Insignia Home Theater System NS H3005 User Manual

Home Theater In A Box | Système de cinéma maison | Sistema de Teatro en Casa  
NS-H3005  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety information  
Insignia NS-H3005  
Home Theater  
System  
Electric shock warning  
CAUTION  
Risk of Electric Shock  
Do Not Open  
Warning  
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or  
back. There are no user-serviceable parts inside. Refer  
servicing to qualified service personnel.  
Contents  
This lightning flash with arrowhead symbol within  
an equilateral triangle is intended to alert the user  
to the presence of uninsulated dangerous voltage  
within the home theater system’s enclosure that  
may be of sufficient magnitude to constitute a risk  
of electric shock to persons.  
The exclamation point within an equilateral triangle  
is intended to alert the user to the presence of  
important operating and maintenance (servicing)  
instructions in the literature accompanying the  
home theater system.  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Using discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Connecting your home theater system . . . . . . . . .7  
Setting up the VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Setting up the DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Using your home theater system . . . . . . . . . . . . .18  
Using the VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Using the DVD player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Using the radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
Maintaining. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Code lists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Limited warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Warning  
To prevent fire or electric shock hazard, do not expose this  
home theater system to rain or moisture.  
Caution  
The home theater system should not be exposed to water  
(dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such  
as vases, should be placed on the home theater system.  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Ventilation  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby,” Pro Logic,and the double-D symbol are trademarks  
of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished works.  
Copyright 1992- 1997 Dolby Laboratories. All rights  
reserved.  
Caution  
Do not block any ventilation openings. Install in accordance  
with these instructions.  
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation  
and to ensure reliable operation of the home theater system  
and to protect it from over-heating.  
The openings should never be blocked by placing the home  
theater system on a bed, sofa, rug, or other similar surface.  
This home theater system should not be placed in a built-in  
installation such as a bookcase or rack unless correct  
ventilation is provided or these instructions have been adhered  
to.  
Manufactured under license from Digital Theater Systems,  
Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762  
and other worldwide patents issued and pending. “DTS” and  
“DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital  
Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater  
Systems, Inc. All rights reserved.  
Introduction  
Laser warning  
Congratulations on your purchase of a  
high-quality Insignia product. Your NS-H3005  
represents the state of the art in combination  
home theater system design and is designed for  
reliable and trouble-free performance.  
Warning  
This home theater system uses  
a laser system.  
To ensure correct use of this  
home theater system, read this  
user guide carefully and retain  
it for future reference. Should  
the home theater system  
require maintenance, contact  
an authorized service center.  
Changing controls, making adjustments, or carrying out  
procedures other than those specified herein may result in  
hazardous radiation exposure.  
To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to  
open the enclosure. There is visible laser radiation when open.  
Do not stare into the beam.  
Warning  
Visible and invisible laser radiation is present when the home  
theater system is open and interlocks are defeated.  
1
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Do not defeat the safety purpose of the  
polarized or grounding-type plug. A polarized  
plug has two blades with one wider than the  
other. A grounding type plug has two blades  
and a third grounding prong. The wide blade  
or the third prong are provided for your safety.  
If the provided plug does not fit into your  
outlet, consult an electrician for replacement  
of the obsolete outlet.  
Protect the power cord from being walked on  
or pinched particularly at plugs, receptacles,  
and the point where they exit from the home  
theater system.  
Use only attachments or accessories  
specified by Insignia.  
Use only with the cart,  
stand, tripod, bracket, or  
table specified by  
Insignia, or sold with this  
home theater system.  
When a cart is used, use  
caution when moving the  
cart/home theater  
system combination to  
avoid injury from tip-over.  
Power cord  
Caution  
We recommend that most appliances be placed upon a  
dedicated circuit—a single outlet circuit which powers only that  
appliance and has no additional outlets or branch circuits.  
Check “Specifications” on page 32 for power requirements.  
Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or  
damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or  
damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of  
these conditions could result in electric shock or fire.  
Periodically examine the home theater system cord, and if its  
appearance indicates damage or deterioration, unplug it,  
discontinue use of the home theater system, and have the cord  
replaced with an exact replacement part by an authorized  
service provider.  
Protect the power cord from physical or mechanical abuse,  
such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or  
walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and  
the point where the cord exits the home theater system.  
To disconnect power from the outlet, pull out the plug. When  
installing the home theater system, make sure that the plug is  
easily accessible.  
Important safety instructions  
Caution  
Read and observe all warnings and instructions in this manual  
and those marked on the home theater system. Retain this  
manual for future reference.  
Unplug this home theater system during  
lightning storms or when unused for long  
periods of time.  
This home theater system has been designed and  
manufactured to assure personal safety. Incorrect use can  
result in electric shock or fire hazard. The safeguards  
incorporated in this home theater system will protect you if you  
observe the following procedures for installation, use, and  
servicing. This home theater system does not contain any  
parts that can be repaired by you.  
Do not remove the cabinet cover or you may be exposed to  
dangerous voltage. Refer servicing to qualified service  
personnel only.  
Refer all servicing to qualified service  
personnel. Servicing is required when the  
home theater system has been damaged in  
any way, such as power-supply cord or plug  
is damaged, liquid has been spilled or objects  
have fallen into the home theater system, the  
home theater system has been exposed to  
rain or moisture, does not operate normally,  
or has been dropped.  
Read all of these safety and operating  
instructions before the home theater system  
is operated.  
Features  
Front panel  
Retain the safety, operation, and use  
instructions for future reference.  
Adhere to all warnings on the home theater  
system and in the operating instructions.  
1
Follow all operation and use instructions.  
2
3
4
Do not use this home theater system near  
water. For example, do not use this home  
theater system near a bath tub, wash bowl,  
kitchen sink, laundry tub, in a wet basement,  
near a swimming pool, and other areas  
located near water.  
Clean only with dry cloth. Unplug this home  
theater system from the wall outlet before  
cleaning. Do not use liquid cleaners.  
Do not block any ventilation openings. Install  
in accordance with these instructions. Slots  
and openings in the cabinet are provided for  
ventilation, to ensure reliable operation of the  
home theater system and to protect it from  
over-heating. Do not block the openings by  
placing the home theater system, on a bed,  
sofa, rug or other similar surface. Do not  
place this in a built-in installation such as a  
bookcase or rack unless proper ventilation is  
provided or these instructions have been  
adhered to.  
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other  
electronic devices (including amplifiers) that  
produce heat.  
Component  
Description  
1
Disc tray (DVD)  
Insert a disc here.  
2
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Display window  
Component  
Description  
1
2
3
4
2
Remote sensor and display Point the remote control here.  
window  
For more information about  
the display window, see  
Display window” on page 3.  
3
4
5
Open/Close  
Opens or closes the disc tray.  
Insert a video tape here.  
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
Tape compartment (VCR)  
REC/ITR  
Press to record or to activate  
Instant Timer Recording.  
6
Reverse SKIP/SCAN  
/
DVD: Press to go to the  
beginning of the current  
chapter or track or to the  
previous chapter or track.  
Press and hold for two  
seconds to fast reverse  
search.  
VCR: Press to rewind the tape  
during Stop mode or to fast  
reverse picture search.  
d
ts  
DIGITAL  
II  
CHPTRK  
PROLOGIC  
DVD SAP  
PROG  
TITLE  
COPY  
REC  
Hi-Fi  
MUTE  
13  
14  
PCM WMA RADIO  
PHOTO  
MP3 TV  
P/SCAN  
ST  
RPT ALL  
A
B
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
7
8
Press to play a recorded tape  
or disc.  
Play  
Forward SKIP/SCAN  
/
DVD: Press to go to the  
beginning of the next chapter  
or track.  
Press and hold for two  
seconds to fast forward  
search.  
22  
Description  
VCR: Press to advance the  
tape during Stop mode or to  
fast forward picture search.  
1
Displays the current audio stream.  
Lights up when a WMA disc is playing.  
Lights up when the radio is playing.  
Displays the current surround mode.  
2
3
4
5
9
Stop  
Press to stop playback of a  
tape or disc.  
10  
Press to temporarily pause  
playback of a tape or disc.  
Press repeatedly for  
frame-by-frame playback.  
Pause/Step /  
Lights up when an SAP bilingual broadcast is being  
received.  
6
7
Lights up when the programmed playback is active.  
Lights up when a disc is loaded in the DVD. Flashes  
when the disc tray is opened.  
11 Eject  
Press to eject the tape from  
the VCR.  
8
Lights up when the VCR is in VCR Timer Recording  
mode or a VCR timer recording is programmed.  
12 Volume control  
Turn the knob clockwise to  
increase the volume. Turn the  
knob counterclockwise to  
decrease the volume.  
9
Lights up when a DVD to VCR copy is in progress.  
Lights up when the VCR is recording a tape.  
10  
11  
13 DVD/VCR (output select)  
14 CH/PRESET +/-  
Press to select DVD or VCR as  
your output source to view on  
the television.  
Lights up when the recorder is playing back a tape that  
was recorded in Hi-Fi.  
Press to scan up or down  
through the radio or television  
stations in memory or to  
control tracking during video  
tape playback.  
12  
13  
14  
Lights up when the volume is muted.  
Lights up when a tape is loaded into the VCR.  
Displays the total playing time, elapsed playing time,  
frequency, remaining time, current deck status,  
surround mode, and volume.  
15 FM/AM  
Press to switch between FM  
and AM bands.  
15  
Displays the current chapter number, track number, or  
channel number.  
16 Input select  
Select the VCR’s input source  
(Tuner, Line1, or Line2)  
16  
17  
18  
19  
Lights up when the home theater system is in TV mode.  
Lights up to indicate an MP3 or WMA disc is inserted.  
Displays the repeat playback mode.  
17 Line 2 Video In/Audio In  
(Left/Right)  
Connect the audio and video  
output from an external  
source such as an audio  
system, television, monitor, or  
VCR.  
Lights up to indicate a DVD is loaded into the home  
theater system.  
18 Standby/On  
Press to switch the home  
theater system on or off.  
20  
21  
Lights up when a stereo broadcast is being received.  
Lights up to indicate a JPEG file disc is loaded into the  
home theater system.  
22  
Lights up to indicate the home theater system is in  
progressive scan mode.  
3
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Back panel  
Remote control  
1
2
3
4
1
2
13  
14  
5
6
3
15  
4
5
16  
17  
7
8
9
18  
19  
6
7
Component  
Description  
1
2
AC power cord  
Plug into an electrical outlet.  
VCR in line 1 (Video Connect the audio/video output of an  
in/Audio in  
(left/right))  
external source such as an audio  
system, television or monitor, or VCR  
to these jacks.  
20  
21  
8
3
4
DVD/VCR out video Connect to a television that has audio  
out/audio out  
(left/right))  
and video inputs.  
9
10  
Component/  
Connect to a television that has  
component (Y, Pb, Pr) inputs.  
progressive scan  
video out (Y, Pb, Pr)  
(DVD out)  
22  
23  
5
Television antenna in Connect the VHF/UHF antenna or  
CATV cable to this terminal.  
11  
12  
6
7
8
FM antenna  
AM antenna  
Connect the FM antenna to this jack.  
Connect the AM antenna to this jack.  
24  
25  
Speaker connections Connect the six speakers to these  
jacks.  
9
Coaxial out  
Connect to a television that has  
coaxial inputs.  
Caution  
Do not touch the inner pins of the jacks on the back panel.  
Electrostatic discharge may cause permanent damage to the  
home theater system.  
Component  
Description  
1
2
Power  
Press to turn the home theater system  
on or off.  
CD/DVD/VCR  
select  
Press to select the output source  
(CD/DVD or VCR) to view on the  
television.  
3
4
5
0-9 number  
keypad  
Press to enter numbers such as in a  
menu.  
Program  
Press to open or close the Program  
menu.  
Clear  
Press to remove a track number on the  
Program menu or a mark on the Marker  
Search menu.  
Press to clear preset stations from the  
tuner memory.  
6
Display/CLK/CNT Press to view the on-screen display.  
Press to switch between the clock, tape  
counter, and tape remaining modes on  
the display.  
4
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Component  
Description  
Component  
Description  
7
Press to navigate through the on-screen  
menu. Also use to change channels on  
the VCR or stations on the radio.  
25  
Title  
Press to access the DVD’s Title menu.  
Left /Right  
Up /Down  
/
Note  
This remote control uses the same buttons for both the VCR  
and the DVD player. To control the VCR, press the VCR button.  
To control the DVD, press the DVD button.  
8
9
Return  
Press to return from the Setup menu.  
REC/ITR  
Press to record a tape or activate Instant  
Timer Recording.  
Installing batteries in the remote control  
To install batteries in the remote control:  
In DVD mode: Press and hold to search  
backward, press to go to the beginning  
of the current chapter or track, or press  
to go to the previous chapter or track.  
In VCR mode: Press to rewind the tape if  
the VCR is in Stop mode or press to  
perform a fast reverse picture search.  
Backward  
Forward  
1 Detach the battery cover on the back of the  
remote control.  
2 Insert two AAA (R03) batteries with + and -  
aligned correctly.  
In DVD mode: Press and hold to search  
forward or press to go to the beginning  
of the next chapter or track.  
In VCR mode: Press to advance the tape  
if the VCR is in Stop mode or press to  
perform a fast forward picture search.  
10  
Stop  
Press to stop playback.  
Press to temporarily pause playback or  
recording.  
Pause/Step  
Press repeatedly for frame-by-frame  
playback.  
3 Replace the battery cover.  
Press to start playback.  
Caution  
Play  
Do not mix old and new batteries.  
Never mix different types of batteries (such as standard and  
alkaline).  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Angle  
Press to select a DVD camera angle, if  
one is available on the DVD.  
CM Skip  
Press to skip forward through  
30 seconds of recorded material.  
Using discs  
Eject/Open/  
Close  
Press to open and close the disc tray or  
eject a tape in the VCR.  
