JVC Projector LXD700U User Manual

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 1  
Nous vous remercions pour l'achat de ce projecteur LX-D700U.  
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi pour s'assurer d'une utilisation correcte  
et le conserver à titre d'information future avec la carte de garantie  
Le numéro de série est important pour le contrôle de la qualité du produit. Lors de l'achat de l'appareil vérifier si  
le numéro de série est correctement inscrit à l'arrière de l'appareil et si le numéro correspond à celui marqué sur  
la carte de garantie.  
Remarques concernant ce mode d'emploi:  
(1) Tout transfert du contenu de ce mode d'emploi vers tout autre document sans accord préalable est strictement  
interdit  
(2) Le contenu de ce mode d'emploi, les spécifications et l'apparence extérieure de l'appareil sont susceptibles  
d'être modifiés sans notification.  
(3) Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi peuvent être légèrement différentes de la configuration actuelle  
de l'appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 3  
Afin que la ventilation soit efficace, il est nécessaire de  
– Quand il faut remplacer des éléments défectueux ou  
autres, vérifiez que le technicien de service utilise bien  
des éléments spécifiés par le manuel ou ayant les  
mêmes caractéristiques que les éléments originaux.  
Des remplacements par des éléments différents pour-  
ralent causer des électrocutions, incendies ou autres  
dommages.  
séparer ce produit d'autres équipements qui pourraient  
entraver la bonne ventilation. Meltez une distance d'au  
moins 10 cm, entre ce produit et d'autres objets.  
– Ce produit doit être utilisé seulement avec le type d'ali-  
mentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr  
du type d'alimentation de votre maison, veuillez consul-  
ter votre revendeur ou bien une compagnie électrique  
locale.  
– A la fin de la réparation de ce produit ou bien d'une  
quelconque autre intervention veuillez demander au  
technicien de service d'effectuer les vérifications  
nécessaires afin de déterminer si ce produit est cor-  
rectement, fonctionnel.  
– Ce produit est équipé avec une fiche à trois branches.  
Cette fiche ne fonctionne qu'avec une prise ayant une  
prise de terre. Si vous n'avez pas de prise de terre,  
veuillez contacter votre électricien afin qu'il installe une  
prise adéquate. Ne modifiez surtout pas, de votre pro-  
pre chef, cette prise.  
– Ce produit doit être situé à plus de 40 cm de sources  
de chaleur éventuelles (chauffage, radiateurs, amplifi-  
cateurs, etc).  
– Les cordons d'alimentation doivent être bien placés afin  
que personne ne marche dessus ou bien qu'ils soient  
endommagés par des objets quelconques. Faites très  
attention aux cordons situés près des portes, dans des  
prises et en général, dans tous les points où ces cor-  
dons sortent du produit.  
– Si vous branchez d'autres appareils tels que des mag-  
nétoscopes, ordinateurs personnels, etc, il vous faut,  
impérativement, éteindre cet appareil afin de vous pro-  
téger d'une éventuelle électrocution.  
– Ne placez pas de substance combustible derrière le  
ventilateur de cet appareil, telles que vêtements,  
papiers, allumettes, bouteilles de gaz ou aérosols, etc.  
– Veuillez toujours débrancher ce produit, y compris les  
prises électriques, en cas d'orages ou bien lorsque  
vous ne l'utilisez pas durant de longues périodes. Ainsi  
vous le protégerez des éventuels dommages causés  
par les orages ou, encore, par d'éventuelles variations  
de la tension électrique.  
– Ne pas regarder dans l'objectif de projection alors que  
la lampe d'illumination est allumée. Exposer vos yeux à  
la lumière intense peut vous abîmer la vue.  
– Ne pas regarder à l'intérieur de cet appareil par les  
ouvertures (trous de ventilation), etc. Ne pas regarder  
directement la lampe d'illumination en ouvrant le conf-  
fret alors que la lampe est allumée. La lampe d'illumi-  
nation contient également des rayons ultraviolets et la  
lumière est si forte que votre vue peut être abîmée.  
– Ne surchargez pas la demande en électricité par  
d'autres appareils branchés sur la même prise car cela  
pourrait avoir des conséquences dangereuses  
(incendies ou électrocution).  
– N'insérez jamais des objets, quel qu'ils soient, dans ce  
produit car ils pourraient toucher des points actifs, élec-  
triquement, ou bien encore provoquer des courtcircuits  
ayant pour conséquences des électrocutions ou bien  
des incendies. Ne versez jamais aucun liquide sur ce  
produit.  
– N'utilisez que le cordon d'origine pour brancher cet  
appareil, dans le but d'éviter une éventuelle électrocu-  
tion.  
L'alimentation de cet appareil s'effectue en courant  
alternatif de 100 à 120 volts. Le cordon d'alimentation  
et les fiches électriques sont conformes à ce voltage.  
– N'essayez pas de réparer ce produit vous-même car  
vous vous exposez alors à des accidents (électrocu-  
tion) ou autres conséquences néfastes. En cas de prob-  
lèmes contactez un personnel qualifié.  
N'utilisez que les cordons d'alimentation fournis par  
notre revendeur afin d'assurez votre sécurité et EMC.  
Quand cet appareil est utilisé avec d'autres sources  
d'alimentation il est nécessaire, alors, de changer les  
cordons d'alimentation.  
– Débranchez ce produit des prises murales et contactez  
un personnel qualifié si les situations suivantes se pro-  
duisent:  
Veuillez alors consulter votre revendeur.  
a) Quand le cordon d'alimentation ou bien la prise sont  
endommagés.  
Fiches électriques  
b) Si un liquide quelconque a été versé, par mégarde  
sur ce produit ou si des objets sont tombés sur ledit  
produit.  
c) Si ce produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau.  
d) Si ce produit ne fonctionne pas normalement, selon  
les instruction du manuel. Veuillez ne régler vous-  
même que les fonctions qui sont décrites dans le  
Manuel de fonctionnement. Tout réglage différent  
pourrait causer des dommages qui nécessiteraient,  
alors, de grosses réparations par un personnel qual-  
ifié.  
Alimentation: 100 à 120 V  
(courant alternatif)  
e) Si ce produit est tombé par terre ou endommagé de  
quelque façon que ce soit.  
f) Si ce produit commence à fonctionner différemment  
de la normale, auquel cas vous devrez consulter un  
personnel qualifié.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 4  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 5  
TABLE DES MATIERES  
PRECAUTIONS DE SECURITE....................................................2  
PRECAUTIONS DE SECURITE POUR  
UNE UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL.......................6  
NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL......7  
Télécommande ............................................................................................10  
CONNEXION ...............................................................................12  
Reformatage de l’affichage..........................................................................13  
Connexion à un ordinateur personnel .........................................................15  
Connexion à un appareil AV .......................................................................17  
Connexion d'autre appareils ........................................................................17  
INSTALLATION ...........................................................................18  
Distance de projection et taille de l'écran....................................................18  
Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran ...............................19  
CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION.........................20  
Avertissement par indicateur .......................................................................20  
POUR ALLUMER ET ETEINDRE LA LAMPE ...........................21  
APPAREIL PRINCIPAL ET TELECOMMANDE..........................22  
Touches de l'appareil principal.....................................................................22  
Touches de la télécommande......................................................................22  
SYSTEME DE MENU SUR ECRAN ...........................................23  
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN ................................24  
Affichage de menu sur écran.......................................................................24  
Utilisation des menus sur écran et Remarques...........................................24  
Menu [Ordinateur]........................................................................................25  
Menu [Vidéo]................................................................................................26  
Menu [Audio]................................................................................................26  
Menu [Option] ..............................................................................................27  
Menu [Personalis] ........................................................................................28  
PROFITER DES MODES SPECIAUX.........................................29  
Mode Zoom..................................................................................................29  
Mode Aperçu ...............................................................................................29  
Mode Ralenti................................................................................................29  
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE ...................30  
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR........................................31  
GUIDE DE DEPANNAGE............................................................32  
Auto-diagnostic par indicateurs ...................................................................32  
SPECIFICATIONS.......................................................................33  
Dimensions Extérieures...............................................................................34  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 6  
PRECAUTIONS DE SECURITE POUR  
UNE UTILISATION CORRECTE DE  
L'APPAREIL  
A propos des symboles  
De nombreux symboles sont utilisés comme indication dans les précautions de sécurité, les précautions relatives  
au transport et dans les indications du produit. Ils sont conçus pour prévenir tout risque de blessure personnelle  
ou d'autrui et d'empêcher tout dommage matériel à travers l'utilisation correcte de l'appareil. Les symboles et leur  
signification sont indiqués ci-dessous. Bien comprendre la signification de ces symboles avant de lire ce mode  
d'emploi.  
Ce symbole informe de risques de mort ou blessures graves si  
les avertissements contenus sous ce symbole sont ignorés et  
que le produit est manipulé d'une façon erronée.  
AVERTISSEMENT  
Ce symbole informe de risques de blessures et de dommages  
matériels si les avertissements contenus sous ce symbole sont  
ignorés et que le produit est manipulé d'une façon erronée.  
