTEM Q  
— 74 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loudness  
Controlo de áudio  
Compensação de tons baixos e altos com o volume baixo.  
1 Seleccione a fonte para ajuste  
Pressione o botão [LOUD] durante pelo menos 1 segundo.  
De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1  
segundo o Loudness é ligado ou desligado.  
Pressione o botão [SRC].  
2 Entre em modo Controlo de Áudio  
Pressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo.  
Quando este está ligado, a indicação "LOUD" está ligada.  
3 Seleccione o elemento Áudio para ajuste  
Pressione o botão [FM] ou [AM].  
De cada vez que o botão é pressionado os elementos que  
podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir.  
System Q  
Poderá chamar a pré-selecção da regulação do melhor som para  
diferentes tipos de música.  
4 Ajuste o elemento Áudio  
Pressione o botão [4] ou [¢].  
Elemento de ajuste Indicação  
Gama  
1 Seleccione a fonte a definir  
Pressione o botão [SRC].  
Nível de Graves  
Nível de Médios  
Nível de Agudos  
Balanço  
"BAS"  
"MID"  
"TRE"  
"BL"  
–8 — +8  
–8 — +8  
–8 — +8  
Esquerda 15 — Direita 15  
Traseira 15 — Frente 15  
2 Seleccione o tipo de Som  
Pressione o botão [Q].  
De cada vez que o botão é pressionado a regulação do som é  
comutada.  
Atenuador  
"FD"  
Regulação do Som  
Indicação  
5 Saia do modo Controlo de Áudio  
Pressione o botão [AUD].  
Neutro  
Rock  
Top 40  
Populares  
Jazz  
"SQ-1"  
"SQ-2"  
"SQ-3"  
"SQ-4"  
"SQ-5"  
"SQ-6"  
Fácil  
• Cada valor definido é alterado com <Regulação do Altifalante>  
(página 76).  
Primeiro, seleccione o tipo de altifalante com a regulação do  
Altifalante.  
• Quando a regulação do System Q é alterada, os Graves, Médios, e  
Agudos definidos em controlo de áudio substituem os valores do  
System Q.  
— 75 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características gerais  
Regulação do Altifalante  
Ajuste do Relógio  
Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo  
quando regular o tipo de altifalante.  
1 Seleccione o mostrador relógio  
Pressione o botão [CLK].  
1 Entre em Espera  
Pressione o botão [SRC].  
Seleccione o mostrador "OFF".  
2 Entre em modo de ajuste de relógio  
Pressione o botão [CLK] durante pelo menos 2 segundos.  
A afixação do relógio pisca.  
2 Entre em Modo de Regulação do Altifalante  
Pressione o botão [Q].  
3 Acerte as horas  
Pressione o botão [FM] ou [AM].  
3 Seleccione o tipo de Altifalante  
Pressione o botão [4] ou [¢].  
De cada vez que o botão é pressionado a regulação comuta  
como indicado a seguir.  
Ajuste os minutos  
Pressione o botão [4] ou [¢].  
4 Saia de modo de ajuste de relógio  
Pressione o botão [CLK].  
Tipo de altifalante  
Indicação  
Desligado  
"SP-F"  
"SP-O"  
"SP-6"  
"SP-5"  
Para altifalante OEM  
Para altifalante de 6 e 6x9 pol.  
Para altifalante de 5 e 4 pol.  
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S  
DSI (Disabled System Indicator)  
4 Saia de modo de Regulação do Altifalante  
Pressione o botão [Q].  
Uma indicação vermelha piscará na unidade após na unidade  
depois do painel ser removido, alertando potenciais ladrões.  
1 Desligue a alimentação  
Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo.  
2 Regule o DSI  
Enquanto pressiona o botão [#1] e [#3], pressione o botão  
Afixação de relógio  
Pressione o botão [CLK].  
[SRC].  
De cada vez que o botão é pressionado a afixação do relógio é  
ligada ou desligada.  
De cada vez que a operação do passo 1 e 2 é executada o DSI é  
ligado ou desligado.  
Quando este está ligado, a indicação do relógio está ligada.  
— 76 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características do rádio  
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S  
FM/  
AM  
CRSC  
¢
Painel Anti Roubo  
Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo,  
contribuindo para evitar o roubo.  
