JVC DVD VCR Combo HR XV11E User Manual

DVD-SPIELER/ VIDEORECORDER  
HR-XV11E  
POWER  
VCR  
DVD  
TV  
PAL  
DVD MENU MEMORY SEARCH  
EJECT  
SUBTITLE  
ANGLE  
TITLE  
DISPLAY  
REPEATA-B ZOOM  
RETURN  
REPEA  
T
SHOWVIEW  
VIDEO Plus+  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TV  
TV  
TV/VCR  
TV/VCR PR  
+
OK  
0000  
CANCEL  
R
TV/VCR PR  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
P/N : 3834RP0093K  
LPT0825-001B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD . . . . . . 29  
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs . . . 29  
Hinweise zu MP3/WMA-Aufzeichnungen . . . 29  
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Ein anderes Stück ansteuern . . . . . . . . . . . . . 30  
Wiederholen Stück/Alle/Aus. . . . . . . . . . . . . 30  
Spulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 30  
3D-Raumklangeffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Audiokanal wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Betrieb mit JPEG-Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Wiedergabe von JPEG-Discs . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Zu einer anderen Datei wechseln . . . . . . . . . . 31  
Wiederholen Alle/Aus . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Hinweise zu JPEG-Aufzeichnungen . . . . . . . . 31  
Programmierte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Programmierte Wiedergabe mit Audio-CD und  
MP3/WMA/JPEG-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD . . . . . 32  
Programmierte Titel wiederholt abspielen. . . 32  
Wiederholen einer Programmliste Alle/Aus . . . . . 32  
Titel/JPEG aus der Programmliste löschen . . . 32  
Löschen der gesamten Programmliste . . . . . 32  
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil. . 33-34  
Bildschirmanzeige mit Bandzählwerk, Datum,  
Programmnummer und Betriebsart des Gerätes. 33  
Bandzählwerkspeicherfunktion . . . . . . . . . . . . . . 33  
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Hi-Fi Stereo Ton-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Kompatibilität mit 16:9-Format (Breitbildfernsehen) . . 34  
Aufzeichnung mit Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Zusätzliche Betriebsfunktionen – DVD-Teil . . . . . 35  
Automatische Wiedergabestatus-Abspeicherfunktion . 35  
Bildschirmschoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Videomodus-Einstellunge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Besondere Aufzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Von DVD auf VHS aufzeichnen. . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Von einem anderen Videorecorder aufzeichnen . 36  
Einführung  
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Wichtige Hinweise zur Bedienung dieses Geräts. . . 2  
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Vorbereitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
Unterstützte Discformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Vorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Umgang mit Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Die Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Die Vorderseite des Geräts und das Display . . . . . 6  
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
A/B/C/D-Code-Umschalten über Fernbedienung . . 8  
TV-Multi-Marken-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . 9  
Die Rückseite des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Vorbereitung  
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12  
Anschluss an Fernsehgerät & Decoder (Receiver oder  
Set Top Box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Anschließen an optionale Zusatzgeräte . . . . . . . 12  
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil . 13-17  
Einstellung des Videokanals. . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Erste einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Einstellen der Uhr des Videorecorders . . . . . . . . 14  
Auswahl des Farbsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Hauptmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Automatische Speicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Manuelle Senderspeicherung. . . . . . . . . . . . . . . 16  
Änderung der Senderreihenfolge im Menü "TV -  
Programme". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Löschen von Sendern aus dem Menü "TV -  
Programme". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil . . . . . . . . . 18-21  
Allgemeine Erläuterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Bildschirmmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Grundeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21  
Grundeinstellungen für den allgemeinen Betrieb . . . 19  
Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Anhang  
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Ländercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Betrieb  
Betrieb mit VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25  
Abspielen einer Videokassette . . . . . . . . . . . . . 22  
Aufnahmedauer eingeben (ITR) . . . . . . . . . . . . 23  
Aufnahme mit ShowView System . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Programmieren des Timers über den Bildschirmdialog . . 25  
Betrieb mit DVD und Video-CD . . . . . . . . . . . . 26-28  
Abspielen einer DVD und einer Video-CD . . . . . 26  
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Einen anderen TITEL ansteuern . . . . . . . . . 26  
Hinweise zu den verwendeten Symbolen  
Zeigt an, dass die Gefahr eines Geräteschadens  
oder anderweitigen Sachschadens besteht.  
Weist auf besondere Betriebsmerkmale des Geräts  
hin.  
Wechseln zu einem anderen KAPITEL/TRACK . . 26  
Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe . . . . . . . 27  
Weist auf Tipps und Tricks hin, die die Bedienung  
dieses Gerätes vereinfachen.  
Spulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 27  
Zeitsuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
3D-Raumklangeffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Zoomen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Markierungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Besondere DVD-Inhalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Titelmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Discmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Tonspurwechsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen  
Unterstützte Discformate  
DVD  
Fachbegriffe im Zusammenhang mit Discs  
Titel (nur DVD)  
Die größte Einheit eines Bildes oder eines Musikstücks  
auf einer DVD, eines Films auf Videosoftware oder  
eines Albums auf Audiosoftware.  
Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, mit der  
Sie den gewünschten Titel ansteuern können.  
(8 cm / 12 cm disc)  
Video CD (VCD)  
(8 cm / 12 cm disc)  
Audio CD  
(8 cm / 12 cm disc)  
Kapitel (nur DVD)  
Einheiten eines Bildes oder eines Musikstücks, die  
kleiner sind als Titel.  
Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel  
wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das  
gewünschte Kapitel ansteuern können. Je nach Disc  
sind möglicherweise keine Kapitel aufgezeichnet.  
Zusätzlich kann dieses Gerät auch CD-Rs oder CD-RWs  
mit Audiotiteln oder MP3-, WMA- oder JPEG-Dateien, als  
auch SVCDs, wiedergeben.  
Hinweise  
– Je nach Aufnahmegerät oder der CD-R/RW-Disc selbst  
können einige CD-R/RW-Discs mit diesem Gerät nicht  
wiedergegeben werden.  
- Das Gerät kann keine CD-R/RW-Discs wiedergeben,  
die keine Daten oder Daten in einem anderen Format  
als MP3 enthalten.  
Tracks (nur bei Video-CD´s und Audio-CD´s)  
Tracks sind Abschnitte oder einzelne Musikstücke auf  
Video- bzw. Audio-CD´s. Jedem Track ist eine Nummer  
zugeteilt, so dass Sie jederzeit den von Ihnen gewün-  
schten Track aufrufen können.  
- Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten (weder der  
beschrifteten noch der bespielten Seite) einer Disc  
Aufkleber an.  
- Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs  
(z.B. herzförmige oder achteckige). Anderenfalls kann  
es zu Fehlfunktionen kommen.  
Szene  
Auf einer CD mit PBC (Wiedergabekontrolle) sind die  
bewegten Bilder und Standbilder in Abschnitte unterteilt,  
die "Szenen" genannt werden. Jede Szene wird auf  
dem Menübildschirm angezeigt und mit einer Nummer  
versehen, so dass Sie jederzeit die von Ihnen gewün-  
schte Szene aufrufen können.  
Eine Szene besteht aus einem oder mehreren Tracks.  
Anmerkungen zu DVD´s und Video-CD´s  
Einige Wiedergabefunktionen der DVD´s und Video-  
CD´s können vom Software-Hersteller festgelegt wer-  
den. Dieses Gerät spielt DVD´s und Video-CD´s gemäß  
dem vom Software-Hersteller vorgegebenen Inhalt ab.  
Aus diesem Grund sind bei bestimmten Disks einige  
Wiedergabefunktionen nicht verfügbar oder es können  
weitere Funktionen hinzugefügt werden.  
Konsultieren Sie hierzu auch die Gebrauchsanweisung,  
die den DVD´s und Video-CD´s beigefügt ist. Einige für  
geschäftliche Zwecke bestimmte DVD´s können auf  
diesem Gerät unter Umständen nicht abgespielt werden.  
Arten von Video-CD´s  
Es gibt zwei Arten von Video-CD´s:  
Video-CD´s mit PBC (Version 2.0)  
PBC (Wiedergabekontrolle) ermöglicht es Ihnen, über  
Menüs, Suchfunktionen und andere Extras mit dem  
System zu interagieren. Darüber hinaus können  
Standbilder mit hoher Resolution wiedergegeben  
werden, wenn Sie auf der Disk vorgesehen sind.  
Video-CD´s ohne PBC (Version 1.1)  
Diese Disks werden genauso gebraucht wie Audio-CD´s.  
Sie können Bild und Klang wiedergeben, verfügen  
jedoch nicht über die PBC-Funktionen.  
Regionalcode beim DVD-Spieler und den  
DVDs  
2
Dieser DVD-Spieler wurde für die Wiedergabe  
von DVD-Software mit dem Regionalcode "2" entworfen  
und hergestellt. Der Regionalcode auf den Etiketten  
einiger DVD-Discs gibt an, welche Art von DVD-Spieler  
diese Discs wiedergeben kann. Dieses Gerät kann nur  
DVD-Discs mit dem Etikett "2" oder "ALL" wiedergeben.  
Wenn Sie versuchen, andere Discs wiederzugeben,  
erscheint die Anzeige "Check Regional Code" auf dem  
Fernsehbildschirm.  
Bei einigen DVDs fehlt eine Regionalcodekennzeichnung,  
obwohl ihre Wiedergabe in bestimmten Regionen nicht  
möglich ist.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen (Fortsetzung)  
Vorkehrungen  
Aufbewahren von Discs  
Bewahren Sie die Discs nach der Wiedergabe stets in  
ihrer Hülle auf.  
Umgang mit dem Gerät  
Setzen Sie die Disc weder direktem Sonnenlicht noch  
Wärmequellen aus und lassen Sie sie auch nicht in einem  
in der Sonne geparkten Auto liegen, da die Temperatur im  
Inneren des Fahrzeugs erheblich ansteigen kann.  
Transportieren des Geräts  
Bewahren Sie den Originalkarton und die  
Verpackungsmaterialien gut auf. Das Gerät ist am  
besten geschützt, wenn Sie es wieder so verpacken,  
wie es ursprünglich vom Werk ausgeliefert wurde.  
Reinigen von Discs  
Aufstellen des Geräts  
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können  
schlechte Bildqualität und Tonverzerrungen zur  
Folge haben. Reinigen Sie die Disc vor dem  
Abspielen mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie  
die Disc von der Mitte nach außen ab.  
Bild und Ton eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder  
Radios in der Nähe können während der Wiedergabe  
verzerrt werden. Stellen Sie dieses Gerät in diesem Fall  
weiter vom Fernsehgerät, Videorecorder oder Radio  
entfernt auf oder schalten Sie dieses Gerät nach  
Herausnehmen der Disc aus.  
So halten Sie das Gehäuse sauber  
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie  
Insektensprays in der Nähe des Gerätes. Sorgen Sie  
dafür, dass das Gerät nicht für längere Zeit in mit  
Gummi- oder Kunststoffprodukten in Kontakt gerät.  
Diese können Spuren auf dem Gehäuse hinterlassen.  
So reinigen Sie das Gerät  
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel  
wie Alkohol, Benzin oder Verdünner und auch  
keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder  
Antistatik-Sprays für Schallplatten.  
Reinigung des Gehäuses  
Benutzen Sie ein weiches und trockenes Tuch. Bei  
extremen Verschmutzungen können Sie das Tuch leicht  
mit einer milden Reinigungslösung anfeuchten. Benutzen  
Sie keine aggressiven Lösungsmittel wie beispielsweise  
Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese die  
Oberflächen des Gerätes angreifen und beschädigen.  
Die Symbole  
So erzielen Sie ein scharfes Bild  
Hinweise zur Symbolanzeige  
Dieser DVD-Spieler ist ein High-Tech-Präzisionsgerät.  
Wenn die optische Abtastlinse und Teile des Laufwerks  
verschmutzt oder abgenutzt sind, verschlechtert sich die  
Bildqualität.  
Eine regelmäßige Wartung und Inspektion empfiehlt  
sich jeweils nach etwa 1.000 Betriebsstunden (dies  
hängt von der Betriebsumgebung ab).  
” kann während des Betriebs auf dem  
Fernsehbildschirm erscheinen. Dieses Symbol  
bedeutet, dass die in dieser Bedienungsanleitung  
erläuterte Funktion für die eingelegte DVD nicht verfüg-  
bar ist.  
Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler.  
Hinweise zu den Disc-Anleitungssymbolen  
Der jeweilige zu einem der folgenden Symbole  
gehörende Abschnitt gilt nur für die Disc, für die das  
entsprechende Symbol angezeigt wird.  
Umgang mit Discs  
Discs richtig anfassen  
DVD DVD  
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disc.  
Fassen Sie die Disc an den Außenkanten an, damit  
keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen.  
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die Disc.  
VCD2.0  
VCD1.1  
CD  
Video-CD´s mit PBC (Wiedergabekontrolle)  
Video CD´s ohne PBC (Wiedergabekontrolle)  
Audio CDs.  
MP3 MP3 disc.  
WMA-disc.  
JPEG-disc.  
WMA  
JPEG  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Vorderseite des Geräts und das Display  
DVD OPEN/CLOSE (  
Öffnet oder schließt das Discfach.  
)
STOP ( Á )  
Stoppt die Wiedergabe einer Disc.  
POWER  
Schaltet das Gerät  
EIN oder AUS.  
PLAY ( G)  
Beginnt die Wiedergab einer Disc.  
Reverse SKIP/INDEX (  
)
Kassettenauswurf  
Dient zum Ansteuern des Anfangs des  
aktuellen Kapitels/Stücks oder des  
VORHERGEHENDEN Kapitels/Stücks.  
Zum Rückwärtspulen einer Disc für  
zwei Sekunden gedrückt halten.  
Zurückspulen der Kassette.  
DVD/VCR-Wahlschalter  
Kassettenfach  
Fernsehprogramm-  
Wahlschalter  
Forward SKIP/INDEX (  
)
Dient zum Ansteuern des NÄCHSTEN  
Kapitels/Stücks. Zum Vorwärtspulen  
einer Disc für zwei Sekunden gedrückt  
halten. Vorspulen der Kassette.  
VCR-Anzeige  
Das Display  
Zeigt den aktuellen  
Betriebszustand des  
DVD-Spielers an.  
DISCFACH Legen Sie hier eine Disc ein.  
Aufnahme auf videorecorder  
Audio input buchsen (L/R)  
Video input buchse  
Fernbedienungssensor  
Richten Sie die Fernbedienung auf diese  
Stelle.  
DVD-Anzeige  
Zeigt die Gesamtspieldauer / die verstrichene Spieldauer / die  
aktuelle Spielzeit an.  
DVD-auf-VHS-Kopie wird durchgeführt.  
Programmierte Aufnahme ist aktiviert oder  
findet statt.  
Zeigt den Wiederholungsmodus an  
Kassette eingelegt.  
Anzeige "Disc eingelegt"  
Videorecorder nimmt auf.  
Zeigt den TV-Modus an  
(Siehe die Bemerkungen  
auf der Seite 23.)  
COPY  
REC  
TV  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fernbedienung  
POWER  
VCR/DVD  
Schaltet das Gerät EIN oder AUS.  
DVD MENU  
Auswählen des Betriebsmodus der  
Fernbedienung.  
TV oder VCR/DVD Auswahlschalter  
- Um Ihren JVC Fernseher zu bedienen.  
- Um Ihren VCR/DVD-Spieler zu bedienen.  
DISPLAY •  
Öffnet das Menü einer DVD.  
MEMORY  
POWER  
VCR  
DVD  
Ermöglicht das Setzen einer  
beliebigen Indexmarkierung  
während der Wiedergabe.  
SEARCH  
TV  
-
Einblenden des On-Screen-Display (DVD).  
- Zeigt die laufende Zeit oder den  
Bandzähler an (VCR).  
SUBTITLE •  
Öffnet das Menü für die INDEX-  
MARKIERUNGSSUCHE.  
OPEN/CLOSE  
Ermöglicht das Auswählen der  
Untertitelsprache.  
EJECT  
ANGLE •  
DVD MENU MEMORY SEARCH  
- Öffnen und Schließen der  
EJECT  
Ermöglicht das Auswählen  
unterschiedlicher Kamerawinkel  
(falls verfügbar).  
Diskschublade.  
SUBTITLE  
ANGLE  
TITLE  
- Kassettenauswurf.  
RETURN  
DISPLAY  
SHOWVIEW  
REPEAT  
RETURN •  
Schließen des Setup-Menüs  
REPEATA-B ZOOM  
Anzeige des Programm-Menüs für  
-
ShowView-Programmierung mit der  
Fernbedienung.  
-
Anzeigen des Menüs  
einer Video-CD mit PBC.  
REPEAT A-B,  
- Wiederholung einer Folge.  
SHOWVIEW  
VIDEO Plus+  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
Aktivieren und Deaktivieren der  
-
Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit  
des Videorecorders.  
ZOOM •  
Kindersicherung.  
9
TV  
+/-  
TV  
TV  
Reguliert die Lautstärke des JVC  
Fernsehers.  
TV/VCR  
Ermöglicht eine Vergrößerung des  
Videobildes.  
TV/VCR  
TITLE •  
Umschalten zwischen dem Tuner  
des Fernsehgeräts und dem  
internen Tuner des Videorecorders.  
TV  
Ermöglicht das Anzeigen des Titelmenüs  
(falls verfügbar).  
REPEAT •  
Wiederholung: Kapitel, Track, Titel, alles.  
Zahlentasten 0-9  
TV/VCR PR +  
Zum Auswählen des AUX-  
Eingangsmodus Ihres JVC Fernsehers.  
Rücklauf  
Ermöglicht das Auswählen von  
Menüoptionen per Zahlencode.  
Zurückspulen der Kassette.  
PLAY (G)  
OK  
-FEinGElDemEent(ldinesksM/reencühstsa/uasuwf/äahble)n•  
- Fernsehprogramm des  
Videorecorders auswählen.  
- Ermöglicht das Auswählen eines  
Kanals an Ihrem JVC Fernseher.  
OK •  
0000  
CANCEL  
Starten der Wiedergabe.  
Vorlauf  
TV/VCR PR  
- Vorspulen der Kassette.  
0  
Aufnahme von der Eingabequelle  
Bestätigung der Menü-Auswahl.  
SETUP/ MENU •  
auf Kassette.  
Á  
Öffnen oder Schließen des  
Setup-Menüs.  
Stoppt die Wiedergabe einer Disc.  
AUX •  
Hält die Wiedergabe einer Disc  
vorübergehend an. Für Bild-für-Bild-  
Wiedergabe mehrmals drücken.  
Auswählen der Eingabequelle für  
die Aufnahme auf Kassette.  
AUDIO MONITOR •  
(
)
SKIP/INDEX rückwärts  
Ermöglicht das Auswählen einer Tonspur  
(DVD) oder eines Audiokanals (CD).  
PROG. •  
Bildsuchlauf rückwärts* / Wechseln  
zum Anfang des laufenden  
Kapitels/Tracks oder zum vorherigen  
Kapitel/Track.  
Öffnet und schließt das  
Programmierungsmenü.  
* Taste zwei Sekunden lang  
RANDOM/  
gedrückt halten.  
- Wiedergabe der Tracks in zufälliger  
Reihenfolge.  
(
)
SKIP/INDEX vorwärts  
Bildsuchlauf vorwärts*/ Wechseln  
zum nächsten Kapitel oder Track.  
* Taste zwei Sekunden lang  
gedrückt halten.  
- Überspringen der Werbespots  
CANCEL/0000 •  
- Löschen einer Track-Nummer im  
Programmierungsmenü oder einer  
Markierung im Markierungsmenü.  
- Nullsetzen des Bandzählwerks.  
Reichweite der Fernbedienung  
Austauschen der Batterien  
Nehmen Sie den Deckel des  
Batteriefachs auf der Rückseite der  
Fernbedienung und Sie zwei  
Batterien (Größe AA) entsprechend der  
korrekten Polarität ein.  
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung stets  
auf den Signalempfangssensor am Gerät und drücken  
Sie dabei die gewünschten Funktionstasten.  