Playable Discs  
This DVD player plays the following discs:  
FM/AM Tuner  
select  
Switch between the FM or AM band on  
the radio.  
Disc  
Description  
Input  
Press to select the VCR’s source (Tuner,  
Line 1, or Line 2)  
DVD  
DVD video disc (8 or 12 cm)  
Audio  
Press to select an audio language (DVD)  
or an audio channel (CD).  
CD  
Audio CD disc (8 or 12 cm)  
17  
18  
Sound Mode  
Set up/Menu  
Press to select the sound mode.  
Press to access or leave the DVD Setup  
menu and VCR menu.  
DVD-RW DVDs containing MP3, WMA, or JPEG  
files  
19  
Memory/Enter  
Press to select a menu item.  
Press to display functions on the  
television screen.  
DVD+RW DVDs containing MP3, WMA, or JPEG  
files  
Press to store a radio station’s frequency  
in the tuner’s memory.  
CD-R  
CDs containing MP3, WMA, or JPEG  
files  
20  
Disc Menu  
Press to access the menu on the DVD  
disc.  
CD-RW  
CDs containing MP3, WMA, or JPEG  
files  
21  
22  
Volume (+/-)  
Marker  
Press to adjust the speaker volume.  
Press to mark any point during playback.  
Note  
Depending on the conditions of the recording equipment or  
the CD-R/RW (or DVD-RW, DVD+RW) disc itself, some  
discs cannot be played on the player.  
Search  
Press to display the Marker Search  
menu.  
Do not attach any seal or label to either side (the labeled  
side or the recorded side) of a disc.  
Do not use irregularly shaped CDs (such as heart-shaped  
or octagonal). Doing so may result in malfunctions.  
Subtitle  
Mute  
Press to select a subtitle language.  
Press to turn the sound on and off.  
23  
24  
Repeat/A-B/  
Speed  
Press to repeat a marked section.  
Press to select a recording speed.  
DVD basics  
Repeat  
Press to repeat a chapter, track, title, or  
all.  
Some playback operations of DVDs may be  
programmed by the DVD manufacturer. This  
player plays DVDs according to disc content  
designed by the DVD manufacturer. Some  
playback features of the player may not be  
available or other functions may be added.  
TV/VCR  
Press to switch to view channels  
selected by the VCR tuner or by the  
television tuner.  
Zoom  
Press to enlarge the DVD video image.  
5
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Make sure that you refer to the instructions  
supplied with the DVDs. Some DVDs made for  
business purposes may not play on the player.  
( )  
Pro Logic (II)  
Dolby Pro Logic II creates five full-bandwidth  
output channels from two-channel sources. This  
is done using an advanced, high-purity matrix  
surround decoder that extracts the spatial  
properties of the original recording without  
adding any new sounds or tonal colorations.  
Regional codes  
This DVD player is designed and  
manufactured for playback of Region 1  
encoded DVD software. The region  
1
code on the labels of some DVDs  
indicates which type of player can play those  
discs. This player can only play DVDs labeled 1  
or ALL. If you try to play any other discs, the  
message Check Regional Code appears on the  
television screen. Some DVDs that have no  
region code label may still be subject to area  
restrictions and therefore not playable.  
Movie mode  
The Movie mode is for use with stereo television  
shows and all programs encoded in Dolby  
Surround. The result is enhanced sound field  
directionality that approaches the quality of  
discrete 5.1-channel sound.  
Music mode  
The Music mode is for use with any stereo music  
recordings.  
Disc glossary  
Title (DVD video discs only)  
Matrix mode  
A title is the main film content or accompanying  
feature content or additional feature content, or  
music album. Each title is assigned a title  
reference number to make it easy for you to  
locate it.  
The Matrix mode is the same as the Music mode  
except that the directional enhancement logic is  
turned off. It may be used to enhance mono  
signals by making them seem larger.  
3D SURROUND  
Chapter (DVD video discs only)  
This player can produce a 3D surround effect,  
using 3D Surround Sound technology, which  
simulates multi-channel audio playback from two  
conventional stereo speakers instead of the five  
or more speakers normally required to listen to  
multi-channel audio from a home theatre. This  
feature works with DVDs encoded with Dolby  
Pro Logic and Dolby Digital audio tracks.  
Chapters are sections of a video or a musical  
piece that are smaller than titles. A title is  
composed of one or more chapters. Each  
chapter is assigned a chapter number to make it  
easy for you to locate the chapter you want.  
Some discs may not have chapters.  
Track (Audio CD only)  
Tracks are sections of a musical piece on an  
audio CD. Each track is assigned a track number  
to make it easy for you to locate the track you  
want.  
BYPASS  
Software with multichannel surround audio  
signals is played according to the way it was  
recorded.  
Audio glossary  
Sound mode  
DTS  
You can enjoy surround sound by selecting one  
of the pre-programmed sound fields according to  
the program you want to listen to.  
Lets you enjoy 5.1(or six) discrete channels of  
high quality digital audio from DTS program  
sources such as DVDs and CDs bearing the  
trademark. DTS Digital Surround delivers up to  
six channels of transparent audio and results in  
exceptional clarity throughout a true 360 degree  
sound field. The term DTS is a trademark of  
DTS Technology, LLC. This player is  
DVD playback  
You can change the Digital Audio Output mode  
by pressing the AUDIO button on the remote  
control during playback. Although the DVD  
contents differ from disc to disc, the following  
explains the basic operation when this feature is  
used.  
manufactured under license from DTS  
Technology, LLC.  
After you select two channel by pressing the  
AUDIO button, press the SOUND MODE  
button repeatedly. The sound mode  
selections are as follows:  
Dolby Digital  
The Dolby Digital surround format lets you enjoy  
up to 5.1 channels of digital surround sound  
from a Dolby Digital program source. If you play  
DVDs with the  
better sound quality, greater spatial accuracy,  
and improved dynamic range.  
Bypass  
PRO Logic  
Movie  
Music  
Matrix  
mark, you can enjoy even  
Pro Logic  
Use this mode when playing a movie or Dolby  
Digital 2 channel which carries the  
3D Surround  
mark.  
This mode provides the effect of being in a  
movie theatre or live concert house—an effect  
with an intensity which can only be obtained  
through Dolby Pro Logic Surround. The effect of  
the front, back, left, and right movement of the  
sound image, as well as the sense of fixed  
position in the sound image, is much clearer and  
more dynamic than before.  
After you select 5.1 channel by pressing the  
AUDIO button, press the SOUND MODE  
button. BYPASS is the only option.  
6
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
CD playback  
Antenna  
Antenna  
Each time you press SOUND, the audio CD  
Cable TV  
wall jack  
sound mode is changed in the following order:  
Flat Wire  
Bypass  
PRO Logic  
Music  
Matrix  
3D Surround  
(300 ohm)  
300/75  
ohm  
adapter  
(not  
supplied)  
Note  
The player memorizes the last mode setting for each source  
individually.  
You can identify the encoding format of program software  
by looking at its packaging.  
Dolby Digital discs are labeled with the logo  
Dolby Surround encoded programs are labeled with the  
logo  
.
.
DTS Digital Surround discs are marked with DTS.  
When you play sound tracks with 96kHz sampling  
frequency, the output signals are converted to 48kHz  
sampling frequency.  
Back of home theater system  
Note  
Connecting your home  
theater system  
During DVD or VCR playback, the home theater system is  
designed so that sound is heard only from the home theater  
system’s five speakers and subwoofer. No sound output is  
provided to the television if it is connected to the MONITOR  
OUT jack on the home theater system with optional cables.  
Note  
Depending on your television and other equipment you  
want to connect, there are various ways to connect the  
home theater system. Use connections described on  
page 7 through page 9.  
Refer to your television, VCR, and Stereo System manuals  
to make the best connections.  
Make sure that the home theater system is connected  
directly to the television. Tune the television to the correct  
video input channel.  
Do not connect your home theater system through another  
VCR. The DVD image could be distorted by the copy  
protection system.  
Connecting without a cable box  
If your cable wire is connected to your television  
without a converter or descrambler box, unscrew  
the wire from your television and attach it to the  
ANTENNA/CABLE IN jack on the home theater  
system. Use the supplied round coaxial cable to  
connect between the home theater system’s  
ANTENNA/CABLE OUT jack and the 75 ohm  
antenna input jack on the television. With this  
connection, you can receive all midband, super  
band, and hyperband channels.  
Connecting antenna or cable TV to the  
home theater system  
Connecting with a cable box  
If a cable converter box is required in your cable  
system, follow these instructions. This cable  
hookup permits both television and home  
theater system operation.  
To connect the antenna or cable TV to your  
home theater system:  
1 Disconnect the antenna or cable TV leads  
To view or record CATV channels:  
from the back of your television.  
1 Tune the television to the home theater  
2 Identify the type of cable from your antenna  
or cable TV. If it is a round cable as  
illustrated, it is a 75 ohm coaxial antenna  
cable. This cable connects directly to the jack  
marked ANTENNA/CABLE IN on your home  
theater system.  
system output channel (CH 3 or 4).  
2 Set the home theater system channel  
selector to the output channel of the cable  
converter box by using the  
or  
on your  
home theater system. (Example: CH3)  
3 Select the channel to view or record at the  
Note  
cable converter box.  
If your antenna lead wire is a flat type antenna cable, connect it  
to an antenna adapter (300-ohm to 75-ohm) (not supplied) and  
plug the adapter onto the ANTENNA/CABLE IN jack. The  
adapter does not screw onto the jack, it just plugs over it.  
Note  
With this connection, you cannot record one program while  
viewing another.  
If you are using a cable box to tune channels, it is not  
necessary to complete Auto Channel Programming as  
indicated on page 12.  
7
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
To set the home theater system’s RF output  
channel:  
Back panel of typical  
cable box  
Cable TV  
wall jack  
1 While the home theater system is turned off,  
press and hold CH/PRESET (-/+) on the front  
panel for about five seconds. The home  
theater system turns itself on and RF-03 or  
RF-04 appears in the display window.  
2 Press CH/PRESET (-/+) on the front panel to  
change the RF output channel (CH 03 or CH  
04).  
3 Turn the home theater system off, then turn it  
on again.  
4 Select the television’s CH to 3 or 4 depending  
on the RF output channel you selected.  
Audio/Video connection  
Back of home theater system  
To connect the home theater system to the  
television using the A/V jacks:  
1 Connect the home theater system VIDEO  
OUT jack on the home theater system to the  
video in jack on the television using the  
supplied video cable.  
Connecting the home theater system to  
the television  
Connect the home theater system to your  
television using one of the following methods:  
“RF coaxial connection” on page 8  
“Audio/Video connection” on page 8  
“Component Video (ColorStream®)  
connection” on page 8  
“Progressive Scan (ColorStream® pro)  
connection” on page 9  
RF coaxial connection  
Connect the ANTENNA/CABLE OUT jack on the  
home theater system to the ANTENNA in jack  
on the television using the 75-ohm coaxial cable.  
Video  
Audio  
Coaxial  
cable  
Back of home theater system  
2 Connect the left and right home theater  
system AUDIO OUT jacks on the home  
theater system to the audio left/right in jacks  
on the television using the supplied audio  
cables.  
Note  
If you use this connection, set the television’s source selector  
to VIDEO.  
Component Video (ColorStream®)  
connection  
Back of home theater system  
Note  
If you use this connection, tune the television to the home  
theater system’s RF output channel (CH 3 or 4).  
Note  
DVD playback can also be done using the COMPONENT/  
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT connection. The tuner  
and VCR only output through the RF.OUT (R) or home theater  
system OUT (A, V) jack.  
8
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
To connect the DVD player to the television  
using component video:  
To connect the DVD player to the television  
using progressive scan:  
1 Connect the COMPONENT/PROGRESSIVE  
SCAN VIDEO OUT jacks on the home  
theater system to the corresponding in jacks  
on the television using Y, Pb, and Pr cables  
(C).  
1 Connect the COMPONENT/PROGRESSIVE  
SCAN VIDEO OUT jacks on the home  
theater system to the corresponding in jacks  
on the television using Y, Pb, and Pr cable  
(C).  
Component  
Audio  
Component  
Audio  
Back of home theater system  
Back of home theater system  
2 Connect the left and right home theater  
system AUDIO OUT jacks to the audio left  
and right in jacks on the television using the  
supplied audio cables.  
2 Connect the left and right home theater  
system AUDIO OUT jacks to the audio left  
and right in jacks on the television (A) using  
the supplied audio cables.  
Note  
Note  
Set the Progressive Scan to On on the DVD Setup menu for  
progressive scan, see “Picture menu” on page 17.  
Set the Progressive Scan to On on the DVD Setup menu for  
progressive scan, see “Picture menu” on page 17.  
Progressive scan does not work with the analog video  
connections (yellow VIDEO OUT and S-VIDEO OUT jack).  
Progressive scan does not work with the analog video  
connections (yellow VIDEO OUT and S-VIDEO OUT jack).  
Progressive Scan (ColorStream® pro)  
connection  
Note  
DVD playback can also be done using the COMPONENT/  
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT connection. The tuner  
and VCR only output through the RF.OUT (R) or home  
theater system OUT (A, V) jack.  
If your television is a high-definition or digital-ready  
television, you can take advantage of the home theater  
system’s progressive scan output for the highest video  
resolution possible.  
If your television does not accept the Progressive Scan  
format, the picture appears scrambled if you try using  
progressive scan on the home theater system.  
9
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Connecting devices to your home theater  
system  
Note  
To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna away  
from the home theater system and other devices.  
Be sure to fully extend the FM wire antenna.  
After connecting the FM wire antenna, keep it as close to  
horizontal as possible.  
To connect devices to your home theater  
system:  
Connect the LINE 1 or LINE 2 jacks on the  
home theater system to the AUDIO/VIDEO  
OUT jacks on your accessory component  
using the optional audio/video cables.  
