LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 1
Nous vous remercions pour l'achat de ce projecteur LX-D700U.
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi pour s'assurer d'une utilisation correcte
et le conserver à titre d'information future avec la carte de garantie
Le numéro de série est important pour le contrôle de la qualité du produit. Lors de l'achat de l'appareil vérifier si
le numéro de série est correctement inscrit à l'arrière de l'appareil et si le numéro correspond à celui marqué sur
la carte de garantie.
•
•
Remarques concernant ce mode d'emploi:
(1) Tout transfert du contenu de ce mode d'emploi vers tout autre document sans accord préalable est strictement
interdit
(2) Le contenu de ce mode d'emploi, les spécifications et l'apparence extérieure de l'appareil sont susceptibles
d'être modifiés sans notification.
(3) Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi peuvent être légèrement différentes de la configuration actuelle
de l'appareil.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 3
Afin que la ventilation soit efficace, il est nécessaire de
– Quand il faut remplacer des éléments défectueux ou
autres, vérifiez que le technicien de service utilise bien
des éléments spécifiés par le manuel ou ayant les
mêmes caractéristiques que les éléments originaux.
Des remplacements par des éléments différents pour-
ralent causer des électrocutions, incendies ou autres
dommages.
séparer ce produit d'autres équipements qui pourraient
entraver la bonne ventilation. Meltez une distance d'au
moins 10 cm, entre ce produit et d'autres objets.
– Ce produit doit être utilisé seulement avec le type d'ali-
mentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr
du type d'alimentation de votre maison, veuillez consul-
ter votre revendeur ou bien une compagnie électrique
locale.
– A la fin de la réparation de ce produit ou bien d'une
quelconque autre intervention veuillez demander au
technicien de service d'effectuer les vérifications
nécessaires afin de déterminer si ce produit est cor-
rectement, fonctionnel.
– Ce produit est équipé avec une fiche à trois branches.
Cette fiche ne fonctionne qu'avec une prise ayant une
prise de terre. Si vous n'avez pas de prise de terre,
veuillez contacter votre électricien afin qu'il installe une
prise adéquate. Ne modifiez surtout pas, de votre pro-
pre chef, cette prise.
– Ce produit doit être situé à plus de 40 cm de sources
de chaleur éventuelles (chauffage, radiateurs, amplifi-
cateurs, etc).
– Les cordons d'alimentation doivent être bien placés afin
que personne ne marche dessus ou bien qu'ils soient
endommagés par des objets quelconques. Faites très
attention aux cordons situés près des portes, dans des
prises et en général, dans tous les points où ces cor-
dons sortent du produit.
– Si vous branchez d'autres appareils tels que des mag-
nétoscopes, ordinateurs personnels, etc, il vous faut,
impérativement, éteindre cet appareil afin de vous pro-
téger d'une éventuelle électrocution.
– Ne placez pas de substance combustible derrière le
ventilateur de cet appareil, telles que vêtements,
papiers, allumettes, bouteilles de gaz ou aérosols, etc.
– Veuillez toujours débrancher ce produit, y compris les
prises électriques, en cas d'orages ou bien lorsque
vous ne l'utilisez pas durant de longues périodes. Ainsi
vous le protégerez des éventuels dommages causés
par les orages ou, encore, par d'éventuelles variations
de la tension électrique.
– Ne pas regarder dans l'objectif de projection alors que
la lampe d'illumination est allumée. Exposer vos yeux à
la lumière intense peut vous abîmer la vue.
– Ne pas regarder à l'intérieur de cet appareil par les
ouvertures (trous de ventilation), etc. Ne pas regarder
directement la lampe d'illumination en ouvrant le conf-
fret alors que la lampe est allumée. La lampe d'illumi-
nation contient également des rayons ultraviolets et la
lumière est si forte que votre vue peut être abîmée.
– Ne surchargez pas la demande en électricité par
d'autres appareils branchés sur la même prise car cela
pourrait avoir des conséquences dangereuses
(incendies ou électrocution).
– N'insérez jamais des objets, quel qu'ils soient, dans ce
produit car ils pourraient toucher des points actifs, élec-
triquement, ou bien encore provoquer des courtcircuits
ayant pour conséquences des électrocutions ou bien
des incendies. Ne versez jamais aucun liquide sur ce
produit.
– N'utilisez que le cordon d'origine pour brancher cet
appareil, dans le but d'éviter une éventuelle électrocu-
tion.
L'alimentation de cet appareil s'effectue en courant
alternatif de 100 à 120 volts. Le cordon d'alimentation
et les fiches électriques sont conformes à ce voltage.
– N'essayez pas de réparer ce produit vous-même car
vous vous exposez alors à des accidents (électrocu-
tion) ou autres conséquences néfastes. En cas de prob-
lèmes contactez un personnel qualifié.
N'utilisez que les cordons d'alimentation fournis par
notre revendeur afin d'assurez votre sécurité et EMC.
Quand cet appareil est utilisé avec d'autres sources
d'alimentation il est nécessaire, alors, de changer les
cordons d'alimentation.
– Débranchez ce produit des prises murales et contactez
un personnel qualifié si les situations suivantes se pro-
duisent:
Veuillez alors consulter votre revendeur.
a) Quand le cordon d'alimentation ou bien la prise sont
endommagés.
Fiches électriques
b) Si un liquide quelconque a été versé, par mégarde
sur ce produit ou si des objets sont tombés sur ledit
produit.
c) Si ce produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
d) Si ce produit ne fonctionne pas normalement, selon
les instruction du manuel. Veuillez ne régler vous-
même que les fonctions qui sont décrites dans le
Manuel de fonctionnement. Tout réglage différent
pourrait causer des dommages qui nécessiteraient,
alors, de grosses réparations par un personnel qual-
ifié.
Alimentation: 100 à 120 V
(courant alternatif)
e) Si ce produit est tombé par terre ou endommagé de
quelque façon que ce soit.
f) Si ce produit commence à fonctionner différemment
de la normale, auquel cas vous devrez consulter un
personnel qualifié.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 4
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 5
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS DE SECURITE....................................................2
PRECAUTIONS DE SECURITE POUR
UNE UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL.......................6
NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL......7
Télécommande ............................................................................................10
CONNEXION ...............................................................................12
Reformatage de l’affichage..........................................................................13
Connexion à un ordinateur personnel .........................................................15
Connexion à un appareil AV .......................................................................17
Connexion d'autre appareils ........................................................................17
INSTALLATION ...........................................................................18
Distance de projection et taille de l'écran....................................................18
Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran ...............................19
CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION.........................20
Avertissement par indicateur .......................................................................20
POUR ALLUMER ET ETEINDRE LA LAMPE ...........................21
APPAREIL PRINCIPAL ET TELECOMMANDE..........................22
Touches de l'appareil principal.....................................................................22
Touches de la télécommande......................................................................22
SYSTEME DE MENU SUR ECRAN ...........................................23
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN ................................24
Affichage de menu sur écran.......................................................................24
Utilisation des menus sur écran et Remarques...........................................24
Menu [Ordinateur]........................................................................................25
Menu [Vidéo]................................................................................................26
Menu [Audio]................................................................................................26
Menu [Option] ..............................................................................................27
Menu [Personalis] ........................................................................................28
PROFITER DES MODES SPECIAUX.........................................29
Mode Zoom..................................................................................................29
Mode Aperçu ...............................................................................................29
Mode Ralenti................................................................................................29
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE ...................30
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR........................................31
GUIDE DE DEPANNAGE............................................................32
Auto-diagnostic par indicateurs ...................................................................32
SPECIFICATIONS.......................................................................33
Dimensions Extérieures...............................................................................34
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 6
PRECAUTIONS DE SECURITE POUR
UNE UTILISATION CORRECTE DE
L'APPAREIL
A propos des symboles
De nombreux symboles sont utilisés comme indication dans les précautions de sécurité, les précautions relatives
au transport et dans les indications du produit. Ils sont conçus pour prévenir tout risque de blessure personnelle
ou d'autrui et d'empêcher tout dommage matériel à travers l'utilisation correcte de l'appareil. Les symboles et leur
signification sont indiqués ci-dessous. Bien comprendre la signification de ces symboles avant de lire ce mode
d'emploi.
Ce symbole informe de risques de mort ou blessures graves si
les avertissements contenus sous ce symbole sont ignorés et
que le produit est manipulé d'une façon erronée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole informe de risques de blessures et de dommages
matériels si les avertissements contenus sous ce symbole sont
ignorés et que le produit est manipulé d'une façon erronée.
