Insignia Stereo System NS C2113 User Manual

Shower radio I Radio de douche I Radio para la ducha  
Download from Www.SomanuNalsS.c-oCm2. A1ll1M3anuals Search And Download.  
Insignia NS-C2113  
Shower Radio  
Welcome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Using the shower radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Maintaining the radio and CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Welcome  
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your  
NS-C2113 represents the state of the art in portable audio, and is designed  
for reliable and trouble-free performance.  
Safety information  
Although this radio can be connected to a power adapter, do not connect the  
power adapter while the radio is inside the bath or shower enclosure. Using  
the power adapter in the bath or shower, or in other moist environments, can  
result in electrocution and injury or death.  
Features  
This shower radio brings you all the features of a portable radio and CD  
player in a protective, water-resistant case. You can hang the radio from any  
protrusion or hook inside the shower or anywhere else. Its water-resistant  
design also makes it ideal for wet or damp environments outdoors, such as  
near swimming pools and gardens.  
AM/FM radio  
CD player  
LCD display  
Headphone jack  
External power jack  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Item  
Description  
1
2
Handle  
CD compartment cover  
VOLUME knob  
3
4
Previous track button  
REPEAT button  
STOP button  
5
6
7
Left speaker  
8
CD compartment door release latch  
PLAY/PAUSE/CD button  
TUNING knob  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Next track button  
PROGRAM button  
POWER/OFF button  
Right speaker  
AM button  
FM button  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Item  
Description  
1
2
Handle  
Battery compartment door (batteries  
not included)  
3
DC power jack (power adapter not  
included)  
Using the shower radio  
To use the radio:  
1
2
3
4
Press the AM or FM button. The radio turns on.  
Turn the TUNING knob to the station you want.  
To adjust the volume, turn the VOLUME knob.  
Turn off the radio by pressing the POWER/OFF button.  
Using CDs  
To play a CD:  
1
2
Press the PLAY/PAUSE/CD button.  
Pull the OPEN latch to open the CD compartment door, then insert a CD  
into the compartment with the label side facing out (towards you).  
Close the compartment door. After you close the door, the player reads  
the total number of songs on the CD, displays that number on the LCD,  
and starts playback.  
3
4
5
To pause playback, press the PLAY/PAUSE/CD button. To resume  
playback, press the button again.  
To adjust the volume, turn the VOLUME knob.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
6
7
8
To stop playback, press the STOP button.  
To repeat only the current track, press the REPEAT button once.  
To repeat all tracks on the CD, press the REPEAT button twice.  
To program CD playback:  
1
2
Press STOP to stop CD playback.  
Press PROGRAM, press NEXT until the track you want appears on the  
LCD, then press PROGRAM again. The track is added to the playback  
program.  
3
4
5
Repeat Step 2 for each track you want to program. You can program up  
to 32 tracks.  
Press PLAY/PAUSE/CD to start playback of the tracks in the order that  
you programmed them.  
To clear the programmed tracks from memory, press STOP.  
Attaching headphones  
To attach headphones:  
Insert your headphone plug (headphones not included) into the  
headphone jack. The speakers automatically turn off while headphones  
are connected.  
Installing batteries  
To install batteries:  
1
2
3
Loosen the screw on the battery compartment door, then swing the door  
open.  
Insert four C batteries (not included). Make sure that they’re oriented  
according to the diagram inside the battery compartment.  
Close the battery compartment door, then tighten the screw.  
Connecting external power  
To connect external power:  
1
2
Make sure you are not in a wet or moist environment.  
Connect the power adapter’s DC power plug into the shower radio’s  
DC power jack. (power adapter not included)  
3
Plug the power adapter’s AC power plug into an AC power outlet.  
Maintaining the radio and CDs  
Keep your CDs clean. Any dirt can scratch the CD surface, making  
playback less clear. Dirt on a CD can also damage the CD player  
mechanism. Wipe away any fingerprints or dust on the playing surface of  
a disc using a soft cloth.  
When you hold CDs, make sure you do not touch the playing surface.  
Do not place CDs near a heater or source of heat.  
If you do not use the shower radio for a long time, disconnect external  
power and remove the batteries.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Do not open the CD compartment cover if water spray can get on the CD  
or inside the radio (such as when the shower’s on).  
