MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-G28
—Consists of CA-UXG28 and SP-UXG28
INSTRUCTIONS
LVT1737-006A
[C]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Some of the model information is located on
the bottom.
Sur certains modèles, l’information les concernant
est située à la partie inférieure.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
AVERTISSEMENT: POUR DIMINUER LE RISQUE
D'UN INCENDIE OU D'UNE SECOUSSE ELECTRIQUE,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU
A DE L'HUMIDITE.
CAUTION:
Excessive sound pressure from earphones or
headphones can cause hearing loss.
ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs
ou du casque d’écoute peut entraîner une perte
auditive.
CAUTION –– % button !
Disconnect the mains plug to shut the power off
completely (the STANDBY lamp goes off). When
installing the apparatus, ensure that the plug is
easily accessible. The % button in any position
does not disconnect the mains line.
• When the system is on standby, the STANDBY
lamp lights red.
• When the system is turned on, the STANDBY
lamp goes off.
The power can be remote controlled.
ATTENTION –– Touche % !
Déconnectez la fiche de secteur pour mettre
l’appareil complètement hors tension (le témoin
STANDBY l s’éteint). Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement
accessible. La touche %, dans n’importe quelle
position, ne déconnecte pas le systéme du secteur.
• Quand le systéme est en attente, le témoin
STANDBY est allumé en rouge.
• Quand le systéme est sous tension, le témoin
STANDBY s’éteint.
L’alimentation peut être télécommandée.
G-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover or cabinet. There are no user serviceable parts
inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do
not stare into beam. (For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when
open. Do not view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.
5. CAUTION: Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified
herein may result in hazardous exposure.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l’appareil. Il n'y a
aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute
réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si
l’appareil est ouvert. Ne regardez pas le rayon. (Pour le Canada) Rayonnement laser
visible et/ ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec
des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À
L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
5. ATTENTION: L'utilisation de n'importe quelles commandes, mises au point ou procédures
autres que celles spécifiées ici risque de provoquer une exposition dangereuse.
G-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAUTION
ATTENTION
•
Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked
by a newspaper or cloth, etc., the heat may not
be able to get out.)
•
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de
ventilation. (Si les orifices ou les trous de
ventilation sont bloqués par un journal un tissu,
etc., la chaleur pent ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
•
•
Do not place any naked flame sources, such as
lighted candles, on the apparatus.
When discarding batteries, environmental
problems must be considered and local rules or
laws governing the disposal of these batteries
must be followed strictly.
•
•
Ne placez aucune source de flamme nue, telle
qu’une bougie, sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et
suivre strictement les règles et les lois locales sur la
mise au rebut des piles.
•
Do not expose this apparatus to rain, moisture,
dripping or splashing and that no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
•
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité,
à un égouttement ou à des éclaboussures et ne
placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un
vase, sur l’appareil.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1. Front: No obstructions and open spacing.
2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3. Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm
15
(3-
/
") or more.
16
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière
suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le
plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Front view
Vue avant
Side view
Vue de côté
15 cm
15 cm
1 cm
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
CA-UXG28
CA-UXG28
SP-UXG28
SP-UXG28
G-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents ..............................................................1
Step 1: Unpack ...................................................................4
Daily Operations—Playback .............................8
Listening to the Radio ........................................................9
Playing Back a Disc .........................................................10
Adjustments ......................................................12
Adjusting the Sound ........................................................12
Advanced Disc/USB mass strage class device
Playing at Random—Random Play .................................16
Learning More about This System ..................................19
Troubleshooting ...............................................................20
Maintenance .....................................................................20
Specifications ...................................................................21
Parts Index .......................................................................22
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Thank you for purchasing a JVC product.
Others
Please read all instructions carefully before operation, to
ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
• Should any metallic object or liquid fall into the System,
unplug the AC power cord and consult your dealer before
operating any further.
DO NOT disassemble the System since there
are no user serviceable parts inside.
Precautions
• If you are not going to operate the System for an extended
period of time, unplug the AC power cord from the wall outlet.
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold—between 5°C and 35°C.
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and
consult your dealer.
• Install the System in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat buildup inside the System.
DO NOT install the System in a location near
heat sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust or vibration.
• Leave sufficient distance between the System and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.
Power sources
• When unplugging the System from the wall outlet, always
pull on the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with wet
hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lenses inside the System in
the following cases:
• After starting to heat the room
• In a damp room
• If the System is brought directly from a cold to a warm
place
Should this occur, the System may malfunction. In this case,
leave the System turned on for a few hours until the moisture
evaporates, unplug the AC power cord, then plug it in again.
For safety, observe the following carefully:
• Make sure there is good ventilation around
the main unit. Poor ventilation could
overheat and damage the System.
• DO NOT block the ventilation openings or
holes. If they are blocked by a newspaper or
cloth, etc., the heat may not be able to get
out.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to Read This Manual
To make this manual as simple and easy-to-understand as
possible, we have adapted the following methods:
• Button and control operations are explained as listed in the
table below. In this manual, the operations using the
the buttons and controls on the main unit if they have the
same (or similar) name and marks.
•
Some related tips and notes are explained later in the
sections “Learning More about This System” and
“Troubleshooting” , but not in the same section
explaining the operations. If you want to know more about
the functions, or if you have a doubt about the functions, go
to these sections and you will find the answers.
Indicates that you press the button
briefly
.
Indicates that you press the button
briefly and repeatedly until an option
you want is selected.
Indicates that you press one of the
buttons.
Indicates that you press and hold the
button for specified seconds.
• The number inside the arrow
indicates the period of press (in this
example, 2 seconds).
2sec.
• If no number is inside the arrow,
press and hold until the entire
procedure is complete or until you
get a result you want.
• Indicates that you turn the control
toward the specified direction(s).
Indicates that this operation is only possible
using the remote control.
Remote
ONLY
Indicates that this operation is only possible
using the buttons and controls on the main
unit.
Main Unit
ONLY
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Started
Step 1: Unpack
Step 1:Unpack the package and
check the accessories.
After unpacking, check to be sure that you have all the
following items. The number in parentheses indicates the
quantity of each piece supplied.
• FM antenna (1)
• AM loop antenna (1)
• Remote control (1)
• Batteries (2)
If any item is missing, consult your dealer immediately.
Step 2: Prepare the Remote Control
Insert the batteries into the remote control by matching the
polarity (+ and –) correctly.
• If the range or effectiveness of the remote control
decreases, replace both batteries.
Step 2:Prepare the remote control.
1
2
Step 3:Hook up the components such
as AM/FM antennas, speakers,
etc. (see pages 5 to 6).
R03(UM-4)/AAA(24F)
3
Caution
Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Finally plug the AC power cord.
Now you can operate the System.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Step 3: Hook Up
If you need more detailed information, see page 6
Illustrations of the input/output terminals below are typical
examples.
When you connect Digital Audio Player, etc., refer also to their
manuals since the terminal names actually printed on the rear
may vary.
Turn the power off to all components before connections.
FM antenna (supplied)
Extend it so that
you can obtain the
best reception.
AM loop antenna (supplied)
Turn it until the best reception is
obtained.
Red
Black
To a wall outlet
Plug the AC power cord only after all connections are complete.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To connect the AM loop antenna
Make sure to connect the wire correctly.
To connect the speaker cords
Make sure the both speakers are connected correctly and
firmly.
1 Hold
3 Release
3 Lock
1 Unlock
2 Insert
2 Insert
For better FM/AM reception
When connecting the speaker cords, match the polarity of
the speaker terminals: The black cord to (-), the red cord to
(+).
Outdoor FM
antenna
(not supplied)
• DO NOT connect more than one speaker to
each terminal.
• DO NOT allow the conductor of the speaker
cords to be in touch with the metallic parts of
the System.
Vynile-covered wire (not supplied)
Extend it horizontally.
• If the AM loop antenna wire or speaker cords are covered
with vinyl, remove the vinyl to expose the tip of the
antenna wire or speaker cords by twisting the vinyl.