ATTENTION
Exemples de symboles et d'avertissements
Ce symbole informe de la présence d'informations qui demandent des précautions particulières (inclu-
ant danger et avertissement). Plus spécialement, des informations d'interdiction (précautions contre
les chocs électriques dans le cas du symbole de gauche) sont représentées par ce symbole.
Ce symbole informe sur des actions interdites. Plus spécialement, des informations d'interdiction
(interdiction de démonter l'appareil dans le cas du symbole de gauche) sont représentées par ce sym-
bole et son voisinage.
Ce symbole informe de la présence d'informations qui obligent à prendre certaines mesures ou donne
certaines directives ou instructions. Le contenu spécifique des instructions (débrancher le cordon d'al-
imentation de la prise murale dans le cas du symbole de gauche) est illustré.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 7
NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL
1 Touche AUDIO
2 Touche VIDEO
3 Touche COMPUTER
4 Touche OPERATE
5 Enceinte gauche
AUTO
VIDEO
COMPUTER
O
6 Enceinte droite
7 Indicateur de fonctionnement
8 Indicateur de lampe
9 Objectif
0 Bague de mise au point de l'objectif
(avant)
- Bague d'ajustement de zoom de l'ob-
jectif (arrière)
= Capuchon d'objectif
~ Capteur des signaux de télécom-
mande
AVERTISSEMENT
Ne pas regarder dans l'objectif de projection pendant que la lampe d'éclairage est allumée.
L'exposition des yeux à une forte lumière peut provoquer un affaiblissement de la vue.
5
6
8
7
11
10
9
12
15
14
13
@ Events
! Poignée
La tirer pour porter l'appareil
ATTENTION
ATTENTION
Pour transporter l'appareil, tenir cette
poignée. Ne pas tenir la section de l'objectif
pour soulever l'appareil. Sinon, l'appareil
risque d'être endommagé et il y a des risques
de blessures.
Ne pas insérer d'objets étrangers tels
que des objets métalliques ou inflam-
mables par les évents. Ne pas les blo-
quer avec des obstacles. Sinon, un
incendie et une électrocution peuvent
en résulter.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 8
Noms des parties et des sections de l'appareil
Capteur des signaux de télécommande
Orifice d'évacuation d'air du ventilateur
ATTENTION
De l'air chaud est soufflé. Faire attention car il peut provoquer des brûlures à basse température. En outre,
ne pas insérer d'objets étrangers par les évents tels que des objets métalliques ou inflammables. Ne pas
bloquer les évents avec des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter.
Prise arrière
Prise COMPUTER IN 1
Prise COMPUTER IN 2
Prise COMPUTER OUT
Prise AUDIO 1 pour COMPUTER IN 1
1
2
COMPUTER IN
COMPUTER OUT
AUDIO-OUT
Prise AUDIO 2 pour COMPUTER IN 2
Prise AUDIO OUT
AUDIO-1
AUDIO-2
AV-IN
VIDEO
Prise d'entrée S-VIDEO
S-VIDEO
L VIDEO R
Prise AUDIO R
Prise AUDIO L
Prise VIDEO
VIDEO ne peut pas être projeté quand S-VIDEO est connecté.
MOUSE/COM 1, 2
Une télécommande annexe peut être utilisée en rem-
placement de la souris en la connectant à la prise de la
souris de l'ordinateur personnel.
REMOTE
Prise d'entrée de commande à distance
Cette prise est utilisée pour connecter l'appareil à un cap-
teur de signal de télécommande extérieur quand la télé-
commande ne peut pas être utilisée dans le cas d'une pro-
jection arrière, etc. Le capteur de signal de télécommande
extérieur n'est pas disponible dans le commerce.
Consulter directement le centre de service JVC.
1 - Mouse / Com - 2
Prise de connexion du cordon d'alimentation
ATTENTION
Utiliser le cordon d'alimentation fourni. N'utiliser aucun cordon endommagé. Le cordon d'alimenta-
tion lui-même génère de la chaleur pouvant provoquer un incendie et une électrocution.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 9
Noms des parties et des sections de l'appareil
Pieds (2 pièces)
Pied avec une fonction d'ajustement de l'angle de site
Dessous de l'appareil
Pied avec une fonction d'ajuste-
ment de l'angle d'inclinaison.
Ouverture pour le
remplacement de la
lampe d'éclairage
Pied
Orifice d'entrée d'air du ventilateur de refroidissement
Events
ATTENTION
Ces évents aspirent de l'air pour refroidir l'appareil. Si les évents sont obstrués par des obstacles, de la chaleur s'ac-
cumule à l'intérieur de l'appareil pouvant provoquer un incendie. Ne pas insérer d'objets métalliques ou inflammables
dans les évents et ne pas bloquer les évents avec des obstacles. De plus, des papiers, des tissus, des coussins légers,
etc. peuvent être aspirés s'ils sont placés près des évents. Par conséquent, faire attention car de telles actions peu-
vent entraîner une défaillance mécanique, un incendie et une électrocution.
ATTENTION
Ne pas insérer d'objet métallique et inflammable dans les évents ni ne de bloquer les évents avec
des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter.
[Accessoires]
Adaptateur de conversion pour MAC 19 pouces. . . 1(1.9 m)
Câble série de souris pour MAC. . . . . . . . . . . 1(1.9 m)
Câble série de souris pour DOS/V . . . . . . . . . 1(1.9 m)
Câble audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (2 m)
Câble AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (3 m)
Piles AA/R6/UM-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cordon d'alimentation (2,5 m) ...........................1 pièce
Télécommande ..................................................1
Capuchon d'objectif ...........................................1
Câble de connexion à l'ordinateur
personnel (2 m/15 broches D-sub)....................1
Adaptateur de conversion pour MAC 13 pouces.......1
Adaptateur de conversion pour MAC 16 pouces.......1
Mode d'emploi(ce mode d'emploi) . . . . . . . . . 1
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 10
Noms des parties et des sections de l'appareil
Télécommande
Transmetteur de signaux de télécommande
Touche OPERATE
OPERATE
Touche VIDEO
VIDEO
VOL. –
HIDE
COMPUTER
VOL. +
MUTE
Touche COMPUTER
Touche VOL. – / Touche VOL. +
Touche HIDE
Touche MUTE
Touche SPECIAL
Touche FREEZE
Touche MENU
SPECIAL
RESIZE
FREEZE
Touche RESIZE
Touche AUTO
AUTO
L
MENU
R
Touche gauche (L)
Touche de pointeur
Touche droite (R)
LIGHT
Touche LIGHT
Comment mettre en place les piles
Mettre en place les piles dans la télécommande avant de commencer toute opération.
(Les piles sont emballées avec les câbles fournis.)
1 Ouvrir le couvercle
2 Insérer les piles
3 Refermer le couvercle
arrière
Ouvrir le couvercle arrière en le
faisant glisser dans le sens indiqué
par la flèche.
Insérer
les
piles
fournies
Refermer le couvercle en le faisant
glisser dans le sens indiqué par la
flèche jusqu'à ce qu'un clic soit
entendu.
(AA/R6/UM-3 x 2) de la façon
indiquée par les étiquettes + et –.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 11
Noms des parties et des sections de l'appareil
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, la diriger sur le récepteur de signal de télécommande, situé sur l'appareil principal.
La plage de fonctionnement est inférieure à 10 mètres. Noter, cependant, que lors de l'utilisation de la télécom-
mande par réflexion sur l'écran, la plage de fonctionnement devient plus courte pour certains types d'écrans.
a
b
≤
a+b 10m
AVERTISSEMENT
Quand une pile usée est retirée de cette télécommande, faire attention qu'un petit enfant ne l'avale pas par acci-
dent. Garder les piles à l'écart des petits enfants. Si un enfant avalait une pile, consulter immédiatement un
médecin.
ATTENTION
Prière de suivre les points suivant car une utilisation erronée des piles peut résulter
dans une fuite d'électrolyte ou une rupture.
• Insérer les piles correctement comme indiqué par les étiquettes + et –.
• Retirer les piles quand la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
• Ne pas mélanger deux différents types de piles, car leurs propriétés sont différentes.
• Ne pas mélanger une pile neuve avec une pile usée car la durée de vie de la pile neuve sera raccourcie et il
y a des risques de fuite d'électrolyte de la pile usée.
• Retirer les piles dès quelles sont usées. Les garder à l'intérieur de la télécommande peut entraîner une fuite
d'électrolyte qui peut provoquer une défaillance mécanique. Si l'électrolyte entre en contact avec la peau, la
peau peut être endommagée, par conséquent s'assurer d'essuyer le liquide immédiatement. Faire attention.
