Kaz Humidifier V3900 User Manual

Vicks uCpotoo99l.9%MGoermisFrteeu*re Humidifier  
®
Use and Care Manual  
IMPORTANT!  
READ AND  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
V3900 Series  
If you have any questions about the operation of your Vicks Cool Mist Humidifier,  
call our toll-free Consumer Relations line at 1 800 477-0457 or e-mail us at  
k
Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
VICKS COOL MIST HUMIDIFIER (V3900 Series)  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS  
BEFORE USING THIS HUMIDIFIER  
When using electrical appliances,  
basic precautions should always be  
followed to reduce the risk of fire,  
electric shock, and injury to persons,  
including the following:  
1. Always place this humidifier on a  
firm, flat and level surface. This  
humidifier may not work properly on  
an uneven surface.  
plug. Contact a qualified electrician to  
replace loose or worn outlet.  
9. The humidifier should always be  
unplugged and emptied when not in  
operation or while being serviced or  
cleaned.  
Water Tank  
Tank Cap Gasket  
Tank Cap  
Filter  
10. Never tilt or attempt to move the  
humidifier while it is operating or  
filled with water. UNPLUG the  
humidifier before moving.  
2. Place this humidifier in an area where  
it is not accessible to children.  
11. This humidifier requires regular  
cleaning. Refer to the CLEANING  
instructions provided. Never clean the  
humidifier in any manner other than  
as instructed in this manual.  
Main Housing  
Scent Pad  
3. Do not place the humidifier near  
any heat sources such as stoves,  
radiators, and heaters.  
4. Do not use the humidifier outdoors.  
Scent Pad Heater  
12. Do not direct moisture flow directly at  
5. Before using the humidifier, check the  
power cord for any signs of damage.  
If the cord is found to be damaged,  
DO NOT USE and return the humidifier  
to the manufacturer under the  
individuals, walls or furniture.  
13. When a humidifier is used in a  
closed room or small rooms, check  
periodically for proper ventilation,  
as excessive humidity can cause  
condensation stains on walls.  
UV Bulb  
warranty agreement for repair.  
6. This appliance has a polarized plug  
(one blade is wider than the other).  
To reduce the risk of shock, this plug  
is intended to fit only one way in a  
polarized outlet. If the plug does not  
fit securely in the outlet, reverse the  
plug. If it still does not fit, contact a  
qualified electrician. DO NOT attempt  
to defeat this safety feature.  
Bulb Door  
14. Turn the humidifier OFF if you  
notice moisture on the inside of your  
windows. For proper humidity reading  
use a hygrometer, which is available  
in many hardware and department  
stores, or by ordering one from the  
manufacturer.  
Screws  
The sealed UV bulbs contain a  
small amount of mercury. Dispose  
of these items at household  
hazardous waste collection sites  
only. If the UV bulb breaks, do not  
vacuum or handle with your bare  
hands.  
7. To disconnect the humidifier, first  
turn controls to the OFF position, then  
grip the plug and pull it from the wall  
outlet. Never pull by the cord.  
8. A loose fit between the AC outlet  
(receptacle) and plug may cause  
overheating and a distortion of the  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER  
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER (CONTD.)  
Placement  
Step 1  
Fill Tank  
Select a firm, level location at least 6” (15cm) from  
any walls for proper airflow. Place the humidifier on a  
water-resistant surface, as water can damage furniture  
and some flooring.  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Turn tank upside-down.  
Fill tank with cool  
tap water.  
Once the filled water  
Kaz will not accept responsibility for property damage caused by water spillage.  
tank has been placed  
on the unit do not move  
humidifier. Doing so could  
cause leakage and spills.  
Remove tank cap by  
turning counter-  
Replace tank cap. Tighten  
by turning clockwise  
clockwise  
.
.
Soak Filter  
Step 3  
Step 1  
Step 2  
Place tank back on  
humidifier.  
OPERATING YOUR HUMIDIFIER  
Power  
Step 1  
With the power switch in the OFF position, plug the filled  
humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE  
THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit  
one way.  
Soak the filter in cool water. Insert new filter into unit  
Remove tank.  
by gently folding and  
DO NOT wring filter.  
inserting into filter slot.  
DO NOT plug in humidifier with wet hands to avoid  
electric shock.  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Scent Pad  
Output  
Step 1  
Set fan speed to desired output:  
High ( ) Max Moisture  
Medium ( ) Everyday Moisture  
Low ( ) Night time sound sleep mode  
Remove tank and locate  
Scent Pad slot.  
Open Scent Pad bag and  
remove old pad.  
Install new Scent Pad into  
humidifier.  
CHANGING YOUR FILTER  
WARNING: As long as your humidifier is on, the scent pad heater will also be  
activated. This area can be warm to the touch.  
NOTE: It is recommended that all maintenance be done in the kitchen or bathroom on a water  
resistant surface. Remove water tank from unit before moving.  
NOTE: One complementary scent pad is included with your unit, replace with Vicks  
Scent Pads, models VSP-19/VSP19-CAN or Vicks Sleepy Time Vapopad VBR-5, available  
The filter should be changed every 1-3 months depending on your water quality. Keep in mind, depending  
on your water quality, mineral deposits can still clog or discolor the filter, affecting its life and that of the  
humidifier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGING YOUR FILTER (CONTD.)  
CHANGING THE UV BULB (CONTD.)  
To change the filter:  
NOTE: Discard the old UV bulb cartridge at a household hazardous waste collection site. Bulb and  
bulb housing are not intended for use with any other product or purpose.  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Step 4  
Lamp contains mercury. Manage in accordance with disposal laws.  
CLEANING  
Uses replacement filter  
WF2.  
Turn off and unplug  
your humidifier.  
Remove the water tank. Remove and discard  
old filter.  
Cleaning involves two steps, SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the  
proper order to avoid harmful chemical interactions.  