ATTENTION  
Exemples de symboles et d'avertissements  
Ce symbole informe de la présence d'informations qui demandent des précautions particulières (inclu-  
ant danger et avertissement). Plus spécialement, des informations d'interdiction (précautions contre  
les chocs électriques dans le cas du symbole de gauche) sont représentées par ce symbole.  
Ce symbole informe sur des actions interdites. Plus spécialement, des informations d'interdiction  
(interdiction de démonter l'appareil dans le cas du symbole de gauche) sont représentées par ce sym-  
bole et son voisinage.  
Ce symbole informe de la présence d'informations qui obligent à prendre certaines mesures ou donne  
certaines directives ou instructions. Le contenu spécifique des instructions (débrancher le cordon d'al-  
imentation de la prise murale dans le cas du symbole de gauche) est illustré.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 7  
NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL  
1 Touche AUDIO  
2 Touche VIDEO  
3 Touche COMPUTER  
4 Touche OPERATE  
5 Enceinte gauche  
AUTO  
VIDEO  
COMPUTER  
O
6 Enceinte droite  
7 Indicateur de fonctionnement  
8 Indicateur de lampe  
9 Objectif  
0 Bague de mise au point de l'objectif  
(avant)  
- Bague d'ajustement de zoom de l'ob-  
jectif (arrière)  
= Capuchon d'objectif  
~ Capteur des signaux de télécom-  
mande  
AVERTISSEMENT  
Ne pas regarder dans l'objectif de projection pendant que la lampe d'éclairage est allumée.  
L'exposition des yeux à une forte lumière peut provoquer un affaiblissement de la vue.  
5
6
8
7
11  
10  
9
12  
15  
14  
13  
@ Events  
! Poignée  
La tirer pour porter l'appareil  
ATTENTION  
ATTENTION  
Pour transporter l'appareil, tenir cette  
poignée. Ne pas tenir la section de l'objectif  
pour soulever l'appareil. Sinon, l'appareil  
risque d'être endommagé et il y a des risques  
de blessures.  
Ne pas insérer d'objets étrangers tels  
que des objets métalliques ou inflam-  
mables par les évents. Ne pas les blo-  
quer avec des obstacles. Sinon, un  
incendie et une électrocution peuvent  
en résulter.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 8  
Noms des parties et des sections de l'appareil  
Capteur des signaux de télécommande  
Orifice d'évacuation d'air du ventilateur  
ATTENTION  
De l'air chaud est soufflé. Faire attention car il peut provoquer des brûlures à basse température. En outre,  
ne pas insérer d'objets étrangers par les évents tels que des objets métalliques ou inflammables. Ne pas  
bloquer les évents avec des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter.  
Prise arrière  
Prise COMPUTER IN 1  
Prise COMPUTER IN 2  
Prise COMPUTER OUT  
Prise AUDIO 1 pour COMPUTER IN 1  
1
2
COMPUTER IN  
COMPUTER OUT  
AUDIO-OUT  
Prise AUDIO 2 pour COMPUTER IN 2  
Prise AUDIO OUT  
AUDIO-1  
AUDIO-2  
AV-IN  
VIDEO  
Prise d'entrée S-VIDEO  
S-VIDEO  
L VIDEO R  
Prise AUDIO R  
Prise AUDIO L  
Prise VIDEO  
VIDEO ne peut pas être projeté quand S-VIDEO est connecté.  
MOUSE/COM 1, 2  
Une télécommande annexe peut être utilisée en rem-  
placement de la souris en la connectant à la prise de la  
souris de l'ordinateur personnel.  
REMOTE  
Prise d'entrée de commande à distance  
Cette prise est utilisée pour connecter l'appareil à un cap-  
teur de signal de télécommande extérieur quand la télé-  
commande ne peut pas être utilisée dans le cas d'une pro-  
jection arrière, etc. Le capteur de signal de télécommande  
extérieur n'est pas disponible dans le commerce.  
Consulter directement le centre de service JVC.  
1 - Mouse / Com - 2  
Prise de connexion du cordon d'alimentation  
ATTENTION  
Utiliser le cordon d'alimentation fourni. N'utiliser aucun cordon endommagé. Le cordon d'alimenta-  
tion lui-même génère de la chaleur pouvant provoquer un incendie et une électrocution.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 9  
Noms des parties et des sections de l'appareil  
Pieds (2 pièces)  
Pied avec une fonction d'ajustement de l'angle de site  
Dessous de l'appareil  
Pied avec une fonction d'ajuste-  
ment de l'angle d'inclinaison.  
Ouverture pour le  
remplacement de la  
lampe d'éclairage  
Pied  
Orifice d'entrée d'air du ventilateur de refroidissement  
Events  
ATTENTION  
Ces évents aspirent de l'air pour refroidir l'appareil. Si les évents sont obstrués par des obstacles, de la chaleur s'ac-  
cumule à l'intérieur de l'appareil pouvant provoquer un incendie. Ne pas insérer d'objets métalliques ou inflammables  
dans les évents et ne pas bloquer les évents avec des obstacles. De plus, des papiers, des tissus, des coussins légers,  
etc. peuvent être aspirés s'ils sont placés près des évents. Par conséquent, faire attention car de telles actions peu-  
vent entraîner une défaillance mécanique, un incendie et une électrocution.  
ATTENTION  
Ne pas insérer d'objet métallique et inflammable dans les évents ni ne de bloquer les évents avec  
des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter.  
[Accessoires]  
Adaptateur de conversion pour MAC 19 pouces. . . 1(1.9 m)  
Câble série de souris pour MAC. . . . . . . . . . . 1(1.9 m)  
Câble série de souris pour DOS/V . . . . . . . . . 1(1.9 m)  
Câble audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (2 m)  
Câble AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (3 m)  
Piles AA/R6/UM-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Cordon d'alimentation (2,5 m) ...........................1 pièce  
Télécommande ..................................................1  
Capuchon d'objectif ...........................................1  
Câble de connexion à l'ordinateur  
personnel (2 m/15 broches D-sub)....................1  
Adaptateur de conversion pour MAC 13 pouces.......1  
Adaptateur de conversion pour MAC 16 pouces.......1  
Mode d'emploi(ce mode d'emploi) . . . . . . . . . 1  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 10  
Noms des parties et des sections de l'appareil  
Télécommande  
Transmetteur de signaux de télécommande  
Touche OPERATE  
OPERATE  
Touche VIDEO  
VIDEO  
VOL. –  
HIDE  
COMPUTER  
VOL. +  
MUTE  
Touche COMPUTER  
Touche VOL. – / Touche VOL. +  
Touche HIDE  
Touche MUTE  
Touche SPECIAL  
Touche FREEZE  
Touche MENU  
SPECIAL  
RESIZE  
FREEZE  
Touche RESIZE  
Touche AUTO  
AUTO  
L
MENU  
R
Touche gauche (L)  
Touche de pointeur  
Touche droite (R)  
LIGHT  
Touche LIGHT  
Comment mettre en place les piles  
Mettre en place les piles dans la télécommande avant de commencer toute opération.  
(Les piles sont emballées avec les câbles fournis.)  
1 Ouvrir le couvercle  
2 Insérer les piles  
3 Refermer le couvercle  
arrière  
Ouvrir le couvercle arrière en le  
faisant glisser dans le sens indiqué  
par la flèche.  
Insérer  
les  
piles  
fournies  
Refermer le couvercle en le faisant  
glisser dans le sens indiqué par la  
flèche jusqu'à ce qu'un clic soit  
entendu.  
(AA/R6/UM-3 x 2) de la façon  
indiquée par les étiquettes + et –.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 11  
Noms des parties et des sections de l'appareil  
Plage de fonctionnement de la télécommande  
Pour utiliser la télécommande, la diriger sur le récepteur de signal de télécommande, situé sur l'appareil principal.  
La plage de fonctionnement est inférieure à 10 mètres. Noter, cependant, que lors de l'utilisation de la télécom-  
mande par réflexion sur l'écran, la plage de fonctionnement devient plus courte pour certains types d'écrans.  
a
b
a+b 10m  
AVERTISSEMENT  
Quand une pile usée est retirée de cette télécommande, faire attention qu'un petit enfant ne l'avale pas par acci-  
dent. Garder les piles à l'écart des petits enfants. Si un enfant avalait une pile, consulter immédiatement un  
médecin.  
ATTENTION  
Prière de suivre les points suivant car une utilisation erronée des piles peut résulter  
dans une fuite d'électrolyte ou une rupture.  
• Insérer les piles correctement comme indiqué par les étiquettes + et –.  
• Retirer les piles quand la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée.  
• Ne pas mélanger deux différents types de piles, car leurs propriétés sont différentes.  
• Ne pas mélanger une pile neuve avec une pile usée car la durée de vie de la pile neuve sera raccourcie et il  
y a des risques de fuite d'électrolyte de la pile usée.  
• Retirer les piles dès quelles sont usées. Les garder à l'intérieur de la télécommande peut entraîner une fuite  
d'électrolyte qui peut provoquer une défaillance mécanique. Si l'électrolyte entre en contact avec la peau, la  
peau peut être endommagée, par conséquent s'assurer d'essuyer le liquide immédiatement. Faire attention.  