• Selon les conditions de stockage, les piles fournies peuvent devenir faibles au bout d'une courte période. Les
remplacer par des neuves une peu plus tôt que d'ordinaire.
• Ne pas jeter les piles dans le feu et ne pas les charger.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 12
CONNEXION
ATTENTION
Lors de la connexion du téléviseur, magnétoscope, ordinateur, console de jeux, etc, à cet appareil, lire attentivement les modes
d'emploi des appareils respectifs avant de commencer la connexion. Ne pas oublier de mettre l'appareil hors tension avant la
connexion et de respecter les instructions données.
Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille. Les yeux peuvent être exposés par
accident à une lumière de forte luminosité entraînant un affaiblissement de la vue si la lampe est éclairée par inadvertance en
appuyant sur une touche pendant la connexion avec d'autres appareils. Il est recommandé d'effectuer la connexion du cordon
d'alimentation après avoir terminé les connexions des autres appareils et l'installation de cet appareil expliqué ci-dessous.
Les tailles d'affichage des appareils connectés sont indiquées dans le tableau suivant. Si la taille d'affichage est
inférieure à 800 x 600, la périphérie de l'image devient noire. Des précautions doivent être prises car ce phénomène
nuit aux images adjacentes quand des images sont utilisées en lignes collées à d'autres images verticalement et hor-
izontalement lors de l'utilisation de plusieurs projecteurs LCD. Dans le cas d'un écran reformaté, il est possible que la
qualité de l'image devienne plus détériorée que l'affichage de la fenêtre à cause des corrections électriques. De plus,
les signaux vidéo sont différents en qualité d'image pour l'image qui devient source parce que les signaux vidéo subis-
sent une numérisation électrique simplifiée. La connexion d'un appareil à la prise S-VIDEO met hors service la projec-
tion d'images entrant par la prise VIDEO IN.
Résolutions compatibles
Fréquence horizontale Fréquence verticale
Format
Nb de pixels
(KHz)
(Hz)
VGA 60
VESA 72
VESA 85
VGAEGA
SVGA56
SVGA 60
SVGA 72
SVGA 75
SVGA 85
XGA 60
XGA 70
XGA 75
XGA 85
MAC 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC 19"
NTSC
640 × 480
640 × 480
640 × 480
640 × 350
800 × 600
800 × 600
31.469
37.864
43.269
31.46
59.9416
72.809
85.008
70.000
56.256
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
75.029
84.997
66.667
75.087
74.927
59.278
60.000
50.000
50.000
35.156
37.879
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
60.023
68.678
35.000
49.107
60.241
48.193
15.374
15.625
15.625
×
800 600
PC/AT
×
800 600
DOS/V
×
800 600
×
1024 768
×
1024 768
×
1024 768
×
1024 768
×
640 480
×
832 624
MAC
×
1024 768
×
1024 768
×
640 480
×
PAL
768 576
VIDEO
×
SECAM
768 576
Format d’affichage
Format
Nb de pixels
Affichage reformaté
800 × 500
800 × 600
800 × 438
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
Fenêtre d’affichage
640 × 400
640 × 480
640 × 350
640 × 480
800 × 600
800 × 600
640 × 480
800 × 600
800 × 600
615 × 460
720 × 540
×
PC 98
VGA 60
640 400
×
640 480
×
VGAEGA
640 350
×
VESA 72/75/85
640 480
×
SVGA 56/60/72/75/85
XGA 60/70/75
MAC 13"
800 600
×
1024 768
640 × 480
832 × 624
1024 × 768
640 × 480
768 × 576
MAC 16"
MAC 19"
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 13
Connexion
Reformatage de l’affichage
● Ecran de l’ordinateur
Quand la taille d’affichage d’entrée est plus petite que 800 × 600.
Reformatage de l’affichage
Fenêtre d’affichage
L’affichage change chaque
fois que la touche de
Reformatage (Resize) est
pressée sur la télécom-
mande.
L’image est agrandie à 800 × 600
(la qualité de l’image risque d’être
détériorée dans certains cas).
La taille de l’affichage est projetée
sans modification. Le périmètre
extérieur devient sombre.
Quand la taille d’affichage d’entrée est équivalente à 800 × 600.
L’affichage ne peut pas être commuté en appuyant sur la taille de Reformatage (Resize) sur la télécommande.
Quand la taille d’affichage d’entrée est plus grande que 800 × 600.
L’image est réduite à
La taille d’affichage est pro-
jetée sans modification
(l’image est projetée dans la
partie supérieure gauche).
800 × 600 (la qualité de
l’image risque d’être détéri-
orée dans certains cas).
L’image d’entrée est pro-
jetée dans la partie cen-
trale.
L’image d’entrée est pro-
jetée dans la partie
inférieure gauche.
L’image d’entrée est pro-
jetée dans la partie
inférieure droite.
L’image d’entrée est pro-
jetée dans la partie
supérieure droite.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 14
Connexion
● Images vidéo
Quand le signal d’entrée est NTSC.
Reformatage de l’affichage
Fenêtre d’affichage
L’affichage change chaque
fois que la touche de
Reformatage (Resize) est
pressée sur la télécom-
mande.
Le périmètre extérieur de
l’image devient sombre.
Le périmètre extérieur de
l’image devient sombre.
Quand le signal d’entrée est PAL ou SECAM.
Reformatage de l’affichage
Fenêtre d’affichage
L’affichage change chaque
fois que la touche de
Reformatage (Resize) est
pressée sur la télécom-
mande.
Le périmètre extérieur de
l’image devient sombre.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 15
Connexion
Connexion à un ordinateur personnel
Toujours mettre le projecteur et l’ordinateur personnel hors tension avant faire la connexion.
● Signal vidéo
IMB PC ou compatible (DOS/V)
Utiliser le câble de connexion à un ordinateur personnel fourni.
Câble de connexion à un
ordinateur personnel fourni
1
COMPUTER IN
2
COMPUTER OUT
AUDIO-OUT
AUDIO-1
AUDIO-2
AV-IN
VIDEO
S-VIDEO
L
VIDEO
R
HD D-sub 15
broches (mâle)
ou utiliser un
adaptateur de
conversion.
HD D-sub 15 broches
(mâle)
HD D-sub 15 broches
(mâle)
REMOTE
1 - MOUSE / COM - 2
ATTENTION
Lors de la connexion à un moniteur d’ordinateur, utilisez un
câble de connexion équippé d’une âme de ferrite pour
réduire et éliminer les radiation haute fréquence.
Macintosh
Utiliser l’adaptateur de conversion fourni MA13, MA16 ou MA19, celui qui correspond, et le câble de connexion à
un ordinateur personnel fourni.
Adaptateur de conversion fourni
or
1
COMPUTER IN
2
COMPUTER OUT
AUDIO-OUT
AUDIO-1
AUDIO-2
AV-IN
VIDEO
S-VIDEO
L
VIDEO
R
D-sub 15 broches
(mâle)
HD D-sub 15 broches
(mâle)
REMOTE
1
-
MOUSE
/
COM
-
2
ATTENTION
Lors de la connexion à un moniteur d’ordinateur, utilisez un
câble de connexion équippé d’une âme de ferrite pour
réduire et éliminer les radiation haute fréquence.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 16
Connexion
● Connexion en tant que souris
Connecter ici lors de l’utilisation de la télécommande du projecteur comme souris.
1
COMPUTER IN
2
COMPUTER OUT
AUDIO-OUT
IBM PC ou compatible
AUDIO-1
AUDIO-2
AV-IN
VIDEO
S-VIDEO
L
VIDEO
R
Câble de souris fourni (compatible PS/2) pour
DOS/V.
Remarque: une souris série ne
peut pas être utilisée.
REMOTE
Mini DIN 6 broches
- MOUSE / COM - 2
Macintosh
MOUSE/COM 1 OR 2
Câble de souris Macintosh fourni
Mini DIN 4 broches
Lors de l’utilisation d’un connecteur autre que le câble de souris fourni, utiliser un adaptateur disponible dans le
commerce, etc.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 17
Connexion
Connexion à un appareil AV (audio/vidéo)
S'assurer absolument que le cordon d'alimentation du projecteur et de l'appareil AV sont
débranchés avant de commencer la connexion.
Utiliser le câble AV fourni. Le câble S-VIDEO pour l'appareil AV n'est pas fourni avec cet appareil. Lorsque l'on pro-
longe le câble de connexion AV, il y a des cas où la qualité de l'image est détériorée.