Abstand: bis max. 7 m vom Signalempfangssensor  
entfernt  
Winkel: Circa 30° in jeder Richtung vom  
Signalempfangssensor entfernt  
Vorsicht  
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien  
zusammen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen  
Batteriearten (Standard, Alkaline, usw.) zusammen.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A/B/C/D-Code-Umschalten über Fernbedienung  
Die Fernbedienung kann vier JVC-Videogeräte getrennt  
voneinander steuern. Jedes Gerät kann auf einen von  
vier Codes ansprechen (A, B, C oder D). Die  
Fernbedienung ist werkseitig darauf eingestellt, A-Code-  
Signale zu senden, weil Ihr Gerät als  
Ausgangseinstellung darauf eingestellt ist, auf den  
Empfang von A-Code-Signalen zu reagieren. Sie kön-  
nen das Gerät leicht so modifizieren, dass es auf  
Codesignale des Typs B, C oder D reagiert.  
An der Fernbedienung  
Halten Sie während Schritt 1-2 die Taste VCR gedrückt.  
Ändern Sie den Fernbedienungscode.  
Drücken Sie die Zifferntaste "1" für A, "2" für B, "3"  
für C oder "4" für D.  
1
Stellen Sie den Fernbedienungscode ein.  
Drücken Sie OK zur Eingabe des Codes.  
2
Am Gerät  
Vor den folgenden Schritten führen Sie dies aus:  
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.  
Schalten Sie das Gerät aus.  
I
3 Drücken Sie  
.
Rufen Sie den Code ab.  
Halten Sie PLAY  
gedrückt, während das Gerät ausgeschaltet ist. Der  
aktuell eingestellte Code erscheint im Displayfeld an  
der Vorderseite.  
POWER  
4
VCR  
DVD  
am Gerät länger als 5 Sekunden  
TV  
1 - 2  
Wenn sich der im Displayfeld an der Vorderseite  
angezeigte Code von dem an der Fernbedienung  
eingestellten Code unterscheidet, gehen Sie zu  
Schritt 5.  
TV  
DVD MENU MEMORY SEARCH  
EJECT  
SUBTITLE  
ANGLE  
TITLE  
Ändern Sie den Code am Gerät.  
DISPLAY  
RETURN  
5 Drücken Sie  
Á
an der Fernbedienung. Der aktuell an  
REPEAT  
REPEATA-B ZOOM  
der Fernbedienung eingestellte Code wird am Gerät  
angelegt.  
SHOWVIEW  
VIDEO Plus+  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
HINWEIS  
1
Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung des  
Fernsehgeräts eingestellt haben, brauchen Sie diesen  
Schritt nicht zu wiederholen, bevor Sie die Batterien der  
Fernbedienung ersetzen oder den Netzstecker abziehen.  
9
TV  
TV  
TV/VCR  
5
2
TV/VCR PR +  
OK  
0000  
CANCEL  
TV/VCR PR  
4
3
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV-Multi-Marken-Fernbedienung  
Ihre Fernbedienung kann die grundlegenden  
Funktionen Ihres Fernsehgeräts steuern. Neben JVC-  
Fernsehgeräten können auch die Fernsehgeräte ander-  
er Hersteller gesteuert werden.  
Stellen Sie den Fernsehgerät-Markencode ein.  
Halten Sie während Schritt 1 die Taste VCR gedrückt.  
Geben Sie den Markencode Ihres Fernsehgeräts mit  
den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann OK.  
Drücken Sie POWER an der Fernbedienung des  
Geräts, um das Fernsehgerät einzuschalten, und pro-  
bieren Sie die Bedienung (-> Schritt 2).  
1
Vor den folgenden Schritten führen Sie folgendes aus:  
Schalten Sie das Fernsehgerät mit seiner  
Fernbedienung aus.  
Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung des  
Fernsehgeräts eingestellt haben, brauchen Sie  
diesen Schritt nicht zu wiederholen, bevor Sie die  
Batterien der Fernbedienung ersetzen oder den  
Netzstecker abziehen.  
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach links.  
POWER  
POWER  
VCR  
DVD  
TV  
VCR  
Manche Fernsehgerät-Marken haben mehr als  
einen Code. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit einem  
Code funktioniert, probieren Sie einen anderen.  
Bedienen Sie das Fernsehgerät.  
TV  
DVD MENU MEMORY SEARCH  
2 Drücken Sie die entsprechende Taste. POWER, TV  
EJECT  
, TV/VCR PR +/-, TV  
Zifferntasten.  
+/- (Lautstärke),  
SUBTITLE  
ANGLE  
TITLE  
DISPLAY  
RETURN  
REPEAT  
REPEATA-B ZOOM  
Bei manchen Fernsehgerät-Marken müssen Sie OK  
nach dem Drücken der Zifferntasten drücken.  
SHOWVIEW  
VIDEO Plus+  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
0 - 9  
TV  
MARKENNAME  
CODE  
9
TV  
+ / -  
TV  
JVC  
01, 23, 24, 25  
19  
26  
27  
TV  
TV/VCR  
BLAUPUNKT  
BRANDT  
FERGUSON  
FINLUX  
30  
FUNAI  
32  
18  
28  
19  
10  
28  
TV/VCR PR +  
LG/GOLDSTAR  
GRAETZ  
GRUNDIG  
HITACHI  
ITT  
TV/VCR  
PR + / -  
OK  
OK  
0000  
CANCEL  
TV/VCR PR  
LUXOR  
28  
MITSUBISHI  
MIVAR  
03  
29  
NEC  
NOKIA  
20  
31  
26  
11  
02  
26  
28  
WICHTIG  
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit JVC-  
NORDMENDE  
PANASONIC  
PHILIPS  
SABA  
SALORA  
SAMSUNG  
SELECO  
SHARP  
Fernsehgeräten ebenso wie mit zahlreichen anderen  
Modellen kompatibel ist, kann es sein, dass sie mit  
Ihrem Fernsehgerät nicht oder nur eingeschränkt funk-  
tioniert.  
Steuern Sie Ihr Fernsehgerät mit den zusät-  
zlichen Tasten.  
Verwenden Sie die Zifferntasten und die Taste  
des Kanals am Fernsehgerät.  
Bei Fernsehgeräten mit den Codes 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20,  
02, 12, 33, 34, 35  
28  
06  
07  
26  
26  
26  
14  
zum Wählen  
SONY  
TELEAVIA  
TELEFUNKEN  
THOMSON  
TOSHIBA  
23, 24, 25, 27, 33 oder 35 entspricht die Taste der  
Einstellig/Zweistellig-Umschalttaste button (häufig als -/--  
markiert) an der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts.  
HINWEIS  
Die Funktion dieser Tasten hängt von Ihrem Fernsehgerät ab.  
Verwenden Sie diese Tasten entsprechend den Angaben in der  
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Rückseite des Gerätes  
AUDIO OUT (Links/Rechts) (DVD OUT)  
Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage.  
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)  
Ermöglicht das Anschließen an einen Fernseher mit Y-, Pb- und Pr-Eingängen.  
DVD/VCR AUDIO OUT (Links/Rechts)  
Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage.  
EURO AV2 DECODER  
Ermöglicht das Anschließen des Geräts an einen Decoder für  
bezahltes Fernsehen, an einen Set Top Box terminal oder an einen  
anderen Videorecorder.  
Schalter Video output  
Je nachdem, wie Sie den DVD+VCR mit dem  
Fernsehgrät verbunden haben, müssen Sie mit diesem  
entweder die Position S-VIDEO OUT, COMPONENT  
oder RGB wählen.  
ANTENNENBUCHSE  
Anschliessen der externen  
Antenne.  
VCR IN+OUT/DVD OUT  
EURO AV2 DECODER  
DVD EXCLUSIVE OUT  
DVD/VCR  
COMPONENT  
VIDEO OU  
AUDIO  
OUT  
AUDIO OUT  
T
DIGITAL  
AUDIO OUT  
R
L
P
r
R
L
AERIAL  
RF OUT  
COMPONENT  
S-VIDEO  
P
b
EURO AV1 AUDIO/VIDEO  
DVD/VCR  
OUT  
RGB  
OPTICAL  
S-VIDEO OUT  
Y
COAXIAL  
Netzkabel mit Netzstecker  
Muss in eine geeignete  
Steckdose eingesteckt werden.  
KOAXIAL (Digitale  
Audioausgangsbuchse)  
Ermöglicht das Anschließen des  
Geräts an Audiogeräte mit digi-  
talem (koaxialem) Audioeingang.  
RF OUT (DVD/VCR OUT)  
Mit dem beigepackten, koaxialen HF-Kabel  
diese Buchse mit der Antennen-buchse Ihres  
Fernsehgerätes verbinden.  
S-VIDEO OUT (DVD OUT)  
Ermöglicht das Anschließen an einen  
Fernseher mit S-Video-Eingangsbuchsen.  
OPTICAL (Digitale Audioausgangsbuchse)  
Ermöglicht das Anschließen des Geräts an  
Audiogeräte mit digitalem(optischem) Audioeingang.  
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)  
Anschliessen des Videorecorders an ein Fernsehgerät  
oder einen anderen Videorecorder. Zur Aufzeichnung  
mit EURO AV1 mit der Taste “AV” “AV1” anwählen.  
Berühren Sie keinesfalls die innenliegenden Stifte  
der Anschlussbuchsen auf der Geräterückseite.  
Eventuell auftretende elektrostatische Entladungen  
könnten das Gerät dauerhaft beschädigen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschlüsse  
Ausschließlicher DVD-Anschluss  
Tipps  
Component Video (Color Stream®)-Verbindung  
In Abhängigkeit vom verwendeten Fernseher und  
den anderen Geräten, an die Sie den DVD-Spieler  
anschließen möchten, sind verschiedene  
Anschlussmöglichkeiten zulässig. Verwenden Sie  
dabei stets eine der nachfolgend beschriebenen  
Anschlussmöglichkeiten.  
Bitte lesen Sie gegebenenfalls in den  
Bedienungsanleitungen Ihres Fernseher,  
Videorecorders, Ihrer Stereoanlage oder der anderen  
Geräte nach, wie Sie die jeweilige Verbindung am  
besten herstellen können.  
Verbinden Sie mit einem Y Pb Pr-Kabel die  
Ausgangsbuchsen COMPONENT VIDEO OUT des  
DVD+VCR mit den entsprechenden  
1
Eingangsbuchsen des Fernsehers.  
Verbinden Sie mit den Audiokabeln die Buchsen  
2 AUDIO OUT(L/R) oder DVD/VCR AUDIO OUT  
(L/R) Ihres DVD+VCR mit entsprechenden AUDIO  
Buchsen Left/Right an Ihrem Fernseher.  
S-Videoverbindung  
Um eine bessere Klangwiedergabe zu erzielen, verbinden Sie  
die AUDIO OUT Buchsen des DVD+VCR mit den AUDIO IN  
Buchsen Ihres Verstärkers, Receivers, Ihrer Stereoanlage oder  
sonstigen Audio/Video-Geräte. Siehe auch "Anschließen an  
optionale Zusatzgeräte" auf Seite 12.  
Verbinden Sie mit dem Kabel die Buchsen  
S-VIDEO OUT des DVD+VCR mit der Buchse S-  
VIDEO IN an lhrem Fernseher.  
1
Verbinden Sie mit den Audiokabel die Buchsen  
2 AUDIO OUT (L/R) oder DVD/VCR AUDIO OUT  
(L/R) lhres DVD+VCR mit den entsprechenden  
AUDIO Buchsen Left/Right an lhrem Fernseher.  
Vorsicht  
– Achten Sie darauf, dass der DVD-Spieler auf direktem  
Weg mit dem Fernseher verbunden wird.  
– Verbinden Sie die AUDIO OUT Buchse des DVD-  
Spielers nicht mit der PHONO IN (oder Record Deck)  
Buchse Ihrer Stereoanlage.  
Rückseite dieses Geräts (Component Video - Verbindung)  
VCR IN+OUT/DVD OUT  
EURO AV2 DECODER  
DVD EXCLUSIVE OUT  
DVD/VCR  
COMPONENT  
VIDEO OU  
AUDIO  
OUT  
AUDIO OUT  
T
Anschluss an Fernsehgerät & Decoder  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
R
L
R
L
AERIAL  
RF OUT  
COMPONENT  
S-VIDEO  
(Receiver oder Set Top Box)  
Nehmen Sie – je nach der Leistungsfähigkeit Ihrer  
EURO AV1 AUDIO/VIDEO  
DVD/VCR  
OUT  
RGB  
OPTICAL  
S-VIDEO OUT  
Y
COAXIAL  
Ausstattung – einen der folgenden Anschlüsse vor.  
Bei Verwendung des SCART-RGB-KABELS, stellen Sie  
den Schalter Video Output vorher auf RGB. Bei  
Verwendung der Buchsen COMPONENT VIDEO OUT,  
stellen Sie den Schalter Video output auf COMPONENT.  
Bei Verwendung der Buchse S-VIDEO OUT, stellen Sie  
den Schalter Video output auf S-VIDEO.  
Rückseite des Fernsehgeräts  
AERIAL  
SCART INPUT  
AUDIO INPUT  
COMPONENT VIDEO INPUT  
Grundanschluss (AV)  
L
R
Pr  
Pb  
Y
S-VIDEO INPUT  
Verbinden Sie die auf der Rückseite des Geräts  
1
befindliche EURO AV1 AUDIO/VIDEO-Buchse über  
ein Scart-Kabel mit dem Scart-Eingang auf dem  
Fernseher.  
Decoder (Receiver oder Set Top Box )  
Einige Fernsehsender übertragen verschlüsselte  
2 Fernsehsignale, die nur mit Hilfe eines gekauften  
oder gemieteten Decoders entschlüsselt werden  
können. An dieses Gerät kann ein solcher Decoder  
(Descrambler) angeschlossen werden.  
DVD EXCLUSIVE OUT  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
COMPONENT  
VIDEO OU  
AUDIO  
OUT  
T
Grundanschluss (RF)  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
R
L
R
L
AERIAL  
RF OUT  
COMPONENT  
S-VIDEO  
Verbinden Sie Ihre Innen-/Außenantenne über das  
1
RF-Antennenkabel mit der Antennenbuchse auf der  
Rückseite dieses Geräts.  
EURO AV1 AUDIO/VIDEO  
DVD/VCR  
OUT  
RGB  
OPTICAL  
S-VIDEO OUT  
Y
COAXIAL  
Rückseite dieses Geräts (Grundanschluss)  
Verbinden Sie den auf der Rückseite dieses Geräts  
2 befindlichen RF-Ausgang über das mitgelieferte  
RF-Antennenkabel mit dem Antenneneingang Ihres  
Fernsehgeräts.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschlüsse (Fortsetzung)  
Anschließen an optionale Zusatzgeräte  
Hinweise  
Anschließen an einen Verstärker mit 2-Kanal-  
Analog-Stereo oder Dolby Surround  
Raumklang  
Wenn das Audioformat des Digitalausgangs nicht den  
Leistungsmerkmalen Ihres Receivers entspricht, erzeugt  
der Receiver entweder ein lautes, verzerrtes Geräusch  
oder bleibt stumm.  
Um das Audioformat einer eingelegten DVD über das  
Bildschirmmenü abzufragen, drücken Sie auf AUDIO  
MONITOR.  
Verbinden Sie mit den Audioverbindungskabel die  
Buchsen AUDIO OUT Left/Right Ihres DVD+VCR mit  
den entsprechenden AUDIO IN Buchsen Left/Right an  
Ihrer Stereoanlage.  
Anschließen an einen Verstärker mit 2-Kanal-  
Digital-Stereo (PCM) oder an einen Audio/Video-  
Receiver mit Mehrkanal-Decoder (Dolby Digital,  
MPEG 2 oder DTS).  
Verbinden Sie eine der DIGITAL AUDIO OUT  
1
Buchsen des DVD+VCR (COAXIAL oder OPTICAL)  
mit der entsprechenden Eingangsbuchse an Ihrem  
Verstärker. Verwenden Sie dazu das optionale digi-  
tale (COAXIAL oder OPTICAL) Audiokabel.  
Anschließend müssen Sie den digitalen Ausgang  
2
des DVD+VCR aktivieren. (Siehe "Digitaler  
Audioausgang" auf Seite 20).  
Digitaler Mehrkanalton  
Über eine digitalen Mehrkanalverbindung lässt sich die  
beste Tonqualität erzielen. Dazu benötigen Sie einen  
mehrkanalfähigen Audio/Video-Receiver, der eines oder  
mehrere der Audioformate unterstützt, die auch von  
Ihrem DVD+VCR unterstützt werden (MPEG 2, Dolby  
Digital und DTS). Überprüfen Sie dazu die  
Bedienungsanleitung Ihres Receivers und die Logos auf  
der Vorderseite des betreffenden Geräts.  
Warnung:  
Gemäß DTS-Lizenzvereinbarung wird der Digitalausgang  
automatisch auf den Modus DTS Digital Out eingestellt,  
sobald DTS als Audioformat ausgewählt wird.  
VHS IN+OUT/DVD OUT  
EURO AV2 DECODER  
DVD EXCLUSIVE OUT  
DVD/VCR  
COMPONENT  
VIDEO OU  
AUDIO  
OUT  
AUDIO OUT  
T
DIGITAL  
AUDIO OUT  
R
L
P
r
R
L
P
b
EURO AV1 AUDIO/VIDEO  
OPTICAL  
S-VIDEO OUT  
Y
COAXIAL  
2-Kanal-Analog-Stereo- oder Dolby-Surround-Verbindung  
R
L
COAXIAL  
OPTICAL  
DIGITAL INPUT  
AUDIO INPUT  
DIGITAL INPUT  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme Videorecorder-Teil  
Einstellung des Videokanals  
Erste einstellung  
Im folgenden Text wird davon ausgegangen, dass Sie  
Ihren Videorecorder gerade zum ersten Mal  
angeschlossen haben. In diesem Fall ist der  
Videorecorder nach Einstecken des Netzkabels und  
Hinweis  
Der Videokanal (RF Ausgangskanal) ist der  
Sender, auf dem Ihr Fernseher Bild- und  
Klangsignale empfängt, die von DVD+VCR  
über das HF-Kabel kommen.  
I
dem Drücken der “  
Taste eingeschaltet. Noch keine  
Tasten drücken! Auf dem Fernsehgerät ist nun die links  
abgebildete Anzeige zu sehen.  
Falls Sie ein Scart-Kabel verwenden müssen  
Sie Ihren Fernseher nicht einstellen, sondern  
lediglich den AV-Kanal auswählen. Der AV-  
Kanal ist in Ihrem Fernseher immer für optimale  
Video-Wiedergabe voreingestellt.  
ACHTUNG: Falls dieses Menü nicht erscheint, ist Ihr  
Videorecorder schon programmiert worden.  
Wählen Sie mit den Cursor “F” und “GTasten das  
1
gewünschte Land aus.  
Führen Sie folgende Schritte nur durch, wenn  
nach einem Umzug oder auf Grund eines  
neuen Sendemasten in Ihrer Umgebung  
Störungen im Fernsehbild erscheinen, oder falls  
Sie den Anschluss von HF-Verbindung auf  
AV-Verbindung oder andersrum umstellen.  
“A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”:  
Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien, “F”:  
Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”:  
Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”:  
Finnland, “OTHERS” : Andere.  
Schalten Sie den DVD+VCR und den Fernseher  
ein.  
1
A
N
B
NL  
CH  
P
D
S
DK  
E
F
I
SF OTHERS  
Stellen Sie das freie Programm 36 auf Ihrem  
Pr-12  
ACMS  
OK  
i
2
Fernseher ein.  
Drücken Sie POWER auf der Fernbedienung, um in  
3 den Stand-By Modus (die Uhranzeige wird ged-  
immt).  
Drücken Sie die “OK” Taste, um mit der automatis-  
2 chen Sender-speicherung der Fernsehstationen in  
Ihrem Empfangsbereich zu starten.  
Drücken Sie PR - oder + auf dem DVD+VCR und  
4
halten Sie sie für mindestens 4 Sekunden gedrückt.  
RF 36 erscheint in der DVD+VCR Anzeige.  
Das folgende Bild erscheint auf dem Bildschirm.  
01  
C02  
00 ARD  
S
E
Pr-12  
ACMS  
i
RF CHANNEL 36  
P
SET  
i
R
Gehen Sie zu Punkt 5, falls das Bild verschneit ist.  