Step 6  
Step 5  
Step 7  
Step 8  
NOTE: REMOVE FILTER BEFORE CLEANING.  
Failure to remove filter during cleaning will destroy the filter  
SCALE REMOVAL  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Step 4  
Soak new filter in cool  
water.  
DO NOT wring filter.  
Insert new filter into  
unit by gently folding  
and inserting into filter  
slot.  
Replace the water tank.  
CHANGING THE UV BULB  
The UV bulb will operate for an average output of 2,000 - 3,000 hours. When the change UV bulb indicator  
light illuminates on the control ring on front of the unit it is time to change your UV bulb. To purchase a  
replacement UV bulb contact 1-800-477-0457 or [email protected].  
Turn off and unplug  
your humidifier.  
Remove and empty  
water tank.  
Remove filter and  
using undiluted vinegar, water to remove  
wipe base and tank  
thoroughly.  
Rinse thoroughly with  
scale.  
*
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Step 4  
DISINFECTING  
Step 1  
Step 2  
Step 4  
Step 3  
g
Remove the filter,  
empty the base of  
Turn base over,  
locate door, and  
remove screws with  
Philips screwdriver.  
Turn off and unplug  
your humidifier.  
Remove and empty the  
water tank.  
water and dry.  
*
Turn off and unplug  
your humidifier.  
Remove and empty  
water tank.  
Remove filter and fill  
water tank with 1 tsp  
of bleach and 1 gallon  
of cool water. Do not  
overfill water tank.  
Wipe base with the  
same solution.  
Step 5  
Step 6  
* Warning: carefully empty water  
from base using the directional arrows  
imprinted on the unit to be certain no  
water enters it. Completely dry base  
before changing UV Bulb.  
Unscrew old bulb and  
replace with new one.  
Replace door and  
screws and reassemble  
unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEANING (CONTD.)  
TROUBLESHOOTING  
NOTES: The use of other water treatment  
products and chemicals may cause  
deterioration of the filter or damage the  
humidifier, thereby hindering the  
humidifier’s effectiveness.  
Step 5  
Step 6  
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly?  
A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no  
“mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the  
water level in your Tank/ Base. If you notice a decrease in the Water Tank over 24 hours then the  
unit is operating normally.  
Q: My unit has been running for several hours. I hear the fan spinning, but I do not notice the  
water level in the tank decreasing.  
A: First, check the filter to ensure it is wet. If the pad appears dry, remove it from the Base and gently  
rinse under cool water. Reposition wet filter in the Base. You may also want to note the current  
moisture level in your home. If the humidity level is over 60% the unit will not put out much moisture  
as your air is already saturated.  
Let stand for 20  
minutes.  
Rinse with water until  
the smell of bleach is  
gone.  
*
END-OF-SEASON CARE AND STORAGE  
• Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more,  
or at the end of the season.  
Q: My filter has turned light brown and rust colored. Do I need a new filter?  
A: Probably not. Since your filter has been made with Protec antimicrobial the change in color indi-  
cates only a mineral deposit. Soak filter in a sink full of cool water to help break up deposits. The  
discoloration may remain but will not affect the humidifier’s performance.  
• At the end of the season, remove and throw away the filter; do not store with a used filter.  
• Dry the humidifier completely before storing. DO NOT store with water inside the Base or Water Tank.  
• Pack the unit in its original carton and store in a cool, dry location.  
Q: My humidifier doesn’t appear to be as clean as when I first purchased and/or I’m smelling an  
unpleasant odor. What should I do?  
A: If you have been using your humidifier regularly for over 30 days, follow the cleaning instructions.  
• Before next use, remember to clean your humidifier and install a new filter.  
Q: How do I know when to change the UV light?  
CONSUMER RELATIONS  
A: When it’s time to change to UV bulb the change UV bulb light will be activated on the control panel.  
Mail questions or comments to:  
Kaz, Incorporated  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772  
Q: How do I know the UV technology is working properly?  
A: The UV light is located in a protective chamber inside the unit and can only be accessed when the  
unit is turned off. Unless the change UV light is activated on the control panel you can be assured  
that the unit is killing up to 99.9% of germs.  
Please be sure to specify model number.  
Call us toll-free at: 1-800-477-0457; E-mail: [email protected]  
To Order Replacement Parts  
Replacement tank Part number V3900-TANK  
Replacement filter part number WF2  
Replacement UV bulb part number V3900-UV  
ELECTRICAL RATINGS  
®
The Vicks models are rated at 120V, 60 Hz.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE RETURN THE HUMIDIFIER TO THE ORIGINAL  
PLACE OF PURCHASE OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING  
YOURSELF. DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE HUMIDIFIER OR  
PERSONAL INJURY.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
exempte de germes jusqu’à 99,9 %*  
MD  
3 YEAR LIMITED WARRANTY  
Humidificateur à vapeur froide  
Vicks  
You should first read all instructions before  
attempting to use this product.  
C. This warranty does not cover damage  
resulting from any unauthorized attempts to  
repair or from any use not in accordance with  
the instruction manual.  
D. Return defective product to Kaz, Incorporated  
with a brief description of the problem.  
Include proof of purchase and a $10  
A. This 3 year limited warranty applies to repair  
or replacement of product found to be  
Manuel d’utilisation et d’entretien  
defective in material or workmanship. This  
warranty does not apply to damage resulting  
from commercial, abusive, unreasonable  
use or supplemental damage. It also does  
US/$15.50 CAN check or money order  
for handling, return packing and shipping  
charges. Please include your name, address  
and a daytime phone number. You must  
prepay shipping charges. Send to:  
IMPORTANT!  
not apply to the filter or Protec Cleaning  
Cartridge. Defects that are the result of  
normal wear and tear will not be considered  
manufacturing defects under this warranty.  
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY  
NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT  
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION  
OF THIS WARRANTY.  