De plus, si un connecteur est connecté à la prise S-VIDEO, les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO ne pour-
ront pas être projetés.
blanc
1
COMPUTER IN
2
COMPUTER OUT
AUDIO-OUT
A la prise
d'entrée
audio
rouge
jaune
AUDIO-1
AUDIO-2
AV-IN
VIDEO
S-VIDEO
L
VIDEO
R
A la prise
d'entrée
vidéo
Câble AV fourni
A la prise de sortie audio
REMOTE
Quand un système d'en-
ceintes internes (stéréo)
est utilisé, la connexion
est faite ici.
1 - MOUSE / COM - 2
Dans le cas d'un système
monaural, connecter
prise L seulement
à
la
A la prise de
sortie vidéo
A la prise de sortie audio
A la prise de sortie S-vidéo
blanc
rouge
jaune
Magnétoscope
Caméscope
Connexion d'autre appareils
Il est possible de connecter un système d'enceintes actives et des consoles de jeux. Les
cordons pour connecter de tels appareils ne sont pas fournis à l'exception du câble AV.
A la prise d'entrée audio
1
COMPUTER IN
2
COMPUTER OUT
AUDIO-O
Câble audio
AUDIO-1
AUDIO-2
AV-IN
VIDEO
S-VIDEO
L
VIDEO
R
Système d'enceintes actives
Console
de jeux
REMOTE
Aux prises d'entrée audio et vidéo
1 - MOUSE / COM - 2
Les câbles de sortie audio et vidéo sont fournis avec les con-
soles de jeux ou vendus séparément. (Pour l'installation, lire
attentivement les modes d'emploi fournies avec ces appareils.)
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 18
INSTALLATION
ATTENTION
Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille. Les yeux
peuvent être exposés par accident à une lumière de forte luminosité entraînant en un affaiblissement de
la vue si la lampe est éclairée par inadvertance en appuyant sur une touche pendant la connexion avec
d'autres appareils. Il est recommandé d'effectuer la connexion du cordon d'alimentation après avoir ter-
miné les connexions et l'installation des autres appareils expliqués ci-dessous.
Distance de projection et taille de l'écran
■ L'objectif de projection de cet appareil est un zoom manuel 1,3 X. Au maximum, il est possible de projeter une taille
d'écran 1,3 fois plus large que la taille d'écran au minimum.
■ La plage de mise au point de projection est comprise entre 1 mètre et 9,8 mètres. Installer le projecteur à l'intérieur
de cette plage.
■ Les quatre coins de l'écran sont déformés lors d'une projection à la distance minimum de projection. Il est recom-
mandé d'installer le projecteur un peu plus loin.
■ Si le projecteur est utilisé pendu au plafond, utiliser les fixations en métal spécialement conçue pour cet usage. De
plus, il est nécessaire de descendre le projecteur du plafond pour des entretiens comme le remplacement de la lampe,
etc. pour éviter tout danger. Il est recommandé, par conséquent, de choisir un emplacement pratique sous le plafond
pour pendre l'appareil, là où il peut être facilement descendu.
■ Les écrans polarisés ne peuvent pas être utilisés.
Exemples de taille
30'' Format de l'image 4:3
diagonale de 76 cm
(Longueur 46 cm x Largeur 61 cm)
60'' Format de l'image 4:3
diagonale de 152 cm
(Longueur 91 cm x Largeur 122 cm)
Le format de l’image est de 4:3.
Taille maximale
Taille minimum
30
23
39
30
60
45
79
60
80
63
90
70
100 103 131 140 150 183 200 300
77
80
100 108 115 140 155 229
4.3 4.6 4.9 6.0 6.6 9.8
Distance de projection (m) 1.0
1.3
2.0
2.6
6.7
3.0
3.3
3.4
A propos du balancement
Une certaine quantité de balancement vertical est possible. Il n’y a pas de bal-
ancement horizontal (gauche/droite).
● La quantité de balancement est fixée.
● Le bas de l’écran doit être aligné avec l’extension de la
ligne centrale de l’objectif (TELE - WIDE).
Montage sur table
Ecran
Ligne centrale
de l’objectif
Bas de
l’écran
ATTENTION
Pour éviter tout risque d'incendie et de défaillance mécanique, ne pas placer
l'appareil dans des endroits exposés à:
•
L'eau, l'humidité et la poussière
• La fumée grasse et la fumée de cigarette
• Les vibrations et les chocs
• A la lumière directe du soleil
• Sur des surfaces ou matériaux doux comme des tapis ou des literies
• Aux températures élevées ou basses
•
Température et humidité de fonctionnement permise: de 5 à 40 degrés C (20% – 80%)
Température et humidité de stockage permise: de –10 à 60 degrés C (10% – 90%)
ATTENTION
Quand la lumière du soleil ou une lampe éclaire directement l'écran, l'image semble blanchâtre et est difficile à
voir. Dans ce cas, utiliser un rideau, etc. pour protéger l'écran.
La distorsion trapézoïdale provoquée par la levée de l'appareil ne peut pas être corrigée. Il est recommandé de
réaliser une projection aussi perpendiculaire que possible par rapport à l'écran.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 19
Installation
Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran
L'angle de site et l'angle d'inclinaison sont ajustés avec les pieds. L'objectif de cette
action est d'ajuster la hauteur et l'inclinaison de l'écran de projection. La distorsion trapé-
zoïdale ne peut pas être corrigée. Il est recommandé de réaliser une projection aussi per-
pendiculaire que possible par rapport à l'écran.
ATTENTION
Quand les pieds d'ajustement des angles de site et d'inclinaison approchent des limites d'ajustement,
il devient difficile de les tourner. Ne pas les forcer. Les défaillances mécaniques doivent être évitées.
Pour ajuster la hauteur, tourner le pied possédant la fonction d'ajustement de l'angle de site. Il peut être élevé
jusqu'à + 7 degrés.
Angle de
site + 7°
Direction de tournage
Pour ajuster l'inclinaison de l'image, tourner le pied possédant la fonction d'ajustement de l'angle d'inclinaison.
Direction de tournage
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 20
CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION
Brancher le cordon d'alimentation du projecteur après avoir terminé la connexion des appareils. La connexion du cordon
d'alimentation alimente l'appareil instantanément et l'indicateur de fonctionnement s'allume en orange. Il est recom-
mandé de connecter le cordon d'alimentation après avoir terminé la connexion et l'installation de tous les appareils au
projecteur.
Cordon d'alimentation (fourni)
Prise secteur 100 - 120V
50/60 Hz
1 Insérer le côté concave du cordon d'alimentation dans la prise de connexion du cordon d'alimentation de l'appareil
principal.
2
Insérer la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale.
AVERTISSEMENT
Observer les points suivants. Sinon un incendie, une électrocution et des
blessures peuvent en résulter.
• L'appareil est alimenté dès que la prise d'alimentation est connectée. Quand les appareils ne sont pas utilisés, débranché les
cordons d'alimentation des appareils au niveau des prises secteur murales.
• Ne pas réaliser de connexion avec un cordon autre que le cordon fourni.
• Ne pas appliquer de tension d'alimentation secteur autre que la tension spécifiée.
• Ne pas endommager, casser ni modifier le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation peut aussi être endommagé si un
objet lourd est posé dessus, s'il est chauffé ou étiré.
• Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
ATTENTION
Si les indicateurs donnent les indications suivantes, prendre les mesures nécessaires pour chacun d'eux.
Les ignorer peut résulter dans une défaillance mécanique et un incendie.
Avertissement par indicateur
Indicateur de lampe
Clignote alternativement entre orange et rouge
La durée de vie de la lampe est proche de la fin. Il faut faire les prépara-
tions pour une nouvelle lampe ou la remplacer par une nouvelle lampe.
Cet indicateur clignote pendant environ 5 minutes chaque fois que l'ap-
pareil est mis sous tension. De plus, cet avertissement se produit quand la
lampe est proche de la fin de sa vie pendant une projection. Cet avertisse-
ment est affiché sur l'écran [Remplacez La Lampe Svp] pendant environ
30 secondes.
Allumé en rouge
La lampe a atteint la fin de sa durée de vie. A ce moment-là, il n'est pas pos-
sible de mettre l'appareil sous tension. Remplacer la lampe par une neuve.
Clignote en rouge
La lampe ou l'alimentation secteur est anormale. Vérifier de nouveau la
Indicateur de fonctionnement
lampe installée. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale si
les symptômes persistent et contacter le magasin ou l'appareil a été acheté
ou le centre de service JVC le plus proche.
