John Deere Saw AT 3401 J User Manual

AT-3401-J  
CUT-OFF TOOL  
CAUTION  
RISK OF INJURY!  
READ MANUAL BEFORE OPERATING!  
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE CUT-OFF TOOL  
AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Content  
INTRODUCTION .................................................................................................... 2  
TABLE OF CONTENTS ......................................................................................... 3  
SAFETY .................................................................................................................. 4-6  
RECOGNIZE SAFETY INFORMATION ................................................ 4  
UNDERSTAND SIGNAL WORDS ......................................................... 4  
READ OPERATING INSTRUCTIONS................................................... 4  
ALWAYS WEAR APPROVED EYE PROTECTION ............................. 5  
HEARING PROTECTION IS RECOMMENDED ................................... 5  
WEAR RESPIRATORY PROTECTION ................................................ 5  
AVOID PROLONGED EXPOSURE TO VIBRATION ............................ 6  
90 PSIG MAXIMUM ............................................................................... 6  
USE ACCESSORIES RATED AT TOOL RPM OR HIGHER................. 6  
INSTALLATION ...................................................................................................... 7  
RECOMMENDED AIR LINE SET-UP.................................................... 7  
OPERATION........................................................................................................... 8  
MAINTENANCE ..................................................................................................... 8  
TROUBLESHOOTING ........................................................................................... 9  
SPECIFICATIONS.................................................................................................. 9  
STATEMENT OF WARRANTY .............................................................................. 10-11  
FRENCH ................................................................................................................. 12-21  
SPANISH ................................................................................................................ 22-31  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
RECOGNIZE SAFETY INFORMATION  
This is the safety alert symbol. When you see this symbol on  
your pneumatic tool or in this manual, be alert to the potential  
for personal injury.  
Follow recommended precautions and safe operating  
practices.  
UNDERSTAND SIGNAL WORDS  
A "DANGER, WARNING or CAUTION" safety warning will be  
surrounded by a "SAFETY ALERT BOX." This box is used to  
designate and emphasize Safety Warnings that must be  
followed when operating this tool.  
Accompanying the Safety Warnings are "signal words" which  
designate the degree or level of hazard seriousness. The  
"signal words" used in this manual are as follows:  
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation  
which, if not avoided, WILL result in death or  
serious injury.  
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, COULD result in death or  
serious injury.  
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided MAY result in minor or  
moderate injury.  
READ OPERATING INSTRUCTIONS  
Always become familiar with all the instructions and  
warnings before operating any pneumatic tool.  
ALWAYS PROVIDE A COPY OF THIS MANUAL TO  
ANYONE USING THIS EQUIPMENT. READ ALL  
INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS TOOL  
AND ESPECIALLY POINT OUT THE "SAFETY  
WARNINGS" TO PREVENT THE POSSIBILITY OF  
PERSONAL INJURY TO THE OPERATOR.  
4
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING  
ALWAYS WEAR APPROVED EYE PROTECTION  
Impact resistant eye protection should meet or  
exceed the standards as set forth in the United  
States ANSI Z87.1, Occupational and Educational  
Eye and Face Protection. Look for the marking  
Z87.1 on your eye protection to insure that it is an  
approved style. For further information, ANSI Z87.1,  
Occupational and Educational Eye and Face  
Protection, is available from the American National  
Standards Institute, Inc., 11 West 42nd Street, New  
York, NY 10036.  
HEARING PROTECTION IS RECOMMENDED  
Hearing protection should be used when the noise  
level exposure equals or exceeds an 8 hour time-  
weighted average sound level of 85 dBA. Process  
noise, reflective surfaces, other tools being operated  
nearby, all add to the noise level present in your  
work area. If you are unable to determine your noise  
level exposure, we recommend the use of hearing  
protection.  
WEAR RESPIRATORY PROTECTION  
It is advisable, when using this tool for extended  
periods of time, to wear a protective mask. This will  
help prevent the inhalation of the fine dust produced  
while using this tool. Prolonged breathing of dust  
particles may lead to future respiratory problems.  
Some dust created by power sanding, sawing,  
grinding, drilling and other construction activities  
contain chemicals known to cause cancer, birth  
defects or reproductive harm. Some examples of  
these chemicals are:  
Lead from lead-base paints  
Crystalline Silica from bricks, cement and other  
masonry products.  
Arsenic and Chromium from chemically treated  
lumber.  
Your risk from these exposures varies, depending  
on how often you do this type of work. To reduce  
your exposure to these chemicals, work in a well  
ventilated area and work with approved safety  
equipment such as those dust masks that are  
specially designed to filter out microscopic particles.  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING  
AVOID PROLONGED EXPOSURE TO VIBRATION  
Pneumatic tools can vibrate during use. Prolonged exposure  
to vibration or very repetitive hand and arm movements, can  
cause injury. Stop using any tool if discomfort, tingling feeling  
or pain occurs. You should consult your physician before  
resuming use of the tool.  
CAUTION  
90 PSIG MAXIMUM  
Designed to operate at an air pressure of 90 pounds per square  
inch gauge pressure (90 PSIG) maximum, at the tool. Use of  
higher air pressure can, and may cause injury. Also use of  
higher air pressure places the internal components under loads  
and stresses they were not designed for, causing premature  
tool failure.  
NOTE: The air supply should be clean and dry, preferably  
lubricated. For best results drain the moisture from your  
compressor daily.  
USE ACCESSORIES RATED AT TOOL RPM OR HIGHER  
Always use cut-off wheels with an RPM rating that meets or  
exceeds the tool RPM rating. Always examine wheels for chips,  
cracks or signs of damage before mounting. Never use cut-off  
wheels that have been dropped or exposed to: water, solvent or  
extreme temperature changes. It is a good practice to operate  
the tool in a protected enclosure for one minute after mounting  
a cut-off wheel.  
6
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Designed to operate on 90 PSIG, lower pressure (below  
90 PSIG) will reduce performance of the tool while higher air  
pressure (over 90 PSIG) raises the performance of the tool  
beyond its rated capacity and could cause serious damage to  
tool and user.  
Always use clean dry air. Excessive moisture and dirt will greatly reduce the life of any  
air motor. We recommend the installation of an in-line filter-regulator-lubricator as  
close to the tool as possible.  
A 3/8" air hose is required up to a length of 8 ft. If more length is required a 1/2" air  
hose should be connected to the 3/8" hose to ensure the tool has the necessary air  
supply. Be sure all hoses and fittings are the correct size and tightly secured.  