If your home has hard water, make sure that you dry off water droplets  
that may have landed on the radio, to prevent hard water spots.  
Specifications  
Frequency range  
FM: 87.5~108 MHz  
AM: 522~1710 KHz  
Speaker  
4Ω 0.4W  
Audio output jack  
Power supply  
Headphone 32Ω  
DC 6V (not included)  
Batteries: 4×1.5V C cell (not included)  
Warranty information  
Limited warranty  
Insignia Products warrants to you, the original purchaser of this Product, that  
this product shall be free of defects in material or workmanship for a period of  
ninety (90) days from the date of purchase as follows:  
1
2
LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined to be  
defective, Insignia will repair or replace the Product, at its option at no  
charge, or pay the labor charges to any Insignia authorized service  
facility. After the Warranty Period, you must pay for all labor charges.  
PARTS: In addition, Insignia will supply, at no charge, new or rebuilt  
replacement parts in exchange for defective parts for the Warranty  
Period. After the Warranty Period, you must pay all parts costs.  
To obtain warranty service, you must take the Product with your original  
receipt or other proof of purchase, either in its original packaging or  
packaging affording an equal degree of protection, to your nearest retail store  
location of the store or online web site from which you purchased the Product.  
This warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of  
God, lightning strikes, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use,  
or modification of, or to any part of the Product, including the antenna. This  
warranty does not cover damage due to improper operation or maintenance,  
connection to improper voltage supply, or attempted repair by anyone other  
than a facility authorized by Insignia to service the Product. This warranty  
does not cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables  
(such as fuses or batteries). This warranty is valid only in the United States  
and Canada.  
This warranty is invalid if the factory applied serial number has been altered  
or removed from the Product.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE  
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. INSIGNIA SHALL NOT BE  
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR  
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS  
PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE  
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON  
THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS  
WARRANTY.  
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, or allow limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights  
which vary from state to state, or province to province.  
For customer service, please call 1-877-467-4289.  
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Insignia NS-C2113  
Radio de douche  
Bienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Fonctionnement de la radio de douche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Entretien de la radio et des CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Bienvenue  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle  
NS-C2113 représente la dernière avancée technologique dans la conception  
d’appareils audio portatifs et a été conçu pour des performances et une  
fiabilité exceptionnelles.  
Informations sur la sécurité  
Bien que cette radio puisse être connectée à un adaptateur d’alimentation, ne  
jamais utiliser ce dernier avec la radio à l’intérieur de la baignoire ou de la  
douche. Lutilisation de l’adaptateur dans la baignoire ou la douche, ainsi que  
dans d’autres environnements humides, peut créer un risque de choc  
électrique et des blessures graves voire mortelles.  
Caractéristiques  
Cette radio de douche est dotée de toutes les fonctionnalités d’une radio  
portative et d’un lecteur de CD, logées ans un boîtier de protection étanche.  
La radio peut être accrochée à toute protubérance ou crochet dans la douche  
ou autre endroit. Sa conception étanche en fait l’appareil idéal pour les  
environnements mouillés ou humides, tels que les piscines et les jardins.  
Radio AM/FM  
Lecteur de CD  
Affichage ACL  
Prise de casque d'écoute  
Prise pour alimentation externe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Élément Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
Poignée  
Couvercle du compartiment du CD  
Bouton du VOLUME  
Touche piste précédente  
Touche RÉPÉTITION  
Touche ARRÊT  
Haut-parleur gauche  
Déverrouillage du compartiment du  
CD  
9
Touche LECTURE/PAUSE/CD  
Bouton de SYNTONISATION  
Touche piste suivante  
10  
11  
12  
13  
14  
Touche PROGRAMMATION  
Touche de MISE HORS TENSION  
Haut-parleur droit  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Élément Description  
15  
16  
Touche AM  
Touche FM  
Élément Description  
1
2
Poignée  
Couvercle du compartiment des piles  
(piles non incluses)  
3
Prise d’alimentation CC (adaptateur  
d’alimentation non inclus)  
Fonctionnement de la radio de  
douche  
Pour utiliser la radio :  
1
2
Appuyer sur la touche AM ou FM. La radio se met en marche.  
Tourner le bouton de SYNTONISATION sur la station d’écoute  
souhaitée.  
Régler le volume en tournant le bouton du VOLUME.  
Éteindre la radio en appuyant sur la touche MISE HORS TENSION.  
