CD RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-G417/KD-G317
For installation and connections, refer to the separate manual.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7)
лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного
товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов
и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с ним.
For canceling the display demonstration, see page 7.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 7.
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0261-001B
[EE]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
How to reset your unit ...........................
How to forcibly eject a disc...................
How to read this manual........................
How to use the MODE button...............
2
2
4
4
Sound adjustments ................18
Selecting preset sound modes
(C-EQ: custom equalizer) .................. 18
Adjusting the sound............................... 19
Control panel
General settings — PSM .........20
— KD-G417/KD-G317 ............... 5
Basic procedure ..................................... 20
Parts identification.................................
5
Detaching the control
Getting started....................... 6
panel ..................................22
Basic operations..................................
Canceling the display demonstrations...
Setting the clock ....................................
6
7
7
Using the remote controller
— RM-RK60............................23
Main elements and features ................... 23
Radio operations ................... 8
Listening to the radio...........................
Storing stations in memory....................
8
9
Maintenance..........................24
More about this receiver ........25
Troubleshooting.....................27
Specifications.........................29
Listening to a preset station................... 10
FM RDS operations.................11
Searching for your favorite FM RDS
programme....................................... 11
Storing your favorite programmes......... 12
Using the standby receptions................. 12
Tracking the same programme
—Network-Tracking Reception ........ 13
Disc operations ......................14
Playing a disc ..................................... 14
Changing the display information ......... 16
Selecting the playback modes................ 17
For safety....
• Do not raise the volume level too much, as
this will block outside sounds, making driving
dangerous.
• Stop the car before performing any
complicated operations.
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in
hot or cold weather, wait until the temperature
in the car becomes normal before operating the
unit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to read this manual
How to use the MODE button
The following methods are used to make the
explanations simple and easy-to-understand:
• Some related tips and notes are explained in
“More about this receiver” (see page 25).
• Only for KD-G417: This receiver can
show the Russian fonts, if a CD Text or an
MP3/WMA files containing Russian text
information is inserted.
If you press MODE, the receiver goes into
functions mode, then the number buttons and
¢/4
function buttons.
buttons work as different
Ex.: When number button 2 works as
MO (monaural) button.
(See “Available characters on the display” on
page 24.)
• The control panel illustrations used for
explanation in this manual is KD-G317.
• Button operations are mainly explained with
the illustrations as follows:
Press briefly.
Press repeatedly.
Time countdown indicator
To use these buttons for original functions
again after pressing MODE, wait for
5 seconds without pressing any of these buttons
until the functions mode is cleared.
• Pressing MODE again also clears the
functions mode.
Press either one.
Press and hold until
your desired response
begins.
Press and hold both
buttons at the same
time.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Control panel — KD-G417/KD-G317
Parts identification
Display window
1 +/– buttons
o
(control panel release) button
2 DISP (display) button
3 Loading slot
; Number buttons
4 Display window
5 MODE button
6 0 (eject) button
Display window
a Tunerreceptionindicators—MO(monaural),
ST (stereo)
7
8
¢/4
buttons
s WMA indicator
d RDS indicators—TP, PTY, AF, REG
f MP3 indicator
g CD indicator
h Playback mode / item indicators—
RND (random),
RPT (repeat)
j LOUD (loudness) indicator
k EQ (equalizer) indicator
l Sound mode (C-EQ: custom equalizer)
indicators—ROCK, CLASSIC, POPS,
HIP HOP, JAZZ, USER
(standby/on/attenuator) button
9 SEL (select) button
p Remote sensor
• You can control this receiver with an
optionally purchased remote controller.
• DO NOT expose the remote sensor to
strong light (direct sunlight or artificial
lighting).
(disc),
(folder),
q EQ (equalizer) button
w MO (monaural) button
e SSM (Strong-station Sequential Memory)
button
r CD button
t FM/AM button
•
also works as the time countdown
indicator.
/ Disc information indicators—TAG (ID3
Tag), (folder), (track/file)
y RPT (repeat) button
u RND (random) button
i T/P (traffic programme/programme type)
button
z Main display
x Source display / Volume level indicator
c Tr (track) indicator
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting started
Basic operations
To drop the volume in a moment (ATT)
~
Ÿ
To restore the sound, press it
again.
To turn off the power
You cannot select “CD” as the playback
source if there is no disc in the loading
slot.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared
with other sources. Lower the volume
before playing a disc to avoid damaging
the speakers by the sudden increase of the
output level.
!
Volume level appears.
Volume level indicator
⁄
Adjust the sound as you want.
(See pages 18 and 19.)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Canceling the display
demonstrations
If no operations are done for about 20 seconds,
display demonstration starts.
Setting the clock
1
[Initial: DEMO ON]—see page 20.
2 Set the hour and minute.
1 Select “CLOCK H” (hour), then
adjust the hour.
1
2
2 Select “CLOCK M” (minute),
then adjust the minute.
3 Finish the procedure.
3
To check the current clock time when the
power is turned off
4 Finish the procedure.
To activate the display demonstration
In step 3 above...
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio operations
Listening to the radio
To tune in to a station manually
In step Ÿ on the left...
1
~
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
Selected band appears.
Ÿ
Start searching for a station.
2 Select the desired station frequencies.
When a station is received, searching
stops.
To stop searching, press the same
button again.
Note:
FM1 and FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz
FM3: 65.00 MHz – 74.00 MHz
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
When an FM stereo broadcast is hard to
receive
1
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
FM station automatic presetting—
SSM (Strong-station Sequential
Memory)
2
1 Select the FM band (FM1 – FM3)
you want to store into.
Lights up when monaural mode is activated.
2
3
Reception improves, but stereo effect will
be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure so that the MO indicator goes off.
“SSM” flashes, then disappears when
automatic presetting is over.
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM
band.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual presetting
Ex.:Storing FM station of 92.5 MHz into the
preset number 4 of the FM1 band.
Listening to a preset station
1
1
2
2 Select the preset station (1 – 6) you
want.
To check the current clock time while
listening to an FM (non-RDS) or AM station
• For FM RDS stations, see page 13.
3
Preset number flashes for a while.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FM RDS operations
Searching for your favorite FM RDS programme
You can tune in to a station broadcasting your
favorite programme by searching for a PTY code.
!
Start searching for your favorite
programme.
~
The last selected PTY code appears.
If there is a station broadcasting a
programme of the same PTY code as
you have selected, that station is tuned
in.
Ÿ
Select one of your favorite
programme type.
PTY codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (music),
ROCK M (music), EASY M (music),
LIGHT M (music), CLASSICS,
OTHER M (music), WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
or
Select one of the twenty-nine PTY
codes.
NATION M (music), OLDIES,
FOLK M (music), DOCUMENT
Ex.: When “ROCK M” is selected
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Repeat steps 1 and 2 to store
other PTY codes into other preset
numbers.
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM
stations to send an additional signal along
with their regular programme signals.
By receiving the RDS data, this receiver can
do the following:
4 Finish the procedure.
•
Programme Type (PTY) Search (see page 11)
• Standby Reception of Traffic
Announcement—TA (see the following) or
your favorite programme (PTY) (see pages
13 and 21)
Using the standby receptions
•
Tracing the same programme automatically
—Network-Tracking Reception (see page 13)
• Programme Search (see page 21)
TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the receiver to
switch temporarily to Traffic Announcement
(TA) from any source other than AM.
The volume changes to the preset TA volume
level (see page 21).
Storing your favorite programmes
You can store six favorite programme types.
To activate TA Standby Reception
Preset programme types in the number buttons
(1 to 6)
The TP indicator either
lights up or flashes.
• If the TP indicator lights up, TA Standby
Reception is activated.
1 Select a PTY code (see page 11).
• If the TP indicator flashes, TA Standby
Reception is not yet activated. (This occurs
when you are listening to an FM station
without the RDS signals required for TA
Standby Reception.)
2 Select the preset number (1 – 6) you
want to store into.
To activate TA Standby Reception, tune in to
another station providing these signals. The
TP indicator will stop flashing and remain lit.
To deactivate the TA Standby Reception
The TP indicator goes off.
Ex.: When “ROCK M” is selected
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the receiver
to switch temporarily to your favorite PTY
programme from any source other than AM.
Tracking the same programme—
Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception
is not sufficient enough, this receiver
automatically tunes in to another FM RDS
station of the same network, possibly
broadcasting the same programme with stronger
signals (see the illustration below).
To activate and select your favorite PTY
code for PTY Standby Reception, see page
21.
The PTY indicator either lights up or flashes.
When shipped from the factory, Network-
Tracking Reception is activated.