Connecting speakers to your home theater  
system  
Connect the speakers using the supplied  
speaker cables.  
To obtain the best possible surround sound,  
adjust the speaker distance and level settings.  
For more information, see “Speaker Setup” on  
page 17.  
Accessory component such as a VCR,  
camcorder, video camera, satellite  
receiver, or laser disc player  
Accessory device jack panel  
AUDIO  
O
U
TP  
UT  
Front speaker  
(right)  
Front speaker  
(left)  
Center speaker  
R
L
VI  
D
EO  
O
U
TP  
U
T
Rear speaker  
(left)  
OR  
Subwoofer  
Rear speaker (right)  
Back of home theater system  
Front of home theater system  
Connecting the radio antennas to your  
home theater system  
Note  
Connect the supplied AM and FM antennas so  
you can listen to the radio.  
Make sure that you match the speaker cable to the  
appropriate terminal on the connectors: + to + and – to –. If  
the cables are reversed, the sound is distorted and lacks  
bass.  
To connect the radio antennas:  
When making the sound louder, adjust the sound level  
carefully to avoid excessive volume output to the speakers.  
Only 2-channel stereo (Front Left, Front Right, and  
Subwoofer) is available in VCR mode. Sound might not be  
heard from center or rear speakers during VCR playback.  
(For further details about sound mode, see “Sound mode”  
on page 6.)  
1 Connect the AM loop antenna to the AM  
antenna connector.  
2 Connect the FM wire antenna to the FM  
antenna connector.  
AM loop antenna  
Do not remove the front covers of the speakers.  
Attaching the ferrite core  
Be sure to attach the ferrite core to the speaker  
cables. The ferrite core reduces unwanted  
noises.  
FM wire antenna  
To attach the ferrite core:  
1 Open the ferrite core by pressing the stopper.  
Stopper  
2 Wind the cable once around the ferrite core.  
10  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
3 Close the ferrite core. You should hear a  
Setting up the VCR  
Using the On-Screen Display (OSD)  
click.  
Some of these functions appear during VCR  
operation.  
Connect the  
ferrite core as  
close as  
possible  
4
5
6
1
2
Note  
Attach the ferrite core as close to the home theater system as  
possible.  
3
7
Locating the speakers  
For a normal setup, use six speakers (two front  
speakers, one center speaker, two rear speakers  
and a subwoofer).  
Display  
Description  
1
2
3
Function  
Tape speed  
Date  
Indicates the function in progress.  
Shows the current tape speed.  
Center speaker  
Subwoofer  
Shows the current date.  
(Month/Date/Day of the week format)  
Front speaker  
Front speaker  
(right)  
(left)  
4
5
6
Hi-Fi  
Indicates the VCR is playing back  
tape recorded in Hi-Fi.  
Rear speaker  
(left)  
Channel  
Stereo/SAP  
Indicates the selected channel or  
LINE1 or LINE2.  
Rear speaker  
(right)  
Shows the type of audio signal  
received by the VCR tuner.  
NOTE: MONO is not displayed.  
7
Clock/Count/Remain Shows the current time, the tape  
counter, and remaining time on the  
tape.  
Speaker location example  
Press MEMORY/ENTER to change the  
television on-screen displays.  
Front speakers  
From your listening position, place the  
speakers an equal distance away and with an  
angle of 45° between speakers.  
Note  
The function displays remain on the television screen for  
five seconds.  
The clock, tape counter, and tape remaining information  
continue to be shown until you press MEMORY/ENTER.  
The tape counter and the remaining tape length indicator  
appear only when a tape is inserted. Also, the remaining  
tape length indicator appears after any tape operation.  
Center speaker  
The center speakers and front speakers  
should be at the same height. Place the  
center speaker above or below the television  
as shown.  
Getting easy information  
Rear speakers  
If Extended Data Service (XDS) signals are  
provided along with normal television signal in  
your area or during playback of a tape recorded  
with Extended Data Service (XDS) signals, the  
station ID, program title, and program details are  
shown on the television screen.  
When viewing a channel with Extended Data  
Service (XDS) signals, press MEMORY/ENTER  
and the station ID appears on the television  
screen. Press MEMORY/ENTER again and the  
program details appear on the television screen.  
When viewing a tape recorded with Extended  
Data Service (XDS) signals, press  
MEMORY/ENTER twice and the program title  
and program details appear on the television  
screen.  
Place left and right rear speakers behind the  
listening area. These speakers recreate  
sound motion and atmosphere required for  
surround sound playback. For best results,  
do not install the rear speakers too far behind  
the listening position and install them at or  
above the level of the listener’s ears. It is also  
effective to direct the rear speakers towards a  
wall or ceiling to further disperse the sound.  
For a smaller room size, if the audience is  
near the back wall, place the rear speakers  
opposite each other, and 24 - 36 inches  
above the listeners’ ears.  
Subwoofer  
If you want to hear excellent bass sound or  
Dolby Digital surround, you should connect a  
subwoofer. Place the subwoofer in any front  
position.  
11  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
PROGRAM DETAILS  
5 Press MENU when finished making  
adjustments.  
Setting  
Description  
Function OSD Turn on or turn off the on-screen display.  
Select ON and OFF with  
or  
.
Audio mode  
The VCR has two separate audio playback  
systems, the high quality VHS Hi-Fi system and  
standard NORMAL mono system. The same audio  
is generally recorded on both systems. The VHS  
Hi-Fi system plays on separate (left and right)  
channels, and the NORMAL system plays  
monaural sound. The normal track is always  
played so the tape can be played on a VCR that  
does not have VHS Hi-Fi.  
Easy Information Screen  
(Station ID)  
Easy Information Screen  
(Program details)  
Detail  
LENGTH  
Description  
Indicates the run time of a program.  
TIME REMAINING Indicates the remaining time of a  
program.  
Select Hi-Fi or NORMAL with  
or  
.
RATING  
Indicates the rating of the current  
program (N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17,  
X, and Not Rated). The rating N/A  
means that the motion picture ratings  
are not applicable to this program.  
Broadcast type Multichannel Television Sound (MTS) carries  
stereo and Second Audio Program (SAP) bilingual  
signals. Set this setting to the value you want  
when both MTS stereo and SAP signals are  
received. When only one of the MTS signal is  
received, the VCR automatically selects the  
corresponding receiving mode (Stereo or SAP)  
regardless of the selected value. For normal  
operation, the setting should be STEREO. The VCR  
then records a stereo program when available, and  
records a mono program if the program is not in  
stereo.  
Accessing the On-Screen menus  
The SETUP, clock setting (CLOCK), and timer  
recordings (PROGRAM) functions are accessed  
with the on-screen menus.  
Menu selection  
Your VCR lets you use the remote control to  
adjust several features.  
For weak stereo or SAP broadcasts, changing the  
setting to MONO may give a clearer sound.  
Select STEREO, SAP, or MONO with  
or  
.
To adjust a VCR setting:  
1 Press MENU. The Main menu appears.  
Audio output  
Used during playback (when AUDIO MODE  
(HI-FI/NORMAL) is set to HI-FI) for selecting the  
audio output signals from the AUDIO OUT jacks (L  
ch and R ch), and RF.OUT.  
2 Select the submenu with the or buttons,  
then press MEMORY/ENTER.  
This display setting should normally be left in the  
STEREO position, so that when a stereo tape is  
played, the stereo sound is heard through the left  
and right channels. If a mono tape is played and  
the audio output is set to STEREO, the same mono  
sound is heard from both left and right channels.  
Note  
Menus remain on-screen for three minutes.  
Clock Set (page 13)  
Program (page 20)  
Tuning (page 12)  
Select STEREO, LEFT, or RIGHT with  
or  
.
Channel Selection  
This home theater system is equipped with a  
frequency synthesized tuner capable of  
receiving up to 181 channels. These include  
VHF channels 2-13, UHF channels 14-69 and  
CATV channels 1-125.  
Setup (page 12)  
Note  
3 Press MENU when finished making  
Maker sure that the VCR is connected to an antenna or cable  
television.  
adjustments.  
VCR Setup menu options  
To complete Auto Channel Programming:  
1 Press MENU. The Main menu appears.  
1 Press MENU. The Main menu appears.  
2 Press  
or  
to select SETUP, then press  
MEMORY/ENTER. The Setup menu  
2 Press  
or  
to select TUNING, then press  
appears.  
MEMORY/ENTER. The Tuning menu  
appears.  
3 Press  
or  
to choose an option on the  
to modify a setting.  
Setup menu.  
4 Press or  
12  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
3 Press  
to choose SOURCE SELECT, then  
or to select TUNER. Press or  
Auto Clock Set  
use  
The Auto Clock Set feature is set to ON at the  
factory. In the ON setting, the home theater  
system looks for a channel carrying XDS  
(Extended Data Services) information. XDS  
updates the clock using the Coordinated  
Universal Time.  
repeatedly to switch among TUNER, LINE1  
or LINE2.  
4 Press  
or  
to choose AUTO CHANNEL  
or to search for  
SET, then use  
channels. The tuner automatically cycles  
through all available channels in the area and  
stores them in the tuner’s memory.  
To use Auto Clock Set:  
1 Press MENU. The Main menu appears.  
5 After the Auto Channel Programming is  
complete, make sure that the TUNING BAND  
is set appropriately (TV or CATV). Select the  
correct TUNING BAND (TV or CATV) with  
2 Press  
or  
to choose CLOCK, then press  
MEMORY/ENTER. The Clock menu appears.  
or  
while in the Tuning menu.  
Remember, TV is for the air antenna  
reception, CATV is for cable or wireless cable  
connection.  
6 Press MENU to return to the television  
screen.  
7 Press CH/PRESET (-/+) on the front panel or  
or  
on the remote control to change the  
channel on the VCR.  
3 Press  
to choose AUTO CLOCK SET.  
or to choose ON.  
to choose DAYLIGHT SAVINGS.  
or to choose AUTO, ON, or OFF.  
Adding or erasing channels  
This feature lets you add or erase channels from  
memory manually.  
4 Press  
5 Press  
6 Press  
To add or erase channels from memory:  
1 Press MENU. The Main menu appears.  
If you choose AUTO, the VCR sets the clock  
using the Daylight Saving Time information  
broadcast in the signal (channel).  
2 Press  
or  
to select TUNING, then press  
MEMORY/ENTER. The Tuning menu  
If you choose ON, the VCR adjusts the clock  
for Daylight Saving Time automatically.  
appears.  
7 Press  
8 Press  
to choose TIME ZONE.  
or to choose the correct time  
zone (AUTO, EASTERN, CENTRAL,  
MOUNTAIN, PACIFIC, ALASKA, or  
HAWAII).  
If you select AUTO as the time zone, the VCR  
sets the clock using the first Coordinated  
Universal Time information it finds in a  
broadcast signal.  
3 Press  
to choose CH. ADD/DEL on the  
9 Press MENU when finished.  
Tuning menu.  
10 Turn off the home theater system and the  
4 Press or  
erase.  
to select a channel to add or  
auto clock set feature sets the time.  
5 Press MEMORY/ENTER to add or erase the  
Note  
channel.  
There are cases where the television station does not send or  
sends wrong date and/or time information and the home  
theater system sets the incorrect time. If this happens we  
recommend that you set the clock manually.  
6 Repeat steps 3 through 5 to add or erase  
channels.  
7 Press MENU to close the menu.  
Setting the clock manually  
Setting the clock  
To manually set the clock:  
1 Press MENU. The Main menu appears.  
The home theater system gives you two ways to  
set the time and date: the Auto Clock Feature or  
manually. The Auto Clock feature enables the  
home theater system to set up the clock while  
the home theater system is turned off.  
2 Press  
or  
to choose CLOCK.  
Note  
The clock uses the 12-hour system. Be sure to set AM and PM  
correctly. AM does not appear on the display.  
The initial clock setting is January 1, 2006, 12:00 AM.  
13  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
3 Press MEMORY/ENTER. The Clock menu  
3 Press  
or  
to change the setting of an  
appears.  
item. The number buttons can also be used  
for entering numbers.  
4 For some functions, press MEMORY/ENTER  
to modify the setting.  
Temporary Feedback Field Icons  
Icon  
Description  
Repeat title  
TITLE  
4 Press  
5 Press  
6 Press  
or  
to choose DAY.  
or to choose the date. The day of  
to choose the month.  
Repeat chapter  
CHAPT  
the week displays automatically.  
Repeat track (non-PCB video CD discs only)  
TRACK  
7 Press to choose YEAR.  
8 Press  
9 Press  
10 Press  
-OR-  
or  
to choose the year.  
Repeat all tracks (non-PCB video CD discs  
to choose TIME.  
only)  
ALL  
or  
to choose the time.  
Repeat A-B  
A B  
Press and hold  
continuously.  
or to advance the clock  
Repeat off  
11 Press  
12 Press  
to choose DAYLIGHT SAVINGS.  
or to choose AUTO, ON, or OFF.  
OFF  
If you choose AUTO, the VCR sets the clock  
using the DST information broadcast in the  
signal (channel). If you choose ON, the VCR  
adjusts the clock for Daylight Saving Time  
automatically.  
Resume play from this point  
Action prohibited or not available  
Note  
Some discs may not provide all of the features on the  
following on-screen display example.  
If no button is pressed for 10 seconds, the on-screen  
display disappears.  
DVD OSD  
Selection  
Function  
Items  
Method  
Title number  
Shows the  
current title  
number and  
total number  
of titles, and  
skips to a title  
number.  
/
, or  
13 Press MENU when finished.  
Numbers,  
MEMORY/  
ENTER  
1/3  
Note  
If setting the clock manually, AUTO CLOCK SET must be set  
to OFF. If AUTO CLOCK SET is set to ON, an incorrect date or  
time will be entered again when the home theater system is  
turned off.  