4
Remoção do Painel  
Pressione o Botão de liberação.  
O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo.  
• O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por  
pancadas ou sacudidelas. Por este motivo, mantenha o painel no  
seu estojo quando removido.  
• Não exponha o painel ou o respectivo estojo à luz solar directa ou  
a calor ou humidade excessivos. Evite também locais com  
demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água.  
SRC  
#1 - 6  
AUTO/  
AME  
Recolocação do Painel  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Indicação ST  
Número da estaçâo pré-selecionada  
Indicação CRSC  
1 Alinhe as saliências da unidade com os sulcos no painel.  
Indicação de Faixa  
Indicação AUTO  
Afixação da frequência  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Número da estaçâo pré-selecionada  
2 Empurre o painel para dentro até ele fazer um clique.  
O painel fica bloqueado no seu lugar, permitindo-lhe que use a  
unidade.  
Indicação CRSC  
Indicação de Faixa  
Indicação AUTO  
Afixação da frequência  
Indicação ST  
— 77 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características do rádio  
Modo de sintonia  
Memória de Estações Predefinidas  
Escolha o modo de sintonia.  
Memorizar a estação.  
Pressione o botão [AUTO].  
De cada vez que o botão é pressionado o modo de Sintonia  
comuta como indicado a seguir.  
1 Seleccione a banda  
Pressione o botão [FM] ou [AM].  
2 Seleccione a frequência a memorizar  
Pressione o botão [4] ou [¢].  
Modo de sintonia  
Afixação  
Operação  
Auto busca  
Indicação  
"AUTO 1"  
Procura automática de uma  
estação.  
Procura pela ordem as  
estações na Memória  
predefinida.  
3 Memorize a frequência  
Pressione o botão [#1] — [#6] durante pelo menos 2  
segundos.  
A afixação do número predefinido pisca uma vez.  
Em cada banda, uma estação pode ser memorizada em cada  
botão [#1] [#6].  
Busca de estação  
predefinida  
Indicação  
"AUTO 2"  
Manual  
Controlo de sintonia  
manual normal.  
Entrada Automática de Memória  
Memorizar automaticamente estações com boa recepção.  
Sintonia  
Selecção da Estação.  
1 Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória  
Pressione o botão [FM] ou [AM].  
1 Seleccione a fonte sintonizador  
Pressione o botão [SRC].  
2 Abra Entrada Automática de Memória  
Seleccione o mostrador "TUnE".  
Pressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos.  
Quando forem memorizadas 6 estações que possam ser  
recepcionadas a Entrada Automática de Memória fecha.  
2 Seleccione a banda  
Pressione o botão [FM] ou [AM].  
De cada vez que o botão [FM] é pressionado comuta entre as  
bandas FM1, FM2, e FM3.  
3 Sintonize a banda para cima ou para baixo  
Pressione o botão [4] ou [¢].  
Sintonia Predefinida  
Chamar as estações em memória.  
Durante a recepção de estações estéreo a indicação "ST" está ligada.  
1 Seleccione a banda  
Pressione o botão [FM] ou [AM].  
2 Chame a estação  
Pressione o botão [#1] — [#6].  
— 78 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características de CD/controlo de Disco externo  
CRSC (Clean Reception System Circuit)  
Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono para  
reduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM.  
DISC-  
DISC+  
¢
0
4
Pressione o botão [CRSC] durante pelo menos 1 segundo.  
De cada vez que o botão é pressionado o CRSC é ligado ou  
desligado.  
Quando este está ligado, a indicação CRSC está ligada.  
SRC  
SCAN  
REP M.RDM  
RDM  
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Número da faixa  
Número do disco  
Indicação SCN  
Tempo da faixa  
Indicação IN  
Indicação REP  
Indicação RDM  
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S  
Número da faixa  
Indicação RDM  
Indicação SCN  
Indicação IN  
Indicação REP  
Tempo da faixa  
— 79 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características de CD/controlo de Disco externo  
Reprodução de CD  
Avanço Rápido e Recuo  
Quando há um CD introduzido  
Pressione o botão [SRC].  
Avanço Rápido  
Pressione repetidamente o botão [¢].  
Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar.  
