Kenmore Gas Grill 1191614521 User Manual

Use & Care Guide  
Manual de Uso y Cuidado  
English / Español  
Model/Modelo: 119.16145210  
Item / Artículo: 640-03982741-5  
Kenmore  
®
Liquid Propane Gas Grill  
Parilla a gas de propane liquido  
P/N MCDLPTM000  
Sears Brands Management Corporation  
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
WARRANTY  
KENMORE GRILL WARRANTY  
For Your Safety………………………………………….2  
Grill Information Center………………………………....2  
Product Record Information……………………………..2  
Safety Symbols………………………………………….2  
Installation Safety Precautions………………………......2  
Kenmore Grill Warranty………………………………...3  
Use and Care………………………………………...4-10  
Parts List…………………………………………..…11-13  
Parts Diagram……………………………………….....14  
Assembly……………………………………………15-23  
Troubleshooting…………………………………….24-25  
Spanish Guide…………………………………26-49  
Sears Parts and Service Information…………………50  
Repair Protection Agreements  
One Year Full Warranty on Kenmore Grill  
If this grill fails due to a defect in material or  
workmanship within one year from the date of  
purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for  
free repair (or replacement if repair proves  
impossible).  
Five-Year Limited Warranty on Burners  
For five years from the date of purchase, any burner  
that rusts through will be replaced free of charge.  
After the first year from the date of purchase, you pay  
for labor if you wish to have it installed.  
Congratulations on making a smart purchase. Your new  
Kenmore product is designed and manufactured for years  
of dependable operation. But like all products, it may  
require repair from time to time. That’s when having a  
Repair Protection Agreement can save you money and  
aggravation.  
Here’s what the Repair Protection Agreement* includes:  
Expert service by our 10,000 professional repair  
specialists  
Unlimited service and no charge for parts and labor  
on all covered repairs  
Product replacement up to $1500 if your covered  
product can’t be fixed  
All warranty coverage excludes ignitor batteries and  
grill part paint loss, discoloration of surface rusting,  
which are either expendable parts that can wear out  
from normal use within the warranty period, or are  
conditions that can be the result of normal use,  
accident, or improper maintenance.  
All warranty coverage is void if this grill is ever used  
for commercial or rental purposes.  
All warranty coverage applies only if this grill is used  
in the United States.  
This warranty gives you specific legal rights, and you  
may also have other rights which vary from state to  
state.  
Discount of 25% from regular price of service and  
related installed parts not covered by the agreement;  
also, 25% off regular price of preventive  
Sears Brands Management Corporation  
Hoffman Estates, IL 60179  
maintenance check  
Fast help by phone – we call it Rapid Resolution –  
phone support from a Sears representative. Think of  
us as a “talking owner’s manual.”  
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a  
simple phone call is all that it takes for you to schedule  
service. You can call anytime day or night, or schedule a  
service appointment online.  
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase.  
If you cancel for any reason during the product warranty  
period, we will provide a full refund. Or, a prorated  
refund anytime after the product warranty period expires.  
Purchase you Repair Protection Agreement today!  
Some limitations and exclusions apply. For prices and  
additional information in the U.S.A., call 1-800-827-6655.  
*Coverage in Canada varies on some items. For full  
details, call Sears Canada at 1-800-361-6665.  
Read and follow all Safety, Assembly, and  
Use and Care Instructions in this Guide  
before assembling and cooking with this  
grill.  
Failure to follow all instructions in this Use &  
Care Guide may lead to fire or explosion,  
which could result in property damage,  
personal injury, or death.  
This Grill is for Outdoor Use Only  
Sears Installation Service  
Tools Needed for Assembly  
Small handled Phillips screwdriver  
For Sears professional installation of home appliances,  
garage door openers, water heaters, and other major  
home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-  
HOME®.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LP Tank  
USE AND CARE  
The LP tank used with your grill must meet the following  
requirements:  
Use LP tanks only with these required measurements:  
12” (30.5cm) (diameter) x 18” (45.7cm) (tall) with 20  
lb. (9kg.) capacity maximum.  
LP tanks must be constructed and marked in  
accordance with specifications for LP tanks of the  
U.S. Department of Transportation (DOT) or for  
Canada, CAN/CSA-B339, tanks, spheres and tubes  
for transportation of dangerous goods. Transport  
Canada (TC). See LP tank collar for marking.  
NEVER store a spare LP cylinder under or  
near the appliance or in an enclosed area.  
LP tank valve must have  
o
Type 1 outlet compatible  
with regulator or grill.  
Safety relief valve.  
UL listed Overfill Protection  
Device (OPD). This OPD  
o
o
OPD Hand  
Wheel  
Never fill a cylinder beyond 80% full.  
Safety feature is identified by a unique  
triangular hand wheel. Use only LP tanks  
equipped with this type of valve.  
If the information in the two points above is  
not followed exactly, a fire causing death or  
serious injury may occur.  
An overfilled or improperly stored cylinder is  
a hazard due to the possible gas release  
from the safety relief valve. This could cause  
an intense fire with risk of property damage,  
serious injury, or death.  
LP tank must be arranged for vapor withdrawal and  
include collar to protect LP tank valve. Always keep  
LP tanks in upright position during use, transit, or  
storage.  
If you see, smell, or hear gas escaping,  
immediately get away from the LP cylinder  
and appliance and call your fire department.  
LP tank in upright position for vapor withdrawal  
LP (Liquefied Petroleum Gas)  
LP Tank Removal, Transport, and Storage  
LP gas is nontoxic, odorless and colorless when  
produced. For Your Safety, LP gas has been given an  
odor (similar to rotten cabbage) so that it can be  
smelled.  
LP gas is highly flammable and may ignite  
unexpectedly when mixed with air.  
Turn OFF all control knobs and LP tank valve. Turn  
coupling nut counterclockwise by hand only do not  
use tools to disconnect. Lift LP tank out of grill. Install  
the safety cap onto the LP tank valve. Always use the  
cap and retainer strap supplied with the valve.  
Failure to use safety cap as directed may result in  
serious personal injury and / or property damage.  
LP Tank Filling  
Use only licensed and experienced dealers.  
LP dealer must purge new tank before filling.  
Dealer should NEVER fill LP tank more than 80% of  
LP tank volume. Volume of propane in tank will vary  
by temperature.  
Safety Cap  
Tank Valve  
Retainer Strap  
A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately  
close LP tank valve and call local LP gas dealer for  
assistance.  
Do not release liquid propane (LP) gas into the  
atmosphere. This is a hazardous practice.  
To remove gas from LP tank, contact an LP dealer or  
call a local fire department for assistance. Check the  
telephone directory under “Gas Companies” for  
nearest certified LP dealers.  
A disconnected LP tank in storage or being  
transported must have a safety cap installed. Do  
not store an LP tank in enclosed spaces such as a  
carport, garage, porch, covered patio, or other  
building. Never leave an LP tank inside a vehicle  
which may become overheated by the sun.  
Do not store an LP tank in an area where  
children play.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LP Tank Exchange  
Connecting Regulator To The LP Tank  
1. LP tank must be properly secured onto the grill.  
(Refer to assembly section.)  
2. Turn all control knobs to the OFF position.  
3. Turn LP tank OFF by turning the OPD hand wheel  
clockwise to a full stop.  
Many retailers that sell grills offer you the option of  
replacing your empty LP tank through an exchange  
service. Use only those reputable exchange  
companies that inspect, precision fill, test and certify  
their tanks. Exchange your tank only for an OPD  
safety feature-equipped tank as described in the “LP  
Tank” section of this manual.  
4. Remove the protective cap from LP tank valve.  
Always use cap and strap supplied with valve.  
Always keep new and exchanged LP tanks in an  
upright position during use, transit or storage.  
Leak test new and exchanged LP tanks BEFORE  
connecting to the grill.  
Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the  
cylinder is not in use. Only install the type of dust cap  
on the cylinder valve outlet that is provided with the  
cylinder valve. Other types of caps or plugs may  
result in leakage of propane.  
The regulator must enter the  
cylinder valve in a straight line.  
Center this nipple of the regulator  
into the cylinder valve.  
LP Tank Leak Test  
For your safety  
A leak test must be repeated each time the LP tank is  
exchanged or refilled.  
Do not smoke during a leak test.  
5. Hold regulator and insert nipple into the LP tank  
valve. Hand-tighten the coupling nut, holding  
regulator in a straight line with LP tank valve so as  
not to cross-thread the connection.  
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full  
stop. The regulator will seal on the back-check  
feature in the LP tank valve, resulting in some  
resistance. An additional one-half to three-quarters  
turn is required to complete the connection. Tighten  
by hand only do not use tools.  
Do not use an open flame to check for gas leaks.  
The grill must be leak tested outdoors in a well-  
ventilated area, away from ignition sources such as  
gas fired or electrical appliances. During the leak  
test, keep the grill away from open flames or sparks.  
Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and  
water solution. Brush soapy solution onto areas  
indicated by arrows in the figure below. Leaks are  
indicated by growing bubbles.  
If “growing” bubbles appear, do not use or move the  
LP tank. Contact an LP gas supplier or your fire  
department!  
NOTE:  
If you cannot complete the connection, disconnect the  
regulator and repeat steps 5 and 6. If you are still unable  
to complete the connection, do not use this regulator.  
Call 1-800-4-MY-HOME® for identical replacement  
parts.  
Do not use household cleaning agents. Damage to  
gas valve/hose/regulator components can result.  
The pressure regulator and hose assembly  
provided with this gas grill must be used. This  
regulator is set for an outlet pressure of 11 inches  
water column. Replacement pressure regulators  
and hose assemblies must be those specified in  
the parts list.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious  
Injury:  
Do not insert any tool or foreign objects into  
the valve outlet or safety relief valve. You  
may damage the valve and cause a leak.  
Leaking propane may result in explosion, fire  
severe personal injury, or death.  
If a leak is detected at any time, STOP and  
call the fire department.  
If you cannot stop a gas leak, immediately  
close the LP tank valve and call a LP gas  
supplier or your fire department!  
Do not let children operate or play near your  
grill. Keep pets away from your grill.  
Keep grill area clear and free from materials  
that burn.  
Do not block holes in sides or back of grill.  
Check burner flames regularly.  
Use grill only in well-ventilated space. NEVER use  
in an enclosed space such as a carport, garage,  
porch, covered patio, or under an overhead  
structure of any kind.  
Do not use charcoal or ceramic briquets in this  
gas grill.  
Use grill at least 36 inches (914mm) from any  
wall or surface. Maintain 10 ft. clearance to  
objects that can catch fire, or sources of ignition  
such as pilot lights on water heaters, live  
electrical appliances, etc.  
Never attempt to attach this grill to the self-  
contained LP gas system of a camper trailer  
or motor home or to any unregulated source  
of propane.  
Do not use this grill until leak tested.  
Leak Testing Valves, Hose, and Regulator  
1. Turn all grill control knobs to OFF.  
2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank.  
3. Completely open LP tank valve by slowing turning the  
OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a  
rushing sound, turn gas off immediately. There is a  
major leak at the connection. Correct before  
proceeding by calling for replacement parts at 1-  
800-4-MY-HOME®.  
36”  
36”  
4. Brush soapy solution onto the areas indicated by  
arrows in the figure below.  
NEVER attempt to light burner with lid closed. A  
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is  
hazardous.  
Never operate grill with LP cylinder out of correct  
position specified in assembly instructions.  
Always close LP cylinder valve and remove  
coupling nut before moving LP cylinder from  
specified operation position.  
Apartment and Condominium Dwellers  
Check with management to learn the requirements and  
fire codes for using an LP gas grill in your complex. If  
allowed, use outside on the ground floor with a three (3)  
foot clearance from walls or rails. Do not use on or under  
balconies.  
5. If “growing” bubbles appear, there is a leak. Close  
LP tank valve immediately and retighten connections.  
If leaks cannot be stopped do not try to repair. Call  
Sears for replacement parts at 1-800-4-MY-HOME®.  
6. Always close LP tank valve after performing leak test  
by turning hand wheel clockwise.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Tips  
Before opening LP cylinder valve, check the coupling  
nut for tightness.  
Before each use, check the gas hose for excessive  
abrasion or wear, or cuts. Replace a hose assembly  
showing those signs with the hose assembly specified  
in the parts list before using the grill. Inspect the hose  
assembly by following it from the LP tank connection  
to the gas manifold assembly.  
Ensure your grill is located on a level surface and use  
the adjustable feet (if equipped) as necessary to  
stabilize.  
Do not preheat the grill on HIGH with the lid  
closed for longer than 15 minutes. Preheating  
the grill with the lid closed beyond this point  
can result in excessive cooking temperatures  
and risk of injury.  
Putting out grease fires by closing the lid is  
not possible. Grills are well ventilated for  
safety reasons.  
Do not use water on a grease fire. Personal  
injury may result. If a grease fire develops,  
turn knobs and LP cylinder off.  