Chapter number  
Shows the  
current  
/
, or  
Numbers,  
1/12  
Setting up the DVD player  
chapter  
MEMORY/  
ENTER, SKIP  
number and  
total number  
of chapters,  
and skips to a  
chapter  
Some DVDs require specific operation or allow  
only limited operation during playback. When  
this occurs, the  
symbol appears on the  
television screen, indicating that the operation is  
not permitted by the DVD player or is not  
available on the DVD.  
number.  
Time search  
Shows the  
elapsed  
Numbers,  
MEMORY/  
ENTER  
Using the On-Screen Display  
0:20:09  
playing time,  
and searches  
to the point  
directly from  
the elapsed  
time.  
General playback status can be displayed on the  
television screen. Some items can be changed  
using the menu.  
To use the on-screen display:  
1 Press DISPLAY during playback.  
2 Press  
or  
to select an item. The selected  
item is highlighted.  
14  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Language menu  
Menu Description  
Selection  
Method  
Items  
Function  
Audio language  
and digital audio  
output mode  
Shows the  
/
, or  
1 ENG  
D
5.1 CH  
Disc language Select a language for the DVD’s menu,  
Audio, and Subtitle.  
current audio AUDIO  
soundtrack  
language,  
Original: The original language set for the  
DVD is selected.  
encoding  
method, and  
channel  
number, and  
changes the  
setting.  
Other: To select another language, press  
number buttons to enter the  
corresponding 4-digit number according  
to the “Language code list” on page 33. If  
you enter the wrong language code, press  
CLEAR.  
Subtitle language  
Angle  
Shows the  
current  
subtitles  
language, and  
changes the  
setting.  
/
, or  
SUBTITLE  
OFF  
Original  
English  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
French  
German  
Spanish  
Italian  
Rating  
Country Code  
TV Aspect  
Shows the  
/
, or  
Chinese  
Polish  
Menu Language  
Progressive Scan  
current angle ANGLE  
number and  
1/1  
Hungarian  
Other — — — —  
total number  
5.1 Speaker Setup  
Others  
of angles, and  
changes the  
angle number.  
Parental Control  
Movies on DVDs may contain scenes not  
suitable for children. Therefore, DVDs may  
contain Parental Control information that applies  
to the complete DVD or to certain scenes on the  
DVD. These scenes are rated from 1 to 8, and  
alternatively, more suitable scenes are available  
for selection on some DVDs. Ratings are  
country-dependent. The Parental Control feature  
lets you prevent DVDs from being played by your  
children or to have certain DVDs played with  
alternative scenes.  
Sound  
Shows the  
/
, or  
current sound SOUND  
BYPASS  
mode, and  
changes the  
setting.  
MODE  
Accessing the On-Screen menus  
You can set your own personal preferences on  
the DVD player.  
General Operation  
1 Press SETUP. The Setup menu appears.  
Menu  
Rating  
Description  
Original  
English  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Ratings 1 to 8: Some DVDs contain  
scenes not suitable for children. If you  
set a rating for the player, all DVD scenes  
with the same rating or lower are played.  
Higher rated scenes are not played  
unless an alternative scene is available  
on the DVD. The alternative must have  
the same rating that you set or a lower  
one. If no suitable alternative is found,  
playback stops. You must enter the  
4-digit password or change the rating  
level in order to play the DVD.  
French  
German  
Spanish  
Italian  
Rating  
Country Code  
TV Aspect  
Chinese  
Polish  
Menu Language  
Progressive Scan  
Hungarian  
Other — — — —  
5.1 Speaker Setup  
Others  
2 Press  
or  
to select the item. The screen  
shows the current setting for the selected  
item, as well as alternate setting(s).  
Unlock: If you select Unlock, Parental  
Control is not active. Any DVD will play in  
full.  
3 While the item is selected, press , then  
or  
to select the setting.  
4 Press MEMORY/ENTER to confirm your  
selection. Some items require additional  
steps.  
8
Disc Audio  
7
Disc Subtitle  
6
Disc Menu  
5
Rating  
5 Press SETUP, RETURN, or PLAY to exit the  
4
Country Code  
Setup menu.  
3
TV Aspect  
2
Menu Language  
Pr  
og  
r
essi  
ve  
S
can  
1
Unlock  
Change  
5.1 Speaker Setup  
Others  
15  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
5 Select the first character of the country code  
Menu  
Description  
using the  
or  
buttons. For more  
information, see “Country code list” on  
page 33  
Country Code  
Enter the code of a country/area whose  
standards were used to rate the DVD. For  
more information, see Country code  
list” on page 33.  
6 Press  
to move to the next character.  
7 Select the second character of the country  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
Code Set  
US
code using the  
or  
buttons.  
8 Press MEMORY/ENTER to confirm your  
country code selection, then press SETUP to  
exit the menu.  
Country Code  
TV Aspect  
Menu Language  
Changing the password  
Pr  
og  
r
essi  
ve  
S
can  
Note  
5.1 Speaker Setup  
Others  
You must confirm the existing password before it can be  
changed.  
To set the parental rating:  
1 Press SETUP. The Setup menu appears.  
To change the password:  
1 Press SETUP. The Setup menu appears.  
2 Press  
3 Press  
or  
to select Rating.  
2 Press  
3 Press  
or  
to select Rating.  
.
.
4 Enter the password.  
4 Enter the old password, then press  
MEMORY/ENTER.  
If you have not created a personal  
password, enter a 4-digit password using  
the number buttons, then press  
MEMORY/ENTER. Enter the same 4-digit  
password, then press MEMORY/ENTER  
to verify.  
5 Select Change using  
or  
buttons, then  
press MEMORY/ENTER.  
6 Enter the new 4-digit password, then press  
MEMORY/ENTER.  
If you have created a personal password,  
enter the 4-digit password using the  
numbered buttons, then press  
MEMORY/ENTER.  
If you make a mistake before pressing  
MEMORY/ENTER, press CLEAR, then  
enter the 4-digit security password again.  
7 Enter exactly the same password a second  
time, then press MEMORY/ENTER to verify.  
8 Press SETUP to exit the menu.  
Clearing the password  
If you forget your password, follow the procedure  
below to clear it.  
5 Select a rating from 1 to 8 using the  
or  
Note  
buttons.  
The player must be in No Disc mode.  
One (1) has the least playback restrictions.  
Eight (8) has the most playback restrictions.  
To clear the password  
6 Press MEMORY/ENTER to confirm your  
rating selection, then press SETUP to exit the  
menu.  
1 Press SETUP. The Setup menu appears.  
2 Press  
3 Press  
or  
to select Rating.  
.
Note  
4 Enter the 6-digit number 210499. The  
Parental ratings may not work for some DVDs.  
password is cleared.  
5 Enter a new password by following the steps  
To set the country code:  
1 Press SETUP. The Setup menu appears.  
in “Parental Control” on page 15.  
2 Press  
3 Press  
or  
to select Country Code.  
.
4 Enter the password.  
If you have not created a personal  
password, enter a 4-digit password using  
the number buttons, then press  
MEMORY/ENTER. Enter the same 4-digit  
password, then press MEMORY/ENTER  
to verify.  
If you have created a personal password,  
enter the 4-digit password using the  
numbered buttons, then press  
MEMORY/ENTER.  
If you make a mistake before pressing  
MEMORY/ENTER, press CLEAR, then  
enter the 4-digit security password again.  
16  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Picture menu  
2 Press STOP and hold it for five seconds  
before releasing it. The video output is  
restored to the standard setting and a picture  
is once again visible on a conventional  
analog television or monitor.  
Menu  
Description  
TV aspect  
4:3 Letterbox: Select when a standard 4:3  
television is connected. Displays theatrical  
movies with masking bars above and  
below the picture.  
Speaker Setup  
You can use the Speaker Setup menu to select  
speaker settings, including volume balance and  
delay time, or test the speaker settings.  
4:3 Panscan: Select when a standard 4:3  
television set is connected. theatrical  
movies formatted in the Pan & Scan style  
are played back in that style (both sides of  
the picture are cut off).  
16:9 Wide: Select when a 16:9 wide  
television is connected.  
Note  
Speaker settings are only active on the Analog Multi-Channel  
Output.  
Disc Audio  
4:3 Letterbox  
4:3 Panscan  
16:9 Wide  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
Disc Subtitle  
R
R
Disc Menu  
Rating  
Front L  
Volume  
Size  
Country Code  
0 dB  
Small  
1 ft  
Country Code  
TV Aspect  
TV Aspect  
Menu Language  
Progressive Scan  
Distance  
Test  
Menu Language  
Progressive Scan  
Return  
5.1 Speaker Setup  
Others  
5.1 Speaker Setup  
Others  
Menu language Select a language for the Setup menu.  
This is the menu you see when you press  
SETUP.  
Menu  
Description  
Speaker  
selection  
Select a speaker that you want to set up.  
Front speaker (Left)  
Front speaker (Right)  
Center Speaker  
Rear speaker (Left)  
Rear speaker (Right)  
Subwoofer  
Disc Audio  
English  
Disc Subtitle  
Spanish  
Disc Menu  
French  
Rating  
Country Code  
TV Aspect  
Menu Language  
Adjust options by using  
buttons.  
,
,
, or  
Progressive Scan  
Note: Certain speaker settings are  
5.1 Speaker Setup  
Others  
prohibited by the Dolby Digital licensing  
agreement.  
Progressive  
scan  
Progressive Scan Video provides the  
highest quality pictures with less  
flickering.  
If you are using the COMPONENT/  
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT jacks,  
but are connecting the DVD Player to a  
standard (analog) television, set  
Progressive Scan to Off.  
If you are using the Component Video  
jacks for connection to a television or  
monitor that is compatible with a  
progressive scan signal, set Progressive  
Scan to On.  
Volume  
Size  
Press  
or  
to adjust the output level  
of the selected speaker. (-6dB ~ +6dB)  
Speaker size settings are fixed, you  
cannot change the settings.  
Distance  
If you connected speakers to your home  
theater system, specify the distance from  
each speaker to the listener so the sound  
from each speaker reaches the listener at  
the same time. (1 foot = 30.48 cm)  
Note: You cannot set the distance of the  
subwoofer.  
Test  
Press MEMORY/ENTER to test the signals  
Off  
On  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
of each speaker.  
Adjust the volume to match the volume of  
test signals stored in the system.  
Country Code  
Front Left (Front L)  
Center  
Front Right (Front R)  
Rear Right (Rear R)  
Rear Left (Rear L)  
Subwoofer  
TV Aspect  
Menu Language  
Progressive Scan  
5.1 Speaker Setup  
Others  
Return  
Press MEMORY/ENTER to return to the  
previous menu.  
Note  
After the setting for progressive scan output is entered, an  
image is only visible on a progressive scan compatible  
television or monitor. If you set Progressive Scan to On in  
error, you must reset the home theater system.  
To reset the home theater system:  
1 Remove any DVD from the player and close  
the disc tray. NO DISC is displayed on the  
display window.  
17  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Others setup  
If you want to view the VCR output, press VCR  
on the remote or on the front panel of the home  
theater system until the VCR indicator lights in  
the display window and the VCR output appears  
on the television screen.  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
DRC  
On  
On  
Off  
Vocal  
Auto Play  
Country Code  
TV Aspect  
Note  
Menu Language  
If you insert a DVD while the home theater system is in the  
VCR mode, the home theater system switches to DVD  
mode automatically.  
If you insert a tape without an anti-erasure tab while the  
home theater system is in the DVD mode, the home theater  
system switches to VCR mode automatically.  
P
rog  
r
essi  
ve  
S
can  
5.1 Speaker Setup  
Others  
Menu  
Description  
Using the VCR  
Dynamic Range With DVDs, you can hear a program’s  
Control (DRC)  
soundtrack in the most accurate and  
realistic presentation possible, due to  
digital audio technology. However, you  
may want to compress the dynamic  
range of the audio output (the difference  
between the loudest sounds and the  
quietest ones). Then, you can listen to a  
movie at a lower volume without losing  
clarity of sound. Set DRC to On for this  
effect.  
Watching a video tape  
To watch a video tape:  
1 Turn on the television.  
2 Tune the television to the home theater  
system output channel (CH 3 or 4) or set the  
television’s source selector to VIDEO.  
3 Press VCR on the remote or on the front  
panel of the home theater system until the  
VCR indicator lights in the display window  
and the VCR output appears on the television  
screen.  
Vocal  
Set Vocal to On only when a  
multi-channel karaoke DVD is playing.  
The karaoke channels on the disc will  
mix into normal stereo sound.  
Auto Play  
You can set up the DVD player so a DVD  
automatically starts playing whenever  
the DVD is inserted.  
4 Insert a prerecorded video tape. The  
indicator lights up.  
If Auto Play mode is set to On, this DVD  
player searches a title that has the  
longest playback time and then plays  
back that title automatically.  
On: Auto Play function is activated.  
Off: Auto Play function is not activated.  
Note  
Make sure that the  
indicator in the display  
window is not lighted. If it is, press POWER once.  
If a tape without an anti-erasure tab is inserted,  
the VCR starts playback automatically.  
5 Press  
once. PLAY appears on the  
Note: The Auto Play function may not  
work for some DVDs.  
television screen.  
Using your home theater  
system  
Note  
It is not necessary to select the tape speed for  
playback. It is automatically selected by the  
home theater system.  
In playback, the TV/VCR selector switches to  
VCR mode automatically.  
Using the remote control  
To use the remote control:  
6 Press  
to stop playback. STOP appears on  
Point the remote control at the remote  
sensor, then press the buttons.  
the television screen.  
Note  
If the tape reaches the end before  
Limits  
is pressed,  
Distance: About 23 ft (7 m) from the front of the  
remote sensor  
the home theater system automatically stops,  
rewinds and ejects the tape, then turns itself off.  
Angle: About 30° in each direction of the front of  
the remote sensor  
Note  
Only 2-channel stereo (Front Left, Front Right & Subwoofer) is  
available for VCR mode, thus sound might not be heard from  
center or rear speakers during VCR playback. For more  
information about sound mode, see “Sound mode” on page 6.  