Seleccione o mostrador "CD".  
Recuo  
Quando há um CD introduzido, a indicação "IN" fica ligada.  
Pressione repetidamente o botão [4].  
Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar.  
Ejecte o CD  
Pressione o botão [0].  
CDs de 3 pol. (8 cm) não podem ser reproduzidos. A utilização de  
um adaptador e a sua introdução nesta unidade poderá provocar  
danos.  
Procura de Faixa  
Selecção da música que pretende ouvir.  
Pressione o botão [4] ou [¢].  
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Reprodução de Discos Externos  
Procura de Disco  
(Função do carregador de discos)  
Reprodução de discos colocados no leitor de discos acessório  
opcional ligada a esta unidade.  
Selecção do disco que pretende ouvir.  
Pressione o botão [DISC–] ou [DISC+].  
Pressione o botão [SRC].  
Seleccione a indicação do leitor de disco que pretende.  
Exemplos de discos:  
Indicação  
Leitor de disco  
Repetição de Faixa/Disco  
Repetição da música/disco que está a escutar.  
"CD-2"  
"DISC"  
"DISC"  
CD-leitor  
Carregador CD  
Carregador MD  
Pressione o botão [REP].  
• O disco #10 é afixado como "0".  
De cada vez que o botão é pressionado a Repetição de  
Reprodução comuta como indicado a seguir.  
• As funções que podem ser usadas, e a informação que pode ser  
apresentada, variará dependendo dos leitores de discos externos  
conectados.  
Repetir reprodução  
Indicação  
Repetir Música  
Indicação "REP" e No. de  
Faixa piscam.  
Repetir Disco  
(Função do carregador de discos)  
Indicação "REP" e No. de  
Disco piscam.  
DESLIGADO  
— 80 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quando o botão [¢] é pressionado, começa a próxima música  
seleccionada.  
Procura de Faixa  
Reprodução da primeira parte de cada música do disco que está  
a escutar e procura da música que quer escutar.  
Função de KDC-2022/KDC-2022V  
1 Iniciar Exame de Faixa  
Pressione o botão [SCAN].  
O indicador "SCN" está ligado.  
Procura Directa Faixa  
(Função do controlo remoto)  
2 Cancele-o quando a música que quer escutar está a ser  
reproduzida  
Pressione o botão [SCAN].  
Fazer Procura de Faixa introduzindo o número de faixa.  
1 Introduza o número de faixa  
Pressione o botão numerado do controlo remoto.  
2 Execute Procura de Faixa  
Pressione o botão [4] ou [¢].  
Reprodução Aleatória  
Cancelar a Procura Directa de Faixa  
Reproduzir todas as músicas do disco por ordem aleatória.  
Pressione o botão [38].  
Pressione o botão [RDM].  
De cada vez que o botão é pressionado a Reprodução Aleatória é  
ligada ou desligada.  
Quando esta está ligada, a indicação "RDM" está ligada e o  
número de faixa pisca.  
Função de KDC-2022/KDC-2022V  
Procura Directa de Álbum (Função de  
carregadores de discos com controlo remoto)  
Fazer Procura de Disco introduzindo o número de disco.  
Quando o botão [¢] é pressionado, começa a próxima música  
seleccionada.  
1 Introduza o número do disco  
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR  
Pressione o botão numerado do controlo remoto.  
Reprodução Aleatória de Magazine  
(Função de carregador de discos)  
Reproduz as músicas de todos os discos do carregador por  
ordem aleatória.  
2 Efectue a Procura Do Álbum  
Pressione o botão [DISC+] ou [DISC–].  
Cancelar a Procura Directa de Álbum  
Pressione o botão [38].  
Pressione o botão [M.RDM].  
De cada vez que o botão é pressionado a Reprodução Aleatória  
do Magazine é ligada ou desligada.  
Introduza "0" para seleccionar o disco 10.  
Quando esta está ligada, a indicação "RDM" está ligada e o  
número de faixa e do disco pisca.  
— 81 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operações Básicas de Controle Remoto  
Acessório do KDC-2022/KDC-2022V  
Carregar e Substituir a pilha  
Use uma pilha de lítio (CR2025).  
Coloque as pilhas com os pólos + e – correctamente  
alinhados, de acordo com a ilustração dentro da caixa.  