Do not leave grill unattended while  
preheating or burning off food residue on  
HIGH. If grill has not been regularly  
cleaned, a grease fire can occur that may  
damage the product.  
Ensure any locking casters are locked (if equipped).  
Keep any electrical supply cord and the fuel supply  
hose away from any heated surfaces and water.  
Do not lean over the grill or touch the edges of the  
firebox or lid when in use.  
When grill is not in use, turn off all control knobs and  
LP cylinder valve.  
Never move grill while in operation or still hot.  
Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to  
avoid burns and splatters.  
Main Burner Igniter Lighting  
Maximum load for side burner and side shelf is 10  
lbs.  
The grease tray must be inserted into grill and  
emptied after each use. Do not remove grease tray  
until grill has completely cooled.  
Do not lean over grill while lighting.  
1. Turn OFF all gas burner control valves.  
2. Turn ON gas source or tank slowly.  
3. Open lid during lighting.  
4. To ignite any main burner, turn the main burner  
control knob to Hi. Immediately press the electronic  
ignition button for 3 to 5 seconds. You should hear a  
clicking sound which shows the electronic igniter is  
working.  
5. Once burner has ignited, turn knob to desired heat  
setting.  
6. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner  
control knob to OFF, wait 5 minutes for gas to clear  
away, and repeat the lighting procedure.  
7. Repeat steps 4 through 6 for remaining main burners.  
Clean grill often, preferable after each cookout. If a  
bristle brush is used to clean any of the grill cooking  
surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking  
surfaces prior to grilling.  
If you notice grease or other hot material dripping  
from grill onto a valve, hose, or regulator, turn off  
gas supply at once. Determine the cause, correct, and  
then clean and inspect valve, hose and regulator  
before continuing. Perform a leak test.  
Keep ventilation openings in cylinder enclosure (grill  
cart or cabinet) free and clear of debris.  
Do not store objects or materials inside the grill cart  
or cabinet enclosure that would block the flow of  
combustion air to the underside of either the control  
panel or the firebox bowl, such as a cover.  
The regulator may make a humming or whistling  
noise during operation. This will not affect safety or  
use of the grill.  
Electronic Ignition Button  
Main Burners  
If you have a grill problem, see the “Troubleshooting  
Section”.  
If the regulator frosts, turn off grill and LP cylinder  
valve immediately. This indicates a problem with the  
cylinder and it should not be used on any product.  
Return to supplier.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Turn controls and gas source or tank OFF when  
not in use.  
Turning Grill Off  
Turn all knobs to OFF. Turn LP cylinder OFF by  
turning the hand-wheel clockwise to a full stop.  
If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the  
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat  
the lighting procedure. If the burner does not  
ignite with the valve open, gas will continue to  
flow out of the burner and could accidently  
ignite with risk of injury.  
Igniter Check  
Turn gas off at LP cylinder. Press and hold electronic  
ignitor button. A “clicking” sound should be heard  
and spark seen between the electrode and burner.  
See “Troubleshooting” if no click or spark.  
Batteries  
Batteries will deteriorate over time, especially in  
Match-Lighting  
outdoor conditions. This can cause their casings to  
leak. Check the condition of the battery periodically  
before use. Remove the battery from the electronic  
ignition before storing your grill.  
Do not lean over grill while lighting.  
Open lid. Turn on gas at LP cylinder slowly.  
Light burners one at a time.  
Match Lighting the Main Burners  
1. Place match into match holder (hanging from right  
side of the firebox).  
2. Strike the match and position lit match through the  
grates and hold next to the burner.  
3. Push in and turn burner control knob to Hi.  
Continue to press in on the control knob until the  
burner ignites or up to 5 seconds.  
4. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the  
burner control knob OFF, wait 5 minutes for gas to  
clear away, and repeat the lighting procedure.  
Valve Check  
Important: Make sure gas if off at LP cylinder before  
checking valves. Knobs lock in OFF position. To check  
valves, first push in knobs and release. Knobs should  
spring back. If knobs do not spring back, replace  
valve assembly before using grill. Turn knobs to Low  
position and then turn back to OFF position. The  
valves should turn smoothly.  
Hose Check  
Before each use, check to see if hoses are cut or  
worn. Replace damaged hoses before using grill. Use  
only identical replacement part valve / hose /  
regulator as specified in the Parts List of this Use and  
Care Guide.  
Match next  
to Burner  
General Grill Cleaning  
Hood Interior: Use a strong solution of detergent and  
water or a grill cleaner with scrub brush. Rinse and  
allow to air dry. Do not apply a caustic grill / oven  
cleaner to painted surfaces.  
Plastic Parts: Wash with warm soapy water and  
wipe dry.  
Match Holder  
Do not use citrisol, abrasive cleaners, degreasers  
or a concentrated grill cleaner on plastic parts.  
Damage to and failure of parts can result.  
Porcelain Surfaces: Because of glass-like  
composition, most residue can be wiped away with  
baking soda / water solution or specially formulated  
cleaner. Use nonabrasive scouring powder for  
stubborn stains.  
Burner Flame Check  
Remove cooking grates and heat diffusers. Light  
burners, and rotate knobs from Hi to Low. You should  
see a smaller flame on Low than you see on Hi.  
Perform a burner flame check on the side burner as  
well (if equipped). Always check flame prior to each  
use. If only low flame is seen, then refer to “Sudden  
flame drop or low flame” in the Troubleshooting  
Section.  
Painted Surfaces: Wash with mild detergent or  
nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe  
dry with a soft nonabrasive cloth.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning the Burner Assembly  
Stainless Steel Surfaces: To maintain your grill’s high  
quality appearance, wash with mild detergent and  
warm soapy water and wipe dry with a soft cloth  
after each use. Baked on grease deposits may require  
the use of an abrasive plastic cleaning pad. Use only  
in direction of brushed finish to avoid damage. Do  
not use abrasive pad on areas with graphics.  
o Do not allow dirt and grease to accumulate on  
stainless steel.  
Follow these instructions to clean and / or replace parts  
of the burner assembly or if you have trouble igniting the  
grill.  
1. Turn gas off at control knobs and LP tank.  
2. Remove the cooking grates and heat diffusers.  
3. Remove the Phillips head screws located at the back  
end of each burner.  
4. Lift each burner up and out. Unplug the electronic  
igniter wire from the electrode.  
We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the  
one easiest for you.  
(A) Bend a stiff wire (a lightweight coat hanger works  
well) into a small hook. Run the hook through each burner  
tube several times.  
o Do not use steel wool as it will scratch the  
surface.  
o Many products and naturally occurring  
substances in the outdoors will damage all  
stainless steel finishes. Use caution so they do not  
come in contact with your grill. These include, but  
are not limited to, pool chemicals (chlorine and  
bromine), lawn fertilizer, ice melting salts, sea  
and salt water, urine, bird droppings, and tree  
sap.  
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do  
not use a brass wire brush). Run the brush through each  
burner tube several times.  
(C) Wear eye protection. Use an air hose to force air into  
the burner tube and out the burner ports. Check each port  
to make sure air comes out each hole.  
5. Use a wire brush along the entire outer surface of  
burner to remove food residue and dirt.  
6. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an  
open paper clip.  
o Store your grill 50 to 100 feet away from a pool  
as many pool chemicals will cause rust.  
Cooking Surfaces: Clean cooking surfaces with a soft  
bristle brush. Make sure that no loose bristles remain  
on cooking surfaces prior to grilling. It is not  
recommended to clean cooking surface while grill is  
hot.  
7. Check burner for damage. Due to normal wear and  
corrosion, some holes may become enlarged. Replace  
the burner if any large cracks or holes are found.  
VERY IMPORTANT: Burner tubes must re-engage valve  
openings (orifices). See illustration below.  
Spider Alert  
Valve Orifice  
Burner Tube  
If you notice that your grill is getting hard to light or  
that the flame isn’t as strong as it should be, take the  
time to check and clean the burner tubes.  
Gas Valve Assembly  
8. Plug the electronic igniter wires into the burner  
electrodes.  
9. Carefully replace burner tubes ensuring that the tube  
end seats over the gas valve as shown in the figure  
above.  
Spiders or small insects have been known to create  
“flashback” problems. The spiders spin their webs,  
build nests, and lay eggs in the grill’s burner tube(s)  
obstructing the flow of gas to the burner. The backed-  
up gas can ignite in the burner tube behind the control  
panel. This is known as a flashback and it can damage  
your grill and even cause injury.  
10. Secure burners to back of firebox with Phillips head  
bolts.  
11. Perform a leak test described earlier in this guide  
before using your grill.  
To prevent flashbacks and ensure good performance,  
the burner and burner tube assembly should be  
removed from the grill and cleaned before use  
whenever the grill has been idle for an extended period.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storing Your Grill  
Grilling Tips and Tricks  
Food cooked on the grill is either done using direct or  
indirect cooking. Direct cooking is when the food is  
cooked directly over lit burners. Food is placed in-  
between the lit burners for indirect cooking.  
Clean cooking grates.  
Store in a dry location.  
Remove battery from electronic ignition.  
If LP cylinder is connected to the grill, then the grill  
must be stored outdoors in a well ventilated space  
and out of reach of children.  
Direct: Use direct cooking to sear meats. This helps to  
keep food moist by locking in juices. Some food, such as  
steak, is first seared using direct cooking, and then  
finished cooking using the indirect method. This is  
generally used for quicker cooking foods. Remain vigilant  
when grilling using this method, as it’s easy to overcook.  
Indirect: Is used for foods that take longer to cook,  
including large cuts of meat such as roasts. It’s also used  
for cooking more delicate food that can dry out quickly  
such as fish and poultry, for fattier foods to reduce flare-  
ups, and when grilling using a roasting pan or aluminum  
foil. Turn burners to medium or low depending on the  
temperature you want to maintain. Do not place the food  
directly over any burner when using this grilling method.  
You can also grill indirectly by turning one or more  
burners off and placing the food over those burners that  
are not being used.  
Storage of a gas grill indoors is permissible ONLY if  
LP cylinder is turned off, disconnected, and removed  
from grill. The LP cylinder must remain outdoors.  
Cover your grill. Choose from a variety of grill  
covers offered by manufacturers.  
When removing grill from storage, follow “Cleaning  
the Burner Assembly” instructions before starting the  
grill.  
Food Safety  
Food safety is a very important part of enjoying the  
outdoor cooking experience. To keep food safe from  
harmful bacteria, follow these four basic steps:  
Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy  
water before and after handling raw meat and poultry.  
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-  
to-eat foods to avoid cross contamination. Use a clean  
platter and utensils when removing cooked foods.  
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria.  
Use a thermometer to ensure proper internal food  
temperatures.  
Always “Preheat” your grill before cooking. Turn  
burner control knobs to Hi and close the lid for 5 to  
10 minutes. Then adjust the burner controls to the  
proper temperature. This heats the grates to help  
prevent food from sticking.  
The thermometer measures the temperature high on  
the lid. The temperature down by the cooking grates  
is warmer.  
Mother Nature can impact your grilling times. Allow  
more cooking time for cold, wind, and higher  
altitudes. We recommend you place your grill in an  
area protected from much wind.  
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly.  
For more information call: USDA Meat and Poultry  
Hotline at 1-800-535-4555 (10:00 am 4:00 pm EST).  
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly  
Trim away any excess fat from meat to reduce flare-  
ups.  
Keep similar size portions together so that they cook  
more evenly.  
Larger pieces of meat generally require more cooking  
time per pound than smaller pieces.  
If a major flare-up or too many flare-ups occur, turn  
off the gas, and move the food away from the flare-  
up. Restart the grill once the flare-up has died down.  
Use a lower temperature to reduce flare-ups.  
Meat and poultry cooked on a grill often browns very  
fast on the outside. Use a meat thermometer to be  
sure food has reached a safe internal temperature.  
NEVER partially grill meat or poultry and finish  
cooking later. Cook food completely.  
WARNING: To ensure that it is safe to eat, food must  
be cooked to the minimum internal temperatures  
listed in the table below.  
USDA* Safe Minimum Internal Temperatures  
Beef, Veal, Lamb & Pork: Whole Cuts**  
Fish  
Beef, Veal, Lamb & Pork: Ground  
Egg Dishes  
Turkey, Chicken & Duck: Whole, Pieces, &  
Ground  
* United States Department of Agriculture  
Turn foods infrequently. Use tongs rather than a fork  
when turning food on the grill.  
Know your sauce and when to apply. Oil and vinegar  
based sauces can be brushed on any time. Sugar  
based sauces like barbecue sauce should be applied  
during the last few minutes of cooking.  
145° F  
145° F  
160° F  
160° F  
165° F  
Use a small amount of cooking oil on the cooking  
grates before heating to reduce foods sticking on the  
grates.  