Clignote en orange ou Allumé en rouge
L'intérieur de l'appareil a atteint une température
anormalement élevée. Il est probable que le filtre
à air du ventilateur de refroidissement est sale ou que l'orifice d'évacuation d'air du ventilateur est bloqué. Nettoyer le filtre à air
ou retirer l'obstacle qui bloque l'orifice d'évacuation d'air. Noter aussi que la plage de température de fonctionnement de cet
appareil est comprise entre 5 degrés C et 40 degrés C. Vérifier la température ambiante et faire des ajustements de façon que la
température ambiante se situe à l'intérieur de cette plage. Débrancher le cordon d'alimentation secteur si les symptômes persis-
tent et contacter le magasin où l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.
Clignote en rouge
Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur murale et contacter le magasin où l'appareil a été acheté
ou le centre de service JVC le plus proche.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 21
POUR ALLUMER ET ETEINDRE LA LAMPE
S'assurer de retirer le capuchon d'objectif avec d'allumer la lampe d'éclairage.
ATTENTION
Ne pas débrancher brusquement le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur murale quand la lampe d'éclairage
est allumée. Une telle action peut entraîner une défaillance mécanique et diminuer la durée de vie de la lampe. Ne pas
débrancher brusquement le cordon d'alimentation secteur même pendant le préchauffage de l'appareil avant d'allumer
la lampe et pendant le refroidissement après l'avoir éteinte. Cela pourrait entraîner une défaillance mécanique ou
accélérer la vitesse de détérioration de la lampe, résultant en une anomalie avant que la fin de la durée de vie ne soit
atteinte.
ATTENTION
Ne pas regarder à l'intérieur de l'objectif de projection pendant que la lampe est allumée et ne pas regarder à l'intérieur
de l'appareil à travers les évents, etc. Ne pas ouvrir le coffret et regarder directement la lumière de la lampe d'éclairage.
Sa forte lumière contenant des rayons ultraviolets peut affaiblir la vue.
Pour allumer la lampe
Pour éteindre la lampe
1 Appuyer sur la touche OPERATE
1 Appuyer sur la touche OPERATE
Appuyer sur la touche OPERATE sur l'appareil principal
ou sur la touche OPERATE de la télécommande.
L'indicateur de fonctionnement s'allume en vert.
L'indicateur de lampe clignote en vert.
Il faut environ 2 minutes jusqu'à ce que la lampe soit
complètement allumée.
Appuyer sur la touche OPERATE sur l'appareil principal
ou sur la touche OPERATE de la télécommande.
L'indicateur de fonctionnement s'allume en orange.
L'indicateur de lampe clignote en orange.
Il faut quelque temps à la lampe pour s'éteindre et pour
que son refroidissement soit terminé. La durée néces-
saire pour éteindre la lampe dépend des conditions
d'utilisation.
OPERATE
OPERATE
OPERATE
OPERATE
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation
de la prise secteur murale.
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation
de la prise secteur murale.
Il n'est pas conseillé d'appuyer sur la touche
OPERATE pendant la période de
préchauffage de la lampe. Il y a un risque de
diminuer la durée de vie de la lampe.
Il n'est pas conseillé d'appuyer sur la touche
OPERATE pendant la période de refroidisse-
ment de la lampe. Il y a un risque de diminuer
la durée de vie de la lampe.
2 La lampe s'éteint
2 La lampe s'éteint
L'indicateur de fonctionnement et celui de la lampe s'al-
lument tous les deux en vert.
La lampe reste allumée.
L'indicateur de fonctionnement s'allume en orange.
L'indicateur de lampe reste éteint.
Signification des indicateurs
Operation
Allumé en orange
Clignotant en vert
Allumé en vert
Lampe
Eteint
Allumé en vert
Allumé en vert
Slgnlflcatlon
Mode de veille
Lampe en mode de préchauffage
La lampe est allumée.
Lampe en mode de refroidissement
21
Allumé en orange
Clignotant en orange
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 22
APPAREIL PRINCIPAL ET TELECOMMANDE
Touches de l'appareil principal
OPERATE
Allume et éteint la lampe.
VIDEO
AUTO
VIDEO
COMPUTER
OPERATE
Commute l'image sur l'entrée VIDEO.
COMPUTER
Commute l'image sur l'entrée COMPUTER.
De plus, commute aussi entre COMPUTER 1 et 2.
AUTO
Ajuste automatiquement l'écran pendant l'entrée COMPUTER. Les réglages effectués sont la phase, la
fréquence, la position horizontale et la position verticale. Ces réglages peuvent être ajustés individuellement à
l'aide des menus sur écran. Quelques fois la phase et la fréquence ne peuvent pas être ajustées parfaitement.
Les ajuster sur la position souhaitée avec les menus sur écran. En plus, si la luminosité [Luminosit] est augmen-
tée, cette fonction [AUTO] ne fonctionne pas quelques fois avec précision, Ramener la luminosité [Luminosit] à
sa valeur initiale en la réglant à l'aides des menus sur écran, puis utiliser la fonction [AUTO].
Touches de la télécommande
OPERATE
Allume et éteint la lampe.
OPERATE
VIDEO
Commute l'image sur l'entrée VIDEO.
COMPUTER
Commute l'image sur l'entrée COMPUTER. Commute aussi entre COMPUTER 1 et 2.
AUTO
VIDEO
VOL. –
HIDE
COMPUTER
VOL. +
MUTE
Ajuste automatiquement l'écran pendant l'entrée COMPUTER. Les réglages effectués
sont la phase, la fréquence, la position horizontale et la position verticale. Ces réglages
peuvent être ajustés individuellement à l'aide des menus sur écran.
MENU
Met en et hors service l'affichage des menus sur écran.
RESIZE
SPECIAL
RESIZE
FREEZE
AUTO
L
MENU
R
Commute entre l'écran reformaté et l'écran de la fenêtre.
FREEZE
LIGHT
POINTEUR
Fige l'image sur l'écran.
SPECIAL
Affiche les modes personalisés sur le menu sur écran.
Mode zoom: Permet un agrandissement partiel de l'écran.
Mode Aperçu: Permet d'afficher simultanément et de choisir parmi toutes les entrées.
Mode Ralenti: Ralenti l'image par un effet stroboscopique.
HIDE
Coupe l'entrée vidéo sur l'écran. Il est possible de régler l'écran pendant la coupure de
l'image avec l'affichage d'une mire ou d'un écran noir choisi dans le menu sur écran.
Si cette touche est de nouveau pressée, l'image peut être projetée.
MUTE
Coupe l'entrée audio. Appuyer de nouveau sur la touche pour rappeler l'entrée audio.
VOL. (+, –)
Ajuste le volume du système d'enceintes intérieures.
POINTEUR
Utiliser pour les opérations de menu sur écran. Quand la télécommande est utilisée
comme souris, il peut déplacer le pointeur de la souris sur l'ordinateur.
TOUCHE L. (GAUCHE)
Après avoir commuté
l'image, il arrive que l'im-
age d'avant la commuta-
tion reste sur l'écran. Si
cela se produit, appuyer
sur la touche [AUTO] sur
l'appareil principal ou
sur la télécommande,
ou déplacer l'image
avec [Pos. Ecran] des
menus sur écran vers le
haut, le bas, la gauche
et la droite, et effacer
l'image restante.
Peut être utilisée comme touche gauche de la souris.
Est aussi utilisée pour les opérations de menu sur écran.
TOUCHE R. (DROITE)
Peut être utilisée comme touche droite de la souris.
Est aussi utilisée pour les opérations de menu sur écran.
TOUCHE LIGHT
Lors de l'utilisation de la télécommande dans un endroit sombre, appuyer sur cette
touche. Les touches du clavier sont maintenues illuminées pendant environ 5 secon-
des.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 23
SYSTEM DE MENU SUR ECRAN
MENU
Ajuste l'image de l'ordinateur. N'est pas affiché pendant l'entrée vidéo.
Ordinateur
Ajuste la luminosité.
Luminosit
Ajuste le contraste.
Contraste
Phase
Ajuste quand l'écran papillote ou devient flou.
Ajuste quand de larges bandes verticales apparaissent sur l'écran.
Fréquence
Couleurs
Ajuste les couleurs. L'ajustement peut être réalisé pour la couleur de son choix.
Lors de l'utilisation de la télécommande comme
Ajuste l'intensité des rouges.
Ajuste l'intensité des verts.
Ajuste l'intensité des bleus.
Rouge
souris, régler sur MOUSE/COM1,2.