RECOMMENDED AIR LINE SET-UP  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
PRE-OPERATION:  
Before the tool is connected to the air supply, clear the air hose of accumulated dust  
and moisture. Before removing a tool for service or changing accessories, make sure  
the air line is shut-off and drained of air. This will prevent the tool from operating if the  
throttle is accidentally engaged.  
OPERATION:  
Designed for use with recommended cut-off wheels rated at 22,000 RPM or higher. To  
begin operation, grip tool and depress safety lock while engaging throttle. The metal  
guard must be attached properly and in good condition before operation.  
REPLACING CUT-OFF WHEELS:  
Remove bolt form arbor. Slide cut-off wheel into position under guard. Thread bolt into  
arbor until snug and check that disc is centered. Use two 1" wrenches to tighten bolt  
and disc to arbor. Do not overtighten bolt, disc may crack under excessive torque.  
After checking tool and installing cutting disc, connect air supply to tool. Start motor  
before applying to work surface. Grip tool on housing only.  
CAUTION:  
CHIPS AND SPARKS MY BE THROWN  
OUTSIDE THE GUARD, ALWAYS WEAR  
PROPER EYE PROTECTION, AND RETAIN  
A GOOD GRIP ON THE TOOL.  
Maintenance  
LUBRICATION:  
An automatic in-line filter-regulator-lubricator is recommended as it increases tool life  
and keeps the tool in sustained operation. The in-line lubricator should be regularly  
checked and filled with John Deere AT-4003 air tool oil. Proper adjustment of the in-line  
lubricator is performed by placing a sheet of paper next to the exhaust ports and  
holding the throttle open approximately 30 seconds. The lubricator is properly set when  
a light stain of oil collects on the paper. Excessive amounts of oil should be avoided.  
In the event that it becomes necessary to store the tool for an extended period of time  
(overnight, weekend, etc.), it should receive a generous amount of lubrication at that  
time. The tool should be run for approximately 30 seconds to ensure oil has been  
evenly distributed throughout the tool. The tool should be stored in a clean and dry  
environment.  
Recommended lubricants: Use John Deere AT-4003 air tool oil or any other high  
grade turbine oil containing moisture absorbent, rust inhibitors, metal wetting agents  
and an EP (extreme pressure) additive.  
8
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Symptom  
Problem  
Solution  
1. Low air pressure  
Loss of Power  
1. Check air supply. For  
rated performance, 90  
PSI air pressure is  
required at the tool, with  
tool operating  
2. Improper lubrication or dirt  
build up  
2. Check for wet or dirty air.  
Wet air tends to wash  
lubricant away. Dirt or  
foreign matter will  
impede the action of the  
motor. If dirt or water has  
entered the tool, flush  
with John Deere AT-  
4003.  
3. Worn motor parts, or other  
problems  
3. Contact your customer  
service.  
Specifications  
Speed -------------------------------------------------- 22,000 RPM  
Wheel size -------------------------------------------- 2 7/8" x 3/8" x 1/16"  
Arbor size --------------------------------------------- 3/8""  
Length -------------------------------------------------- 7 1/4"  
Weight-------------------------------------------------- 2 Ibs.  
Air inlet ------------------------------------------------- 1/4" NPT  
Recommended hose size ------------------------- 3/8" I.D.  
Average air consumption ------------------------- 4 CFM  
Maximum operating pressure -------------------- 90 PSI  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
John Deere Two-Year Limited Warranty. John Deere Cut-Off  
Tool, Models covered in this manual, are warranted by John Deere  
to the original user against defects in workmanship or materials  
under normal use for two years after date of purchase. Any part  
which is determined to be defective in material or workmanship and  
returned to an authorized service location, as John Deere desig-  
nates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy,  
repaired or replaced at John Deere’s option. For limited warranty  
claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited  
warranty gives purchasers specific legal rights which may vary from  
jurisdiction to jurisdiction.  
Limitation of Liability. To the extent allowable under applicable  
law, John Deere’s liability for consequential and incidental damages  
is expressly disclaimed. John Deere’s liability in all events is limited  
to and shall not exceed the purchase price paid.  
Warranty Disclaimer. John Deere has made a diligent effort to  
provide product information and illustrate the products in this  
literature accurately; however, such information and illustrations are  
for the sole purpose of identification, and do not express or imply a  
warranty that the products are merchantable, or fit for a particular  
purpose, or that the products will necessarily conform to the  
illustrations or descriptions.  
Except as provided below, no warranty or affirmation of fact,  
expressed or implied, other than as stated in the “LIMITED  
WARRANTY” above is made or authorized by John Deere.  
10  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product Suitability. Many jurisdictions have codes and regulations  
governing sales, construction, installation, and/or use of products for  
certain purposes, which may vary from those in neighboring areas.  
While John Deere attempts to assure that its products comply with  
such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be  
responsible for how the product is installed or used. Before  
purchase and use of a product, review the product applications,  
and all applicable national and local codes and regulations, and be  
sure that the product, installation, and use will comply with them.  
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer  
products: e.g., (a) some jurisdictions do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above  
limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some  
jurisdictions do not allow a limitation on how long an implied  
warranty lasts, consequentially the above limitation may not apply to  
you; and (c) by law, during the period of this limited warranty, any  
implied warranties of implied merchantability or fitness for a  
particular purpose applicable to consumer products purchased by  
consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.  
Prompt Disposition. John Deere will make a good faith effort for  
prompt correction or other adjustment with respect to any product  
which proves to be defective within limited warranty. For any  
product believed to be defective within limited warranty, first write or  
call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give  
additional directions. If unable to resolve satisfactorily, write to the  
Mi-T-M® Corporation at address below, giving dealer’s name,  
address, date, and number of dealer’s invoice, and describing the  
nature of the defect. Title and risk of loss pass to buyer on delivery  
to common carrier. If product was damaged in transit to you, file  
claim with carrier.  
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068  
1-877-JD-KLEEN / (1-877-535-5336) Fax 563-556-1235  
Monday - Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. CST  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Introduction  
Félicitations de l'achat de votre nouveau ll'outil à tronçonner! Vous pouvez être assuré  
que votre nouveau ll'outil à tronçonner été construit avec le plus haut niveau de précision  
et de fiabilité. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour  
assurer la qualité, la durabilité et la performance de ce outil pneumatique.  
L'outil à tronçonner John Deere est conçc pour couper les colliers, les crochets, la tôle et  
les boulons, et permet de couper les tiges d'acier d'une épaisseur allant jusqu'à 19 mm.  