**Allow meat to rest three minutes before carving or  
consuming.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hardware Pack Listing  
F
A
Phillips Head Bolt M6x10mm  
Qty: 11pcs  
Grill Transport Handle Heat Shield  
Qty: 2pcs  
Part No.MCDKY18000  
Part No.FP0027  
G
B
Phillips Head Screwdriver  
Qty: 1 pc  
Flat Head Bolt M6x25mm  
Qty: 4pcs  
Part No. MCDKY15000  
Part No.MCDKY20000  
H
C
Step Head Bolt M6  
Qty: 4pcs  
Battery Size AA  
Qty: 1 pc  
Part No.MCDKY16000  
I
D
Flat Head Bolt M6x12mm  
Qty: 8pcs  
Propane Tank Support Ring Hook  
Qty: 1 pc  
Part No.MCDKY17000  
Part No.S4061-000B-001  
J
E
Propane Tank Support Chain  
Qty: 1 pc  
Washer Head Bolt M4x10mm  
Qty: 9pcs  
Part No.SE0232-001  
Part No.MCDKY19000  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts List  
Part No  
Description  
Key  
A1  
Qty  
1
2
1
HCDLCVA038  
*ASMA0014-03  
MCDKCVW000  
HCDLBDA148  
SC0096  
Hood Assembly  
A2  
Hood Bolt  
A3  
Thermometer  
B1  
1
Firebox Assembly  
B2  
1
Gas Manifold Assembly  
Shelf Right Front / Left Back Support  
Shelf Left Front / Right Back Support  
Control Panel Left Support  
Regulator and Hose Assembly  
Control Panel Right Support  
"I" Burner  
B3  
2
2
1
S7007-026D-018  
S7007-026D-017  
S1036-026D-016  
MCDKADD000  
S1036-026D-017  
SD0050-A  
B4  
B5  
B6  
1
B7  
1
B8  
3
1
B9  
*ASMB0084-02  
HCDLFIC038  
PLABS0090-001  
FA0121-001  
Firebox Front Shield Panel  
Control Panel  
B10  
B11  
B12  
B13  
B14  
B15  
B16  
B17  
B18  
B19  
B20  
B21  
B22  
B23  
B24  
B25  
B26  
B27  
C1  
1
3
3
1
Control Knob  
Control Knob Seat  
SE0282-001  
Manual Igniter Stick  
Grill Transport Handle Heat Shield  
Grill Transport Handle  
Warming Rack  
2
1
FP0027  
MCDLBDD000  
SE0280-012  
1
2
3
1
SE0281-012  
Cooking Grate  
S1007-012E-015  
S1017-026D-012  
MCCCYPD125  
MCDKYPB000  
FE0025M  
Heat Diffuser  
Firebox Rear Shield Panel  
Grease Pan  
1
1
Grease Pan Bracket  
Hood Bumper  
4
3
1
SE9009  
Electrode  
SE9012  
Electronic Igniter  
1
SE0131B  
Electronic Igniter Button  
Firebox Assembly Support  
Electronic Igniter Wire Set  
Cabinet Right Side Panel  
Cabinet Left Side Panel  
Cabinet Front Panel  
2
1
*ASMB0081-06  
*ASMB0084-04  
HCDKFRK05N  
HCDKFRJ048  
MCDKFRL025  
1
C2  
1
C3  
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts List  
Key  
C4  
C5  
Qty  
Part No  
Description  
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
HCDKBTA048  
FE0080  
Cabinet Bottom Base  
Wheel  
C6  
C7  
C8  
FE0154N  
Adjustable Foot  
S4061-000B-001  
SE0232-001  
Propane Tank Support Chain Hook  
Propane Tank Support Chain  
Gas Manifold Bracket  
LP Tank Bracket  
C9  
C10  
C11  
D1  
MCDKADA025  
MCDKFRH015  
MCDKADG000  
HCDKTBJ035  
HCDKTBL035  
MCDKTBK035  
MCDKTBM035  
Regulator Hose Support Chain  
Left Shelf Assembly  
Right Shelf Assembly  
Shelf Left Control Panel  
Shelf Right Control Panel  
D2  
D3  
D4  
Not Pictured  
1
1
PCDKPA1000  
MCDLPTM000  
N/A  
N/A  
Hardware Pack  
Manual  
If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking grill, call 1-800-933-0527 for replacement.  
To order replacement parts after using grill, call 1-800-4-MY-HOME®.  
To Installer / Assembler: Leave these instructions with the consumer.  
To Consumer: Keep this manual for future reference.  
CAUTION: Some parts may contain sharp edges. We recommend you wear protective gloves when  
necessary, including assembling and whenever cleaning your grill.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts Diagram  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly Instruction  
Install Cabinet Left Side and Right Side Panels  
1
Attach Cabinet Left and Right Side Panels to the Cabinet Base using 6 Phillips Head Bolts  
(M6x10mm). Do not fully tighten bolts at this time.  
Phillips Head  
Bolt M6x10mm  
Qty: 6  
Install Cabinet Front Panel and LP Tank Bracket  
2
Attach Cabinet Front Panel to the Cabinet Left and Right Side Panels using 4 Washer Head Bolts  
(M4x10mm) at the top and bottom holes. Attach Front Panel so that end with center hole aligns with  
hole on bottom of Cabinet Base.  
Attach Cabinet Front Panel to the Cabinet Base using 1 Phillips Head Bolt (M6x10mm).  
Ensure cabinet is square, and tighten all bolts.  
Attach the LP Tank Bracket to the Cabinet Front Panel using 2 Washer Head Bolts (M4x10mm) in the  
center holes as shown.  
Phillips Head  
Bolt M6x10mm  
Qty: 1  
Washer Head  
Bolt M4x10mm  
Qty: 6  
LP Tank Bracket  
Qty: 1  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attach Propane Tank Support Chain and Propane Tank Support Chain Hook  
3
Attach the Propane Tank Support Chain to Cabinet Left Side Panel using 1 Washer Head Bolt  
(M4x10mm).  
Attach the Propane Tank Support Chain Hook to Cabinet Right Side Panel using 1 Washer Head Bolt  
(M4x10mm).  
Propane Tank  
Support Chain  
Hook  
Qty: 1  
Washer Head  
Bolt M4x10mm  
Qty: 2  
Install Hood and Firebox Assembly  
4
Remove Regulator and Hose Assembly from underside of Hood and Firebox Assembly. Remove  
packing from around the Regulator.  
With the aid of an assistant, place the Hood and Firebox Assembly onto the Cabinet. Attach Firebox  
to the back of the Cabinet Side Panels using 2 Phillips Head Bolts (M6x10mm).  
Phillips Head  
Bolt M6x10mm  
Qty: 2  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attach Hood and Firebox Assembly to Cabinet Assembly and Install the Regulator Hose Support  
Chain  
5
Attach the Hood and Firebox Assembly to the front of the Cabinet Side Panels using 2 Phillips Head  
Bolts (M6x10mm).  
Attach the Regulator Hose Support Chain (located on the regulator hose) to the back of the Cabinet  
Side Panel using 1 Washer Head Bolt (M4x10mm).  
Phillips Head  
Bolt M6x10mm  
Qty: 2  
Washer Head  
Bolt M4x10mm  
Qty: 1  
Install Grease Pan Bracket and Grease Pan  
6
Insert the Grease Pan Bracket into the bottom of lower heat shield.  
Install the Grease Pan into the Grease Pan Bracket, inserting it from the back of the cabinet.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install Control Knobs  
Press 3 Control Knobs onto the valve stems as shown.  
7
Install Side Shelf Supports to Firebox Assembly  
8
Attach Side Shelf Right Front and Back Supports to Firebox Assembly using 4 Flat Head Bolts  
(M6x12mm).  
Repeat same procedure to attach Side Shelf Left Front and Back Supports to Firebox Assembly.  
Note: Position the Supports so that the pins are at the bottom of the supports and extend towards the  
center of the firebox.  
Flat Head Bolt  
M6x12mm  
Qty: 8  
Pins  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attach Side Shelves  
9
Position the Shelf Brackets to the inside of the Shelf Supports in the grill storage position.  
Attach Left and Right Shelves to Shelf Supports with 2 Step Bolts (M6) each. Securely tighten.  
Step Bolt M6  
Qty: 4  
Side Shelf Operation  
10  
Pull up on the Left Side Shelf and slide down over the support pins to secure in the upright position.  
To lower, slide shelves up and fold down into storage position.  
Pin  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install Heat Diffusers, Cooking Grates, Warming Rack  
11  
Insert Heat Diffusers into the firebox by placing them into the indentations along the front and back  
of the firebox. See Figure 1.  
Place the Cooking Grates into the firebox with the Grate finger holes at the front. See Figure 2.  
Insert the Warming Rack into the slots of the firebox side panels as shown. See Figure 3.  
Figure 1  
Figure 2  
Figure 3  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install Grill Transport Handle  
12  
Attach Grill Transport Handle and 2 Handle Heat Shields to the back of the firebox using 4 Flat Head  
Bolts (M6x25mm).  
Transport Handle  
Heat Shield  
Qty: 2  
Flat Head Bolt  
M6x25mm  
Qty: 4  
Place and Secure LP Cylinder into the Cabinet  
13  
Be sure the LP cylinder is “Off” by turning the hand wheel clockwise until it stops. Be sure all burner  
control knobs are turned to the “Off” position.  
Place the LP cylinder down into the tank support hole in the bottom of the cabinet.  
Remove the safety cap from the cylinder valve. Center the nipple of the regulator into the cylinder  
and turn the black nut clockwise until it stops. HAND TIGHTEN ONLY.  
Hang the Propane Tank Support Chain around the LP tank and attach to its hook to secure the tank.  
Propane Tank  
Support Chain  
Qty: 1  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install Battery  
Unscrew the Electronic Igniter Button. Place the “AA” Battery into the igniter with the positive (+)  
14  
end up. Screw the button back into place.  
Battery (Size AA)  
Qty: 1  
Do not dispose of batteries  
into fire as they may leak or  
explode.  
Congratulations! Assembly is now complete!  
15  
Remove any additional labels or packing material from the grill except the CSA and Safety labels.  
Be sure to clean all foam packing material out of all areas.  
Read the Operation section of this Use & Care Guide prior to operating your grill.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grill Transport  
16  
Grasp grill transport handle with one hand (1) and grill hood handle (2) with the other from behind  
the grill. Place foot against back of base (3) for leverage. Tilt grill back onto wheels to transport.  
Once grill is in desired location, level if necessary by rotating adjustable feet (4) clockwise to raise or  
counterclockwise to lower.  
CAUTION: Grill must be completely cooled down before transporting.  
2
1
3
4
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.  
Emergencies  
Possible Cause  
Prevention / Solution  
Gas leaking from  
cracked/cut /burned  
hose.  
Damaged hose.  
Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas  
systems. If anything but burned, replace  
valve/hose/regulator. If burned, discontinue use of  
product until a plumber has investigated cause and  
corrections are made.  
Gas leaking from LP  
cylinder.  
Mechanical failure due to  
rusting or mishandling.  
Replace LP cylinder.  
Gas leaking from LP  
cylinder valve.  
Failure of cylinder valve from  
mishandling or mechanical  
failure.  
Improper installation,  
connection not tight, failure of  
rubber seal.  
Turn off LP cylinder valve. Return LP cylinder to gas  
supplier.  
Gas leaking between  
LP cylinder and  
regulator connection.  
Turn off LP cylinder valve. Remove regulator from  
cylinder and visually inspect rubber seal for damage.  
See LP cylinder Leak Test and Connecting Regulator to  
the LP Cylinder.  
Fire coming through  
control panel.  
Fire in burner tube section of  
burner due to blockage.  
Turn off control knobs and LP cylinder valve. Leave lid  
open to allow flames to die down. After fire is out and  
grill is cold, remove burner and inspect for spider nests  
or rust. See Natural Hazard and Cleaning the Burner  
Assembly pages.  
Turn off control knobs and LP cylinder valve. Leave lid  
open to allow flames to die down. After cooling, clean  
food particles and excess grease from inside firebox  
area, grease tray, and other surfaces.  
Grease fire or  
continuous excessive  
flames above  
Too much grease building in  
burner area.  
cooking surface.  
TROUBLESHOOTING:  
Problem  
Possible Case  
Prevention / Solution  
GAS ISSUES:  
Burner(s) will not light  
ignitor.  
Trying to light wrong burner.  
See instructions on control panel and in Use and Care  
section.  
Make sure valves are positioned inside of burner tubes.  
Burner not engaged with  
control valve.  
Continued on next  
page.  
Obstruction in burner.  
Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs  
or other matter. See cleaning section of Use and Care.  
No gas flow.  
Make sure LP cylinder is not empty. If LP cylinder is not  
empty, refer to Sudden drop in gas flow.  
Turn off knobs and disconnect coupling nut from LP  
cylinder. Reconnect and retry.  
Turn the coupling nut approximately one-half to  
three-quarters additional turn until solid stop. Tighten by  
hand only- do not use tools.  
Vapor lock at coupling nut to  
LP cylinder.  