Lors du réglage sur la commutation automatique,
Vert
Bleu
la souris de l'ordinateur affichée sur l'écran peut
étre commandée avec la télécommande.
Déplace la position de l'image vers le haut et le bas ainsi que vers
la gauche et la droite.
Pos. Ecran
Souris Pref.
Reinit
Permet de choisir la souris 1 ou 2.
Réinitialise les réglages du menu ordinateur aux valeurs initiales.
Retourne au menu principal MAIN.
Retour
Ajuste l'image de l'entrée vidéo.
N'est pas affiché pendant l'entrée Ordinateur.
Vidéo
Luminosit
Contraste
Adjuste la luminosité.
Adjuste la contraste.
Saturation
Teinte
Adjuste la profondeur des couleurs.
Adjuste la teinte.
Mode
Commute entre AUTO (discrimination automatique), NTSC, PAL, et SECAM.
Réinitialise les réglages du menu VIDEO aux valeurs initiales.
Retourne au menu principal MAIN.
Reinit
Retour
Ajuste l'audio.
Audio
Ajuste la qualité de la tonalité.
Tonalit
Retour
Retourne au menu principal MAIN.
Option
Choisir quand la fonction optionnelle est utilisée.
Choix d'afficher ou non le titre de l'image projetée au moment de la
Info. Source
commutation de l'entrée.
Type Blanc
Ajuste la tonalité des couleurs de l'image.
H
M
L
Tonalité des couleurs avec accent sur le bleu.
Tonalité des couleurs comprise entre H et L.
Tonalité des couleurs avec accent sur le rouge.
Permet le réglage de la tonalité des couleurs de l'image.
T
Utilisateur Rouge
Ajuste l'intensité des rouges.
Utilisateur Bleu
Ajuste l'intensité des bleus.
Inverse l'image horizontalement pour qu'elle puisse
être utilisée avec un système de projection arrière.
Inverse l'image verticalement pour qu'elle puisse
L’inversion horizontale et verticale de l’image
ramène l’affichage des menus sur écran sur
l’anglais dans le cas où une autre langue que
le japonais est affichée.
Par Arrière
Renverser
Ecran Blanc
Effet Ecran
Langue
être utilisée quand le projecteur est pendu au plafond.
Règle la couleur de l'ecran quand celui-ci est coupé temporairement.
Règle une méthode pour modifier les écrans.
Règle la langue d'affichage des menus.
Durée Lampe
Affiche la durée cumulée d'utilisation de la lampe.
Retourne au menu principal MAIN.
Retour
Personnalis
Zoom
Choisit les modes personnalisés.
Permet un agrandissement partiel de l'écran.
Mode Aperçu
Mode Ralenti
Retour
Permet l'affichage simultané des écrans d'entrée.
Ralenti l'image par un effet stroboscopique.
Retourne au menu principal MAIN.
Tout Reinit. Réinitialise tous les réglages aux valeurs initiales.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 24
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Symboles pour les opérations communes de ce mode d'emplol
Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande vers
le haut et vers le bas.
Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande vers
la gauche et vers la droite.
Choisit les éléments et règles les valeurs en déplaçant le pointeur droit de la télécommande.
La touche gauche L de la télécommande est pressée une fois.
La touche droite R de la télécommande est pressée une fois
La touche gauche L ou droite R de la télécommande est pressée. Dans certains cas, l'af-
fichage sur écran indique la touche de gauche.
ou
Affichage de menu sur écran
1
2
3
Le nom du menu actuelle est affiché.
Choisir l'élément à afficher. Le fond des lettres est jaune.
La méthode pour modifier la valeur réglée est montrée
à l'aide d'un dessin simplifié.
Régler les valeurs affichées dans les graphes et dans
les textes.
1
Vidéo
2
5
4
Luminosit
Contraste
Saturation
4
3
56 Ce sont les éléments voisins qui ne sont pas choisis.
6
Utilisation des menus sur écran et Remarques
Quand la touche MENU de la télécommande est pressée, le [Menu] apparaît. Si la touche
est de nouveau pressée, le [Menu] disparaît.
Menu
ou
voir page 25
Ordinateur
ou
voir page 26
Vidéo
L'affichage change en fonction de l'entrée vidéo choisie.
ou
ou
Audio
voir page 26
voir page 27
Option
ou
ou
Personnalis
Tour Reinit
voir page 28
Confirmez Vous?
Tous les éléments réglés dans [Menu] retournent à leur
réglage initiale.
ou
[Oui]
ou
[Non]
Retour
Retourne au [Menu].
ou
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 25
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Menu [Ordinateur]
Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée Vidéo
Luminosit
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.
Contraste
Phase
Ajuster si l'écran papillote ou devient flou.
Remarque: Un flou sur l'écran provient d'un mauvais ajustement de la mise au point, de la
luminosité et du contraste. Cependant, il est parfois impossible de réaliser un ajustement correct.
Atteint les conditions optimales d'un ajustement quand des bandes verticales apparaissent sur
l'écran.
Remarque: Il est parfois impossible d'éliminer les bandes verticales complètement.
Fréquence
Couleurs
Le menu [Couleurs] est affiché.
ou
Allonger la barre rouge pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre verte pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Rouge
Vert
Bleu
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
ou
Le menu [Pos. Ecran] est affiché.
ou
Pos. Ecran
La position verticale est ajustée.
La position horizontale est ajustée.
Retourne au menu [Ordinateur].
ou
Le menu [Souris Pref.] est affiché.
ou
Souris Pref.
Choisit la prise de souris 1.
1
2
Choisit la prise de souris 2.
La prise de souris choisie est automatiquement ajustée sur l'écran d'entrée COMPUTER 1 ou 2.
2
1
ou
Reinit
Confirmez Vous?
Les éléments réglés dans le menu [Ordinateur] retourne à leur réglage
initiale.
ou
[
Oui]
ou
[Non]
Retourne au menu [Ordinateur].
Retour
ou
Retourne au [Menu].
ou
Retour
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 26
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Menu [Vidéo]
Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée de l'ordinateur.
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.
Luminosit
Contraste
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.
Saturation
Teinte
Allonger la barre bleue pour accentuer les rouges. La raccourcir pour accentuer les verts.
Cet élément n'est pas affiché si le signal d'entrée vidéo est PAL/SECAM,
ou quand PAL/SECAM est choisi dans l'élément [Signal Methode].
Mode
Un signal erroné entraîne un affichage erroné.
AUTO: L'appareil règle le type de signal d'entrée automatiquement.
NTSC: Le type de signal d'entrée est réglé sur NTSC.
PAL:
Le type de signal d'entrée est réglé sur PAL.
SECAM: Le type de signal d'entrée est réglé sur SECAM.
ou
Reinit
Confirmez Vous?
[Oui]
ou
Les éléments réglés dans le menu [Vidéo] retournent à leur réglage initial.
ou
[Non]
Retourne au menu [Vidéo]
Retour
ou
Retour
ou
Retourne au [Menu].
Menu [Audio]
Ajuste la qualité de la tonalité.
Tonalit
Retourne au [Menu].
Retour
ou
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 27
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Menu [option]
Choix d'afficher ou non le nom de la prise d'entrée sur la partie supérieure droite de
l'écran au moment de la commutation de l'entrée.
[Oui]: Le nom de la prise d'entrée est affiché.
Info. source
[Non]: Le nom de la prise d'entrée n'est pas affiché.
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.
Type Blanc
Tonalité des couleurs avec accents sur le bleu.
Tonalité des couleurs comprise entre H et L.
Tonalité des couleurs avec accents sur le rouge.
H
M
L
ou
T
Utilisateur Rouge
Utilisateur Bleu
Allonger la barre rouge pour accentuer les rouges.
Allonger la barre bleue pour accentuer les bleus.
Retourne au menu [Type Blanc]
ou
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.
Par Arrière
Renverser
Oui: L'image est inversée horizontalement permettant une projection arrière.
Non: L'image est inversée horizontalement permettant une projection avant.
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.
Oui: L'image est inversée verticalement permettant une projection avec le projecteur
pendu au plafond.
Non: L'image est inversée verticalement permettant une projection stationnaire.
Ecran Blanc
Effet Ecran
Noir:L'écran devient noir quand l'image est coupée.
Mire:Une mire est affichée quand l'image est coupée.
Il est possible de choisir les effets de changement d'écran.
Il est possible d'annuler l'effet de changement d'écran.
Non:
L'écran change en glissant vers le coin inférieur droit et par conséquent le nouvel écran
arrive du coin supérieur gauche.
L'écran change en glissant vers la droite et par conséquent le nouvel écran arrive de la
gauche.