4/¢  
2AVISO  
FM/AM/DISC+/DISC–  
38  
Guarde as pilhas novas fora do alcance das crianças. Contacte um médico  
imediatamente se a pilha for acidentalmente engolida.  
Não coloque o controlo remoto em locais quentes tais como sobre o  
tablier.  
[#0] — [#9]  
Não utilizado  
VOL.  
Operações básicas  
ATT  
Botões [VOL.]  
Ajuste do Volume.  
SRC  
Botão [SRC]  
De cada vez que o botão é pressionado a fonte comuta.  
Sobre a ordem de comutação da fonte consulte <Selecção da  
Fonte> (página 74).  
Botão [ATT]  
Reduzir rapidamente o volume.  
Quando for novamente pressionado volta ao nível anterior.  
— 82 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonte de Sintonizador  
Botões [FM]/ [AM]  
Seleccione a banda.  
De cada vez que o botão [FM] é pressionado comuta entre as  
bandas FM1, FM2, e FM3.  
Botões [4]/ [¢]  
Sintonize a banda para cima ou para baixo.  
Botões [#0] — [#9]  
Pressione os botões [#1] — [#6] para chamar as estações  
predefinidas.  
Em Fonte Disco  
Botão [4]/ [¢]  
Fazer avanço e recuo de faixa.  
Botão [DISC+]/ [DISC–]  
Fazer avanço e recuo de disco.  
Botão [38]  
De cada vez que o botão é pressionado a música pausa ou é  
reproduzida.  
Botões [#0] — [#9]  
Quando em <Procura Directa Faixa> (página 81) e <Procura  
Directa de Álbum> (página 81), introduza o número de  
faixa/disco.  
— 83 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acessórios  
Vista externa  
Vista externa  
......... Número de items  
2ADVERTÊNCIA  
......... Número de items  
Se você conectar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo da bateria  
(amarelo) ao chassis do carro (terra), você pode causar um curto-  
circuito que, por sua vez, pode acabar em incêndio. Sempre  
conecte esses cabos à fonte de energia que estiver passando  
através da caixa de fusíveis.  
1
2
3
4
5
.........4  
.........4  
.........1  
.........1  
.........2  
2CUIDADO  
• Se a ignição de seu carro não vier com uma posição ACC, ligue os  
cabos de ignição a uma fonte de energia que possa ser ligada e  
desligada com a chave de ignição. Se você ligar o cabo de ignição  
a uma fonte de energia que receba um fornecimento constante de  
voltagem, como com os cabos de bateria, a bateria pode  
descarregar.  
• Se a consola tiver tampa, certifique-se que instala o aparelho de  
forma a que a placa não bata na tampa ao abrir e ao fechar.  
• Se o fusível queimar, primeiro certifique-se de que os cabos não  
foram causadores de um curto circuito, então substitua o antigo  
fusível por um do mesmo tipo.  
• Não deixe que os cabos não ligados ou os terminais toquem o  
metal do carro ou qualquer outro condutor de eletricidade. Para  
evitar curtos-circuitos, não remova as capas dos finais dos cabos  
não conectados ou dos terminais.  
(apenas o KDC-2022/KDC-2022V/  
KDC-222/KDC-222S)  
O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos pode  
resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas os  
acessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a lista  
acima.  
• Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material  
similar. O aparelho pode ficar danificado se o cabo - negativo do  
alto-falantes ou do fio terra entrarem em contacto com qualquer  
uma das partes metálicas do veículo.  
• Quando apenas dois alto falantes forem conectados ao sistema,  
ligue os conectores a ambos terminais de saída frontais ou a  
ambos os terminais de saída traseiros (isto é, não misture frente e  
trás). Por exemplo, se você ligar o conector + do alto falante da  
esquerda a um terminal de saída frontal, não ligue o conector -  
ao alto falante da direita a um terminal de saída traseiro.  
• Depois que o aparelho tiver sido instalado, verifique se as  
lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pára-brisa, etc. do  
carro estão funcionando corretamente.  
Procedimentos para Instalação  
1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o  
terminal - da bateria.  
2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada  
aparelho.  