LIRE ET  
CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS  
In U.S.A.:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Some jurisdictions do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential  
damages or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and  
you also may have other rights which vary  
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty  
applies only to the original purchaser of this  
product from the original date of purchase.  
In Canada:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. At its option, Kaz will repair or replace this  
product if it is found to be defective in  
material or workmanship. Defective product  
should be returned to the place of purchase  
in accordance with store policy. Thereafter,  
while within the warranty period defective  
product may be returned to Kaz.  
Série V3900  
Pour toute question au sujet du fonctionnement de l’humidificateurs à Vapeur Froide Vicks,  
communiquer avec notre Service à la clientèle en composant le numéro sans frais  
1 800 477-0457, ou envoyer un courriel à [email protected].  
k
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fabricant de produits de soins de santé de qualité depuis plus de 75 ans  
MD  
HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE VICKS (Série V3900 )  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR  
L’utilisation d’appareils électriques nécessite  
des précautions élémentaires afin de réduire  
les risques d’incendie, de choc électrique  
ou de blessures. Parmi les précautions à  
observer, on compte les suivantes:  
1. Il convient de toujours placer l’humidificateur  
sur une surface ferme, dégagée et bien hori-  
zontale, puisqu’il pourrait ne pas fonctionner  
adéquatement sur une surface inégale.  
de la fiche. Demander à un électricien  
qualifié de remplacer les prises de courant  
lâches ou usées.  
9. Toujours débrancher et vider l’appareil  
quand celui-ci ne sert pas ou durant son  
entretien ou son nettoyage.  
10. Éviter d’incliner ou de déplacer  
l’humidificateur quand il fonctionne ou qu’il  
est rempli d’eau. DÉBRANCHER l’appareil  
avant de le bouger.  
11. Cet humidificateur nécessite un  
nettoyage régulier. Consulter les instructions  
de NETTOYAGE ci-jointes. Ne jamais nettoyer  
l’appareil d’une autre manière que celle  
prescrite dans le présent guide.  
12. Éviter de diriger le flux de vapeur  
directement vers des personnes, un mur  
ou un meuble.  
13. Lorsqu’un humidificateur est utilisé dans une  
pièce fermée ou une petite pièce, il convient  
de vérifier périodiquement si la ventilation  
est adéquate, puisqu’un taux d’humidité  
trop élevé peut causer des taches de  
condensation sur les murs.  
14. Couper le fonctionnement de l’humidificateur  
si de l’humidité se forme à l’intérieur des  
fenêtres. Afin d’obtenir des relevés précis du  
degré d’humidité, utiliser un hygromètre. Ils  
sont vendus en quincaillerie et dans  
Réservoir  
Filtre  
Joint du bouchon du réservoir  
Bouchon du réservoir  
2. Placer l’humidificateur hors de la portée des  
enfants.  
3. Ne pas placer l’appareil près de sources  
de chaleur telles que poêles, radiateurs ou  
appareils de chauffage.  
Boîtier principal  
Tampon aromatique  
Chauffe-tampon  
4. Éviter d’utiliser l’humidificateur en plein air.  
5. Avant d’utiliser l’humidificateur, vérifier que  
le cordon d’alimentation n’est pas endom-  
magé. Si le cordon est endommagé, NE  
PAS UTILISER L’APPAREIL, mais plutôt le  
retourner au fabricant pour une réparation  
selon les termes de la garantie.  
Ampoule UV  
6. Ce produit est équipé d’une fiche polarisée  
(fiche dont l’une des lames est plus large  
que l’autre). Afin de réduire les risques de  
choc électrique, cette fiche ne peut êtrein-  
sérée que d’une seule manière dans la prise  
de courant polarisée. Si la fiche nes’insère  
pas complètement dans la prise, tourner  
la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours  
pas dans la prise, contacter un électricien.  
ÉVITER de contourner le dispositif de  
Volet de  
l’ampoule  
les grands magasins et peuvent être  
commandés du fabricant.  
Vis  
sécurité que constitue la fiche polarisée.  
Les ampoules ultraviolettes scellées  
contiennent une petite quantité de mer-  
cure. Pour se débarrasser de ces articles,  
les apporter uniquement dans un centre  
de récupération des déchets ménagers  
dangereux. Si l’ampoule ultraviolette  
brise, ne pas la ramasser à l’aide d’un  
aspirateur ni la manipuler à mains nues.  
7. Pour débrancher l’appareil, régler le bouton  
de contrôle à la position OFF, puis enlever  
la fiche de la prise de courant. Ne jamais  
débrancher l’appareil en tirant sur le cordon  
d’alimentation.  
8. Une mauvaise connexion entre la sortie de  
courant alternatif et la fiche peut provoquer  
un échauffement excessif et une déformation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR  
MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR (SUITE)  
Positionnement  
Étape 1  
Remplissage  
du réservoir  
Choisir un endroit plan et d’aplomb, à au moins 15 cm  
(6 po) des murs afin de ne pas entraver la circulation de  
l’air. Poser l’appareil sur une surface imperméable car  
l’eau peut abîmer certains meubles et planchers.  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Mettre le réservoir sens  
dessus dessous.  
Remplir le réservoir d’eau  
froide du robinet.  
Ne pas déplacer  
Kaz n’accepte aucune responsabilité pour les dommages matériels que cause l’eau.  
l’humidificateur quand  
le réservoir plein a été  
remis en place, sous  
peine de causer fuites  
et renversements.  
Dévisser le bouchon  
en le tournant en sens  
Le reboucher. Serrer en  
sens horaire  
.
Trempage du  
filtre  
Étape 3  
Étape 1  
Étape 2  
antihoraire  
.
Replacer le réservoir sur  
le plateau.  
MODE D’EMPLOI DE L’HUMIDIFICATEUR  
Alimentation  
Étape 1  
L’interrupteur étant en position d’ARRÊT, brancher  
l’appareil plein sur une prise de courant polarisée de  
120 volts. NE PAS FORCER LA FICHE POLARISÉE DANS  
LA PRISE ; elle n’enfonce que dans un sens.  