Coupling nut LP cylinder valve  
not fully connected.  
ELECTRICAL ISSUE  
Electrode cracked or broken or  
sparks somewhere other than  
tip.  
Replace electrode(s).  
Main Burners:  
Electrode tip not in proper  
position.  
Tip of electrode should be pointing toward gas port  
opening on burner. The distance should be 1/8to 3/16.  
Adjust if necessary.  
Side Burner:  
Tip of electrode should be pointing toward gas port  
opening on burner. The distance should be 1/8to 3/16.  
Adjust if necessary.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING (continued)  
Problem  
Possible Cause  
Prevention / Solution  
Wire and/or electrode  
covered with cooking residue.  
Clean wire and /or electrode with rubbing alcohol and  
clean swab.  
Burner(s) will not light  
using ignitor.  
Wires are loose or  
disconnected.  
Reconnect wires or replace electrode /wire assembly.  
Replace ignitor wire /electrode assembly.  
Replace with a new alkaline battery.  
Wires are shorting (sparking)  
between ignitor and electrode.  
Dead battery.  
Faulty electronic ignition  
circuit.  
See Troubleshooting Integrated Electronic Ignition  
section.  
Sparking somewhere other  
than between burner and  
electrode.  
Inspect wire insulation and proper connections. Replace  
wires if insulation is broken.  
See “GAS ISSUES” on previous  
page.  
Improper method of  
match-lighting.  
Burner(s) will not  
match light.  
See Match-Lightingsection of Use and Care manual.  
Out of gas.  
Excess flow valve tripped.  
Check for gas in LP tank.  
Sudden drop in gas  
flow or low flame.  
Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames  
are still low, turn off knobs and LP tank valve. Disconnect  
regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP  
tank valve, wait 30 seconds and then light grill.  
Turn off knobs and LP tank valve. Disconnect coupling  
nut from tank. Reconnect and retry.  
Vapor lock at coupling nut /  
LP tank connection.  
High or gusting winds.  
Low on LP gas.  
Excess flow valve tripped.  
Turn front of grill to face wind or increase flame height.  
Refill LP tank.  
Refer to Sudden drop in gas flowabove.  
Flames blow out.  
Flare-up.  
Grease buildup.  
Excessive fat in meat.  
Excessive cooking  
Clean burners and inside of grill / firebox.  
Trim fat from meat before grilling.  
Adjust (lower) temperature accordingly.  
temperature.  
Grease trapped by food  
buildup around burner system.  
Turn knobs to OFF. Turn gas off at LP tank. Leave lid in  
position and let fire burn out. After grill cools, remove  
and clean all parts.  
Persistent grease fire.  
Burner and /or burner tubes  
are blocked.  
Turn knobs to OFF. Clean burner and /or burner tubes.  
See burner cleaning section of Use and Care manual.  
Flashback…  
(Fire in burner  
tube(s)).  
Some dealers have older fill  
nozzles with worn threads.  
The worn nozzles don’t have enough biteto engage  
the valve. Try a second LP dealer.  
Unable to fill LP tank.  
Grease buildup or food  
particles in end(s) of carryover  
tube(s).  
Clean carry-over tube(s) with wire brush.  
One burner does not  
light from other  
burner(s).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
PRECAUCIÓN  
Sólo para uso residencial. No la utilice para cocina  
comercial.  
Si detecta olor a gas:  
1. Corte el suministro de gas al aparato.  
2. Apague cualquier llama.  
3. Abra la tapa.  
Precauciones de seguridad de la instalación  
4. Si el olor no desaparece, manténgase alejado del  
aparato y llame inmediatamente a la compañía del  
gas o a los bomberos.  
Utilice esta barbacoa, según la ha comprado, con gas  
LP y el conjunto de regulador/válvula suministrado.  
La instalación debe realizarse de conformidad con la  
normativa local o, en su defecto, con la Normativa  
Nacional de Combustible de Gas, ANSI Z223.1/NFPA  
54, o el Código de Instalación de Gas Propano y Gas  
Natural, CSA-B149.1 o el Código de Almacenamiento y  
Manipulación de Gas Propano, B149.2.  
Todos los accesorios eléctricos, por ejemplo, asadores,  
deben ser conectados a tierra de conformidad con las  
disposiciones locales o, en su defecto, con el Código  
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o con el Código  
Eléctrico Canadiense, CSA C22.1. Mantenga los cables  
alejados de las superficies calientes.  
ADVERTENCIA  
1. No almacene ni use gasolina, líquidos o vapores  
inflamables en las inmediaciones de este o  
cualquier otro aparato.  
2. No almacene botellas de propano líquido en  
las inmediaciones de este aparato ni de ningún  
otro.  
Esta barbacoa no ha sido diseñada para su uso en  
Llame al Centro de Información de Barbacoas para  
solicitar ayuda y piezas. ¿Falta alguna pieza? ¿Preguntas  
sobre montaje? ¿Problemas de funcionamiento? Antes de  
volver a la tienda, llame a:  
vehículos recreativos y/o embarcaciones.  
Esta barbacoa tiene certificación para su uso  
exclusivamente en Estados Unidos. No la modifique  
para su utilización en cualquier otro lugar. La  
modificación puede causar peligros de seguridad.  
1-800-933-0527  
Símbolos de seguridad  
Lunes a Viernes: 8:30 a 5:00 zona horaria central.  
Los símbolos y cuadros que se muestran a continuación  
explican el significado de cada encabezado. Lea y cumpla  
con los mensajes que encontrará en el manual.  
Información sobre el producto  
IMPORTANTE: Rellene y guarde la siguiente información  
del producto junto con su justificante de compra.  
Sólo para uso residencial. No la utilice para cocina  
comercial.  
PELIGRO  
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente  
que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones  
graves.  
Número de modelo:_________________________  
Número de serie: ___________________________  
Consulte el número de serie en la placa de  
características de la barbacoa.  
Fecha de compra: ____________________________  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA: Esté alerta ante la posibilidad de  
lesiones graves si no se cumplen las instrucciones. Lea  
detenidamente y siga todos los mensajes.  
ADVERTENCIA  
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA  
El Estado de California tiene constancia de que este  
producto contiene sustancias químicas, incluidas plomo  
y compuestos de plomo, que causan cáncer,  
malformaciones congénitas y otros peligros para la  
reproducción.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente  
peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones  
leves o moderadas.  
Lávese las manos después de utilizar este producto.  
© 2012 KCD IP, LLC  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
GARANTÍA  
Para su seguridad ........................................................................ 26  
Centro de información de barbacoas...................................... 26  
Información sobre el producto .................................................. 26  
Símbolos de seguridad................................................................26  
Precauciones de seguridad para la instalación .....................26  
Garantía de barbacoa Kenmore..............................................27  
Uso y mantenimiento.............................................................28-34  
Lista de piezas........................................................................35-37  
Despiece ........................................................................................ 38  
Montaje....................................................................................39-47  
Solución de problemas..........................................................48-49  
GARANTÍA DE BARBACOA KENMORE  
Un año de garantía ilimitada para su barbacoa  
Kenmore  
En caso de defectos de materiales o fabricación durante  
un año a partir de la fecha de compra, llame al teléfono  
de contacto 1-800-4-MY-HOME® y se procederá a la  
reparación gratuita del aparato (o a su sustitución por  
uno nuevo si la reparación no es posible).  
Garantía limitada de cinco años para los quemadores  
Durante los cinco primeros años a partir de la fecha de  
compra, los quemadores oxidados serán sustituidos de  
forma gratuita.  
Transcurrido el primer año tras la fecha de compra, el  
usuario se hará cargo de los costes de mano de obra que  
se deriven de la instalación de los quemadores.  
Contrato de protección de reparaciones  
Enhorabuena por su inteligente compra. Su nuevo producto  
Kenmore ha sido diseñado y fabricado para que pueda  
disfrutarlo muchos años. Pero, al igual que cualquier otro  
aparato, puede necesitar reparaciones periódicamente.  
Por esta razón, un Contrato de protección de reparaciones  
puede ahorrarle dinero y molestias.  
Cobertura del Contrato de protección de reparaciones*:  
Servicio experto en cualquiera de nuestros 10.000  
puntos de servicio técnico especializado  
Servicio ilimitado y gratuito para las piezas y mano de  
obra en todas las reparaciones cubiertas por la  
garantía  
Cambio del producto hasta 1500 $, si el producto en  
garantía no puede ser reparado  
Descuento del 25% en el precio de mantenimiento  
regular y las piezas instaladas no cubiertas por la  
garantía, un 25% de descuento en el precio normal de  
revisiones de mantenimiento preventivo  
Rápida asistencia telefónica lo denominamos  
Solución Rápida asistencia telefónica de un  
representante de Sears. Piense en nosotros como un  
"manual de propietario parlante".  
La garantía no cubre las pilas del encendedor, la pérdida  
de pintura de partes de la barbacoa, la decoloración por  
oxidación de la superficie, dado que se trata de piezas  
sujetas a desgaste por el uso normal. Tampoco cubre los  
daños causados por el uso normal, accidentes o  
mantenimiento incorrecto.  
La garantía quedará sin efecto si el aparato se utiliza  
para fines comerciales o de alquiler.  
La garantía se aplica sólo si el aparato se utiliza en  
Estados Unidos.  
Esta garantía le proporciona derechos legales  
específicos, sin perjuicio de la obtención por su parte de  
otros derechos, que variarán dependiendo del estado en  
el que resida.  
Sears Brands Management Corporation  
Hoffman Estates, IL 60179  
Una vez haya adquirido el Contrato de protección de  
reparaciones, con una simple llamada podrá solicitar el  
mantenimiento. Puede llamar a cualquier hora del día o la  
noche, o acordar una cita de mantenimiento en línea.  
El Contrato de protección de reparaciones es una compra  
sin riesgo.  
Si, por cualquier motivo, lo cancela durante el periodo de  
garantía, le devolveremos íntegramente su dinero. O le  
devolveremos la parte correspondiente si ya ha finalizado  
el periodo de garantía. ¡Adquiera hoy mismo su Contrato  
de protección de reparaciones!  
ADVERTENCIA  
Lea y siga todas las instrucciones de uso y  
mantenimiento, montaje y seguridad antes de  
montar o cocinar con esta barbacoa.  
En caso contrario, podrían producirse daños  
materiales o sufrir lesiones que pueden ser mortales.  
El contrato tiene ciertos límites y exclusiones. Para precios  
e información adicional en Estados Unidos, llame al  
número 1-800-827-6655. *La cobertura en Canadá varía  
en algunos puntos. Para más información, llame a Sears  
Canada al número 1-800-361-6665.  
Esta barbacoa debe utilizarse  
exclusivamente al aire libre  
Herramientas necesarias para el montaje  
Servicio de Instalación Sears  
Destornillador Phillips de mango pequeño  
Para el servicio profesional de Sears de electrodomésticos,  
sistemas de apertura de puertas de garajes, calderas u  
otros artículos importantes del hogar en EE.UU. o Canadá,  
llame al teléfono 1-800-4-MY-HOME®.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botella de propano líquido  
La botella de propano líquido utilizada con su barbacoa  
debe cumplir los siguientes requisitos:  
USO Y MANTENIMIENTO  
Utilice sólo botellas de propano líquido con las medidas  
necesarias: 12” (30,5 cm) (diámetro) x 18” (45,7 cm)  
(altura) con 20 lb. (9 kg.) de capacidad máxima.  
Las botellas de propano líquido deben fabricarse y  
marcarse de acuerdo con las especificaciones para  
botellas de propano líquido del Departamento de  
Transportes de EE.UU. (DOT) o para Canadá,  
CAN/CSA-B339, botellas, esferas y tubos para el  
transporte de mercancías peligrosas. Transport Canada  
(TC). Consulte el marcado en el aro de la botella de  
propano líquido.  
PELIGRO  
NO guarde botellas de propano líquido bajo el  
aparato, cerca de él o en áreas cerradas.  
La botella de propano líquido debe tener  
una  
salida de Tipo 1 compatible con el  
regulador o la barbacoa.  
Válvula de descarga de seguridad.  
Dispositivo OPD (protección contra  
Rueda manual  
OPD  
No llene una botella por encima del 80% de su  
exceso de llenado) homologado por UL. Esta  
capacidad.  
función de seguridad OPD se identifica con una  
rueda manual triangular única. Utilice solamente  
botellas de propano líquido con este tipo de  
válvula.  
Si no cumple de forma estricta con las dos  
advertencias anteriores, podría sufrir lesiones graves  
o mortales.  
La botella de propano líquido se colocará de modo que  
permita la eliminación de vapor e incluirá un aro de  
protección de la válvula de la botella. Mantenga la  
botella de propano líquido en posición vertical en todo  
momento, durante su utilización, transporte o  
almacenaje.  
Una botella que se llena en exceso o no se almacena  
correctamente es un peligro debido a una posible  
salida de gases de la válvula de seguridad. Podría  
causar un incendio, con el consiguiente riesgo de  
daños materiales o lesiones, incluso mortales.  