I
Drücken Sie  
auf dem DVD+VCR falls das Bild  
in Ordnung ist.  
Drücken Sie PR - oder + auf dem DVD+VCR um  
5 den Videokanal auf eine freie Position zwischen 22  
und 68 einzustellen, die nicht von einem örtlichen  
Sender in Ihrer Nähe belegt wird, einzustellen.  
Hinweise  
Der RF Kanal ändert sich nicht, bis Punkt 6 aus-  
geführt wurde.  
I
Drücken Sie  
um den neuen RF Videokanal im  
6 DVD+VCR Speicher zu sichern.  
Stellen Sie Ihren Fernseher neu auf den neuen  
DVD+VCR RF Kanal ein.  
Hinweise  
Stellen sie Ihren Fernseher nicht neu ein, falls das  
Fernsehbild unter Punkt 4 bereits scharf war.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme Videorecorder-Teil  
Einstellen der Uhr des Videorecorders  
Auswahl des Farbsystems  
Die Uhr Ihres Videorecorders zeigt Datum (ein-  
schliesslich Wochentag) und Zeit an. Sie wird  
während der automatischen Kanalspeicherung  
automatisch eingestellt. Sie wird auch jeweils ver-  
glichen mit Zeit und Datum, die von Sendern mit  
Teletext-Signalen übertragen werden. Es ist daher  
also selten notwendig, dass Sie die Einstellungen  
der Uhr ändern müssen.  
Drücken Sie die Taste MENU an der  
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem  
Bildschirm.  
1
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten  
F” und “G” auf die Zeile “SYSTEM”.  
2
3
Drücken Sie die Taste “OK”.  
Manuelles Einstellen der Uhr:  
Verwenden Sie die Cursor “D” oder “ETasten, um  
4
das gewünschte Aufnahme-/Wiedergabefarbsystem  
auszuwählen.  
Drücken Sie die Taste MENU an der  
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem  
Bildschirm.  
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten  
F” und “G” auf die Position “TIME DATE”.  
Drücken Sie die “OK” Taste.  
1
Der automatische Einstellmodus kann durch  
Drücken der “D” und “ETasten ausgeschaltet  
(“AUS”) werden, wenn Sie die Zeit manuell  
einstellen möchten.  
A B  
C
SYS-  
TEM  
AUT
O
REC  
OSD  
NIC  
PAL  
SYS-  
TEM  
f
OSD  
STB  
MESECAM  
THR-  
DER  
ON  
4:3  
i
OUGH  
EPC  
OFF  
Drücken Sie die Taste “OK”.  
Drücken Sie die Taste MENU, um den  
5 Bildschirmdialog zu schliessen.  
AUTO - EINST.  
- -  
:
EIN  
1
2
TIME  
OK  
i
DATE  
HH: MM TT / MM/JJ  
- - : - - - - . - - . - - - - -  
1
2
TIME  
i
DATE  
Verwenden Sie die Nummerntasten, um die  
Anzeigen der Stunden und Minuten sowie von Tag,  
Monat und Jahr zu ändern. Nach Eingabe des  
Datums erscheint automatisch der Wochentag.  
ACHTUNG: Einstellige Werte immer als zweistellige  
Werte mit 0 am Anfang eingeben (1 = 01, 2 = 02,  
usw.).  
2
HH: MM TT / MM/JJ  
15 : 30 1 . 01 . 03 MI  
1
2
TIME  
i
DATE  
Mit den Tasten F und G können Sie  
3den Cursor zur Korrektur einer  
Eingabe bewegen.  
Drücken Sie die Taste MENU, um den  
Bildschirmdialog zu schliessen.  
Die eingestellte Zeit erscheint auf der Anzeige des  
Videorecorders.  
4
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme Videorecorder-Teil  
Hauptmenu  
Automatische Speicherung  
Verschiedene Einstellungen des Videorecorders können  
mittels Bildschirmdialogen (OSD) auf Ihrem Bildschirm  
ausgewählt und verändert werden.  
Im Speicher des Videorecorders können bis zu 88  
Fernsehsender (88 Kanäle) gespeichert werden. Die  
Speicherung kann automatisch oder manuell erfolgen.  
Zum automatischen Speichern führen Sie folgende  
Schritte durch:  
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den  
Videorecorder mit der Taste “POWER” ein.  
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den Videorecorder  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü  
aufzurufen.  
mit der Taste “POWER” ein.  
2
Drücken Sie die Taste MENU und markieren Sie  
unter Verwendung der Cursortasten “F” und “G” die  
Zeile “ACMS”.  
Drücken Sie die Taste “OK”.  
1
2
A B  
C
Pr-12  
P
TIME SYS-  
SET  
REC  
ACMS  
R
OSD  
DATE  
TEM  
+
-
REC  
OK  
f
NIC  
OSD  
ON  
OFF  
STB  
16:9  
4:3  
DECO-  
DER  
THR-  
i
EPC  
OUGH  
REC - Zum Programmieren einer Aufzeichnung  
mit dem Timer (siehe S. 25).  
1
2
A B  
C
Pr-12  
P
TIME  
SYS-  
TEM  
SET  
REC  
ACMS  
OSD  
R
DATE  
Pr-12  
+
-
NIC  
f
ACMS  
OSD  
ON  
OFF  
STB  
DECO-  
DER  
16:9  
4:3  
THR-  
EPC  
OUGH  
OK  
i
PR SET - Zur Anzeige der Liste der gespeicherten  
Sender oder zur manuellen Eingabe der  
Senderinformationen (siehe S. 16).  
ACMS - Zur automatischen Kanalspeicherung  
(siehe S. 15).  
TIME DATE - Zur manuellen Einstellung der Uhr  
(siehe S. 14).  
A
N
B
NL  
CH  
P
D
S
DK  
E
F
I
SF ANDERE  
O
SYSTEM - Zur Bestimmung des Farbsystems für  
die Wiedergabe und die Aufzeichnung  
(siehe S. 14).  
Pr-12  
ACMS  
OK  
i
O
ABC OSD - Zur Sprachwahl für den  
Bildschirmdialog.  
Wählen Sie mit den Cursor “F” und “GTasten das  
gewünschte Land aus.  
“A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”:  
Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien,  
“F”: Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”:  
Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”:  
Finnland, “ANDERE”.  
Drücken Sie die Taste “OK”, um die automatische  
Speicherung der in Ihrem Gebiet zu empfangenden  
Sender zu starten. Während der automatischen  
Speicherung wird die Uhr (Datum und Zeit) Ihres  
Videorecorders automatisch eingestellt.  
3
4
Sie können zwischen Englisch,  
Deutsch, Französisch, Italienisch,  
Spanisch, Holländisch und  
Portugiesisch wählen.  
O
F.OSD ON/OFF - Zum Einblenden oder Ausschalten  
des Bildschirmdialogs (siehe S.  
33). Einige Funktionsanzeigen  
erscheinen nicht auf dem  
Bildschirm, wenn diese Funktion  
auf "OFF" ("AUS") gesetzt wird.  
16:9/4:3 - Auswahl des Bildschirmformats (siehe  
S. 34).  
STB THROUGH - Falls die Set Top Box an den AV2-  
Anschluss angeschlossen ist, kön-  
nen sie den mit der STB aus-  
O
O
01  
02  
03  
C02  
C03  
C04  
00  
00  
00  
ARD  
ZDF  
WDR 3  
gewählten Kanal direkt sehen,  
indem Sie den Schalter STB  
S
E
Pr-12  
i
ACMS  
THROUGH auf "ON" ("EIN") stellen.  
Der Videoausgangsschalter muss  
dabei auf "RGB" gesetzt werden.  
DECODER - Zur Verwendung des DECODER-  
Scart-Steckers zum Anschluss eines  
Decoders für gebührenpflichtige  
Fernsehprogramme (siehe S. 34).  
EPC - Bei der Wiedergabe einer Kassette die  
„Bildschärfe“ korrigieren (siehe S. 22).  
NIC - Um den NICAM Digitalton ein-oder  
Nach Beendigung der Speicherung sortiert Ihr  
Videorecorder die Sender.  
Die automatische Speicherung ist beendet, wenn  
die Liste der gespeicherten Sender auf Ihrem  
Bildschirm erscheint.  
Drücken Sie die Taste MENU, um den  
Bildschirmdialog zu schliessen.  
O
O
O
auszuschalten (siehe S. 34).  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C04  
C05  
C06  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
ARD  
ZDF  
WDR 3  
BR3  
HR3  
N 3  
Verwenden Sie zur Auswahl des gewünschten  
Menüs die Cursortasten “F” und “G”. Drücken Sie  
danach die Taste OK.  
3
4
NDR3  
SWF3  
P
SET  
,
OK  
i
R
Um den Bildschirmdialog wieder zu entfernen,  
drücken Sie erneut die Taste MENU.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme Videorecorder-Teil  
Verwenden Sie die Taste G”, um die Zeile  
Manuelle Senderspeicherung  
Kanalzahlen von Fernsehsendern und  
Senderkurzbezeichnungen können manuell  
eingegeben werden.  
5 “SENDER” anzuwählen.  
Drücken Sie die Taste “OK“ und wählen Sie mit den  
Cursor “D” oder “E”. Tasten den Stationsnamen von  
der Liste aus.  
ACHTUNG:  
Drücken Sie die Taste MENU auf der  
Fernbedienung.  
Verwenden Sie die Cursor “F” und “GTaste, um  
“PR SET” auszuwählen.  
Drücken Sie die Cursortaste “G”, um den  
Sendernamen manuell einzugeben.  
1) Geben Sie den ersten Buchstaben des  
Sendernamens durch wiederholtes Drücken der  
Cursortasten “D” und “E” ein.  
2) Nun bewegen Sie den Cursor mit “GTaste zur  
nächsten Position und schreiben den nächsten  
Buchstaben des Stationsnamens.  
1
Drücken Sie die “OK” Taste um den manuellen  
Sendermodus zu bestätigen.  
Für Korrekturen gehen Sie mit den “F” und “G”  
Tasten zurück oder vor.  
3) Nachdem Sie alle Buchstaben des Sendernamens  
eingegeben haben, drücken Sie die Taste “OK”  
und die Taste MENU.  
PR KANAL  
FEIN  
00  
SENDER  
PR-01  
01  
C 02  
1
2
A B  
C
Pr-12  
P
TIME SYS-  
SET  
REC  
ACMS  
R
OSD  
DATE  
TEM  
P
SET  
+
-
NIC  
KANAL/S-KANAL : AV  
R
f
OSD  
STB  
THR-  
DECO-  
DER  
ON  
16:9  
4:3  
OK  
i
P
SET  
R
OUGH  
OFF  
EPC  
i
Drücken Sie die Taste MENU.  
2
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.  
Verwenden Sie die Cursor “3” oder “4Taste, um  
Programmplatznummer auszuwählen (z.B. “Pr No.  
09).  
ARD  
ZDF  
WDR 3  
BR3  
PR KANAL  
FEIN  
00  
HR3  
N 3  
NDR3  
SWF3  
09  
C10  
P
SET  
OK  
i
R
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C04  
C05  
C06  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
Drücken Sie die “OK” Taste um es auszuwählen.  
6
7
P
SET  
,
OK  
i
R
PR KANAL  
FEIN SENDER  
00  
C09  
C10  
ZDF  
Drücken Sie die Taste “OK”.  
3 Drücken Sie die “AUX” Taste um den  
Fernsehkanaltyp auszuwählen.  
P
SET  
i
OK  
R
“C” steht für Standardkanäle C02-C69.  
“S” steht für Sonderkanäle (Kabel) S01-S41.  
Geben Sie die Programmplatznummer auf welcher  
Sie die Station eingeben möchten mit den  
Nummerntasten oder den Cursor “D” oder “E”  
Tasten ein.  
Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü “TV-  
Programme” wird angezeigt.  
Beenden Sie das Speichern von Sendernamen durch  
Drücken der Taste MENU.  
09  
C10  
00  
ZDF  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
PR  
09  
KANAL  
C - -  
FEIN  
- -  
SENDER  
- - - -  
P
,
OK  
i
SET  
KANAL/S-KANAL : AV  
R
P
SET  
i
R
Die Suche stoppt, wenn ein Sender gefunden wird.  
Drücken Sie G, um “FEIN” auszuwählen.  
Drücken Sie D oder E, um die Einstellung  
vorzunehmen.  
4
PR  
09  
KANAL  
C10  
FEIN  
00  
SENDER  
KANAL/S-KANAL : AV  
P
i
SET  
R
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme Videorecorder-Teil  
Änderung der Senderreihenfolge Löschen von Sendern aus dem  
im Menü “TV - Programme”  
Menü “TV - Programme”  
Wenn Sie die Senderreihenfolge ändern wollen, gehen  
Sie folgendermassen vor:  
Zum Löschen von Fernsehsendern aus dem Speicher  
Ihres Videorecorders gehen Sie folgendermassen vor:  
Drücken Sie die Taste MENU auf der  
Drücken Sie die Taste MENU an der  
1
1
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem  
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem  
Bildschirm.  
Bildschirm.  
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten  
F” und “G” auf die Zeile “PR SET” und drücken Sie  
die Taste “OK”.  
Gehen Sie mit den “F” und “GTasten auf den  
Menüpunkt PR SET und drücken Sie die OK-Taste.  
PR KANAL  
FEIN  
00  
SENDER  
PR-01  
01  
C 02  
PR KANAL  
FEIN  
00  
SENDER  
PR-01  
1
2
A B  
C
01  
C 02  
Pr-12  
P
TIME SYS-  
SET  
REC  
ACMS  
R
OSD  
DATE  
TEM  
P
SET  
+
-
KANAL/S-KANAL : AV  
NIC  
R
f
OSD  
STB  
1
2
A B  
C
THR-  
DECO-  
DER  
Pr-12  
ON  
16:9  
4:3  
P
OK  
i
P
TIME SYS-  
SET  
OUGH  
OFF  
EPC  
i
SET  
R
REC  
ACMS  
R
OSD  
DATE  
TEM  
P
KANAL/S-KANAL : AV  
SET  
+
-
NIC  
R
f
OSD  
STB  
THR-  
DECO-  
DER  
P
SET  
R
ON  
16:9  
4:3  
OK  
i
i
OUGH  
OFF  
EPC  
Drücken Sie die Taste MENU.  
2
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.  
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten  
D” und “E” auf den Programmplatz, den Sie  
löschen möchten (z. B. “Pr Nr. 03”).  
Drücken Sie die Taste MENU.  
2
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.  
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten  
D” und “E” auf den Sender, den Sie auf einem  
anderen Programmplatz des Menüs speichern  
möchten (z. B. “Pr No. 03”). Drücken Sie die  
Cursortaste “G”, um die Funktion “Umstellen”  
auszuwählen.  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C04  
C05  
C06  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
P
SET  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C04  
C05  
C06  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
,
OK  
i
R
01  
02  
03  
04  
C02  
C03  
C04  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
C05  
Drücken Sie die Cursortaste “F”, um den  
Programmplatz zu löschen. Nach einer kurzen Zeit  
wird der ausgewählte Sender gelöscht.  
05  
06  
07  
08  
C06  
C07  
C08  
C09  
3
4
00  
00  
P
SET  
,
OK  
i
P
R
SET  
OK  
i
R
01  
02  
03  
04  
05  
06  
C02  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
C03  
C05  
C06  
C04  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
Bewegen Sie den Cursor, um die Cursorlinie zu der  
Position zu bringen,wo Sie das ausgewählte  
Programm einfügen möchten (z.B. “Pr No. 5).  
3
4
07  
08  
PR-07  
PR-08  
P
,
OK  
i
SET  
R
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C05  
C06  
C04  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-04  
PR-05  
PR-03  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, falls Sie  
weitere Programmplätze löschen möchten.  
Drücken Sie die Taste MENU, um den  
Bildschirmdialog zu schliessen.  
P
SET  
OK  
i
R
Drücken Sie die Taste “OK”.  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C06  
C04  
C07  
C08  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
Die ausgewählte Station wird zur neuen  
Programmplatznummer verschoben.  
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie  
weitere Programmplätze ändern möchten.  
Drücken Sie die Taste MENU, um den  
Bildschirmdialog zu schliessen.  
C09  
C10  
00  
00  
PR-07  
PR-08  
P
,
OK  
i
SET  
R
Auswahl von gespeicherten Fernsehsendern  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C05  
C06  
C04  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
Gespeicherte Fernsehsender können auf zwei Arten  
ausgewählt werden.  
Verwenden Sie die Cursortasten PR - und PR + , um  
von einem Sender zum nächsten zu gelangen.  
Geben Sie den Programmplatz mit den Nummerntasten  
ein, um einen Sender direkt anzuwählen.  
P
,
OK  
i
SET  
R
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme DVD-Teil  
Allgemeine Erläuterung  
Vorübergehend eingeblendete Symbole  
TITLE  
Titel wiederholen  
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende  
CHAPT  
Anweisungen zur Bedienung Ihres DVD-Spielers. Einige DVDs  
benötigen spezielle Funktionen und/oder lassen bei der  
Wiedergabe nur bestimmten Funktionen zu. Sollte dies der  
Fall sein, erscheint jeweils auf dem Fernsehbildschirm das  
Kapitel wiederholen  
TRACK  
Track-Wiederholung (nur bei Video-CD´s ohne  
PBC)  
ALL  
Wiederholung aller Tracks (nur bei Video-CD´s  
Symbol  
für das Funktionsmerkmal, das auf der eingelegten  
DVD oder bei Ihrem DVD-Spieler nicht verfügbar ist.  
ohne PBC)  
A
B
A-B-Passage wiederholen  
Bildschirmmenü  
OFF  
Wiederholen Aus  
Der allgemeine Wiedergabestatus kann am  
Fersehbildschirm angezeigt werden. Einige Optionen  
des Menüs können geändert werden.  
Wiedergabe an dieser Stelle fortsetzen  
Aktion nicht zulässig oder nicht verfügbar  
Hinweise  
Die Bedienung des Bildschirmmenüs  
Bei einigen Discs stehen Ihnen möglicherweise nicht alle  
der oben genannten Bildschirmmenüs zur Verfügung.  
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.  
1
Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,  
wird das Bildschirmmenü ausgeblendet.  
Wählen Sie mit 3oder 4die gewünschte Option aus.  
2
3
Die aktuell gewählte Option wird farblich hinterlegt.  
Wählen Sie mit 1oder 2die gewünschte  
Einstellung aus.  
Sie können für die Eingabe von Zahlen (z.B. der  
Titelnummer) auch die Zahlentasten verwenden. Bei eini-  
gen Funktionen müssen Sie OK drücken, um die getroffene  
Einstellung zu übernehmen.  
DVD  
Funktion (Drücken Sie 3/  
4zum Auswählen der gewünschten Option)  
Optionen  
Auswahlverfahren  
Zeigt die aktuelle Titelnummer an sowie die Gesamtanzahl der  
Titel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Titelnummer.  
Titelnummer  
1
/
2
, oder  
1/3  
1/12  
Zahlentasten, OK  
Zeigt die aktuelle Kapitelnummer an sowie die Gesamtanzahl der  
Kapitel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Kapitelnummer.  
Kapitelnummer  
Zeitsuche  
1
/
2
, oder  
Zahlentasten, OK  
Zeigt die verstrichene Spieldauer an und ermöglicht die direkte  
Zeitsuche nach einem bestimmten Punkt auf der Disc.  
Zahlentasten, OK  
0:16:57  
Zeigt die aktuell gewählte Tonspur, Codemethode und  
Kanalnummer an und ermöglicht das Ändern der Einstellung.  
Tonspur und  
Digitaler  
Audio-Ausgabemodus  
1
ENG  
D
1
/
2
5.1 CH  
Zeigt die aktuell gewählte Untertitelsprache an sowie die Gesamtanzahl  
der Kamerawinkel und ermöglicht das Ändern der Einstellung.  
Untertitelsprache  
Kamerawinkel  
Ton  
1
1
/
/
2
2
OFF  
1/1  
Zeigt die aktuell gewählte Nummer des Kamerawinkels an und  
ermöglicht eine Änderung dieser Nummer.  