3. Ligue os cabos de fiação dos alto-falantes.  
4. Ligue os cabos de fiação na seguinte ordem: terra, bateria, ignição.  
5. Ligue o conector da fiação com o aparelho.  
6. Instale o aparelho no seu carro.  
• Monte a unidade de forma a que o ângulo de montagem seja de  
30˚ ou menos.  
7. Ligue o terminal - da bateria.  
8. Pressione o botão de reajuste.  
— 84 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ligar os Cabos aos Terminals  
Saída traseira esquerda (branco)  
(apenas o KDC-2022/2022V/202MR) 26  
Saída traseira direita (vermelho)  
(apenas o KDC-2022/2022V/202MR) 27  
Saída frontal esquerda  
(branco) 23  
Controle de entrada do disc changer KENWOOD  
(apenas o KDC-2022/2022V/202MR) 2  
Saída frontal direita  
(vermelho) 28  
REAR  
L
Para ligar o DISC changer, consulte  
o manual de DISC changer. 3  
Fusível (10A) 24  
R
Entrada da antena FM/AM 1  
Fiação  
Se não não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo do lado de fora da lingüeta. 4  
(acessório1)  
25  
6 Ligue seja ao terminal de controle de energia,  
ao usar o amplificador de potência opcional, seja  
ao terminal de controle de antena do veículo.  
P.CONT  
29  
Branco/Preto  
Cabo de controle de potência / cabo  
de controle de motor antena  
(azul/branco) 16  
Para o alto-  
falante dianteiro  
esquerdo 30  
FRONT • L  
Branco  
31  
32  
Cinza/Preto  
Para o alto-  
falante dianteiro  
direito 33  
ANT.  
CONT.  
Não Usado  
FRONT • R  
Não deixe o fio sair da patilha.  
Cinza  
34  
35  
Verde/Preto  
Para o alto-  
falante traseiro  
esquerdo 36  
REAR • L  
Verde  
37  
38  
Comutador  
da chave de  
ignição 10  
Roxo/Preto  
Para o alto-  
falante traseiro  
direito 39  
ACC 13  
REAR • R  
Cabo de ignição (vermelho) 20  
Roxo  
40  
Caixa de fusíveis  
Cabo de bateria (amarelo) 21  
do carro  
(fusível principal)  
Caixa de fusíveis  
do carro 14  
11  
Fio terra (preto) - (para o chassis do carro) 22  
+
Bateria 12  
— 85 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalação  
Instalação  
Instalando o aparelho em carros japoneses  
1 Leia primeiro a seção "Removendo a Armação de Borracha Dura"  
(P.87) antes de remover a armação de borracha dura.  
Anteparo à prova de fogo  
ou suporte de metal  
Parafuso  
(M4X8)  
(disponível no  
comércio)  
2 Alinhe os furos do aparelho (dois locais de cada lado) com o  
suporte de montagem e prenda o aparelho com os parafusos  
acessórios.  
N
T
8 mm  
8mm  
MAX.  
MAX.  
N
T/N  
3
T
4
ø5mm  
ø5mm  
Vergue as alças da  
gaveta para  
montagem com uma  
chave de fenda ou  
ferramenta similar e  
prenda-a no lugar.  
T: carros da Toyota  
N: carros da Nissan  
Acessório3: para carros da Nissan  
Acessório4: para carros da Toyota  
Correia de metal  
(disponível no  
comércio)  
Parafuso de  
rôsca  
(disponível  
no comércio)  
• Durante a instalação, não use nenhum parafuso exceto os que foram  
fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em  
danos ao aparelho principal.  
• Podem ocorrer danos se uma chave de fenda ou ferramenta similar for  
usada com força excessiva durante a instalação.  
Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura no  
lugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas de  
mau funcionamento (p. ex. o som pode oscilar).  
Aparafusando o painel frontal ao aparelho  
(apenas o KDC-2022/KDC-2022V/KDC-222/KDC-222S)  
Se desejar prender o painel  
Acessório5  
frontal ao aparelho principal para  
que não saia para fora, prenda  
com o parafuso auto-raçante  
(ø4x16mm) no furo mostrado na  
figura abaixo.  
Nunca coloque o parafuso auto-raçante (ø4x16mm) em nenhum outro  
furo fora dos especificados. Se usar outro furo, o parafuso vai entrar em  
contato com as partes internas do aparelho e causar danos a elas.  