Si ve, huele u oye un escape de gas, aléjese  
inmediatamente de la botella de propano líquido y  
del aparato y llame a los bomberos.  
Retirada, transporte y almacenaje de botellas de propano  
líquido  
Botella de propano líquido en posición vertical para la  
eliminación de vapor  
Cierre todos los mandos de control y la válvula de la  
botella de propano líquido. Gire manualmente la tuerca  
de acoplamiento en la dirección opuesta a las agujas  
del reloj; no utilice herramientas para la desconexión.  
Levante la botella de propano líquido y sepárela de la  
barbacoa. Coloque la tapa de seguridad en la válvula  
de la botella de propano líquido. Utilice siempre la tapa  
y la cinta de retención que se incluye con la válvula.  
LP (Gas licuado de petróleo)  
El gas LP no es tóxico y es inodoro e incoloro cuando se  
produce. Para su seguridad, se incorpora al gas LP un  
olor (similar a la calabaza podrida) para que pueda  
olerse.  
El gas LP es altamente inflamable y puede inflamarse  
de forma inesperada en contacto con el aire.  
Llenado de las botellas de propano líquido  
Si no utiliza la tapa de seguridad de acuerdo con estas  
instrucciones, podría sufrir lesiones graves y/o causar  
daños materiales.  
Utilice sólo distribuidores con licencia y experimentados.  
El distribuidor de propano líquido debe purgar la  
botella nueva antes de su llenado.  
El distribuidor NUNCA llenará una botella de propano  
líquido por encima del 80% del volumen de la botella.  
El volumen del propano en la botella variará según la  
temperatura.  
Un regulador muy frío indica un sobrellenado de gas.  
Cierre inmediatamente la válvula de la botella de  
propano líquido y póngase en contacto con su  
distribuidor de gas LP local para obtener asistencia.  
No deje salir gas de propano líquido (LP) a la atmósfera.  
Es peligroso.  
Para eliminar gas de la botella de propano líquido,  
póngase en contacto con un distribuidor de propano  
líquido o llame a los bomberos para solicitar ayuda.  
Busque en la guía telefónica bajo “Compañías de gas”  
los distribuidores de propano líquido certificados más  
cercanos.  
Tapa de seguridad  
Válvula de botella  
Cinta de retención  
Las botellas de propano líquido desconectadas durante  
el almacenaje o transporte deben tener instalada la  
tapa de seguridad. No guarde botellas de propano  
líquido en espacios cerrados como cocheras, garajes,  
porches, patios cubiertos, etc. No deje una botella de  
propano líquido en el interior de un vehículo expuesto a  
la luz solar directa.  
No guarde una botella de propano líquido en una zona  
donde puedan jugar niños.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de botella de propano líquido  
Conexión del regulador a la botella de propano líquido  
1. Coloque la botella de propano líquido correctamente  
en la barbacoa. (Consulte la sección de montaje.)  
2. Gire todos los mandos de control a la posición de  
apagado (OFF).  
3. Cierre la botella de propano líquido girando la rueda  
OPD manual en la dirección de las agujas del reloj  
hasta el tope.  
4. Retire la tapa de protección de la válvula de la botella  
de propano líquido. Utilice siempre la tapa y la cinta  
suministradas con la válvula.  
Muchos minoristas que venden barbacoas ofrecen un  
servicio de recogida y venta de botellas de propano  
líquido. Utilice sólo empresas con buena reputación,  
que inspeccionen las botellas, y las llenen con precisión,  
las comprueben y dispongan de botellas certificadas.  
Cambie su botella sólo por otra equipada con la  
función de seguridad OPD, según se describe en la  
sección "Botella de propano líquido" de este manual.  
Mantenga las botellas de propano líquido nuevas y  
usadas en posición vertical durante su uso, transporte o  
almacenaje.  
Compruebe las posibles fugas de las botellas de  
propano líquido sustituidas y nuevas ANTES de  
conectarlas a la barbacoa.  
El regulador debe entrar en la  
válvula en línea recta.  
Cuando no utilice la botella, coloque la tapa de  
protección sobre la válvula. Utilice solamente el tipo de  
tapa de protección proporcionada con la válvula. Otro  
tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas de  
propano.  
Centre esta boquilla del  
regulador sobre la válvula.  
Prueba de fugas de botellas de propano líquido  
Para su seguridad  
Repita la prueba cada vez que sustituya o rellene la  
5.  
Sujete el regulador e inserte la boquilla en la botella de  
propano líquido. Apriete manualmente la tuerca de  
acoplamiento, sujetando el regulador en línea recta  
con la válvula de la botella de propano líquido, de  
modo que no se fuerce la rosca de la conexión.  
botella de propano líquido.  
No fume mientras realiza la prueba.  
No utilice una llama abierta para comprobar si hay  
fugas.  
La prueba se realizará al aire libre en una área con  
buena ventilación, alejada de fuentes inflamables,  
como aparatos de gas o eléctricos. Durante la prueba,  
mantenga la barbacoa alejada de llamas abiertas o  
chispas.  
6. Gire la tuerca de acoplamiento en la dirección de las  
agujas del reloj y apriete hasta el tope. El regulador se  
unirá herméticamente a la válvula de la botella, por lo  
que se producirá cierta resistencia. Es necesario girar  
media vuelta o tres cuartos de vuelta más para  
completar la conexión. Apriete manualmente, no utilice  
herramientas.  
Utilice un pincel limpio y una solución al 50% de jabón  
suave y agua. Aplique la solución jabonosa sobre las  
áreas indicadas con las flechas en la figura siguiente.  
La aparición de burbujas indica que hay fugas.  
ADVERTENCIA  
Si aparecen burbujas, no utilice ni mueva la botella  
de propano líquido. Póngase en contacto con un  
distribuidor de gas LP o con los bomberos.  
NOTA:  
Si no puede realizar la conexión, desconecte el regulador  
y repita los pasos 5 y 6. Si sigue sin poder completar la  
conexión, no utilice este regulador.  
Llame al teléfono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar  
piezas de repuesto idénticas.  
No utilice productos de limpieza domésticos. Podrían  
dañar los componentes de la válvula de gas/la  
manguera/el regulador.  
PRECAUCIÓN  
Deben utilizarse el regulador de presión y el  
ensamblaje de la manguera proporcionados con esta  
barbacoa de gas. Este regulador se ha ajustado para  
una presión de salida de columna de agua de 11  
pulgadas. Los reguladores de presión de recambio y  
los ensamblajes de la manguera deben ser los  
especificados en la lista de piezas.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA  
Para un uso seguro de la barbacoa y evitar lesiones  
graves:  
No permita que los niños utilicen la barbacoa ni  
jueguen cerca de ella. Mantenga a sus mascotas  
alejadas de la barbacoa.  
Mantenga el área de la barbacoa despejada de  
materiales que puedan arder.  
No introduzca ninguna herramienta u objetos  
extraños en la salida de la válvula o la válvula de  
descarga de seguridad. Podría dañar la válvula y  
causar una fuga. Las fugas de propano pueden  
causar explosiones y lesiones graves o mortales.  
Si detecta una fuga, PARE y llame a los bomberos.  
Si no puede detener una fuga de gas, cierre  
inmediatamente la válvula de la botella de propano  
líquido y llame a un distribuidor de gas LP o a los  
bomberos.  
No bloquee los orificios de los laterales o la parte  
trasera de la barbacoa.  
Compruebe las llamas de los quemadores con  
regularidad.  
Utilice la barbacoa sólo en un lugar bien ventilado.  
NUNCA la utilice en espacios como cocheras,  
garajes, porches, patios cubiertos, o bajo una  
estructura por encima de la cabeza de cualquier tipo.  
ADVERTENCIA  
No intente conectar esta barbacoa al sistema de gas  
LP autónomo de una caravana o casa móvil o  
cualquier fuente de propano no regulada.  
No utilice esta barbacoa hasta haber realizado la  
prueba de fugas.  
No utilice carbón o briquetas cerámicas en esta  
barbacoa de gas.  
Mantenga la barbacoa a una distancia no inferior a  
36 pulgadas (914b mm) de cualquier pared o  
superficie. Mantenga una distancia de 10 pies de  
objetos que puedan arder o fuentes inflamables,  
como indicadores luminosos de calentadores de  
agua, aparatos eléctricos con corriente, etc.  
Comprobación de fugas de válvulas, manguera y  
regulador  
1. Ponga todos los controles de la barbacoa en apagado.  
2. Asegúrese de que el regulador está correctamente  
conectado a la botella de propano líquido.  
3. Abra completamente la válvula de la botella de  
propano líquido girando la rueda OPD en la dirección  
contraria a las agujas del reloj. Si escucha un sonido  
de escape de gas, apague el gas inmediatamente.  
Hay una fuga importante en la conexión. Haga las  
correcciones necesarias antes de proceder solicitando  
repuestos en 1-800-4-MY-HOME®.  
36  
36”  
4. Aplique la solución jabonosa sobre las áreas  
indicadas con las flechas en la figura siguiente.  
NUNCA intente encender un quemador con la tapa  
cerrada. La acumulación de gas no inflamable en el  
interior de la barbacoa cerrada es peligrosa.  
No utilice la barbacoa con una botella de propano  
líquido que no esté en al posición correcta, según se  
especifica en las instrucciones de montaje.  
Cierre la válvula de la botella de propano líquido y  
retire la tuerca de acoplamiento antes de mover la  
botella desde su posición específica de  
funcionamiento.  
5. Si aparecen burbujas “crecientes”, hay una fuga. Cierre  
inmediatamente la válvula de la botella de propano  
líquido y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede  
detener las fugas, no intente repararlas. Llame a Sears  
para solicitar repuestos en el teléfono 1-800-4-MY-  
HOME®.  
6. Cierre siempre la válvula de la botella de propano  
líquido antes de realizar una prueba de fugas; para  
ello, gire la rueda en la dirección de las agujas del  
reloj.  
Residentes de apartamentos  
Consulte a la administración los requisitos y normativa  
contra incendios antes de utilizar la barbacoa de gas LP  
en su complejo. Si está permitida su utilización, úsela fuera  
de la planta baja con una distancia no inferior a tres (3)  
pies de las paredes o barandillas. No use el aparato en  
balcones o debajo de ellos.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos de seguridad  
distribuidor.  
Antes de abrir la válvula de la botella de propano  
líquido, compruebe que la tuerca de acoplamiento se  
haya apretado correctamente.  
Antes de cada uso, compruebe la manguera, revisando  
que no presente abrasión, desgaste o cortes. Cambie la  
manguera dañada por la especificada en la lista de  
piezas antes de utilizar la barbacoa. Inspeccione el  
estado de la barbacoa desde la conexión de la botella  
de propano líquido hasta el conjunto del regulador de  
gas.  
Asegúrese de que la barbacoa esté colocada sobre una  
superficie nivelada y utilice los pies regulables (si así  
está equipada) para estabilizarla.  
Asegúrese de que las ruedas estén bloqueadas(si  
incorpora ruedas de este tipo).  
Mantenga el cable y la manguera de combustible  
alejados de fuentes de calor y agua.  
No se incline sobre la barbacoa ni toque los bordes del  
cuerpo ni la tapa mientras cocina.  
Cuando no esté utilizando la barbacoa, ponga todos los  
mandos en la posición de apagado y cierre la válvula  
de la botella de propano líquido.  
No mueva la barbacoa mientras esté en funcionamiento  
o todavía caliente.  
Utilice utensilios de barbacoa de mango largo y  
guantes para evitar quemaduras y salpicaduras.  
La carga máxima para el quemador lateral y el estante  
lateral es de 10 lb.  
PRECAUCIÓN  
No precaliente la barbacoa en HIGH (alto) con la tapa  
cerrada durante más de 15 minutos. El precalentamiento  
de la barbacoa con la tapa cerrada más allá de este  
punto puede producir temperaturas de cocción excesivas  
y riesgo de quemaduras.  
No se pueden apagar fuegos causados por grasa  
cerrando la tapa. Las barbacoas necesitan buena  
ventilación por razones de seguridad.  
No vierta agua sobre un fuego provocado por grasa.  
Podría sufrir lesiones. Si se produce este tipo de fuego,  
gire los mandos de control y desconecte la botella de  
propano líquido.  
No deje la barbacoa desatendida mientras se precalienta  
o con residuos de alimentos en posición HIGH (alta). Si la  
barbacoa no se limpia con regularidad, puede producirse  
fuego por grasa y dañar el producto.  
Encendido del quemador principal  
No deje la barbacoa desatendida durante el  
encendido.  
1. Cierre las válvulas de control de los quemadores de  
gas.  
2. Abra la fuente de gas o la botella lentamente.  
3. Abra la tapa mientras la enciende.  
4. Para encender cualquiera de los quemadores  
principales, gire el mando de control del quemador  
principal a la posición Hi. Pulse inmediatamente el  
botón de encendido electrónico de 3 a 5 segundos.  