AM loop antenna
Keep it connected.
Disconnect the supplied FM antenna,
and connect to an outdoor FM antenna
using a 75 Ω wire with coaxial type
connector (IEC or DIN45325).
• Make sure the antenna conductors do not touch any other
terminals, connecting cords and power cord. Also, keep the
antennas away from metallic parts of the System,
connecting cords, and the AC power cord. This could cause
poor reception.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before Operating the System
The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System.
Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display.
1 REPEAT mode indicator
• Lights when Repeat Play mode is activated.
2 TRACK indicator
• Audio disc : Lights during playback and stop.
• MP3/WMA disc : Lights during playback.
3 GROUP indicator
• MP3/WMA disc : Lights during stop.
4 MP3/WMA indicator
1
2
3
4
5 6
7
8 9
REPEAT1GROUP RANDOM PROG.
TRACK WMA MP3 CD USB
kHz
MHz
SLEEP HBS JAZZ ROCK POPCLASSIC ST MONO
• Lights when MP3/WMA disc (file) is detected.
5 RANDOM indicator
10 11
12
13
14 15
• Lights when Random Play mode is activated.
6 CD indicator
• Lights when Audio disc is detected.
7 E indicator
Indications on the main display
• While listening to radio:
• While selecting AUX:
• 3: Lights when disc or USB is playing.
• 8: Lights when disc or USB is paused.
8 PROG. (Program) indicator
• Lights when Program Play mode is activated.
9 USB indicator
MHz
Source name
Band
Frequency
• While playing a CD:
• While playing an MP3:
• Flashes when USB mass storage class device is
activated.
TRACK
CD
TRACK
MP3
p SLEEP indicator
• Lights when the Sleep Timer is activated.
q HBS indicator
• Lights when HBS (Hyper Bass Sound) mode is
activated. (see page 12)
Track number
in current group
Track number Elapsed
playing time
Elapsed
playing time
w SOUND MODE indicator
• While selecting USB MEMORY:
• Lights the selected sound mode. (see page 12)
e FM reception indicator
TRACK WMA
USB
• MONO: Lights while the FM monaural mode is
activated.
• ST: Lights while FM stereo station with sufficient signal
strength is tuned in.
r Frequency indicators
• Lights when frequency is detected.
t TIMER indicator
Current track
number
Elapsed
playing time
• While disc play is stopped:
CD:
CD
•
: Lights when Daily Timer stands by; flashes while
working.
Total track number
Total playing time
MP3/WMA:
GROUP
MP3
Total group number Total track number
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Daily Operations—Playback
1 Turn on the power.
The STANDBY lamp on the main unit turns off.
1
2 Select the source.
Playback automatically starts if the selected source is
ready to start.
Numeric
buttons
• If you press AUX, start playback source on the
external component.
DISPLAY/
PROGRAM
3 Adjust the volume.
4/1/
Á/¢
PRESET
4 Operate the target source as explained
2
STOP 7
later.
TUNING/
GROUP
To turn off (standby) the System
The STANDBY lamp on the main unit
lights up.
• A small amount of power is always
consumed even while on standby.
3
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack on the
main unit. The sound will no longer come out of the
speakers. Be sure to turn down the volume before
connecting or putting the headphones.
• Disconnecting the headphones will activate the
speakers again.
1
2
3
4
DO NOT turn off (stand by) the System with
the volume set to an extremely high level;
otherwise, the sudden blast of sound can
damage your hearing, speakers and/or
headphones when you turn on the System or
start playback.
How to Select Numbers
Examples:
• Within 99 songs
>
15: 10 → 1 → 5
=
• More than 100 songs in
Current Group.
>
15: 10 → 0 → 1 → 5
=
>
150: 10 → 1 → 5 → 0
=
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To preset the stations
Listening to the Radio
To select the band (FM or AM)
FM/AM/AUX
You can preset 20 FM and 10 AM stations.
1 Tune in to a station you want to preset.
2 Activate the preset number entry mode.
FM FM MONO
AUX
AM
DISPLAY/
PROGRAM
PROG.
kHz
You can also carry out the same operation using the FM/
AM/AUX on the System.
• Finish the following process while the indication on the
display is flashing.
To tune in to a station
While FM or AM is selected...
3 Select a preset number for the station you store.
• How to Select Numbers, see page 8.
Remote control:
Main unit:
• You can also use the 4/¢ buttons.
1 sec.
4 Store the station.
1 sec.
DISPLAY/
TUNING/GROUP
PROGRAM
To tune in to a preset station
Frequency starts changing on the display.
When a station (frequency) with sufficient signal strength is
tuned in, the frequency stops changing.
• When you repeatedly press the button, the frequency
changes step by step.
1 Select a band (FM or AM).
FM/AM/AUX
AUX
To stop searching manually, press either button.
2 Select a number of the preset station you stored.
How to Select Numbers, see page 8.
If the received FM station is hard to listen
Select "FM MONO"
You can also use the 4/¢ .
FM/AM/AUX
FM FM MONO
AUX
AM
FM MONO: Reception will improve though stereo
effect is lost. MONO indicator lights up.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing Back from the USB mass storage class device
Playable media and files
This System is equipped with a USB MEMORY terminal on
the front panel. You can connect a USB mass storage class
device such as a USB flash memory device, Digital Audio
Player (DAP) to this System. This System cannot recognize
a USB mass storage class device whose rating exceeds 5V/
500mA.
This system can playback following types of media and files.
Media
Audio CD, CD-R/RW, USB mass
storage class device
File format
Audio CD
MP3, WMA
CD-R
CD-RW
IMPORTANT
• You cannot send any data to your USB mass storage
class device from this System.
• You cannot connect a computer to the USB MEMORY
terminal of the system.
• Always set volume to “VOL MIN” when connecting or
disconnecting the other equipment.
• Connect the USB mass stotrage class device directly to
the system. Using a USB hub may result in malfunction.
• Coded or encrypted tracks in a special method cannot be
played on the unit.
• This system may not playback some files even though
their formats are listed above.
• Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on
this product may not be recommended.
• Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
• The USB mass storage device’s battery is charged while
the System is turned on.
Playing Back a Disc
To connect the USB mass storage class device
When connecting a USB mass storage class device, refer
also to its manual.
Main Unit
ONLY
To insert a disc
You can insert discs while playing another source.
or
DAP
• When disconnecting the USB mass storage class device,
make sure that the System is in the stop condition.
To start:
To pause:
To stop:
To play back sounds on the USB mass storage
class device
CD
CD
STOP
To start:
To pause:
To stop:
USB
MEMORY
USB
MEMORY
STOP
To release, press again.
• The USB indicator on the display lights while USB
MEMORY is selected.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To select a track/group
Playing Back Other Equipment
To connect other equipment
To select a track:
Increases the track numbers.
By using a stereo mini plug cord (not supplied), you can
connect equipment with analog audio output jacks such as a
Digital Audio Player, or a TV, etc.
Decreases the track numbers.
Stereo mini plug cord (not supplied)
To select a group (MP3/WMA disc, USB device only):
Portable
audio
device,
Game
Increases the group numbers.
Decreases the group numbers.
machine,
(front panel)
etc.
To locate a particular portion
If the audio output on the other equipment is not stereo
mini plug type,
Use a plug adapter to convert the stereo mini plug to the
corresponding plug of the audio output.
While playing a disc, press and hold until the portion you
want is reached.
Fast-forwards the track.
Refer to the manuals supplied with the other equipment.
Fast-reverses the track.
IMPORTANT
Remote
ONLY
To locate a track directly and
• Always set volume to “VOL MIN” when connecting or
disconnecting the other equipment.
start play
How to Select Numbers, see page 8.
To select AUX
FM/AM/AUX
• When you play MP3/WMA disc, USB mass storage class
device, the selectable tracks by using numeric keys are
limited to a current group.
To display ID3 tag
Press DISPLAY/PROGRAM while playing MP3/WMA
disc.