— 86 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Removendo a armação de borracha dura  
Retirando o aparelho  
1 Leia primeiro a seção “Removendo a Armação de Borracha  
Dura” antes de remover a armação de borracha dura.  
1 Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire as  
duas trancas de baixo.  
Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.  
2 Retire o parafuso com arruela (M4x8mm) no painel de trás.  
3 Coloque as duas ferramentas de remoção profundamente nas  
aberturas de cada lado, como mostra a figura.  
Lingüeta  
Tranca  
Acessório2  
Ferramenta de remoção  
Parafuso (M4X8)  
(disponível no  
comércio)  
Acessório2  
Ferramenta de remoção  
2 Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares.  
4 Abaixe a ferramenta de  
remoção para baixo e puxe o  
aparelho para fora até a  
metade, ao mesmo tempo  
em que o pressiona em  
direção à parte de dentro.  
Tome cuidado para não se ferir  
com os pinos da lingüeta da  
ferramenta de remoção.  
A armação pode ser removida pelo lado de cima da mesma maneira.  
5 Puxe o aparelho  
completamente para a fora  
com as mãos, tendo o  
cuidado para não deixá-lo cair.  
— 87 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia de Diagnóstico  
O que pode parecer como defeito ou mau  
funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o  
resultado de uma pequena falha de operação ou na  
fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo,  
verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis  
problemas.  
? Não se ouve nenhum som, ou o volume está baixo.20  
As regulações do atenuador ou do balanço estão reguladas  
completamente para um dos lados.21  
Centre as regulações do atenuador e do balanço.  
Os cabos de entrada/saída ou a fiação estão conectados de maneira  
incorreta.22  
Reconecte corretamente os cabos de entrada/saída e/ou a fiação.  
Veja a seção <Ligar os Cabos aos Terminals>.  
Geral  
? A qualidade do som está má ou distorcida.25  
? O aparelho não liga.01  
Um cabo do alto-falante pode estar preso no carro por um parafuso.  
O fusível queimou.  
Verifique a ligação do alto-falante.  
Depois de checar se houve algum curto-circuito nos  
cabos,substitua o fusível por um de mesma potência nominal.  
Os altifalantes não estão ligados corretamente.27  
Ligue os cabos dos alto-falantes de tal forma que cada terminal de  
saída está ligado a um alto-falante diferente.  
Não há posição ACC na ignição do veículo.02  
Conecte à ignição o mesmo cabo que o da bateria.  
? O Som Sensor de Toque não se ouve.34  
? Não acontece nada quando os botões são pressionados.04  
A ficha Preout está sendo utilizada.  
O chip do computador do aparelho não está funcionando  
normalmente.  
O Som Sensor de Toque não pode ser debitado pela ficha preout.  
Pressione o botão de reajuste do aparelho. (página 72)  
Fonte sintonizador  
? Existe uma fonte que não pode comutar.06  
? A recepção do rádio está má.39  
Não existe CD carregado.  
A antena do carro não está estendida.  
Prepare o suporte que pretende escutar. Se não existir qualquer  
suporte nesta unidade, não poderá comutar para cada fonte.  
Puxe a antena até o fim.  
O cabo de controle da antena não está ligado.40  
Ligue o cabo corretamente, de acordo com as instruções da seção  
<Ligar os Cabos aos Terminals>.  
? A memória foi apagada quando a ignição foi desligada.10  
O cabo da bateria não foi conectado ao terminal apropriado.  
Conecte corretamente o cabo de acordo com as instruções da  
seção <Ligar os Cabos aos Terminals>.  
A ignição e o cabo da bateria estão conectados de maneira  
incorreta.11  
Conecte corretamente o cabo de acordo com as instruções da  
seção <Ligar os Cabos aos Terminals>.  
? Mesmo se Loudness estiver ligado, os tons agudos não são  
compensados. 17  
A fonte do sintonizador está seleccionada.  
Os tons agudos não são compensados quando em fonte  
Sintonizador.  
— 88 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonte Disco  
? Um CD é ejetado assim que ele é colocado.62  
O CD está de cabeça para baixo.  