Deberá escuchar un sonido de clic que muestra que  
el encendedor electrónico está funcionando.  
5. Una vez encendido el quemador, gire el mando al  
ajuste de calor deseado.  
6. Si no se enciende en 5 segundos, gire el mando del  
quemador a la posición de apagado (OFF), espere 5  
minutos y repita el procedimiento de encendido.  
7. Repita los pasos 4 a 6 para el resto de los quemadores  
La bandeja recogegrasa debe introducirse en la  
barbacoa y vaciarse después de cada uso. No retire la  
bandeja recogegrasa hasta que se haya enfriado  
completamente la barbacoa.  
Limpie la barbacoa con frecuencia, preferiblemente tras  
cada uso. Si utiliza un estropajo de acero para limpiar  
cualquiera de la superficies de cocción de la barbacoa,  
asegúrese de que no queden restos metálicos en las  
superficies antes de volver a utilizar la barbacoa.  
Si observa que la grasa o cualquier otro material  
caliente gotea sobre una válvula, manguera o regulador,  
cierre el gas inmediatamente. Determine la causa,  
corríjala y a continuación, limpie e inspeccione la  
válvula, la manguera y el regulador antes de continuar.  
Realice una prueba de fugas.  
Botón de encendido  
electrónico  
principales.  
Quemadores  
principales  
Mantenga los orificios de ventilación del armario de la  
botella (carro de la barbacoa o armario) libres y sin  
suciedad.  
No guarde en el interior del carro de la barbacoa o el  
armario objetos o materiales que puedan bloquear la  
circulación del aire de combustión a la parte inferior  
del panel de control o el cuerpo, por ejemplo, la tapa.  
El regulador puede emitir un ruido o silbido durante el  
funcionamiento. Esto no afecta al funcionamiento o  
seguridad de la barbacoa.  
Si observa algún problema en la barbacoa, consulte la  
sección “Solución de problemas”.  
Si el regulador se cubre de escarcha, apague la  
barbacoa y cierre la válvula de la botella de propano  
líquido inmediatamente. Indica un problema en la  
botella, que no deberá utilizarse. Devuélvala al  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HI (alto)  
ADVERTENCIA  
Ponga los mandos y la fuente o botella de gas en  
LOW (bajo)  
apagado (OFF) cuando no esté utilizando la barbacoa.  
Apagado de la barbacoa  
Ponga todos los mandos en APAGADO (OFF). CIERRE la  
botella de propano líquido girando la rueda manual en  
la dirección de las agujas del reloj hasta el tope.  
PRECAUCIÓN  
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los mandos del  
quemador hasta la posición de apagado (OFF),  
espere 5 minutos y repita el procedimiento de  
encendido. Si el quemador no se enciende con la  
válvula abierta, seguirá saliendo gas del quemador y  
podría encenderse accidentalmente, con el  
consiguiente riesgo de lesiones.  
Comprobación del encendido  
Cierre el gas de la botella de propano líquido.  
Mantenga pulsado el botón de encendido electrónico.  
Oirá un clic y se verá una chispa entre el electrodo y el  
quemador. En caso contrario, consulte "Solución de  
problemas".  
Pilas  
Las pilas se deterioran con el tiempo, especialmente al  
aire libre. Esto puede provocar fugas en sus carcasas.  
Revise el estado de la pila periódicamente antes de  
utilizar la barbacoa. Quite la pila del encendedor  
electrónico cuando guarde la barbacoa.  
Encendido con cerillas  
No deje la barbacoa desatendida durante el encendido.  
Abra la tapa. Encienda lentamente el gas de la botella  
de propano líquido.  
Encienda los quemadores uno a uno.  
Comprobación de válvulas  
Encendido con cerillas de los quemadores principales  
1. Coloque la cerilla en el soporte (colgado del lado  
derecho del cuerpo de la barbacoa).  
2. Encienda la cerilla y pásela a través de los difusores,  
manteniéndola junto al quemador.  
3. Apriete y gire el mando del quemador a la posición  
Hi. Mantenga pulsado el mando de control hasta que  
se encienda el quemador o hasta 5 segundos.  
4. Si NO se enciende en 5 segundos, gire el mando del  
quemador a la posición de apagado (OFF), espere 5  
minutos y repita el procedimiento de encendido.  
Importante: Asegúrese de que el suministro de propano  
líquido esté cerrado antes de comprobar las válvulas.  
Ponga el mando en la posición de APAGADO. Para  
comprobar las válvulas, en primer lugar, presione los  
mandos y suelte. Los mandos volverán a su posición. En  
caso contrario, sustituya el conjunto de la válvula antes  
de utilizar la barbacoa. Ponga los mandos en la  
posición Low y vuelva ponerlos en la posición de  
APAGADO. Las válvulas deberán girar suavemente.  
Comprobación de mangueras  
Antes de cada uso, compruebe que las mangueras no  
estén cortadas o desgastadas. Sustituya las mangueras  
desgastadas antes de utilizar la barbacoa. Utilice sólo  
repuestos de válvulas / mangueras / reguladores  
idénticos, según se especifica en la lista de piezas de  
esta Guía de Usuario y Mantenimiento.  
Limpieza general de la barbacoa  
Cerilla junto al  
quemador  
Interior de la tapa: Utilice una solución fuerte de  
detergente y agua o un limpiador de barbacoas con un  
cepillo. Aclare y deje secar. No aplique un limpiador de  
barbacoas / hornos cáustico a las superficies pintadas.  
Soporte para  
cerillas  
Partes de plástico: Lávelas con agua tibia y jabón, y  
séquelas.  
No utilice citrisol, limpiadores abrasivos,  
desengrasadores o limpiadores de barbacoas  
concentrados sobre las partes de plástico. Podrían  
dañarse.  
Comprobación de la llama del quemador  
Quite las parrillas de cocinar y los difusores de calor.  
Encienda los quemadores y gire los mandos de Hi a Low.  
Verá una llama más pequeña en la posición Low  
comparada con la posición Hi. Realice también una  
comprobación de llama en el quemador lateral (si está  
equipado). Realice una comprobación de llama antes  
de cada uso. Si sólo se ve una llama baja, consulte  
"Caída repentina de la llama o llama baja" en la  
sección de solución de problemas.  
Superficies de porcelana: Debido a su composición  
similar al vidrio, la mayor parte de los residuos se  
pueden limpiar con una solución de bicarbonato sódico  
/ agua o un limpiador específico. Utilice polvo  
limpiador no abrasivo para las manchas resistentes.  
Superficies pintadas: Lávelas con detergente suave o un  
limpiador no abrasivo y agua jabonosa templada.  
Seque con un trapo suave no abrasivo.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limpieza del conjunto del quemador  
Superficies de acero inoxidable: Para mantener el  
aspecto de alta calidad de la barbacoa, lávelas con un  
detergente suave y agua jabonosa templada y seque  
con un trapo suave después de cada uso. Los depósitos  
de grasa pueden requerir el uso de un estropajo plástico  
no abrasivo. Utilícelo sólo en la dirección del acabado  
pulido para evitar daños. No utilice estropajos abrasivos  
en las áreas con gráficos.  
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas del  
conjunto de un quemador o si tiene problemas para  
encender la barbacoa.  
1. Cierre el paso de gas de los mandos de control y la  
botella de propano líquido.  
2. Quite las parrillas de cocinar y los difusores de calor.  
3. Quite los tornillos de cabeza Phillips situados en el  
extremo trasero de cada quemador.  
4. Levante los quemadores y suéltelos. Desenchufe el  
encendedor electrónico del electrodo.  
Recomendamos tres formas de limpieza de los tubos de los  
quemadores. Utilice la que le resulte más sencilla.  
(A) Doble un cable rígido (servirá una percha de ropa  
ligera) formando un pequeño gancho. Pase el gancho por  
cada tubo varias veces.  
No permita que se acumulen la suciedad y la  
grasa sobre el aceroinoxidable.  
No utilice estropajos de acero, dañarán la  
superficie.  
Muchos productos y sustancias naturales al aire  
libre dañarán los acabados de acero inoxidable.  
Evite que entren en contacto con la barbacoa.  
Entre ellos, se incluyen los productos químicos de  
piscinas (cloro y bromo), los fertilizantes para el  
césped, las sales para derretir el hielo o el agua  
salada, la orina, las heces de pájaros y la savia  
de los árboles.  
(B) Utilice un cepillo estrecho para botellas con asa  
flexible (no utilice un cepillo metálico). Pase el cepillo por  
cada tubo varias veces.  
(C) Proteja sus ojos. Utilice una manguera de aire para  
introducir aire en el tubo del quemador y que salga por los  
orificios del quemador. Compruebe que el aire sale  
correctamente por cada uno de los orificios.  
5. Con un cepillo metálico, limpie la superficie exterior del  
quemador para eliminar residuos de alimentos y  
suciedad.  
6. Limpie los orificios obstruidos con un cable rígido, por  
ejemplo un clip sujetapapeles abierto.  
7. Compruebe que el quemador no está dañado. Debido  
al desgaste y la corrosión normales, puede haber  
aumentado el tamaño de algunos orificios. Cambie el  
quemador si observa alguna grieta u orificio de gran  
tamaño.  
Guarde su barbacoa a una distancia de la piscina  
de 50 a 100 metros, ya que muchos productos  
químicos de la piscina pueden provocar óxido.  
Superficies de cocción: Limpie las superficies de cocción  
con un cepillo suave. Asegúrese de que no queden restos  
del cepillo sobre las superficies de cocción antes de  
utilizar la barbacoa. No se recomienda limpiar la  
superficie de cocción con la barbacoa caliente.  
Aviso sobre arañas  
ARAÑAS Y TELAS DE ARAÑA  
EN EL INTERIOR DEL TUBO  
DEL QUEMADOR  
MUY IMPORTANTE: Los tubos de los quemadores deberán  
volver a colocarse en la aberturas (orificios) de las  
válvulas. Consulte la ilustración siguiente.  
Si observa dificultades para encender la barbacoa o  
que la llama no tiene la fuerza suficiente, compruebe y  
limpie los tubos de los quemadores.  
Orificio de  
válvula  
Tubo de  
quemador  
Se sabe que las arañas o pequeños insectos puede crear  
este tipo de problemas. Las arañas ponen sus telas,  
construyen nidos y dejan huevos en el tubo o tubos de  
los quemadores de la barbacoa, de modo que  
Conjunto de válvula de gas  
obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que no  
puede fluir podría arder en el tubo del quemador detrás  
del panel de control. Se conoce como "flashback" y  
puede dañar la barbacoa o, incluso, causarle lesiones.  
8. Conecte los cables del encendedor electrónico a los  
electrodos del quemador.  
9. Coloque cuidadosamente los tubos de los quemadores,  
asegurándose de que el extremo del tubo se asiente en  
la válvula de gas, según se muestra en la figura  
anterior.  
10. Sujete los quemadores a la parte trasera del cuerpo  
con los tornillos de cabeza Phillips.  
11. Realice una comprobación de fugas, como se ha  
explicado anteriormente, antes de utilizar la barbacoa.  
Para evitar que esto ocurra y garantizar un correcto  
funcionamiento, suelte el quemador y el tubo del  
quemador y límpielos antes de usarlos, si la barbacoa  
no se utilizado durante un periodo de tiempo  
prolongado.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guardar la barbacoa  
Consejos y trucos para la cocina con barbacoa  
Limpie las parrillas.  
Guárdela en un lugar seco.  
Los alimentos cocinados en la barbacoa se preparan  
utilizando la cocción directa e indirecta. La cocción directa  
consiste en preparar directamente la comida sobre los  
quemadores encendidos. Los alimentos se colocan entre los  
quemadores encendidos para una cocción indirecta.  
Retire la pila del encendido electrónico.  
Si la botella de propano líquido está conectada a la  
barbacoa, deberá guardarse al aire libre en un espacio  
con buen ventilación y fuera del alcance los niños.  
Puedeguardar la barbacoa en el interior SÓLO si la  
botella de propano líquido está cerrada, desconectada  
y retirada de la barbacoa. La botella de propano  
líquido debe dejarse al aire libre.  
Tape la barbacoa. Puede elegir entre una amplia  
variedad de tapas ofrecidas por los fabricantes.  
Cuando deseevolver a utilizar la barbacoa, siga las  
instrucciones de "Limpieza del conjunto de quemadores"  
antes de usarla.  
Directa: utilice la cocción directa para asar carne. Esto  
ayuda a mantener la humedad de los alimentos  
conservando sus jugos. Algunos alimentos, como los filetes,  
se asan primero con cocción directa y después se terminan  
de preparar con la cocción indirecta. Por lo general, este  
método se utiliza para alimentos de preparación más  
rápida. Permanezca atento cuando cocine con este  
método, porque es fácil que se quemen los alimentos.  