DISPLAY/
PROGRAM
ID3 ON
ID3 OFF
When “ID3 ON” is set, ID3 tag is displayed after the source
is indicated.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Daily Operations—Sound & Other Adjustments
Adjusting the Volume
Remote control
You can adjust the volume level from level 0 (VOL MIN) to
level 31 (VOL MAX).
Remote control:
Main unit:
CLOCK/
SLEEP
Remote
ONLY
To drop the volume in a moment
To restore the volume, press again, or
adjust the volume level.
FADE
MUTING
4
/¢
FADE
MUTING
Remote
ONLY
Adjusting the Sound
VOLUME
+/–
To reinforce the bass sound
SOUND
MODE
HBS
—HBS
You can enjoy powerful bass sound with the Hyper-Bass
Sound effect.
HBS
HBS
Canceled
(No indication)
Main unit
Sound Mode
You can select one of 4 SEA (Sound Effect Amplifier)
modes. You can use this effect only for playback.
SOUND MODE
ROCK
JAZZ
POP
CLASSIC
No indication
(No sound effect)
4
/¢
JAZZ
Accented lower frequencies for jazz-
type music.
CLOCK/
SLEEP
VOLUME
+/–
ROCK
POP
Boosts low and high frequencies.
Good for vocal music.
CLASSIC
Good for classical music.
No sound effect applies.
No
indication
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the Clock
Turning Off the Power Automatically
Without setting the built-in clock, you cannot use the Daily
Timer (see page 17).
To turn off the System after a certain period of
time—Sleep Timer
1 Turn off (standby)
1 Activate the sleep timer mode.
2 sec.
CLOCK/
SLEEP
2 Activate the clock setting mode.
5 sec.
2 Specify the time (in minutes).
REPEAT1GROUP
TRACK WMA
CLOCK/
SLEEP
CLOCK/
SLEEP
50
80 70
10
40
90
60
20 30
SLEEP HBS JAZZ
OFF
(Canceled)
3 Adjust the hour.
• Sleep timer requires a few seconds to set. The system
automatically turns off when the selected count down
time is executed.
To check the time remaining until the shut-off time
2 sec.
4 Adjust the minute.
CLOCK/
SLEEP
SLEEP
The built-in clock starts working.
To check the current time during play
Display clock a few seconds and back to source.
If there is a power failure
The clock loses its settings and blinks. You need to set the
clock again.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Advanced Disc/USB mass strage class device Operations
Programming the Playing Order—
Remote control
Program Play
You can arrange the playing order of the tracks (up to 32)
before you start playback.
• You can repeat one programmed track or all the programmed
tracks by pressing REPEAT.
Numeric
buttons
1 Before starting playback, press DISPLAY/
PROGRAM.
For CD
DISPLAY/
PROG.
PROGRAM
CD
USB
MEMORY 6
STOP 7
CD 6
4
/¢
For MP3/WMA
TUNING/
GROUP
PROG.
MP3 CD
RANDOM
REPEAT
2 Select tracks you want for Program Play.
How to Select Numbers, see page 8.
You can also use the 4/¢ .
For CD
Track number
PROG.
CD
Main unit
Program step
For MP3/WMA
Press TUNING/GROUP to select a group.
Program step
PROG.
MP3 CD
4
TUNING/
GROUP
/¢
DISPLAY/
PROGRAM
Group number
USB
CD 6
MEMORY
6
STOP 7
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Then select a track.
To check the programmed contents
While the PROG. indicator is shown on the display and
before playback...
PROG.
MP3 CD
DISPLAY/
PROGRAM
Track number
To modify the program
While the PROG. indicator is shown on the display and
before playback...
Next program step will be indicated when you program
tracks.
Edit:
For CD
1 Press DISPLAY/PROGRAM repeatedly until
displaying the programmed number you want to edit.
2 Repeat the step 2 on page 14.
PROG.
CD
To add step in the program:
For MP3/WMA
1 Press DISPLAY/PROGRAM repeatedly until
displaying "00" on the display.
PROG.
MP3 CD
2 Repeat the procedure 2 on page 14.
To erase entire program:
3 Repeat step 2 to program the other tracks.
STOP
4 Start playback.
USB
MEMORY
CD
Exit from Program mode at the same time.
All the programs are also erased under the following action:
open CD door, change other sources, turn off the unit.
or
The tracks you have selected are played back in the order
you have programmed.
To skip a track:
To pause:
To stop:
CD
STOP
or
USB
MEMORY
To release, press
again.
• Tracks cannot be selected with the Numeric buttons during
Program Play.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote
ONLY
Remote
ONLY
Playing at Random—Random Play
Playing Repeatedly—Repeat Play
You can play back all the tracks on the disc, USB mass
storage class device at random.
You can repeat playback.
For CD:
You can play back all the tracks on the disc at random.
REPEAT
REPEAT1
REPEAT
1 Press RANDOM.
Canceled
(No indication)
RANDOM
For MP3/WMA disc, USB mass storage class device (DAP):
REPEAT
REPEAT1
Canceled
REPEAT
2 Start play back.
REPEAT GROUP
USB
MEMORY
(No indication)
CD
REPEAT1
Repeats the current track.
Playback starts in random order.
REPEAT
GROUP
Repeats all the tracks in the current
group.
Random Play ends when all tracks are played.
To skip a track:
To pause:
To stop:
REPEAT
Repeats all the tracks. Repeats the
program.
CD
STOP
or
USB
MEMORY
To release, press
again.
• Tracks cannot be selected with the Numeric buttons during
Random Play.
To exit from Random Play
While the RANDOM indicator is shown on the display...
RANDOM
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Timer Operations
Setting the Timer
Remote control
Using Timer, you can wake up with music, etc.
• You can set the Timer when the System turns on.
• To exit from the timer setting, press 7 as required.
TIMER
How Timer actually works
Once the Timer has been set, the timer (
) indicator
lights on the display. Lights TIMER lamp on the main
unit. Timer is activated at the same time everyday until
the timer is turned off manually.
When the on-time comes
The System turns on, tunes in to the specified station or
starts playing the specified source.
4
/¢
STOP 7
• The sound level is gradually turned up until the last
time you listened to. (Maximum Vol.16)
• While Timer is working, the timer (
lights on the display.
) indicator
• The timer setting remains in memory until you change it.
• Without canceling the Timer, you can change the
source or adjust the volume after Timer starts playback.
1 To activate the TIMER setting
2 sec.
TIMER
Main unit
TIMER
MHz
2 Set On Time
1 Set hour
%
4/¢
TIMER
2 Set minutes
STOP 7
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Set Off Time
To inactivate the TIMER.
When the System turns on.
TIMER
1 Set Off Time setting.
TIMER
The timer (
) indicator on the display and the TIMER
2 Set time.
lamp of the main unit go out.
See the step 2 1, 2
You can not set On time and Off time on the same time
setting.
4 Select the playback source.
1 Select the source.
• When setting both SLEEP TIMER and DAILY TIMER,
the timer which turns the unit off earlier takes precedence.
TIMER
2 Select the playback source; “CD”, “USB” or
“TUNER”.
USB
MEMORY
CD
FM/AM/AUX
TIMER
When you select “TUNER”
–1 4/¢ Select “AM PRE” or “FM PRE”, then press
TIMER.
–2 4/¢ Select preset number, then press TIMER.
5 Set TIMER active.
TIMER
The Timer indicator lights on the display and TIMER
lamp on the main unit.
6 Set the System STANDBY.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Daily Operations—Sound & Other Adjustments
(see pages 12 and 13)
Learning More about This System
Adjusting the Volume:
• Be sure to turn down the volume before connecting or putting
the headphones.
Daily Operations—Playback (see pages 8)
Listening to the Radio:
• If you store a new station into an occupied preset number, the
previously stored station in that number will be erased.
• When you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs, the preset stations will be erased in a few days. If this
happens, preset the stations again.
Adjusting the Sound:
• This function also affects the sound through the headphones.