Selecting the source  
You must select one of your output sources  
(DVD or VCR) to view on the television screen.  
If you want to view the DVD player output, press  
CD/DVD on the remote or on the front panel of  
the home theater system until the READING  
indicator lights in the display window and the  
DVD output appears on the television screen.  
18  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
3 Press  
to return to playback.  
Using the tracking control  
Slow Motion  
Tracking  
Description  
To view a video tape in slow motion:  
Auto  
The automatic tracking function adjusts the  
picture to removes snow or streaks.  
The automatic tracking function works in  
the following cases:  
1 While in Still mode, press FORWARD . The  
tape is played back at a speed 1/19 times  
slower than the normal speed.  
• A tape is played back for the first  
time.  
Tape speed (SP or SLP) changes.  
Streaks or snow appear because of  
scratches on the tape.  
Note  
During slow playback, use  
or  
on the  
remote control to minimize noise bands.  
If Slow Motion mode continues for more than  
three minutes, the home theater system  
automatically changes to Playback mode.  
Manual  
If noise appears on the screen during  
playback, press either CH/TRK/PRESET  
or  
on the remote control until the  
2 Press  
to return to playback.  
noise on the screen is reduced.  
CM Skip (Commercial Skip)  
CM Skip is useful for skipping commercials or  
short program segments.  
• If vertical jitter is present, adjust the  
tracking controls very carefully.  
Tracking is automatically reset to  
normal when the tape is ejected or  
the power cord is unplugged for  
more than three seconds.  
To skip commercials:  
Press CM SKIP during playback. The tape  
fast forwards through 30 recorded seconds,  
then returns to normal playback.  
Using special effects  
Note  
Note  
Horizontal lines (noise bars) may appear on the television  
screen. This is normal.  
The audio is automatically muted during special effect  
modes. There is no sound during search.  
During high-speed picture search mode, a short period is  
needed to stabilize tape speed when re-entering the Play  
mode. You may see slight interference during this period.  
Skipping time can be extended by pressing CM  
SKIP repeatedly.  
Subsequent presses result in advancing the  
fast forward picture search time by 30-second  
increments (maximum three minutes).  
When the search is complete, the home theater  
system goes into Playback mode automatically.  
Searching  
Recording on a video tape  
This function lets you quickly and visually search  
for a tape section in either forward or reverse.  
To record on a video tape:  
1 Turn on the television and home theater  
To search for a scene on a video tape:  
system.  
1 Press  
or  
during playback. The home  
theater system enters Search mode.  
2 Tune the television to the home theater  
system output channel (CH 3 or 4) or set the  
television’s source selector to VIDEO.  
Note  
If the home theater system is left in Search mode  
for more than three minutes, the home theater  
system automatically returns to Play mode to  
protect the tape and video heads.  
3 Press VCR on the remote or on the front  
panel of the home theater system until the  
VCR indicator lights in the display window  
and VCR appears on the television screen.  
2 Press  
to return to playback.  
4 Insert a video tape with the anti-erasure  
Viewing a still frame  
safety tab intact.  
5 Select the channel with  
or  
.
To view a video tape still frame:  
-OR-  
1 Press during playback. Picture movement  
stops on one frame.  
If you are recording from another source  
using the audio/video input jacks (on the  
back or front panel), select LINE1 or LINE2  
using the INPUT button.  
Note  
If the still picture vibrates vertically, stabilize it  
by pressing or on the remote control.  
6 Set the recording speed (SP or SLP) using  
the SPEED button.  
If the home theater system is left in the Still  
mode for more than five minutes, the home  
theater system automatically enters the Stop  
mode to protect the tape and video heads.  
Note  
This home theater system cannot record in LP  
mode.  
2 Press  
to return to playback.  
Viewing Frame-by-Frame Playback  
7 Set the MTS mode. For more information,  
see “Broadcast type” on page 12 and “VHS  
Hi-Fi stereo system or MTS broadcast” on  
page 22.  
To view a video tape frame-by-frame:  
1 Press during playback. Picture movement  
stops on one frame.  
2 Press repeatedly to advance the video one  
frame at a time while viewing a still picture in  
Still mode.  
19  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
8 Press once. Recording starts and the REC  
4 Insert a video tape with the anti-erasure  
indicator lights in the display window.  
safety tab intact.  
Note  
Note  
REC indicator appears only when the Output  
Source is set to VCR.  
If the anti-erasure safety tab has been removed  
the tape is automatically ejected.  
If a tape with no anti-erasure safety tab is  
loaded, the tape is automatically ejected.  
5 Press MENU. The Main menu appears.  
6 Press  
or  
to choose PROGRAM, then  
9 Press  
twice to stop recording.  
press MEMORY/ENTER. The Program menu  
appears.  
Note  
If the tape reaches the end before  
is pressed,  
Note  
the home theater system automatically stops,  
rewinds and ejects the tape, then turns itself off.  
If all eight programs have been entered, FULLY  
PROGRAMMED appears for a moment and then  
PROGRAM 1 appears on the television screen.  
Pausing the recording  
7 Press  
or  
to choose the program  
To pause while recording:  
number (1-8).  
1 Press to pause the tape during recording.  
The REC indicator flashes in the display  
window.  
8 Press to choose MONTH.  
or to choose the month.  
to choose DAY.  
9 Press  
10 Press  
11 Press  
12 Press  
13 Press  
14 Press  
15 Press  
16 Press  
17 Press  
2 When you want to continue recording, press  
or  
.
or  
to choose the day.  
to choose START.  
Note  
After five minutes in Pause mode, the tape  
stops automatically to protect the tape and the  
video heads.  
or  
to choose the start time.  
to choose STOP.  
Always use for best results when making  
changes while recording. For example: To  
or  
to choose the stop time.  
to choose CHANNEL.  
change channels while recording, first press  
to put the VCR in Pause mode. Select the  
channel on the home theater system, then  
or  
to choose the channel  
(Channel, LINE1, or LINE2).  
press again to resume recording.  
Note  
Recording a program while watching another  
Cable Users: If you have cable TV and use a  
cable box converter (see“Connecting antenna or  
cable TV to the home theater system” on page 7),  
you must set the channel in this step to match the  
cable box output channel (usually CH 3 or 4). Set  
the channel on the cable box instead of with the  
home theater system.  
To record one television program while  
watching another:  
1 Press TV/VCR to select the TV mode while  
recording. The TV indicator appears.  
2 Select the channel to be viewed using the  
18 Press  
19 Press  
to choose SPEED.  
tuner on your television.  
or  
to choose the recording speed  
Timer Recording  
(AUTO, SP, or SLP).  
You can program your VCR to record up to eight  
different recordings. You can program these  
recordings up to one year in advance. For  
unattended recording, the timer needs to know  
the channels to be recorded and the starting and  
ending times.  
Auto mode determines how much tape is left  
and switches speed from SP to SLP, if  
necessary, to complete recording the  
program. There will be some picture and  
sound distortion at the point of the speed  
change.  
20 Press  
21 Press  
(ONCE, WEEKLY, or DAILY).  
to choose REPEAT.  
Note  
If you try to set the program timer before setting the clock,  
PLEASE SET THE CLOCK appears for a moment and then  
the Clock menu appears on the television screen. Set the time  
and date before proceeding.  
or to choose how often to repeat  
ONCEfor recording up to eight  
programs on a single day or over the days  
within a period of one year.  
To program the VCR to record a future  
program:  
WEEKLYfor recording up to eight  
programs on a certain day of every week.  
1 Turn on the television and home theater  
system.  
2 Tune the television to the home theater  
system output channel (CH 3 or 4) or set the  
television’s source selector to VIDEO.  
3 Press VCR on the remote or on the front  
panel of the home theater system until the  
VCR indicator lights in the display window  
and VCR appears on the television screen.  
20  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
DAILYfor recording up to eight  
programs at the same time(s) Monday  
through Friday.  
If the recording start and end times of preset  
programs overlap on the same day, program  
number 2 will not be recorded until program  
number 1 is finished.  
The first part of program number 2 will not be  
recorded. The same thing will happen to  
program number 3.  
Checking or erasing the timer programming  
Programming can be checked whenever the  
home theater system is turned on.  
To check or erase the timer programming:  
1 Press MENU. The Main menu appears.  
Tip  
2 Press  
or  
to choose PROGRAM.  
If you enter the wrong information, use  
select the incorrect information and correct it using  
or  
to  
3 Press MEMORY/ENTER. The Program menu  
.
appears.  
22 Press MENU. The program is stored in the  
home theater system.  
indicator lights in the display window.  
If the program preset time has past, the  
PAST TIME PROGRAMMED message  
appears on the television screen. Return  
to the incorrect program and program it  
with the correct time.  
If you entered a past date, timer recording  
will be performed on that date of the next  
year.  
Additional programs may be entered by  
repeating this procedure.  
4 Press  
or  
to select a program you want  
to check or erase.  
5 To erase the program, press CLEAR.  
6 Press MENU to return to the television  
screen.  
Note  
Cable Users: If your cable hookup is through a  
cable converter box, you can program multiple  
recordings only on the converter box output  
channel. This is because the converter  
determines what channel you view through your  
home theater system.  
Using Instant Timer Recording  
Instant Timer Recording lets you make a  
recording easily of a preset length without using  
the programmable timer.  
To use the instant timer:  
Tip  
1 Turn on the television and home theater  
If you are finished programming and you want to  
set the home theater system to record the  
programs you have entered, MAKE SURE YOU  
HAVE INSERTED A TAPE INTO THE home  
theater system. The home theater system is now  
set to record the preset programs.  
system.  
2 Tune the television to the home theater  
system output channel (CH 3 or 4) or set the  
television’s source selector to VIDEO.  
3 Press VCR on the remote or on the front  
panel of the home theater system until the  
VCR indicator lights in the display window  
and the VCR output appears on the television  
screen.  
Note  
If the power fails or the home theater system is  
unplugged from the AC outlet, the correct clock  
time and timer settings are kept in memory for  
approximately 3 seconds. After 3 seconds, the  
clock and program timer must be reset when  
power is restored. Reset the clock according to  
instructions.  
After timer recording is completed, the home  
theater system turns off automatically.  
To watch a television program while timer  
recording is in progress, select Tuner mode by  
pressing TV/VCR repeatedly.  
4 Insert a video tape with the anti-erasure  
safety tab intact.  
5 Select the channel with  
or  
or number  
(0-9). The channel number appears on the  
television screen.  
-OR-  
Press INPUT to select LINE1 or LINE2 if you  
are recording from another source using the  
audio/video input jacks (at the Back or Front  
panel).  
If you want to stop timer recording which has  
already started, press STOP or POWER twice.  
Program priority  
After setting up a  
timer recording,  
recording will start if  
no other timer  
recordings overlap  
the start time.  
6 Press SPEED to select the recording speed  
(SP or SLP). The tape speed appears on the  
television screen.  
Program 1  
Program 2  
Program 3  
7 Press twice. The menu appears on the  
television screen and recording starts.  
Will not be recorded  
8 Press repeatedly to select the recording  
time length.  
21  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
At the end of the recording, the home theater  
system stops recording and shuts off.  
Copying from DVD to VCR  
This home theater system is capable of copying  
the contents of a DVD to a VHS tape.  
Note  
While the Instant Timer Recording is active,  
you cannot change the channel on the home  
theater system.  
To stop the recording, press STOP or POWER  
twice.  
Note  
If the DVD you are attempting to copy is copy protected, you  
cannot copy the DVD. It is not permitted to copy Macrovision  
encoded DVDs. LOCK is displayed if you try to copy a  
Macrovision encoded DVD.  
To copy from a DVD to a VHS tape:  
0
H
30M  
.....  
9H00M0H00M  
I
N
STANT TI  
M
ER  
RECORD  
1 Insert the DVD you want to copy in the DVD  
CHANNEL  
2
SP  
player and close the disc tray.  
Length Display—each additional  
press of increases the recording  
SPEE  
D
T
2 Insert a blank tape into the VCR.  
time by 30 minutes.  
STAR  
N
OW  
3 Press on the front panel or remote control.  
LE  
NGT  
H
0H30M  
The DVD starts to play. If the DVD menu  
appears, you may need to press  
start playing the DVD.  
again to  
Checking the recording time  
To check the recording time:  
4 Press on the front panel or remote control.  
Press once to check the recording time.  
The home theater system goes into Record  
mode and the COPY indicator lights.  
Extending the recording time  
5 Press  
or POWER twice to end copying  
To extend the recording time:  
when the DVD is finished playing.  
Press to extend the recording time.  
Subsequent presses result in advancing the  
recording time by 30-minute increments.  
Note  
When you stop the DVD playback during copying, VCR  
Recording mode also stops automatically.  
Note  
You must stop the copy process manually when the DVD  
movie ends or the home theater system may replay and  
record over and over again.  
If you press while in Instant Timer Recording mode, the  
home theater system enters the Recording Pause mode.  
Instant timer recording is cancelled.  
VHS Hi-Fi stereo system or MTS broadcast  
If the home theater system is set to 0H00M, the home  
theater system changes to Normal Recording mode.  
This home theater system is equipped with the  
VHS Hi-Fi audio sound system for recording and  
playback. The following information gives a brief  
description of Hi-Fi audio and how to record and  
play a tape in the Hi-Fi Audio mode.  
Dubbing and editing  
If you want to edit or dub your camcorder or VCR  
recordings to this home theater system, the back  
(or front) panel mounted audio and video (A/V)  
input jacks make the connections quick and  
easy. These direct A/V jacks also provide better  
picture results than using the RF jack on the  
back panel.  
To setup the VCR for Hi-Fi Audio mode:  
1 Press MENU. The Main menu appears.  
2 Press  
or  
to select SETUP, then press  
MEMORY/ENTER. The Setup menu  
appears.  