? "AVin" é apresentado sem executar o Modo controlo de disco  
Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima.  
externo.50  
O CD está muito sujo.63  
Está ligado um carregador de discos não suportado.51  
Use o carregador de discos mencionado em INFORMAÇÃO  
IMPORTANTE da secção sobre <Precauções de Segurança>  
(página 71).  
Limpe o CD, de acordo com as instruções da seção <Limpeza de  
CDs> (página 73).  
? Não é possível remover o disco.64  
O motivo é que decorreram mais de 10 minutos desde que o  
interruptor ACC do veículo foi desligado.  
? O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro.52  
O CD especificado está bem sujo.  
O disco só pode ser removido dentro de 10 minutos após o  
interruptor ACC ser desligado. Se decorreram mais de 10 minutos,  
ligue novamente o interruptor ACC e prima o botão Eject (ejectar).  
Limpe o CD.  
O CD está de cabeça para baixo.53  
Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima.  
? O disco não pode ser inserido.65  
O disco foi colocado muma abertura diferente da especificada.54  
Ejete o carregador de disco e verifique o número do disco  
especificado.  
Já existe outro disco inserido.  
Pressione o botão [0] e remova o disco.  
O disco está muito arranhado.55  
? Não podem ser feitas a Busca Directa de Faixa e a Busca Directa de  
Experimente outro disco.  
Álbum.66-1  
Está ligada outra função.  
? A faixa especificada não toca.58  
Desligue Reprodução Aleatória ou outras funções.  
Foi selecionada a ordem aleatória ou a ordem aleatória para o  
carregador de discos.  
Desligue função de ordem aleatória ou de ordem aleatória para o  
carregador de discos.  
? Não pode ser feita Busca de Faixa.66-2  
Para a primeira e última músicas.  
Para cada álbum, a Busca de Faixa não pode ser feita no sentido  
para trás para a primeira música nem no sentido para a frente para  
a última música.  
? A repetição de faixa, repetição de disco, busca de faixa, reprodução  
aleatória, e reprodução aleatória de magazine começam por si sós.59  
A definição não está cancelada.  
Consultar o seu centro de reparação mais próximo, nas  
seguintes situações:  
As definições para estas funções permanecem activadas até a  
definição ser desligada ou o disco ejectado, mesmo se a corrente  
for desligada ou a fonte alterada.  
• Mesmo se o carregador de discos estiver ligado, a fonte carregador de  
discos não está ligada, com "AVin" a ser afixado no mostrador durante o  
Modo Carregador.  
? Não pode reproduzir CD-R ou CD-RW.60  
O processo de finalização não está a ser executado para CD-R/CD-  
RW.  
Execute o processo de finalização com o gravador CD.  
• Ainda que não esteja ligado nenhum dispositivo (KCA-S210A, CA-C1AX,  
KDC-CPS89, KDC-CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82  
ou KDC-CX82), a entrada Auxiliar é introduzida durante a comutação de  
modos.  
Está a ser usado um carregador CD não compatível para reproduzir o  
CD-R/CD-RW.61  
Use um carregador CD compatível com CD-R/CD-RW para  
reproduzir.  
— 89 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia de Diagnóstico  
E-0d:  
O circuito de proteção do aparelho é acionado quando  
a temperatura dentro do changer automático ou o CD  
player excede 60° C (140° F), suspendendo todas as  
operações.E0d  
Deixe o aparelho arrefecer abrindo as janelas do  
carro ou ligando o ar condicionado. Quando a  
temperatura cair abaixo de 60° C (140° F), o disco  
volta a tocar novamente.  
A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição  
do seu sistema.  
E-01:  
Nenhum carregador de discos foi colocado no  
changer. O carregador de discos não foi colocado  
completamente.E01  
Coloque o carregador de discos corretamente.  
Não há CD na unidade.  
Introduza o CD.  
LOAd:  
Estão sendo comutados discos no carregador de  
discos.E57  
E-02:  
E-04:  
Não há nenhum disco dentro do carregador.E02  
Coloque um disco no carregador de discos.  