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Utilisation des CD  
Pour lire un CD :  
1
2
Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE/CD.  
OUVRIR le couvercle du compartiment du CD, puis insérer un CD dans  
le compartiment avec l’étiquette tournée vers le haut (vers l’utilisateur).  
Fermer le couvercle du compartiment. Dès que le couvercle est fermé, le  
lecteur identifie le nombre total de chansons du CD et l’affiche sur l’ACL,  
puis commence la lecture.  
3
4
Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer sur la touche  
LECTURE/PAUSE/CD. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau  
sur la touche.  
5
6
7
Régler le volume en tournant le bouton du VOLUME.  
Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur la touche ARRÊT.  
Pour ne répéter que la même piste, appuyer une fois sur la touche  
RÉPÉTITION.  
Pour répéter toutes les pistes du CD, appuyer deux fois sur la touche  
RÉPÉTITION.  
8
Pour programmer la lecture du CD :  
1
2
Appuyer sur ARRÊT pour arrêter la lecture du CD.  
Appuyer sur PROGRAMMATION, puis sur SUIVANTE jusqu’à  
l’affichage de la liste souhaitée sur l’ACL, puis de nouveau sur  
PROGRAMMATION. La piste est ajoutée au programme de lecture.  
Répéter l’étape 2 pour chaque piste à programmer. Il est possible de  
programmer jusqu’à 32 pistes.  
3
4
5
Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE/CD pour commencer la lecture  
des pistes dans l’ordre programmé.  
Pour effacer les pistes programmées de la mémoire, appuyer sur  
ARRÊT.  
Connexion d’un casque d’écoute  
Pour connecter un casque d’écoute :  
1
Insérer la prise du casque d’écoute (casque d’écoute non inclus) dans la  
prise pour casque. Le haut-parleur est automatiquement désactivé  
quand le casque d’écoute est connecté.  
Installation des piles  
Pour installer les piles :  
1
2
3
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles, puis le faire  
pivoter.  
Insérer quatre piles de type C (non incluses). S’assurer de les orienter  
en se référant au schéma situé à l’intérieur du compartiment des piles.  
Fermer le couvercle du compartiment des piles, puis serrer la vis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Connexion à une alimentation externe  
Pour connecter à une alimentation externe :  
1
2
S’assurer de ne pas être dans un environnement mouillé ou humide.  
Connecter la prise de l’adaptateur d’alimentation CC dans la prise CC  
de la radio de douche (adaptateur d’alimentation non inclus)  
3
Brancher l’adaptateur d’alimentation CA sur une prise secteur CA.  
Entretien de la radio et des CD  
Conserver les CD propres. La poussière peut rayer la surface des CD, ce  
qui affecterait la lecture. La poussière sur un CD peut aussi endommager  
le mécanisme du lecteur de CD. Essuyer les empreintes digitales et la  
poussière sur la surface de lecture d’un disque à l’aide d’un chiffon doux.  
S’assurer de manipuler les CD sans toucher la surface de lecture.  
Ne pas ranger les CD près d’un chauffage ou d’une source de chaleur.  
Si la radio de douche n’est pas utilisée pendant une période prolongée,  
déconnecter l’alimentation externe et retirer les piles.  
Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment du CD si des aspersions  
d’eau peuvent mouiller le CD ou pénétrer dans la radio (lorsque la  
douche coule par exemple).  
Si l’eau du domicile est dure, s’assurer d’essuyer les gouttes d’eau qui  
peuvent avoir aspergées la radio pour empêcher la formation de tâches  
provoquées par l’eau dure.  
Spécifications  
Gamme de fréquence  
FM : 87.5 ~ 108 MHz  
AM : 522 ~ 1710 kHz  
Haut-parleur  
4Ω 0,4 W  
Prise de sortie audio  
Alimentation  
Casque d’écoute 32 Ω  
CC 6 V (non incluse)  
Piles : 4 × 1,5 V piles de type C (non incluses)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Informations sur la garantie  
GARANTIE LIMITÉE  
Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu'il sera exempt  
de défauts de fabrication et de main-d'œuvre pour une période de quatre  
vingt dix (90) jours à partir de la date d'achat, conformément aux détails  
ci-dessous :  
1
2
MAIN-D'ŒUVRE : Pendant la période de garantie, si ce produit est  
considéré comme étant défectueux, Insignia le réparera ou le  
remplacera, à sa convenance, gratuitement, ou paiera les frais de  
main-d'œuvre à tout service de réparation agréé par Insignia. Au-delà de  
la période de garantie, l'utilisateur sera redevable de tous les frais  
afférents à la main-d'œuvre.  