• Selon les conditions de stockage, les piles fournies peuvent devenir faibles au bout d'une courte période. Les  
remplacer par des neuves une peu plus tôt que d'ordinaire.  
• Ne pas jeter les piles dans le feu et ne pas les charger.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 12  
CONNEXION  
ATTENTION  
Lors de la connexion du téléviseur, magnétoscope, ordinateur, console de jeux, etc, à cet appareil, lire attentivement les modes  
d'emploi des appareils respectifs avant de commencer la connexion. Ne pas oublier de mettre l'appareil hors tension avant la  
connexion et de respecter les instructions données.  
Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille. Les yeux peuvent être exposés par  
accident à une lumière de forte luminosité entraînant un affaiblissement de la vue si la lampe est éclairée par inadvertance en  
appuyant sur une touche pendant la connexion avec d'autres appareils. Il est recommandé d'effectuer la connexion du cordon  
d'alimentation après avoir terminé les connexions des autres appareils et l'installation de cet appareil expliqué ci-dessous.  
Les tailles d'affichage des appareils connectés sont indiquées dans le tableau suivant. Si la taille d'affichage est  
inférieure à 800 x 600, la périphérie de l'image devient noire. Des précautions doivent être prises car ce phénomène  
nuit aux images adjacentes quand des images sont utilisées en lignes collées à d'autres images verticalement et hor-  
izontalement lors de l'utilisation de plusieurs projecteurs LCD. Dans le cas d'un écran reformaté, il est possible que la  
qualité de l'image devienne plus détériorée que l'affichage de la fenêtre à cause des corrections électriques. De plus,  
les signaux vidéo sont différents en qualité d'image pour l'image qui devient source parce que les signaux vidéo subis-  
sent une numérisation électrique simplifiée. La connexion d'un appareil à la prise S-VIDEO met hors service la projec-  
tion d'images entrant par la prise VIDEO IN.  
Résolutions compatibles  
Fréquence horizontale Fréquence verticale  
Format  
Nb de pixels  
(KHz)  
(Hz)  
VGA 60  
VESA 72  
VESA 85  
VGAEGA  
SVGA56  
SVGA 60  
SVGA 72  
SVGA 75  
SVGA 85  
XGA 60  
XGA 70  
XGA 75  
XGA 85  
MAC 13"  
MAC 16"  
MAC 19"  
MAC 19"  
NTSC  
640 × 480  
640 × 480  
640 × 480  
640 × 350  
800 × 600  
800 × 600  
31.469  
37.864  
43.269  
31.46  
59.9416  
72.809  
85.008  
70.000  
56.256  
60.317  
72.188  
75.000  
85.061  
60.004  
70.069  
75.029  
84.997  
66.667  
75.087  
74.927  
59.278  
60.000  
50.000  
50.000  
35.156  
37.879  
48.077  
46.875  
53.674  
48.363  
56.476  
60.023  
68.678  
35.000  
49.107  
60.241  
48.193  
15.374  
15.625  
15.625  
×
800 600  
PC/AT  
×
800 600  
DOS/V  
×
800 600  
×
1024 768  
×
1024 768  
×
1024 768  
×
1024 768  
×
640 480  
×
832 624  
MAC  
×
1024 768  
×
1024 768  
×
640 480  
×
PAL  
768 576  
VIDEO  
×
SECAM  
768 576  
Format d’affichage  
Format  
Nb de pixels  
Affichage reformaté  
800 × 500  
800 × 600  
800 × 438  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
Fenêtre d’affichage  
640 × 400  
640 × 480  
640 × 350  
640 × 480  
800 × 600  
800 × 600  
640 × 480  
800 × 600  
800 × 600  
615 × 460  
720 × 540  
×
PC 98  
VGA 60  
640 400  
×
640 480  
×
VGAEGA  
640 350  
×
VESA 72/75/85  
640 480  
×
SVGA 56/60/72/75/85  
XGA 60/70/75  
MAC 13"  
800 600  
×
1024 768  
640 × 480  
832 × 624  
1024 × 768  
640 × 480  
768 × 576  
MAC 16"  
MAC 19"  
TV (NTSC)  
TV (PAL, SECAM)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 13  
Connexion  
Reformatage de l’affichage  
Ecran de l’ordinateur  
Quand la taille d’affichage d’entrée est plus petite que 800 × 600.  
Reformatage de l’affichage  
Fenêtre d’affichage  
Laffichage change chaque  
fois que la touche de  
Reformatage (Resize) est  
pressée sur la télécom-  
mande.  
Limage est agrandie à 800 × 600  
(la qualité de l’image risque d’être  
détériorée dans certains cas).  
La taille de l’affichage est projetée  
sans modification. Le périmètre  
extérieur devient sombre.  
Quand la taille d’affichage d’entrée est équivalente à 800 × 600.  
Laffichage ne peut pas être commuté en appuyant sur la taille de Reformatage (Resize) sur la télécommande.  
Quand la taille d’affichage d’entrée est plus grande que 800 × 600.  
Limage est réduite à  
La taille d’affichage est pro-  
jetée sans modification  
(l’image est projetée dans la  
partie supérieure gauche).  
800 × 600 (la qualité de  
l’image risque d’être détéri-  
orée dans certains cas).  
Limage d’entrée est pro-  
jetée dans la partie cen-  
trale.  
Limage d’entrée est pro-  
jetée dans la partie  
inférieure gauche.  
Limage d’entrée est pro-  
jetée dans la partie  
inférieure droite.  
Limage d’entrée est pro-  
jetée dans la partie  
supérieure droite.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 14  
Connexion  
Images vidéo  
Quand le signal d’entrée est NTSC.  
Reformatage de l’affichage  
Fenêtre d’affichage  
Laffichage change chaque  
fois que la touche de  
Reformatage (Resize) est  
pressée sur la télécom-  
mande.  
Le périmètre extérieur de  
l’image devient sombre.  
Le périmètre extérieur de  
l’image devient sombre.  
Quand le signal d’entrée est PAL ou SECAM.  
Reformatage de l’affichage  
Fenêtre d’affichage  
Laffichage change chaque  
fois que la touche de  
Reformatage (Resize) est  
pressée sur la télécom-  
mande.  
Le périmètre extérieur de  
l’image devient sombre.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 15  
Connexion  
Connexion à un ordinateur personnel  
Toujours mettre le projecteur et l’ordinateur personnel hors tension avant faire la connexion.  
Signal vidéo  
IMB PC ou compatible (DOS/V)  
Utiliser le câble de connexion à un ordinateur personnel fourni.  
Câble de connexion à un  
ordinateur personnel fourni  
1
COMPUTER IN  
2
COMPUTER OUT  
AUDIO-OUT  
AUDIO-1  
AUDIO-2  
AV-IN  
VIDEO  
S-VIDEO  
L
VIDEO  
R
HD D-sub 15  
broches (mâle)  
ou utiliser un  
adaptateur de  
conversion.  
HD D-sub 15 broches  
(mâle)  
HD D-sub 15 broches  
(mâle)  
REMOTE  
1 - MOUSE / COM - 2  
ATTENTION  
Lors de la connexion à un moniteur d’ordinateur, utilisez un  
câble de connexion équippé d’une âme de ferrite pour  
réduire et éliminer les radiation haute fréquence.  
Macintosh  
Utiliser l’adaptateur de conversion fourni MA13, MA16 ou MA19, celui qui correspond, et le câble de connexion à  
un ordinateur personnel fourni.  
Adaptateur de conversion fourni  
or  
1
COMPUTER IN  
2
COMPUTER OUT  
AUDIO-OUT  
AUDIO-1  
AUDIO-2  
AV-IN  
VIDEO  
S-VIDEO  
L
VIDEO  
R
D-sub 15 broches  
(mâle)  
HD D-sub 15 broches  
(mâle)  
REMOTE  
1
-
MOUSE  
/
COM  
-
2
ATTENTION  
Lors de la connexion à un moniteur d’ordinateur, utilisez un  
câble de connexion équippé d’une âme de ferrite pour  
réduire et éliminer les radiation haute fréquence.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 16  
Connexion  
Connexion en tant que souris  
Connecter ici lors de l’utilisation de la télécommande du projecteur comme souris.  
1
COMPUTER IN  
2
COMPUTER OUT  
AUDIO-OUT  
IBM PC ou compatible  
AUDIO-1  
AUDIO-2  
AV-IN  
VIDEO  
S-VIDEO  
L
VIDEO  
R
Câble de souris fourni (compatible PS/2) pour  
DOS/V.  
Remarque: une souris série ne  
peut pas être utilisée.  
REMOTE  
Mini DIN 6 broches  
- MOUSE / COM - 2  
Macintosh  
MOUSE/COM 1 OR 2  
Câble de souris Macintosh fourni  
Mini DIN 4 broches  
Lors de l’utilisation d’un connecteur autre que le câble de souris fourni, utiliser un adaptateur disponible dans le  
commerce, etc.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 17  
Connexion  
Connexion à un appareil AV (audio/vidéo)  
S'assurer absolument que le cordon d'alimentation du projecteur et de l'appareil AV sont  
débranchés avant de commencer la connexion.  