Faire tremper le filtre  
dans de l’eau froide.  
NE PAS essorer le filtre. plier délicatement et  
Insérer le filtre neuf  
dans l’appareil : le  
Retirer le réservoir.  
l’introduire dans sa fente.  
Ne PAS brancher l’humidificateur avec les mains  
mouillées, pour éviter tout choc électrique.  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Tampon  
aromatique  
Débit  
Étape 1  
Réglage de la vitesse du ventilateur :  
Haut ( ) pour débit maximal  
Moyen ( ) pour débit courant  
Bas ( ) pour atténuer le bruit durant le sommeil  
Retirer le réservoir et  
repérer la fente destinée  
au tampon.  
Ouvrir le sachet du  
tampon neuf ; retirer  
le tampon usé.  
Placer le tampon neuf  
dans l’humidificateur.  
CHANGEMENT DU FILTRE  
AVERTISSEMENT : L’humidificateur et le chauffe-tampon étant simultanément  
activés, la surface du chauffe-tampon peut être chaude au toucher.  
REMARQUE : Tout entretien devrait, de préférence, être effectué dans la cuisine ou la salle de bains,  
sur une surface imperméable. Retirer le réservoir avant le déplacement.  
REMARQUE : Un tampon aromatique est fourni gratuitement. Utiliser les tampons  
aromatiques Vicks, modèles VSP-19/VSP19-CAN ou les tampons VapoPads prosommeil  
Vicks, modèle VBR-5, qui sont vendus dans la plupart des magasins de détail, par le  
Le filtre devrait être remplacé tous les 1 à 3 mois, selon la qualité de l’eau. En effet, il ne faut pas oublier  
que le tartre risque de le colmater ou de le décolorer, et ainsi de réduire sa durée de service et celle de  
l’humidificateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMPLACEMENT DU FILTRE (SUITE)  
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV (SUITE)  
Pour changer le filtre :  
REMARQUE : Éliminer la cartouche UV usée dans un centre de collecte des déchets dangereux  
ménagers. L’ampoule et son boîtier ne conviennent à aucun autre produit et à aucune autre fin.  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Étape 4  
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE. L’ÉLIMINER CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION.  
CONSULTER WWW.LAMPRECYCLE.ORG OU COMPOSER LE 1 800 895-8842.  
ENTRETIEN  
Utiliser un filtre de  
rechange WF2.  
Éteindre et débrancher  
l’humidificateur.  
Retirer le réservoir  
d’eau.  
Retirer et jeter le filtre  
usé.  
L’entretien comporte deux étapes, le DÉTARTRAGE et la DÉSINFECTION. Toujours exécuter ces  
tâches dans l’ordre voulu pour éviter toute interaction chimique délétère.  
Étape 5  
Étape 6  
Étape 7  
Étape 8  
REMARQUE : ENLEVER LE FILTRE AVANT D’ENTREPRENDRE L’ENTRETIEN.  
Le filtre sera détruit s’il est laissé en place durant l’entretien.  
DÉTARTRAGE  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Étape 4  
Faire tremper un filtre  
neuf dans de l’eau  
froide.  
NE PAS essorer  
le filtre.  
Insérer le filtre neuf  
dans l’appareil : le  
plier délicatement et  
l’introduire dans sa  
fente.  
Replacer le résevoir  
d’eau.  
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV  
Éteindre et débrancher  
l’humidificateur.  
Retirer et vider le  
réservoir.  
Enlever le filtre ; essuyer Bien rincer à l’eau pour  
L’ampoule UV a une durée d’environ 2 000 - 3 000 heures. Il faut remplacer l’ampoule UV lorsque son  
témoin s’allume au tableau de commande, à l’avant de l’appareil. Pour acheter une ampoule UV de rechange,  
composer le 1-800-477-0457 ou écrire à [email protected].  
à fond le plateau et le  
réservoir avec du  
éliminer le tartre.  
*
vinaigre non dilué.  
DÉSINFECTION  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Étape 4  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 4  
Étape 3  
g
Enlever le filtre, vider  
l’eau du plateau et  
Retourner le  
Éteindre et débrancher  
l’humidificateur.  
Retirer et vider le  
réservoir.  
plateau et enlever  
les vis du volet  
avec un tournevis  
Phillips.  
assécher.  
*
Éteindre et débrancher  
l’humidificateur.  
Retirer et vider le  
réservoir.  
Enlever le filtre ; verser  
3,75 litres (1 gallon)  
d’eau froide et 5 mL (1  
c. à thé) d’eau de Javel  
dans le réservoir. Ne  
pas remplir le réservoir  
à l’excès.  
Essuyer le plateau avec  
la même solution.  
Étape 5  
Étape 6  
* Avertissement : Vider soigneusement  
l’eau du plateau, tel que l’indiquent les  
flèches directionnelles, pour être sûr que  
de l’eau n’y pénètre pas. Assécher le  
plateau à fond avant de changer  
l’ampoule UV.  
Dévisser l’ampoule  
usée et visser la neuve. vis puis réassembler  
l’appareil.  
Replacer le volet et les  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
ENTRETIEN (SUITE)  
REMARQUE : Employer tous autres  
produits – chimiques ou autres – de  
traitement de l’eau peut dégrader le filtre  
ou abîmer l’humidificateur et, de ce fait,  
nuire à l’efficacité de l’appareil.  
Étape 5  
Étape 6  
Q: J’entends le ventilateur, mais je ne vois pas de vapeur. Mon humidificateur fonctionne-t-il  
bien ?  
R: L’air sec passe dans le système et un ventilateur propage un air invisible, ayant un taux d’humidité  
équilibré. Il ne se produit pas de « brouillard ». Au cours du fonctionnement normal, vous ne sentirez  
que l’air frais qui provient de l’appareil. Surveillez le niveau de l’eau dans le réservoir ou plateau  
– s’il baisse au cours de 24 heures, c’est que l’appareil fonctionne normalement.  