Indirecta: se utiliza para alimentos que tardan más en  
cocinarse, incluidas las piezas grandes de carne como los  
asados. También se utiliza para cocinar alimentos más  
delicados que se secan rápidamente, como el pescado y la  
carne de ave, la comida más grasienta para reducir las  
llamas y al cocinar utilizando una sartén de asado o papel  
de aluminio. Después, cambie a la configuración media o  
baja dependiendo de la temperatura que desee mantener.  
No coloque los alimentos directamente sobre un quemador  
cuando utilice este método de cocción. También puede  
cocinar indirectamente apagando uno o más quemadores  
y colocando los alimentos sobre los quemadores que no se  
estén utilizando.  
Seguridad de los alimentos  
La seguridad de los alimentos es muy importante para  
disfrutar de la cocina al aire libre. Para evitar las bacterias  
peligrosas, siga estos cuatro pasos básicos:  
Limpiar: lávese las manos, limpie los utensilios y las  
superficies con agua jabonosa caliente antes y después de  
manipular carne y aves crudas.  
Separar: separe las carnes y aves crudas de los alimentos  
preparados para evitar la contaminación cruzada. Utilice  
una fuente y utensilios limpios para retirar los alimentos  
cocinados.  
Cocinar: cocine bien la carne y las aves para matar las  
bacterias.  
Utilice un termómetro para garantizar las temperaturas  
internas adecuadas de los alimentos.  
“Precaliente” siempre la barbacoa antes de cocinar.  
Ponga los mandos de control de los quemadores en la  
posición Hi y cierre la tapa entre 5 y 10 minutos.  
Después, ajuste los mandos de control del quemador a  
la temperatura adecuada. Se calientan las parrillas  
para evitar que los alimentos se peguen.  
Refrigerar: refrigere los alimentos preparados y los  
alimentos restantes ya cocinados lo antes posible.  
El termómetro mide la temperatura alta en la tapa. La  
temperatura debajo de las parrillas es más alta.  
La naturaleza puede afectar a los tiempos de cocinado.  
Deje más tiempo en condiciones de más frío, viento o  
altitud. Le recomendamos que coloque la barbacoa en  
una zona protegida del viento.  
Para obtener más información, llame a: Línea telefónica  
gratuita de USDA para carnes y aves 1-800-535-4555  
(10:00 am 4:00 pm EST).  
Cómo saber si la carne se ha cocinado correctamente  
Las carnes y aves cocinadas en una barbacoa tienden a  
dorarse rápidamente en el exterior. Utilice un  
termómetro para carne para comprobar que los  
alimentos han alcanzado una temperatura interna  
adecuada.  
Retire el exceso de grasa de la carne para reducir las  
llamas altas.  
Coloque las piezas de tamaños similares juntas para que  
se cocinen de manera uniforme.  
Las piezas de carne más grandes pueden necesitar más  
tiempo de cocción que las piezas de carne más  
pequeñas.  
Si hay una llama muy grande o demasiadas llamas,  
apague el gas, aparte la comida de la llama y cierre la  
tapa. Vuelva a encender la barbacoa cuando la llama  
se haya apagado. Utilice una temperatura más baja  
para reducir las llamas grandes.  
Dé la vuelta a los alimentos con poca frecuencia. Utilice  
pinzas de barbacoa en lugar de tenedores mientras el  
alimento esté en la barbacoa.  
Conozca su salsa y cuando ponerla. La salsas con aceite  
y vinagre se pueden aplicar en cualquier momento. Las  
salsas con base de azúcar, como la salsa barbacoa,  
solamente se puede aplicar en los últimos minutos de  
cocción.  
NUNCA cocine parcialmente la carne o aves para  
acabar su cocinado más tarde. Cocine los alimentos  
completamente.  
Temperaturas internas mínimas seguras recomendadas  
por el USDA*  
Vacuno, ternera, cordero, cerdo (piezas  
enteras)**  
145 °F  
Pescado  
145 °F  
160 °F  
160 °F  
165 °F  
Vacuno, ternera, cordero, cerdo (carne  
picada)  
Platos de huevos  
Pavo, pollo, pato (enteros, piezas y carne  
picada)  
Utilice una pequeña cantidad de aceite en las parrillas  
antes de calentarlas, para evitar que los alimentos se  
peguen.  
* Departamento de Agricultura de Estados Unidos  
**Deje reposar la carne tres minutos antes de cortarla o  
consumirla.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de piezas incluidas  
F
A
Tornillo de cabeza Phillips M6x10mm  
Cant.: 11 unid.  
Protector contra el calor del asa de transporte de la  
barbacoa  
Cant.: 2 unid.  
Nº de pieza: MCDKY18000  
Nº de pieza: FP0027  
B
G
Tornillo de cabeza plana M6x25mm  
Cant.: 4 unid.  
Destornillador Phillips  
Cant.: 1 unid.  
Nº de pieza: MCDKY15000  
Nº de pieza: MCDKY20000  
C
H
Tornillo escalonado M6  
Cant.: 4 unid.  
Pila de tamaño AA  
Cant.: 1 unid.  
Nº de pieza: MCDKY16000  
D
I
Tornillo de cabeza plana M6x12mm  
Cant.: 8 unid.  
Gancho de la cadena de soporte de la botella de propano  
Cant.: 1 unid.  
Nº de pieza: MCDKY17000  
Nº de pieza: S4061-000B-001  
E
J
Cadena de sujeción de la botella de propano  
Tornillo de cabeza de arandela M4x10mm  
Cant.: 9 unid.  
Cant.: 1 unid.  
Nº de pieza: SE0232-001  
Nº de pieza: MCDKY19000  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de piezas  
Clave  
A1  
Cant.  
Nº de pieza  
HCDLCVA038  
*ASMA0014-03  
MCDKCVW000  
HCDLBDA148  
SC0096  
Descripción  
1
2
1
Tapa  
A2  
Tornillo de la tapa  
A3  
Termómetro  
B1  
1
Cuerpo del hogar  
B2  
1
Conjunto de regulador de gas  
Soporte de estante derecha-frontal / izquierda-parte trasera  
Soporte de estante izquierda-frontal / derecha-parte trasera  
Soporte izquierdo del panel de control  
Conjunto de regulador y manguera  
Soporte derecho del panel de control  
Quemador "I"  
B3  
2
2
1
S7007-026D-018  
S7007-026D-017  
S1036-026D-016  
MCDKADD000  
S1036-026D-017  
SD0050-A  
B4  
B5  
B6  
1
B7  
1
B8  
3
1
B9  
*ASMB0084-02  
HCDLFIC038  
PLABS0090-001  
FA0121-001  
Panel de protección trasero del cuerpo  
Panel de control  
B10  
B11  
B12  
B13  
B14  
B15  
B16  
B17  
B18  
B19  
B20  
B21  
B22  
B23  
B24  
B25  
B26  
B27  
C1  
1
3
3
1
Mando de control  
Apoyo del mando de control  
Stick de encendedor manual  
Protector contra el calor del asa de transporte de la barbacoa  
Asa de transporte de la barbacoa  
Rejilla para calentar  
SE0282-001  
2
1
FP0027  
MCDLBDD000  
SE0280-012  
1
2
3
1
SE0281-012  
Parrilla para cocinar  
Difusor de calor  
S1007-012E-015  
S1017-026D-012  
MCCCYPD125  
MCDKYPB000  
FE0025M  
Panel de protección trasero del cuerpo  
Recipiente recogegrasas  
1
1
Soporte para el recipiente recogegrasas  
Capota protectora  
4
3
1
SE9009  
Electrodo  
SE9012  
Encendedor eléctrico  
1
SE0131B  
Botón del encendedor electrónico  
Soporte del conjunto de cuerpo  
Conjunto de cables de encendedor electrónico  
Panel lateral derecho del armario  
Panel lateral izquierdo armario  
Panel frontal del armario  
2
1
*ASMB0081-06  
*ASMB0084-04  
HCDKFRK05N  
HCDKFRJ048  
MCDKFRL025  
1
C2  
1
C3  
1
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de piezas  
Clave  
C4  
C5  
Cant.  
Nº de pieza  
Descripción  
Base inferior del armario  
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
HCDLCVA038  
*ASMA0014-03  
MCDKCVW000  
HCDLBDA148  
SC0096  
Rueda  
C6  
Pie ajustable  
C7  
C8  
Cadena de sujeción de la botella de propano  
Cadena de sujeción de la botella de propano  
Soporte de regulador de gas  
Soporte de botella de propano  
Cadena de soporte de manguera de regulador  
Conjunto de estante izquierdo  
Conjunto de estante derecho  
Panel de control izquierdo del estante  
Panel de control derecho del estante  
C9  
S7007-026D-018  
S7007-026D-017  
S1036-026D-016  
MCDKADD000  
S1036-026D-017  
SD0050-A  
C10  
C11  
D1  
D2  
D3  
D4  
*ASMB0084-02  
No mostrado en la imagen  
N/D  
N/D  
1
PCDKPA1000  
MCDKPTV000  
Piezas de ferretería  
Manual  
PCDKPA1000  
MCDLPTM000  
1
Si observa que falta alguna pieza o hay algún componente dañado en el momento de desembalar la barbacoa, llame al  
1-800-933-0527 para solicitar su cambio.  
Para conseguir piezas de repuesto una vez utilizada la barbacoa, llame al 1-800-4-MY-HOME®.  
Para el instalador / montador: Entregue estas instrucciones al consumidor.  
Para el consumidor: Guarde este manual, de modo que pueda consultarlo en el futuro.  
PRECAUCIÓN: Algunas partes pueden tener bordes afilados. Si es necesario, utilice guantes para el montaje y la limpieza  
de la barbacoa.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Despiece  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de montaje  
Instale el panel izquierdo y el derecho del armario  
Fije los paneles izquierdo y derecho a la base del armario mediante 6 tornillos de cabeza Phillips (M6x10mm).  
No los apriete completamente.  
Tornillo de cabeza  
Phillips M6x10mm  
Cant.: 6  
Instale el panel frontal del armario y el soporte de la botella de gas propano líquido  
Fije el panel frontal del armario a los paneles izquierdo y derecho del mismo mediante 4 tornillos de cabeza  
de arandela (M4x10mm) en los orificios superiores e inferiores. Coloque el panel frontal de modo que el  
extremo con orificio central se alinee con el orificio de la parte inferior de la base del armario.  
Fije el panel frontal al panel inferior del armario mediante 1 tornillo de cabeza Phillips (M6x10mm).  
Asegúrese de que el armario quede encuadrado y apriete todos los tornillos.  
Una el soporte de la botella de propano líquido al panel frontal del armario con 2 tornillos de cabeza de  
arandela (M4x10mm) en los orificios centrales, según se muestra.  
Cabeza Phillips  
Tornillo M6x10mm  
Cant.: 1  
Cabeza de arandela  
Tornillo M4x10mm  
Cant.: 6  
Soporte de botella de propano  
Cant.: 1  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Coloque la cadena del soporte de la botella de propano y el gancho de la cadena.  
Fije la cadena del soporte de la botella de propano al panel del lado izquierdo del armario con un tornillo  
de cabeza de arandela (M4x10mm).  
Fije el gancho de la cadena del soporte de la botella de propano al panel del lado derecho del armario con  
un tornillo de cabeza de arandela (M4x10mm).  
Botella de propano  
Cadena de soporte  
Gancho  
Cant.: 1  
Cabeza de arandela  
Tornillo M4x10mm  
Cant.: 1  
Instale la tapa y el cuerpo  
Suelte el regulador y la manguera de la parte inferior de la tapa y del cuerpo. Retire el embalaje de  
alrededor del regulador.  
Con la ayuda de otra persona, coloque la tapa y el cuerpo en el armario. Coloque el cuerpo en la parte  
trasera de los paneles laterales del armario con 3 tornillos de cabeza Phillips (M6x10mm).  
Cabeza Phillips  
Tornillo M6x10mm  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Coloque la tapa y el cuerpo en el armario e instale la cadena de soporte de la manguera del regulador  
Fije la tapa y el cuerpo a la parte frontal de los paneles laterales del armario mediante 2 tornillos de  
cabeza Phillips (M6x10mm).  
Coloque la cadena de soporte de la manguera del regulador (situada en la manguera del regulador) en la  
parte trasera del panel lateral del armario con 1 tornillo de cabeza de arandela (M4x10mm).  
Cabeza Phillips  
Tornillo M6x10mm  
Cant.: 2  
Cabeza de arandela  
Tornillo M4x10mm  
Cant.: 1  
Instale el soporte y el recipiente recogegrasas  
Introduzca el soporte del recipiente recogegrasas en la parte inferior del cuerpo.  
Introduzca el recipiente recogegrasas en el soporte al efecto, tal y como se muestra en la figura.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale los mandos de control  
Presione los dos mandos de control sobre los pies de las válvulas tal y como se muestra.  
Instale los soportes del estante lateral en el cuerpo  
Coloque los soportes delantero y trasero del estante derecho en el conjunto del cuerpo con 4 tornillos de  
cabeza plana (M6x12mm).  