L'outil à tronçonner John Deere est de verrouillage pour empêcher les mises en marches  
accidentelles.  
Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti. Par la lecture  
et l'application des mesures simples de sécurité, d'installation et d'opération, d'entretien et  
de dépannage décrites dans ce manuel, votre nouveau ll'outil à tronçonner. Fonctionnera  
sans faille pendant de nombreuses années. Le contenu de ce manuel est basé sur la  
dernière information disponible du produit au moment de la publication. Félicitations se  
réserve le droit d'effectuer des changements de prix, de couleur, de matériaux,  
d'équipement, de caractéristiques ou de modèles à tout moment sans communication  
préalable.  
Une fois l'appareil déballé, écrivez immédiatement le numéro de série de votre appareil dans  
l'espace çidessous.  
NUMÉRO DE SÉRIE_________________________________  
Assurez vous qu'il n'y a pas de signes de dommages évidents ou cachés suite au transport.  
En cas de dommage, remplissez immédiatement une réclamation avec la compagnie de  
transport. Assurez vous que toutes les pièces endommagées sont remplacees et les  
problémes mécaniques et électriques corrigés avant l'utilisation de l'appareil. Si vous avez  
besoin d'assistance, entrez en contact avec votre service clientèle.  
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068-0050  
Tél.: JD-KLEEN (1-877-535-5336) Fax 563-556-1235  
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h, CST (heure centrale)  
Veuillez avoir les informations suivantes disponibles pour toute intervention:  
1.  
2.  
3.  
Numéro de modèle  
Numéro de série  
Date et lieu d'achat  
12  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table Des Matieres  
INTRODUCTION .................................................................................................... 12  
TABLE DES MATIERESRE................................................................................... 13  
SÉCURITÉ.............................................................................................................. 14-16  
RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE EN GARDE .................... 14  
COMPRENDRE LES TERMES DE MISE EN GARDE ......................... 14  
LISEZ LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ...................................... 14  
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION  
HOMOLOGUÉES ................................................................................... 15  
LE PORT D’UN CASQUE EST RECOMMANDÉ .................................. 15  
LE PORT D’UNE PROTECTION RESPIRATOIRE EST  
RECOMMANDÉ ..................................................................................... 15  
ÉVITEZ UNE EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS ........... 16  
PRESSION MAXIMUM DE 620 KPA..................................................... 16  
UTILISEZ DES ACCESSOIRES D’UNE VITESSE NOMINALE AU  
MOINS ÉGALE À CELLE DE L’OUTIL.................................................. 16  
CARACTÉRISTIQUES ........................................................................................... 17  
INSTALLATION ...................................................................................................... 17  
CONFIGURATION RECOMMANDÉE DE LA CONDUITE  
D’ALIMENTATION EN AIR .................................................................... 17  
FONCTIONNEMENT.............................................................................................. 18  
ENTRETIEN ........................................................................................................... 18  
DÉPANNAGE ......................................................................................................... 19  
SPÉCIFICATIONS.................................................................................................. 19  
CONDITIONS DE LA GARANTIE.......................................................................... 20-21  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Sécurité  
RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE EN GARDE  
Voici le symbole de mise en garde. Lorsqu'il apparaît sur la  
outil pneumatique ou dans la présente publication, c'est pour  
prévenir d'un risque potentiel de blessure.  
Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que les  
consignes générales de prévention des accidents.  
COMPRENDRE LES TERMES DE MISE EN GARDE  
DANGER  
Les  
avertissements  
de  
sécurité  
"DANGER,  
AVERTISSEMENT  
ATTENTION  
AVERTISSEMENT ou ATTENTION" seront entourés par  
un "ENCADRE ALERTE SECURITE".Cet encadré est utilisé  
pour indiquer et souligner les avertissements de sécurité qui  
doivent être suivis en actionnant d'outils. En plus des  
avertissements de sécurité, des "mots d'alerte" sont utilisés  
pour indiquer le degré ou niveau de risque. Les "mots  
d'alerte" utilisés dans ce manuel sont comme suit:  
DANGER: Indique une situation au danger  
imminent qui, si elle n'est pas évitée,  
ENTRAINERA la mort ou des blessures  
graves.  
AVERTISSEMENT: Indique une situation  
potentiellement dangereuse qui, si elle  
n'est pas évitée, POURRAIT entraîner la  
mort ou des blessures graves.  
ATTENTION: Indique une situation  
potentiellement dangereuse, qui, si elle  
n'est pas évitée, PEUT entraîner des  
blessures mineures ou peu graves et des  
dégats au compresseur.  
LISEZ LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION  
Familiarisez vous toujours avec l’ensemble des  
instructions et avertissements avant de faire  
fonctionner tout outil pneumatique  
Fournissez toujours une copie de ce manuel à toute  
personne utilisant cet équipement. Lisez toutes les  
instructions dans ce manuel et toutes instructions  
fournies par les fabricants d'équipement de support  
avant d'utiliser d'outils et attirer spécialement  
l'attention aux "Avertissements de Sécurité" pour  
éviter la possibilité de blessures pour l'utilisateur.  
14  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTEC-  
TION HOMOLOGUÉES  
Les lunettes de protection antichoc doivent être au moins  
conformes à la norme ANSI Z87.1 relative à la protection  
des yeux et du visage sur les lieux de travail et d’appren-  
tissage. Recherchez l’indication Z87.1 sur vos lunettes  
de protection pour vous assurer qu’elles sont d’un type  
homologué. Pour des informations complémentaires,  
vous pou-vez vous procurer le texte de la norme ANSI  
Z87.1 précitée auprès de l’American National Standards  
Institute, Inc., 11 West 42nd Street, New York, NY  
10036.  
LE PORT D’UN CASQUE EST RECOMMANDÉ  
Il convient de porter un casque en cas d’exposition à un  
niveau de bruit pondéré d’au moins 85 dBA pendant 8  
heures. Le bruit d’usinage, les surfaces réfléchissantes,  
l’utilisation d’autres outils à proximité ajoutent tous au  
niveau de bruit régnant dans la zone de travail. Nous  
vous recommandons de porter un casque si vous n’êtes  
pas en mesure de déterminer le niveau de bruit auquel  
vous êtes exposé.  
LE PORT D’UNE PROTECTION RESPIRATOIRE EST  
RECOMMANDÉ  
Il est recommandé, fonctionner tout outil pneumatique  
pour des périodes de temps prolongées, de porter un  
masque protecteur. Ceci vous empêchera d’inhaler la  
poussière fine produite lors du ponçage. La respiration  
prolongée de particules de poussière peut causer des  
problèmes respiratoires dans le futur.  