To dub or edit a recording:  
1 Connect the camcorder’s or VCR’s A/V  
outputs to your home theater system as  
illustrated in “Connecting devices to your  
home theater system” on page 10.  
3 Press  
or  
to choose AUDIO MODE on  
the Setup menu.  
4 Press  
or  
to set the AUDIO MODE  
option to Hi-Fi.  
2 Press INPUT to set the input channel to  
LINE2 if you have connected your camcorder  
or VCR to the front A/V jacks.  
-OR-  
Press INPUT twice to set the input channel to  
LINE1 if you have connected your camcorder  
or VCR to the A/V input jacks on the back of  
home theater system.  
3 Play the tape in the camcorder (or another  
VCR). If you have a television attached to  
your home theater system, you can see the  
video playing.  
5 Press  
6 Press  
or  
or  
to choose AUDIO OUTPUT.  
to set the AUDIO OUTPUT  
option to STEREO.  
4 When you want to start recording, press the  
(STEREO) POSITION: The left channel  
sound (L) is heard from the left speaker and  
the right channel sound (R) is heard from the  
right speaker.  
home theater system’s once to start.  
Note  
Before recording, confirm the recording start position.  
To stop the dubbing, press twice.  
(LEFT) POSITION: The left channel sound  
(L) is heard from both speakers.  
22  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
(RIGHT) POSITION: The right channel  
sound (R) is heard from both speakers.  
2 Set BROADCAST TYPE to SAP in the Setup  
menu.  
Note  
Do this only if SAP appears on the television  
screen or you know the program uses the SAP.  
7 Press MENU.  
8 Insert a tape and press  
.
9 Adjust the volume at your stereo system.  
3 Press MENU.  
MTS (Multi-Channel TV Sound)  
This home theater system decodes MTS stereo  
and bilingual (SAP) off-the-air broadcast sound  
signals. It also decodes stereo television sound  
from local cable companies, as long as they  
operate on assigned cable frequencies and use  
the EIA-recommended MTS stereo/bilingual  
television sound system.  
4 Press SPEED, then select the recording  
speed (SP or SLP).  
5 Select the channel. SAP should appear on  
the television screen.  
6 Press once. You are now recording the  
program you see and hear on the television.  
7 Press  
twice to stop recording.  
Multichannel TV Sound display (MTS)  
This display appears on the screen when you  
Tape Counter Memory Feature  
press MEMORY/ENTER.  
The real-time counter shows the length of tape  
recorded or played in hours, minutes, and  
seconds. Press CLK/CNT to select the real-time  
counter display.  
Every press of CLK/CNT changes the television  
screen display as illustrated below.  
One or both of the displays appear depending on  
the MTS broadcast.  
TV screen  
STEREO  
Appears when a stereo broadcast is being  
CH 4  
received.  
STEREO/SAP  
SAP  
Appears when a SAP BILINGUAL  
broadcast is being received.  
2:15 AM  
Clock  
0:05:25  
Counter  
REM 1:07  
Remaining time  
Display  
Description  
Note  
The counter changes to 0:00:00 when the tape is ejected.  
The real-time counter does not operate if nothing is  
recorded on the tape.  
The real-time counter does not work unless a tape is  
inserted.  
STEREO  
The home theater system can record in  
stereo onto the VHS Hi-Fi audio tracks  
when the BROADCAST TYPE option is in  
the STEREO position. The home theater  
system also records mono audio onto the  
mono audio track.  
Counter Memory Feature  
SAP  
Set the BROADCAST TYPE option to SAP.  
The counter memory feature is useful if there is  
a section of tape you want to view immediately  
after recording or if you want to return to the  
same point several times.  
STEREO/SAP Use the BROADCAST TYPE option to  
select the Recording mode (STEREO or  
SAP).  
SAP (Second Audio Program) Recording  
To use the counter memory feature:  
1 Begin recording or playing a tape.  
Some stations transmit a Second Audio  
Program, which is used for a second language  
or additional information. When the station  
broadcasts a Second Audio Program, follow this  
procedure to record the SAP.  
2 Press CLK/CNT repeatedly to display the  
real-time counter on the television screen.  
3 At the point that you want to locate later,  
reset the real-time counter to 0:00:00 by  
pressing CLEAR.  
To record the SAP:  
1 Insert a video tape with the anti erasure  
4 Continue to play or record.  
safety tab intact.  
5 Press  
once or twice when recording or  
playback finishes.  
6 Press . The tape automatically stops when  
the tape counter returns to about 0:00:00.  
23  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Tape Remaining  
Playing a DVD  
This function shows the time remaining on the  
tape during recording or playback. Press  
CLK/CNT repeatedly until the REM indicator  
appears on the television screen during  
recording or playback.  
To play a DVD:  
1 Turn on the television and select the video  
input source connected to the DVD player.  
2 Turn on the audio system and select the input  
source connected to the DVD player.  
Note  
The remaining tape length indicator may not be displayed  
correctly depending on the condition of the tape and the kind  
of the tape (such as T-140, T-160, or T-210).  
3 Press OPEN/CLOSE  
to open the disc  
tray.  
4 Load your DVD in the tray, with the label side  
Additional Information  
facing up.  
In manual recording, Timer Recording,  
Instant Timer Recording, Playback, or Fast  
Forward modes, the home theater system  
automatically starts rewinding the tape at the  
end of the tape. The tape stops at the  
beginning of the tape and is ejected, and the  
home theater system turns itself off.  
After you have finished using the home  
theater system, rewind, eject, and remove  
the tape. Place the tape in its protective  
sleeve to protect it from dust. It is not  
necessary to rewind the tape before  
removing it, but if you do, it will be ready to  
play or record the next time you use it.  
Make sure that the home theater system  
channel selector is on the correct channel  
you want to record. The channel that is being  
recorded can always be checked by tuning  
the television to the home theater system  
channel (3 or 4) and using the TV/VCR  
button to turn the home theater system’s TV  
indicator off.  
5 Press OPEN/CLOSE  
to close the tray.  
READING appears on the television screen,  
and playback starts automatically. If playback  
does not start, press PLAY  
.
In some cases, the DVD menu might appear  
instead.  
Tip  
The menu screen may be displayed first after loading a DVD  
which offers a menu.  
6 Press the  
,
,
, or  
buttons to select  
the title/chapter you want to view, then press  
MEMORY/ENTER to start playback.  
7 Press TITLE or DISC MENU to return to the  
menu screen.  
Note  
If Parental Control is set and the DVD is not within the  
Rating settings (not authorized), you must enter the 4-digit  
password and to play the DVD (see “Parental Control” on  
page 15).  
DVDs may have a regional code. Your DVD player cannot  
play DVDs that have a regional code different from your  
player. The regional code for this player is one (1) For more  
information, see “Regional codes” on page 6.  
Do not attempt to hook up more than one  
television set to the home theater system for  
either recording or playback.  
Auto Play System  
This home theater system features automatic  
playback when you load a tape with the safety  
tab removed.  
Note  
Unless stated otherwise, all operations described use the  
remote control. Some features may also be available on the  
Setup menu.  
The output source changes to VCR mode  
automatically.  
The power turns on automatically and  
playback begins.  
At the end of the tape, the home theater  
system stops and rewinds the tape.  
The tape is ejected after rewinding and the  
VCR turns itself off automatically.  
Moving to another title  
When a DVD has more than one title, you can  
move to another title.  
To move to another title:  
1 Press DISPLAY.  
2 Press the appropriate number button (0-9) to  
LOAD  
AUTO  
select a title number.  
AUTO  
POWER  
OFF  
AUTO  
PLAY  
AUTO  
REWIND  
Moving to another chapter or track  
TAPE  
EJECT  
When a title on a DVD has more than one  
chapter or a CD has more than one track, you  
can move to another chapter or track.  
Note  
Auto power off does not function during regular DVD Play  
mode. (Home theater system power stays on.)  
To move to another chapter or track:  
Press  
or  
briefly during playback to  
Using the DVD player  
select the next chapter or track or to return to  
the beginning of the current chapter or track.  
Note  
Press  
twice briefly to step back to the  
may appear on the television screen during operation. This  
icon means the function explained in this user guide is not  
available on that specific DVD.  
previous chapter or track.  
24  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Press DISPLAY, , or to select the  
To repeat the title currently playing, press  
REPEAT a second time. The Repeat Title  
icon appears on the television screen.  
To exit Repeat mode, press REPEAT a third  
time. The Repeat Off icon appears on the  
television screen.  
chapter or track icon, then enter the chapter  
or track number using the numbered buttons  
(0-9).  
Note  
For two-digit numbers, press the numbered buttons (0-9) in  
rapid succession.  
Time Search  
The Time Search function lets you start playing  
at any chosen time on the disc.  
Search  
This function lets you quickly and visually search  
for a DVD section in either forward or reverse.  
To use time search:  
1 Press DISPLAY during playback. The  
on-screen display appears on the screen.  
The Time Search box shows the elapsed  
playing time of the current disc.  
To search for a scene on a video tape:  
1 Press and hold SKIP/SCAN  
or  
for  
about two seconds during playback. The  
player goes into Search mode.  
2 Press  
or  
within ten seconds to select  
2 Press and hold SKIP/SCAN  
or  
the Time Search icon in the on-screen  
display. -:--:-- appears in the Time Search  
box.  
repeatedly to select the required speed:  
X2, X4, X16, X100 (backward) or  
X2, X4, X16, X100 (forward).  
3 Press the number buttons within ten seconds  
to enter the required start time. Enter hours,  
minutes, and seconds from left to right in the  
box.  
3 Press PLAY to return to normal play.  
Pause  
To pause playback:  
1 Press PAUSE/STEP during playback.  
Note  
If you enter the wrong numbers, press CLEAR to  
delete the numbers you entered. Then enter the  
correct numbers.  
2 Press PLAY to return to playback.  
Still Picture and Frame-by-frame playback  
4 Press MEMORY/ENTER within ten seconds  
To view a DVD still frame:  
to confirm the start time.  
1 Press PAUSE/STEP during playback. The  
home theater system now goes into Pause  
mode.  
Playback starts from the selected time on the  
disc. If you enter an invalid time, playback  
continues from the current point.  
2 Advance the picture frame-by-frame by  
pressing PAUSE/STEP repeatedly on the  
remote control.  
3D Surround  
This home theater system can produce a 3D  
surround effect, which simulates multi-channel  
audio playback from two conventional stereo  
speakers, instead of the five or more speakers  
normally required to listen to multichannel audio  
from a home theater system.  
3 Press PLAY to return to normal play.  
Slow Motion  
To view a DVD in slow motion:  
1 Press PAUSE/STEP during playback. The  
To use 3D surround:  
player enters Pause mode.  
Press SOUND MODE to select 3D SUR  
during playback.  
2 Press the  
or  
to select the required  
speed: 1/16, 1/8, 1/4 or 1/2 (backward), or  
1/16, 1/8, 1/4 or 1/2 (forward).  
To turn off 3D surround:  
Press SOUND MODE to select BYPASS.  
3 Press PLAY to return to normal play.  
Repeat A-B  
Zoom  
The Zoom function lets you enlarge the video  
image and to move through the enlarged image.  
To repeat a sequence in a title or group:  
1 Press REPEAT A-B at your chosen starting  
point. A * appears briefly on the television  
screen.  
Note  
The zoom function may not work for some DVDs.  
2 Press REPEAT A-B again at your chosen  
end point. A B appears briefly on the  
To use Zoom:  
1 Press ZOOM during playback or still playback  
television screen, and the repeat sequence  
to activate the Zoom function.  
begins (A  
window).  
B appears the display  
Note  
3 Press REPEAT A-B to cancel the sequence.  
If you press ZOOM repeatedly, the magnification  
level increases up to six steps.  
Repeat  
2 Press the  
,
,
, or  
buttons to move  
To repeat a chapter or title:  
around the zoomed picture.  
To repeat the currently playing chapter, press  
REPEAT. The Repeat Chapter icon appears  
on the television screen.  
3 Press CLEAR to resume normal playback or  
return to the paused image.  
25  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Marker Search  
Changing the Audio Language  
You can start playback from a stored marker.  
You can store up to nine markers.  
Press AUDIO repeatedly during playback to hear  
a different audio language or audio track.  
Subtitles  
To enter a marker:  
Press SUBTITLE repeatedly during playback to  
see the different subtitle languages.  
1 During disc playback, press MARKER when  
playback reaches the spot that you want to  
store. The Marker icon appears on the  
television screen briefly.  
Note  
If  
appears, the feature is not available on the disc.  
2 Repeat step 1 to enter up to nine markers on  
Playing audio, MP3, and WMA discs  
a disc.  
The home theater system can play MP3 and  
WMA formatted recordings on CD-ROM, CD-R,  
or CD-RW discs.  
To recall a marked scene:  
1 During disc playback, press SEARCH. The  
Marker Search menu appears on the screen.  
About MP3/WMA recordings  
2 Within 10 seconds, press  
or  
to select a  
marker number that you want to recall.  
About MP3 files  
3 Press MEMORY/ENTER. Playback starts  
An MP3 file is audio data compressed by  
using the MPEG1 audio layer-3 file-coding  
scheme. Files that have the .mp3 file  
extension are called MP3 files.  
The player can not read an MP3 file that has  
a file extension other than .mp3.  
from the marked scene.  
4 Press SEARCH to close the Marker Search  
menu.  
To clear a marked scene:  
1 During disc playback, press SEARCH. The  
About WMA files  
Marker Search menu appears on the screen.  
A WMA file is a Microsoft audio compression  
technology.  
2 Press  
or  
to select the marker number  
that you want to erase.  
WMA (Windows Media Audio) offers double  
the audio compression of the MP3 format.  
3 Press CLEAR. The marker number is erased  
from the list.  
MP3/WMA disc compatibility  
MP3/WMA disc compatibility with this home  
theater system is limited as follows:  
4 Repeat steps 2 and 3 to erase additional  
marker numbers.  