Repita el mismo procedimiento para montar los soportes delantero y trasero del estante izquierdo en el  
conjunto del cuerpo.  
Nota: Coloque los soportes de modo que los pasadores queden en la parte inferior de los soportes y se extiendan  
hacia el centro del cuerpo.  
Tornillo de cabeza plana  
M6x12mm  
Cant.: 8  
Pasadores  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monte los estantes laterales  
Coloque los estantes laterales hacia el interior de los soportes en la posición de almacenaje de la barbacoa.  
Fije los estantes izquierdo y derecho a los soportes de los estantes con 2 tornillos escalonados (M6) cada  
uno. Apriete con fuerza.  
Tornillo escalonado M6  
Cant.: 4  
Funcionamiento del estante lateral  
Tire hacia arriba del estante lateral izquierdo y deslícelo hacia abajo sobre los pasadores en posición recta.  
Para bajarlos, deslice los estantes hacia arriba y pliéguelos en posición de almacenamiento.  
Pasador  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale los difusores de calor, las parrillas para cocinar y las rejillas para calentar  
Introduzca los difusores de calor en el cuerpo colocándolos en las hendiduras a lo largo de la parte  
delantera y trasera del cuerpo. Ver figura 1.  
Coloque las parrillas en el cuerpo con los orificios para los dedos en la parte frontal de la parrilla. Ver  
figura 2.  
Introduzca la rejilla para calentar en las ranuras de los paneles laterales del cuerpo, como se muestra. Ver  
figura 3.  
Figura 1  
Figura 2  
Figura 3  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale el asa de transporte de la barbacoa  
Fije el asa de transporte y los 2 protectores de calor del asa a la parte trasera del cuerpo mediante 4  
tornillos de cabeza plana (M6x25mm).  
Asa de transporte  
Protectores de calor  
Cant.: 2  
Tornillo de cabeza plana  
M6x25mm  
Cant.: 4  
Coloque y asegure la bombona de propano en el armario  
Asegúrese de que la bombona de propano está “APAGADA” girando el mando en dirección de las agujas  
del reloj hasta que haga tope. Asegúrese de que todos los controles del quemador de la barbacoa estén en  
posición “APAGADO” (OFF).  
Coloque la bombona de propano en el hueco del soporte de la botella en la parte inferior del armario.  
Quite la tapa de seguridad de la válvula de la bombona. Centre la boquilla del regulador en la bombona y  
gire la tuerca en dirección contraria a las agujas del reloj hasta hacer tope. APRIETE SÓLO  
MANUALMENTE.  
Coloque la cadena de sujeción de la bombona de propano alrededor de la bombona y engánchela al  
gancho para asegurarlo.  
Cadena de sujeción de la  
botella de propano  
Cant.: 1  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale la pila  
Afloje el botón del encendedor electrónico. Coloque la pila "AA" en el encendedor con el polo positivo (+)  
hacia arriba. Vuelva a apretar el botón.  
Pila (Tamaño AA)  
Cant.: 1  
ADVERTENCIA  
No tire las pilas al fuego, porque  
podrían explotar o producirse  
fugas.  
¡Enhorabuena! Ya ha montado su barbacoa.  
Quite cualquier etiqueta adicional o material de embalaje de la barbacoa, excepto las etiquetas CSA y de  
seguridad. Asegúrese de eliminar la espuma de embalaje de todas las zonas.  
Lea la sección de funcionamiento de esta Guía de uso y mantenimiento antes de utilizar la barbacoa.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo transportar la barbacoa  
Sujete el asa de transporte con una mano (1) y el asa de la tapa (2) con la otra desde detrás de la  
barbacoa. Coloque el pie contra la parte trasera de la base de la barbacoa (3) para levantarla. Incline la  
barbacoa hacia atrás sobre las ruedas para su transporte.  
Cuando la barbacoa esté en la posición deseada, nivélela si es necesario girando los pies ajustables (4) en  
la dirección de las agujas del reloj para subir y en la dirección opuesta para bajar.  
PRECAUCIÓN: La barbacoa debe estar completamente fría antes de transportarla.  
2
1
3
4
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si se produce un incendio debido a una fuga de gas,  
llame a los bomberos.  
Emergencias  
Causa posible  
Prevención / Solución  
Fuga de gas de una  
manguera agrietada /  
cortada / quemada.  
Manguera dañada.  
Cierre el gas de la botella de propano o de la fuente en un  
sistema de gas natural. Para cualquier otra causa, cambie la  
válvula / manguera / regulador. Si se ha quemado, deje de  
utilizar el producto hasta que un fontanero haya investigado y  
corregido la causa.  
Fuga de gas de la botella  
de propano líquido.  
Fallo mecánico debido a oxidación o  
Cambie la botella de propano líquido.  
manipulación incorrecta.  
Fuga de gas de la  
válvula de la botella  
de propano líquido.  
Fallo de la válvula de la botella por  
manipulación incorrecta o fallo  
mecánico.  
Cierre la válvula de la botella de propano líquido. Devuelva la  
botella al distribuidor de gas.  
Fuga de gas entre la  
botella de propano  
líquido y la conexión del  
regulador.  
Instalación incorrecta, conexión no  
Cierre la válvula de la botella de propano líquido. Retire el  
regulador de la botella e inspeccione visualmente los posibles  
daños de la junta de goma. Consulte la prueba de fugas de la  
botella de propano líquido y la conexión del regulador a la  
botella.  
apretada, fallo de la junta de goma.  
Fuego a través del panel  
de control.  
Fuego en la sección del tubo del  
Cierre los mandos de control y la válvula de la botella de  
propano líquido. Deje la tapa abierta para que bajen las  
llamas. Cuando se haya extinguido el fuego y se haya enfriado  
la barbacoa, retire el quemador y compruebe que no haya  
nidos de arañas u oxidación. Consulte las páginas relacionadas  
con Peligros naturales y limpieza del conjunto del quemador.  
quemador debido a una obstrucción.  
Fuego por grasa o llamas  
excesivas continuas por  
encima de la superficie  
de cocción.  
Acumulación de grasa en la zona del  
Cierre los mandos de control y la válvula de la botella de  
propano líquido. Deje la tapa abierta para que bajen las  
llamas. Tras enfriarse, limpie las partículas de alimentos y el  
exceso de grasa del interior del área del cuerpo, la bandeja  
recogegrasas y otras superficies.  
quemador.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:  
Problema  
Causa posible  
Prevención / Solución  
PROBLEMAS DE GAS:  
Se intenta encender un quemador  
incorrecto.  
No se enciende el  
quemador o quemadores.  
Consulte las instrucciones del panel de control y la sección Uso y  
mantenimiento.  
Continúa en la página  
siguiente.  
El quemador no está conectado a la  
Asegúrese de que las válvulas estén colocadas en el interior de  
válvula de control.  
los tubos de los quemadores.  
Obstrucción en el quemador.  
Asegúrese de que los tubos de los quemadores no estén  
obstruidos con telas de araña u otros materiales. Consulte la  
sección de limpieza en Uso y mantenimiento.  
No fluye el gas.  
Asegúrese de que la botella de propano líquido no esté vacía. Si  
no está vacía, consulte "Caída repentina del flujo de gas”.  
Bloqueo de vapor en la tuerca de  
acoplamiento con la botella de propano  
líquido.  
Apague los mandos y desconecte la tuerca de acoplamiento de  
la botella de propano líquido. Vuelva a conectar e inténtelo de  
nuevo.  
Tuerca de acoplamiento de válvula de Gire la tuerca de acoplamiento aproximadamente media vuelta  
botella de propano no conectada  
completamente.  
a tres cuartos de vuelta hasta que haga tope. Apriete  
manualmente, no utilice herramientas.  
PROBLEMAS ELÉCTRICOS  
Cambie el electrodo o electrodos.  
Electrodo agrietado o roto o chispas en  
puntos que no sean la punta.  
Quemadores principales:  
La punta del electrodo no está en la  
posición correcta.  
La punta del electrodo debe estar orientada hacia la abertura  
del orificio de gas del quemador. La distancia será 1/8” a  
3/16”. Haga ajustes si fuera necesario.  
Quemador lateral:  
La punta del electrodo debe estar orientada hacia la abertura  
del orificio de gas del quemador. La distancia será 1/8” a  
3/16”. Haga ajustes si fuera necesario.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación)  
Problema  
Causa posible  
Prevención / Solución  
Cable y / o electrodo cubiertos con  
Limpie el cable y / o electrodo con alcohol y un algodón.  
No se enciende el  
quemador o  
residuos de alimentos.  
quemadores con el  
encendedor.  
Los cables están sueltos o  
Vuelva a conectar los cables o sustituya el conjunto de  
desconectados.  
electrodo / cable.  
Los cables se cortocircuitan (chispas) Sustituya el conjunto del cable / electrodo del encendedor.  
entre el encendedor y electrodo.  
Pila agotada.  
Cámbiela por una pila alcalina nueva.  
Circuito de encendido electrónico  
Consulte la sección de Solución de problemas de encendido  
defectuoso.  
electrónico integrado.  
Chispas en puntos diferentes del  
Inspeccione el aislamiento del cable y que las conexiones  
quemador y el electrodo.  
sean correctas. Cambie los cables si el aislamiento está roto.  
Consulte "PROBLEMAS DE GAS" en la Consulte la sección "Encendido con cerillas" del manual de  
No se encienden el  
quemador o  
página anterior.  
Uso y mantenimiento.  
quemadores.  
Método de encendido con cerillas  
incorrecto.  
No queda gas.  
Válvula de exceso de gas activada.  
Compruebe el gas en la botella de propano líquido.  
Apague todos los mandos, espere 30 segundos y encienda la  
parrilla. Si las llamas siguen siendo bajas, apague los  
mandos y la válvula de botella de propano líquido.  
Caída repentina del  
flujo de gas o llama  
baja.  
Desconecte el regulador. Vuelva a conectar el regulador y  
haga una prueba de fugas. Abra la válvula de la botella de  
propano, espere 30 segundos y encienda la barbacoa.  
Bloqueo de vapor en la tuerca de  
acoplamiento / conexión de la botella  
de propano líquido.  
Cierre todos los mandos de control y la válvula de la botella  
de propano líquido. Desconecte la tuerca de acoplamiento  
de la botella. Vuelva a conectar e inténtelo de nuevo.  
Vientos fuertes.  
Gas LP bajo.  
Válvula de exceso de gas activada.  
Gire el frente de la barbacoa para enfrentarla al viento y  
aumentar la altura de llama.  
Rellene la botella de propano líquido.  
Se extinguen las llamas.  
Llamas alta.  
Consulte "Caída repentina del flujo de gas" anterior.  
Acumulación de grasa.  
Exceso de grasa en la carne.  
Temperatura de cocción demasiado  
alta.  
Limpie los quemadores y el interior de la barbacoa / cuerpo.  
Corte la grasa de la carne antes de ponerla en la barbacoa.  
Ajuste (baje) la temperatura.  
Grasa atrapada por acumulación de Ponga los botones en apagado. Cierre el gas en la botella  
Fuego de grasa  
persistente.  
alimentos alrededor del sistema de  
quemadores.  
de propano líquido. Deje la tapa en su posición y que se  
apague el fuego. Cuando se enfríe la barbacoa, retire y  
limpie todas las piezas.  
El quemador y / o los tubos del  
Ponga los botones en apagado. Limpie el quemador  
y / o los tubos del quemador. Consulte la sección de  
limpieza de quemadores del manual de Uso y  
mantenimiento.  
Flashback…  
(Fuego en el tubo o  
tubos de los  
quemador están bloqueados.  
quemadores).  
Algunos distribuidores tienen boquillas Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "mordida"  
No se puede llenar la  
botella de propano  
líquido.  
de llenado antiguas con las roscas  
desgastadas.  
para enganchar la válvula. Inténtelo con otro distribuidor de  
gas LP.  
Un quemador no se  
enciende de los otros  
quemadores.  
Acumulación de grasa o partículas de Limpie los tubos con un cepillo metálico.  
alimentos en el extremo o extremo de  
los tubos de transporte.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For troubleshooting, product manuals and expert advice:  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663)  
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)  
Our Home  
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call anytime for the location of your nearest  
Sears Parts & Repair Service Center  
1-800-488-1222 (U.S.A.)  
1-800-469-4663 (Canada)  
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGAR®  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Freezer GSF4100 User Manual
Indesit Washer Dryer IWDD 7143 User Manual
Intel Saw srcsas144e User Manual
Jacuzzi Hot Tub DZ05 User Manual
Jenn Air Cooktop CVG4380P User Manual
JVC CRT Television AV28S2EI AV32S2EI User Manual
Kambrook Blender KSM500 User Manual
Kenmore Gas Grill 14115227 User Manual
Kicker Speaker 10VC124 User Manual
Konica Minolta Digital Camera Dimage X20 User Manual