Certaines poussières produites par le sablage, le  
sciage, le broyage, le perçage, et autres activités de  
construction contiennent des produits chimiques connus  
comme étant cause de cancer, de défauts de naissance  
ou de problèmes de reproduction. Des exemples de ces  
produits chimiques sont:  
Du plomb provenant de peintures à base de plomb.  
De la silice de Crystalline provenant de briques, de  
ciment et d’autres produits de maçonnerie.  
De l’arsenic et du chrome provenant de bois de  
charpente traité chimiquement.  
Votre risque de ces contacts varie selon le temps passé  
à faire ce genre de travail. Pour réduire votre exposition  
à ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien  
aéré et avec un équipement de sécurité approuvé tels  
que les masques de poussière conçus spécialement  
pour filtrer les particules microscopiques.  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
ÉVITEZ UNE EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS  
Les outils pneumatiques peuvent vibrer en cours de fonctionnement.  
Une exposition prolongée aux vibrations ou des mouvements très  
répétitifs de la main et du bras peuvent provoquer des blessures.  
Arrêtez de vous servir d’un outil quelconque en cas de gêne, de  
picotements ou de douleur. Vous devez consulter votre médecin avant  
de vous resservir de l’outil.  
ATTENTION  
PRESSION MAXIMUM DE 620 kPa  
L’outil est conçu pour fonctionner à une pression maximum de 620 kPa  
au manomètre. Le fonctionnement à une pression pneumatique plus  
élevée peut faire courir des risques de blessures. Il fait également subir  
aux composants intérieurs des charges et des contraintes pour  
lesquelles ils ne sont pas conçus, provoquant ainsi une défaillance  
prématurée de l’outil.  
NOTE: Celuici doit être alimenté en air propre et sec, lubrifié de  
préférence. Pour obtenir les meilleurs résultats, purgez  
quotidiennement votre compresseur de l’eau qu’il contient.  
UTILISEZ DES ACCESSOIRES D’UNE VITESSE NOMINALE AU  
MOINS ÉGALE À CELLE DE L’OUTIL  
Utilisez toujours des meules dont la vitesse nominale est au  
moinségale à celle de l’outil. Examinez les toujours pour rechercher  
tout éclat, fêlure ou autre signe de dégâts avant de les monter.  
N’utilisez jamais de disques qui sont tombés ou ont été exposés à  
l'eau, à du solvant ou à des chamgements importants de température.  
Il est recommandé d'utiliser l'outil dans un endroit protégé pendant une  
minute après avoir manté un disque de tronçonnage.  
16  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
L’outil est conçu pour fonctionner à une pression de  
620 kPa. Son fonctionnement à une pression  
inférieure rend l’outil moins performant, alors que  
son fonctionnement à une pression supérieure  
accroît ses performances audelà de sa capacité  
nominaleetrisqued’endommagerl’outiletdeblesser  
l’utilisateur.  
Alimentez toujours l’outil en air propre et sec. Une humidité et une saleté excessives  
réduisent grandement la durée de service de tout moteur pneumatique. Nous  
recommandons la pose d’un filtre régulateur lubrificateur sur la conduite, aussi près de  
l’outil que possible.  
Il est nécessaire d’utiliser un tuyau de 3/8 po si sa longueur ne dépasse pas 2,44 m. Si  
une plus grande longueur de tuyau s’avère nécessaire, il convient de raccorder un  
tuyau de 1/2 po à celui de 3/8 po pour garantir que l’alimentation en air de l’outil est  
suffisante. Veillez à ce que tous les tuyaux et raccords soient de la bonne taille  
et bien serrés.  
Configuration recommandée de la conduite d’alimentation en air  
Pente de plus de 1/100  
Conduite principale = 3 fois  
le diamètre d’arrivée d’air  
d’outil/tuyau  
Filtre-  
régulateur-  
lubrificateur  
Branchement = 2 fois le  
diamètre d’arrivée d’air  
d’outil/tuyau  
Vanne  
d’arrêt  
Vanne  
d’arrêt  
Vanne de  
purge  
automatique  
Outil  
pneumatique  
Vanne de  
purge  
Compresseur  
automatique  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
AVANTUTILISATION  
Avant de raccorder l’outil à l’alimentation en air, nettoyez le tuyau d’air pour le  
débarrasser de la poussière et de l’eau. Avant de débrancher un outil pour entretien ou  
changement de douilles, veillez à couper l’alimentation en air et à purger le tuyau de  
l’air qu’il contient. Cela empêche l’outil de se mettre en marche si sa commande est  
actionnée accidentellement.  
FONCTIONNEMENT  
L’outil est conçu pour être utilisé avec les disques de tronçonnage recommandés d'une  
vitesse nominale d'au moins 22,000 tr/mn. Pour le mettre en marche, saisissez le et  
appuyex sur le verrou de sûreté, tout en actionnant la commande. Vous devez vérifier  
que le carter de protection en Lexan est bien en place et en bon état avant de vous  
servir de l'outil.  
REMPLACEMENT DES DISQUES DE TRONÇONNAGE  
Retirez le boulon de l'arbre. Faites glisser le dique en position sous le carter de protec-  
tion transparent. Vissez le boulon dans l'arbre sans le serrer complètement et vérifiez  
que le disque est centré. Servez vous de deux clés de 25 mm pour serrer le boulon et  
le disque sur l'arbre. Ne serrez pas trop le boulon, car cela riquerait de féler le disque.  
Après avoir vérifié l'outil et mis le disque de tronçconnage en place, raccordez l'outil à  
la source d'alimentation en air. Mettez le moteur en marche avant d'appuyer l'outil sur la  
surface de la piéce. Ne saisissez l'outil que par son boîtier.  
ATTENTION:  
DES ÉCLATS ET ÉTINCELLES RISQUANT D'ÊTRE  
PROJETÉS À L'EXTÉRIEUR DU CARTER DE PRO-  
TECTION, PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE  
PROTECTION APPROPRIÉES ET TENEZ TOUJOURS  
SOLIDEMENT L'OUTIL.  
Entretien  
GRAISSAGE:  
Il est recommandé d’installer un filtre régulateur graisseur sur la conduite d’alimentation  
d’air pour prolonger la durée de vie de l’outil et assurer un bon fonctionnement continu  
de celuici. Le graisseur sur conduite devrait être vérifié régulièrement et rempli John  
Deere AT-4003 d’huile pour outil pneumatique. Le réglage du graisseur sur conduite est  
effectué en plaçant une feuille de papier près des orifices d’échappement et en gardant  
l’obturateur ouvert pendant environ 30 secondes. Le graisseur est correctement réglé  
lorsqu’une petite tache d’huile se forme sur le papier. Éviter les quantités d’huiles  
excessives.  