• If the PTY indicator lights up, PTY Standby
Reception is activated.
To change the Network-Tracking Reception
setting, see page 21.
• If the PTY indicator flashes, PTY Standby
Reception is not yet activated.
To activate PTY Standby Reception, tune in
to another station providing these signals. The
PTY indicator will stop flashing and remain
lit.
Programme A broadcasting on different
frequency areas (01 – 05)
To deactivate the PTY Standby Reception,
select “OFF” for the PTY code (see page 21).
The PTY indicator goes off.
To check the current clock time while
listening to an FM RDS station
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
Playing a disc
All tracks will be played
repeatedly until you change
the source or eject the disc.
• When inserting an audio CD or a CD Text
disc:
About MP3 and WMA discs
MP3 and WMA (Windows Media® Audio)
“tracks” (words “file” and “track” are used
interchangeably) are recorded in “folders.”
Total playing time of Total track number
the inserted disc
of the inserted disc
• When inserting an MP3 or a WMA disc:
CD Text: Disc title/performer =
Track title appears automatically
(see page 16).
Total folder
number
Total file
number
Elapsed playing Current track
time
number
Disc information appears
automatically (see page 16).
To stop play and eject the disc
Selected folder number
Elapsed
playing time
Current track
number
* Either the MP3 or WMA indicator lights up
depending on the detected file.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To fast-forward or reverse the track
To locate a particular track (for CD) or
folder (for MP3 or WMA discs) directly
To select a number from 01 – 06:
Fast-forwards.
Reverses.
To select a number from 07 – 12:
To go to the next or previous tracks
To the following tracks.
• To use folder search on MP3/WMA discs, it
is required that folders are assigned with
2-digits number at the beginning of their
folder names—01, 02, 03, and so on.
To the beginning of the current track, then
the previous tracks.
• To select a particular track in a folder
(for MP3 or WMA disc) after selecting a
folder:
To go to the next or previous folders
(only for MP3 or WMA discs)
1
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
2
To next folders.
To previous folders.
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changing the display information
While playing an audio CD or a CD Text
*1 If the current disc is an audio CD, “NO NAME” appears.
While playing an MP3 or WMA disc
• When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 21)
*2 If an MP3/WMA file does not have ID3 tags, folder name and file name appear. In this
case, the TAG indicator will not light up.
• When “TAG DISP” is set to “TAG OFF”
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
Repeat play
Mode
Plays repeatedly
TRK RPT:
The current track.
• RPT lights up.
FLDR RPT*: All tracks of the current folder.
and RPT light up.
•
RPT OFF:
Cancels.
Ex.: When “TRK RPT” is selected while
playing an MP3 disc
Random play
Mode
Plays at random
FLDR RND*: All tracks of the current folder,
then tracks of the next folder
and so on.
• RND and
light up.
DISC RND: All tracks of the current disc.
• RND and
Cancels.
light up.
RND OFF:
Ex.: When “DISC RND” is selected while
playing an MP3 disc
*Only while playing an MP3 or WMA disc.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sound adjustments
Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer)
You can select a preset sound mode suitable to
the music genre.
Preset values
Indication
For:
1
2
3
*
*
*
BAS TRE LOUD
00 00 OFF
USER
ROCK
(Flat sound)
~
Ÿ
+03 +01 ON
+01 –02 OFF
+04 +01 OFF
Rock or
disco music
CLASSIC
Classical
music
POPS
Light music
HIP HOP
+02
00
ON
Funk or rap
music
JAZZ
+02 +03 OFF
Jazz music
*1 BAS: Bass
*2 TRE: Treble
*3 LOUD: Loudness
Ex.: When “ROCK” is selected
Indication pattern for each sound mode:
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indication
BAS*1
(bass)
To do:
Range
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
Adjust the bass.
–06 (min.)
to
+06 (max.)
TRE*1
(treble)
Adjust the treble.
–06 (min.)
to
+06 (max.)
1
FAD*2
(fader)
Adjust the front
and rear speaker
balance.
R06 (Rear
only)
to
F06 (Front
only)
Ex.: When “TRE” is selected
BAL
Adjust the left
L06 (Left
only)
to
(balance) and right speaker
balance.
2
R06 (Right
only)
LOUD*1
(loudness) high frequencies
Boost low and
LOUD ON
J
Indication pattern changes as
you adjust the level.
to produce a well- LOUD OFF
balanced sound at
low volume level.
VOL*3
(volume)
Adjust the volume.
00 (min.) to
30 or 50
(max.)*4
*1 When you adjust the bass, treble, or
loudness, the adjustment you have made is
stored for the currently selected sound mode
(C-EQ) including “USER.”
*2 If you are using a two-speaker system, set
the fader level to “00.”
*3 Normally the +/– buttons work as the volume
control. So you do not have to select “VOL”
to adjust the volume level.
*4 Depending on the amplifier gain control
setting. (See page 21 for details.)
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General settings — PSM
3 Adjust the PSM item selected.
Basic procedure
You can change PSM (Preferred Setting Mode)
items listed in the table that follows.
1
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other PSM items if necessary.
5 Finish the procedure.
2 Select a PSM item.
Ex.: When you select “DIMMER”
Indications
Selectable settings, [reference page]
DEMO
Display demonstration
DEMO ON: [Initial]; Display demonstration will be activated
automatically if no operation is done for about
20 seconds, [7].
DEMO OFF: Cancels.
CLOCK H
0 – 23, [7]
Hour adjustment
[Initial: 0 (0:00)]
00 – 59, [7]
CLOCK M
[Initial: 00 (0:00)]
Minute adjustment
CLK ADJ
AUTO: [Initial]; The built-in clock is automatically adjusted
Clock adjustment
using the CT (clock time) data in the RDS signal.
OFF:
Cancels.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indications
Selectable settings, [reference page]
AF-REG
When the received signals from the current station become weak...
Alternative frequency/
regionalization reception
AF:
[Initial]; Switches to another station (the programme
may differ from the one currently received), [13].
• The AF indicator lights up.
AF REG: Switches to another station broadcasting the same
programme.
• The AF and REG indicators light up.
OFF:
Cancels.
PTY-STBY
PTY standby
Activates PTY Standby Reception with one of the 29 PTY codes,
[13].
OFF [Initial]
=
29 PTY codes, [11]
=
(back to the beginning)
TA VOL
[Initial: VOL 20]; VOL 00 – VOL 30 or 50*, [12]
Traffic announcement
volume
* Depends on the amplifier gain control.
P-SEARCH
Programme search
ON:
Using the AF data, the receiver tunes in to another
frequency broadcasting the same programme as the
original preset RDS station is if the preset station
signals are not sufficient.
OFF:
[Initial]; Cancels.
DIMMER
ON:
Activates dimmer.
Dimmer
OFF:
[Initial]; Cancels.
TEL
MUTING 1/MUTING 2: Select either one which mutes the
Telephone muting
sounds while using the cellular phone.
OFF:
[Initial]; Cancels.
SCROLL*
ONCE: [Initial]; Scrolls the disc information once.
Scroll
AUTO: Repeats scrolling (5-second intervals in between).
OFF:
Cancels.
• Pressing DISP for more than one second can scroll the display
regardless of the setting.
TAG DISP
Tag display
TAG ON: [Initial]; Shows the ID3 tag while playing
MP3/WMA tracks, [16].
TAG OFF: Cancels.
AMP GAIN
Amplifier gain control
You can change the maximum volume level of this receiver.
LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Select this if the maximum
power of the speaker is less than 50 W to prevent
them from damaging the speaker.)
HIGH PWR: [Initial]; VOL 00 – VOL 50
* Some characters or symbols will not be shown (and will be blanked) on the display.
(Ex. “AБBЁ б ! ” ]“AБBE Б ”.)
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Detaching the control panel
When detaching or attaching the control panel,
Attaching the control panel
be careful not to damage the connectors on
the back of the control panel and on the panel
holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to
turn off the power.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the remote controller — RM-RK60
This receiver can be remotely controlled as
instructed here (with an optionally purchased
Main elements and features
remote controller). We recommend that you use
remote controller RM-RK60 with your receiver.
• When operating, aim the remote controller
directly at the remote sensor on the
receiver. Make sure there is no obstacle in
between.
Installing the lithium coin battery
(CR2025)
1
(standby/on attenuator) button
• Turns on and off the power and also
attenuates the sound.
2 SRC (source) button
Warning:
• Selects the source.
3 R (reverse) / F (forward) buttons
• Searches for stations if pressed briefly.
• Fast-forwards or reverses the track if
pressed and held.
• Changes the tracks of the disc.