Laisser agir pendant  
20 minutes.  
Rincer à l’eau jusqu’à  
ce qu’il n’y ait plus  
Q: Mon appareil fonctionne depuis plusieurs heures. J’entends tourner le ventilateur, mais le  
niveau de l’eau dans le réservoir ne semble pas baisser.  
R: Commencez par vous assurer que le filtre est mouillé. S’il vous semble sec, retirez-le du plateau  
et passez-le délicatement sous l’eau froide du robinet. Replacez le filtre mouillé dans le plateau.  
Vérifiez aussi le taux d’humidité relative : si celui-ci dépasse 60 %, l’appareil ne dispersera pas  
beaucoup d’humidité car l’air ambiant est déjà saturé.  
trace d’odeur.  
*
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET RANGEMENT  
• Observer les instructions d’ENTRETIEN si l’humidificateur ne doit pas servir pendant au moins une  
semaine, ainsi qu’à la fin de la saison d’utilisation.  
Q: Mon filtre est brun clair et rouille. Devrais-je le changer ?  
R: Probablement pas. Le filtre ayant subi le traitement antimicrobien Protec , le changement de  
MC  
• Retirer et mettre le filtre au rebut en fin de saison ; ne pas laisser un filtre qui a servi dans l’appareil.  
couleur ne dénote qu’une incrustation minérale. Faites tremper le filtre dans un évier d’eau  
froide pour désagréger l’incrustation. La décoloration persistera mais n’altérera pas l’efficacité  
de l’humidificateur.  
• Totalement assécher l’humidificateur avant de le ranger. Veiller à ce qu’il n’y ait PAS d’eau dans le  
plateau ou le réservoir.  
• Placer l’appareil dans son emballage d’origine pour le ranger dans un endroit frais et sec.  
• Se rappeler de le nettoyer et de mettre un filtre neuf avant de recommencer à l’utiliser.  
Q: Mon humidificateur ne semble pas aussi propre qu’après l’achat ou dégage une odeur déplai-  
sante. Que devrais-je faire ?  
R: Si vous l’avez utilisé régulièrement pendant plus de 30 jours, suivez les instructions d’entretien.  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Q: Comment puis-je savoir quand il faut changer l’ampoule UV ?  
R: Le témoin de remplacement de l’ampoule UV s’allume au tableau de commande.  
Adresser questions ou observations à : Kaz, Incorporated  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 ÉTATS-UNIS  
Q: Comment puis-je savoir si la technologie UV remplit bien ses fonctions ?  
Prière de préciser le numéro de modèle.  
R: L’ampoule UV se trouve dans une chambre protectrice intérieure ; on ne peut y accéder qu’en  
éteignant l’appareil. À moins que le voyant de changement de l’ampoule UV ne luise au tableau de  
commande, vous pouvez être sûr(e) que jusqu’à 99,9 % des germes sont exterminés.  
Composer sans frais le 1 800 477-0457, courrieller : [email protected]  
Commande des pièces de rechange  
Réservoir de rechange – no de pièce V3900-TANK  
Filtre de rechange – no de pièce WF2  
Ampoule UV de rechange – no de pièce V3900-UV  
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES  
MD  
Les modèles de la série Vicks ont ces caractéristiques nominales : 120 V, 60 Hz.  
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, RAPPORTER L’HUMIDIFICATEUR AU LIEU D’ACHAT OU CONSULTER LA  
GARANTIE. NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BLOC-MOTEUR SOI-MÊME, CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE  
ET CAUSER DES DOMMAGES OU DES BLESSURES CORPORELLES.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HHaustamunid99i.9f%icLaibrde doergsérmdeenesV* apor Frio  
MR  
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS  
Vicks  
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter  
d’utiliser ce produit.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
découlant des tentatives de réparation non  
autorisées ou de toute utilisation non conforme  
au présent manuel.  
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz,  
Incorporated, accompagné d’une brève  
description du problème. Inclure une preuve  
d’achat et un chèque ou un mandat de poste  
de 10,00 $ US / 15.50 $ can. pour les frais  
de manutention, d’emballage de retour et  
d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse  
et numéro de téléphone durant la journée. Les  
frais d’expédition doivent être payés à l’avance.  
Adresser à :  
A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la  
réparation ou au remplacement d’un produit  
comportant un vice de matière ou de  
Manual de utilización y mantenimiento  
main-d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas  
aux dégâts découlant d’un usage commercial,  
abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémen-  
taires. Elle ne s’applique pas non plus au filtre. Les  
défaillances résultant de l’usure normale ne sont  
pas considérées comme des vices de fabrication  
en vertu de la présente garantie.  
KAZ N’EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR  
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,  
QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE  
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE  
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A  
LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE  
GARANTIE.  
¡IMPORTANTE!  
LEA Y CONSERVE  
ESTAS  
INSTRUCCIONES  
Aux États-Unis:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Dans certaines régions, on ne permet pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits  
ou indirects, ni les limites de durée applicables  
à une garantie implicite; par conséquent, il est  
possible que ces limitations ou exclusions ne  
s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie  
vous confère des droits précis, reconnus par la loi.  
Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est  
possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie  
s’applique uniquement à l’acheteur initial de ce  
produit, à compter de la date de l’achat.  
Au Canada:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce  
produit si l’on constate qu’il comporte un vice  
de matière ou de main-d’œuvre. Tout produit  
défectueux devrait être retourné à l’endroit où  
il a été acheté, conformément à la politique du  
magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont  
la garantie est toujours valide peut être retourné à  
Kaz.  