Zeigt den aktuell ausgewählten Tonmodus an  
und ermöglicht das Ändern dieser Einstellung.  
1
/
2
NORM.  
VCD1.1  
VCD2.0  
Funktion (Drücken Sie 3/  
4um das gewünschte Element auszuwählen.)  
Elemente  
Auswahlverfahren  
Anzeige der laufenden Track-Nummer, der Gesamtzahl der  
Tracks und des PBC-Modus. Wechseln zur gewünschten  
Track-Nummer  
Track-Nummer  
1
/
2
, oder  
OK  
1/4  
Anzeige der abgelaufenen Zeit (nur Display)  
Zeit  
0:16:57  
Anzeige des Audio-Kanals und  
Ändern des Audio-Kanals  
Audio-Kanal  
Klang  
1
1
/
/
2
2
STER.  
Anzeige des laufenden Klang-Modus und  
Ändern der Einstellung  
NORM.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) DVD-Teil  
Menüsprache  
Grundeinstellungen  
Ermöglicht die Auswahl einer Sprache für das  
Konfigurationsmenü. Dieses Menü wird immer dann  
geöffnet, wenn Sie SETUP drücken.  
Sie können den DVD-Spieler nach Ihren persönlichen  
Wünschen einrichten.  
Grundeinstellungen für den  
allgemeinen Betrieb  
Englisch  
Spanisch  
Deautsch  
Italienisch  
Drücken Sie SETUP.  
1
Das Konfigurationsmenü öffnet sich.  
Bild  
Das Bildformat des Fernsehers DVD  
Drücken Sie 3/4 zum Auswählen der  
2 gewünschten Option.  
4:3 Letterbox: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein  
herkömmliches Fernsehgerät angeschlossen ist.  
Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen im  
Format "Letterbox" mit schwarzen Balken am oberen  
und unteren Bildschirmrand.  
4:3 Panscan: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein  
herkömmliches 4:3 Fernsehgerät angeschlossen ist.  
Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen in  
voller Bildhöhe, werden jedoch am rechten und linken  
Bildrand abgeschnitten.  
Das Menü zeigt die aktuelle Einstellung für die  
gewählte Option an sowie ggf. weitere Einstellungen.  
Während die gewünschte Option markiert ist,  
3 drücken Sie 2und anschließend 3/4zum  
Auswählen der gewünschten Einstellung.  
Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu  
4 bestätigen.  
Bei einigen Menüpunkten sind weitere  
Bedienschritte erforderlich.  
16:9 Wide: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein  
Breitbildfernseher (16:9 Format) angeschlossen ist.  
Zum Schließen des Konfigurationsmenüs drücken  
5 Sie SETUP, RETURN oder PLAY 2.  
Sprache  
4:3 Letterbox  
4:3 Panscan  
16:9 Wide  
Disc Sprache DVD  
Ermöglicht die Auswahl der Sprache für das Disc Menü,  
die Disc Untertitel und die Sprache des Disc Soundtracks.  
Voreinstellung: Die für die eingelegte Disc gültige  
Originalsprache wurde ausgewählt.  
Andere: Um eine andere Sprache auszuwählen, geben Sie mit  
den Zahlentasten die entsprechende 4-stellige Zahl  
entsprechend der Sprachencodes auf Seite 38 ein. Wenn sie  
einen falschen Sprachencode eingegeben haben, drücken Sie  
CANCEL.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) DVD-Teil  
Ton  
Andere  
Digital Audio Output  
Die DRC-, Lautstärke- und PBC-Einstellungen können  
geändert werden.  
Drücken Sie zum Auswählen der gewünschten  
Option 3/4und anschließend OK. Die ausgewählten  
Option kann entweder auf den Zustand Ein oder Aus  
gesetzt werden.  
Jede DVD bietet unterschiedliche Möglichkeiten für die  
Audioausgabe. Stellen Sie die digitale Audioausgabe  
des Geräts entsprechend der Art des Audiosystems ein,  
das Sie benutzen.  
DOLBY DIGITAL/PCM: Wählen Sie "DOLBY  
DIGITAL/PCM" wenn Sie die DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL oder COAXIAL) Buchse des DVD-Spielers  
mit einem Dolby Digital Decoder verbunden haben  
(oder mit einem Verstärker oder anderem Gerät mit  
eingebautem Dolby Digital Decoder ).  
DRC Ein  
Vocal Ein  
PBC Ein  
Stream/PCM: Wählen Sie "Stream/PCM", wenn Sie die  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL oder COAXIAL)  
Buchse des DVD-Spielers mit einem Verstärker oder  
einem anderem Gerät mit eingebautem DTS, Dolby  
Digital oder MPEG-Decoder verbunden haben.  
PCM: Wählen Sie diese Option, wenn der DVD-Spieler  
mit einem 2-Kanal Digital Stereo Verstärker verbunden  
ist. Der DVD-Spieler gibt den Ton im PCM 2-Kanal-  
Format aus, wenn Sie eine DVD wiedergeben, die auf  
einem DTS, Dolby Digital oder MPEG-Aufnahmegerät  
erstellt wurde.  
Dynamische Reichweitensteuerung (DRC)  
Dank der digitalen Klangtechnologie können Sie den  
Soundtrack einer DVD jedes Mal in bestmöglicher  
Präzision und Wirklichkeitsnähe erleben. Manchmal  
möchten Sie aber die dynamische Reichweite der  
Audioausgabe unterdrücken (das heißt den Unterschied  
zwischen den lautesten und den leisesten Tönen). Auf  
diese Weise können Sie sich einen Film auch bei  
geringer Lautstärke ansehen, ohne dass die Tonqualität  
dabei an Brillanz verliert. Um diese Option  
DOLBY  
DIGITAL /PCM  
Stream/PCM  
PCM  
auszuwählen, wechseln Sie zur Einstellung DRC Ein.  
Sample Freq.  
48 KHz  
Vocal  
96KHz  
Setzen Sie die Einstellung für die Option Gesang auf  
Ein, wenn Sie eine Mehrkanal-Karaoke-DVD abspielen  
möchten. Die auf der eingelegten Disc enthaltenen  
Karaoke-Kanäle werden dadurch dem normalen 2-  
Kanal-Stereoton beigemischt.  
Abtastfrequenz  
Zum Verändern der Abtastfrequenzeinstellung wählen  
Sie zunächst wie oben beschrieben den gewünschten  
digitalen Audioausgabemodus aus.  
Falls Ihr Receiver oder Verstärker NICHT für 96 KHz-  
Signale ausgelegt ist, wählen Sie 48 KHz aus. Mit  
dieser Einstellung wandelt das Gerät jedes 96 KHz  
Signal automatisch in ein 48 KHz-Signal um, damit Ihr  
System dieses Signal verarbeiten kann.  
PBC  
Aktivieren und Deaktivieren der Wiedergabekontrolle  
(PBC).  
Aktiviert: Video-CD´s mit PBC werden gemäß den PBC-  
Einstellungen abgespielt.  
Off: Video-CD´s mit PBC werden genauso abgespielt wie  
Audio-CD´s.  
Falls Ihr Receiver oder Verstärker für 96 KHz-Signale  
ausgelegt ist, wählen Sie 96 KHz aus. Mit dieser  
Einstellung überträgt das Gerät jedes Tonsignal ohne  
vorherige Umwandlung.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) DVD-Teil  
Kindersicherung  
DVD  
Ländercode  
Sicherheitsstufe DVD  
Geben Sie laut Ländercodeliste auf Seite 39 den Code für  
das Land/die Region ein, in dem/der die eingelegte DVD  
eingestuft wurde.(Siehe “Ländercodes”, Seite 39.).  
Einige DVD-Filme enthalten Szenen, die nicht für Kinder  
geeignet sind. Daher enthalten einige Discs zusätzliche  
Sicherungsoptionen, mit denen Sie entweder die gesamte Disc  
oder bestimmte Szenen einstufen können. Die jeweiligen  
Sicherheitsstufeen sind länderabhängig. Die  
D
E
Kindersicherungsfunktion ermöglicht das Einrichten einer  
Wiedergabesperre für eine Disc, damit Kinder diese nicht  
abspielen können oder ggf. anstelle der ungeeigneten Szenen  
die dafür geeignete Ersatzszenen sehen.  
Wählen Sie mit den Tasten 3/4die Option  
"Ländercode" aus dem Konfigurationsmenü.  
1
Drücken Sie die Taste 2, während die Option  
Ländercode markiert ist.  
2
3
4
5
Befolgen Sie Schritt 3 wie im Abschnitt  
"Einstufung" beschrieben (siehe links).  
Wählen Sie mit den Tasten 3/4die Option  
1
34  
/ den  
"Einstufung" aus dem Konfigurationsmenü.  
Wählen Sie mit den Tasten  
Anfangsbuchstaben aus.  
Drücken Sie die Taste 2, während "Einstufung"  
markiert ist.  
2
Rücken Sie den Cursor mit den Tasten 1/2 weiter  
und wählen Sie mit den Tasten 3/4den zweiten  
Buchstaben aus.  
Falls Sie noch kein Passwort eingegeben haben;  
Geben Sie mit den Zahlentasten ein beliebiges 4-stelliges  
Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend OK.  
Geben Sie das soeben erstellte 4-stellige Passwort noch  
einmal ein und drücken Sie anschließend zur Bestätigung  
nochmals auf OK.  
3
Drücken Sie OK, um den von Ihnen gewählten  
Ländercode zu aktivieren und anschließend auf  
SETUP, um das Menü zu schließen.  
6
Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben haben;  
Geben Sie mit den Zahlentasten das vorhandene 4-stellige  
Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend auf  
OK.  
Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, drücken  
Sie nicht auf OK, sondern auf CANCEL und geben  
anschließend Ihr 4-stelliges Sicherheitspasswort richtig ein.  
Hinweis  
Beim Ändern des Codes ist auch eine Bestätigung des 4-  
stelligen Passworts erforderlich (siehe auch nachfolgend  
im Abschnitt "So ändern Sie Ihren 4-stelligen  
Sicherheitscode")  
So ändern Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode  
Wählen Sie mit den Tasten 3/4eine Sicherheitsstufe  
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 (siehe links,  
4
zwischen 1 und 8. Stufe Eins (1) bedeutet niedrigste  
Sicherheitsstufe).  
Wiedergabeeinschränkungen. Stufe Acht (8) bedeutet  
höchste Wiedergabeeinschränkungen.  
2 Geben Sie den bisherigen 4-stelligen Code ein und  
drücken Sie OK.  
Geöffnet: Wenn Sie die Option Entsperren auswählen,  
wird die Kindersicherung deaktiviert. Die Disc lässt sich  
anschließend ohne Einschränkungen vollständig  
wiedergegeben.  
3 Wählen Sie mit den Tasten 3/4die Option Ändern aus  
und drücken Sie OK.  
4 Geben Sie den neuen 4-stelligen Code ein und drücken  
Einstufung 1 bis 8: Einige Discs enthalten Szenen, die  
nicht für Kinder geeignet sind. Wenn Sie dem DVD-Spieler  
eine Sicherheitsstufe zuweisen, werden nur die Szenen der  
eingelegten Disc wiedergegeben, die der zugewiesenen  
Sicherheitsstufe entsprechen oder deren Stufenwert  
darunterliegt. Auf der DVD höher eingestufte Szenen werden  
nur dann abgespielt, wenn entsprechende Ersatzszenen  
auf der Disc verfügbar sind und ansonsten nicht.  
Eine entsprechende Ersatzszene muss auf der DVD  
dieselbe oder eine niedrigere Sicherheitsstufe haben.  
Wird keine geeignete Ersatzszene gefunden, wird die  
Wiedergabe beendet. Um eine solche Disc weiter oder  
überhaupt abspielen zu können, müssen Sie das 4-  
stellige Sicherheitspasswort eingeben oder die  
Sicherheitsstufe des DVD-Spielers ändern.  
Sie OK.  
5 Geben Sie den selben Code zur Bestätigung noch ein-  
mal ein und drücken Sie anschließend noch einmal auf  
OK.  
6 Drücken Sie SETUP, um das Menü zu schließen.  
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Code vergessen haben  
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode vergessen haben, können  
Sie ihn mit der nachfolgend beschriebenen Methode löschen.  
1 Drücken Sie auf SETUP, um das Menü zu öffnen.  
2 Geben Sie mit den Zahlentasten die 6-stellige Nummer  
"210499" ein.  
Ihr 4-stelliger Code wird dadurch gelöscht.  
3 Geben Sie einen neuen Code ein (siehe links im Abschnitt  
Drücken Sie OK, um die von Ihnen gewählte  
Sicherheitsstufe zu aktivieren und anschließend  
"Einstufung").  
5
SETUP, um das Menü zu schließen.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit VHS  
Zeitlupenwiedergabe, Shuttle :  
Abspielen einer Videokassette  
Einlegen und Entfernen einer Kassette ist nur  
möglich, wenn der Videorecorder an das  
Stromnetz angeschlossen ist.  
5 Ihr Videorecorder ist mit einer Zeitlupen- und  
Shuttle-Funktion ausgestattet, die Sie auch über die  
Fernbedienung einstellen können.  
Während der Wiedergabe oder einem Standbild die  
Cursortasten “F” oder “G” drücken.  
Die folgenden Wiedergabegeschwindigkeiten kön-  
nen eingestellt werden.  
(- Wiedergabe siebenfach, - Wiedergabe dreifach,  
- Wiedergabe, Pause, 1/19 Zeitlupe, Wiedergabe,  
Wiedergabe zweifach, Wiedergabe siebenfach)  
Bildverzerrungen können mit den Cursortasten “D”  
und “E” aufgehoben werden.  
Zur Aufhebung der Zeitlupenfunktion drücken Sie  
die gewünschte Funktion, z. B. Wiedergabe,  
Suche, Standbild oder Stopp.  
Kassette mit Fenster nach oben und Pfeil in  
Richtung Kassettenfach einlegen. Kassette nie  
verdreht (obere Seite nach unten oder hintere Seite  
nach vorn) einlegen. Kassette sanft einschieben,  
bis sie automatisch eingezogen wird.  
1
Drücken Sie die Taste PLAY 2, um eine Kassette  
wiederzugeben (sogenannte “normale Wiedergabe”).  
Der Bildschirm zeigt kurz die Meldung PLAY”.  
2
Automatische Spurlageneinstellung  
Nach dem Starten der Wiedergabe sucht der  
Videorecorder automatisch die beste Bildqualität.  
Manuelle Spureinstellung  
Falls die Geräusche beim Abspielen durch die  
automatische Spureinstellung nicht eliminiert wer-  
den, stellen Sie die Spurlage manuell ein. Drücken  
Sie die Taste PR+ oder - und halten Sie sie so  
lange gedrückt, bis die Geäusche verschwinden.  
Beenden Sie die Wiedergabe mit der Taste “9”.  
6 Drücken Sie entweder auf der Fernbedienung oder  
auf der Vorderseite des Videorecorders die Taste  
“EJECT”.  
CM (Commercial Message) Skip:  
Durch Drücken der  
- Taste im Abspielmodus über-  
springt man Werbungen und andere  
Programmhinweise.  
Drücken Sie 1, 2, 3, 4, 5 oder 6 mal die  
überspringt man 30, 60, 90, 120, 150 oder 180  
Sekunden.  
überspringt ganze 180 Werbesekunden in wenigen  
Sekunden und setzt dann beim normalen Abspielen fort.  
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste “;”.  
- Taste, dann  
3 Auf dem Bildschirm erscheint ein Standbild.  
Vertikales Flimmern des Standbildes kann mit den  
Cursortasten “D” und “E” eliminiert werden.  
Durch erneutes Drücken der Taste “;” kann das  
Standbild vorwärts geschaltet werden. Wiederholtes  
Drücken dieser Taste führt zu einem Vorwärtslauf  
im Einzelbild-Modus.  
Die Funktion EPC (= Easy Picture Control)  
Wenn Sie die 6 -Taste gedrückt halten, wird die  
Bildgeschwindigkeit 19fach verringert.  
Über das Haupt-Menü können Sie eine  
Funktion, genannt „EPC“, zur Bildverbesserung  
anwählen. Wenn Sie mit den Cursortasten  
EPC RECHTS/LINKS den hier abgebildeten  
Menüpunkt anwählen und die Taste OK  
drücken, werden Ihnen zwei mögliche Einstellungen der  
Bildveränderung angeboten. Wählen Sie probeweise  
die eine oder die andere der gebotenen “elektronischen  
Verbesserungen”.  
Um zur Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie  
die Taste PLAY 2.  
Bildsuche CUE & REVIEW:  
4
Um zu einer bestimmten Stelle auf der Kassette zu  
gelangen, kann mit den Funktionen CUE und  
REVIEW eine visuelle Suche gestartet werden.  
Drücken Sie während der Wiedergabe entweder die  
Taste “6” (schneller Vorlauf) oder die Taste “5”  
(schneller Rücklauf).  
Die Wiedergabe der Kassette entweder vorwärts oder  
rückwärts erfolgt mit ungefähr 7-facher Geschwindigkeit.  
Wenn die gewünschte Stelle erreicht worden ist, drücken  
Mit der MENU-Taste wird die gewählte Einstellung  
bestätigt und zur Video-Wiedergabe zurückgeschaltet.  
Sie die Taste PLAY 2. Der Videorecorder beginnt mit der  
Wiedergabe in Normalgeschwindigkeit. Die Bildsuche funk-  
tioniert während ungefähr 3 Minuten. Danach wechselt der  
Videorecorder zurück in die normale Wiedergabe.  
Logische Suche:  
Wenn Sie beim schnellen Vor- oder Zurückspulen  
entweder die Taste “6” oder “5” gedrückt halten, werden  
die Bilder mit 7-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.  
So können Sie sehen, an welcher Stelle der  
Aufzeichnung Sie sich befinden. Sobald die jeweilige  
Taste losgelassen wird, schaltet der Videorecorder wieder  
auf schnelles Vor- oder Zurückspulen.  
ACHTUNG:  
Während dem Bildsuchlauf ist der Ton  
abgeschaltet und es können Störstreifen entstehen.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit VHS  
Falls Sie im LP-Modus aufzeichnen möchten,  
Aufnahmedauer eingeben (ITR)  
Dieser Videorecorder stellt Ihnen verschiedene  
Aufzeichnungs-funktionen zur Verfügung.  
5 drücken Sie die Taste ;.  
Drücken Sie auf die Taste 0am vorderen  
6 Armaturentafel oder, während Sie die Taste 0  
Sie können sofort aufzeichnen (ein Programm, das Sie  
mitverfolgen).  
Sie können sofort aufzeichnen und eine Aufnahmedauer  
von maximal 9 Stunden eingeben. Diese Funktion wird  
Instant Timer Recording (ITR) genannt.  
Sie können mit dem eingebauten Timer eine  
Aufzeichnung auf einen späteren Zeitpunkt vorprogram-  
mieren (bis zu 1 Monat nach aktuellem Datum). Es  
können gleichzeitig bis zu 7 verschiedene  
Aufzeichnungen vorprogrammiert werden, immer unter  
der Bedingung, dass die Kassette über genügend  
Aufzeichnungszeit verfügt.  
gedrückt halten, drücken Sie auf PLAY  
2
an der  
Fernbedienung, um die Aufnahme zu starten. Auf  
dem Fernsehschirm erscheint RECORD.  
Drücken Sie auf die Taste 0am vorderen  
Armaturentafel oder, während Sie die Taste 0  
gedrückt halten, drücken Sie mehrmals auf die  
Taste PLAY  
2
an der Fernbedienung. Jeder folgen-  
der Druck erhöht die Aufnahmedauer mit 30  
Minuten, bis die maximale Dauer von 9 Stunden  
erreicht worden ist.  
Falls Sie die Aufzeichnung unterbrechen möchten,  
um unerwünschte Bilder nicht aufzunehmen, drück-  
en Sie die Taste ;. Auf dem Bildschirm erscheint für  
einige Sekunden die Anzeige “RECP”. Um mit der  
Aufzeichnung weiterzufahren, drücken Sie erneut  
die Taste ;(Zu dieser Zeit wird der  
7
Im SP-Modus (Standard Play) gilt als maximale  
Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit die auf der  
Kassette angegebene Zeit.  
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit  
über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 180  
Minuten.  