PIÈCES DÉTACHÉES : En outre, Insignia fournira gratuitement les  
pièces détachées neuves ou remises à neuf, en échange des pièces  
défectueuses pendant la durée de la garantie. À l'expiration de la  
période de garantie le coût de toute pièce détachée sera à la charge de  
l'utilisateur.  
Pour obtenir le service de la garantie, le produit devra être présenté  
accompagné du reçu original ou de toute autre preuve d'achat, soit dans son  
emballage original, soit dans un emballage procurant des conditions  
identiques de protection, au détaillant le plus proche du magasin ou du site  
Web où le produit a été acheté.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques, ou ceux résultants  
de catastrophes naturelles, de la foudre, d'un accident, d'une mauvaise  
utilisation, de manipulations abusives, de négligence, d'une utilisation  
commerciale ou d'une modification de tout ou partie du produit, y compris  
l'antenne. Cette garantie ne couvre aucun dommage ayant pour origine une  
utilisation ou une maintenance défectueuse, la connexion à une source  
électrique dont la tension est inadéquate, ou encore toute réparation réalisée  
par quiconque autre qu'un service de réparation agréé par Insignia. Cette  
garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " HORS  
SERVICE ", ou les consommables (tels que les fusibles ou les piles). Cette  
garantie n'est applicable qu'aux États-Unis et au Canada.  
La garantie est annulée si le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du  
produit.  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU'OFFERTS PAR  
CETTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU  
CONSOMMATEUR. INSIGNIA NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR  
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU  
DE L'INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR  
CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES DES LOIS ET  
RÈGLEMENTS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER  
RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE  
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Certains états ou provinces ne permettent ni l'exclusion ou la limitation des  
dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations implicites de durée  
d'une garantie, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus  
peuvent être nulles dans le cas du premier acheteur. La présente garantie  
donne au premier acheteur des garanties juridiques spécifiques ; il peut aussi  
bénéficier d'autres garanties qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.  
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289.  
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
NS-C2113 de Insignia  
Radio para la ducha  
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Uso de la radio para la ducha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Mantenimiento de la radio y de los CD. . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Bienvenido  
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su  
NS-C2113 representa el más moderno diseño de sistemas de audio  
portátiles, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin  
problemas.  
Información de seguridad  
Si bien esta radio puede conectarse a un adaptador de alimentación, no  
conecte el adaptador de alimentación mientras la radio está dentro del  
espacio de la ducha o tina. Usar el adaptador de alimentación en la tina o  
ducha, o en otros ambientes húmedos, puede resultar en electrocución y  
lesiones personales o la muerte.  
Características  
Esta radio para la ducha ofrece todas las características de una radio y  
reproductor de CD portátil en un envolvente protector y resistente al agua.  
Puede colgar la radio en cualquier saliente o gancho dentro de la ducha o en  
cualquier otro lugar. Su diseño resistente al agua también lo hace ideal para  
ambientes exteriores húmedos o mojados, por ejemplo cerca de piscinas y  
jardines.  
Radio de AM/FM  
Reproductor de CD  
Pantalla LCD  
Conector de audífonos  
Conector de alimentación externa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Elemento Descripción  
1
2
3
4
5
6
7
8
Manija  
Cubierta del compartimiento del CD  
Mando deVOLUMEN  
Botón de pista anterior  
Botón REPETIR  
Botón DETENER  
Altavoz izquierdo  
Seguro de liberación de la cubierta del  
compartimiento del CD  
9
Botón REPRODUCIR/PAUSAR/CD  
Mando deSINTONIZACIÓN  
Botón de siguiente pista  
10  
11  
12  
13  
14  
Botón de PROGRAMACIÓN  
Botón ENCENDIDO/APAGADO  
Altavoz derecho  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Elemento Descripción  
15  
16  
Botón AM  
BotónFM  
Elemento Descripción  
1
2
Manija  
Cubierta del compartimiento de las  
pilas (pilas no incluidas)  
3
Conector de alimentación de CC  
(adaptador de alimentación no  
incluido)  
Uso de la radio para la ducha  
Para usar la radio:  
1
2
3
4
Presione el botón AM o FM . La radio se enciende.  