Utiliser le câble AV fourni. Le câble S-VIDEO pour l'appareil AV n'est pas fourni avec cet appareil. Lorsque l'on pro-  
longe le câble de connexion AV, il y a des cas où la qualité de l'image est détériorée.  
De plus, si un connecteur est connecté à la prise S-VIDEO, les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO ne pour-  
ront pas être projetés.  
blanc  
1
COMPUTER IN  
2
COMPUTER OUT  
AUDIO-OUT  
A la prise  
d'entrée  
audio  
rouge  
jaune  
AUDIO-1  
AUDIO-2  
AV-IN  
VIDEO  
S-VIDEO  
L
VIDEO  
R
A la prise  
d'entrée  
vidéo  
Câble AV fourni  
A la prise de sortie audio  
REMOTE  
Quand un système d'en-  
ceintes internes (stéréo)  
est utilisé, la connexion  
est faite ici.  
1 - MOUSE / COM - 2  
Dans le cas d'un système  
monaural, connecter  
prise L seulement  
à
la  
A la prise de  
sortie vidéo  
A la prise de sortie audio  
A la prise de sortie S-vidéo  
blanc  
rouge  
jaune  
Magnétoscope  
Caméscope  
Connexion d'autre appareils  
Il est possible de connecter un système d'enceintes actives et des consoles de jeux. Les  
cordons pour connecter de tels appareils ne sont pas fournis à l'exception du câble AV.  
A la prise d'entrée audio  
1
COMPUTER IN  
2
COMPUTER OUT  
AUDIO-O
Câble audio  
AUDIO-1  
AUDIO-2  
AV-IN  
VIDEO  
S-VIDEO  
L
VIDEO  
R
Système d'enceintes actives  
Console  
de jeux  
REMOTE  
Aux prises d'entrée audio et vidéo  
1 - MOUSE / COM - 2  
Les câbles de sortie audio et vidéo sont fournis avec les con-  
soles de jeux ou vendus séparément. (Pour l'installation, lire  
attentivement les modes d'emploi fournies avec ces appareils.)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 18  
INSTALLATION  
ATTENTION  
Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille. Les yeux  
peuvent être exposés par accident à une lumière de forte luminosité entraînant en un affaiblissement de  
la vue si la lampe est éclairée par inadvertance en appuyant sur une touche pendant la connexion avec  
d'autres appareils. Il est recommandé d'effectuer la connexion du cordon d'alimentation après avoir ter-  
miné les connexions et l'installation des autres appareils expliqués ci-dessous.  
Distance de projection et taille de l'écran  
L'objectif de projection de cet appareil est un zoom manuel 1,3 X. Au maximum, il est possible de projeter une taille  
d'écran 1,3 fois plus large que la taille d'écran au minimum.  
La plage de mise au point de projection est comprise entre 1 mètre et 9,8 mètres. Installer le projecteur à l'intérieur  
de cette plage.  
Les quatre coins de l'écran sont déformés lors d'une projection à la distance minimum de projection. Il est recom-  
mandé d'installer le projecteur un peu plus loin.  
Si le projecteur est utilisé pendu au plafond, utiliser les fixations en métal spécialement conçue pour cet usage. De  
plus, il est nécessaire de descendre le projecteur du plafond pour des entretiens comme le remplacement de la lampe,  
etc. pour éviter tout danger. Il est recommandé, par conséquent, de choisir un emplacement pratique sous le plafond  
pour pendre l'appareil, là où il peut être facilement descendu.  
Les écrans polarisés ne peuvent pas être utilisés.  
Exemples de taille  
30'' Format de l'image 4:3  
diagonale de 76 cm  
(Longueur 46 cm x Largeur 61 cm)  
60'' Format de l'image 4:3  
diagonale de 152 cm  
(Longueur 91 cm x Largeur 122 cm)  
Le format de l’image est de 4:3.  
Taille maximale  
Taille minimum  
30  
23  
39  
30  
60  
45  
79  
60  
80  
63  
90  
70  
100 103 131 140 150 183 200 300  
77  
80  
100 108 115 140 155 229  
4.3 4.6 4.9 6.0 6.6 9.8  
Distance de projection (m) 1.0  
1.3  
2.0  
2.6  
6.7  
3.0  
3.3  
3.4  
A propos du balancement  
Une certaine quantité de balancement vertical est possible. Il n’y a pas de bal-  
ancement horizontal (gauche/droite).  
La quantité de balancement est fixée.  
Le bas de l’écran doit être aligné avec l’extension de la  
ligne centrale de l’objectif (TELE - WIDE).  
Montage sur table  
Ecran  
Ligne centrale  
de l’objectif  
Bas de  
l’écran  
ATTENTION  
Pour éviter tout risque d'incendie et de défaillance mécanique, ne pas placer  
l'appareil dans des endroits exposés à:  
L'eau, l'humidité et la poussière  
• La fumée grasse et la fumée de cigarette  
• Les vibrations et les chocs  
• A la lumière directe du soleil  
• Sur des surfaces ou matériaux doux comme des tapis ou des literies  
• Aux températures élevées ou basses  
Température et humidité de fonctionnement permise: de 5 à 40 degrés C (20% – 80%)  
Température et humidité de stockage permise: de –10 à 60 degrés C (10% – 90%)  
ATTENTION  
Quand la lumière du soleil ou une lampe éclaire directement l'écran, l'image semble blanchâtre et est difficile à  
voir. Dans ce cas, utiliser un rideau, etc. pour protéger l'écran.  
La distorsion trapézoïdale provoquée par la levée de l'appareil ne peut pas être corrigée. Il est recommandé de  
réaliser une projection aussi perpendiculaire que possible par rapport à l'écran.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 19  
Installation  
Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran  
L'angle de site et l'angle d'inclinaison sont ajustés avec les pieds. L'objectif de cette  
action est d'ajuster la hauteur et l'inclinaison de l'écran de projection. La distorsion trapé-  
zoïdale ne peut pas être corrigée. Il est recommandé de réaliser une projection aussi per-  
pendiculaire que possible par rapport à l'écran.  
ATTENTION  
Quand les pieds d'ajustement des angles de site et d'inclinaison approchent des limites d'ajustement,  
il devient difficile de les tourner. Ne pas les forcer. Les défaillances mécaniques doivent être évitées.  
Pour ajuster la hauteur, tourner le pied possédant la fonction d'ajustement de l'angle de site. Il peut être élevé  
jusqu'à + 7 degrés.  
Angle de  
site + 7°  
Direction de tournage  
Pour ajuster l'inclinaison de l'image, tourner le pied possédant la fonction d'ajustement de l'angle d'inclinaison.  
Direction de tournage  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 20  
CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION  
Brancher le cordon d'alimentation du projecteur après avoir terminé la connexion des appareils. La connexion du cordon  
d'alimentation alimente l'appareil instantanément et l'indicateur de fonctionnement s'allume en orange. Il est recom-  
mandé de connecter le cordon d'alimentation après avoir terminé la connexion et l'installation de tous les appareils au  
projecteur.  
Cordon d'alimentation (fourni)  
Prise secteur 100 - 120V  
50/60 Hz  
1 Insérer le côté concave du cordon d'alimentation dans la prise de connexion du cordon d'alimentation de l'appareil  
principal.  
2
Insérer la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale.  
AVERTISSEMENT  
Observer les points suivants. Sinon un incendie, une électrocution et des  
blessures peuvent en résulter.  
• L'appareil est alimenté dès que la prise d'alimentation est connectée. Quand les appareils ne sont pas utilisés, débranché les  
cordons d'alimentation des appareils au niveau des prises secteur murales.  
• Ne pas réaliser de connexion avec un cordon autre que le cordon fourni.  
• Ne pas appliquer de tension d'alimentation secteur autre que la tension spécifiée.  
• Ne pas endommager, casser ni modifier le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation peut aussi être endommagé si un  
objet lourd est posé dessus, s'il est chauffé ou étiré.  
• Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.  
ATTENTION  
Si les indicateurs donnent les indications suivantes, prendre les mesures nécessaires pour chacun d'eux.  
Les ignorer peut résulter dans une défaillance mécanique et un incendie.  
Avertissement par indicateur  
Indicateur de lampe  
Clignote alternativement entre orange et rouge  
La durée de vie de la lampe est proche de la fin. Il faut faire les prépara-  
tions pour une nouvelle lampe ou la remplacer par une nouvelle lampe.  
Cet indicateur clignote pendant environ 5 minutes chaque fois que l'ap-  
pareil est mis sous tension. De plus, cet avertissement se produit quand la  
lampe est proche de la fin de sa vie pendant une projection. Cet avertisse-  
ment est affiché sur l'écran [Remplacez La Lampe Svp] pendant environ  
30 secondes.  
Allumé en rouge  
La lampe a atteint la fin de sa durée de vie. A ce moment-là, il n'est pas pos-  
sible de mettre l'appareil sous tension. Remplacer la lampe par une neuve.  
Clignote en rouge  
La lampe ou l'alimentation secteur est anormale. Vérifier de nouveau la  
Indicateur de fonctionnement  
lampe installée. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale si  
les symptômes persistent et contacter le magasin ou l'appareil a été acheté  
ou le centre de service JVC le plus proche.  