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit  
über eine Wiedergabedauer von 120 Minuten.  
Aufnahmemodus auf normale Aufnahme zurückge-  
setzt.).  
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden auf  
Im LP-Modus (Long Play) gilt als maximale  
Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit das Doppelte der  
auf der Kassette angegebenen Zeit.  
8 die Taste 9, um die Aufnahme zu beenden.  
Auf dem Bildschirm erscheint für einige Sekunden  
die Anzeige “STOP”.  
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit  
über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 360  
Minuten.  
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit  
über eine Wiedergabedauer von 240 Minuten.  
Hinweis  
Aufzeichnungen vor versehentlichem Löschen  
schützen: Aufzeichnen auf eine schon bespielte  
Kassette und damit das Löschen der alten  
Aufzeichnung zu verhindern, brechen Sie einfach  
die Sicherheitslasche auf der Rückseite der Kassette  
heraus.  
Öffnung mit Klebestreifen abdecken: Um eine  
Kassette mit herausgebrochener Sicherheitslasche  
wieder bespielen zu können, decken Sie die Öffnung  
mit einem Klebestreifen ab. Weitere Angaben finden  
Sie in der Bedienungsanleitung der Videokassetten.  
Merken Sie sich, dass Sie ein Programm aufnehmen  
können, während Sie ein anderes Programm  
schauen, indem Sie die derzeit gewünschte  
Aufnahme starten, auf die Taste TV/VCR drücken,  
sodass auf dem Display die Anzeige TV erscheint,  
und dann einen anderen Kanal an Ihrem Fernseher  
wählen.  
Fernsehgerät und Videorecorder einschalten.  
1
Kassette mit Fenster nach oben und Pfeil in  
2 Richtung Kassettenfach einlegen. Falls die  
Kassette schon eingelegt worden ist, drücken Sie  
auf die Taste “POWER”, um den Videorecorder  
einzuschalten.  
Wählen Sie entweder über die Nummerntasten  
3 oder die Cursortasten “D” und “E” den  
Programmplatz.  
Falls Sie über den EURO-Scart-Steckplatz auf der  
4 Rückseite des Videorecorders oder über die  
AUDIO/VIDEO-Buchsen an der Vorderseite des  
Videorecorders aufzeichnen wollen, drücken Sie die  
Taste “AUX”, bis die richtige Position auf der  
Bildschirmanzeige erscheint.  
AV 1 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz  
EURO AV1 SCART.  
AV 2 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz  
EURO AV2 SCART.  
AV 3 Für Aufzeichnungen über die Buchsen VIDEO  
und AUDIO (L/R).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit VHS  
Drücken Sie G und dann D oder E um VPS/PDC  
ein- oder aus zu schalten.  
Schalten Sie das VPS/PDC aus, wenn sie von  
einem Sender aufnehmen, der kein VPS/PDC  
überträgt!  
( * Symbol verschwindet von der  
Bildschirmanzeige). Denken Sie daran, dass nur  
bestimmte Sender VPS/PDC übertragen.  
Aufnahme mit ShowView System  
6
7
Das ShowView System vereinfacht wesentlich die  
Eingabe des Datums, Senders, Anfangs- und Endzeiten  
einer Timeraufnahme, durch die einfache Eingabe des  
ShowView Programmcodes. Der ShowView  
Programmcode wird in den meisten  
Fernsehprogrammzeitschriften veröffentlicht; Sie vari-  
ieren in der Länge von 1 bis 9 Ziffern.  
Drücken Sie G um die Aufnahmegeschwindigkeit  
auszuwählen und D oder E wenn Sie mit SP, IP  
oder LP aufnehmen möchten.  
SP sorgt für bessere Bild- und Tonqualität, LP bietet  
Ihnen jedoch doppelt so viel Aufnahmezeit wie SP.  
Überprüfen Sie, ob die Timerdetails korrekt sind.  
Drücken Sie wiederholt AUX falls Sie entweder von  
einer der SCART Buchsen oder den  
Stellen Sie sicher, dass die Fernsehsender pro-  
1
grammiert und gespeichert wurden.  
Legen Sie eine Videokassette mit  
Kopierschutzlasche in Ihren DVD+VCR ein.  
Die Videokassette muss immer so eingelegt wer-  
den, dass das Sichtfenster nach oben zeigt, und  
der Pfeil von Ihnen weg zeigt.  
VIDEO/AUDIO(L/R) Buchsen auf der Vorderseite  
aufnehmen möchten, bis die richtige Anzeige  
erscheint (AV1, AV2, AV3).  
Drücken Sie SHOWVIEW.  
2
PR  
DATE  
TIME  
PR-01 12  
10:11~11:55  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- - - - - - - - -  
EINMAL  
SHOWVIEW  
0~9,  
OK  
i
REC  
i
Drücken Sie D oder E um die Aufnahmeart  
auszuwählen.  
3
4
Wenn Sie eine weitere ShowView-Aufnahme durch-  
führen möchten, wiederholen Sie Schritte 3 - 7  
durch zweifaches Drücken der Taste SHOWVIEW.  
Drücken Sie zweimal MENU um zum Fernsehbild  
zurückzukehren.  
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird, haben Sie  
verkehrte Werte eingegeben, und müssen die  
Daten erneut eingeben.  
Drücken Sie “POWER” um Ihr Gerät auf Stand-By  
zu schalten.  
erscheint im Display des DVD+VCR während  
Ihr DVD+VCR darauf wartet, mit der Aufnahme zu  
beginnen. Wenn Sie sich während des Timer-  
Ausnahme-Standbymodus eine DVD anschauen  
möchten, drücken Sie zuerst POWER und dann  
VCR/DVD, damit auf DVD-Modus umgeschaltet  
wird.  
8
EINMAL: Für Sofortaufnahme.  
TÄGLICH: Zur wöchentlichen Aufnahme zur gle-  
ichen Zeit.  
WÖCHENTLICH: Zur täglichen (außer Samstag  
und Sonntag) Aufnahme zur gleichen Zeit.  
Drücken Sie die numerischen Tasten, um den  
ShowView Programmcode der Fernsehsendung  
einzugeben, die Sie aufnehmen möchten.  
Drücken Sie F falls Sie eine falsche Eingabe  
machen, und geben Sie dann die richtige Nummer  
ein.  
1 2 3 4 5 6 7 8 9  
EINMAL  
Intelligente LP Aufnahme  
0~9,  
OK  
i
REC SHOWVIEW  
Wenn Sie die Bandgeschwindigkeit auf „IP" stellen schaltet  
der DVD+VCR automatisch auf den LP Modus, um eine  
Aufnahme zu beenden falls nicht genug Platz auf der  
Kassette ist, während die Timer-Aufnahme auf SP steht.  
Es ist nicht möglich die Bandgeschwindigkeit auf „IP" zu  
stellen, während „VPS/PDC" auf „EIN" steht.  
Drücken Sie OK.  
5
Die Aufnahmedetails Ihrer Sendung werden  
angezeigt.  
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird bedeutet dies,  
dass Sie einen verkehrten ShowView  
Programmcode eingegeben haben, oder dass Sie  
den ShowView Programmcode verkehrt  
eingegeben haben, oder dass der ShowView  
Programmcode falsch in der  
Fernsehprogrammzeitschrift abgedruckt wurde.  
Falls "- -" angezeigt wird, müssen Sie die  
Programmnummer des Senders eingeben, von dem  
Sie aufnehmen möchten.  
VPS DAS VIDEO-PROGRAMM-SYSTEM  
Das Video-Programm-System (VPS) garantiert, dass die  
Fernsehsendungen, die Sie mit Timer-Programmierungen  
aufzeichnen möchten, vollständig aufgezeichnet werden,  
auch wenn die tatsächliche Sendezeit durch Verspätungen  
oder Überziehen von der programmierten Zeit abweicht.  
Dies gilt auch, wenn die Sendung unterbrochen wird (z. B.  
für dringende Nachrichtenmeldungen). In diesem Fall wird  
die Aufzeichnung ebenfalls unterbrochen und beginnt  
wieder, wenn die Sendung weiterfährt.  
PR  
PR-01 12  
DATE  
TIME  
10:11~11:55  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
Das VPS-Signal wird von den Fernsehstationen  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
ausgestrahlt und korrigiert den Timer Ihres Videorecorders.  
VPS sollte bei allen Timer-Aufzeichnungen von  
Sendern, die ein VPS-Signal ausstrahlen, auf  
eingeschaltet (ON) sein. Für Timer-Aufzeichnungen von  
Sendern, die kein VPS-Signal ausstrahlen, sollte VPS  
ausgeschaltet (OFF) sein.  
i
*** Ihr neuer Videorecorder erkennt ebenfalls das ähn-  
liche PDC-System, das zur Zeit in den Niederlanden  
verwendet wird.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit VHS  
VPS kann mit den Cursor “D” und “ETasten ein-  
6 oder ausgeschaltet werden.  
Programmieren des Timers über  
Drücken Sie die “GTaste und wählen Sie die  
Aufnahmegeschwindigkeit, durch Verwenden der  
Cursor “D” und “ETasten, aus.  
den Bildschirmdialog  
Mit dem Timer können Sie die automatische  
Aufzeichnung von Sendungen programmieren.  
Innerhalb von einem Monat können bis zu 7  
Aufzeichnungen vorprogrammiert werden.  
LP: Für Langspiel-Aufzeichnungen  
SP: Für Standard-Aufzeichnungen  
IP : Der IP-Modus stellt die noch freie Bandzeit fest  
und schaltet gegebenenfalls von SP auf LP um,  
um die Aufnahme des Programms zu beenden.  
Der IP-Modus ist nicht ausgewählt, wenn  
VPS/PDC eingeschaltet ist.  
Drücken Sie die Taste MENU und setzen Sie die  
1
Markierung mit den Cursortasten “F” und “G” auf  
die Zeile “REC”.  
Drücken Sie die Taste “OK”, um in den Modus zur  
Programmierung des Timers zu gelangen.  
Drücken Sie die “OK“ Taste und wählen Sie mit den  
Nummerntasten die Programmplatznummer, von  
welcher Sie aufnehmen möchten. Programmplätze  
müssen zweistellig eingegeben werden (1=01, 2  
=02 usw.)  
PR  
DATE  
16  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
T
I
M
E
19:00~ 20:00  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
PR-01  
- -  
- -  
- -  
- -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
2
3
- -  
- -  
i
Beenden Sie Ihre Timer-Eingaben durch Drücken  
der Taste MENU.  
Falls Sie entweder über die EURO-Scart-  
Steckplätze oder die AUDIO/VIDEO-Input-Buchsen  
auf-zeichnen möchten drücken Sie wiederholt die  
Taste “AUX”, bis die korrekte Anzeige erscheint.  
7
Auf dem Bildschirm erscheint eine Anzeige der mit  
dem Timer programmierten Aufzeichnungen.  
Falls die Meldung “BITTE PRÜFEN” erscheint, ist  
die Eingabe der Daten nicht korrekt.  
PR  
PR-01  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
DATE  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
T I M E  
PR  
DATE  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
T I M E  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
Bitte korrigieren Sie die Eingabe.  
Drücken Sie die Taste MENU, um den  
8
Bildschirmdialog zu schliessen.  
Stellen Sie sicher, dass eine Kassette in den  
Videorecorder eingelegt ist und schalten Sie den  
Videorecorder mit der Taste “POWER” aus.  
Das Symbol für den programmierten Timer  
erscheint in der Anzeige des Videorecorders.  
Wenn Sie sich während des Timer-Ausnahme-  
Standbymodus eine DVD anschauen möchten,  
drücken Sie zuerst POWER und dann VCR/DVD,  
damit auf DVD-Modus umgeschaltet wird.  
i
i
Drücken Sie die “GTaste und geben Sie mit den  
4
Nummerntasten den Tag ein.  
Falls Sie die Aufzeichnungsart ändern möchten:  
(1) Drücken Sie die Taste “OK”.  
Täglich: Für tägliches Aufzeichnen von Montag  
bis Freitag  
SO ~ SA Für Aufnahmen an einem bestimmten  
Tag in jeder Woche (von SO bis SA).  
(2) Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten  
F” und “G” auf die Aufzeichnungsart und bestätigen  
Sie ihre Wahl durch Drücken der Taste “OK”.  
Hinweis  
ÜberlappendeTimer-Programmierung  
Bei überlappenden Timer-Programmierungen wird die  
erste Sendung, die programmiert ist, bis zum program-  
mierten Ende aufgezeichnet; der Beginn der zweiten  
programmierten Sendung wird nicht aufgezeichnet.  
ACHTUNG - Falls Sie eine schon begonnene Timer-  
Aufzeichnung unterbrechen möchten drücken Sie die  
Taste “POWER” auf der Vorderseite des Videorecorders.  
PR  
DATE  
T
I
M
E
- -: - -~ - -: - -  
PR-01  
- -  
- -  
- -  
- -  
16  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
SP  
- -: - -~ - -: - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
- -  
- -  
i
OK  
Geben Sie Beginn und Ende der Aufzeichnung mit  
5 den Nummerntas-ten ein.  
Der Videorecorder rechnet mit einem 24-Stunden  
-System.  
Fehler können mit den Cursortasten “F” und “G”  
korrigiert werden.  
PR  
PR-01  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
DATE  
16  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
T
I
M
E
19:00~ 20:00  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
i
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit DVD und Video-CD  
Abspielen einer DVD und einer  
Video-CD  
Grundfunktionen  
Hinweis  
Falls nicht ausdrücklich angemerkt, beziehen sich die  
nachfolgend beschriebenen Funktionen auf Funktionen,  
die Sie mit der Fernbedienung steuern können.Einige  
Funktionen können auch über das Konfigurationsmenü  
gesteuert werden.  
Vorbereitungen für die Wiedergabe DVD  
VCD2.0  
VCD1.1  
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie als  
Videoquelle den Eingang ein, an den der DVD-Spieler  
angeschlossen wurde.  
Schalten Sie das Audiogerät ein, das an das Gerät  
angeschlossen ist. Stellen Sie dort als Eingangsquelle  
den Eingangskanal ein, an den der DVD-Spieler  
angeschlossen ist.  
Einen anderen TITEL ansteuern DVD  
1/3  
Wenn eine Disc mehrere Titel beinhaltet, können Sie  
einen anderen Titel wie folgt ansteuern:  
Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe die Taste  
DISPLAY und dann die entsprechende Zahlentaste  
(0-9), um die gewünschte Titelnummer auszuwählen.  
Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach  
1
2
zu öffnen.  
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite  
nach oben in das Discfach ein.  
Beim Einlegen einer doppelseitigen DVD sorgen Sie  
dafür, dass sich die abzuspielende Seite unten befindet.  
Wechseln zu einem anderen KAPITEL/  
Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach  
3
zu schließen.  
1/12  
1/3  
VCD1.1  
TRACK DVD  
Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Anzeige  
AUSLESEN, und die Wiedergabe beginnt automatisch.  
Wenn die Wiedergabe nicht beginnt, drücken Sie PLAY 2.  
Manchmal öffnet sich dabei statt dessen das Disc Menü.  
Wenn ein Titel einer Disk aus mehr als einem Kapitel  
bzw. eine Disk aus mehr als einem Track besteht, kön-  
nen Sie folgendermaßen zu einem anderen  
Kapitel/Track wechseln:  
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf eine  
der SKIP/INDEX-Tasten . oder >, um das  
nächste Kapitel bzw. den nächsten Track  
auszuwählen oder zum Anfang des laufenden  
Kapitels/Tracks zurückzukehren.  
Einblenden eines Menüfensters  
Das Menüfenster kann eingeblendet werden, nachdem  
eine DVD oder Video-CD eingelegt wurde, die über ein  
Menü verfügt.  
DVD  
Drücken Sie zweimal kurz auf die Taste SKIP/INDEX  
., um das vorherige Kapitel bzw. den vorherigen  
Track auszuwählen.  
Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 um den gewünscht-  
en Titel/das gewünschte Kapitel auszuwählen und  
Um während der DVD-Wiedergabe direkt ein  
beliebiges Kapitel aufzurufen, drücken Sie auf die  
DISPLAY-Taste und wählen Sie mit Hilfe der  
Pfeiltasten 3/4C (für Kapitel) (oder bei Video-CD´s T  
für Track) aus. Rufen Sie anschließend mit Hilfe der  
Nummerntasten (0-9) das gewünschte Kapitel/den  
gewünschten Track auf.  
drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die Taste OK.  
Mit TITLE oder DVD MENU schalten Sie auf den  
Menübildschirm zurück.  
VCD2.0  
Benutzen Sie die Nummerntasten, um den Track  
auszuwählen, den Sie ansehen möchten.  
Drücken Sie auf die RETURN-Taste, um zum  
Menüfenster zurückzukehren.  
Menü-Einstellung und die genaue Verfahrensweise  
bei der Bedienung des Menüs können von Disk zu  
Disk variieren. Halten Sie sich an die Anweisungen im  
jeweiligen Menüfenster. Während des Setups können  
Sie PBC auch deaktivieren. Näheres hierzu auf Seite 20.  
Hinweis  
Zum Eingeben zweistelliger Nummern drücken Sie die  
entsprechenden Zahlentasten kurz nacheinander.  
VCD2.0  
VCD1.1  
Zeitlupe DVD  
1 Drücken Sie während im Pause-Modus die Taste  
SKIP/INDEX . oder >.  
Hinweise  
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und die  
Sicherheitsstufe der Disc höher ist als die  
Sicherheitsstufe des DVD-Spielers (Disc wird nicht  
zugelassen), muss der 4-stellige Sicherheitscode  
eingegeben und/oder eine andere Sicherheitsstufe für  
die eingelegte Disc ausgewählt werden (siehe  
Abschnitt "Kindersicherung" auf Seite 21).  
DVDs können Regionalcodes enthalten.  
Ihr DVD-Spieler spielt keine Discs ab, deren  
Regionalcode sich von dem im Gerät gespeicherten  
Regionalcode unterscheidet. Der Regionalcode für  
diesen DVD-Spieler lautet 2 (zwei).  
Der DVD-Spieler aktiviert dadurch die Wiedergabe in  
Zeitlupe.  
2 Mit der Taste SKIP/INDEX . oder > können Sie  
die Wiedergabegeschwindigkeit bestimmen: t 1/16,  
t 1/8, t 1/4 oder t 1/2 (rückwärts), oder T 1/16,  
T 1/8, T 1/4 oder T 1/2 (vorwärts).  
3 Um den Zeitlupenmodus zu beenden, drücken Sie die  
Taste PLAY 2.  
Hinweis  
Bei Video-CD´s ist keine Rückwärtszeitlupe möglich.  
Wenn Sie sich während des Timer-Ausnahme-  
Standbymodus eine DVD anschauen möchten, drück-  
en Sie zuerst POWER und dann VCR/DVD, damit auf  
DVD-Modus umgeschaltet wird.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit DVD und Video-CD  
Video-CD´s - Wiederholen Track/Alle/Aus  
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)  
1 Um den laufenden Track zu wiederholen, drücken Sie  
auf die REPEAT-Taste.  
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe  
Das Track-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem  
Fernsehbildschirm.  
VCD2.0  
VCD1.1  
DVD  
2 Um die laufende Disk zu wiederholen, drücken Sie  
zweimal auf die REPEAT-Taste.  
1
2
Drücken Sie während der Wiedergabe auf  
Der DVD-Spieler geht dadurch in den Wiedergabe-Pausenmodus.  
Durch das wiederholte Drücken der -Taste auf Ihrer Fernbedienung  
können Sie nun die Wiedergabe Bild für Bild fortsetzen.  
;
.
Das Alles-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem  
Fernsehbildschirm.  
;
3 Um den Wiederholungsmodus zu verlassen, drücken  
Sie ein drittes Mal auf die REPEAT-Taste.  
Das Wiederholung-Aus-Symbol erscheint auf dem  
Fernsehbildschirm.  
VCD2.0  
VCD1.1  
Spulen DVD  
1
Halten Sie die Taste SKIP/INDEX . oder > während der  
Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden gedrückt.  
Hinweis  
Der DVD-Spieler aktiviert dadurch den SUCH-Modus.  
Auf Video-CD´s mit PBC muss PBC im Setup-Menü deak-  
tiviert werden, um die Wiederholungsfunktion anwenden  
zu können. Näheres hierzu auf Seite 20.  