S’il s’avère nécessaire de ranger l’outil pendant une période de temps prolongée  
(pendant la nuit, la fin de semaine, etc.), il convient alors de le graisser généreusement  
et de le faire fonctionner pendant environ 30 secondes pour garantir une répartition  
uniforme de l’huile dans l’outil. L’outil devrait être rangé dans un endroit propre et sec.  
Lubrifiants recommandés: Utiliser John Deere AT-4003 de l’huile à outil pneumatique  
ou toute autre huile à turbine de hautequalité contenant des absorbants d’humidité, des  
inhibiteurs de rouille, des agents d’arrosage de métal et un additif de pression extrême.  
18  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Symptôme  
Solution  
Probléme  
Perte de puissance  
1. Vérifiez l’alimentation en  
air. Pour obtenir le  
1. Pression d’air trop basse  
rendement prévu, l’outil en  
marche doit être alimenté  
en air comprimé à 620 kPa  
2. Vérifiez l’air pour voir s’il est  
humide ou sale. Un air  
2. Mauvaise lubrification ou  
encrassement  
humide tend à entraîner le  
lubrifiant. La crasse ou tout  
autre corps étranger gêne le  
fonctionnement du moteur.  
Si de la crasse ou de l’eau  
a pénétré dans l’outil, rincez  
celuici à l’huile John Deere  
AT-4003.  
3. Entrez en contact avec  
votre service clientéle.  
3. Usure de pièces du  
moteur ou autres  
problèmes  
Spécifications  
Taille du disque --------------------------------------------- 73 x 9,5 x 1,6 mm  
Diamétre de l'arbre ---------------------------------------- 3/8 po  
Vitesse libre maxi ------------------------------------------ 22,000 tr/mn  
Longueur ----------------------------------------------------- 18,4 cm  
Poids ---------------------------------------------------------- 907,2 gr  
Arrivée d’air -------------------------------------------------- 1/4 po NPT  
Diam. int. de tuyau recommandé ---------------------- 3/8 po  
Consommation d’air moyenne -------------------------- 0,113 m3/mn  
Pression de service maximum ------------------------- 620 kPa  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
Garantie limitée deux John Deere. Les modèles de outil à  
tronçonner John Deere, traités dans ce manuel sont garantis par  
John Deere contre tout vice de matériau et de fabrication pendant  
deux an à compter de la date d’achat par l’acheteur d’origine et si  
utilisés selon les normes indiquées. Toute pièce s’avérant  
défectueuse en matières premières et/ou en fabrication et ayant  
été renvoyée port payé à une centrale de service aprèsvente  
comme recours exclusif, sera remplacée ou réparée gratuitement  
au choix de John Deere. Pour les procédures de recours de  
garantie limitée, voir “DISPOSITIONS RAPIDES” cidessous. Cette  
garantie limitée donne à l'acheteur des droits juridiques  
spécifiques qui varient d’une juridiction à l’autre.  
Limitations de responsabilités. Conformément au droit  
applicable, John Deere décline toute responsabilité en cas de  
dommages directs ou indirects. La responsabilité de John Deere  
se limitera à et en aucun cas ne dépassera le prix d’achat du  
produit.  
Dénégation de garantie. John Deere s’est efforcé d’illustrer et de  
décrire avec précision le produit dans cette brochure. Cependant,  
ces illustrations et ces descriptions ont pour seul et unique but  
d’aider à une identification. Ces dernières ne doivent en aucun cas  
être interprétées en tant que garanties expresses ou implicites  
d’aptitude à la commercialisation ou d’aptitude à une utilisation  
particulière ou encore que ces produits devront nécessairement  
être conformes aux illustrations ou aux descriptions.  
Hormis les informations indiquées cidessous, John Deere décline  
toute autre garantie ou accord, explicite ou implicite autre que  
celui décrit au paragraphe ci dessus “GARANTIE LIMITÉE”.  
20  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appropriation du produit. De nombreuses juridictions possèdent  
des codes et une législation concernant la vente, la construction,  
l’installation et/ou l’utilisation particulière de produits pouvant  
différer de celles en vigueur dans les régions voisines. Bien que  
John Deere fait de son mieux afin que ses produits soient  
conformes à la dite législation, John Deere ne peut garantir cette  
conformité et ne saurait être responsable de la façon dont ce  
produit a été installé ou utilisé. Avant l'achat et l'utilisation du  
produit, consultez les indications consacrées à l’usage de ce  
dernier, ainsi que les codes et la législation locale et nationale  
applicables et assurezvous que l’installation et l’usage du produit  
sont conformes à ces derniers.  
Certains aspects de cette dénégation de responsabilité ne  
peuvent être appliqués aux produits de consommation. En effet,  
(a) certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la  
limitation de dommages directs ou indirects. Par conséquent, les  
exclusions ou limitations indiquées ci-dessus peuvent ne pas  
vous être applicables; (b) certaines juridictions ne permettent pas  
de limitation en durée d’une garantie implicite. Par conséquent, la  
limitation indiquée ci-dessus peut ne pas vous être applicable; et  
(c) en vertu de la loi, pendant la période couverte par la garantie  
limitée, certaines garanties implicites de commercialisation ou  
d’aptitude à une utilisation particulière applicables aux produits de  
consommations achetés par les consommateurs, peuvent ne pas  
être exclues ni déniées.  
Dispositions rapides. John Deere fera preuve de bonne foi afin  
de corriger ou de réparer rapidement tout produit défectueux dans  
le cadre de la garantie limitée. Si un produit s’avère défectueux  
pendant la période de couverture, écrivez tout d’abord ou appelez  
le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Le revendeur  
vous donnera des directives supplémentaires. Si votre cas ne  
peut être résolu par l’intermédiaire du revendeur, écrivez à Mi-T-M  
à l’adresse suivante, en indiquant le nom du revendeur, son  
adresse et numéro de facture du revendeur et en décrivant la  
nature du défaut. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur  
au moment où le produit est remis au transporteur. En cas de  
dommages lors du transport à votre domicile, déposer une plainte  
auprés du transporteur.  
Mi-T-M® Corporation  
8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068-0050  
Tél.: JD-KLEEN (1-877-535-5336) Fax 563-556-1235  
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h, CST (heure centrale)  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Introduccion  
¡Felicitaciones por la compra de su nueva la herramienta cortadora! Puede estar seguro  
que su la herramienta cortadora fue construida con el nivel más alto de precisión y  
exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la  
calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad.  