4 SOUND button
• Selects the sound mode (C-EQ: custom
equalizer).
5 U (up) / D (down) buttons
• U (up): Changes the FM/AM bands.
• D (down): Changes the preset stations.
• Changes the folder of the MP3/WMA
discs.
• Do not install any battery other than
CR2025 or its equivalent; otherwise, it
may explode.
• Store the battery in a place where children
cannot reach to avoid risk of accident.
• To prevent the battery from over-heating,
cracking, or starting a fire:
– Do not recharge, short, disassemble, or
heat the battery or dispose of it in a fire.
– Do not leave the battery with other
metallic materials.
– Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
– Wrap the battery with tape and insulate
when throwing away or saving it.
6 VOLUME +/– buttons
• Adjusts the volume level.
Caution:
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
How to clean the connectors
To keep discs clean
Frequent detachment will deteriorate the
connectors.
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe
it with a soft cloth in a straight line
from center to edge.
To minimize this possibility, periodically wipe
the connectors with a cotton swab or cloth
moistened with alcohol, being careful not to
damage the connectors.
• Do not use any solvent (for example,
conventional record cleaner, spray, thinner,
benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough
spots around the inner and outer
edges. If such a disc is used, this
receiver may reject the disc.
To remove these rough spots, rub the edges
with a pencil or ball-point pen, etc.
Connector
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the
CD player in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the CD player may
malfunction. In this case, eject the disc and
leave the receiver turned on for a few hours
until the moisture evaporates.
Available characters on the display
Only for KD-G417
Available characters
Display indications
How to handle discs
Center holder
When removing a disc from
its case, press down the center
holder of the case and lift the
disc out, holding it by the
edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not
touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after
use.
Do not use the following discs:
Stick-on
Sticker
Sticker
Warped
label
residue
Disc
disc
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
More about this receiver
• When a disc has been loaded, selecting “CD”
for the playback source starts disc play.
Basic operations
Turning on the power
• By pressing CD or FM/AM on the receiver,
you can also turn on the power.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, the disc
automatically ejects.
• Do not insert 8 cm discs (single CD) and
unusual shape discs (heart, flower, etc.) into
the loading slot.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a
disc, disc play will start from where playback
has been stopped previously, next time you
turn on the power.
Playing a disc
• While fast-forwarding or reversing on an MP3
or WMA disc, you can only hear intermittent
sounds.
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
– All previously stored stations are erased and
stations are stored newly.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in
No. 1 will be automatically tuned in.
• When storing a station manually, a previously
preset station is erased when a new station is
stored in the same preset number.
Playing a CD-R or CD-RW
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
• This receiver can play back only the files of
the same type which is first detected if a disc
includes both audio CD (CD-DA) files and
MP3/WMA files.
• This receiver can play back multi-session
discs; however, unclosed sessions will be
skipped while playing.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play
back on this receiver because of their disc
characteristics, and for the following causes:
– Discs are dirty or scratched.
FM RDS operations
• Network-Tracking Reception requires two
types of RDS signals—PI (Programme
Identification) and AF (Alternative
Frequency) to work correctly. Without
receiving these data correctly, Network-
Tracking Reception will not operate.
• If a Traffic Announcement is received, the
volume level (TA Volume) automatically
changes to the preset level.
– Moisture condensation occurs on the lens
inside the receiver.
– The pickup lens inside the receiver is dirty.
– CD-R/CD-RW on which the files are
written with “Packet Write” method.
– There are improper recording conditions
(missing data, etc.) or media conditions
(stain, scratch, warp, etc.).
• CD-RWs may require a longer readout time
since the reflectance of CD-RWs is lower
than that of regular CDs.
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:
– Discs with stickers, labels, or protective seal
stuck to the surface.
– Discs on which labels can be directly
printed by an ink jet printer.
Using these discs under high temperatures or
high humidities may cause malfunctions or
damages to discs.
Disc operations
Caution for DualDisc playback
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does
not comply with the “Compact Disc Digital
Audio” standard. Therefore, the use of Non-
DVD side of a DualDisc on this product may
not be recommended.
General
• This receiver has been designed to reproduce
CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/
CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA),
MP3 and WMA format.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• This receiver cannot play back the following
files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3
PRO format.
– MP3 files encoded in an unappropriated
format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless,
professional, and voice format.
– WMA files which are not based upon
Windows Media® Audio.
– WMA formatted files copy-protected with
DRM.
– Files which have the data such as WAVE,
ATRAC3, etc.
Playing an MP3/WMA disc
• This receiver can play back MP3/WMA files
with the extension code <.mp3> or <.wma>
(regardless of the letter case—upper/lower).
• This receiver can show the names of albums,
artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for
WMA files.
• This receiver can handle only one-byte
characters. No other characters can be
correctly displayed.
• This receiver can play back MP3/WMA files
meeting the conditions below:
– Bit rate: 8 kbps — 320 kbps
– Sampling frequency:
• The search function works but search speed is
not constant.
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, Windows long file name
• The maximum number of characters for file/
folder names vary among the disc format used
(includes 4 extension characters—<.mp3> or
<.wma>).
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters
– Romeo*: up to 128 (72) characters
– Joliet*: up to 64 (36) characters
– Windows long file name*: up to 128 (72)
characters
* The parenthetic figure is the maximum
number of characters for file/folder names
in case the total number of files and folders
is 313 or more.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “CD” for the playback
source, disc play starts from where it has been
stopped previously.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within
15 seconds, the disc is automatically inserted
again into the loading slot to prevent it from
dust. (Disc will not play this time.)
General settings—PSM
• This receiver can recognize the total of 512
files, of 200 folders, and of 8 hierarchies.
• This receiver can play back the files recorded
in VBR (variable bit rate).
The files recorded in VBR have a discrepancy
in elapsed time display, and do not show
the actual elapsed time. Especially, after
performing the search function, this difference
becomes noticeable.
• If you change the “AMP GAIN” setting from
“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the
volume level is set higher than “VOL 30,” the
receiver automatically changes the volume
level to “VOL 30.”
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
Symptoms
Causes
Remedies
The volume level is set to
the minimum level.
• Sound cannot be heard
from the speakers.
Adjust it to the optimum
level.
Connections are incorrect.
Check the cords and
connections.
The built-in microcomputer
may have functioned
• The receiver does not
work at all.
Reset the receiver (see page
2).
incorrectly due to noise, etc.
Signals are too weak.
• SSM automatic presetting
does not work.
Store stations manually.
Connect the aerial firmly.
Insert the disc correctly.
The aerial is not connected
firmly.
• Static noise while listening
to the radio.
Disc is inserted upside
down.
• Disc automatically ejects.
CD-R/CD-RW is not
finalized.
• CD-R/CD-RW cannot be
played back.
• Insert a finalized CD-R/
CD-RW.
• Tracks on the CD-R/
CD-RW cannot be
skipped.
• Finalize the CD-R/
CD-RW with the
component which you
used for recording.
Disc is locked.
• Disc can be neither played
back nor ejected.
Unlock the disc (see page
15).
The CD player may have
functioned incorrectly.
Eject the disc forcibly (see
page 2).
You are driving on rough
roads.
• Disc sound is sometimes
interrupted.
Stop playback while driving
on rough roads.
Disc is scratched.
Change the disc.
Connections are incorrect.
Check the cords and
connections.
• “NO DISC” appears on the No disc is in the loading
Insert a disc into the loading
slot.
display.
slot.
Disc is inserted incorrectly.
Insert the disc correctly.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
Causes
Remedies
No MP3/WMA tracks are
recorded on the disc.
Change the disc.
• Disc cannot be played
back.
MP3/WMA tracks do not
have the extension code
<.mp3> or <.wma> in their
file names.
Add the extension code
<.mp3> or <.wma> to their
file names.
MP3/WMA tracks are not
recorded in the format
compliant with ISO 9660
Change the disc.
(Record MP3/WMA
tracks using a compliant
Level 1, Level 2, Romeo, or application.)
Joliet.
Skip to another track or
• Noise is generated.
The track played back
is not an MP3/WMA
track (although it has the
extension code <.mp3> or
<.wma>).
change the disc. (Do not add
the extension code <.mp3>
or <.wma> to non-MP3 or
WMA tracks.)
Readout time varies due to
the complexity of the folder/ hierarchies and folders.
file configuration.
Do not use too many
• A longer readout time is
required (“CHECK” keeps
flashing on the display).
Playback order is determined
when the files are recorded.
• Tracks cannot be played
back as you have intended
them to play.
This sometimes occurs
during play. This is caused
by how the tracks are
recorded on the disc.
• Elapsed playing time is not
correct.