5 Press SEARCH to close the Marker Search  
Sampling frequency—44.1kHz (MP3), 32 -  
44.1kHz (WMA)  
menu.  
Checking the contents of DVD Video discs  
DVDs may offer menus that allow you to access  
special features.  
Bit rate—between 32- 320kbps (MP3), 32 -  
128kbps (WMA)  
CD-R physical format should be ISO 9660  
If you record MP3 or WMA files using  
software which cannot create a FILE  
SYSTEM, (for example Direct-CD), you will  
not be able to playback the MP3 or WMA  
files. We recommend that you use Easy CD  
Creator™, which creates an ISO9660 file  
system.  
To use the DVD menu:  
1 Press DISC MENU.  
2 Press the appropriate number button to  
select an option.  
Or  
Press the  
,
,
, or  
buttons to highlight  
A single session disc requires MP3 or WMA  
files in the first track. If there is no MP3 or  
WMA file in the first track, the DVD player  
cannot playback the MP3 or WMA files. If you  
want to playback MP3 or WMA files, format  
all the data in the disc or use a new one.  
your selection, then press MEMORY/ENTER.  
3 Press MENU again to close the DVD menu.  
Title menu  
To use the Title menu:  
File names should be named using eight  
letters or less and must incorporate the .mp3  
or .wma extension. For example:  
1 Press TITLE. If the current title has a menu,  
the menu appears on the screen. Otherwise,  
the disc menu may appear.  
********.MP3 or ********.WMA  
The menu can list camera angles, spoken  
language and subtitle options, and chapters  
for the title.  
Do not use special letters such as / : * ? “ < >  
Total number of files on the disc should be  
less than 650.  
2 Press TITLE again to close the title menu.  
This home theater system requires discs or  
recordings to meet certain technical standards in  
order to achieve optimal playback quality.  
Pre-recorded DVDs are automatically set to  
these standards. There are many different types  
of recordable disc formats (including CD-R  
containing MP3 or WMA files) that require  
certain pre-existing conditions to insure  
compatible playback.  
Camera Angle  
If the disc contains scenes recorded at different  
camera angles, you can change to a different  
camera angle during playback.  
Press ANGLE repeatedly during playback to  
select a different angle. The number of the  
current angle appears on the display.  
26  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
You should also note that permission is required  
in order to download MP3 and WMA files and  
music from the Internet. Insignia has no right to  
grant such permission. Permission should  
always be sought from the copyright owner.  
Playback stops at the end of the disc.  
Tip  
If the track you want to play does not appear on  
the screen, press TITLE to move to the next page  
or press DISC MENU to move to the previous  
page.  
To play audio, MP3, and WMA discs:  
1 Insert a disc and close the tray.  
Program  
CD  
Audio CD: The Audio CD menu appears on  
TRACK01  
TRACK02  
TRACK03  
TRACK04  
TRACK05  
TRACK06  
TRACK07  
TRACK08  
the television screen. Go to step 4.  
MP3/WMA: The MP3/WMA-JPEG choice  
menu appears on the television screen. Go to  
step 2.  
Clear All  
BYPASS  
0: 56: 18  
STER.  
MP3/WMA  
JPEG  
Audio CD menu  
Program  
MP3 WMA  
TRACK 1.mp3  
2 Press  
or  
to select MP3/WMA, then  
TRACK 2.mp3  
TRACK 3.mp3  
TRACK 4.mp3  
TRACK 5.mp3  
TRACK 6.mp3  
TRACK 7.mp3  
TRACK 8.mp3  
press MEMORY/ENTER.  
The MP3/WMA menu appears on the  
television screen.  
Clear All  
OFF  
00:00  
1
Program  
MP3 WMA  
MP3/WMA menu  
Folder1  
Folder2  
Folder3  
Folder4  
Folder5  
Folder6  
Folder7  
Folder8  
Tip  
If you are in a file list and want to return to the  
Folder list, use the  
or  
to highlight  
and  
press MEMORY/ENTER to return to the previous  
Clear All  
OFF  
menu screen.  
00:00  
6 To stop playback at any other time, press  
STOP.  
3 Press RETURN to move to the  
MP3/WMA-JPEG choice menu.  
Pause  
4 Press  
or  
to select a folder, then press  
MEMORY/ENTER. A list of files in the folder  
To pause playback:  
1 Press PAUSE/STEP during playback.  
appears.  
5 Press  
or  
to select a file, then press  
2 Press PLAY or press PAUSE/STEP again to  
PLAY or MEMORY/ENTER. Playback starts.  
return to playback.  
During playback, the current elapsed playing  
time appears on the display window and  
menu.  
Moving to another Track  
To move to another track:  
Press  
or  
briefly during playback to go to  
the next track or to return to the beginning of  
the current track.  
Press  
twice briefly to step back to the  
previous track.  
In case of audio CD, to go directly to any  
track, enter the track number using the  
numbered buttons (0-9) during playback.  
Repeat Track/All/Off  
To repeat a track:  
1 To repeat the track currently playing, press  
REPEAT. The repeat icon and TRACK  
appears on the menu screen.  
2 To repeat all tracks on a disc, press REPEAT  
a second time.  
The repeat icon and ALL appears on the  
menu screen.  
3 Press REPEAT a third time to cancel Repeat  
mode.  
The repeat icon and OFF appears on the  
menu screen.  
27  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Search  
2 Select a track, then press MEMORY/ENTER  
to place the selected track on the Program  
list.  
To search for a file:  
1 Press and hold SKIP/SCAN  
or  
for  
3 Repeat step 2 to place additional tracks on  
about two seconds during playback. The  
player goes into Search mode.  
the Program list.  
E
Program  
CD  
2 Press and hold SKIP/SCAN  
or  
TRACK 1  
TRACK 12  
TRACK 8  
TRACK 10  
TRACK 3  
repeatedly to select the required speed:  
X2, X4, X8 (backward) or X2, X4,  
X8 (forward). Search speed and direction  
are indicated on the menu screen.  
TRACK 2  
TRACK 3  
TRACK 4  
TRACK 5  
TRACK 6  
TRACK 7  
TRACK 8  
Clear All  
BYPASS  
3 Press PLAY to exit Search mode.  
0: 56: 18  
STER.  
Repeat A-B  
Audio CD menu  
To repeat a sequence:  
E
Program  
TRACK 8.mp3  
1 During disc playback, press REPEAT A-B at  
MP3 WMA  
your chosen starting point.  
TRACK 1.mp3  
TRACK 2.mp3  
TRACK 4.mp3  
TRACK 3.mp3  
TRACK 2.mp3  
TRACK 3.mp3  
TRACK 4.mp3  
TRACK 5.mp3  
TRACK 6.mp3  
TRACK 7.mp3  
TRACK 8.mp3  
The Repeat icon and A * appears on the  
menu screen.  
2 Press REPEAT A-B again at your chosen  
Clear All  
OFF  
end point.  
00:00  
3
The Repeat icon and A B appears on the  
menu screen, and the sequence begins to  
play repeatedly.  
MP3/WMA menu  
4 Press  
.
3 Press REPEAT A-B again to exit the  
The programmed track you selected last is  
highlighted on the program list.  
sequence and return to normal play.  
The Repeat icon and OFF appears on the  
menu screen.  
5 Press  
or  
to select the track you want to  
start playing.  
3D Surround  
Press TITLE to move to the next page.  
Press MENU to move to the previous  
page.  
This home theater system can produce a 3D  
surround effect, which simulates multi-channel  
audio playback from two conventional stereo  
speakers, instead of the five or more speakers  
normally required to listen to multichannel audio  
from a home theater system.  
6 Press PLAY to start.  
Playback begins in the order in which you  
programmed the tracks. PROG. appears on  
the menu screen.  
To turn on the 3D surround effect:  
Playback stops after all of the tracks on the  
Program list have played once.  
Press SOUND MODE to select 3D SUR  
during playback.  
7 To resume normal playback from  
programmed playback, select a CD track,  
MP3, or WMA list and then press  
To turn off the 3D Surround effect:  
Press SOUND MODE again to select  
BYPASS.  
MEMORY/ENTER. The PROG. indicator  
disappears on the menu screen.  
Changing the Audio Channel  
Repeat Programmed Tracks  
To repeat the track currently playing, press  
REPEAT. The Repeat icon and TRACK  
appears on the menu screen.  
To repeat all tracks on the program list, press  
REPEAT a second time. The Repeat icon  
and ALL appears on the menu screen.  
To cancel Repeat mode, press REPEAT a  
third time. The Repeat icon and OFF appears  
on the menu screen.  
To change the audio channel:  
Press AUDIO repeatedly during playback to  
hear a different audio channel (STER., LEFT,  
or RIGHT).  
Programmed playback  
The Program function lets you store your favorite  
tracks from any disc in the DVD player memory.  
A program can contain 30 tracks.  
Erasing a Track from Program List  
To create a Program list and play the list:  
1 Press PROGRAM during playback (Audio  
CD, MP3, or WMA disc only) or in the Stop  
mode to enter the Program Edit mode. The  
mark appears.  
1 Press PROGRAM during playback or in the  
Stop mode to enter the Program Edit mode.  
The mark appears to the right of the word  
Program on the right side of the menu  
screen.  
2 Press  
to move to the Program list.  
3 Press  
or  
to select the track that you  
want to erase from the Program list.  
Note  
4 Press CLEAR. The track is erased from the  
Press PROGRAM to exit the Program Edit mode.  
The mark disappears.  
Program list.  
28  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Erasing the Complete Program List  
4 If you want to view a particular file, press  
or  
to highlight a file, then press  
1 Follow steps 1-2 of “Erasing a Track from  
MEMORY/ENTER or PLAY.  
Program List” on page 28.  
File viewing starts.  
2 Press  
or  
to select Clear All, then press  
MEMORY/ENTER.  
Note  
The complete program list for the disc is  
erased. The lists are also cleared when the  
disc is removed.  
During file viewing, press RETURN to move to  
the previous menu (JPEG menu).  
Press TITLE to move to the next page.  
Press DISC MENU to move to the previous  
page.  
Using JPEG discs  
Viewing a JPEG disc  
This home theater system can play discs with  
JPEG files.  
Tip  
There are three viewing Slide Speed options:  
Fast, Normal, Slow, and Off. Press  
highlight the Slide Speed, press  
or  
to  
or  
to select  
Note  
the option you want to use, then press  
Depending upon the size and number of the JPEG files, it  
could take a long time for the home theater system to read  
the disc’s contents. If you do not see an on-screen display  
after several minutes, some of the files are too big —  
reduce the resolution of the JPEG files to less than 2 mega  
pixels and burn another disc.  
Total number of files and folders on the disc should be less  
than 650.  
Some discs may be incompatible because of different  
recording format or condition of disc.  
MEMORY/ENTER.  
5 To stop viewing at any time, press STOP. The  
JPEG menu appears.  
Moving to another file  
Press SKIP/SCAN  
picture to advance to the next file or to the  
previous file.  
or  
once while viewing a  
When you are using software such as Easy CD Creator to  
burn the JPEG files to the CD-R, make sure that all the  
selected files have the .jpg extensions when copying into  
the CD layout.  
Still Picture  
To view a picture:  
If the files have .jpe or .jpeg extensions, rename them as  
.jpg files.  
File names without .jpg extension cannot be read by this  
home theater system even though the files are shown as  
JPEG image files in Windows Explorer.  
1 Press PAUSE/STEP during slide show. The  
home theater system goes into Pause mode.  
2 To return to the slide show, press PLAY or  
press PAUSE/STEP again.  
To flip the picture:  
To view a JPEG disc:  
1 Insert a disc and close the tray.  
Press  
or  
while viewing a picture to flip  
the picture horizontally or a vertically.  
The MP3/WMA-JPEG choice menu appears  
on the television screen.  
To rotate picture  
Press or  
during showing a picture to  
rotate the picture clockwise or counter  
clockwise.  
MP3/WMA  
JPEG  
Using the radio  
Presetting stations  
2 Press  
or  
to select JPEG, then press  
MEMORY/ENTER.  
You can preset 50 FM and AM stations.  
The JPEG menu appears on the television  
screen.  
To preset the radio stations:  
1 Turn the volume down.  
JPEG  
Folder1  
Folder2  
Folder3  
Folder4  
Folder5  
Folder6  
Folder7  
Folder8  
2 Press FM/AM on the remote control or front  
panel until the frequency band appears on  
the display and television screen.  
Off  
Slide Speed  
3 Press  
or  
to select a folder, then press  
MEMORY/ENTER.  
A list of files in the folder appears. Press  
RETURN to move to the MP3/WMA-JPEG  
choice menu.  
3 Use CH/TRK/PRESET (  
/
) on the remote  
control or CH./PRESET (+/-) on the front  
panel to select a station.  
Tip  
If you are in a file list and want to return to the  
4 Press FM/AM on the remote control of front  
Folder list, use the  
or  
to highlight  
and  
panel to select the band.  
press MEMORY/ENTER to return to the previous  
menu screen.  
5 Hold down TUNING (  
/
) on the remote  
control for about two seconds. The station is  
searched for automatically.  
29  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
6 Press MEMORY/ENTER on the remote  
Labeling stations  
control. The station is stored.  
You can enter a name of up to five characters for  
preset stations. The names appear in the display  
window when you select a preset station. You  
can enter only one name for a preset station.  
7 Repeat step 3 through 6 to store other  
stations.  
Listening to the radio  
To automatically tune radio stations:  
To listen to the radio:  
1 Press FM/AM on the remote control or front  
panel until the frequency band appears on  
the display and television screen.  
1 Complete the procedure under “Presetting  
stations” on page 29.  
2 Press FM/AM on the remote control until the  
frequency band appears on the display and  
television screen. You hear the last station  
you listened to.  
3 Use CH/TRK/PRESET (  
/
) on the remote  
control or CH./PRESET (+/-) on the front  
panel repeatedly to select a different preset  
station.  