La herramienta cortadora John Deere ha sido disñada para cortar abrazaderas,  
colgadores, hojas de metal, pernos y corta varillas de acero de hasta 19 mm de espesor.  
La herramienta cortadora John Deere cuenta con una palanca de seguridad para impedir  
los arranques por accidente.  
Este manual del operador fue compilado para su beneficio. Leyendo y siguiendo los pasos  
simples de seguridad, instalación, operación, mantenimiento y localización de fallas  
descritos en este manual ayudará a prolongar aun más la operación libre de fallas que  
usted puede esperar de su nueva la herramienta cortadora. El contenido de este manual  
está basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación.  
Fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios en precio, color, materiales, equipo,  
especificaciones o modelos en cualquier momento sin previo aviso.  
Escriba el número de serie de su unidad en el espacio provisto abajo, una vez que la  
unidad haya sido desempacada.  
NUMERO DE SERIE___________________________  
Inspeccione por daño el contenido de la caja. Si algo parece dañado, NO LA DEVUELVA  
AL LUGAR DE COMPRA. Llame a su representante de servicio al cliente.  
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068  
Telefono: 1-877-JD-KLEEN  
Telefone gratis en los EE. UU.: 877-535-5336 / Fax 563-556-1235  
Lunes - Viernes 8:00 a.m. - 5:00 p.m. CST  
Por favor tenga disponible la información siguiente para todas las llamadas de servicio:  
1. Número de modelo  
2. Número de serie  
3. Fecha y lugar de compra  
22  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de Materias  
INTRODUCCION .................................................................................................... 22  
TABLA DE MATERIAS .......................................................................................... 23  
SEGURIDAD .......................................................................................................... 24-26  
INFORMATION DE SÉCURITÉ RECONOCER .................................... 24  
PALABRAS DE ALERTA QUE ENTIENDO .......................................... 24  
LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ............................................ 24  
SIEMPRE USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS APROBADA ......... 25  
SE RECOMIENDA LA PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS ....................... 25  
USE PROTECCIÓN RESPIRATORIA .................................................. 25  
EVITE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA A LA VIBRACIÓN ............... 26  
620 KPA PRESIÓN ATMOSFÉRICA, MÁXIMO ................................... 26  
USE ACCESORIOS CON LA CAPACIDAD DE RPM DE LA  
HERRAMIENTA O MAYORES .............................................................. 26  
INSTALACIÓN ....................................................................................................... 27  
PREPARACIÓN DE TUBERÍA DE AIRE RECOMENDADA................. 27  
OPERACIÓN .......................................................................................................... 28  
MANTENIMIENTO ................................................................................................. 28  
LOCALIZACION DE FALLAS ................................................................................ 29  
ESPECIFICACIONES ............................................................................................ 29  
DECLARACIONDEGARANTIA ............................................................................ 30-31  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seguridad  
INFORMATION DE SÉCURITÉ RECONOCER  
El símbolo indicado a “Símbolo de Alerta de Seguridad”. Este  
símbolo se usa para alertarlo acerca de artículos o  
procedimientos que podrían ser peligrosos para usted u otras  
personas usando este equipo.  
PALABRAS DE ALERTA QUE ENTIENDO  
PELIGRO  
Estos párrafos están rodeados por una “CASILLA DE  
ALERTA DE SEGURIDAD”. Esta casilla se usa para  
designar y enfatizar las Advertencias de Seguridad que  
deben seguirse al operar esta herramienta.  
ADVERTENCIA  
PRECAUCION  
Acompañando a las Advertencias de Seguridad están las  
“palabras de alerta” que designan el grado o nivel de  
seriedad de riesgo. Las “palabras de alerta” usadas en este  
manual son las siguientes:  
PELIGRO:  
Indica una situación inminente riesgosa la cual, si no se evita,  
RESULTARA en la muerte o en lesiones graves.  
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si no se  
evita, PODRIA resultar en la muerte o en lesiones graves.  
PRECAUCION:  
Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si no se  
evita PUEDE resultar en lesiones menores o moderadas.  
LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
Siempre familiarícese con todas las instrucciones y  
advertencias antes de operar cualquier herramienta  
neumática.  
Provea siempre una copia de este manual a  
cualquier persona que use este equipo. Lea todas  
las instrucciones antes de operar esta  
herramienta, observando en particular las  
"ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD" para evitar la  
posibildad de lesiones personales al operador.  
24  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
SIEMPRE USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS  
APROBADA  
La protección para los ojos, resis-tente al impacto,  
tiene que cumplir o exceder los estándares estableci-  
dos en ANSI Z87.1 de Estados Unidos sobre la  
Protección de los Ojos y de la Cara en el Trabajo y la  
Educación. Mire la sección Z87.1 sobre la protección  
para los ojos para asegurarse que está usando un  
estilo aprobado. Para más informa-ción la publicación  
de ANSI Z87.1 de Estados Unidos sobre la Protección  
de los Ojos y de la Cara en el Trabajo y la Educación,  
está disponible en el American National Standards  
Institute, Inc., 11 West 42nd Street, New York, NY  
10036.  
SE RECOMIENDA LA PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS  
La protección de los oídos se tiene que usar cuando la  
exposición al nivel del ruido es igual o excede un nivel de  
ruido promedio de 85 dBA con la importancia del factor  
de tiempo de 8 horas. El ruido del proceso, las superficies  
reflectoras, las demás herramientas que están operando  
cerca, aumentan el nivel del ruido en su área de trabajo.  
Si no puede determinar su nivel de exposición al ruido, le  
recomendamos que use protección para  
los oídos.  
USE PROTECCIÓN RESPIRATORIA  
Es aconsejable operar cualquier herramienta neumática  
por períodos prolongados de tiempo, es aconsejable  
usar una máscara protectora. Esto ayuda a impedir la  
inhalación del polvo fino producido cuando se lija. La  
respiración prolongada de las partículas de polvo puede  
producir problemas respiratorios en el futuro.  
Algún polvo hecho por enarenando, serrando,  
moliendo, y taladrando de poder y otras actividades de  
constucción contienen quimicos que puedan causar  
Cáncer, defectos de nacimiento, o peligro reproductivo.  