V3900 Serie  
Para cualquier información sobre el funcionamiento del humidificadors de Vapor Frio Vicks,  
llame gratis al servicio de atención al cliente al 1 800 477-0457, o envíe un correo electrónico  
k
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fabricante de productos médicos de calidad durante más de 75 años  
MR  
VICKS HUMIDIFICADORES DE VAPOR FRÍO (V3900 Serie)  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR  
Siempre se deben tomar las precauciones  
básicas cuando se usen artefactos eléctricos  
para reducir el riesgo de incendio, choque  
eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo  
siguiente:  
1. Siempre coloque este humidificador sobre  
una superficie firme, plana y nivelada.  
Es posible que este humidificador no  
funcione debidamente sobre una superficie  
desnivelada.  
recaliente y se deforme. Comuníquese con  
un electricista competente para cambiar un  
tomacorriente flojo o gastado.  
9. Se debe desenchufar y vaciar el humidifi-  
cador siempre que no esté funcionando o  
durante su reparación o limpieza.  
10. Nunca incline ni trate de mover el humidi-  
ficador mientras esté funcionando o esté  
lleno de agua. DESENCHÚFELO antes de  
moverlo.  
Despósito  
Filtro  
Empaque de la Tapa  
del Tanque  
11. El humidificador se debe limpiar con  
regularidad. Consulte las instrucciones de  
LIMPIEZA provistas. Nunca limpie el  
humidificador de ninguna otra manera que  
no sea conforme con las instrucciones de  
este manual.  
2. Coloque este humidificador en un lugar  
Tapa del depósito  
fuera del alcance de los niños.  
3. No coloque el humidificador cerca de  
ninguna fuente térmica como estufas,  
radiadores y calentadores.  
Cajetín Principal  
Almohadilla Aromática  
4. No use el humidificador al aire libre.  
5. Antes de usar el humidificador, verifique  
que el cordón eléctrico no tenga señales  
de avería. Si considera que el cordón está  
estropeado, NO LO USE y devuelva el  
humidificador al fabricante conforme al  
acuerdo de garantía para su reparación.  
6. Este artefacto tiene un enchufe polarizado  
(una punta es más ancha que la otra). Para  
reducir el riesgo de choque, este enchufe  
ha sido diseñado para que encaje de  
una forma solamente en un tomacorriente  
polarizado. Si el enchufe no encaja  
12. Nunca oriente el vapor directamente hacia  
Calefactor con  
Almohadilla  
Aromática  
personas, paredes o muebles.  
13. Si usa el humidificador en una habitación  
cerrada o en una habitación pequeña,  
debe comprobar periódicamente que haya  
la adecuada aireación ya que un nivel de  
humedad demasiado elevado provocará  
manchas de condensación en las paredes.  
14. Apague el humidificador si se forma  
condensación en el interior de las ventanas.  
Para obtener el nivel de humedad exacto,  
use un higrómetro que puede conseguir  
en una ferretería o en un gran almacén.  
También puede hacer un pedido al  
fabricante.  
Bombilla UV  
Puerta para  
Bombilla  
completamente en el tomacorriente,  
inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese  
con un electricista competente. NO trate  
de ir en contra de esta característica de  
seguridad.  
Tornillos  
Las lámparas herméticas UV contienen  
una pequeña cantidad de mercurio.  
Deshágase de estos artículos  
7. Para desconectar el humidificador, primero  
coloque los controles en la posición apagada  
(OFF), luego sujete el enchufe y sáquelo del  
tomacorriente. Nunca tire del cordón.  
8. Una conexión floja entre la toma de corriente  
alterna (tomacorriente o receptáculo) y el  
enchufe puede hacer que el enchufe se  
únicamente en un centro de  
recuperación de residuos domésticos  
peligrosos. Si la lámpara UV se rompe,  
no la recoja con un aspirador ni la  
manipule con las manos desnudas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARAR SU HUMIDIFICADOR  
PREPARAR SU HUMIDIFICADOR (CONT.)  
Colocación  
Paso 1  
Llene el Tanque  
Seleccione una ubicación firme y plana alejada al menos  
15 cm de cualquier pared para la circulación apropiada  
de aire. Coloque el humidificador sobre una superficie  
resistente al agua, ya que el agua puede dañar sus  
muebles o algún tipo de piso.  
Paso 1  
Paso 2  
Paso 3  
Voltee el tanque boca  
abajo.  
Llene el tanque con agua  
fresca de grifo.  
Una vez que el tanque  
lleno de agua ha sido  
colocado dentro de la  
unidad no mueva el  
humidificador. Hacer  
esto puede causar  
Kaz no aceptará la responsabilidad de los daños materiales causados por el  
derramamiento del agua.  
Retire la tapa del tanque  
girándola hacia la  
Coloque de nuevo la tapa del  
tanque. Apriete girándola  
Moje el Filtro  
Paso 1  
Paso 3  
Paso 2  
izquierda  
.
hacia la derecha  
.
Vuelva a colocar el tanque  
en el humidificador.  
goteras o derrames.  
OPERAR SU HUMIDIFICADOR  
Energía  
Paso 1  
Con el interruptor de energía en posición de  
APAGADO, conecte el humidificador lleno en una toma  
de corriente polarizada de 120V~ . NO FORCE EL  
ENCHUFE POLARIZADO EN LA TOMA DE CORRIENTE;  
es unidireccional.  
Moje el filtro con agua  
fresca.  
Inserte con gentileza el  
filtro nuevo en la unidad  
doblándolo e introducién-  
dolo en la ranura del filtro.  
Saque el tanque.  
NO saque el filtro.  
NO conecte el humidificador con las manos mojadas  
para evitar descargas eléctricas.  
Paso 1  
Paso 2  
Paso 3  
Almohadilla  
Aromática  
Potencia  
Paso 1  
Ajuste la velocidad del ventilador a la  
potencia deseada:  
Alta ( ) Humedad Máxima  
Media ( ) Humedad Normal  
Saque el tanque y  
localice la ranura para la  
Almohadilla Aromática.  
Abra la bolsa de la  
Almohadilla Aromática  
y saque la almohadilla  
vieja.  