L'écran change en glissant vers le centre et par conséquent le nouvel écran arrive en
glissant du centre.
Il est possible de choisir la langue de l'affichage sur écran.
Langue
Après avoir choisi la langue, l'affichage change sur la langue choisie en quelques secondes.
Japonais
:
Anglais
Français
Allemand
Italien
EN:
F :
G :
I
:
ES: Espagnol
P :
Portugais
Durée Lampe
Retour
La durée cumulée d'utilisation de la lampe est affichée.
ou
Retourne au [Menu].
L’inversion horizontale et verticale de l’image ramène l’affichage des menus sur écran sur l’anglais
dans le cas où une autre langue que le japonais est affichée.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 28
METHODE DE REGLAGE SUR ECRAN
Menu [Personnalis]
Un mode est attribué à la touche SPECIAL de la télécommande. Appuyer sur la touche
SPECIAL exécute un mode choisi. Choisir un des 3 modes en déplaçant le pointeur vers
le haut et le bas et choisir avec la touche gauche ou droite. Pour l'élément du mode réglé,
l'affichage du menu [Choisi] apparaît.
Appuyer sur L ou R peut agrandir ou diminuer une partie de
Zoom
ou
ou
l'écran.
Appuyer sur L ou R peut afficher des écrans séparés des entrées
d'images actuelles.
Mode Aperçu
Appuyer sur L ou R ralentit l'image par un effet stroboscopique.
Appuyer sur L ou R retourne au [Menu]
ou
ou
Mode Ralenti
Retour
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 29
FROFITER DES MODES SPECIAUX
Les modes peuvent être utilisés en appuyant sur la touche SPECIAL sur le clavier de la télé-
commande. Appuyer de nouveau sur la touche SPECIAL pour retourner à un écran normal.
Mode zoom
Il est possible d'agrandir une partie de l'écran jusqu'à
un maximum de 4 fois en 12 étapes.
Touche L (Gauche): Agrandit
Touche R (Droite):Réduit
Pointeur: L'écran peut être déplacé dans 8 directions
avec le pointeur.
Modo aperçu
Il est possible de diviser et d'afficher l'état des
entrées COMPUTER 1, 2 et VIDEO. Il faut un certain
temps avant que l'écran divisé apparaisse.
Computer 1
Computer 2
Touche R (Droite):
Les lettres de l'image choisie sur l'écran d'entrée
clignotent.
Touche L (Gauche):
Video
Choisit l'écran d'entrée.
Mode ralenti
Un petit écran (animé) est affiché dans le coin
supérieur gauche.
Touche L (Gauche):
Ralentit l'image à l'aide d'un effet stroboscopique et réini-
tialise l'écran stroboscopique. Pendant l'effet strobo-
scopique, l'écran stroboscopique (image figée) reste
affiché du coin supérieur gauche latéralement jusqu'au
coin inférieur droit. Une fois terminé, appuyer une deu-
xième fois sur la touche pour réinitialiser le mode ralenti
et afficher le petit écran (animé) au coin supérieur
gauche.
Touche R (Droite):
Affiche le menu [Mode Ralenti]. Les éléments peuvent
être choisis en déplaçant le pointeur vers le haut et le
bas. Il est aussi possible de mettre en service le mode
ralenti pendant que le menu est affiché.
Nombre Images: Le nombre d'images souhaitées est
choisi parmi [4, 9, 16] en déplaçant le pointeur vers la
gauche et vers la droite. La couleur du nombre choisi
devient bleue.
Temps Image: La valeur change parmi [100, 200, 300,
400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 msec] en déplaçant
le pointeur vers la gauche et la droite.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 30
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE
La lampe d'éclairage a une durée de vie limitée. La durée de vie de la lampe d'éclairage
est d'environ 2000 heures.
La détérioration de la lampe augmente brusquement quand la durée de vie est dépassée. Si la durée d'utilisation
de la lampe dépasse 1900 heures, l'indicateur de lampe sur l'appareil principal commence à clignoter en orange et
en rouge. En plus, l'affichage [Remplacez La Lampe Svp] apparaît sur l'écran pendant 30 secondes et l'affichage
[Lampe] sur le menu sur écran devient rouge chaque fois que la lampe est allumée. Il faut remplacer la lampe par
une nouvelle ou faire les préparations pour son remplacement. Quand la durée de vie atteint 2000 heures, l'indica-
teur de lampe sur l'appareil principal s'allume en rouge et même si la touche OPERATE est pressée (la touche
OPERATE dans le cas de la télécommande), la lampe d'éclairage ne s'allume pas. Bien que la durée de vie de la
lampe d'éclairage soit d'environ 2000 heures, cette durée peut changer en fonction des conditions d'utilisation. Si
après que la teinte et la luminosité ont été ajustées avec la télécommande, l'image est sombre et la teinte anormale,
remplacer la lampe d'éclairage un peu plutôt que normal. Si l'on souhaite acheter une lampe d'éclairage
(BHNEELPLP04), consulter le magasin où l'appareil a été acheté ou un centre de service JVC.
ATTENTION
Si cet appareil est installé dans un emplacement difficile d'accès, le remplacement de la lampe d'éclairage
à cet emplacement peut entraîner des blessures. Déplacer l'appareil dans un endroit où il y a suffisamment
de place pour remplacer la lampe d'éclairage.
Utiliser un produit garanti d'origine pour la lampe d'éclairage. Sinon il pourrait y avoir des problèmes. De
plus, ne jamais réutiliser une lampe d'éclairage usée. L'utilisation d'une lampe d'éclairage usée peut résul-
ter en des performances remarquablement réduites et des défaillances mécaniques. Des éclats peuvent
aussi provoquer des blessures pendant le remplacement de la lampe d'éclairage.
1.Mettre l'appareil hors tension.
Dévisser
Après que l'indicateur de fonctionnement est devenu orange, débrancher
le cordon d'alimentation de la prise secteur murale de même que de d'ap-
pareil principal. Laisser refroidir l'appareil pendant plus d'une heure.
AVERTISSEMENT
S'assurer de mettre l'appareil hors tension à l'aide
de l'interrupteur d'alimentation et de débrancher le
Tournevis plat
cordon d'alimentation de la prise secteur avant de
remplacer la lampe d'éclairage. Un remplacement avec le cordon d'ali-
mentation branché peut entraîner des blessures et une électrocution.
2. Dévisser et détacher le couvercle de l'ouverture de
remplacement.
Les deux vis peuvent être dévissées avec un tournevis plat, etc.
3. Dévisser et retirer le bloc-lampe.
Dévisser
Les deux vis peuvent être dévissées avec un tournevis plat, etc.
4. Installer le nouveau bloc-lampe et serrer les vis.
Les deux vis peuvent être serrées avec un tournevis plat, etc.
5. Attacher le couvercle de l'ouverture de remplacement
de la lampe et serrer les vis.
Tournevis plat
Les deux vis peuvent être serrées avec un tournevis plat, etc.
ATTENTION
Un interrupteur de sécurité fonctionne et empêche toute opération si le
couvercle de l'ouverture de remplacement de la lampe et le bloc-lampe
ne sont pas complètement fermés.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 31
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR
Le filtre (BHD0056) doit être remplacé périodiquement. Quand des particules de poussière
pénètrent à l'intérieur de l'appareil et que leurs ombres apparaissent sur l'écran, il n'est
plus possible de profiter pleinement de l'image. Dans ces circonstances, consulter le
magasin où l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.
1. Mettre l'appareil hors tension.
Après que l'indicateur de fonctionnement est devenu orange, débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
principal de même que de la prise secteur murale.
2. Retirer le filtre à air.
La vis peut être dévissée avec un tournevis plat.
Dévisser
Tournevis plat
3. Nettoyer le filtre à air.
Nettoyer la poussière avec un aspirateur. Laver le filtre avec un détergent dilué dans l'eau s'il est très sale et le
faire sécher à l'ombre.
4. Réinstaller le filtre à air.
La vis peut être serrée avec un tournevis plat.
ATTENTION
Porter des gants en caoutchouc lors de l'utilisation de détergents.
Lors de l'aspiration de la poussière à l'aide d'un aspirateur, le faire de la face avant (extérieur de l'appareil).
Si la poussière est aspirée à partir de l'autre face, il se peut que le filtre soit détaché à cause de la puissance
d'aspiration de l'aspirateur.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 32
GUIDE DE DEPANNAGE
Auto-diagnostic par indicateurs
(Se référer à [Avertissement par indicateur] page 20.)