Algunos ejemplos de estos quimicos son:  
Plomo de pinturas con plomo  
Sílice de cristalino de los ladrillos, el cemento, y  
otros productos de masonería  
Arsénico y chromo de madera con quimicos  
Tu riesgo de estas cosas varia, depende de cuánto  
tiempo hace usted este tipo de trabajo. Para reducir tu  
peligro de estos quimicos, trabaja usted en un lugar  
bien ventilado y trabaja con equipo aprobado y seguro,  
como una mascarilla de polvo diseño especialmente  
para filtrar las particulas microscopias.  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
EVITE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA A LA VIBRACIÓN  
Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante el uso. La expo-sición  
prolongada a la vibración o los movimientos de las manos o de los brazos muy  
repetidos pueden producir lesiones. Deje de usar cualquier herramienta si siente  
incomodidad, hormigueo o dolor. Debe consultar a su doctor antes de volver a usar  
la herramienta.  
PRECAUCION  
620 KPA PRESIÓN ATMOSFÉRICA, MÁXIMO  
Ha sido diseñada para operar a 620 kPa sobre la presión atmosférica, máximo, en  
la herramienta. Si se usa una mayor presión de aire puede y de hecho producirá  
lesiones. También la presión de aire mayor pone a los componentes internos bajo  
cargas y esfuerzos para los cuales no habían sido diseñados produciendo fallas  
prematuras en la herramienta.  
NOTA: El abastecimiento de aire debe ser limpio y seco, preferiblemente lubricado.  
Para lograr los mejores resultados drene la humedad de su compresor diariamente.  
USE ACCESORIOS CON LA CAPACIDAD DE RPM DE LA HERRAMIENTA O  
MAYORES  
Siempre use ruedas esmeriladoras con una capacidad de RPM que cumpla o  
exceda la capacidad de RPM de la herramienta. Siempre examínelas las ruedas  
cortadoras antes de montarlas para verificar si están picadas, partidas o si hay  
señales de daño. Nunca use las ruedas cortadoras que se hayan caído o que  
hayan quedado expuestas al agua, solventes o a temperaturas extremas. Es buena  
costumbre operar la herramienta en un recinto cerrado protegido, por un minuto,  
después de montar la rueda cortadora.  
26  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
La herramienta ha sido diseñada para operar a 620 kPa, por lo  
tanto, la presión más baja (por debajo de 620 kPa) reducirá su  
rendimientoylapresióndeairemásalta(sobre620kPa)aumentará  
elrendimientodelaherramientaporsobresucapacidadnominal,  
lo que podría dañarla gravemente o lesionar al usuario.  
Siempre use aire limpio y seco. La humedad excesiva y la mugre reducen  
considerablemente la duración de cualquier motor de aire. Recomendamos la  
instalación en línea de un filtro-regulador-lubricador, tan cerca de la herramienta  
como sea posible.  
Es necesario usar una manguera de 3/8" de hasta 2,44 m de largo. Si se necesita  
una mayor longitud, se debe conectar una manguera de aire de 1/2" a la de 3/8",  
para asegurarse que la herramienta cuente con el abastecimiento de aire  
necesario. Asegúrese que todas las mangueras y los accesorios sean del tamaño  
correcto y que queden firmemente asegurados.  
PREPARACIÓN DE TUBERÍA DE AIRE RECOMENDADA  
Inclinación más de 1/100  
Tubería principal = 3 veces la  
entrada de la herramienta/  
tamaño de la manguera  
Filtro  
Regulador  
Lubricador  
Tubería derivada = 2 veces la  
entrada de la herramienta/  
tamaño de la manguera  
Válvula  
de cierre  
Válvula  
de cierre  
Válvula de  
autodrenaje  
Herramienta de  
aire  
Válvula de  
autodrenaje  
Compresor de aire  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operación  
ANTES DEL USO:  
Antes de que la herramienta se conecte con el abastecimiento de aire, despeje el  
polvo y la humedad que se han acumulado en la manguera de aire. Antes de  
remover una herramienta para darle servicio o para cambiar casquillos asegúrese  
que la tubería de aire esté apagada y sin aire. Esto evitará que la herramienta opere  
si el mando se engancha por accidente.  
OPERACIÓN:  
Diseñada para usarse con las ruedas cortadoras recomendadas, con una capacidad  
de 22,000 RPM o superior. Para empezar con la operación, agarre la herramienta y  
presione el candado de seguridad al mismo tiempo que engancha el mando. La  
protecciàn Lexan tiene que estar adjunta correctamente y en buenas condiciones  
antes de la operaciàn.  
COMO CAMBIAR LAS RUEDAS CORTADORAS:  
Remueva el perno del árbol. Deslice la rueda cortadora en su posición debajo de la  
protección transparente. Atornille el perno en el árbol hasta que queded ceñido y  
revise que el disco haya quedado centrado. Use dos llaves de 25 mm para apretar el  
perno y el disco en el árbol. No apriete el perno demasiado pues el disco se puede  
partir bajo torsión excesiva.  
Después de revisar la herramienta y de instalar el disco cortador, conecte el  
abastecimiento de aire a la herramienta. Haga arrancar el motor antes de aplicarla a  
la superficie de trabajo. Agarre la herramienta de la caja solamente.  
PRECAUCION:  
ASTILLAS Y CHISPAS PUEDEN SER LANZADAS  
FUERA DE LA PROTECCIÓN, SIEMPRE USE LA  
PROTECCIÓN PARA LO OJOS ADECUDAD Y  
MANTENGA LA HERRAMIENTA BIEN AGARRADA.  
Mantenimiento  
LUBRICACION  
Se recomienda usar un filtro-regulador-lubricador en línea para prolongar la duración  
de la herramienta y mantenerla funcionando correctamente. El lubricador en línea se  
debe revisar regularmente y se debe llenar con aceite para herramientas de aire John  
Deere AT-4003. El ajuste correcto del lubricador en línea se hace colocando una hoja  
de papel próxima a los orificios de escape de la herramienta y sujetando el mando  
abierto aproximadamente por 30 segundos. El lubricador ha quedado ajustado  
correctamente cuando cae una mancha no viscosa de aceite en el papel. Se deben  
evitar las cantidades excesivas del aceite pues se disminuye el rendimiento de la  
herramienta.  
En el caso que se haga necesario tener que guardar la herramienta por un período  
prolongado de tiempo, (de un día para el otro, fin de semana, etc.) se le debe lubricar  
abundantemente en ese momento. Se debe hacer funcionar por aproximadamente 30  
segundos para asegurarse que el aceite se ha distribuido parejamente a través de la  
herramienta. La herramienta se debe guardar en un ambiente limpio y seco.  