Sintonice el mando SINTONIZACIÓN en la estación deseada.  
Para ajustar el volumen, gire el mando VOLUMEN.  
Apague la radio presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Cómo usar los CD  
Para reproducir un CD:  
1
2
Presione el botón REPRODUCIR/PAUSA/CD.  
Tire del seguro ABRIR para abrir la cubierta del compartimiento del CD,  
luego inserte en el compartimiento un CD con el lado de la etiqueta  
hacia fuera (hacia usted).  
3
4
Cierre la cubierta del compartimiento. Después de cerrar la cubierta, el  
reproductor lee el número total de canciones en el CD, muestra dicho  
número en la pantalla LCD y comienza la reproducción.  
Para pausar la reproducción, presione el botón REPRODUCIR/PAUSA/  
CD. Para continuar con la reproducción, presione el botón nuevamente.  
Para ajustar el volumen, gire el mando VOLUMEN.  
Para detener la reproducción, presione el botón DETENER.  
Para repetir sólo la pista actual, presione el botón REPETIR una vez.  
Para repetir todas las pistas del CD, presione el botón REPETIR dos  
veces.  
5
6
7
8
Para programar la reproducción del CD:  
1
2
Presione DETENER para detener la reproducción del CD.  
Presione PROGRAMAR, presione SIGUIENTE hasta que la pista  
deseada aparezca en la pantalla LCD, luego presione PROGRAMAR  
nuevamente. La pista se añade al programa de reproducción.  
Repita el paso 2 para cada pista que desea programar. Puede  
programar hasta 32 pistas.  
3
4
5
Presione REPRODUCIR/PAUSAR/CD para iniciar la reproducción de  
las pistas en el orden programado.  
Para borrar las pistas programadas de la memoria, presione DETENER.  
Conexión de los audífonos  
Para conectar los audífonos:  
Inserte el enchufe de los audífonos (audífonos no incluidos) en el  
conector para audífonos. Los altavoces se desactivan automáticamente  
mientras los audífonos están conectados.  
Instalación de las pilas  
Para instalar las pilas:  
1
2
3
Afloje el tornillo de la cubierta del compartimiento de las pilas, luego gire  
la cubierta para abrirla.  
Inserte cuatro pilas C (no incluidas). Asegúrese de que estén orientadas  
de acuerdo al diagrama situado dentro del compartimiento de las pilas.  
Cierre la cubierta del compartimiento de pilas, luego apriete el tornillo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Conexión de la alimentación eléctrica externa.  
Para conectar la alimentación eléctrica externa:  
1
2
Asegúrese de que no está en un ambiente mojado ni húmedo.  
Conecte el enchufe de alimentación de CC del adaptador en el conector  
de alimentación de CC de la radio (adaptador de alimentación no  
incluido).  
Enchufe el conector de alimentación de CA del adaptador en  
un tomacorriente de CA.  
3
Mantenimiento de la radio y de los CD  
Mantenga limpios sus CD. La suciedad puede raspar la superficie del CD  
y hacer que la reproducción sea menos clara. La suciedad en un CD  
también puede dañar el mecanismo del reproductor de CD. Limpie con  
un paño suave las huellas digitales o el polvo de la superficie de  
reproducción de un disco.  
Cuando sujete los CD, asegúrese de no tocar la superficie de  
reproducción.  
No coloque los CD cerca de un calefactor o fuente de calor.  
Si no va a usar la radio para la ducha durante un período prolongado,  
desconecte la alimentación eléctrica externa y extraiga las pilas.  
No abra la cubierta del compartimiento del CD si el agua puede mojar el  
CD o el interior de la radio (por ejemplo mientras se está duchando).  
Si su casa tiene agua dura, asegúrese de secar las gotas de agua que  
pueden haber caído sobre la radio, para evitar las manchas causadas por  
el agua dura.  