Coloque la nueva  
Almohadilla Aromática  
en el humidificador.  
Baja ( ) Modo Sueño Profundo para la Noche  
CAMBIAR SU FILTRO  
ADVERTENCIA: Mientras su humidificador esté encendido, el calefactor de la  
almohadilla aromática también estará activado. Esta área puede estar caliente  
al tacto.  
NOTA: Se recomienda que todo el mantenimiento sea realizado en la cocina o en el baño sobre una  
superficie resistente al agua. Saque el tanque de agua de la unidad antes de moverla.  
El filtro debe cambiarse cada 1-3 meses dependiendo de la calidad del agua. Tenga en mente,  
dependiendo de la calidad del agua, los depósitos minerales pueden tapar o decolorar el filtro,  
afectando su duración y la del humidificador.  
NOTA: Una almohadilla aromática complementaria está incluida en su unidad,  
reemplace con Almohadillas Aromáticas Vicks, modelos VSP-19/VSP19-CAN ó  
Vapopad Nocturnos Vicks VBR-5, disponibles en la mayoría de las tiendas o a través  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAMBIAR SU FILTRO (CONT.)  
CAMBIAR LA BOMBILLA UV (CONT.)  
Para cambiar el filtro:  
NOTA: Deseche el cartucho viejo de la bombilla UV en un centro de recolección de desechos  
domésticos tóxicos. La bombilla y la carcasa de la bombilla no fueron diseñadas para utilizarse  
con ningún otro producto o propósito.  
Paso 1  
Paso 2  
Paso 3  
Paso 4  
LA LÁMPARA CONTIENE MERCURIO. MANEJE DE ACUERDO CON LAS LEYES DE DESECHO  
DE MATERIALES. VEA WWW.LAMPRECYCLE.ORG O LLAME AL 1-800-895-8842  
LIMPIEZA  
Utiliza filtro de repuesto Apague y desconecte  
Saque el tanque de  
agua.  
Quite y deseche el filtro  
viejo.  
WF2.  
su humidificador.  
La limpieza consta de dos pasos, ELIMINACIÓN DE SARRO y DESINFECCIÓN. Asegúrese de realizar-  
las en el orden adecuado para evitar el riesgo de interacción química.  
Paso 6  
Paso 5  
Paso 7  
Paso 8  
NOTA: QUITE EL FILTRO ANTES DE LIMPIAR.  
El no quitar el filtro durante la limpieza destruirá el filtro  
ELIMINACIÓN DEL SARRO  
Paso 1  
Paso 2  
Paso 3  
Paso 4  
Moje el filtro nuevo con  
agua fresca.  
NO saque el filtro.  
Inserte con gentileza el  
Coloque de nuevo  
filtro nuevo en la unidad el tanque de agua.  
doblándolo e introducié-  
ndolo en la ranura del  
filtro.  
CAMBIAR LA BOMBILLA UV  
Apague y desconecte  
su humidificador.  
Saque y vacíe el tanque Quite el filtro y  
Enjuague minuciosa-  
mente con agua para  
La bombilla UV funcionará un promedio de 2,000 - 3,000 horas. Cuando la luz indicadora de cambio de  
bombilla UV se encienda en el anillo de control en la parte frontal de la unidad es hora de cambiar su bombilla  
UV. Para adquirir una bombilla UV de reemplazo llame al 1-800-477-0457 o [email protected].  
de agua.  
utilizando vinagre sin  
diluir, limpie a fondo la  
base y el tanque.  
remover el sarro.  
*
Paso 1  
Paso 2  
Paso 3  
Paso 4  
DESINFECTAR  
Paso 1  
Paso 2  
Paso 4  
Paso 3  
g
Saque el filtro, vacíe  
el agua de la base y  
Voltee la base,  
localice la puerta y  
quite los tornillos  
con un desarmador  
de cruz.  
Apague y desconecte  
su humidificador.  
Saque y vacíe el tanque  
de agua.  
seque.  
*
Apague y desconecte  
su humidificador.  
Saque y vacíe el tanque Saque el filtro y llene el  
Limpie la base con la  
misma solución.  
de agua.  
tanque de agua con 1  
cucharadita de cloro y  
1 galón de agua fresca.  
No sobrellene el tanque  
de agua.  
Paso 5  
Paso 6  
* Advertencia: vacíe con cuidado el  
agua de la base utilizando las flechas  
direccionales impresas en la unidad para  
asegurarse de que no entre agua en la  
unidad. Seque completamente la base  
antes de cambiar la bombilla UV.  
Desatornille la bombilla  
vieja y reemplácela con screws and reassemble  
una nueva. unit.  
Replace door and  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMPIEZA (CONT.)  
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
NOTAS: El uso de otros productos y químicos  
para el tratamiento del agua puede causar  
deterioramiento del filtro o daño al  
humidificador, mermando por lo tanto, la  
eficacia del humidificador.  
Paso 5  
Paso 6  
P: Escucho el ventilador girando, pero no veo vapor. ¿Está funcionado adecuadamente  
mi humidificador?  
R: El aire seco es succionado a través del sistema y el ventilador dispersa aire invisible con humedad  
equilibrada. No se despide “vapor”. Cuando esté operando de manera normal usted sentirá sólo  
aire fresco salir de la unidad. Monitoree el nivel de agua de su Tanque/Base. Si observa un  
descenso en el nivel del Tanque de Agua después de 24 horas entonces su unidad está operando  
de manera adecuada.  
Deje reposar por  
20 minutos.  
Enjuague con agua  
hasta que el olor  
a cloro haya  
P: Mi unidad ha estado funcionando por varias horas. Escucho que el ventilador da vueltas, pero  
no veo que el nivel del agua en el tanque disminuya.  