IN (Piscar):  
A secção do leitor de CD não está a funcionar  
correctamente.E59  
Reintroduza o CD. Se o CD não puder ser ejectado  
ou se o mostrador continuar a piscar mesmo  
quando o CD tiver sido correctamente  
reintroduzido, desligue a alimentação e consulte o  
centro de serviço mais próximo.  
Não há nenhum disco dentro do carregador.E04  
Coloque um disco no carregador de discos.  
O CD está bastante sujo. Limpe o CD e insira-o  
corretamente. O CD está de cabeça para baixo. O CD  
está muito arranhado.  
Limpe o CD e insira-o corretamente.  
E-10:  
E-11:  
Não há nada gravado no MD.E10  
Não foi gravada nenhuma faixa no MD, embora ele  
tenha um título.E11  
E-12:  
E-77:  
A placa facial da unidade escravizada a ser ligada a  
esta unidade foi removida. E30  
Reponha-a.  
O aparelho está funcionando mal por algum  
motivo.E77  
Aperte o botão de reajuste do aparelho. Se o  
código "E-77" não desaparecer, consulte o  
concessionário mais próximo.  
E-99:  
Ou a unidade apresenta, por alguma razão, mau  
funcionamento.E99A  
Pressione o botão reiniciar na unidade. Se não  
desaparecer o código "E-99", consulte o centro de  
assistência mais próximo.  
— 90 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificações  
As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação.  
Seção do Rádio FM  
Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz)  
Seção de Áudio  
Potência Máxima de Saída  
.......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz  
Sensibilidade Úti (S/N = 30dB)......................9,3dBf (0,8 µV/75 )  
Sensibilidade de Saída Silenciosa (S/N = 50dB)  
.........................................................15,2 dBf (1,6 µV/75 )  
Resposta de Frequência ( 3 dB)...........................30 Hz – 15 kHz  
Relação sinal/ruído (MONO) ................................................70 dB  
Seletividade ( 400 kHz)....................................................80 dB  
Separação de Estéreo (1 kHz) .............................................40 dB  
KDC-2022/2022V .......................................................50 W x 4  
KDC-202MR/222/222S/122/122S...............................45 W x 4  
Potência em toda a banda  
(a menos do que 1% THD)........................................22 W x 4  
Ação de Tonalidade  
Baixos : ............................................................100 Hz 10 dB  
Médios : .............................................................1 kHz 10 dB  
Agudos :...........................................................10 kHz 10 dB  
Nível de Saída do Pre/ Carga  
(Durante a reprodução do disco)......................2000 mV/10 kΩ  
Impedância da saída do pre .............................................600 Ω  
Seção de Rádio AM  
Alcance de Frequência (espaço de 10 kHz)...530 kHz – 1700 kHz  
Sensibilidade Úti (S/N = 20dB) ..............................28 dBµ (25 µV)  
Geral  
Seçã de CD player  
Voltagem de operação (11 – 16 V tolerável)........................14,4 V  
Consumo de energia .............................................................10 A  
Tamanho (L x A x P).......................................182 x 53 x 157 mm  
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 pol.  
Diodo laser.....................................................GaAlAs (λ=780 nm)  
Filtro digital (D/A)..............................8 Sobreamostragem óctupla  
Conversor D/A.......................................................1 dígito binário  
Velocidade de fuso ................................................500 – 200 rpm  
(disco de velocidade linear constante CLV)  
Peso ....................................................................3,1 lbs (1,4 kg)  
Modulação & Vibração......................Abaixo do limite mensurável  
Resposta de Frequência .......................................10 Hz – 20 kHz  
Distorção harmônica total (1 kHz) ....................................0,01 %  
Relação sinal/ruído (1 kHz)...................................................96 dB  
Faixa dinâmica.....................................................................93 dB  
Separação entre canais .......................................................85 dB  
— 91 —  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Outboard Motor 45541935 User Manual
Intel Switch SRW224P User Manual
Jabra Bluetooth Headset BT2046 User Manual
Jaguar Car Video System JJM 18 42 26 701 User Manual
JBL Speaker 6 User Manual
John Lewis TV Video Accessories JL120 2 B W 09 User Manual
Kalorik Coffeemaker USK CCG 1 User Manual
Kenwood Food Processor FP910 series User Manual
Kodak Film Camera 4800IX ZOOM User Manual
Kodak Printer CIS 221 User Manual