The current disc does not
contain any MP3/WMA
tracks.
Insert a disc that contains
MP3/WMA tracks.
• “NO FILES” appears on
the display.
• Correct characters are not
This receiver can display
displayed (ex. album name). Roman alphabets (A – Z),
Cyrillic alphabets, numbers,
and a limited number of
symbols (see page 24).
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
CD PLAYER SECTION
Type: Compact disc player
Front: 50 W per channel
Rear: 50 W per channel
Signal Detection System: Non-contact optical
pickup (semiconductor laser)
Continuous Power Output (RMS):
Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than 0.8%
total harmonic distortion.
Number of Channels: 2 channels (stereo)
Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range:
96 dB
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
Wow and Flutter: Less than measurable limit
MP3 Decoding Format:
Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than 0.8%
total harmonic distortion.
MPEG1/2 Audio Layer 3
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range:
Max. Bit Rate: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) Decoding
Format:
Bass:
10 dB at 100 Hz
Treble: 10 dB at 10 kHz
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
Line-Out Level/Impedance:
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
Output Impedance: 1 kΩ
Max. Bit Rate: 192 kbps
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz
Dimensions (W × H × D):
Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Panel Size (approx.):
FM3:
AM:
65.00 MHz to 74.00 MHz
(MW) 522 kHz to 1 620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
188 mm × 58 mm × 11 mm
Mass (approx.):
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:
1.3 kg (excluding accessories)
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 30 dB
Design and specifications are subject to change
without notice.
Capture Ratio: 1.5 dB
[MW Tuner]
Sensitivity: 20 µV
Selectivity: 35 dB
[LW Tuner]
Sensitivity: 50 µV
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все
инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого
устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет
частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться
квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом
устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия
излучения.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ
СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
Предупреждение:
Принудительное извлечение
диска
Если диск не распознается приемником
или не извлекается, извлеките диск
следующим образом.
Если приемник используется во время
поездки на автомобиле, следует, не
отвлекаясь, следить за дорогой, иначе
может произойти дорожно-транспортное
происшествие.
Как перенастроить Ваше
устройство
• Если это не поможет, попробуйте
перенастроить приемник.
• Будьте осторожны, не уроните диск при
извлечении.
• При этом перезапустится
микропроцессор. Запрограммированные
настройки будут также удалены.
• Если диск загружен, он будет извлечен.
Будьте осторожны, не уроните диск.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Содержание
Как перенастроить Ваше устройство...
Принудительное извлечение диска....
Как пользоваться данным
руководством.....................................
Как пользоваться кнопкой MODE.....
2
2
Настройки звучания.................... 18
Выбор запрограммированных режимов
звучания (C-EQ: настраиваемый
4
4
эквалайзер)............................................... 18
Настройка звучания ............................. 19
Панель управления
— KD-G417/KD-G317........................ 5
Расположение кнопок..........................
Общие настройки — PSM........... 20
Стандартная процедура ....................... 20
5
Отсоединение панели
управления................................ 22
Начало работы............................. 6
Основные операции ....................................
Отмена демонстрации функций
дисплея................................................
Настройка часов....................................
6
Использование пульта
7
7
дистанционного управления
— RM-RK60 .................................... 23
Основные элементы и функции......... 23
Операции с радиоприемником.... 8
Прослушивание радио ................................
Сохранение радиостанций ..................
Прослушивание запрограммированной
8
9
Обслуживание ............................. 24
Дополнительная информация
о приемнике .............................. 25
радиостанции ...................................... 10
Операции с FM RDS..................... 11
Поиск любимой программы FM RDS........ 11
Сохранение любимых программ........ 12
Использование функции резервного
приема................................................. 12
Отслеживание той же программы
Устранение проблем................... 27
Технические характеристики.... 29
(сеть-отслеживающий прием)........ 13
Операции с дисками ................... 14
Воспроизведение диска ............................ 14
Изменение информации на дисплее ... 16
Выбор режимов воспроизведения..... 17
Для Вашей безопасности....
Температура внутри автомобиля....
• Не повышайте слишком сильно
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на
длительное время в жаркую или холодную
погоду, перед тем, как включать это
устройство, подождите до тех пор, пока
температура в автомобиле не придет в
норму.
громкость, поскольку в результате этого
заглушаются внешние звуки, что делает
опасным управление автомобилем.
• Остановите автомобиль перед тем, как
выполнять любые сложные операции.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Как пользоваться данным
руководством
Для того, чтобы сделать объяснения
простыми и понятными, используются
следующие методы:
• Некоторые советы и примечания
приведены в разделе “Дополнительная
информация о приемнике” (см. стр. 25).
• Только для модели KD-G417: На
данном приемнике могут отображаться
кириллические шрифты, если вставляются
CD-текст или файлы MP3/WMA,
содержащие информацию с русским
текстом. (См. раздел “Доступные символы
дисплея” на стр. 24).
Как пользоваться кнопкой MODE
При нажатии кнопки MODE приемник
переходит в режим функций, после чего
нумерованные кнопки и кнопки
¢/
4
работают как кнопки вызова
различных функций.
Пример: Нумерованная кнопка 2
работает как кнопка МО
(монофонический).
• В данном руководстве для объяснения
используются иллюстрации панели
управления KD-G317.
• Операции, выполняемые с
использованием кнопок, в основном,
описаны с помощью иллюстраций,
например:
Нажать
кратковременно.
Индикатор обратного отсчета времени
Нажать
неоднократно.
Чтобы снова вернуть первоначальные
функции этих кнопок после нажатия
кнопки MODE, подождите 5 секунд, не
нажимая кнопок, пока режим функций не
будет сброшен.
• Повторное нажатие кнопки MODE также
сбрасывает режим функций.
Нажать любую из
указанных.
Нажать и
удерживать
до получения
необходимого
результата.
Нажмите и
удерживайте
нажатыми
обе кнопки
одновременно.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Панель управления — KD-G417/KD-G317
Расположение кнопок
Окно дисплея
1
2
3
4
5
6
7
8
Кнопки +/–
o
;
Кнопка
Нумерованные кнопки
(снятие панели управления)
Кнопка DISP (дисплей)
Загрузочный отсек
Окно дисплея
Окно дисплея
Кнопка MODE
a
Индикаторы приема тюнера—
MO (монофонический), ST (стерео)
Индикатор WMA
Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG
Индикатор MP3
Индикатор CD
Режим воспроизведения / индикаторы
элементов—RND (произвольное),
(папка), RPT (повторное)
Индикатор LOUD (громкость)
Индикатор EQ (эквалайзер)
Индикаторы режимов звучания (C-EQ:
настраиваемый эквалайзер)—ROCK,
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
Кнопка 0 (извлечение)
Кнопки
Кнопка
¢/4
s
d
f
g
h
(резервный/работающий/
аттенюатор)
Кнопка SEL (выбор)
Телеметрический датчик
9
p
• Управлять этим приемником можно с
помощью дополнительно приобретенного
пульта дистанционного управления.
• НЕ подвергайте телеметрический датчик
воздействию яркого света (прямых солнечных
лучей или искусственного освещения).
Кнопка EQ (эквалайзер)
Кнопка MO (монофонический)
Кнопка SSM (Strong-station Sequential
Memory—последовательная память для
радиостанций с устойчивым сигналом)
Кнопка CD
Кнопка FM/AM
Кнопка RPT (повторное)
Кнопка RND (произвольное)
Кнопка T/P (программа движения
транспорта/тип программы)
(диск),
j
k
l
q
w
e
•
также работает как индикатор
обратного отсчета времени.
/
Индикаторы информации на диске—TAG
(метка ID3), (папка), (дорожка/файл)
Основной дисплей
Отображение источника / индикатор уровня
громкости
r
t
y
u
i
z
x
c
Индикатор Tr (дорожка)
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Начало работы
Основные операции
Мгновенное снижение громкости (ATT)
~
Ÿ
Для восстановления звука
нажмите еще раз.
Выключение питания
Вы не можете выбрать “CD” в
качестве источника воспроизведения,
если диск в загрузочном отсеке
отсутствует.
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
По сравнению с другими источниками
звука диски создают незначительный
шум. Уменьшите громкость перед
воспроизведением диска, чтобы
предотвратить повреждение динамиков
из-за внезапного повышения уровня
громкости на выходе.
!
Отображается уровень громкости.
Индикатор уровня громкости
⁄
Настройка необходимого звука.
(См. страницы 18 и 19).
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Отмена демонстрации функций
дисплея
Настройка часов
1
Если в течение 20 секунд не будет выполнено
операций, начнется демонстрация функций
дисплея.
[По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 20.