Especificaciones  
Rango de frecuencia  
FM: 87.5 ~ 108 MHz  
AM: 522 ~ 1710 KHz  
Altavoz  
4 Ω 0.4 W  
Conector de salida de  
audio  
Audífonos 32 Ω  
Fuente de alimentación CC 6 V (no incluida)  
Pilas: 4 × 1.5 V tipo C (no incluidas)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Información sobre la Garantía  
GARANTÍA LIMITADA  
Insignia Products le garantiza a usted, el comprador original de este  
Producto, que éste estará libre de defectos de material o mano de obra por  
un período de noventa (90) días contados a partir de la fecha de compra  
como se indica a continuación:  
1
2
MANO DE OBRA: Durante el Periodo de Garantía, si se encuentra que  
este producto está defectuoso, Insignia reparará o reemplazará el  
Producto, a su discreción sin costo alguno, o pagará los cargos de  
reparación a un centro autorizado de servicio de Insignia. Después del  
Periodo de Garantía, usted deberá cubrir todos los gastos de mano de  
obra.  
REPUESTOS: Además, Insignia proveerá, sin costo alguno, repuestos  
ya sean nuevos o como nuevos como reemplazo de los componentes  
que se encuentren defectuosos durante el Periodo de Garantía.  
Después del Periodo de Garantía, usted deberá cubrir todos los gastos  
de repuestos.  
Para obtener reparación bajo garantía, debe llevar el Producto junto con su  
recibo original u otra prueba de compra, ya sea en su empaque original o un  
empaque que provea el mismo grado de protección, a su tienda de venta  
más cercana de la tienda o sitio web de donde compró el Producto.  
Esta garantía no abarca daños cosméticos, o daños por fuerzas de la  
naturaleza, rayos, accidentes, uso indebido, abuso, negligencia, uso  
comercial o modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena.  
Esta garantía no abarca daño debido a operación o mantenimiento  
inadecuado, conexión a una fuente de voltaje inadecuada, o el intento de  
reparación por parte de cualquier persona excepto un representante  
autorizado por Insignia para llevar a cabo dicha reparación del Producto. Esta  
garantía no cubre productos vendidos TAL CUAL (en el estado en que se  
encuentran) o CON TODAS FALLAS o consumibles (tales como fusibles o  
baterías). Esta garantía solo es valida en los Estados Unidos y Canadá.  
Esta garantía es invalida si el número de serie aplicado de fábrica ha sido  
alterado o removido del producto.  
REPARACIÓN POR REEMPLAZO TAL COMO SE PROVEE EN ESTA  
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CLIENTE. INSIGNIA NO  
SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O DIRECTO  
POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA  
DE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DEL ALCANCÉ PERMITIDO  
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, REPRESENTACIÓN O  
CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN  
DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADO POR LA  
DURACIÓN DE LA GARANTÍA.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Insignia NS-C2113 Shower Radio  
Dado que algunos estados y provincias no permiten la exclusión o imposición  
de limitaciones sobre daños y perjuicios incidentales o directos en cuanto al  
tiempo que una garantía implícita durará, es posible que la limitación o  
exclusión anteriormente indicada no se aplique en su caso. Esta garantía le  
da derechos legales específicos, y usted puede poseer otros derechos que  
varían de estado a estado, o provincia a provincia.  
Para servicio al cliente, favor llamar al 1-877-467-4289.  
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Distributed by Insignia™ Products  
Distribué par Insignia™ Products  
Distribuido por Insignia™ Products  
7601 Penn Avenue South,  
Richfield, MN USA 55423-3645  
© 2005 Insignia™ Products  
All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners.  
© 2005 produits Insignia™  
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs  
propriétaires respectifs.  
© 2005 productos Insignia™  
TodDosolows dnelroecahods rfersoemrvadWos.wTowdo.sSloosmdeamnásuparoldsu.cctoosmy m.aArclalsMsoannmuaracalsscSomeearcriaclehs dAensuds rDesopewctinvolos daudeñ.os.  

Ingersoll Rand Heat Pump PD03P User Manual
Ingersoll Rand Water Pump PM20X X X B02 User Manual
Insignia Portable DVD Player NS 7PDVDA User Manual
Intel Personal Computer AR B1890 User Manual
JetAudio MP3 Player iAUDIO U2 User Manual
JVC Computer Drive MC R421U User Manual
JVC Flat Panel Television LT Z32FX60 User Manual
Kalorik Vacuum Cleaner USK HVC 1 060104 User Manual
Kenmore Microwave Oven 88761 User Manual
KitchenAid Microwave Oven KHMC1857BBL User Manual