Clignote en orange ou Allumé en rouge  
L'intérieur de l'appareil a atteint une température  
anormalement élevée. Il est probable que le filtre  
à air du ventilateur de refroidissement est sale ou que l'orifice d'évacuation d'air du ventilateur est bloqué. Nettoyer le filtre à air  
ou retirer l'obstacle qui bloque l'orifice d'évacuation d'air. Noter aussi que la plage de température de fonctionnement de cet  
appareil est comprise entre 5 degrés C et 40 degrés C. Vérifier la température ambiante et faire des ajustements de façon que la  
température ambiante se situe à l'intérieur de cette plage. Débrancher le cordon d'alimentation secteur si les symptômes persis-  
tent et contacter le magasin où l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.  
Clignote en rouge  
Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur murale et contacter le magasin où l'appareil a été acheté  
ou le centre de service JVC le plus proche.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 21  
POUR ALLUMER ET ETEINDRE LA LAMPE  
S'assurer de retirer le capuchon d'objectif avec d'allumer la lampe d'éclairage.  
ATTENTION  
Ne pas débrancher brusquement le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur murale quand la lampe d'éclairage  
est allumée. Une telle action peut entraîner une défaillance mécanique et diminuer la durée de vie de la lampe. Ne pas  
débrancher brusquement le cordon d'alimentation secteur même pendant le préchauffage de l'appareil avant d'allumer  
la lampe et pendant le refroidissement après l'avoir éteinte. Cela pourrait entraîner une défaillance mécanique ou  
accélérer la vitesse de détérioration de la lampe, résultant en une anomalie avant que la fin de la durée de vie ne soit  
atteinte.  
ATTENTION  
Ne pas regarder à l'intérieur de l'objectif de projection pendant que la lampe est allumée et ne pas regarder à l'intérieur  
de l'appareil à travers les évents, etc. Ne pas ouvrir le coffret et regarder directement la lumière de la lampe d'éclairage.  
Sa forte lumière contenant des rayons ultraviolets peut affaiblir la vue.  
Pour allumer la lampe  
Pour éteindre la lampe  
1 Appuyer sur la touche OPERATE  
1 Appuyer sur la touche OPERATE  
Appuyer sur la touche OPERATE sur l'appareil principal  
ou sur la touche OPERATE de la télécommande.  
L'indicateur de fonctionnement s'allume en vert.  
L'indicateur de lampe clignote en vert.  
Il faut environ 2 minutes jusqu'à ce que la lampe soit  
complètement allumée.  
Appuyer sur la touche OPERATE sur l'appareil principal  
ou sur la touche OPERATE de la télécommande.  
L'indicateur de fonctionnement s'allume en orange.  
L'indicateur de lampe clignote en orange.  
Il faut quelque temps à la lampe pour s'éteindre et pour  
que son refroidissement soit terminé. La durée néces-  
saire pour éteindre la lampe dépend des conditions  
d'utilisation.  
OPERATE  
OPERATE  
OPERATE  
OPERATE  
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation  
de la prise secteur murale.  
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation  
de la prise secteur murale.  
Il n'est pas conseillé d'appuyer sur la touche  
OPERATE pendant la période de  
préchauffage de la lampe. Il y a un risque de  
diminuer la durée de vie de la lampe.  
Il n'est pas conseillé d'appuyer sur la touche  
OPERATE pendant la période de refroidisse-  
ment de la lampe. Il y a un risque de diminuer  
la durée de vie de la lampe.  
2 La lampe s'éteint  
2 La lampe s'éteint  
L'indicateur de fonctionnement et celui de la lampe s'al-  
lument tous les deux en vert.  
La lampe reste allumée.  
L'indicateur de fonctionnement s'allume en orange.  
L'indicateur de lampe reste éteint.  
Signification des indicateurs  
Operation  
Allumé en orange  
Clignotant en vert  
Allumé en vert  
Lampe  
Eteint  
Allumé en vert  
Allumé en vert  
Slgnlflcatlon  
Mode de veille  
Lampe en mode de préchauffage  
La lampe est allumée.  
Lampe en mode de refroidissement  
21  
Allumé en orange  
Clignotant en orange  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 22  
APPAREIL PRINCIPAL ET TELECOMMANDE  
Touches de l'appareil principal  
OPERATE  
Allume et éteint la lampe.  
VIDEO  
AUTO  
VIDEO  
COMPUTER  
OPERATE  
Commute l'image sur l'entrée VIDEO.  
COMPUTER  
Commute l'image sur l'entrée COMPUTER.  
De plus, commute aussi entre COMPUTER 1 et 2.  
AUTO  
Ajuste automatiquement l'écran pendant l'entrée COMPUTER. Les réglages effectués sont la phase, la  
fréquence, la position horizontale et la position verticale. Ces réglages peuvent être ajustés individuellement à  
l'aide des menus sur écran. Quelques fois la phase et la fréquence ne peuvent pas être ajustées parfaitement.  
Les ajuster sur la position souhaitée avec les menus sur écran. En plus, si la luminosité [Luminosit] est augmen-  
tée, cette fonction [AUTO] ne fonctionne pas quelques fois avec précision, Ramener la luminosité [Luminosit] à  
sa valeur initiale en la réglant à l'aides des menus sur écran, puis utiliser la fonction [AUTO].  
Touches de la télécommande  
OPERATE  
Allume et éteint la lampe.  
OPERATE  
VIDEO  
Commute l'image sur l'entrée VIDEO.  
COMPUTER  
Commute l'image sur l'entrée COMPUTER. Commute aussi entre COMPUTER 1 et 2.  
AUTO  
VIDEO  
VOL. –  
HIDE  
COMPUTER  
VOL. +  
MUTE  
Ajuste automatiquement l'écran pendant l'entrée COMPUTER. Les réglages effectués  
sont la phase, la fréquence, la position horizontale et la position verticale. Ces réglages  
peuvent être ajustés individuellement à l'aide des menus sur écran.  
MENU  
Met en et hors service l'affichage des menus sur écran.  
RESIZE  
SPECIAL  
RESIZE  
FREEZE  
AUTO  
L
MENU  
R
Commute entre l'écran reformaté et l'écran de la fenêtre.  
FREEZE  
LIGHT  
POINTEUR  
Fige l'image sur l'écran.  
SPECIAL  
Affiche les modes personalisés sur le menu sur écran.  
Mode zoom: Permet un agrandissement partiel de l'écran.  
Mode Aperçu: Permet d'afficher simultanément et de choisir parmi toutes les entrées.  
Mode Ralenti: Ralenti l'image par un effet stroboscopique.  
HIDE  
Coupe l'entrée vidéo sur l'écran. Il est possible de régler l'écran pendant la coupure de  
l'image avec l'affichage d'une mire ou d'un écran noir choisi dans le menu sur écran.  
Si cette touche est de nouveau pressée, l'image peut être projetée.  
MUTE  
Coupe l'entrée audio. Appuyer de nouveau sur la touche pour rappeler l'entrée audio.  
VOL. (+, –)  
Ajuste le volume du système d'enceintes intérieures.  
POINTEUR  
Utiliser pour les opérations de menu sur écran. Quand la télécommande est utilisée  
comme souris, il peut déplacer le pointeur de la souris sur l'ordinateur.  
TOUCHE L. (GAUCHE)  
Après avoir commuté  
l'image, il arrive que l'im-  
age d'avant la commuta-  
tion reste sur l'écran. Si  
cela se produit, appuyer  
sur la touche [AUTO] sur  
l'appareil principal ou  
sur la télécommande,  
ou déplacer l'image  
avec [Pos. Ecran] des  
menus sur écran vers le  
haut, le bas, la gauche  
et la droite, et effacer  
l'image restante.  
Peut être utilisée comme touche gauche de la souris.  
Est aussi utilisée pour les opérations de menu sur écran.  
TOUCHE R. (DROITE)  
Peut être utilisée comme touche droite de la souris.  
Est aussi utilisée pour les opérations de menu sur écran.  
TOUCHE LIGHT  
Lors de l'utilisation de la télécommande dans un endroit sombre, appuyer sur cette  
touche. Les touches du clavier sont maintenues illuminées pendant environ 5 secon-  
des.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 23  
SYSTEM DE MENU SUR ECRAN  
MENU  
Ajuste l'image de l'ordinateur. N'est pas affiché pendant l'entrée vidéo.  
Ordinateur  
Ajuste la luminosité.  
Luminosit  
Ajuste le contraste.  
Contraste  
Phase  
Ajuste quand l'écran papillote ou devient flou.  
Ajuste quand de larges bandes verticales apparaissent sur l'écran.  
Fréquence  
Couleurs  
Ajuste les couleurs. L'ajustement peut être réalisé pour la couleur de son choix.  
Lors de l'utilisation de la télécommande comme  
Ajuste l'intensité des rouges.  
Ajuste l'intensité des verts.  
Ajuste l'intensité des bleus.  
Rouge  
souris, régler sur MOUSE/COM1,2.  
Lors du réglage sur la commutation automatique,  
Vert  
Bleu  
la souris de l'ordinateur affichée sur l'écran peut  
étre commandée avec la télécommande.  
Déplace la position de l'image vers le haut et le bas ainsi que vers  
la gauche et la droite.  