2 Установите час и минуту.
1 Выберите “CLOCK H” (час) и
настройте час.
1
2
2 Выберите “CLOCK M” (минута)
и настройте минуту.
3 Завершите процедуру.
3
Просмотр текущего времени на часах при
выключенном питании
4 Завершите процедуру.
Включение демонстрации функций дисплея
В действии 3 выше...
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Операции с радиоприемником
Прослушивание радио
Настройка на радиостанцию вручную
В действии Ÿ слева...
1
~
Ÿ
Данный индикатор отображается при
приеме стереосигнала FM-передачи
достаточной силы.
Появится выбранный диапазон.
2
Выберите частоты желаемых
радиостанций.
Начните поиск радиостанции.
При обнаружении радиостанции
поиск прекращается.
Чтобы остановить поиск, нажмите
эту же кнопку еще раз.
Примечание:
FM1 u FM2: От 87,5 МГц до 108,0 МГц
FM3: От 65,00 МГц до 74,00 МГц
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
При слабом стереофоническом
радиовещании на частоте FM
1
Сохранение радиостанций
Для каждого диапазона частот можно
запрограммировать 6 радиостанций.
Автоматическое программирование
FM-радиостанций—SSM (Strong-
station Sequential Memory
—последовательная память для
радиостанций с устойчивым
сигналом)
2
Загорается при включении
монофонического режима.
1 Выберите необходимый диапазон
FM (FM1 – FM3) для сохранения.
Прием улучшается, но стереоэффект
будет потерян.
2
3
Для восстановления стереоэффекта
повторите эту же процедуру, чтобы
индикатор МО погас.
На дисплее мигает надпись “SSM”,
которая исчезает по завершении
автоматического программирования.
Осуществляется поиск местных FM-
радиостанций с наиболее сильными
сигналами и их автоматическое сохранение
в диапазоне FM.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Программирование вручную
Пример: Сохранение FM-радиостанции
Прослушивание
запрограммированной
радиостанции
с частотой 92,5 МГц для
запрограммированного канала с
номером 4 диапазона FM1.
1
1
2
2 Выберите необходимую
радиостанцию (1 – 6).
Просмотр текущего времени на часах во
время прослушивания радиостанции FM (не
RDS) или AM
3
• Информацию для радиостанций FM RDS
см. на стр. 13.
Запрограммированный номер мигает
некоторое время.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Операции с FM RDS
Поиск любимой программы FM RDS
Посредством поиска кода PTY можно
настроиться на радиостанцию, передающую
Вашу любимую программу.
!
Запустите поиск любимой
программы.
~
Если есть радиостанция, передающая
в эфир программу того же кода
PTY, что был Вами выбран,
осуществляется настройка на эту
радиостанцию.
Появляется последний выбранный
код PTY.
Ÿ
Выберите один из типов
любимых типов программ.
Коды PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M (музыка), ROCK M (музыка),
EASY M (музыка), LIGHT M (музыка),
CLASSICS, OTHER M (музыка),
или
Выберите один из двадцати
девяти кодов PTY.
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M (музыка), OLDIES,
FOLK M (музыка), DOCUMENT
Пример: Если выбрано “ROCK M”
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Повторите действия 1 и 2 для
сохранения других кодов PTY для
других запрограммированных
номеров.
Что можно делать с помощью RDS
Система RDS (Radio Data System)
позволяет FM-радиостанциям отправлять
дополнительный сигнал вместе с
обычными сигналами программ.
При приеме данных RDS приемник может
выполнять следующие операции:
4 Завершите процедуру.
•
•
Поиск типа программы (PTY) (см. стр. 11)
Резервный прием сообщений о движении
на дорогах—TA (см. далее) или любимой
программы (PTY) (см. стр. 13 и 21)
• Автоматическое отслеживание той же
программы—сеть-отслеживающий
прием (см. стр. 13)
Использование функции
резервного приема
• Поиск программы (см. стр. 21)
Резервный прием TA
Резервный прием TA позволяет временно
переключаться на передачу сообщений
о движении на дорогах (TA) с любого
источника, кроме радиостанции AM.
Громкость меняется на запрограммированный
уровень громкости TA (см. стр. 21).
Сохранение любимых программ
Можно сохранить шесть типов любимых
программ.
Для программирования типов программ
используйте нумерованные кнопки (1 – 6)
Включение функции резервного
приема TA
Индикатор TP либо
загорается, либо мигает.
1 Выберите код PTY (см. стр. 11).
2 Выберите запрограммированный
• Если индикатор TP загорается, функция
резервного приема TA включена.
номер (1 – 6) для которого
• Если индикатор TP мигает, функция
резервного приема TA еще не включена.
(Это происходит при прослушивании
FM-радиостанции без RDS-сигналов,
необходимых для резервного приема TA).
Для активации резервного приема
TA настройте приемник на другую
радиостанцию, обеспечивающую
необходимо выполнить сохранение.
соответствующие сигналы. Индикатор TP
прекратит мигать и будет гореть.
Отключение функции резервного
приема TA
Индикатор TP гаснет.
Пример: Если выбрано “ROCK M”
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Резервный прием PTY
Отслеживание той же программы
(сеть-отслеживающий прием)
Резервный прием PTY позволяет приемнику
временно переключаться на любимую
программу с любого источника, кроме
радиостанции AM.
При поездке по региону, где невозможен
качественный прием в диапазоне FM,
данный приемник автоматически
настраивается на другую радиостанцию
FM RDS в той же сети, которая может
передавать в эфир ту же программу с
помощью более сильных сигналов (см.
иллюстрацию ниже).
Информацию об активации и выборе
предпочитаемого кода PTY для функции
резервного приема PTY см. на стр. 21.
Индикатор PTY либо загорается, либо
мигает.
В настройках, установленных на заводе-
изготовителе, сеть-отслеживающий прием
включен.
Информацию об изменении параметров
сеть-отслеживающего приема см. на стр.
21.
• Если индикатор PTY загорается, функция
резервного приема PTY включена.
• Если индикатор PTY мигает, функция
резервного приема PTY еще не включена.
Для включения функции резервного
приема PTY настройте приемник на
другую радиостанцию, обеспечивающую
соответствующие сигналы. Индикатор
PTY прекратит мигать и будет гореть.
Радиовещание программы А в других
диапазонах частот (01 – 05)
Для отключения резервного приема PTY
выберите “OFF” для кода PTY (см. стр. 21).
Индикатор PTY гаснет.
Просмотр текущего времени на часах во
время прослушивания радиостанции FM
RDS
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Операции с дисками
Воспроизведение диска
Все дорожки будут
воспроизводиться
последовательно до тех
пор, пока не произойдет
смена источника или не
будет извлечен диск.
• При установке звукового компакт-диска
или CD-текста:
О дисках MP3 и WMA
“Дорожки” MP3 и WMA (Windows
Media® Audio) (слова “файл” и “дорожка”
взаимозаменяемы в данном руководстве)
записываются в “папки”.
Общее время
воспроизведения
вставленного
диска
Общее количество
дорожек
вставленного
диска
• При установке дисков MP3 или WMA:
CD-текст: Название диска/исполнитель
Название дорожки появляется
=
автоматически (см. стр. 16).
Общее
количество
папок
Общее
количество
файлов
Истекшее время Номер текущей
воспроизведения дорожки
Информация диска отображается
автоматически (см. стр. 16).
Останов воспроизведения и извлечение
диска
Выбранный номер папки
Истекшее время Номер текущей
воспроизведения дорожки
*Загорается индикатор MP3 или WMA, в
зависимости от первого найденного файла.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Быстрая перемотка дорожки вперед или
назад
Непосредственное определение
местоположения дорожки (для компакт-
диска) или папки (для дисков MP3 или WMA)
Выбор номера 01 – 06:
Прокрутка вперед.
Прокрутка назад.
Выбор номера 07 – 12:
Переход к следующим или предыдущим
дорожкам
К следующим
дорожкам.
• Для использования функции поиска папок
на дисках MP3 или WMA необходимо
присвоить папкам номера из 2-х цифр,
добавляемые в начало имен папок: 01, 02,
03 и т.д.
Переход к началу текущей дорожки, а
затем к предыдущим дорожкам.
• Выбор определенной дорожки в папке
(для дисков MP3 или WMA) после
выбора папки:
Переход к следующим или предыдущим
папкам (только для диска MP3 или WMA)
1
Запрещение извлечения диска
Можно заблокировать диск в загрузочном
отсеке.
2
К следующим
папкам.
К предыдущим папкам.
Для отмены блокировки повторите эту же
процедуру.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Изменение информации на дисплее
При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста
*1 Если текущим диском является звуковой компакт-диском, появляется надпись
“NO NAME”.