Indicateur de lampe
Clignote alternativement en orange et en rouge:
La durée de vie de la lampe approche de sa fin, il faut la
remplacer.
Clignote en orange:
Le projecteur est en train de refroidir.
Allumé en rouge:
Indicateur de fonctionnement
Clignote en orange:
Fonctionne par haute température
Clignote en rouge:
Anomalie interne
Allumé en rouge:
Arrêt due à une haute température et une anomalie
Fin de la durée de vie de la lampe. Il faut la remplacer.
Clignote en rouge:
Anomalie de la lampe ou de son alimentation électrique.
SYMPTOMES
CAUSE
REMEDES
page
•Le cordon d'alimentation est déconnecté.
• Brancher fermement le cordon d'alimentation.
20
L'appareil ne peut pas
être mis sous tension.
•L'interrupteur d'alimentation est sur la
position OFF(hors tension).
•
Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation
pour mettre l'appareil sous tension.
21
30
•Le couvercle de l'ouverture pour le rem-
placement de la lampe n'est pas com-
plètement fermé.
•
Refermer le couvercle correctement.
•Le filtre n'est pas correctement installé.
•Expiration de la durée de vie de la lampe.
•Le capuchon d'objectif n'est pas enlevé.
•
•
•
•
Installer le filtre correctement.
Remplacer la lampe.
31
30
Aucune lumière ne sort du
projecteur.
Fonctionne quand il est
sous tension mais s'arrêt
après quelques minutes.
Retirer le capuchon d'objectif.
Retirer les obstacles.
21
•Les orifices d'entrée d'air et d'évacuation
d'air sont bloqués.
8, 9
•Le câble vidéo n'est pas correctement
branché dans la prise d'entrée VIDEO.
•
Réaliser des branchements corrects.
15 ~ 17
22
•Ajuster sur COMPUTER lors de la connexion
à un ordinateur et ajuster sur VIDEO lors de
la connexion à un appareil audio/vidéo.
•L'entrée VIDEO, COMPUTER 1, 2 n'est
pas correctement choisie.
Aucune image
•La luminosité n'est pas correctement
réglée.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ajuster avec le réglage Luminosit des
menus sur écran.
25, 26
18, 19
18, 19
26
•La mise au point n'est pas correcte.
Réaliser un ajustement précis avec la
bague de mise au point (avant).
L'image est floue.
•Le projecteur est trop près ou trop loin
de l'écran.
Placer le projecteur à une distance cor-
recte.
•Le mode n'est pas choisi correctement.
Ajuster le mode.
L'image est déformée.
•La fréquence d'entrée de l'image n'est
pas ajustée.
Vérifier la fréquence de sortie de l'ordi-
nateur et entrer le signal correspondant.
12
10
•Les piles ne sont pas insérées correcte-
ment.
Insérer correctement les piles comme
indiqué par les étiquettes + et –.
•Les piles sont usées.
Remplacer les piles par des neuves.
10
11
La télécommande ne
fonctionne pas.
•Il y a un obstacle entre la télécommande
et le capteur de signaux de la télécom-
mande.
Retirer l'obstacle.
•La télécommande est trop loin du pro-
jecteur.
S'approcher du projecteur pour une
meilleure transmission.
11
Cet appareil utilise un micro-ordinateur. Il peut arriver que cet appareil ne fonctionne pas correctement à
cause de bruits extérieurs. Sous de telles circonstances, mettre l'appareil hors tension, le débrancher de la
prise secteur murale, puis le rebrancher le cordon l'alimentation de nouveau pour voir comment il fonctionne.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 33
SPECIFICATIONS
● Système optique
• Système de projection: 3 obturateurs à cristaux liquides couleur
• Panneau LCD:
Taille
1,3 pouces (diagonal)
Nombre de pixels: 1 440 000
(800 (H) x 600 (V) x 3 LCD)
Nombre de pixels effectifs: Plus de 99,998%
(Une défaillance de moins de 0,002% de pixels LCD avec allumage constant peut se
produire.)
• Objectif de projection: Zoom manuel de 1,3 X
f = 45 mm - 59 mm
F = 2.5 - 2.9
• Taille de l'écran:
23 pouces - 300 pouces
(Longueur diagonale de 51 mm - 762 mm)
Format de l'image4:3
• Lampe d'éclairage:
UHE Lampe (éclairage avec 150 W CC)
● Système électrique
• Entrée/SortieCOMPUTER1/COMPUTER2
(Système COMPUTER)
Signal de sync.
Séparé/composite
Niveau TTL (positif/négatif)
Prise de sortie vidéo 15 broches D-sub
Machines compatibles DOV/V ou IBM PC/AT
Signal d'entrée vidéo
(Câble HD-15) 1
(Une prise commune est util
isée pour COMPUTER1 et
COMPUTER2.)
Format du signal
Signal vidéo
Analogique RVB
R: 0,7 Vc-c/75 Ω
V: 0,7 Vc-c/75 Ω
B: 0,7 Vc-c/75 Ω
Signal d'entrée audio 500 mVrms/47K Ω
Prise d'entrée audio AUDIO-1
mini-prise stéréo de 3,5 mm
Fréquence verticale EGA, VGA, VESA: 72/75/85
SVGA: 56/60/72/75/85
de diamètre (1)
AUDIO-2
mini-prise stéréo de 3,5 mm
de diamètre (1)
XGA: 60/70/75/85
MAC: 13"/16"/19"
Signal de synchronisation
Séparé/composite/Commu-
tation automatique de la
synchronisation sur le vert
Niveau TTL (positif/négatif)
Signal d'entrée
Luminance 0,714 Vc-c
Chrominance 0,284 Vc-c
• Prise d'entrée S-Vidéo
Prise d'entrée
Prise S (mini prise DIN 4
broches)
Prise d'entrée vidéo COMPUTER1 15 broches
D-sub
(Câble HD-15)
COMPUTER2 15 broches
D-sub
Signal d'entrée audio 500 mVrms/47 K
Ω
utilisation commune avec Audio
L (monaural)/R
(Câble HD-15)
Prise d'entrée audio Audio L (monaural)
Signal de sortie vidéo Format du signal:
Prise cinch (blanche) . . . 1
Audio R
Analogique RVB
Prise cinch (rouge). . . . . 1
Signal vidéo
R: 0,7 Vc-c/75 Ω
V: 0,7 Vc-c/75 Ω
B: 0,7 Vc-c/75 Ω
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 34
SPECIFICATIONS
• Entrée vidéo composite
● ENCEINTES
Signal d'entrée
Prise cinch (jaune) . .1
Sortie 2W x 2 (compatible stéréo)
● PRISE DE COMMANDE A DISTANCE
Utilisée pour une connexion avec un récepteur de
signaux de télécommande extérieur.
Prise d'entrée
1,0 Vc-c
Signal d'entrée audio Prise pour utilisation com-
Le récepteur de signaux de télécommande extérieur
n'est pas disponible dans le commerce. Consulter le
centre de service JVC.
mune avec S-vidéo
• Sortie audio
(COMPUTER 1/2 pour utilisation commune avec S
Vidéo/Composite)
● SORTIE SOURIS
Pour connecter à l'ordinateur personnel en utilisant le
câble fourni spécialement pour cette utilisation.
Signal de sortie
0 - 500 mVrms
● AUTRES
• Alimentation: Secteur 100 - 120 V
• Consommation: 240W (28W pendant le mode d'at-
tente)
• Masse: 14,8 lbs/6,7 kg
50/60 Hz
Impédance de charge 600 Ω
Prise de sortie
Mini-prise stéréo de 3,5 mm
de diamètre
• Température et humidité de fonctionnement permise:
de 5 à 40 degrés C (20% - 80%) sans condensation.
• Température et humidité de stockage permise: de –10
à 60 degrés C (10% - 90%) sans condensation
● TELECOMMANDE
• Alimentation: CC 3V (Piles AA/R6/UM-3 x2)
• Masse: 4,6 oz/130 g (incluant les piles)
1
• Dimensions extérieures: 2''/49 (L) x 8 / ''/207 (P) x
4
3
/ ''/22 (H)
4
Dimensions Extérieures
(Unité: Pouce/mm)
13,4/340
15,1/384
Remarque:
Les spécifications et la conception de cet appareil sont sujettes à amélioration sans
notification préalable.
Au sujet des marques de fabrique:
•IBM et DOS/V sont des marques de fabrique ou des marques déposées de International Business Machine Corporation.
•Macintosh et Power Book sont des marques déposées de Apple Computer Inc.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 35
Printed in Japan
0996YMPS/OZ
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|