2 Drücken Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >  
mehrmals, um die gewünschte Suchgeschwindigkeit  
festzulegen:mX2, mX4, mX16, mX100 (rückwärts)  
oder MX2, MX4, MX16, MX100 (vorwärts).  
Bei Video-CD´s ändert sich die Suchgeschwindigkeit:  
mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oder MX2,  
MX4, MX8 (vorwärts).  
VCD2.0  
A-B-Passage wiederholen  
DVD  
VCD1.1  
A
*
A
B
OFF  
Um eine bestimmte Titelpassage zwischen zwei  
selbstgewählten Punkten A und B zu wiederholen:  
3 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie  
wieder auf die Taste PLAY 2.  
1
Drücken Sie die Taste REPEAT A-B am gewünschten  
Anfangspunkt.  
A* erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm.  
VCD1.1  
Zufallswiedergabe Karaoke DVD  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im  
Stopmodus auf RANDOM.  
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in  
willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige RANDOM  
erscheint auf dem Fernsehbildschirm.  
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals  
REPEAT A-B.  
A B erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm, und die A B-Passage  
wird nun wiederholt.  
3 Um das Wiederholen der betreffenden A-B-Passage  
zu beenden, drücken Sie wieder auf REPEAT A-B.  
2 Drücken Sie nochmals RANDOM, um “NORMAL”  
anzuzeigen und zur normalen Wiedergabe zurück-  
zukehren.  
Hinweis  
Falls die Zeitspanne zwischen A und B zu kurz ist, können Sie  
die Reihenfolge unter Umständen nicht mehr einstellen.  
Hinweis  
0:16:57  
- : - - : - -  
Zeitsuche DVD  
Diese Funktion kann nur bei DVD-Karaoke-Disks und  
Video-CD´s ohne PBC angewendet werden.  
Mit der Zeitsuchfunktion können Sie anhand einer  
Zeitangabe nach einer bestimmten Stelle auf der ein-  
gelegten DVD suchen.  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY.  
Das Bildschirmmenü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.  
Das Zeitsuchefenster zeigt die verstrichene Spielzeit der  
aktuellen Disc an.  
VCD2.0  
VCD1.1  
Wiederholen DVD  
ALL  
TRACK  
OFF  
CHAPT  
TITLE  
2
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf 3/4, um das  
Zeitsuchesymbol innerhalb der Bildschirmmenüs zu markieren.  
Die Meldung "-:--:--" erscheint im Zeitsuchefenster.  
DVDs Wiederholen Kapitel/Titel/Aus  
1 Um das aktuelle Kapitel zu wiederholen, drücken Sie  
auf REPEAT.  
3 Geben Sie nun mit den Zahlentasten innerhalb von  
10 Sekunden die gewünschte Startzeit ein. Geben  
Sie dabei von links nach rechts die Stunden, Minuten  
und Sekunden ein.  
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.  
2 Um den aktuellen Titel zu wiederholen, drücken Sie  
nochmals auf REPEAT.  
Wenn Sie falsche Zahlen eingegeben haben, drücken Sie  
entsprechend oft die Taste CANCEL, um die falsch  
eingegebenen Zahlen wieder zu löschen. Geben Sie  
anschließend die richtigen Zahlen ein.  
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.  
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken  
Sie nochmals auf REPEAT.  
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.  
4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf OK, um  
die eingegebene Startzeit zu bestätigen.  
Die Wiedergabe beginnt nun an der von Ihnen eingegebenen  
Stelle. Wenn Sie eine ungültige Zeit eingegeben haben,  
beginnt die Wiedergabe am aktuellen Punkt.  
VCD2.0  
VCD1.1  
3D-Raumklangeffekt DVD  
NORM.  
3D SUR  
Dieses Gerät kann einen 3D-Raumklangeffekt erzeugen,  
der eine Mehrkanal-Audiowiedergabe anstatt mit fünf oder  
mehr Lautsprechern, die normalerweise für Mehrkanalaudio  
bei einem Heimkinosystem erforderlich sind, mit zwei  
herkömmlichen Stereolautsprechern simuliert.  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY,  
um die Option "3D SUR" auszuwählen.  
2 Verwenden Sie die Cursor 3 oder 4Taste, um  
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.  
3 Verwenden Sie die Cursor 1 oder 2Taste, um  
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit DVD und Video-CD  
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)  
Besondere DVD-Inhalte  
DVD  
VCD2.0  
VCD1.1  
Zoomen DVD  
Abfragen des Inhalts einer DVD:  
Menüs  
DVDs können Menüs enthalten, über die Sie besondere  
Inhalte erreichen können. Um ein solches Menü zu öffnen,  
drücken Sie auf DVD MENU. Drücken Sie anschließend  
die passende Zahlentaste für die gewünschte Option  
oder benutzen Sie die Tasten 1/2/3/4 zum Markieren  
der gewünschten Menüoption und drücken Sie  
anschließend auf OK.  
Mit der Zoomfunktion können Sie das Videobild vergrößern  
und dieses anschließend nach links und rechts sowie  
auf und ab bewegen.  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im  
Pause-Modus auf ZOOM, um die ZOOM-Funktion zu  
aktivieren.  
Wenn Sie mehrfach auf die Taste ZOOM drücken, können  
Sie das Bild in bis zu sechs Stufen zunehmend vergrößern.  
2 Benutzen Sie die Tasten 1/2/3/4, um das ver-  
größerte Bild nach links oder rechts sowie auf oder  
ab zu bewegen.  
3 Drücken Sie CANCEL, um wieder zur normalen  
Wiedergabe bzw. zum Standbild zurückzukehren.  
DVD  
Titelmenü  
1 Drücken Sie auf TITLE.  
Wenn der aktuelle Titel ein Menü enthält, erscheint dieses  
auf dem Fernsehbildschirm. Anderenfalls kann sich  
stattdessen auch das Disc Menü öffnen.  
Hinweis  
Die Zoomfunktion steht bei einigen DVDs u. U. nicht  
zur Verfügung.  
Die Zoomfunktion steht bei Szenen, die aus mehreren  
Blickwinkeln aufgezeichnet wurden, u. U. nicht zur  
Verfügung.  
2 Das Menü kann eine Auflistung von Kamerawinkeln,  
Tonspuren, Untertiteloptionen und der zu einem Titel  
gehörenden Kapitel enthalten.  
VCD2.0  
VCD1.1  
DVD  
Markierungssuche  
3 Um das Titelmenü zu entfernen, drücken Sie  
MARKER SEARCH  
1/9  
nochmals auf TITLE.  
Sie können die Wiedergabe an einer von Ihnen zuvor  
markierten Stelle starten. Dabei können bis zu 9 Stellen  
markiert werden.  
DVD  
Discmenü  
1 Drücken Sie auf DVD MENU.  
Das Disc Menü wird angezeigt.  
Eine Markierung können Sie wie folgt vornehmen:  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf MEMORY,  
wenn die zu markierende Stelle erreicht ist.  
Das Markierungssymbol erscheint kurz auf dem  
Fernsehbildschirm.  
2 Um das Disc Menü zu schließen, drücken Sie  
nochmals auf DVD MENU.  
2 Wiederholen Sie jeweils Schritt 1, um bis zu 9  
Markierungen auf einer Disc zu setzen.  
1/1  
DVD  
Kamerawinke  
Wenn eine Disc Szenen enthält, die aus mehreren  
Blickwinkeln aufgezeichnet wurde, blinkt das  
Kamerawinkelsymbol im Display. Sie können dann den  
Kamerablickwinkel ändern.  
Abrufen einer markierten Stelle  
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf  
SEARCH.  
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf  
dem Fernsehbildschirm.  
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf  
ANGLE, um den gewünschten Kamerawinkel  
auszuwählen.  
Die Nummer des aktuellen Kamerawinkels erscheint auf  
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden 1/2, um die  
Nummer für die abzurufende Markierung  
auszuwählen.  
dem Display.  
3 Drücken Sie auf OK.  
Die Wiedergabe beginnt an der markierten Stelle.  
1
ENG  
D
DVD  
5.1 CH  
Tonspurwechsel  
4 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu  
schließen, drücken Sie auf SEARCH.  
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf AUDIO,  
um eine andere Sprache oder Tonspur auszuwählen.  
Löschen einer markierten Stelle  
1
ENG  
DVD  
Untertitel  
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf  
SEARCH.  
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf  
SUBTITLE, um die Untertitelsprache zu ändern.  
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf  
dem Fernsehbildschirm.  
2 Drücken Sie 1/2, um die Nummer der zu löschenden  
Hinweis  
Falls das  
Markierung auszuwählen.  
erscheint, ist die gewünschte Funktion auf  
3 Drücken Sie auf CANCEL.  
Die entsprechende Markierung wird dadurch aus der Liste  
entfernt.  
der eingelegten Disc nicht verfügbar.  
4 Wiederholen Sie jeweils Schritt 2 und 3, um weitere  
Markierungen zu löschen.  
5 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu  
schließen, drücken Sie wieder auf SEARCH.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD  
Hinweise zu MP3/WMA-Aufzeichnungen  
Informationen über MP3  
MP3-Dateien sind mit dem Code MPEG1 Audio  
Layer-2 komprimierte Klangdaten. In diesem  
Dokument werden Dateien mit der  
Dateinamenerweiterung “.mp3” als “MP3-Dateien”  
bezeichnet.  
Das Wiedergabegerät kann keine MP3-Dateien mit  
anderen Dateinamenerweiterungen als “.mp3” lesen.  
Wiedergabe von Audio-CDs und  
CD  
MP3  
WMA  
MP3/WMA-Discs  
Der DVD-Spieler kann auf CD-ROM, CD-R oder  
CD-RW vorliegende Aufzeichnungen in den Formaten MP3  
und WMA wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der  
Wiedergabe von MP3/WMA-Aufzeichnungen die entsprechen-  
den Hinweise auf der rechten Seite durch.  
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das  
1
Plattenfach.  
Audio CD; auf dem Fernsehschirm wird das Menü der  
Audio-CD eingeblendet; fahren Sie mit Schritt 3 fort.  
MP3/WMA Disc; Das Auswahlmenü  
“MP3/WMA/JPEG” wird auf dem Fernsehschirm  
eingeblendet. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.  
Informationen über WMA (Windows Media Audio)  
WMA-Dateien basieren auf einer  
Klangkomprimierungstechnologie von Microsoft.  
WMA (Windows Media Audio) ermöglicht eine  
doppelt so hohe Komprimierungsrate wie das Format  
MP3.  
MP3  
JPEG  
WMA  
Die Kompatibilität von MP3/WMA-Discs mit  
diesem Wiedergabegerät unterliegt den  
folgenden Einschränkungen:  
1. Abtastfrequenz / nur 44,1 kHz (MP3),  
32-44 kHz (WMA)  
2. Übertragungsgeschwindigkeit / 32-320 kbps (MP3),  
48-80 kbps (WMA)  
3. Das physikalische Format der CD-R sollte der Norm  
“ISO 9660” entsprechen  
4. Bei der Aufnahme von MP3/WMA-Dateien mit einer  
Software, welche kein Dateisystem (FILE SYSTEM)  
erstellen kann, z.B. mit “Direct-CD”, ist die  
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien nicht möglich.  
Wir empfehlen die Verwendung von “Easy- CD  
Creator”. Diese Anwendung erstellt ein Dateisystem,  
das der Norm ISO9660 entspricht.  
5. Für das Beschreiben einer Disc in einem Durchgang  
(Single Session) muss der erste Titel eine MP3- oder  
WMA-Datei sein. Ist der erste Titel keine  
Drücken Sie auf 3/4 um MP3 oder WMA  
2
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.  
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü “MP3 oder WMA”  
eingeblendet.  
Drücken Sie auf RETURN, um zum Auswahlmenü  
“MP3/WMA/JPEG” zurückzukehren.  
Drücken Sie auf 3/4 um einen Titel auszuwählen,  
3
und drücken Sie dann auf PLAY  
2
oder auf OK.  
Die Wiedergabe wird gestartet. Während der  
Wiedergabe wird im Anzeigefenster und im Menü die  
bereits verstrichene Wiedergabedauer für den  
aktuellen Titel angezeigt.  
Die Wiedergabe wird am Ende der Disc beendet.  
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite zu  
gelangen.  
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehenden  
Seite zurückzukehren.  
CD  
Programmieren  
MP3  
Programmieren  
MP3/WMA-Datei, so können keine MP3/WMA-Dateien  
wiedergegeben werden. Damit alle MP3/WMA-Dateien  
wiedergegeben werden können, müssen alle Daten auf  
der Disc formatiert sein oder es muss eine neue Disc  
verwendet werden.  
TRACK 1  
TRACK 1.MP3  
TRACK 2  
TRACK 3  
TRACK 4  
TRACK 5  
TRACK 6  
TRACK 7  
TRACK 8  
TRACK 2.MP3  
TRACK 3.MP3  
TRACK 4.MP3  
TRACK 5.MP3  
TRACK 6.MP3  
TRACK 7.MP3  
TRACK 8.MP3  
6. Dateinamen dürfen maximal 8 Zeichen enthalten  
und müssen die Erweiterung “.mp3” oder “.wma”  
haben, z.B. “********.MP3” oder “********.WMA”.  
7. Sonderzeichen wie “/ : * ? “ < > “ u.Ä. dürfen nicht  
verwendet werden.  
8. Die Gesamtzahl aller auf der Disc enthaltenen  
Dateien sollte 200 nicht überschreiten.  
0:00:14  
STER.  
NORM.  
56:35  
1
OFF  
Menü Audio CD  
Menü MP3  
Drücken Sie auf 9, um die Wiedergabe zu einem  
beliebigen anderen Zeitpunkt zu  
beenden.  
4
Um eine optimale Wiedergabequalität zu erreichen,  
müssen die auf diesem DVD-Spieler abgespielten  
Discs/Aufzeichnungen bestimmte technische Normen  
erfüllen. Für bereits bespielte DVDs werden diese Normen  
automatisch eingestellt. Beschreibbare Discs können viele  
unterschiedliche Formate aufweisen (darunter CD-R mit  
MP3- oder WMA-Dateien), die bestimmte  
Voraussetzungen erfüllen müssen (siehe oben), damit die  
Kompatibilität bei der Wiedergabe gewährleistet ist.  
Außerdem ist zu beachten, dass für das Herunterladen  
von MP3/WMA-Dateien aus dem Internet eine  
Genehmigung erforderlich ist. Unser Unternehmen ist  
nicht zur Erteilung solcher Genehmigungen berechtigt.  
Die erforderlichen Genehmigungen sind bei den  
jeweiligen Urheberrechtsinhabern einzuholen.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD (Fortsetzung)  
CD  
Drücken Sie während der Wiedergabe auf  
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie entweder  
auf PLAY 2oder nochmals auf  
MP3  
CD  
WMA  
Pause  
A-B-Passage wiederholen  
Um eine bestimmte Passage zwischen zwei selbst-  
gewählten Punkten A und B zu wiederholen:  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe am gewün-  
schten Anfangspunkt auf REPEAT A-B.  
1
;
.
2
;
.
CD  
MP3  
WMA  
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “  
eingeblendet.  
” und “A- ”  
Ein anderes Stück ansteuern  
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf  
SKIP/INDEX . oder >, um das nächste Stück  
anzusteuern oder um an den Anfang des aktuellen  
Kapitels zurückzuspringen.  
Drücken Sie zweimal kurz hintereinander auf die  
Taste SKIP/INDEX ., um zum Anfang des  
vorhergehenden Stücks zurückzuspringen.  
Bei einer Audio-CD können Sie durch das Eingeben  
der entsprechenden Titelnummer mit der passenden  
Zahlentaste (0-9) einen gewünschten Titel auch  
während der Wiedergabe direkt ansteuern.  
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals  
REPEAT A-B.  
Das Symbol Wiederholen “A B” erscheint auf dem  
Bildschirmmenü, und die markierte A-B-Passage wird nun  
wiederholt wiedergegeben.  
3 Um die Wiederholung der A-B-Passage zu beenden  
und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,  
drücken Sie wieder auf die Taste REPEAT A-B.  
Das Symbol Wiederholen “OFF” erscheint auf dem  
Bildschirmmenü.  
Hinweis  
Wiederholen Stück/Alle/Aus  
Falls die Zeitspanne zwischen A und B zu kurz ist, können Sie  
die Reihenfolge unter Umständen nicht mehr einstellen.  
CD  
MP3  
WMA  
1 Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell  
wiedergegebenen Titel erneut abzuspielen.  
Auf dem Fernsehschirm werden das Symbol “  
“TRACK” eingeblendet.  
CD  
3D-Raumklangeffekt  
Dieses Gerät kann einen 3D-Raumklangeffekt erzeu-  
gen, der eine Mehrkanal-Audiowiedergabe anstatt mit  
fünf oder mehr Lautsprechern, die normalerweise für  
Mehrkanalaudio bei einem Heimkinosystem erforderlich  
sind, mit zwei herkömmlichen Stereolautsprechern  
simuliert.  
” und  
2 Drücken Sie erneut auf REPEAT, um alle auf einer  
Disc enthaltenen Titel erneut abzuspielen.  
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “  
“ALL” eingeblendet.  
” und  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY oder  
AUDIO MONITOR, um die Option "3D SUR"  
auszuwählen.  
3 Drücken Sie ein drittes Mal auf REPEAT, um den  
Modus REPEAT zu verlassen.  
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “  
” und  
2 Verwenden Sie die Cursor 1oder 2Taste, um  
“OFF” eingeblendet.  
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.  
3 Verwenden Sie die Cursor 3 oder 4Taste, um  
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.  
CD  
Spulen  
CD  
1 Halten Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >  
während der Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden  
gedrückt.  
Audiokanal wechseln  
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf  
AUDIO MONITOR, um einen anderen Tonkanal anzus-  
teuern (STER., LEFT oder RIGHT).  
Der DVD-Spieler aktiviert nun den SUCH-Modus.  
2 Drücken Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >  
mehrmals, um die gewünschte Geschwindigkeit  
festzulegen: mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oder  
MX2, MX4, MX8 (vorwärts).  
Suchgeschwindigkeit und Suchrichtung werden auf dem  
Menübildschirm angezeigt.  
3 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie  
wieder auf die Taste PLAY G.  
CD  
Zufallswiedergabe  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im  
Stopmodus auf RANDOM.  
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in  
willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige “RAND.”  
erscheint im Bildschirmmenü.  
2 Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken  
Sie mehrmals auf die Taste RANDOM, bis die  
Anzeige “RAND.” aus dem Bildschirmmenü  
verschwunden ist.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb mit JPEG-Disc  
JPEG  
Zu einer anderen Datei wechseln  
Drücken Sie während der Anzeige eines Bildes einmal  
auf SKIP/INDEX . oder > um zur nächsten oder  
vorherigen Datei zu wechseln.  
Wiedergabe von JPEG-Discs  
Dieser DVD-Spieler kann Discs mit JPEG-Dateien  
wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der Wiedergabe  
von JPEG-Aufzeichnungen die entsprechenden  
Hinweise auf der rechten Seite durch.  
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das  
Plattenfach.  
Auf dem Fernsehschirm wird das Auswahlmenü  
“MP3/WMA/JPEG” eingeblendet.  
Wiederholen Alle/Aus  
1 Um alle Dateien der eingelegten Disc zu wiederholen,  
drücken Sie auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü auf  
dem Bildschirm erschienen ist.  
1
MP3  
JPEG  
WMA  
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol  
Wiederholen Alle (Repeat ALL).  
2 Drücken Sie auf PLAY 2 oder OK, um die  
Wiedergabe zu starten.  
Drücken Sie auf 3/4 um JPEG auszuwählen,  
und drücken Sie dann auf OK.  
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü “JPEG”  
eingeblendet.  
Drücken Sie auf RETURN, um zum Auswahlmenü  
“MP3/WMA/JPEG” zurückzukehren.  
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken  
Sie zuerst auf x, um die Wiedergabe zu stoppen, und  
drücken Sie dann auf REPEAT, wenn das JPEG-  
Menü erschienen ist.  
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol  
Wiederholen Aus (Repeat OFF).  