• The clock blinks on the display until you set the clock.
• The clock may gain or lose 1 to 2 minutes per month. If this
happens, reset the clock.
Playing Back a Disc:
• This System cannot play “packet write” discs.
• For MP3/WMA playback...
Advanced Disc/USB mass storage class device
(see pages 14 to 16)
– MP3/WMA discs are required a longer readout time than
regular CDs. (It depends on the complexity of the group/file
configuration.)
– Some MP3/WMA files cannot be played back and will be
skipped. This results from their recording processes and
conditions.
– When making MP3/WMA discs, use ISO 9660 Level 1 or
Level 2 for the disc format.
– This System can play back MP3/WMA files with the
extension code <.mp3/.wma> (regardless of the letter
case—upper/lower).
Programming the Playing Order—Program Play:
• If you try to program a 33rd track, “FULL” appears on the
display.
• While programming steps...
Your entry will be ignored if you have tried to program an item
number that does not exist on the disc (for example, selecting
track 14 on a disc that only has 12 tracks).
Timer Operations (see pages 17 and 18)
• When you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs, the timer will be canceled. You need to set the clock
first, then the timer again.
– Some characters or symbols will not be shown correctly on
the display.
The maximum character number shown on the display is 32
(without the extension code) for files, and 30 for ID3 tag.
– It is recommended that you make each MP3/WMA file at a
sampling rate of 44.1 kHz and at bit rate of 128 kbps.
– This System can recognize a total of 999 tracks and 500
groups on an MP3/WMA disc. Those exceeding the
maximum number cannot be recognized.
• You can not set On time and Off time on the same time setting.
– Playback order of MP3/WMA tracks may be different from
the one you have intended while recording. If a folder does
not include MP3/WMA tracks, they are ignored.
MP3/WMA groups/tracks configuration
This System plays backMP3/WMA tracks as follows.
The play order in the figure is for MP3/WMA tracks on
the disc.
MP3/WMA tracks on USB mass storage class device
maybe played back differently.
Hierarchy
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
9
01
03
04
ROOT
10
3
4
5
6
7
8
02
11
12
05
1
2
01
Group with its play order
MP3/WMA track with its play
order
1
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Timer Operations:
Daily Timer does not work.
Timer starts working only when the System is turned off.
] There might have been a power failure. Set the clock first,
then the timer again.
Troubleshooting
If you are having a problem with your System, check this list
for a possible solution before calling for service.
General:
Adjustments or settings are suddenly canceled before
you finish.
] There is a time limit. Repeat the procedure again.
“INVALID” is indicated on the display.
] Set the Off Time first (see page 18).
Operations are disabled.
Maintenance
] The built-in microprocessor may malfunction due to
external electrical interference. Unplug the AC power cord
and then plug it back in.
To get the best performance of the System, keep your discs,
and mechanism clean.
Unable to operate the System from the remote control.
] The path between the remote control and the remote sensor
on the System is blocked.
] Point it at the remote sensor on the front panel.
] Signals cannot reach the remote sensor.
Move closer to the System.
Handling discs
• When removing the disc from its case, hold it at the edge while
pressing the center hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc.
• Put the disc back in its case after use to prevent warping.
• Be careful not to scratch the surface of the disc.
• Avoid exposure to direct sunlight, temperature extremes, and
moisture.
] The batteries are exhausted.
To clean the disc:
Wipe the disc with a soft cloth in a straight line from center to
edge.
Cleaning the System
• Stains should be wiped off with a soft cloth. If the System is
heavily stained, wipe it with a cloth soaked in water-diluted
neutral detergent and wrung well, then wipe clean with a dry
cloth.
• Since the System may deteriorate in quality, it become
damaged or get its paint peeled off, be careful about the
following:
– DO NOT wipe it with a hard cloth.
– DO NOT wipe it strongly.
No sound is heard from the speakers.
– DO NOT wipe it with thinner or benzine.
– DO NOT apply any volatile substance such as insecticides
to it.
] Speaker connections are incorrect or loose (see page 6).
] Headphones are connected (see page 8).
Radio Operations:
Hard to listen to broadcasts because of noise (see pages 4
to 6).
– DO NOT allow any rubber or plastic to remain in contact for
a long time.
] Antennas connections are incorrect or loose.
] The AM loop antenna is too close to the System.
] The FM antenna is not properly extended and positioned.
Disc Operations:
The disc does not play.
] The disc is placed upside down. Place the disc with the label
side up.
The disc sound is discontinuous.
] The disc is scratched or dirty.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Amplifier section
Output Power:
8 W per channel, min. RMS,
driven into 4 Ω at 1 kHz with no
more than 10% total harmonic
distortion.
Speakers/Impedance:
4 Ω – 8 Ω
Terminals
AUX IN
Input sensitivity/Impedance (250mV/50kΩ)
USB Ver.2.0 (Full Speed)
Compatible device:
Mass Storage Class
Compatible File System: FAT16, FAT32
Bus Power supply:
Max 5V/500mA
Tuner section
FM tuning range:
87.5 MHz – 108.0 MHz
AM (MW) tuning range: 520 kHz – 1 710 kHz
CD player section
Dynamic range:
70 dB
70 dB
Signal-to-noise ratio:
General
Power requirement:
Power consumption:
AC 120 V , 60 Hz
35 W (at operation)
0.7 W (on standby)
Dimensions (approx.): 144 mm × 212 mm × 254 mm
(W/H/D)
Mass (approx.):
2.5 kg
Speakers
Type:
Speaker units:
Impedance:
1-way Bass reflex
10 cm cone × 1
4 Ω
(W/H/D)
Mass (approx.):
1.3 kg each
Supplied Accessories
See page 4.
Design and specifications are subject to change without notice.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Main unit
10
20
8
7
17
11, 17
9, 11
9
17
13
10
8, 12
10, 14
9
8, 20
10, 15
10, 11
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMO
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Étape 1: Déballage .............................................................4
Avant d’utiliser la chaîne ..................................7
Écoute de la radio ..............................................................9
Lecture d’un disque .........................................................10
Lecture à partir de l’appareil de stockage de masse
du son et autres ajustements ...........................12
Ajustement du son ...........................................................12
Réglage de l’horloge ........................................................13
périphérique USB de stockage de masse .......14
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire .........16
Pour en savoir plus sur cette chaîne .................................19
Guide de dépannage .........................................................20
Entretien ...........................................................................20
Spécifications ...................................................................21
Nomenclature ...................................................................22
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire
attentivement toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et
d’obtenir les meilleures performances possibles.
Pour votre sécurité, respectez les points
suivants attentivement:
• Assurez-vous qu’il y a une ventilation
suffisante autour de l’appareil principal.
Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement et endommager la chaîne.
• NE BLOQUEZ PAS le ventilateur ni les
ouvertures ou orifices prévus pour la
ventilation. S’ils sont bloqués par un
journal, un tissu, etc., la chaleur ne pourra
peut-être pas être évacuée de l’appareil.
Précautions
Installation
• Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop
chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C.
• Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne
ventilation pour éviter tout échauffement intérieur de
l’appareil.
Autres
• Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de
la chaîne, débranchez le cordon d’alimentation secteur et
consultez votre revendeur avant d’utiliser l’appareil à
nouveau.
N’INSTALLEZ PAS la chaîne dans en endroit
proche d’une source de chaleur ou sujet à la
lumière directe du soleil, à une poussière
excessive ou à des vibrations.
NE DÉMONTEZ PAS la chaîne. Il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur.
• Laissez suffisamment d’espace entre la chaîne et le
téléviseur.
• Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute
interférence avec ce dernier.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la chaîne pendant
une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise murale.
Sources d’alimentations
• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours
sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation
secteur et consultez votre revendeur.
NE MANIPULEZ PAS le cordon
d’alimentation secteur avec les mains
mouillées.
Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur les lentilles à
l’intérieur de la chaîne dans les cas suivants:
• Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce
• Dans une pièce humide
• Si la chaîne est amenée directement d’un endroit froid vers
un endroit chaud
Si cela se produit, la chaîne risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant
quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée,
puis débranchez le cordon d’alimentation secteur puis
rebranchez-le.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indique que cette opération est possible
uniquement en utilisant la télécommande.
Comment lire ce manuel
Remote
ONLY
Pour rendre ce manuel aussi simple et facile à comprendre
que possible, nous avons adopté les méthodes suivantes:
• Les opérations des touches et des commandes sont
expliquées dans le tableau ci-dessous. Dans ce manuel,
nous expliquons principalement les opérations à l’aide de
touches et les commandes de l’appareil si elles portent le
même nom (ou un nom similaire) et la même marque.
Indique que cette opération est possible
uniquement en utilisant les touches et les
commandes de l’appareil.
Main Unit
ONLY
•
Certains conseils et remarques associées sont expliqués
plus tard dans les sections “Pour en savoir plus sur cette
chaîne” et “Guide de dépannage” , mais pas dans la
section expliquant les opérations. Si vous souhaitez avoir
plus d’informations à propos des fonctions, ou si vous vous
posez des questions, allez à ces sections et vous trouverez
les réponses.
Indique que vous devez appuyer sur la
touche brièvement
.
Indique que vous devez appuyer sur la
touche brièvement et répétitivement
jusqu’à ce que l’option souhaitée soit
choisie.
Indique que vous devez appuyer sur
une des touches.
Indique que vous maintenez pressée
la touche pendant le nombre de
secondes indiqué.
2 sec.
• Le nombre à l’intérieur de la flèche
indique la période pendant laquelle
vous devez maintenir la touche
pressée (2 secondes, dans cet
exemple).
• Si aucun nombre n’est indiqué dans
la flèche, maintenez la touche
pressée jusqu’à la fin de la procédure
ou jusqu’à ce que vous obteniez le
résultat souhaité.
• Indique que vous devez tourner la
commande dans la ou les directions
spécifiées.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour commencer
Étape 1: Déballage
Étape1: Déballage et vérification des
accessoires.
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants
sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la
quantité de chaque pièce fournie.
• Antenne FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Télécommande (1)
• Piles (2)
Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur
immédiatement.
Étape 2: Préparation de la télécommande
Insérez les piles dans la télécommande en respectant les
polarités (+ et –).
• Si la télécommande perd de sa puissance ou de son
efficacité, remplacez les deux piles.
Étape 2: Préparation de la
télécommande.
1
Étape 3: Connexion des composants tels
que les antennes AM/FM, les
enceintes etc. (voir pages 5 à 6).
R03(UM-4)/AAA(24F)
3
Attention
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
Finalement, branchez le cordon
d’alimentation.
Maintenant, vous pouvez utiliser la chaîne.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Étape 3: Connexions
Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 6.
Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des
exemples typiques.
Quand vous connectez un lecteur audio numérique, etc.,
référez-vous aussi à leurs modes d’emploi car le nom des prises
imprimé au dos de l’appareil peut varier.
Mettez tous les appareils hors tension avant les connexions.
Antenne FM (fournie)
Étendez-la de façon
à obtenir la meilleure
réception possible.
Antenne cadre AM (fournie)
Tournez-la jusqu’a que vous obteniez
la meilleure réception possible.
Rouge
Noir
À une prise murale
Branchez le cordon d’alimentation secteur uniquement après
que toutes les connexions sont terminées.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour connecter l’antenne cadre AM
Pour connecter les cordons d’enceinte
Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées
correctement et solidement.
Assurez-vous de connecter le fil correctement.
1 Maintenez
3 Relâchez
3 Verrouiller
1 Déverrouiller
2 Insérez
2 Insérez
Pour une meilleure réception FM/AM
Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les
polarités des prises d’enceinte: Le cordon noir à (–), le
cordon rouge à (+).
Antenne FM
extérieure (non
fournie)
• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte
à chaque prise.
• NE LAISSEZ PAS les conducteurs des
cordons d’enceinte toucher les parties
métalliques de la chaîne.
Fil recouvert de vinyle (non fourni)
Étendez-le horizontalement.
• Si les fils de l’antenne cadre AM ou des cordons d’enceinte
sont recouverts de vinyle, retirez-le pour mettre à nu l’âme
des fils de l’antenne ou de l’enceinte en torsadant la partie
en vinyle.
Antenne cadre AM
Gardez-la connectée.
Déconnectez l’antenne FM fournie et
connectez l’appareil à une antenne FM
extérieure en utilisant un connecteur
de type coaxial 75 Ω (IEC ou
DIN45325).
• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent
aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon
d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des
parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion
et du cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait entraîner
une mauvaise réception.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avant d’utiliser la chaîne
Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne.
Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument
sur l’affichage.
1 Indicateur de mode REPEAT
• S’allume quand le mode de répétition est en service.
2 Indicateur TRACK
1
2
3
4
5 6
7
8 9
• Disque audio: S’allume pendant la lecture et à l’arrêt.
• Disque MP3/WMA: S’allume pendant la lecture.
3 Indicateur GROUP
REPEAT1GROUP RANDOM PROG.
TRACK WMA MP3 CD USB
• Disque MP3/WMA: S’allume pendant l’arrêt.
4 Indicateur MP3/WMA
kHz
MHz
SLEEP HBS JAZZ ROCK POPCLASSIC ST MONO
• S’allume quand un disque MP3/WMA (fichier) est détecté.
5 Indicateur RANDOM
10 11
12
13
14 15
• S’allume quand le mode de lecture aléatoire est en
service.
6 Indicateur CD
• S’allume quand un disque audio est détecté.
7 Indicateur E
• 3: S’allume quand un disque ou un appareil USB est en
cours de lecture.
Indications sur l’affichage principal
• Lors de l’écoute de la radio: • Lorsque AUX est
sélectionné:
MHz
• 8: S’allume quand un disque ou un appareil USB est sur
pause.
8 Indicateur PROG. (Programme)
• S’allume quand le mode de lecture de programmation
est en service.
Nom de la source
Bande
Fréquence
• Lors de la lecture d’un CD: • Lors de la lecture d’un MP3:
TRACK
CD
TRACK
MP3
9 Indicateur USB
• Clignote quand un appareil de stockage de masse USB
est en service.
p Indicateur SLEEP
• S’allume quand la minuterie d’arrêt est en service.
q Indicateur HBS
Numéro de plage
dans le groupe en
cours
Numéro de
plage
Durée de
lecture
écoulée
Numérode
plage
• S’allume quand le mode HBS (Hyper Bass Sound) est
en service. (voir page 12)
w Indicateur SOUND MODE
• Lorsque USB MEMORY est sélectionné:
TRACK WMA
USB
• Indique le mode sonore sélectionné. (voir page 12)
e Indicateur de réception FM
• MONO: S’allume quand le mode FM monaural est en
service.
• ST: S’allume quand une station FM stéréo de signal
suffisamment fort est accordée.
Numéro de
plage en cours
Durée de
lecture écoulée
• Quand la lecture du disque est arrêtée:
r Indicateurs de fréquence
• S’allume quand la fréquence est détectée.
t Indicateur TIMER
CD:
CD
•
: S’allume quand la minuterie quotidienne est en
attente; clignote pendant son fonctionnement.
Nombre total de
plages
Durée de lecture
totale
MP3/WMA:
GROUP
MP3
Nombre total de
groupes
Nombre total de
plages
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations quotidiennes—Lecture
1 Mise sous tension de l’appareil.
Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil.
1
2 Sélection de la source.
La lecture automatique démarre si la source choisie est
prête.
Touches
numériques
• Si vous appuyez sur AUX, la lecture du composant
externe démarre.
DISPLAY/
PROGRAM
3 Ajustez le volume.
4/1/
Á/¢
PRESET
4 Commandez l’appareil source comme
2
STOP 7
expliqué ci-après.