Pos. Ecran  
Souris Pref.  
Reinit  
Permet de choisir la souris 1 ou 2.  
Réinitialise les réglages du menu ordinateur aux valeurs initiales.  
Retourne au menu principal MAIN.  
Retour  
Ajuste l'image de l'entrée vidéo.  
N'est pas affiché pendant l'entrée Ordinateur.  
Vidéo  
Luminosit  
Contraste  
Adjuste la luminosité.  
Adjuste la contraste.  
Saturation  
Teinte  
Adjuste la profondeur des couleurs.  
Adjuste la teinte.  
Mode  
Commute entre AUTO (discrimination automatique), NTSC, PAL, et SECAM.  
Réinitialise les réglages du menu VIDEO aux valeurs initiales.  
Retourne au menu principal MAIN.  
Reinit  
Retour  
Ajuste l'audio.  
Audio  
Ajuste la qualité de la tonalité.  
Tonalit  
Retour  
Retourne au menu principal MAIN.  
Option  
Choisir quand la fonction optionnelle est utilisée.  
Choix d'afficher ou non le titre de l'image projetée au moment de la  
Info. Source  
commutation de l'entrée.  
Type Blanc  
Ajuste la tonalité des couleurs de l'image.  
H
M
L
Tonalité des couleurs avec accent sur le bleu.  
Tonalité des couleurs comprise entre H et L.  
Tonalité des couleurs avec accent sur le rouge.  
Permet le réglage de la tonalité des couleurs de l'image.  
T
Utilisateur Rouge  
Ajuste l'intensité des rouges.  
Utilisateur Bleu  
Ajuste l'intensité des bleus.  
Inverse l'image horizontalement pour qu'elle puisse  
être utilisée avec un système de projection arrière.  
Inverse l'image verticalement pour qu'elle puisse  
L’inversion horizontale et verticale de l’image  
ramène l’affichage des menus sur écran sur  
l’anglais dans le cas où une autre langue que  
le japonais est affichée.  
Par Arrière  
Renverser  
Ecran Blanc  
Effet Ecran  
Langue  
être utilisée quand le projecteur est pendu au plafond.  
Règle la couleur de l'ecran quand celui-ci est coupé temporairement.  
Règle une méthode pour modifier les écrans.  
Règle la langue d'affichage des menus.  
Durée Lampe  
Affiche la durée cumulée d'utilisation de la lampe.  
Retourne au menu principal MAIN.  
Retour  
Personnalis  
Zoom  
Choisit les modes personnalisés.  
Permet un agrandissement partiel de l'écran.  
Mode Aperçu  
Mode Ralenti  
Retour  
Permet l'affichage simultané des écrans d'entrée.  
Ralenti l'image par un effet stroboscopique.  
Retourne au menu principal MAIN.  
Tout Reinit. Réinitialise tous les réglages aux valeurs initiales.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 24  
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN  
Symboles pour les opérations communes de ce mode d'emplol  
Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande vers  
le haut et vers le bas.  
Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande vers  
la gauche et vers la droite.  
Choisit les éléments et règles les valeurs en déplaçant le pointeur droit de la télécommande.  
La touche gauche L de la télécommande est pressée une fois.  
La touche droite R de la télécommande est pressée une fois  
La touche gauche L ou droite R de la télécommande est pressée. Dans certains cas, l'af-  
fichage sur écran indique la touche de gauche.  
ou  
Affichage de menu sur écran  
1
2
3
Le nom du menu actuelle est affiché.  
Choisir l'élément à afficher. Le fond des lettres est jaune.  
La méthode pour modifier la valeur réglée est montrée  
à l'aide d'un dessin simplifié.  
Régler les valeurs affichées dans les graphes et dans  
les textes.  
1
Vidéo  
2
5
4
Luminosit  
Contraste  
Saturation  
4
3
56 Ce sont les éléments voisins qui ne sont pas choisis.  
6
Utilisation des menus sur écran et Remarques  
Quand la touche MENU de la télécommande est pressée, le [Menu] apparaît. Si la touche  
est de nouveau pressée, le [Menu] disparaît.  
Menu  
ou  
voir page 25  
Ordinateur  
ou  
voir page 26  
Vidéo  
L'affichage change en fonction de l'entrée vidéo choisie.  
ou  
ou  
Audio  
voir page 26  
voir page 27  
Option  
ou  
ou  
Personnalis  
Tour Reinit  
voir page 28  
Confirmez Vous?  
Tous les éléments réglés dans [Menu] retournent à leur  
réglage initiale.  
ou  
[Oui]  
ou  
[Non]  
Retour  
Retourne au [Menu].  
ou  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 25  
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN  
Menu [Ordinateur]  
Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée Vidéo  
Luminosit  
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.  
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.  
Contraste  
Phase  
Ajuster si l'écran papillote ou devient flou.  
Remarque: Un flou sur l'écran provient d'un mauvais ajustement de la mise au point, de la  
luminosité et du contraste. Cependant, il est parfois impossible de réaliser un ajustement correct.  
Atteint les conditions optimales d'un ajustement quand des bandes verticales apparaissent sur  
l'écran.  
Remarque: Il est parfois impossible d'éliminer les bandes verticales complètement.  
Fréquence  
Couleurs  
Le menu [Couleurs] est affiché.  
ou  
Allonger la barre rouge pour augmenter la luminosité.  
Allonger la barre verte pour augmenter la luminosité.  
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.  
ou  
Le menu [Pos. Ecran] est affiché.  
ou  
Pos. Ecran  
La position verticale est ajustée.  
La position horizontale est ajustée.  
Retourne au menu [Ordinateur].  
ou  
Le menu [Souris Pref.] est affiché.  
ou  
Souris Pref.  
Choisit la prise de souris 1.  
1
2
Choisit la prise de souris 2.  
La prise de souris choisie est automatiquement ajustée sur l'écran d'entrée COMPUTER 1 ou 2.  
2
1
ou  
Reinit  
Confirmez Vous?  
Les éléments réglés dans le menu [Ordinateur] retourne à leur réglage  
initiale.  
ou  
[
Oui]  
ou  
[Non]  
Retourne au menu [Ordinateur].  
Retour  
ou  
Retourne au [Menu].  
ou  
Retour  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 26  
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN  
Menu [Vidéo]  
Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée de l'ordinateur.  
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.  
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.  
Luminosit  
Contraste  
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.  
Saturation  
Teinte  
Allonger la barre bleue pour accentuer les rouges. La raccourcir pour accentuer les verts.  
Cet élément n'est pas affiché si le signal d'entrée vidéo est PAL/SECAM,  
ou quand PAL/SECAM est choisi dans l'élément [Signal Methode].  
Mode  
Un signal erroné entraîne un affichage erroné.  
AUTO: L'appareil règle le type de signal d'entrée automatiquement.  
NTSC: Le type de signal d'entrée est réglé sur NTSC.  
PAL:  
Le type de signal d'entrée est réglé sur PAL.  
SECAM: Le type de signal d'entrée est réglé sur SECAM.  
ou  
Reinit  
Confirmez Vous?  
[Oui]  
ou  
Les éléments réglés dans le menu [Vidéo] retournent à leur réglage initial.  
ou  
[Non]  
Retourne au menu [Vidéo]  
Retour  
ou  
Retour  
ou  
Retourne au [Menu].  
Menu [Audio]  
Ajuste la qualité de la tonalité.  
Tonalit  
Retourne au [Menu].  
Retour  
ou  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 27  
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN  
Menu [option]  
Choix d'afficher ou non le nom de la prise d'entrée sur la partie supérieure droite de  
l'écran au moment de la commutation de l'entrée.  
[Oui]: Le nom de la prise d'entrée est affiché.  
Info. source  
[Non]: Le nom de la prise d'entrée n'est pas affiché.  
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.  
Type Blanc  
Tonalité des couleurs avec accents sur le bleu.  
Tonalité des couleurs comprise entre H et L.  
Tonalité des couleurs avec accents sur le rouge.  
H
M
L
ou  
T
Utilisateur Rouge  
Utilisateur Bleu  
Allonger la barre rouge pour accentuer les rouges.  
Allonger la barre bleue pour accentuer les bleus.  
Retourne au menu [Type Blanc]  
ou  
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.  
Par Arrière  
Renverser  
Oui: L'image est inversée horizontalement permettant une projection arrière.  
Non: L'image est inversée horizontalement permettant une projection avant.  
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.  
Oui: L'image est inversée verticalement permettant une projection avec le projecteur  
pendu au plafond.  
Non: L'image est inversée verticalement permettant une projection stationnaire.  
Ecran Blanc  
Effet Ecran  
Noir:L'écran devient noir quand l'image est coupée.  
Mire:Une mire est affichée quand l'image est coupée.  
Il est possible de choisir les effets de changement d'écran.  
Il est possible d'annuler l'effet de changement d'écran.  
Non:  
L'écran change en glissant vers le coin inférieur droit et par conséquent le nouvel écran  
arrive du coin supérieur gauche.  
L'écran change en glissant vers la droite et par conséquent le nouvel écran arrive de la  
gauche.  
L'écran change en glissant vers le centre et par conséquent le nouvel écran arrive en  
glissant du centre.  