R: Primero, revise el filtro para asegurarse que esté mojado. Si la almohadilla se ve seca, quítela de la  
base y gentilmente enjuáguela con agua fresca. Vuelva a colocar el filtro mojado en la Base. Usted  
también puede verificar el nivel de humedad actual en su hogar. Si el nivel de humedad es mayor al  
60%, la unidad no expulsará mucha humedad ya que el aire ya está saturado.  
desaparecido.  
*
CUIDADO Y ALMACENAJE FUERA DE TEMPORADA  
• Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando el humidificador no esté en uso durante una semana o más,  
o al final de la temporada.  
P: Mi filtro se ha puesto de color marrón claro y rojizo. ¿Necesito un nuevo filtro?  
MC  
• Al final de la temporada, quite y deseche el filtro; no almacene con un filtro usado.  
R: Probablemente no. Ya que su filtro ha sido fabricado con Protec antibacterial, el cambio de color  
sólo indica depósitos minerales. Sumerja el filtro en un lavabo lleno de agua fresca para ayudar  
a liberar los depósitos. La decoloración puede persistir pero no afectará el funcionamiento del  
humidificador.  
• Seque completamente el humidificador antes de almacenar. NO guarde con agua dentro de la Base o el  
Tanque de Agua.  
• Guarde la unidad en su caja de cartón original y almacene en un lugar seco y fresco.  
• Antes del siguiente uso, recuerde de limpiar su humidificador e instale un nuevo filtro.  
P: Mi humidificador no se ve tan limpio como cuando lo compré y/o estoy percibiendo un olor  
desagradable. ¿Qué debo hacer?  
R: Si usted ha estado utilizando su humidificador regularmente por más de 30 días, siga las  
RELACIONES AL CONSUMIDOR  
instrucciones de limpieza.  
Correo preguntas o comentarios a:  
Kaz, Incorporated  
Departamento de Relaciones al Consumidor.  
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772  
P: ¿Cómo se cuando cambiar la bombilla UV?  
R: Cuando sea el tiempo de cambiar la bombilla UV la luz de cambiar la bombilla UV se encenderá en el  
panel de control.  
Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.  
P: ¿Cómo se si la tecnología UV está funcionando de manera adecuada?  
Llame sin costo al: 1-800-477-0457; e-mail: [email protected]  
R: La luz UV está ubicada en un compartimiento protegido dentro de la unidad y sólo puede ser  
accesado cuando la unidad esté apagada. A menos que esté encendida la luz de cambiar la bombilla  
UV en el panel de control, usted puede estar seguro que la unidad está eliminando hasta un 99.9%  
de los gérmenes.  
Para ordenar Partes de Repuesto  
Tanque de repuesto Número de parte V3900-TANK  
Filtro de repuesto Número de parte WF2  
Bombilla UV de repuesto Número de parte V3900-UV  
RANGOS ELÉCTRICOS  
MR  
Los modelos Vicks trabajan bajo los siguientes rangos: 120 V~, 60 Hz.  
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR LLEVE EL HUMIDIFICADOR DONDE LO COMPRÓ O  
CONSULTE LA GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR LA CUBIERTA DEL MOTOR, ANULARÍA LA GARANTÍA Y  
PODRÍA CAUSAR DAÑO AL HUMIDIFICADOR O LESIONES CORPORALES.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS  
Por favor, lea todas las instrucciones antes de  
usar este producto.  
deberá ser devuelto al lugar de compra  
conforme con la política de la tienda. De allí  
en adelante, mientras se encuentre dentro del  
período de garantía, todo producto defectuoso  
deberá ser devuelto Kaz.  
A. La presente garantía limitada cubre la repa-  
ración o sustitución de todo producto con un  
defecto de fábrica o de mano de obra por  
un período de 3 años. Esta garantía excluye  
los daños ocasionados por el uso comercial,  
abusivo o desrazonable y los daños adiciona-  
les. Tampoco se aplica al filtro ni al cartucho  
filtrante Protec. Los fallos resultantes del  
desgaste normal no se consideran defectos  
de fábrica en virtud de la presente garantía.  
C. Esta garantía no cubre daños ocasionados  
por tentativas no autorizadas de reparar el  
producto o del uso del mismo en contraven-  
ción de las indicaciones que aparecen en el  
manual de instrucciones.  
D. RDevuelva el producto defectuoso, con  
flete pagado y prueba de compra, junto con  
cheque o giro postal por $10.00 US/$15.50  
CAN para cubrir gastos de administración,  
empaque de regreso y envío. Por favor  
incluya su nombre, dirección y un número  
de teléfono para comunicarse durante el día.  
Usted deberá pagar los costos de envío por  
anticipado. Envíe a:  
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA  
RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS  
FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER  
CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA  
DE CALIDAD COMERCIAL O DE  
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA  
QUE LA PRESENTE GARANTÍA.  
En los Estados Unidos:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
En ciertos lugares, no se permite la exclusión  
o limitación de daños fortuitos o indirectos,  
ni los límites de duración aplicables a una  
garantía implícita. Por consiguiente, es posi-  
ble que estas limitaciones o exclusiones no se  
apliquen en su caso. Esta garantía le otorga  
derechos legales específicos y usted puede  
que tenga otros, que varían de un lugar a  
otro. La presente garantía sólo es válida para  
el comprador original del producto a partir de  
la fecha de compra.  
En Canada:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. A su juicio, Kaz reparará o reemplazará este  
producto si se considera que sus materiales o  
su mano de obra son defectuosos dentro del  
período de garantía. El producto defectuoso  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Refrigerator RG1142 User Manual
Interquartz Telephone 98380 User Manual
JBL Speaker System 4891A User Manual
JVC Cassette Player MX KC45 User Manual
JVC DVD VCR Combo LPT0991 001A User Manual
Kenmore Water Dispenser 6253845 User Manual
Kenwood Stereo Receiver 105VR User Manual
Keys Fitness Fitness Equipment KF DB4 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIC18NNTS1 User Manual
Kramer Electronics Car Amplifier PT 101R User Manual