TUNING/
GROUP
Pour éteindre (en mode d’attente) la chaîne
Le témoin STANDBY s’allume sur
l’appareil.
• Une petite quantité d’énergie est toujours
consommée, même en mode d’attente.
3
Pour une écoute privée
Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur
l’appareil. Plus aucun son ne sort des enceintes. Assurez-
vous de réduire le volume avant de connecter un casque
ou de vous le mettre sur les oreilles.
• Déconnecter le casque d’écoute met à nouveau en
service les enceintes.
1
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en
attente) quand son niveau de volume est réglé
extrêmement haut; sinon la déflagration
soudaine du son pourrait endommager les
enceintes et/ou le casque d’écoute lors de la
mise sous tension de la chaîne ou de la lecture.
2
3
4
Comment sélectionner des numéros
Exemples:
• Jusqu’à 99 morceaux de
musique
>
15: 10 → 1 → 5
=
• Plus de 100 morceaux de
musique dans le groupe en
cours.
>
15: 10 → 0 → 1 → 5
=
>
150: 10 → 1 → 5 → 0
=
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour prérégler les stations
Vous pouvez prérégler 20 stations FM et 10 stations AM.
Écoute de la radio
Pour choisir la bande (FM ou AM)
1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
2 Mettez en service le mode d’entrée de numéro de
FM/AM/AUX
FM FM MONO
AM
préréglage.
DISPLAY/
PROGRAM
AUX
PROG.
kHz
Vous pouvez aussi effectuer la même opération en utilisant
la touche FM/AM/AUX sur la chaîne.
• Terminez la procédure suivante pendant que
l’indication clignote sur l’affichage.
Pour accorder une station
Quand FM ou AM est choisi...
3 Choisissez un numéro de préréglage pour la station à
mémoriser.
Télécommande:
Appareil:
• Comment sélectionner des numéros, voir page 8.
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons 4/¢.
1 sec.
1 sec.
4 Mémorisez la station.
DISPLAY/
TUNING/GROUP
PROGRAM
Pour accorder une station préréglée
1 Choisissez une bande (FM ou AM).
FM/AM/AUX
La fréquence change sur l’affichage.
Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment
fort est accordée, la fréquence s’arrête de changer.
• Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence
change pas à pas.
FM FM MONO
AUX
AM
Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n’importe
quelle touche.
2 Choisissez un numéro de préréglage pour la station
mémorisée.
Comment sélectionner des numéros, voir page 8.
Vous pouvez aussi utiliser le 4/¢ .
Si la station FM reçue est difficile à écouter
Choisissez “FM MONO”
FM/AM/AUX
FM FM MONO
AUX
AM
FM MONO: La réception sera meilleure, mais vous
n’aurez plus d’effet stéréo. L’indicateur
MONO s’allume.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture à partir de l’appareil de stockage de
masse USB
Supports et fichiers pouvant être lus
Ce système peut lire les types de supports et de fichiers
suivants.
Support
CD audio, CD-R/RW, appareil de
stockage de masse USB
MP3, WMA
Cette chaîne est équipée d’une prise USB MEMORY sur
le panneau avant. Vous pouvez connecter un appareil de
stockage de masse USB tel qu’une unité de mémoire Flash
USB, un lecteur audio numérique (DAP) sur cette chaîne. Ce
système ne peut pas reconnaître un appareil de stockage de
masse USB dont la puissance nominale dépasse les 5V/
500mA.
Format de
fichier
CD audio
CD-R
CD-RW
IMPORTANT
• Il se peut que ce système ne lise pas certains fichiers,
même si leur format figure ci-dessus.
• Vous ne pouvez transférer aucune donnée sur votre
appareil de stockage de masse USB à partir de cette
chaîne.
• Précautions pour la lecture de disques à double face au
format DualDisc
La face non-DVD d’un “DualDisc” n’est pas
compatible avec le format “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, la lecture de la face non-DVD
d’un DualDisc n’est pas recommandée sur cet appareil.
• Microsoft et Windows Media sont des marques
déposées ou des marques de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise
USB MEMORY de la chaîne.
• Réglez toujours le volume sur “VOL MIN” lors de la
connexion ou de la déconnexion de l’autre appareil.
• Connectez l’appareil de stockage de masse USB
directement à la chaîne. L’utilisation d’un hub USB
peut entraîner un dysfonctionnement.
• Les pistes codées ou cryptées à l’aide d’une méthode
spéciale ne peuvent pas être lues sur l’appareil.
• La batterie de l’appareil de stockage de masse USB est
rechargée lorsque l’appareil est en marche.
Lecture d’un disque
Main Unit
ONLY
Pour insérer un disque
Vous pouvez insérer des disques lors de la lecture d’une
autre source.
Pour connecter l’appareil de stockage de masse
USB
Lors de la connexion d’un appareil de stockage de masse
USB, reportez-vous aussi à son manuel.
ou
Pour
démarrer:
Pour faire une pause: Pour arrêter:
DAP
• Lorsque vous déconnectez l’appareil de stockage de masse
USB, assurez-vous que la chaîne est à l’arrêt.
CD
CD
STOP
Pour écouter de la musique sur l’appareil de
stockage de masse USB
Pour reprendre la
lecture, appuyez de
nouveau sur la touche.
Pour
Pour faire
une pause:
Pour arrêter:
démarrer:
USB
MEMORY
USB
MEMORY
STOP
• L’indicateur USB s’affiche à l’écran, quand USB
MEMORY est sélectionné.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour choisir une plage/groupe
Pour choisir une plage:
Lecture à partir d’un autre appareil
Pour connecter un autre appareil
En utilisant un cordon à mini fiche stéréo (non fourni), vous
pouvez connecter un appareil muni de prises de sortie audio
analogique, tel qu’un Digital Audio Player (DAP), un
téléviseur, etc.
Augmente le numéro de plage.
Diminue le numéro de plage.
Pour choisir un groupe (uniquement pour les disques
MP3/WMA, appareils USB):
Cordon à mini fiche stéréo (non fourni)
Appareil
audio
portable,
Console
Augmente le numéro de groupe.
AUX
Diminue le numéro de groupe.
de jeu,
(panneau avant)
etc.
Pour localiser un passage particulier
Lors de la lecture d’un disque, maintenez la touche pressée
jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte.
Si la sortie audio de l’autre appareil n’est pas de type
mini-fiche stéréo,
Utilisez un adaptateur de fiche pour convertir la mini-fiche
stéréo au format de la fiche correspondant à la sortie audio.
Référez-vous aux modes d’emploi fourni avec l’autre
appareil.
Avance rapide de la plage.
Retour rapide de la plage.
Remote
ONLY
Pour localiser une plage directement
IMPORTANT
• Réglez toujours le volume sur “VOL MIN” lors de la
connexion ou de la déconnexion de l’autre appareil.
et lancer la lecture
Comment sélectionner des numéros, voir page 8.
Pour sélectionner AUX
FM/AM/AUX
• Quand vous écoutez un disque MP3/WMA ou un
périphérique USB de stockage de masse, les plages
pouvant être sélectionnées à l’aide des touches numériques
se limitent à un groupe actuel.
Pour afficher la balise ID3
Appuyez sur DISPLAY/PROGRAM pendant la lecture d’un
disque MP3/WMA.
DISPLAY/
PROGRAM
ID3 ON
ID3 OFF
Quand “ID3 ON” est réglé, la balise ID3 s’affiche après
avoir indiqué la source.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements
Ajustement du volume
Télécommande
Vous pouvez ajuster le niveau du volume de 0 (VOL MIN)
à 31 (VOL MAX).
Télécommande:
Appareil:
CLOCK/
SLEEP
Remote
ONLY
Pour couper le volume momentanément
Pour rétablir le volume, appuyez de
nouveau sur la touche ou ajuster le niveau
de volume.
FADE
MUTING
4/¢
FADE
MUTING
Remote
ONLY
Ajustement du son
VOLUME
+/–
Pour renforcer les graves—HBS
Vous pouvez profiter de sons graves puissants grâce à l’effet
sonore Hyper-Bass.