При воспроизведении диска MP3 или WMA
• Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG ON” (см. стр. 21)
*2 Если в файле MP3 или WMA нет тегов ID3, появляется имя папки и имя файла. В
этом случае индикатор TAG не загорается.
• Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG OFF”
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Выбор режимов воспроизведения
В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов
воспроизведения.
1
2 Выберите необходимый режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Режим
Повторное воспроизведение
TRK RPT:
Текущая дорожка.
• Загорается индикатор RPT.
*
FLDR RPT : Всех дорожек текущей папки.
• Загораются индикаторы
и RPT.
RPT OFF:
Отмена.
Пример: Если во время воспроизведения
диска MP3 выбрано “TRK RPT”
Воспроизведение в произвольном
порядке
Режим
Воспроизведение в
произвольном порядке
*
FLDR RND : Все дорожки текущей папки,
затем дорожки следующей
папки и т.д.
• Загораются индикаторы
RND и
.
DISC RND: Для всех дорожек на диске.
• Загораются индикаторы
Пример: Если во время воспроизведения
диска MP3 выбрано “DISC RND”
RND и
.
RND OFF: Отмена.
*
Только при воспроизведении дисков MP3 или WMA.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Настройки звучания
Выбор запрограммированных режимов звучания (C-EQ: настраиваемый эквалайзер)
Можно выбрать режим звучания,
соответствующий музыкальному жанру.
Запрограммиров-
анные настройки
Индикатор
USER
Для:
1
2
3
*
*
*
LOUD
BAS TRE
~
Ÿ
(Бемольный 00
звук)
00
OFF
ROCK
Музыка в
стиле рок
или диско
+03 +01
ON
CLASSIC Классическая +01 –02 OFF
музыка
POPS
Легкая
музыка
+04 +01 OFF
HIP HOP Музыка в
стиле фанк
+02 00 ON
или рэп
JAZZ
Джазовая
музыка.
+02 +03 OFF
Пример: Если выбран “ROCK”
1
*
*
*
BAS: Низкие частоты
TRE: Верхние частоты
LOUD: Громкость
Шаблон индикации для каждого режима
звучания:
2
3
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Индикатор
Действие:
Диапазон
Настройка звучания
1
*
Настройте низкие –06 (мин.)
частоты.
BAS
Характеристики звучания можно настроить
по своему желанию.
до
(низкие
частоты)
+06 (макс.)
1
*
Настройте
верхние частоты. до
+06 (макс.)
–06 (мин.)
TRE
1
(верхние
частоты)
2
*
Настройка
R06 (только
FAD
баланса передних задние)
(микшер)
и задних
до
динамиков.
F06 (только
передние)
Пример: Если выбрано “TRE”
BAL
(баланс)
Настройка
баланса левых
и правых
L06 (только
левые)
до
2
динамиков.
R06 (только
правые)
1
*
Увеличьте низкие
и высокие частоты
для получения
хорошо
LOUD ON
J
LOUD OFF
LOUD
(громкость)
Шаблон индикации изменяется
при настройке уровня.
сбалансированного
звучания при
низком уровне
громкости.
3
*
Настройте
громкость.
От 00 (мин.)
до
VOL
(громкость)
30 или 50
4
*
(макс.)
1 При настройке верхних и нижних частот
или громкости выполненная настройка
сохраняется для текущего выбранного
режима звучания (C-EQ), включая режим
“USER” (пользовательский).
*
2 При использовании системы с двумя
динамиками установите для микшера
уровень “00”.
*
3 Обычно кнопки +/– функционируют в
качестве регулятора громкости. Поэтому
нет необходимости выбирать “VOL” для
настройки уровня громкости.
4 В зависимости от настройки регулятора
усиления. (Подробнее см. на стр. 21).
*
*
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Общие настройки — PSM
3 Настройте выбранный параметр
Стандартная процедура
PSM.
Можно изменять параметры PSM
(предпочитаемый режим настройки),
которые перечислены в таблице ниже.
1
4 Повторите действия 2 и 3 для
настройки других параметров PSM,
если необходимо.
2 Выберите параметр PSM.
5 Завершите процедуру.
Пример: Если выбрано “DIMMER”
Индикация
Выбираемые настройки, [страница для справки]
DEMO
Демонстрация функций
дисплея
DEMO ON: [По умолчанию]; Если в течение 20 секунд
не будет выполнено операций, начнется
демонстрация функций дисплея, [7].
DEMO OFF: Отмена.
0 – 23, [7]
CLOCK H
[По умолчанию: 0 (0:00)]
Настройка часа
00 – 59, [7]
CLOCK M
[По умолчанию: 00 (0:00)]
Настройка минуты
CLK ADJ
Настройка часов
AUTO: [По умолчанию]; Встроенные часы автоматически
настраиваются с помощью данных CT (время на
часах) в сигнале RDS.
OFF:
Отмена.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Индикация
Выбираемые настройки, [страница для справки]
Когда принимаемые от текущей радиостанции сигналы
становятся слабыми...
AF-REG
Прием на
AF:
[По умолчанию]; Переключение на другую
радиостанцию (программа может отличаться от
принимаемой в настоящее время), [13].
• Загорается индикатор AF.
альтернативных
частотах/прием
региональных передач
AF REG: Переключение на другую радиостанцию,
передающую ту же программу.
• Загораются индикаторы AF и REG.
Отмена.
OFF:
Включение функции резервного приема PTY с помощью одного
из 29 кодов PTY, [13].
OFF [По умолчанию] = 29 кодов PTY, [11] = (возврат в начало)
PTY-STBY
Резервный PTY
*
TA VOL
[По умолчанию: VOL 20]; VOL 00 – VOL 30 или 50 , [12]
*
Громкость передачи
сообщений о движении
на дорогах
Зависит от использования регулятора усиления.
P-SEARCH
Поиск программ
ON:
Используя данные AF, приемник настраивается
на другую частоту, передающую ту же программу,
прием которой осуществляется на первоначальной
запрограммированной радиостанции RDS
если уровень сигналов запрограммированной
радиостанции недостаточен.
OFF:
[По умолчанию]; Отмена.
DIMMER
Затемнение
ON:
OFF:
Включение затемнения.
[По умолчанию]; Отмена.
TEL
MUTING 1/MUTING 2: Выберите любой из параметров,
обеспечивающий отключение звука при
использовании сотового телефона.
Отключение звука
телефона
OFF:
[По умолчанию]; Отмена.
SCROLL*
Прокрутка
ONCE: [По умолчанию]; однократная прокрутка
информации на диске.
AUTO: Повторение прокрутки (с интервалом 5 секунд).
OFF:
Отмена.
• При нажатии кнопки DISP в течение более одной секунды
происходит включение функции прокрутки информации
на дисплее независимо от имеющейся настройки.
TAG DISP
Отображение тегов
TAG ON:
[По умолчанию]; отображение тега ID3 во время
воспроизведения дорожек MP3/WMA, [16].
TAG OFF: Отмена.
Можно изменить максимальный уровень громкости данного
приемника.
AMP GAIN
Регулятор усиления
LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Выберите этот параметр для
предотвращения повреждения динамика, если
максимальная мощность динамика меньше 50 Вт).
HIGH PWR: [По умолчанию]; VOL 00 – VOL 50
* Некоторые символы не будут отображаться (будет отображаться пустое место) на
дисплее. (Пример: “AБBЁ б ! ” ]“AБBE Б ”).
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Отсоединение панели управления
При отсоединении или подсоединении
Подключение панели управления
панели управления следует соблюдать
меры предосторожности во избежание
повреждения разъемов в задней части
панели управления и на ее держателе.
Отсоединение панели управления
Прежде чем отсоединить панель
управления, обязательно отключите подачу
питания.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Использование пульта дистанционного управления — RM-RK60
Согласно приведенным в настоящем документе
инструкциям, данным приемником можно
управлять в дистанционном режиме (с помощью
дополнительно приобретенного пульта
Основные элементы и функции
дистанционного управления). Для управления
данным приемником рекомендуется использовать
пульт дистанционного управления модели RM-RK60.
•
При использовании направляйте пульт
дистанционного управления непосредственно
на датчик дистанционного управления,
расположенный на приемнике. Убедитесь в том,
что между ними нет никаких препятствий.
Установка литиевой батареи-
таблетки (CR2025)
1 Кнопка
аттенюатор)
(резервный/работающий
• Включение и отключение питания, а
также ослабление звука.
Предупреждение :
2 Кнопка SRC (источник звука)
• Осуществляет выбор источника звука.