Lubricantes recomendados: Use solamente aceite para herramientas de aire John  
Deere AT-4003 o cualquier otro aceite de turbina de alta calidad que contenga  
elementos absorbedores de humedad, inhibidores de óxido, agentes humedecedores  
de metal y aditivos de presión extrema.  
28  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localizacion de Fallas  
Solucion  
Síntoma  
Causa(s) Posible(s)  
1. Baja presión de aire.  
1. Revise el abastecimiento de  
aire. Se necesita la presión  
de aire de 620 kPa en la  
herramienta cuando está  
operando, para lograr el  
rendimiento de capacidad  
nominal.  
Pérdida de energía  
2. Mala lubricación o  
acumulación de mugre.  
2. Revise si hay aire mojado o  
sucio. El aire mojado tiende a  
lavar el lubricante. La mugre  
o los mate-riales extraños  
impiden el funcionamiento del  
motor. Si la mugre o el agua  
han entrado en la herra-  
mienta, lávelas con John  
Deere AT-4003.  
3. Las partes del motor  
están desagastadas o hay  
otros problemas.  
3. Llame al Servicio al Cliente.  
Especificaciones  
Tamaño de la rueda -------------------------------- 73 x 9,5 x 1,6 mm  
Tamaño del árbol ----------------------------------- 3/8"  
Velocidad en vacío --------------------------------- 22,000 RPM  
Longitud ----------------------------------------------- 18,4 cm  
Peso ---------------------------------------------------- 907,2 gr  
Entrada de aire -------------------------------------- 1/4" NPT  
Tamaño de manguera recomendado ---------- 3/8" diá. int.  
Consumo de aire promedio ---------------------- 0,113 m3/mn  
Presión de operación máxima ------------------- 620 kPa  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía Limitada  
Garantía Limitada de John Deere por Dos Año. Herramienta  
Cortadora John Deere, y los Modelos tratados en este manual  
están garantizados por John Deere para el comprador original  
contra defectos en la fabricación o el material bajo uso normal por  
dos año a partir de la fecha de compra. Cualquier pieza que se  
determine como defectuosa, tanto en el material como en su  
fabricación y sea devuelta a un centro autorizado de servicio de  
John Deere, con los gastos de envió prepagados, será  
reemplazada o reparada a la exclusiva discreción de John Deere.  
Los procedimientos para resolver los casos de RECLAMOS DE  
GARANTIAS se explican a continuación. Esta garantía limitada le  
otorga al comprador derechos legales específicos que pueden  
variar de jurisdicción a jurisdicción.  
Límite de Responsabilidad. La responsabilidad civil de John  
Deere por daños emergentes o incidentales y accidentes está  
expresamente limitada y no podrá, en ningún caso, exceder el  
precio de compra del artículo.  
Renuncia a la Garantía. John Deere se ha esforzado en describir  
sus productos con exactitud en este manual; sin embargo, la  
información, las ilustraciones y descripciones tienen como único  
propósito la identificación del producto y no expresan ni implican  
garantías de que los productos descritos son adecuados para un  
propósito en particular o que se ajustan necesariamente a las  
ilustraciones o descripciones provistas. Con excepción de lo que  
se establece a continuación, John Deere no reconocerá o  
autorizará ninguna otra garantía o afirmación de hecho, expresa o  
implícita, la cual no esté estipulada en la “GARANTIA LIMITADA”.  
30  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso adecuado del producto. Muchas jurisdicciones tienen  
códigos o reglamentos que regulan las ventas, fabricación,  
instalación y/o uso del producto para ciertos usos específicos, los  
cuales pueden variar en áreas circunvecinas. John Deere trata de  
que sus productos cumplan con dichos códigos o  
reglamentaciones, sin embargo, el cumplimiento de los mismos no  
se puede garantizar y la compañía no se hace responsable por la  
forma en la cual el producto se instala o usa. Antes de la compra o  
uso del producto, revise su aplicación y los códigos y  
reglamentaciones nacionales y locales que sean aplicables y  
cerciórese de que el producto, la instalación y el uso cumplan con  
los mismos.  
Ciertos aspectos de la renuncia a la garantía no se aplican a  
productos para el consumidor, por ejemplo, (a) algunas  
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños  
incidentales o emergentes, por lo tanto, estas podrían no ser  
aplicables en su caso; (b) también, algunas jurisdicciones no  
permiten limitar la duración de una garantía implícita, por lo tanto  
estas podrían no ser aplicables en su caso; (c) según la ley y  
durante la duración de esta garantía limitada, las garantías escritas  
o implícitas relacionadas con el buen estado o posible uso del  
producto por parte del consumidor, no podrán ser excluidas o  
renunciadas en forma alguna.  
Pronta Disposición. John Deere se compromete a resolver los  
casos de los productos bajo garantía en forma diligente de acuerdo  
a lo estipulado en esta garantía limitada. En el caso de que su  
producto tenga algún defecto y que esté cubierto dentro de los  
límites de esta garantía, diríjase por escrito o llame al distribuidor  
autorizado donde compró el producto. El distribuidor le indicará los  
pasos a seguir. Si no logra resolver el problema  
satisfactoriamente, diríjase directamente por escrito a Mi-T-M a la  
dirección dada a continuación, dando la siguiente información:  
nombre del distribuidor, dirección del mismo, fecha de compra,  
número de factura y descripción del defecto. La propiedad del  
artículo y el riesgo de pérdida pasan al comprador en el momento  
en el cual el producto es entregado a la compañía de transporte.  
Si el daño ocurrió durante el transporte, deberá presentarse el  
reclamo a la compañía de transporte.  
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068  
Telefono: 1-877-JD-KLEEN  
Telefone gratis en los EE. UU.: 877-535-5336 / Fax 563-556-1235  
Lunes - Viernes 8:00 a.m. - 5:00 p.m. CST  
Cut-Off Tool Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Manufactured for Deere & Company  
#37-0663-090403  
©Copyright 2003, John Deere  
Moline, Illinois 61265  
Cut-Off Tool  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Insignia Graphics Tablet NS P16AT78SHD User Manual
Insignia TV Mount NS TVMFP23 User Manual
Jenn Air Refrigerator W10379137A User Manual
Joovy Car Seat 12 User Manual
JVC DVD VCR Combo DR MV7SU User Manual
Kawai Musical Instrument CP67 User Manual
Kenmore Smoker 12515884801 User Manual
Kenwood Car Amplifier KDC X896 User Manual
KitchenAid Convection Oven KEBS177SBL0 User Manual
Kodak Digital Camera C875 User Manual