Il est possible de choisir la langue de l'affichage sur écran.  
Langue  
Après avoir choisi la langue, l'affichage change sur la langue choisie en quelques secondes.  
Japonais  
:
Anglais  
Français  
Allemand  
Italien  
EN:  
F :  
G :  
I
:
ES: Espagnol  
P :  
Portugais  
Durée Lampe  
Retour  
La durée cumulée d'utilisation de la lampe est affichée.  
ou  
Retourne au [Menu].  
Linversion horizontale et verticale de l’image ramène l’affichage des menus sur écran sur l’anglais  
dans le cas où une autre langue que le japonais est affichée.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 28  
METHODE DE REGLAGE SUR ECRAN  
Menu [Personnalis]  
Un mode est attribué à la touche SPECIAL de la télécommande. Appuyer sur la touche  
SPECIAL exécute un mode choisi. Choisir un des 3 modes en déplaçant le pointeur vers  
le haut et le bas et choisir avec la touche gauche ou droite. Pour l'élément du mode réglé,  
l'affichage du menu [Choisi] apparaît.  
Appuyer sur L ou R peut agrandir ou diminuer une partie de  
Zoom  
ou  
ou  
l'écran.  
Appuyer sur L ou R peut afficher des écrans séparés des entrées  
d'images actuelles.  
Mode Aperçu  
Appuyer sur L ou R ralentit l'image par un effet stroboscopique.  
Appuyer sur L ou R retourne au [Menu]  
ou  
ou  
Mode Ralenti  
Retour  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 29  
FROFITER DES MODES SPECIAUX  
Les modes peuvent être utilisés en appuyant sur la touche SPECIAL sur le clavier de la télé-  
commande. Appuyer de nouveau sur la touche SPECIAL pour retourner à un écran normal.  
Mode zoom  
Il est possible d'agrandir une partie de l'écran jusqu'à  
un maximum de 4 fois en 12 étapes.  
Touche L (Gauche): Agrandit  
Touche R (Droite):Réduit  
Pointeur: L'écran peut être déplacé dans 8 directions  
avec le pointeur.  
Modo aperçu  
Il est possible de diviser et d'afficher l'état des  
entrées COMPUTER 1, 2 et VIDEO. Il faut un certain  
temps avant que l'écran divisé apparaisse.  
Computer 1  
Computer 2  
Touche R (Droite):  
Les lettres de l'image choisie sur l'écran d'entrée  
clignotent.  
Touche L (Gauche):  
Video  
Choisit l'écran d'entrée.  
Mode ralenti  
Un petit écran (animé) est affiché dans le coin  
supérieur gauche.  
Touche L (Gauche):  
Ralentit l'image à l'aide d'un effet stroboscopique et réini-  
tialise l'écran stroboscopique. Pendant l'effet strobo-  
scopique, l'écran stroboscopique (image figée) reste  
affiché du coin supérieur gauche latéralement jusqu'au  
coin inférieur droit. Une fois terminé, appuyer une deu-  
xième fois sur la touche pour réinitialiser le mode ralenti  
et afficher le petit écran (animé) au coin supérieur  
gauche.  
Touche R (Droite):  
Affiche le menu [Mode Ralenti]. Les éléments peuvent  
être choisis en déplaçant le pointeur vers le haut et le  
bas. Il est aussi possible de mettre en service le mode  
ralenti pendant que le menu est affiché.  
Nombre Images: Le nombre d'images souhaitées est  
choisi parmi [4, 9, 16] en déplaçant le pointeur vers la  
gauche et vers la droite. La couleur du nombre choisi  
devient bleue.  
Temps Image: La valeur change parmi [100, 200, 300,  
400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 msec] en déplaçant  
le pointeur vers la gauche et la droite.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 30  
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE  
La lampe d'éclairage a une durée de vie limitée. La durée de vie de la lampe d'éclairage  
est d'environ 2000 heures.  
La détérioration de la lampe augmente brusquement quand la durée de vie est dépassée. Si la durée d'utilisation  
de la lampe dépasse 1900 heures, l'indicateur de lampe sur l'appareil principal commence à clignoter en orange et  
en rouge. En plus, l'affichage [Remplacez La Lampe Svp] apparaît sur l'écran pendant 30 secondes et l'affichage  
[Lampe] sur le menu sur écran devient rouge chaque fois que la lampe est allumée. Il faut remplacer la lampe par  
une nouvelle ou faire les préparations pour son remplacement. Quand la durée de vie atteint 2000 heures, l'indica-  
teur de lampe sur l'appareil principal s'allume en rouge et même si la touche OPERATE est pressée (la touche  
OPERATE dans le cas de la télécommande), la lampe d'éclairage ne s'allume pas. Bien que la durée de vie de la  
lampe d'éclairage soit d'environ 2000 heures, cette durée peut changer en fonction des conditions d'utilisation. Si  
après que la teinte et la luminosité ont été ajustées avec la télécommande, l'image est sombre et la teinte anormale,  
remplacer la lampe d'éclairage un peu plutôt que normal. Si l'on souhaite acheter une lampe d'éclairage  
(BHNEELPLP04), consulter le magasin où l'appareil a été acheté ou un centre de service JVC.  
ATTENTION  
Si cet appareil est installé dans un emplacement difficile d'accès, le remplacement de la lampe d'éclairage  
à cet emplacement peut entraîner des blessures. Déplacer l'appareil dans un endroit où il y a suffisamment  
de place pour remplacer la lampe d'éclairage.  
Utiliser un produit garanti d'origine pour la lampe d'éclairage. Sinon il pourrait y avoir des problèmes. De  
plus, ne jamais réutiliser une lampe d'éclairage usée. L'utilisation d'une lampe d'éclairage usée peut résul-  
ter en des performances remarquablement réduites et des défaillances mécaniques. Des éclats peuvent  
aussi provoquer des blessures pendant le remplacement de la lampe d'éclairage.  
1.Mettre l'appareil hors tension.  
Dévisser  
Après que l'indicateur de fonctionnement est devenu orange, débrancher  
le cordon d'alimentation de la prise secteur murale de même que de d'ap-  
pareil principal. Laisser refroidir l'appareil pendant plus d'une heure.  
AVERTISSEMENT  
S'assurer de mettre l'appareil hors tension à l'aide  
de l'interrupteur d'alimentation et de débrancher le  
Tournevis plat  
cordon d'alimentation de la prise secteur avant de  
remplacer la lampe d'éclairage. Un remplacement avec le cordon d'ali-  
mentation branché peut entraîner des blessures et une électrocution.  
2. Dévisser et détacher le couvercle de l'ouverture de  
remplacement.  
Les deux vis peuvent être dévissées avec un tournevis plat, etc.  
3. Dévisser et retirer le bloc-lampe.  
Dévisser  
Les deux vis peuvent être dévissées avec un tournevis plat, etc.  
4. Installer le nouveau bloc-lampe et serrer les vis.  
Les deux vis peuvent être serrées avec un tournevis plat, etc.  
5. Attacher le couvercle de l'ouverture de remplacement  
de la lampe et serrer les vis.  
Tournevis plat  
Les deux vis peuvent être serrées avec un tournevis plat, etc.  
ATTENTION  
Un interrupteur de sécurité fonctionne et empêche toute opération si le  
couvercle de l'ouverture de remplacement de la lampe et le bloc-lampe  
ne sont pas complètement fermés.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 31  
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR  
Le filtre (BHD0056) doit être remplacé périodiquement. Quand des particules de poussière  
pénètrent à l'intérieur de l'appareil et que leurs ombres apparaissent sur l'écran, il n'est  
plus possible de profiter pleinement de l'image. Dans ces circonstances, consulter le  
magasin où l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.  
1. Mettre l'appareil hors tension.  
Après que l'indicateur de fonctionnement est devenu orange, débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil  
principal de même que de la prise secteur murale.  
2. Retirer le filtre à air.  
La vis peut être dévissée avec un tournevis plat.  
Dévisser  
Tournevis plat  
3. Nettoyer le filtre à air.  
Nettoyer la poussière avec un aspirateur. Laver le filtre avec un détergent dilué dans l'eau s'il est très sale et le  
faire sécher à l'ombre.  
4. Réinstaller le filtre à air.  
La vis peut être serrée avec un tournevis plat.  
ATTENTION  
Porter des gants en caoutchouc lors de l'utilisation de détergents.  
Lors de l'aspiration de la poussière à l'aide d'un aspirateur, le faire de la face avant (extérieur de l'appareil).  
Si la poussière est aspirée à partir de l'autre face, il se peut que le filtre soit détaché à cause de la puissance  
d'aspiration de l'aspirateur.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 32  
GUIDE DE DEPANNAGE  
Auto-diagnostic par indicateurs  
(Se référer à [Avertissement par indicateur] page 20.)  
Indicateur de lampe  
Clignote alternativement en orange et en rouge:  
La durée de vie de la lampe approche de sa fin, il faut la  
remplacer.  
Clignote en orange:  
Le projecteur est en train de refroidir.  
Allumé en rouge:  
Indicateur de fonctionnement  
Clignote en orange:  
Fonctionne par haute température  
Clignote en rouge:  
Anomalie interne  
Allumé en rouge:  
Arrêt due à une haute température et une anomalie  
Fin de la durée de vie de la lampe. Il faut la remplacer.  