3 Кнопки R (назад) / F (вперед)
• При кратковременном нажатии
выполняется поиск радиостанций.
• При нажатии и удержании
•
Во избежание взрыва не устанавливайте какую-
либо аккумуляторную батарею, отличную от
CR2025 или ее эквивалента.
Во избежание несчастных случаев храните
аккумуляторную батарею в недоступном для
детей месте.
Во избежание перегрева или растрескивания
батареи, а также риска возникновения
пожара соблюдайте следующие указания:
Не перезаряжайте, не укорачивайте, не
разбирайте и не нагревайте батарею, а также
не подвергайте ее воздействию огня.
Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом
с другими металлическими материалами.
Не разбирайте аккумуляторную батарею
с помощью пинцета или аналогичного
инструмента.
•
•
выполняется быстрая перемотка
дорожки вперед или назад.
• Смена дорожек на диске.
–
4 Кнопка SOUND
• Выбор режимов звучания (C-EQ:
настраиваемый эквалайзер).
5 Кнопки U (вверх) / D (вниз)
• U (вверх): смена диапазонов FM/AM.
• D (вниз): смена запрограммированных
радиостанций.
–
–
–
При утилизации батареи или помещении ее
на хранение оберните батарею изоляционной
лентой и изолируйте ее полюса.
• Изменение папки дисков MP3/WMA.
6 Кнопки VOLUME +/–
• Настройка уровня звука.
Внимание :
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Обслуживание
Очистка разъемов
При частом отсоединении разъемы
загрязняются.
Хранение дисков в чистом виде
Воспроизведение грязного
диска может быть
Чтобы снизить уровень загрязнения,
периодически проводите очистку разъемов
с помощью ватных валиков или ткани,
смоченных спиртом, соблюдая при этом
меры предосторожности во избежание
повреждения разъемов.
некорректным.
Если диск загрязнится,
протрите его мягкой тканью по
прямой линии от центра к краю.
• Не используйте растворитель (например,
обычное средство для чистки кассет,
распыляемые средства, разбавитель,
бензин и т.д.) для чистки дисков.
Прослушивание новых дисков
Вблизи внутреннего и внешнего
краев новых дисков иногда
бывают грубые выступы. Такой
диск не может быть загружен в
приемник.
Чтобы удалить такие пятна, потрите их
карандашом или шариковой ручкой и т.д.
Разъем
Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе
внутри проигрывателя компакт-дисков в
следующих случаях:
Доступные символы дисплея
Только для модели KD-G417
• После включения автомобильного
обогревателя.
• При повышении влажности внутри
автомобиля.
Доступные символы
Индикация на дисплее
Конденсация влаги может привести к
неисправности проигрывателя компакт-
дисков. В этом случае извлеките диск
и оставьте приемник включенным на
несколько часов, чтобы испарилась влага.
Как обращаться с дисками
При извлечении диска из
футляра нажмите на
Центральный
держатель
центральный держатель
футляра и снимите диск,
удерживая его за края.
• Всегда удерживайте диск за
края. Не прикасайтесь к поверхности, на
которой находится запись.
Чтобы поместить диск в футляр, аккуратно
установите диск на центральный держатель
(стороной с изображением вверх).
• После прослушивания обязательно
помещайте диски в футляры.
Не используйте следующие диски:
Диск с
наклеиваемой
Диск
этикеткой
Диски с
остатками
наклейки
Диск с
Изогнувшийся
наклейкой
диск
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Дополнительная информация о приемнике
•
Если диск загружен, при выборе “CD”
в качестве источника начинается
воспроизведение диска.
Основные операции
Включение питания
•
Для включения питания можно также нажать
CD или FM/AM на приемнике.
Установка диска
•
Если диск вставлен неправильной стороной, он
автоматически извлекается.
Не устанавливайте диски диаметром 8 см
(компакт-диски с одиночными композициями)
и диски необычной формы (сердце, цветок и
т.д.) в загрузочный отсек.
Выключение питания
•
Если питание отключается во время
прослушивания диска, при последующем
включении питания воспроизведение
диска начнется с того места, где оно было
остановлено.
•
Воспроизведение диска
•
Операции с тюнером
Сохранение радиостанций
При быстрой перемотке диска MP3 или WMA
вперед или назад можно услышать лишь
прерывистый звук.
•
Во время поиска SSM...
Воспроизведение компакт-дисков
однократной и многократной записи
•
–
Все ранее сохраненные радиостанции
удаляются, и сохранение радиостанций будет
выполняться заново.
Используйте только “завершенные” компакт-
диски однократной и многократной записи.
Данный приемник может воспроизводить
только файлы одного типа, который первым
будут распознан, если на диске содержатся
файлы как в формате звукового компакт-диска
(CD-DA), так и в формате MP3/WMA.
–
Выполняется программирование
принимаемых радиостанций для кнопок
№ 1 (наименьшая частота) - № 6 (наибольшая
частота).
По завершении использования функции SSM
будетвыполненаавтоматическаянастройкана
радиостанцию, сохраненную под номером 1.
•
–
•
•
На данном приемнике возможно
•
В режиме сохранения радиостанций вручную
ранее запрограммированная радиостанция
удаляется, если сохранение новой
радиостанции выполняется с использованием
того же запрограммированного номера.
воспроизведение дисков с несколькими
сеансами записи; однако, незавершенные сеансы
будут пропускаться при воспроизведении.
Некоторые компакт-диски однократной или
многократной записи не воспроизводятся на
данном приемнике в связи с их особенностями,
а также по следующим причинам:
Операции с FM RDS
•
Для правильной работы функции сеть-
отслеживающего приема требуется два
типа сигналов RDS—PI (идентификация
программы) и AF (альтернативная частота).
Если прием указанных данных осуществляется
неправильно, функция сеть-отслеживающего
приема не будет работать.
Если осуществляется прием сообщений о
движении на дорогах, уровень громкости
(громкость TA) автоматически меняется на
запрограммированный.
–
–
Диски загрязнены или поцарапаны;
На линзе внутри приемника присутствует
конденсат влаги;
Линза звукоснимателя загрязнена;
При записи файлов на компакт-диск
однократной или многократной записи
использовался метод пакетной записи;
Некорректное состояние записи (отсутствие
данных и т.д.) или носителя (пятно,
царапина, деформация и т.д.).
–
–
•
–
•
•
Для считывания дисков многократной записи
может потребоваться больше времени, так
как они имеют меньшую отражательную
способность по сравнению с обычными
компакт-дисками.
Не используйте следующие компакт-диски
однократной или многократной записи:
Операции с дисками
дисков DualDisc
•
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD,
не совместима со стандартом “Compact Disc
Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется
использовать сторону диска DualDisc,
–
Диски с наклейками, этикетками или
защитными пленками на поверхности;
Диски, на которых можно печатать этикетки
с помощью струйного принтера.
отличную от DVD, на данном устройстве.
Общие сведения
–
•
Данный приемник предназначен для
воспроизведения компакт-дисков/CD-текста, а
также дисков однократной или многократной
записи в формате звукового компакт-диска
(CD-DA), MP3 и WMA.
Использование этих дисков при высоких
температурах или высокой влажности может
привести к их неисправности или повреждению.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Данный приемник не может
воспроизводить следующие файлы:
– файлы MP3, закодированные в форматах
MP3i и MP3 PRO;
– файлы MP3, закодированные в
непредусмотренном формате;
– файлы MP3, закодированные в формате
Layer 1/2;
Воспроизведение диска MP3/WMA
• Данный приемник может воспроизводить
файлы MP3/WMA с расширением <.mp3>
или <.wma> (не зависит от регистра).
• Данный приемник может отображать
названия альбомов, артистов
(исполнителей) и тег ID3 (версии 1.0, 1.1,
2.2, 2.3 или 2.4) для файлов MP3 и файлов
WMA.
Данный приемник может обрабатывать
только однобайтовые символы. Все остальные
символы отображаются неправильно.
– файлы WMA, закодированные в формате
“без потерь”, профессиональном
голосовом форматах;
и
•
– файлы WMA, основой которых служит
формат, отличный от формата Windows
Media® Audio;
– файлы формата WMA, защищенные от
копирования по методу DRM;
– файлы, содержащие данные, например,
WAVE, ATRAC3 и т.д.
• Функция поиска выполняется, но скорость
поиска не является постоянной.