2
Programmieren  
JPEG  
Picture1.jpg  
Picture2.jpg  
Picture3.jpg  
Picture4.jpg  
Picture5.jpg  
Picture6.jpg  
Picture7.jpg  
Picture8.jpg  
Hinweise zu JPEG-Aufzeichnungen  
Je nach Größe und Anzahl der JPEG-Dateien kann das  
Lesen der auf der DVD befindlichen Daten durch den  
DVD-Spieler sehr lange dauern. Wenn Sie nach  
mehreren Minuten keine Bildschirmanzeige sehen, sind  
einige der Dateien zu umfangreich. Verringern Sie in  
diesem Fall die Auflösung der JPEG-Dateien auf unter 2  
Megapixel und brennen Sie eine neue Disc.  
1/31  
OFF  
Schnell  
Dia- Schau  
Wenn Sie eine bestimmte Datei anzeigen  
möchten, drücken Sie auf 3/4, um sie zu markieren  
und anschließend auf OK oder PLAY  
Die Dateiwiedergabe wird gestartet.  
Drücken Sie während der Wiedergabe einer Datei  
auf RETURN, um zum vorangehenden Menü  
(Menü “JPEG”) zurückzukehren.  
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite  
zu gelangen.  
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehen-  
den Seite zurückzukehren.  
3
4
2.  
Die Gesamtzahl aller auf der Disc enthaltenen  
Dateien sollte 200 nicht überschreiten.  
Manche Discs sind aufgrund ihres Zustandes oder  
abweichender Aufzeichnungsformate nicht kompatibel.  
Bei der Verwendung von Software wie z.B. “Easy CD  
Creator” für das Beschreiben von CD-Rs mit JPEG-  
Dateien muss beim Kopieren in das CD-Layout  
sichergestellt werden, dass alle ausgewählten  
Dateien die Dateinamenerweiterung “.jpg” haben.  
Drücken Sie auf  
9
, um die Wiedergabe zu einem  
beliebigen anderen Zeitpunkt zu beenden.  
Das Menü “JPEG” wird eingeblendet.  
Dateien mit den Erweiterungen “.jpe” oder “.jpeg”  
müssen zu “.jpg” umbenannt werden.  
Dateien ohne die Dateinamenerweiterung “.jpg”  
können von diesem DVD-Spieler nicht gelesen  
werden, auch wenn sie in Windows Explorer als  
JPEG-Bilddateien angezeigt werden.  
Tipps  
Für die Anzeige können drei Geschwindigkeiten eingestellt  
werden: Schnell, Normal und Langsam. Drücken Sie auf  
1/2 um die Anzeigegeschwindigkeit zu markieren und  
drücken Sie zum Auswählen der gewünschten Option auf  
3/4 und anschließend auf OK.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCD2.0  
VCD1.1  
CD  
MP3  
JPEG  
WMA  
Programmierte Wiedergabe  
Programmierte Wiedergabe mit  
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD  
Audio-CD und MP3/WMA/JPEG-Disc  
Mit der Programmierfunktion ist es möglich,  
Lieblingstitel/JPEG von verschiedenen Discs auf dem  
Wiedergabegerät zu speichern.  
Hinweis  
Bei Video-CDs mit PBC muss im Menü “Setup” PBC  
ausgeschaltet werden, damit die Programmierfunktion  
genutzt werden kann. Siehe Seite 20.  
Legen Sie eine Video-CD ein und schließen Sie das  
1
2
Plattenfach.  
Es können bis zu 32 Titel (Audio-CD) oder 60 Titel  
(MP3/WMA/JPEG-Disc) programmiert werden.  
Drücken Sie auf PROG., während keine Wiedergabe  
stattfindet.  
Das Menü “VCD-Program” wird eingeblendet.  
Drücken Sie während der Wiedergabe (nur bei  
VCD  
Programmieren  
E
1
Audio-CD/MP3/WMA) oder im Modus Stoppauf  
PROG., um in den Programmbearbeitungsmodus  
zu gelangen.  
TRACK 1  
TRACK 2  
TRACK 3  
TRACK 4  
TRACK 5  
TRACK 6  
TRACK 7  
TRACK 8  
E
Die Markierung  
wird rechts neben dem Wort  
“Programmieren” auf der rechten Seite des Menü-Bildschirms  
eingeblendet.  
Hinweis  
Drücken Sie auf RETURN oder PROG., um das Menü  
“Programmieren” zu verlassen.  
Hinweis  
Drücken Sie auf PROG., um den  
Programmbearbeitungsmodus zu verlassen; die  
Befolgen Sie die Schritte 2-6 unter Programmierte Wiedergabe mit  
Audio-CD und MP3/WMA/JPEG-Disclinks.  
3
4
E
Markierung  
verschwindet dann.  
Drücken Sie nochmals PROG., um NORMALanzuzeigen  
und zur normalen Wiedergabe zurück zukehren.  
Wählen Sie einen Titel/JPEG aus und drücken  
2 Sie dann auf OK, um den ausgewählten  
Titel/JPEG in die Programmliste aufzunehmen.  
Programmierte Titel wiederholt abspielen  
CD  
MP3  
WMA  
Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell wiedergegebenen  
Titel erneut abzuspielen.  
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere  
Auf dem Fernsehschirm werden das Symbol “  
” und “TRACK” eingeblendet.  
3 Titel/JPEG in die Programmliste aufzunehmen.  
Drücken Sie erneut auf REPEAT, um alle in der  
Programmliste enthaltenen Titel erneut abzuspielen.  
CD  
Programmieren  
E
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “  
” und “ALL”  
TRACK 1  
TRACK 12  
TRACK 8  
TRACK 10  
TRACK 3  
eingeblendet.  
TRACK 2  
TRACK 3  
TRACK 4  
TRACK 5  
TRACK 6  
TRACK 7  
TRACK 8  
Drücken Sie ein drittes Mal auf REPEAT, um den Modus  
REPEAT zu verlassen.  
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “  
” und “OFF” eingeblendet.  
JPEG  
Wiederholen einer Programmliste Alle/Aus  
0:00:14  
STER.  
NORM.  
1 Um alle Dateien der Programmliste zu wiederholen, drücken  
Sie auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü erschienen ist.  
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol Wiederholen Alle  
(Repeat ALL).  
2 Drücken Sie auf PLAY B oder OK, um die Wiedergabe zu  
starten.  
Menü Audio-CD  
Drücken Sie auf 2.  
Der zuletzt von Ihnen programmierte Titel/JPEG wird in  
der Programmliste markiert.  
4
3
Um den Wiederholungsmodus zu beenden (Repeat), drücken Sie  
zuerst auf x, um die Wiedergabe zu stoppen, und drücken Sie  
dann auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü erschienen ist.  
Drücken Sie auf 3/4, um den Titel/JPEG  
5 auszuwählen, der zuerst wiedergegeben werden soll.  
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite zu gehen.  
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehenden Seite  
zu gehen.  
Hinweise  
E
Die Taste REPEAT funktioniert nicht, wenn das Symbol  
erscheint. Drücken Sie PROG. und das Symbol  
schwindet wieder.  
E
ver-  
Drücken Sie zum Starten auf PLAY 2.  
Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der  
Titelprogrammierung.  
Die Wiedergabe wird beendet, nachdem alle Titel/JPEG in  
der Programmliste einmal abgespielt worden sind.  
Titel/JPEG aus der Programmliste löschen  
6
1
Drücken Sie während der Wiedergabe (nur bei Audio-CDs und  
MP3/WMA-Discs) oder im Stopp-Modus auf PROG., um in den  
Programmbearbeitungsmodus zu gelangen.  
E
Die Markierung  
wird eingeblendet.  
2
Drücken Sie auf 2 um in die Programmliste zu wechseln.  
Wie Sie aus der programmierten Wiedergabe  
3 Wählen Sie mit 3/4den Titel/JPEG aus, der aus der  
Programmliste gelöscht werden soll.  
7
wieder in die normale Wiedergabe zurück-  
kehren.  
4 Drücken Sie auf CANCEL.  
Drücken Sie auf PROG. und halten Sie die Taste 3  
Der Titel wird aus der Programmliste gelöscht.  
E
Sekunden lang gedrückt, bis " " vom Bildschirm  
Löschen der gesamten Programmliste  
verschwindet.  
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 unter “Titel/JPEG aus der  
Programmliste löschen” wie zuvor.  
2 Markieren Sie mit 3/4 “Alles Löschen” und drücken Sie  
dann auf OK.  
Das gesamte Programm für die Disc wird gelöscht.  
Die Programme werden auch dann gelöscht, wenn keine Disc ein-  
gelegt ist.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Betriebsfunktionen Videorecorder-Teil  
Bildschirmanzeige mit  
Bandzählwerk, Datum,  
Programmnummer und  
Betriebsart des Gerätes  
Wenn Sie die DISPLAY-Taste drücken erscheint die  
Bildschirmanzeige. Sie zeigt die Uhrzeit, Zählwerk oder  
Restspielzeit, das Datum Jahr und Wochentag, die  
Programmnummer und den Betriebszustand des  
Videorecorders an. Das Bandzählwerk und die Anzeige  
der verbleibenden Bandkapazität erscheint nur,  
während ein Videoband eingeschoben wird. Nach rund  
3 Sekunden verbleibt entweder die Uhranzeige oder  
das Bandzählwerk und die verbleibende Bandkapazität  
ersichtlich. Drücken Sie nun die DISPLAY-Taste inner-  
halb der nächsten 3 Sekunden nochmals, kann von  
einer auf die andere Anzeige umgeschaltet werden.  
Kindersicherung  
Die Kontrolltasten auf der Vorderseite des  
Videorecorders und DVD-Spieler sind damit blockiert, und  
der Videorecorder kann nur über die Fernbedienung  
bedient werden.  
Drücken Sie auf  
.
1
Im Display wird SAFE angezeigt.  
Jetzt sind alle Tasten auf der Vorderseite des  
Videorecorders/DVD-Spieler (außer Á und  
gesperrt.  
)
Wenn irgendeineTaste auf der Vorderseite des  
Geräts gedrückt wird, leuchtet SAFE einige  
Sekunden lang im Display auf.  
Drücken Sie erneut auf , um die Kindersicherung  
2 zu deaktivieren.  
Im Display wird OFF angezeigt.  
Drücken Sie die DISPLAY-Taste und die Anzeige erlischt.  
Bei einer Aufnahme wird die Bildschirmanzeige nicht mit  
aufgezeichnet.  
Bandzählwerkspeicherfunktion  
Das Band hält automatisch an, wenn das Bandzählwerk  
auf 0:00:00 steht. Diese Funktion ermöglicht es, nach  
einer Aufnahme oder Wiedergabe an eine bestimmte  
Stelle zurückzukehren.  
Drücken Sie die DISPLAY-Taste und stellen die  
1
Anzeige auf Bandzählwerk.  
Drücken Sie vor der Aufnahme oder Wiedergabe  
die 0000-Taste. Das Zählwerk zeigt 0:00:00 an.  
Starten Sie die Aufnahme oder die Wiedergabe.  
Drücken Sie die Á-Taste wenn Sie die Aufnahme  
2 oder Wiedergabe beenden wollen.  
Drücken Sie die FF-Taste. Das Band wird zurück-  
gespult bis an die Stelle, wo das Zählwerk 0:00:00  
anzeigt.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Betriebsfunktionen Videorecorder-Teil  
Hi-Fi Stereo Ton-System  
Kompatibilität mit 16:9-Format  
(Breitbildfernsehen)  
Einführung  
Dieser Videorecorder kann Hi-Fi-Stereo-Ton aufzeich-  
nen und wiedergeben. Es gibt jedoch verschiedene  
Möglichkeiten, Ton aufzunehmen und wiederzugeben.  
Diese werden im folgenden beschrieben:  
Dieser Videorecorder verfügt über die Funktion,  
Sendungen im 16:9-Format aufzunehmen und  
wiederzugeben.  
Wählen Sie die erforderliche Position im Menu  
“Einstellen” gemäss dem auf Seite 13 beschriebenen  
Vorgehen aus.  
Audiospuren  
Um Sendungen im Breitbildformat aufzunehmen, setzen  
Sie die Einstellung auf “16:9”. Wenn die Einstellung auf  
“4:3” gesetzt wird, erfolgt die Aufzeichnung im  
Standardformat.  
Mit der Einstellung “AUTO”, gibt der Videorecorder  
automatisch die Breitbildprogramme im Breitbildformat  
und die Standardprogramme im Standardformat wieder.  
Mit diesem Viodeorecorder bespielte Kassetten verfügen  
über eine normale Mono-Spur sowie über zwei VHS Hi-Fi-  
Stereo-Audio-Spuren. Damit können Sie Audio-  
Aufzeichnungen von einer Fernsehsendung, einem Stereo-  
Audio-System, einer Video-CD oder einem anderen  
Videorecorder entweder in Hi-Fi-Stereo oder Zweikanalton-  
ACHTUNG: Wenn das Fernsehbild bei der Wiedergabe eines  
16:9-Programmes oder einer Aufzeichnung im 16:9-Format  
verschwindet, setzen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes  
auf “AV”.  
Aufzeichnung aufzeichnen.  
Eine Verbindung des Videorecorders mit einem Hi-Fi-  
Audio-System verbessert die Tonqualität Ihrer Kassetten.  
NICAM (Stereo, Zweikanalton-Aufzeichnung, Mono)  
Aufzeichnung mit Decoder  
Der Anschluss eines Decoders für gebührenpflichtige  
Fernsehprogramme wie zum Beispiel PREMIERE ist auf  
Seite 11 beschrieben.  
Der NICAM-Decorder für digitalen Stereo-Ton ermöglicht es  
Ihnen, Übertragungen im NICAM-Ton zu empfangen, zusätzlich  
zu den Standardwerten Stereo, Zweikanalton-Aufzeichnung  
und Mono.  
Wenn NICAM im Hauptmenü auf NIC AUTO gestellt ist, er-  
kennt der Videorecorder NICAM Sendungen automatisch.  
NICAM wird auf dem Bildschirm angezeigt.  
Drücken Sie die Taste MENU und bewegen Sie die  
1
Markierung mit den Cursortasten “F” und “G” auf die  
Zeile “DECODER”.  
STEREO AUDIO AUFZEICHNUNG- Bei einer Fernsehüber-  
tragung, die in NICAM-Stereo-Ton ausgestrahlt wird, erscheint  
auf dem Bildschirm die Meldung STEREO NICAM. Während  
der Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die Hi-  
Fi-Stereo-Spuren und der Mono-Ton auf die Mono-Spur der  
Kassette aufgezeichnet.  
Drücken Sie die Taste “OK” und wählen Sie durch  
2
Drücken der Cursor “D” und “ETasten “EIN” aus.  
Drücken Sie die Taste MENU, um den  
Bildschirmdialog zu schliessen.  
ZWEIKANALTON-AUDIO-AUFZEICHNUNG- Bei einer  
Fernsehübertragung, die in NICAM-Zweikanalton-  
Aufzeichnung ausgestrahlt wird, erscheint auf dem  
Bildschirm die Meldung BIL NICAM. Während der  
Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die  
Hi-Fi-Stereo-Spuren und der Hauptkanal (links) auf die  
Mono-Spur der Kassette aufgezeichnet.  
Audio Ausgang während der  
Wiedergabe  
Drücken Sie wiederholt auf die AUDIO MONITOR-Taste,  
bis der gewünschte Audio-Modus erscheint. Zur Wahl  
stehen STEREO, LINKS (linker Kanal), RECHTS  
(rechter Kanal) oder MONO.  
ACHTUNG: Während der automatischen  
Spurlagenfunktion kann der Hi-Fi-Stereo-Ton von Stereo  
auf Mono wechseln.  
Zweikanal-Ausgang - Falls der Audio-Ausgang eine  
Zweikanalton-Aufzeichnung ist, erfolgt der Ausgang der  
ersten Sprache über den linken Kanal und der Ausgang  
der zweiten Sprache über den rechten Kanal, falls die  
Audio-Einstellung auf STEREO gesetzt ist. Falls die  
Audio-Einstellung auf MONO gesetzt ist, wird über  
beide Kanäle die erste Sprache ausgegeben.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Betriebsfunktionen DVD-Teil  
Automatische Wiedergabestatus-  
Abspeicherfunktion  
VCD1.1  
DVD  
CD  
Dieser DVD-Spieler merkt sich die Einstellungen, die  
Sie zuletzt bei der Wiedergabe einer bestimmten Disc  
vorgenommen haben. Die betreffenden Einstellungen  
werden auch dann gespeichert, wenn Sie die betref-  
fende Disc entfernt und den DVD-Spieler danach aus-  
geschaltet haben. Wenn Sie eine Disc einlegen, deren  
Einstellungen gespeichert wurden, wird auch deren let-  
zte Wiedergabeposition ermittelt.  
Hinweise  
– Die Einstellungen sind im Speicher des DVD-Spielers  
enthalten und können jederzeit abgerufen werden.  
– Dieser DVD-Spieler kann sich keine Einstellungen für  
eine Disc merken, wenn er bereits vor deren  
Wiedergabe ausgeschaltet wurde.  
Bildschirmschoner  
Wenn Sie den DVD-Spieler im Stopmodus länger als 5  
Minuten unbenutzt lassen, wird der Bildschirmschoner  
aktiviert.  
VCD2.0  
Videomodus-Einstellunge DVD  
VCD1.1  
Bei bestimmten Discs kann das Wiedergabebild flack-  
ern oder scheint leicht unscharf. Das bedeutet, dass  
die vertikale Interpolierung und/oder die  
Zeilensprungunterdrückung des Fernsehgerätes nicht  
perfekt zu den auf der eingelegten Disc enthaltenen  
Bildinformationen passt. In einem solchen Fall lässt  
sich die Bildqualität jedoch durch eine entsprechende  
Anpassung der Videomodus-Einstellungen  
verbessern.  
Um die Videomodus-Einstellungen zu verändern, hal-  
ten Sie die Taste DISPLAY während der Wiedergabe  
ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt.  
Die jeweilige Nummer der Videomodus-Einstellung  
erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Überprüfen Sie,  
ob sich mit fortlaufender Nummer die Bildqualität  
verbessert. Sie können den oben beschriebenen  
Vorgang so oft wiederholen, bis die gewünschte  
Bildqualität erreicht wurde.  
Der Videomodus wurde geändert.  
MODUS1 MODUS2 MODUS3 MODUS4 →  
MODUS5 MODUS1  
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die  
ursprüngliche Videomodus-Einstellung (MODUS 1)  
reaktiviert.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Besondere Aufzeichnungen  
Von DVD auf VHS aufzeichnen  
Von einem anderen Videorecorder  
aufzeichnen  
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, den Inhalt  
einer DVD auf eine VHS-Kassette aufzuzeichnen.  
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, von einer  
externen Quelle, also z. B. einem anderen  
Hinweis  
Videorecorder oder einem Camcorder, aufzuzeichnen.  
Wenn die DVD, die Sie kopieren möchten, urheber-  
rechtlich geschützt ist, können Sie sie unter  
Umständen nicht kopieren. Im Anzeigefenster blinkt  
die Anzeige “Lock”.  
Hinweis  
Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf den Fall,  
dass dieser Videorecorder zum Aufzeichnen benutzt  
wird. Er wird mit VCR B bezeichnet. Das andere Gerät  
wird zum Abspielen benutzt und mit VCR A bezeichnet.  
Disk einlegen  
Legen Sie die Disk, die Sie kopieren möchten, ins  
DVD-Laufwerk ein und schließen Sie die  
Diskschublade.  
1
VCR A sollte an eine der SCART-Buchsen auf der  
1
Rückseite Ihres Geräts oder an die AV-Buchsen auf  
der Frontblende Ihres Geräts angeschlossen werden.  
Legen Sie die VHS-Kassette ein.  
2 Legen Sie eine VHS-Leerkassette in das  
Kassettenfach des Videorecorders ein.  
Legen Sie die zu kopierende Kassette in VCR A  
2 und eine Leerkassette in VCR B ein.  
Drücken Sie auf PLAY  
.