Clignote en rouge:  
Anomalie de la lampe ou de son alimentation électrique.  
SYMPTOMES  
CAUSE  
REMEDES  
page  
•Le cordon d'alimentation est déconnecté.  
• Brancher fermement le cordon d'alimentation.  
20  
L'appareil ne peut pas  
être mis sous tension.  
•L'interrupteur d'alimentation est sur la  
position OFF(hors tension).  
Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation  
pour mettre l'appareil sous tension.  
21  
30  
•Le couvercle de l'ouverture pour le rem-  
placement de la lampe n'est pas com-  
plètement fermé.  
Refermer le couvercle correctement.  
•Le filtre n'est pas correctement installé.  
•Expiration de la durée de vie de la lampe.  
•Le capuchon d'objectif n'est pas enlevé.  
Installer le filtre correctement.  
Remplacer la lampe.  
31  
30  
Aucune lumière ne sort du  
projecteur.  
Fonctionne quand il est  
sous tension mais s'arrêt  
après quelques minutes.  
Retirer le capuchon d'objectif.  
Retirer les obstacles.  
21  
•Les orifices d'entrée d'air et d'évacuation  
d'air sont bloqués.  
8, 9  
•Le câble vidéo n'est pas correctement  
branché dans la prise d'entrée VIDEO.  
Réaliser des branchements corrects.  
15 ~ 17  
22  
•Ajuster sur COMPUTER lors de la connexion  
à un ordinateur et ajuster sur VIDEO lors de  
la connexion à un appareil audio/vidéo.  
•L'entrée VIDEO, COMPUTER 1, 2 n'est  
pas correctement choisie.  
Aucune image  
•La luminosité n'est pas correctement  
réglée.  
Ajuster avec le réglage Luminosit des  
menus sur écran.  
25, 26  
18, 19  
18, 19  
26  
•La mise au point n'est pas correcte.  
Réaliser un ajustement précis avec la  
bague de mise au point (avant).  
L'image est floue.  
•Le projecteur est trop près ou trop loin  
de l'écran.  
Placer le projecteur à une distance cor-  
recte.  
•Le mode n'est pas choisi correctement.  
Ajuster le mode.  
L'image est déformée.  
•La fréquence d'entrée de l'image n'est  
pas ajustée.  
Vérifier la fréquence de sortie de l'ordi-  
nateur et entrer le signal correspondant.  
12  
10  
•Les piles ne sont pas insérées correcte-  
ment.  
Insérer correctement les piles comme  
indiqué par les étiquettes + et –.  
•Les piles sont usées.  
Remplacer les piles par des neuves.  
10  
11  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
•Il y a un obstacle entre la télécommande  
et le capteur de signaux de la télécom-  
mande.  
Retirer l'obstacle.  
•La télécommande est trop loin du pro-  
jecteur.  
S'approcher du projecteur pour une  
meilleure transmission.  
11  
Cet appareil utilise un micro-ordinateur. Il peut arriver que cet appareil ne fonctionne pas correctement à  
cause de bruits extérieurs. Sous de telles circonstances, mettre l'appareil hors tension, le débrancher de la  
prise secteur murale, puis le rebrancher le cordon l'alimentation de nouveau pour voir comment il fonctionne.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 33  
SPECIFICATIONS  
Système optique  
• Système de projection: 3 obturateurs à cristaux liquides couleur  
• Panneau LCD:  
Taille  
1,3 pouces (diagonal)  
Nombre de pixels: 1 440 000  
(800 (H) x 600 (V) x 3 LCD)  
Nombre de pixels effectifs: Plus de 99,998%  
(Une défaillance de moins de 0,002% de pixels LCD avec allumage constant peut se  
produire.)  
• Objectif de projection: Zoom manuel de 1,3 X  
f = 45 mm - 59 mm  
F = 2.5 - 2.9  
• Taille de l'écran:  
23 pouces - 300 pouces  
(Longueur diagonale de 51 mm - 762 mm)  
Format de l'image4:3  
• Lampe d'éclairage:  
UHE Lampe (éclairage avec 150 W CC)  
Système électrique  
Entrée/SortieCOMPUTER1/COMPUTER2  
(Système COMPUTER)  
Signal de sync.  
Séparé/composite  
Niveau TTL (positif/négatif)  
Prise de sortie vidéo 15 broches D-sub  
Machines compatibles DOV/V ou IBM PC/AT  
Signal d'entrée vidéo  
(Câble HD-15) 1  
(Une prise commune est util  
isée pour COMPUTER1 et  
COMPUTER2.)  
Format du signal  
Signal vidéo  
Analogique RVB  
R: 0,7 Vc-c/75 Ω  
V: 0,7 Vc-c/75 Ω  
B: 0,7 Vc-c/75 Ω  
Signal d'entrée audio 500 mVrms/47K Ω  
Prise d'entrée audio AUDIO-1  
mini-prise stéréo de 3,5 mm  
Fréquence verticale EGA, VGA, VESA: 72/75/85  
SVGA: 56/60/72/75/85  
de diamètre (1)  
AUDIO-2  
mini-prise stéréo de 3,5 mm  
de diamètre (1)  
XGA: 60/70/75/85  
MAC: 13"/16"/19"  
Signal de synchronisation  
Séparé/composite/Commu-  
tation automatique de la  
synchronisation sur le vert  
Niveau TTL (positif/négatif)  
Signal d'entrée  
Luminance 0,714 Vc-c  
Chrominance 0,284 Vc-c  
• Prise d'entrée S-Vidéo  
Prise d'entrée  
Prise S (mini prise DIN 4  
broches)  
Prise d'entrée vidéo COMPUTER1 15 broches  
D-sub  
(Câble HD-15)  
COMPUTER2 15 broches  
D-sub  
Signal d'entrée audio 500 mVrms/47 K  
utilisation commune avec Audio  
L (monaural)/R  
(Câble HD-15)  
Prise d'entrée audio Audio L (monaural)  
Signal de sortie vidéo Format du signal:  
Prise cinch (blanche) . . . 1  
Audio R  
Analogique RVB  
Prise cinch (rouge). . . . . 1  
Signal vidéo  
R: 0,7 Vc-c/75 Ω  
V: 0,7 Vc-c/75 Ω  
B: 0,7 Vc-c/75 Ω  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 34  
SPECIFICATIONS  
• Entrée vidéo composite  
ENCEINTES  
Signal d'entrée  
Prise cinch (jaune) . .1  
Sortie 2W x 2 (compatible stéréo)  
PRISE DE COMMANDE A DISTANCE  
Utilisée pour une connexion avec un récepteur de  
signaux de télécommande extérieur.  
Prise d'entrée  
1,0 Vc-c  
Signal d'entrée audio Prise pour utilisation com-  
Le récepteur de signaux de télécommande extérieur  
n'est pas disponible dans le commerce. Consulter le  
centre de service JVC.  
mune avec S-vidéo  
• Sortie audio  
(COMPUTER 1/2 pour utilisation commune avec S  
Vidéo/Composite)  
SORTIE SOURIS  
Pour connecter à l'ordinateur personnel en utilisant le  
câble fourni spécialement pour cette utilisation.  
Signal de sortie  
0 - 500 mVrms  
AUTRES  
• Alimentation: Secteur 100 - 120 V  
• Consommation: 240W (28W pendant le mode d'at-  
tente)  
• Masse: 14,8 lbs/6,7 kg  
50/60 Hz  
Impédance de charge 600 Ω  
Prise de sortie  
Mini-prise stéréo de 3,5 mm  
de diamètre  
Température et humidité de fonctionnement permise:  
de 5 à 40 degrés C (20% - 80%) sans condensation.  
Température et humidité de stockage permise: de –10  
à 60 degrés C (10% - 90%) sans condensation  
TELECOMMANDE  
• Alimentation: CC 3V (Piles AA/R6/UM-3 x2)  
• Masse: 4,6 oz/130 g (incluant les piles)  
1
• Dimensions extérieures: 2''/49 (L) x 8 / ''/207 (P) x  
4
3
/ ''/22 (H)  
4
Dimensions Extérieures  
(Unité: Pouce/mm)  
13,4/340  
15,1/384  
Remarque:  
Les spécifications et la conception de cet appareil sont sujettes à amélioration sans  
notification préalable.  
Au sujet des marques de fabrique:  
•IBM et DOS/V sont des marques de fabrique ou des marques déposées de International Business Machine Corporation.  
•Macintosh et Power Book sont des marques déposées de Apple Computer Inc.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 35  
Printed in Japan  
0996YMPS/OZ  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Ventilation Hood LI178D User Manual
Insignia Speaker System NS 22 User Manual
Invacare Mobility Aid M71 Jr User Manual
John Deere Impact Driver ET 3103 J User Manual
JVC Flat Panel Television LT Z26S2 User Manual
JVC Security Camera TK C215V12 User Manual
Kambrook Can Opener KEC10 User Manual
Kenwood Car Video System DDX8032BTM User Manual
KitchenAid Cooktop KECC568RPB01 User Manual
KitchenAid Refrigerator 2316565C User Manual