• Файлы MP3/WMA отображаются на
данном приемнике в соответствии со
следующими характеристиками:
– скорость передачи данных:
8 кбит/с — 320 кбит/с
– Частота дискретизации:
48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1)
24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2)
– Формат диска: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, длинное имя файла Windows
Максимальное количество символов для
названий файлов или папок зависит от
используемого формата диска (включая 4
символа расширения <.mp3> или <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: до 12 символов
– ISO 9660 Level 2: до 31 символа
– Romeo*: до 128 (72) символов
Смена источника звука
• При смене источника сигнала
воспроизведение прекращается
(извлечения диска не происходит).
При повторном выборе “CD” в качестве
источника звука воспроизведение диска
начнется с того места, где оно было
остановлено.
•
Извлечение диска
– Joliet*: до 64 (36) символов
• Если в течение 15 секунд извлеченный
диск не будет вынут, он автоматически
помещается обратно в загрузочный
отсек в целях защиты от загрязнения.
(Воспроизведение диска при этом не
начинается).
– Длинное имя файла Windows*: до 128
(72) символов
*Значение в скобках представляет собой
максимально допустимое число символов
для имен файлов/папок в случае, если
суммарное количество файлов и папок
составляет 313 или больше.
• Данный приемник может в сумме
распознать 512 файлов, 200 папок и 8
иерархий.
• Данный приемник может воспроизводить
файлы, записанные в режиме VBR
(переменная скорость в битах).
Для файлов, записанных в режиме VBR,
по разному отображается время от
начала воспроизведения, и это время не
соответствуют действительности. Эта
разница становится особенно заметной
после выполнения функции поиска.
Общие настройки—PSM
• Если для элемента “AMP GAIN” настройка
“HIGH PWR” меняется на “LOW PWR”
и при этом для уровня громкости
установлено значение больше “VOL 30”,
приемник автоматически меняет уровень
громкости на “VOL 30”.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Устранение проблем
Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед
обращением в сервисный центр проверьте следующее.
Симптомы
Причины
Способы устранения
• Не слышен звук
динамиков.
Установлен на минимальный Отрегулируйте до
уровень громкости.
оптимального уровня.
Неправильные
соединения.
Проверьте кабели и
соединения.
• Приемник не работает.
Встроенный
Перенастройте приемник
(см. стр. 2).
микрокомпьютер
может неправильно
функционировать из-за
шума и т.п.
• Автоматическое
программирование SSM
не работает.
Слишком слабые сигналы. Сохраните радиостанции
вручную.
• Статические помехи при Антенна вставлена
Плотно подсоедините
антенну.
прослушивании радио.
неплотно.
• Диск автоматически
извлекается.
Диск вставлен
неправильной стороной.
Вставьте диск правильно.
• Не воспроизводятся
компакт-диски
однократной и
многократной записи.
• Не осуществляется
переход на дорожки
компакт-дисков
Сеанс компакт-диска
однократной или
многократной записи не
завершен.
• Вставьте компакт-
диск однократной или
многократной записи с
закрытым сеансом.
• Закройте сеанс компакт-
диска однократной или
многократной записи с
помощью устройства,
которое использовалось
для записи.
однократной
и многократной записи.
• Диск не может быть
воспроизведен и или
извлечен.
Диск заблокирован.
Снимите блокировку с
диска (см. стр. 15).
Возможно, проигрыватель Принудительно извлеките
компакт-дисков работает
неправильно.
диск (см. стр. 2).
• Звук, записанный
на диске, иногда
прерывается.
Неровная дорога.
Остановите
воспроизведение на время
езды по неровной дороге.
Диск поцарапан.
Смените диск.
Неправильные соединения. Проверьте кабели и соединения.
• На дисплее появляется
надпись “NO DISC” (нет отсеке.
диска).
Нет диска в загрузочном
Поместите диск в
загрузочный отсек.
Неправильно вставлен диск. Вставьте диск правильно.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Симптомы
Причины
Способы устранения
• Диск не
воспроизводится.
На диске нет дорожек MP3 Смените диск.
и WMA.
В именах дорожек MP3
и WMA нет расширения
<.mp3> или <.wma>.
Добавьте к именам файлов
расширение <.mp3> или
<.wma>.
Дорожки MP3 и WMA
записываются в формате,
Смените диск. (Запишите
дорожки MP3/WMA с
не совместимом с ISO 9660 помощью совместимого
Level 1, Level 2, Romeo или оборудования).
Joliet.
• Слышен шум.
Воспроизводимая
Перейдите к другой
дорожке или смените
диск. (Не добавляйте
расширение <.mp3> или
<.wma> к файлам, не
являющимся файлами
MP3 или WMA).
дорожка не является
дорожкой MP3/WMA
(хотя имеет расширение
<.mp3> или <.wma>).
• Для чтения требуется
более длительное время
(на дисплее продолжает конфигурации папки или
мигать надпись
“CHECK”).
Время считывания зависит Не используйте слишком
от степени сложности
сложную иерархию с
большим количеством
папок.
файла.
• Дорожки невозможно
воспроизвести
намеченным образом.
Порядок воспроизведения
определяется при записи
файлов.
• Время от начала
воспроизведения
неправильное.
Это иногда происходит во
время воспроизведения.
Причиной является
способ записи дорожек на
диск.
• На дисплее появляется
надпись “NO FILES” (нет содержит дорожек MP3/
файлов).
Текущий диск не
Вставьте диск,
содержащий дорожки MP3
или WMA.
WMA.
• Не отображаются
правильные символы
(т.е. название альбома).
Данный приемник
может отображать
символы латинского
алфавита (A – Z),
кириллицу, числа и
символы (см. стр. 24).
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Технические характеристики
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Максимальная выходная мощность:
Передние: 50 Вт на каждый канал
БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-
ДИСКОВ
Тип: проигрыватель компакт-дисков
Система обнаружение сигнала:
бесконтактное оптическое считывание
(полупроводниковый лазер)
Задние:
50 Вт на каждый канал
Длительная выходная мощность (RMS):
Передние: 19 Вт на канал в при 4 Ω,
от 40 Гц до 20 000 Гц и не
Число каналов:
2 канала (стерео)
более чем 0,8% общего
Частотная характеристика:
от 5 Гц до 20 000 Гц
Динамический диапазон: 96 дБ
Отношение сигнал/помеха: 98 дБ
Коэффициент детонации:
в пределах допусков измерительной
аппаратуры
Формат декодирования MP3:
MPEG1/2 Audio Layer 3
Макс. скорость передачи битов: 320 кбит/с
Формат декодирования WMA (Windows
Media® Audio):
гармонического искажения.
Задние:
19 Вт на канал в при 4 Ω,
от 40 Гц до 20 000 Гц и не
более чем 0,8% общего
гармонического искажения.
Импеданс нагрузки:
(допустимо от 4
Диапазон настройки тембра:
4
Ω
Ω
до 8
Ω)
Низкие частоты: 10 дБ при 100 Гц
Верхние частоты: 10 дБ при 10 кГц
Частотная характеристика:
от 40 Гц до 20 000 Гц
Макс. скорость передачи битов: 192 кбит/с
Отношение сигнал/помеха: 70 дБ
Уровень линейного выхода/полное
сопротивление:
нагрузка 2,5 В/20 kΩ (полная шкала)
Импеданс выходного сигнала: 1 kΩ
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание:
Рабочее напряжение:
постоянное напряжение 14,4 В
(допустимо от 11 В до 16 В)
Система заземления: отрицательное заземление
Допустимая рабочая температура:
0°C до +40°C
Габариты, мм (Ш × В × Г):
Монтажный размер (прибл.):
182 мм × 52 мм × 150 мм
Размер панели (прибл.):
188 мм × 58 мм × 11 мм
Масса (прибл.):
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
Диапазон частот:
FM1/FM2: от 87,5 МГц до 108,0 МГц
FM3:
AM:
от 65,00 МГц до 74,00 МГц
(СВ) от 522 кГц до 1 620 кГц
(ДВ) от 144 кГц до 279 кГц
[Радиоприемник в диапазоне FM]
Полезная чувствительность:
11,3 dBf (1,0 µВ/75 Ω)
50 дБ пороговая чувствительность:
16,3 dBf (1,8 µВ/75 Ω)
Альтернативная отстройка (400 кГц): 65 дБ
Частотная характеристика:
от 40 Гц до 15 000 Гц
1,3 кг (без дополнительных
принадлежностей)
Конструкция и технические требования
могут быть изменены без уведомления.
Разделение стереоканалов: 30 дБ
Коэффициент захвата: 1,5 дБ
[Радиоприемник в диапазоне CB]
Чувствительность: 20 µВ
Избирательность: 35 дБ
[Радиоприемник в диапазоне ДB]
Чувствительность: 50 µВ
• Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего
устройства обратитесь на соответствующую страницу
EN, RU
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
0405DTSMDTJEIN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|