SOUND
MODE
HBS
HBS
HBS
Annulé
(Aucun indication)
Appareil
Mode sonore
Vous pouvez sélectionner l’un des 4 modes SEA (Sound
Effect Amplifier). Vous pouvez utiliser cet effet uniquement
pour la lecture.
ROCK
JAZZ
POP
SOUND MODE
CLASSIC
Aucun indication
(Aucun effet sonore)
4/¢
JAZZ
Accentuation des basses fréquences pour
les musiques telles que le jazz.
CLOCK/
SLEEP
VOLUME
+/–
ROCK
Accentue les basses et les hautes
fréquences.
POP
Convient à la musique vocale.
Convient à la musique classique.
Aucun effet sonore n’est appliqué.
CLASSIC
Aucun
indication
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de l’horloge
Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la
minuterie quotidienne (voir page 17).
Mise hors tension de l’appareil
automatiquement
Pour mettre la chaîne hors tension après une
certaine période de temps—Minuterie d’arrêt
1 Éteindre (en mode d’attente)
1 Activer le mode Minuterie d’arrêt.
2 sec.
CLOCK/
SLEEP
2 Mettez en service le mode de réglage de l’horloge.
REPEAT1GROUP
5 sec.
TRACK WMA
CLOCK/
SLEEP
SLEEP HBS JAZZ
2 Spécifiez la durée (en minutes).
CLOCK/
SLEEP
50
80 70
10
40
90
60
20 30
OFF
(Annulé)
3 Ajustez les heures.
4 Ajustez les minutes.
• La minuterie est réglée en quelques secondes. La chaîne
s’éteint automatiquement lorsque le décompte
sélectionné est exécuté.
Pour vérifier la durée restante avant la mise hors tension
2 sec.
CLOCK/
SLEEP
SLEEP
L’horloge intégrée commence à fonctionner.
Pour vérifier l’heure actuelle pendant la lecture
Affiche l’horloge pendant quelques secondes et repasse à
la source.
Si une coupure de courant se produit
L’horloge perd ses réglages et clignote. Vous devez régler à
nouveau l’horloge.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations avancées - Disque/périphérique USB de stockage de masse
Programmation de l’ordre de lecture—
Télécommande
Lecture programmée
Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (32
maximum) avant de démarrer la lecture.
• Vous pouvez répéter une ou toutes les plages programmées
en appuyant sur REPEAT.
Touches
numériques
1 Avant de démarrer la lecture, appuyez sur DISPLAY/
PROGRAM.
Pour un CD
DISPLAY/
PROGRAM
PROG.
CD
USB
MEMORY 6
STOP 7
CD 6
4
/¢
TUNING/
GROUP
Pour un MP3/WMA
PROG.
RANDOM
REPEAT
MP3 CD
2 Choisissez les plages que vous souhaitez pour la
lecture programmée.
Comment sélectionner des numéros, voir page 8.
Vous pouvez aussi utiliser le 4/¢ .
Pour un CD
Numéro de plage
PROG.
CD
Appareil
Pas de programme
Pour un MP3/WMA
Appuyez sur TUNING/GROUP pour choisir un
groupe.
4
TUNING/
GROUP
/¢
Pas de programme
DISPLAY/
PROGRAM
PROG.
MP3 CD
USB
MEMORY
CD 6
6
Numéro du groupe
STOP 7
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Puis choisissez une plage.
Pour vérifier le contenu programmé
Pendant que l’indicateur PROG. apparaît sur l’affichage et
avant la lecture...
PROG.
MP3 CD
DISPLAY/
PROGRAM
Numéro de plage
Pour modifier le programme
Pendant que l’indicateur PROG. apparaît sur l’affichage et
avant la lecture...
L’étape de programmation suivante sera indiquée quand
vous programmez des plages.
Modifier:
1 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/PROGRAM
jusqu’à ce que le numéro programmé à modifier s’affiche.
2 Répétez l’étape 2 de la page 14.
Pour un CD
PROG.
CD
Pour ajouter une étape au programme:
1 Appuyez plusieurs fois DISPLAY/PROGRAM jusqu’à
ce que “00” s’affiche à l’écran.
2 Répétez la procédure 2 de la page 14.
Pour un MP3/WMA
PROG.
MP3
Pour effacer tout un programme:
STOP
3 Répétez l’étape 2 pour programmer d’autres plages.
4 Démarrez la lecture.
Quittez simultanément le mode de programmation.
Touts les programmes sont également effacés lorsqu’une
des actions suivantes est effectuée:
capot du CD ouvert, autre source sélectionnée, chaîne mise
hors tension.
CD
USB
MEMORY
ou
Les plages que vous avez choisies sont reproduites dans
l’ordre que vous avez programmé.
Pour sauter une
plage:
Pour faire une Pour arrêter:
pause:
CD
ou
STOP
USB
MEMORY
Pour reprendre la
lecture, appuyez
de nouveau sur la
touche.
• Les plages ne peuvent pas être sélectionnées avec les
touches numériques pendant la lecture programmée.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Répétition de la lecture—Lecture
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture
aléatoire
Remote
ONLY
Remote
ONLY
répétée
Vous pouvez lire toutes les plages du disque, de l’appareil de
stockage de masse USB dans un ordre aléatoire.
Vous pouvez répéter la lecture.
Pour un CD:
1 Appuyer sur RANDOM.
REPEAT
REPEAT1
REPEAT
RANDOM
Annulé
(Aucun indication)
Pour les disques MP3/WMA, les appareils de stockage de
masse USB (DAP)
:
2 Démarrez la lecture.
USB
MEMORY
REPEAT
CD
REPEAT1
REPEAT
Annulé REPEAT GROUP
(Aucun indication)
La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
La lecture aléatoire s’arrête quant toutes les plages ont été
reproduites.
REPEAT1
Répète la plage actuelle.
REPEAT
GROUP
Répète toutes les plages du groupe en
cours.
Pour sauter une
plage:
Pour faire une Pour arrêter:
pause:
CD
REPEAT
Répète toutes les plages. Répète le
programme.
ou
STOP
USB
MEMORY
Pour reprendre la
lecture, appuyez
de nouveau sur la
touche.
• Les plages ne peuvent pas être sélectionnées avec les
touches numériques pendant la lecture aléatoire.
Pour quitter la lecture aléatoire
Pendant que l’indicateur RANDOM apparaît sur
l’affichage...
RANDOM
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie
Télécommande
En utilisant la minuterie, vous pouvez vous réveiller au son
de musique, etc.
• Vous pouvez régler la minuterie lorsque la chaîne se met
sous tension.
TIMER
• Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur 7
autant de fois que nécessaire.
Fonctionnement de la minuterie
Après avoir réglé la minuterie, l’indicateur de minuterie
(
) s’affiche à l’écran. L’indicateur TIMER s’allume
sur l’appareil. La minuterie est activée à la même heure
chaque jour, jusqu’à ce que la minuterie soit désactivée
manuellement.
4/¢
STOP 7
Quand l’heure de mise en service arrive
La chaîne se met sous tension, accorde la station
spécifiée ou démarre la source spécifiée.
• Le niveau sonore augmente progressivement jusqu’au
niveau utilisé lors de votre dernière écoute. (Vol.
maximum 16)
• Pendant le fonctionnement de la minuterie, l’indicateur
de minuterie (
) s’affiche à l’écran.
• Le réglage de la minuterie reste en mémoire tant qu’il
n’est pas changé.
• Sans annuler la minuterie, vous pouvez changer la source
ou ajuster le volume après le démarrage de la minuterie.
1 Pour activer le réglage TIMER
Appareil
2 sec.
TIMER
TIMER
%
MHz
4/¢
2 Heure de mise sous tension
1 Réglez les heures
TIMER
STOP 7
2 Réglez les minutes
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Heure de mise hors tension
Pour désactiver le TIMER.
À la mise sous tension de la chaîne.