G
3 Der DVD-Spieler startet mit der Wiedergabe.  
Um die Aufzeichnung zu starten, drücken Sie bei  
Falls das Disk Menü der DVD erscheint müssen  
3 VCR B auf die 0-Taste und bei VCR A auf die  
Sie evtl. von Hand PLAY drücken, um den  
G
PLAY -Taste.  
G
Kopiervorgang zu starten.  
Zur Beendung des Kopiervorgangs drücken Sie bei  
Drücken Sie auf 0am vorderen Armaturentafel  
4 beiden Videorecordern auf die  
Á-Taste.  
4 oder drücken Sie gleichzeitig auf PLAY  
und 0  
G
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden auf  
Á an diesem Gerät.  
an der Fernbedienung.  
Der DVD+VCR schaltet nun in den Aufnahme  
Modus.  
Beenden des Kopiervorgangs.  
5 Wenn die Wiedergabe des DVD-Spielers beendet  
ist, drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden  
auf Á, um die Aufnahme zu stoppen.  
Der Kopiervorgang muss manuell gestoppt wer-  
den, wenn die DVD abgelaufen ist. Andernfalls  
wird die Aufnahme unter Umständen immer  
wieder von vorn begonnen.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Störungsbehebung  
Wenn an Ihrem DVD-Spieler Störungen auftreten, lesen Sie deren mögliche Ursache bitte zunächst in der folgenden  
Tabelle nach, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden.  
Mögliche Ursache(n)  
Abhilfe  
Symptom  
Die DVD- bzw. die VCR-Taste ist nicht  
richtig gedrückt.  
Siehe Seite 2.  
Der DVD-Spieler oder der  
Videorecorder funktioniert  
nicht ordnungsgemäß.  
Stecken Sie den Netzstecker fest in die  
Steckdose.  
Das Gerät lässt sich  
nicht einschalten.  
Das Netzkabel steckt nicht fest genug in  
der Steckdose.  
Es liegt keine Disc im Gerät.  
Legen Sie eine Disc ein. (Vergewissern  
Sie sich, dass die Anzeige DVD oder  
Audio-CD im Display aufleuchtet).  
Das Gerät lässt sich  
einschalten, funktioniert  
jedoch nicht.  
Kein Bild.  
Wählen Sie den geeigneten Video-  
Eingangsmodus an Ihrem Fernsehgerät  
aus, damit das Bild des DVD-Spielers auf  
dem Fernsehbildschirm erscheinen kann.  
Der Fernseher wurde nicht für den  
Empfang der vom DVD-Spieler  
ausgehenden Signale eingerichtet.  
Stecken Sie das Videokabel fest in die  
dafür vorgesehenen Anschlüsse.  
Das Videokabel wurde nicht fest genug  
eingesteckt.  
Wählen Sie den richtigen  
Die über das Audiokabel angeschlossenen  
Geräte wurden nicht für den Empfang  
der vom DVD-Spieler ausgehenden  
Tonsignale eingerichtet.  
Kein Ton.  
Eingangsmodus an Ihrem Audio-  
Receiver, damit die Tonsignale des DVD-  
Spielers dort erkannt werden können.  
Stecken Sie das Audiokabel fest in die  
dafür vorgesehenen Anschlüsse.  
Die Audiokabel wurden nicht fest genug  
eingesteckt.  
Schalten Sie alle Geräte ein, die über  
ein Audiokabel mit dem DVD-Spieler  
verbunden sind.  
Die über das Audiokabel angeschlossenen  
Geräte sind nicht eingeschaltet.  
Wählen Sie die richtige Position für den  
digitalen Audioausgang und schalten  
Sie den DVD-Spieler anschließend mit  
der Taste POWER erneut ein.  
Der digitale Audioausgang ist falsch  
eingestellt.  
Reinigen Sie die Disc.  
Überprüfen Sie die Sendereinstellung.  
Stellen Sie die Sender neu ein.  
Die Disc ist verschmutzt.  
Die Fernsehsender sind nicht ordnungs-  
gemäß eingestellt.  
Das Wiedergabebild ist  
schlecht.  
Legen Sie eine Disc ein, die der DVD-  
Spieler wiedergeben kann. (Überprüfen  
Sie das Discformat, das Farbsystem  
des Fernsehers und den Regionalcode.)  
Es liegt eine Disc im Gerät, die nicht  
wiedergegeben werden kann.  
Der DVD-Spieler beginnt  
nicht mit der  
Wiedergabe.  
Legen Sie die Disc mit der beschrifteten  
Seite nach oben ein, so dass die  
Datenseite nach unten zeigt.  
Die Disc wurde verkehrt herum  
eingelegt.  
Legen Sie die Disc im Discfach in die  
dafür vorgesehene und leicht abgesenkte  
Fläche.  
Die Disc liegt nicht richtig im Discfach.  
Reinigen Sie die Disc.  
Die Disc ist verschmutzt.  
Deaktivieren Sie die Kindersicherung  
oder ändern Sie den aktuellen Wert für  
die Sicherheitsstufe.  
Die Kindersicherung ist aktiviert.  
Entfernen Sie den Gegenstand, falls  
dieser den Signalempfangssensor am  
Gerät verdeckt.  
Die Fernbedienung  
Zwischen der Fernbedienung und dem  
Gerät befindet sich ein Hindernis.  
funktioniert nicht richtig.  
Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien  
durch neue.  
Die Batterien in der Fernbedienung sind  
verbraucht.  
Drücken Sie auf die Eject-Taste, um die  
eingelegte Kassette herauszunehmen.  
Ist das Kassettenfach leer?  
Kassette kann nicht  
eingeschoben werden  
Wählen Sie "STEREO" aus, indem Sie  
wiederholt auf die "AUDIO MONITOR"-  
Taste der Fernbedienung drücken.  
Kein Hi-Fi Ton  
Der Audio-Modus ist nicht richtig  
eingestellt.  
Reinigung des Videokopfes  
Der nach langen Zeiten auf den Kopf akkumulierte Schmutz kann das Abspielbild veranlassen, undeutlich oder gebrochen zu werden.  
Qualitätskassetten führen normalweise nicht zu Staubablagerungen auf dem Videokopf, was bei alten oder beschädigten Kassetten  
jedoch der Fall sein kann.  
Säubern Sie die Videoköpfe mit dem im Handel erhältlichen Viedeokopf-Reinigungsband.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sprachencodes  
Geben Sie die passende Codenummer für die Grundeinstellungen "Disc Audio", "Disc Untertitel" und/oder "Disc  
Menü ein (Siehe Seite 19).  
Code Sprache  
6565 Afar  
Code Sprache  
7079 Färöisch  
7082 Französisch  
7089 Friesisch  
7165 Irisch  
Code Sprache  
7678 Lingala  
Code Sprache  
8375 Slowakisch  
8376 Slowenisch  
8377 Samoanisch  
8378 Shona  
6566 Abchasisch  
6570 Afrikaans  
6577 Amharisch  
6582 Arabisch  
6583 Assamesisch  
6588 Aymara  
7679 Laotisch  
7684 Litauisch  
7686 Lettisch  
7168 Schottisches Gälisch  
7176 Galicisch  
7178 Guarani  
7771 Malagassi  
7773 Maori  
8379 Somalisch  
8381 Albanisch  
8382 Serbisch  
8385 Sudanesisch  
8386 Schwedisch  
8387 Suaheli  
8465 Tamilisch  
8469 Telugu  
7775 Mazedonisch  
7776 Malajalam  
7778 Mongolisch  
7779 Moldawisch  
7782 Marathi  
6590 Aserbaidschanisch  
6665 Baschkirisch  
6669 Weißrussisch  
6671 Bulgarisch  
6672 Bihari  
7185 Gujarati  
7265 Haussa  
7273 Hindi  
7282 Kroatisch  
7285 Ungarisch  
7289 Armenisch  
7365 Interlingua  
7378 Indonesisch  
7383 Isländisch  
7384 Italienisch  
7387 Hebräisch  
7465 Japanisch  
7473 Jiddisch  
7783 Malaiisch  
7784 Maltesisch  
7789 Burmesisch  
7865 Nauruisch  
7869 Nepalesisch  
7876 Niederländisch  
7879 Norwegisch  
7982 Oriya  
6678 Bengalisch; Bangla  
6679 Tibetisch  
6682 Bretonisch  
6765 Katalanisch  
6779 Korsisch  
6783 Tschechisch  
6789 Walisisch  
6865 Dänisch  
8471 Tadschikisch  
8472 Thai  
8473 Tigrinya  
8475 Turkmenisch  
8476 Tagalog  
8479 Tongaisch  
8482 Türkisch  
8484 Tatarisch  
8487 Twi  
8065 Pandschabi  
8076 Polnisch  
6869 Deutsch  
7487 Javanisch  
7565 Georgisch  
7575 Kasachisch  
7576 Grönländisch  
7577 Kambodschanisch  
7578 Kanadisch  
7579 Koreanisch  
7583 Kaschmir  
7585 Kurdisch  
7589 Kirgisisch  
7665 Lateinisch  
6890 Bhutanisch  
6976 Griechisch  
6978 Englisch  
6979 Esperanto  
6983 Spanisch  
6984 Estnisch  
6985 Baskisch  
7065 Persisch  
7073 Finnisch  
8083 Paschtu  
8575 Ukrainisch  
8582 Urdu  
8084 Portugiesisch  
8185 Quechua  
8277 Rätoromanisch  
8279 Rumänisch  
8285 Russisch  
8365 Sanskrit  
8590 Usbekisch  
8673 Vietnamesisch  
8679 Volapük  
8779 Wolof  
8872 Xhosa  
8368 Sindhi  
8979 Yoruba  
8372 Serbokroatisch  
8373 Singhalesisch  
9072 Chinesisch  
9085 Zulu  
7074 Fidschi  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ländercodes  
Geben Sie die passenden Codenummer für die Grundeinstellung "Ländercode" ein (siehe Seite 21).  
Code Ländercode  
Code Ländercode  
Code Ländercode  
Code Ländercode  
AD  
AE  
AF  
AG  
AI  
Andorra  
ER  
ES  
ET  
FI  
Eritrea  
LC  
Santa Lucia  
Liechtenstein  
Sri Lanka  
SB  
SC  
SD  
SE  
SG  
SH  
SI  
Solomoninseln  
Seychellen  
Vereinigte Arabische Emirate  
Afghanistan  
Antigua und Barbuda  
Anguilla  
Spanien  
LI  
Äthiopien  
LK  
Sudan  
Finnland  
LR  
Liberia  
Schweden  
FJ  
Fidschi  
LS  
Lesotho  
Singapur  
AL  
Albania  
FK  
FM  
FO  
FR  
FX  
Falkland Inseln  
Mikronesien  
Farö Inseln  
Frankreich  
Frankreich (Europäisches  
Territorium)  
Gabun  
LT  
Litauen  
Saint Helena  
Slowenien  
AM  
AN  
AO  
AQ  
AR  
AS  
AT  
Armenien  
LU  
Luxembourg  
Lettland  
Niederländische Antillen  
Angola  
LV  
SJ  
Svalbard und Jan Mayen  
Inseln  
LY  
Libyen  
Antarktik  
MA  
MC  
MD  
MG  
MH  
MK  
ML  
MM  
MN  
MO  
MP  
MQ  
MR  
MS  
MT  
MU  
MV  
Marokko  
SK  
SL  
Slowakische Republik  
Sierra Leone  
San Marino  
Senegal  
Argentinen  
Amerikanisch Samoa  
Österreich  
Monacco  
GA  
GB  
GD  
GE  
GF  
GH  
GI  
Moldavien  
Madagaskar  
Marschall-Inseln  
Mazedonien  
Mali  
SM  
SN  
SO  
SR  
ST  
SU  
SV  
SY  
SZ  
TC  
TD  
TF  
Großbritannien  
Grenada  
AU  
AW  
AZ  
BA  
BB  
BD  
BE  
BF  
BG  
BH  
BI  
Australien  
Somalia  
Aruba  
Georgien  
Suriname  
Aserbaidschan  
Bosnien-Herzegovina  
Barbados  
Französisch Guyana  
Ghana  
Saint Tome und Principe  
ehemalige UdSSR  
El Salvador  
Syrien  
Myanmar  
Gibraltar  
Mongolei  
Bangladesch  
Belgien  
GL  
GM  
GN  
GP  
GQ  
GR  
GS  
Grönland  
Macao  
Gambia  
Nördlichen Marianeninseln  
Martinique (French)  
Mauretanien  
Montserrat  
Malta  
Swasiland  
Burkina Faso  
Bulgarien  
Guinea  
Turks- und Caicosinseln  
Tschad  
Guadeloupe (Französisch)  
Äquatorialguinea  
Griechenland  
S. Georgia & S. Sandwich  
Inseln  
Bahrain  
Französische Südgebiete  
Togo  
Burundi  
TG  
TH  
TJ  
BJ  
Benin  
Mauritius  
Thailand  
BM  
BN  
BO  
BR  
BS  
BT  
BV  
BW  
BY  
BZ  
CA  
CC  
CF  
CG  
CH  
CI  
Bermuda  
Malediven  
Tadschikistan  
Tokelau  
Brunei Darussalam  
Bolivien  
GT  
GU  
GW  
GY  
HK  
HM  
Guatemala  
Guam (USA)  
Guinea Bissau  
Guyana  
MW Malawi  
TK  
TM  
TN  
TO  
TP  
TR  
TT  
MX  
MY  
MZ  
NA  
NC  
Mexiko  
Turkmenistan  
Tunesien  
Brasilien  
Malaysia  
Bahamas  
Mosambik  
Namibia  
Tonga  
Bhutan  
Hong Kong  
Heard und McDonald  
Inseln  
Osttimor  
Bouvetinsel  
Botswana  
Neukaledonien  
(Französisch)  
Niger  
Türkei  
Trinidad und Tobago  
Tuvalu  
Weißrussland  
Belize  
HN  
HR  
HT  
HU  
ID  
Honduras  
NE  
NF  
NG  
NI  
TV  
TW  
TZ  
Kroatien  
Norfolkinsel  
Nigeria  
Taiwan  
Kanada  
Haiti  
Tansania  
Kokos (Keeling) Inseln  
Zentralafrikanische Republik  
Kongo  
Ungarn  
Nikaragua  
Niederlande  
Norwegen  
Nepal  
UA  
UG  
UK  
UM  
Ukraine  
Indonesien  
Irland  
NL  
NO  
NP  
NR  
NU  
NZ  
OM  
PA  
Uganda  
IE  
Vereinigtes Königreich  
USA Minor Outlying  
Inseln  
Schweiz  
IL  
Israel  
Elfenbeinküste  
Cook Inseln  
Chile  
IN  
Indien  
Nauru  
CK  
CL  
CM  
CN  
CO  
CR  
cs  
IO  
Britisches Territorium im  
Indischen Ozean  
Irak  
Niue  
US  
UY  
UZ  
VA  
VC  
Vereinigte Staaten  
Uruguay  
Neuseeland  
Oman  
Kamerun  
IQ  
Usbekistan  
Vatikan Stadtstaat  
Saint Vincent und die  
Grenadinen  
Venezuela  
China  
IR  
Iran  
Panama  
Kolumbien  
IS  
Island  
PE  
PF  
PG  
PH  
PK  
PL  
Peru  
Costa Rica  
Ehemalige Tschechoslowakei  
Kuba  
IT  
Italien  
Polynesien (Französisch)  
Papua und Neuguinea  
Philippinen  
Pakistan  
JM  
JO  
JP  
KE  
KG  
KH  
KI  
Jamaika  
VE  
VG  
VI  
CU  
CV  
CX  
CY  
CZ  
DE  
DJ  
Jordanien  
Japan  
Jungferninseln (Britisch)  
Jungferninseln (USA)  
Vietnam  
Kap Verde  
Weihnachtsinseln  
Zypern  
Kenia  
Poland  
VN  
VU  
WF  
WS  
YE  
YT  
YU  
ZA  
ZM  
ZR  
ZW  
Kirgisien  
PM  
PN  
PR  
PT  
PW  
PY  
QA  
RE  
RO  
RU  
RW  
SA  
Saint Pierre und Miquelon  
Pitcairninsel  
Puerto Rico  
Portugal  
Vanuatu  
Tschechische Republik  
Deutschland  
Dschibuti  
Kambodscha  
Kiribati  
Wallis und Futuna Inseln  
Samoa  
KM  
KN  
KP  
KR  
KW  
KY  
KZ  
LA  
LB  
Komoren  
Jemen  
DK  
DM  
DO  
DZ  
EC  
EE  
EG  
EH  
Dänemark  
Saint Kitts und Nevis Anguilla  
Nordkorea  
Südkorea  
Palau  
Mayotte  
Dominica  
Paraguay  
Jugoslawien  
Südafrika  
Dominikanische Republik  
Algerien  
Katar  
Kuwait  
Reunion (Französisch)  
Rumänien  
Russische Föderation  
Ruanda  
Sambia  
Ekuador  
Cayman Inseln  
Kasachstan  
Laos  
Zaire  
Estland  
Simbabwe  
Ägypten  
Westsahara  
Libanon  
Saudiarabien  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Allgemein  
Stromversorgung  
Leistungsaufnahme  
AC 200-240V, 50/60 Hz  
Betriebsmodus : 23W  
Stand-By-Modus : 6.7W  
430 X 97.5 X 293 mm (b x h x t)  
4.8 kg  
Abmessungen (ca.)  
Gewicht (ca.)  
Betriebsbedingungen  
Luftfeuchte  
5˚C bis 35˚C (41˚F bis 95˚F)  
5 % bis 90 %  
Timer  
24-Stunden-Anzeige  
1 Monat, 7 Programme  
UHF 22-68 (Einstellbar)  
Programmkapazität:  
HF-Modulator  
System  
Laser  
Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm  
6-Kopf-Doppel-Azimut, Wendelabtastungssystem  
PAL  
Videokopf  
Signal system  
Abtastfrequenz  
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz bis 44 kHz  
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz bis 22 kHz  
CD: 8 Hz bis 20 kHz  
Signal-Rauschabstand  
Harmonische Verzerrung  
Dynamikbereich  
Mehr als 100dB (nur an den ANALOG OUT Anschlüssen)  
Niedriger als 0.008%  
Mehr als 100 dB (DVD)  
Mehr als 95 dB (CD)  
Eingänge (VCR)  
Audio  
-6.0dBm, mehr als 10 k(SCART)  
-6.0dBm, mehr als 47 k(RCA)  
Video  
1.0 Vp-p, 75 ohms, unsymetrisch (SCART/RCA)  
Ausgänge (DVD)  
S-VIDEO OUT  
(Y) 1.0 V (p-p), 75, Sync-negativ, 1 Mini Din 4-polig  
(C) 0.3 V (p-p), 75Ω  
COMPONENT VIDEO OUT  
(Y) 1.0 V (p-p), 75 , sync-negativ, RCA-Buchse x 1  
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 , RCA-Buchse x 2  
Audioausgang (Digital Audio)  
Audioausgang (Opticsh)  
0.5 V (p-p), 75 , RCA-Buchse x 1  
5 V (p-p), 75 , 1 faseroptischer Anschluss  
Audioausgang (Analog Audio)  
2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 330 , RCA-Buchse (L, R)x2/SCART (TO TV)  
Ausgänge (VCR)  
Audio  
-6.0dBm, niedriger als 1 k(SCART)  
Video  
1.0Vp-p, 75 ohms, unsymetrisch (SCART)  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben auch ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.  
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften.  
© 1992– 1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.  
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc.; US-Pat. Nr. 5.451.942 und andere weltweite Patente erteilt oder  
beantragt. “ DTS” und “ DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater  
Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
Printed in Indonesia  
0303-AH-LG-LG  
EX  
COPYRIGHT 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Intel Computer Hardware 281786 002 User Manual
Jackson Model Vehicle Chemical Sanitizing Glasswasher Dishmachine Series User Manual
Johnson Controls Heat Pump 820900 UUM A 1011 User Manual
JVC Car Speaker KD R330 User Manual
Kawasaki Utility Trailer ZX400 H2 User Manual
Kenwood Speaker KFC 1271 User Manual
KitchenAid Kitchen Grill KFRU488VSS00 User Manual
Kodak Printer CCPR11 User Manual
Kodak Scanner A 61506 User Manual
Konica Minolta Oxygen Equipment PULSOXTM 2 User Manual