TIMER
1 Réglage de l’heure de mise hors tension.
TIMER
L’indicateur de minuterie (
) disparaît de l’écran et le
2 Réglez l’heure.
témoin TIMER s’éteint sur l’appareil.
Reportez-vous à l’étape 2 1, 2
Vous ne pouvez pas utiliser la même heure pour l’heure de
mise sous tension et l’heure de mise hors tension.
4 Sélectionnez la source de lecture.
1 Sélectionnez la source.
• Lorsque vous réglez SLEEP TIMER et DAILY TIMER, la
minuterie qui éteint l’appareil en premier a la priorité.
TIMER
2 Sélectionnez la source de lecture; “CD”, “USB” ou
“TUNER”.
USB
MEMORY
CD
FM/AM/AUX
TIMER
Si vous sélectionnez “TUNER”
–1 4/¢ Sélectionnez “AM PRE” ou “FM PRE”,
puis appuyez sur TIMER.
–2 4/¢ Sélectionnez le numéro préréglé, puis
appuyez sur TIMER.
5 Appuyez sur TIMER pour l’activer.
TIMER
L’indicateur de minuterie s’affiche à l’écran et le témoin
TIMER s’allume sur l’appareil.
6 Mettez la chaîne sur STANDBY.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et
autres ajustements (voir pages 12 et 13)
Pour en savoir plus sur cette chaîne
Ajustement du volume:
• Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un
casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 8)
Écoute de la radio:
• Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de
préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée
sur ce numéro est effacée.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une
coupure de courant se produit, les stations préréglées sont
effacées en quelques jours. Si cela se produit, préréglez de
nouveau les stations.
Ajustement du son:
• Cette fonction affecte aussi le son du casque d’écoute.
Réglage de l’horloge:
• L’horloge clignote à l’écran jusqu’à ce que vous l’ayez réglée.
• L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes par
mois. Si cela se produit, réglez de nouveau l’horloge.
Lecture d’un disque:
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques à “écriture par
paquets”.
• Pour la lecture de MP3/WMA...
Opérations avancées de disque/appareil de
stockage de masse USB (voir pages 14 à 16)
Programmation de l’ordre de lecture—Lecture
programmée:
• Si vous essayez de programmer une 33ème plage, “FULL”
apparaît sur l’affichage.
– Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture
initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la
complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
– Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être reproduits
et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus
d’enregistrement.
– Lors de la création d’un disque MP3/WMA, utilisez le
format de disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
– Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant
le code d’extension <.mp3/.wma> (quelle que soit la casse
des lettres).
– Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas
correctement sur l’affichage. Le nombre maximum de
caractères apparaissant sur l’affichage est de 32 (sans le code
d’extension) pour les fichiers, et de 30 pour la balise ID3.
– Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA avec
un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de
128 kbps.
• Pendant la programmation...
Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un numéro
qui n’existe pas sur le disque (par exemple, la plage 14 sur un
disque avec seulement 12 plages).
Utilisation de la minuterie (voir pages 17 et 18)
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou qu’une
coupure de courant se produit, la minuterie est annulée. Vous
devez d’abord régler l’horloge, puis à nouveau la minuterie.
• Vous ne pouvez pas utiliser la même heure pour l’heure de
mise sous tension et l’heure de mise hors tension.
– Cette chaîne peut reconnaître un total de 999 plages et 500
groupes sur un disque MP3/WMA. Ceux qui dépassent le
nombre maximal ne peuvent pas être reconnus.
– L’ordre de lecture des plages MP3/WMA peut différer de
celui prévu au moment de l’enregistrement. Si un dossier ne
contient pas de plage MP3/WMA, il est ignoré.
Configuration de groupes/plages MP3/WMA
Cette chaîne reproduit les plages MP3/WMA de la façon
suivante.
L’ordre de lecture qui figure sur l’illustration concerne
les plages MP3/WMA d’un disque.
Les plages MP3/WMA sur un appareil de stockage de
masse USB peuvent être lues différemment.
Hiérarchie
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
9
01
03
04
ROOT
10
3
4
5
6
7
8
02
11
12
05
1
2
Groupe avec son ordre de
lecture
01
Plage MP3/WMA avec son
ordre de lecture
1
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
uniquement quand la chaîne est hors tension.
] Il y a peut-être eu une coupure de courant. Réglez tout
d’abord l’horloge, puis la minuterie.
Guide de dépannage
Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord
une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
“INVALID” s’affiche à l’écran.
] Réglez d’abord l’heure de mise hors tension (voir page 18).
Général:
Les ajustements ou les réglages sont annulés
soudainement avant la fin.
Entretien
] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
L’appareil ne fonctionne pas.
] Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause
d’interférences électriques extérieures. Débranchez le
cordon d’alimentation secteur et rebranchez-le.
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne,
gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
• Pour retirer les disques de leur boîte, tenez-les par les côtés et
en appuyant légèrement sur le trou central.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour
éviter tout gondolage.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque.
• Évitez une exposition directe au soleil, à des températures
extrêmes et à l’humidité.
La chaîne ne peut pas être commandé avec la télécommande.
] Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de
télécommande de la chaîne.
] Dirigez-la sur le capteur de télécommande situé sur le
panneau avant.
] Les signaux ne peuvent pas atteindre le capteur de
télécommande. Approchez-vous de la chaîne.
] Les piles sont usées.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du
centre vers l’extérieur.
Nettoyage de la chaîne
• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la
chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec
une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis
essuyez avec un chiffon sec.
• Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la chaîne
pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être endommagée
ou sa peinture pourrait peler:
– NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
– NE FROTTEZ PAS trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
– N’APPLIQUEZ PAS une substance volatile telle qu’un
insecticide sur la chaîne.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique
en contact prolongé avec la chaîne.
Aucun son n’est entendu des enceintes.
] Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches
(voir page 6).
] Le casque d’écoute est connecté (voir page 8).
Radio:
Trop de bruit pendant les émissions de radio (voir
pages 4 à 6).
] Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches.
] L’antenne cadre AM est trop proche de la chaîne.
] L’antenne FM n’est pas correctement étendue et
positionnée.
Disques:
Le disque n’est pas reproduit.
] Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la
partie imprimée dirigée vers le haut.
Le son d’un disque est discontinu.
] Le disque est rayé ou sale.
Minuteries:
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
] La chaîne était sous tension au moment de la mise en
service de la minuterie. La minuterie fonctionne
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
Section de l’amplificateur
Puissance de sortie:
8 W par canal, min. RMS, transmis
en 4 Ω à 1 kHz avec une distorsion
harmonique totale ne dépassant
pas les 10%.
Enceintes/impédance:
4 Ω – 8 Ω
Prises
AUX IN
Sensibilité/Impédance entrée (250mV/50kΩ)
USB Ver.2.0 (Pleine vitesse)
Appareil compatible:
Stockage de masse
Système fichier compatible: FAT16, FAT32
Alimentation bus:
Max 5V/500mA
Section du tuner
Plage d’accord FM:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Plage d’accord AM (PO): 520 kHz – 1710 kHz
Section du lecteur CD
Plage dynamique:
70 dB
Rapport signal sur bruit: 70 dB
Général
Alimentation:
Secteur 120 V , 60 Hz
Consommation:
35 W (pendant le fonctionnement)
0,7 W (en attente)
Dimensions (approx.): 144 mm × 212 mm × 254 mm
(L/H/P)
Masse (approx.):
2,5 kg
Enceintes
Type:
1 voie, à évent acoustique accordé
Haut-parleurs:
Impédance:
cône de 10 cm × 1
4 Ω
(L/H/P)
Masse (approx.):
1,3 kg chacune
Accessoires fournis
Voir page 4.
La conception, le design et les caractéristiques sont
susceptibles d’être modifiés sans préavis.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appareil
10
20
8
7
17
11, 17
9, 11
9
17
13
10
8, 12
10, 14
9
8, 20
10, 11
10, 15
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMO
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
1207KMMCREMTS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|