4 Adjust the volume by rotating VOLUME on  
the front panel or by pressing VOLUME (+/-)  
on the remote control.  
2 Press  
to move to the station name column.  
3 Use the  
/
buttons to select the character,  
button to shift to the next  
then use the  
character.  
Clearing preset stations  
4 Press MEMORY/ENTER to confirm the  
To clear a preset station:  
station name.  
1 Press FM/AM on the remote control until the  
frequency band appears on the display and  
television screen. You hear the last station  
you listened to.  
5 Press MEMORY/ENTER. The station name  
is stored.  
Maintaining  
Handling the home theater system  
2 Use CH/TRK/PRESET (  
/
) on the remote  
control or CH./PRESET (+/-) on the front  
panel repeatedly to select a preset station to  
be cleared.  
Shipping the home theater system  
The original shipping carton and packing  
materials come in handy. For maximum  
protection, re-pack the home theater system as  
it was originally packaged at the factory.  
3 Press CLEAR on the remote control to clear  
the preset station.  
Note  
The CLEAR function may not work if the home  
theater system is in Record or Record Pause  
mode.  
Setting up the home theater system  
The picture and sound of a nearby TV, VCR, or  
radio may be distorted during playback. In this  
case, position the home theater system away  
from the TV, VCR, or radio, or turn off the home  
theater system after removing the disc.  
Tuning stations manually  
To manually tune radio stations:  
1 Press FM/AM on the remote control or front  
panel until the frequency band appears on  
the display and television screen.  
Keeping home theater system surfaces clean  
Do not use volatile liquids, such as insecticide  
spray, near the home theater system. Do not  
leave rubber or plastic products in contact with  
the home theater system for a long period of  
time. They will leave marks on the surface.  
2 Press FM/AM on the remote control of front  
panel to select the band.  
3 Press TUNING (  
/
) on the remote control  
to tune the station.  
Cleaning the home theater system  
Tuning stations automatically  
Cleaning the cabinet  
Use a soft, dry cloth. If the surfaces are  
extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened  
with a mild detergent solution. Do not use strong  
solvents such as alcohol, benzine, or thinner,  
because they might damage the surface of the  
home theater system.  
To automatically tune radio stations:  
1 Press FM/AM on the remote control or front  
panel until the frequency band appears on  
the display and television screen.  
2 Press FM/AM on the remote control of front  
panel to select the band.  
To obtain a clear picture  
3 Hold down TUNING (  
/
) on the remote  
The home theater system is a high-tech,  
precision device. If the optical pick-up lens and  
disc drive parts are dirty or worn, the picture  
quality will be poor.  
control for about two seconds. The next  
station is searched for automatically.  
Regular inspection and maintenance are  
recommended after every 1,000 hours of use.  
(This depends on the operating environment.)  
Note  
The search may not tune in or stop at a station  
with a very weak signal.  
For details, contact your nearest dealer.  
30  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Handling discs  
Symptom  
Cause  
Correction  
Do not touch the playback side of the disc.  
Hold the disc by the edges so that fingerprints  
will not get on the surface.  
The playback  
picture is poor.  
The disc is dirty.  
Clean the disc.  
Video heads are dirty. Clean video heads.  
Tape is a rental or was  
recorded on  
another VCR.  
Do not stick paper or tape on the disc.  
Press  
/
for  
manual tracking  
adjustment while tape  
is playing.  
The home theater No disc or tape is  
system does not inserted.  
start playback.  
Insert a disc or tape.  
(Check that the disc or  
tape indicator in the  
display window is lit.)  
Storing discs  
An unplayable disc is Insert a playable disc.  
After playing, store the disc in its case.  
inserted.  
(Check the disc type,  
color system, and  
Regional code.)  
Do not expose the disc to direct sunlight or  
sources of heat, or leave it in a parked car  
exposed to direct sunlight, because it may get  
very hot inside the car.  
The disc is placed  
upside down.  
Place the disc with the  
label side up.  
Cleaning discs  
The disc is not placed Place the disc on the  
within the guide.  
disc tray correctly  
inside the guide.  
Fingerprints and dust on the disc can cause  
poor picture quality and sound distortion. Before  
playing, clean the disc with a clean cloth. Wipe  
the disc from the center outward.  
Do not use strong solvents such as alcohol,  
benzine, thinner, commercially available  
cleaners, or anti-static spray intended for older  
vinyl records.  
The disc is dirty.  
Clean the disc.  
The remote  
The remote control is Point the remote  
control does not not pointed at the  
control at the remote  
work properly.  
remote sensor of the sensor of the home  
home theater system. theater system.  
The remote control is Operate the remote  
too far from the home control within 23 ft  
theater system.  
(7 m) of the home  
theater system.  
Troubleshooting  
Check the following guide for the possible cause  
of a problem before contacting service.  
There is an obstacle Remove the obstacle.  
in the path of the  
remote control and  
the home theater  
Symptom  
Cause  
Correction  
system.  
No power  
The power cord is  
disconnected.  
Securely plug the  
power cord into the  
wall outlet.  
The batteries in the  
remote control are  
exhausted.  
Replace the batteries  
with new ones.  
The power is on, No disc or tape is  
Insert a disc or tape.  
Make sure that the disc  
or tape indicator on the  
display window is lit.  
This remote control  
uses the same  
When using a VCR  
tape, first press the  
but the home  
theater system  
does not work.  
inserted.  
buttons for VCR and VCR button. When  
DVD functions (ex.  
PLAY).  
using a DVD, first  
press the DVD button.  
No picture  
The television is not Select the appropriate  
set up to receive video input mode on  
Some channels  
Those channels were Press CH. ADD/DEL.  
home theater system the television so the  
are skipped over deleted with the CH. to restore channels.  
signal output  
picture from the player  
appears on the  
television screen.  
when using  
ADD/DEL option.  
See Channel  
Selection” on page 12.  
/
Picture and  
sound of  
Antenna or cables are Tighten connections or  
loose. replace cable.  
TV/VCR mode for  
Press the TV/VCR  
home theater system button on the remote  
broadcasting  
channel  
is set to TV.  
control repeatedly to  
choose VCR mode.  
The TV indicator  
disappears from the  
display window.  
WrongTUNING BAND Try all TUNING BAND  
option is being used. options. See Channel  
Selection” on page 12.  
are weak or  
missing.  
Camcorder image Home theater system Press INPUT to select  
via A/V input to  
home theater  
system is not  
shown on  
SOURCE SELECT is  
not set to LINE1 or  
LINE2.  
LINE input source  
(LINE1 or LINE2).  
The video cable is not Connect the video  
connected securely.  
cable securely.  
The connected  
television is turned  
off.  
Turn on the television.  
television screen.  
Timer recording Clock in home theater Set clock to correct  
is not possible.  
No sound.  
The Digital Audio  
Output is set to the  
wrong position.  
Set the Digital Audio  
Output to the correct  
position, then turn on  
the home theater  
system again by  
pressing POWER.  
system is not set to  
correct time.  
time. See Setting the  
clock” on page 13.  
Timer has been  
programmed  
incorrectly.  
Reprogram Timer. See  
Timer Recording” on  
page 20.  
Reprogram the timer.  
indicator does not  
appear after  
programming timer.  
31  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Tape width  
12.7 mm  
Symptom  
Cause  
Correction  
Maximum recording  
time  
SP: 2 hours (T-120)  
SLP: 6 hours (T-120)  
SLP: 8 hours (T-160)  
home theater system This is the normal  
is in Timer Recording indication that the  
indicator  
appears after  
home theater  
system is turned  
off.  
mode.  
home theater system  
is in TIMER mode.  
Rewind time  
About 3 minutes (T-120)  
75 ohms (VHF/UHF)  
Channel 3 or 4  
Antenna  
Stereo Audio  
Record and/or  
Playback is not  
present.  
Television is not  
Stereo-compatible.  
No action is possible.  
VHF output signal  
Channel coverage  
VHF: 2-13  
UHF: 14-69  
Broadcast program is No action is possible.  
not in stereo format.  
CATV: 1-125 (4A, A-W, W+1 - W+84,  
A-5 - A-1)  
Home theater system Set BROADCAST TYPE  
BROADCAST TYPE  
to STEREO. See  
mode is set to SAP or Setting up the VCR”  
MONO. on page 11.  
Frequency range  
Signal-to-noise ratio  
Dynamic range  
200Hz to 8kHz  
More than 65 dB (EE mode)  
More than 70 dB (EE mode)  
More than 45 dB (EE mode)  
Moisture condensation  
Moisture condensation can occur:  
Channel separation  
When the home theater system is moved  
from a cold place to a warm place.  
DVD  
Under extremely humid conditions.  
Laser system  
Semiconductor laser wavelength 650  
nm  
In locations where moisture condensation may  
occur:  
Frequency response  
DVD (PCM 96 kHz): 20 Hz to 44 kHz  
DVD (PCM 48 kHz): 20 Hz to 22 kHz  
CD: 20 Hz to 18 kHz  
Keep the home theater system plugged into  
an AC power outlet with POWER On. This  
will help prevent condensation.  
When condensation has occurred, wait a few  
hours for the home theater system to dry  
before using it.  
Signal-to-noise ratio  
Harmonic distortion  
Dynamic range  
More than 70 dB  
Less than 0.5%  
More than 65 dB (DVD/CD)  
Tuner  
Specifications  
System  
PLL quartz-locked digital synthesizer  
system  
Design and specifications are subject to change  
without prior notice.  
Tuning range  
Antenna  
87.5 - 108.0 MHz (FM)  
530 - 1720 KHz (AM)  
General  
Wire antenna (FM)  
Loop antenna (AM)  
Power requirements  
Power consumption  
Dimensions (approx.)  
AC 120V, 60 Hz  
50 W  
Satellite (LHS-36SCS) Speakers  
16.9 x 3.5 x 13.8 inches  
(430 x 90 x 350 mm)  
Type  
1 Way Speakers  
Weight (approx.)  
Operating temperature  
Operating humidity  
Signal system  
17.6 lbs (8 kg)  
41°F to 95°F (5°C to 35°C)  
5% to 90%  
Impedance  
4 ohm  
Frequency Response  
Sound Pressure Level  
Rated Input Power  
Max Input Power  
Net Dimensions  
140 - 20,000 Hz  
85 dB/W (1m)  
45W  
NTSC  
90W  
Inputs  
3.6 x 4.5 x 3.1 inches  
(92 x 115 x 80 mm)  
ANTENNA IN  
Antenna or CATV input, 75 ohms  
VHS VIDEO IN(LINE1, 2) 1 Vp-p 75 ohms sync negative, RCA jack  
x 2  
Net Weight  
1.1 lbs (0.5 kg)  
Passive Subwoofer (LHS-36SCW)  
VHS AUDIO IN(LINE1, 2) -6.0 dBm more than 47 ohms, RCA jack  
(L, R) x 2  
Type  
1 Way Speaker  
8 ohm  
Outputs  
Impedance  
MONITOR OUT  
1 Vp-p 75 ohms, sync negative  
Frequency Response  
Sound Pressure Level  
Rated Input Power  
Max Input Power  
Net Dimensions  
60 - 1,500 Hz  
87 dB/W (1m)  
75W  
Component Video output (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ù negative sync RCA  
jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p) 75 Ù, RCA  
jack x 1  
150W  
VCR  
6.3 x 13.8 x 11.0 inches  
(160 x 350 x 280 mm)  
Head system  
Timer  
Four head helical scan azimuth system  
12-hour display type with AM, PM  
Net Weight  
7.0 lbs (3.2 kg)  
Tape speed  
SP: 33.35 mm/sec  
LP: 16.67 mm/sec  
SLP: 11.12 mm/sec  
32  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
Language  
Code Language Code Language Code  
Accessories  
German  
6869 Pashto,  
Pushto  
8083 Wolof  
8779  
Video cable x 1  
Audio cable x 1  
Greek  
6976 Persian  
7576 Polish  
7065 Xhosa  
8076 Yiddish  
8872  
7473  
8979  
9085  
RF 75-ohm Coaxial Cable x 1  
Speaker cable x 5  
FM Antenna cable x 1  
AM Antenna cable x 1  
Remote control x 1  
Batteries (AAA) x 2  
Ferrite core x 1  
Greenlandic  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
7178 Portuguese 8084 Yoruba  
7185 Quechua  
8185 Zulu  
8277  
7265 Rhaeto-  
Romance  
Country code list  
Select a country code from this list.  
Code lists  
Country  
Code Country Code Country  
Code  
Language code list  
Afghanistan  
Argentina  
Australika  
Austria  
AF  
AR  
AU  
AT  
Greenland  
Island  
GL  
HM  
HK  
HU  
IN  
Panama  
Paraguay  
Philippines  
Poland  
PA  
PY  
PH  
PL  
Use this list to input your language for the  
following initial settings: Disc Audio, Disc  
Subtitle, Disc Menu.  
Hong Kong  
Hungary  
India  
Language  
Code Language Code Language Code  
Belgium  
Bhutan  
BE  
BT  
BO  
Portugal  
Romania  
PT  
RO  
RU  
Abkhazian  
Afar  
6566 Hebrew  
6565 Hindi  
7387 Rumanian  
7273 Russian  
7285 Samoan  
7383 Sanskrit  
8279  
8285  
8377  
8365  
Indonesia  
Israel  
ID  
Bolivia  
IL  
Russian  
Federation  
Afrikaans  
Albanian  
Ameharic  
Arabic  
6570 Hungarian  
8381 Icelandic  
Brazil  
BR  
KH  
CA  
CL  
Italy  
IT  
Saudi Arabia  
Senegal  
SA  
SN  
SG  
Cambodia  
Canada  
Chile  
Jamaica  
Japan  
Kenya  
Kuwait  
Libya  
JM  
JP  
KE  
KW  
LY  
6577 Indonesian 7378 Scots Gaelic 7168  
Singapore  
6582 Interlingua  
7289 Irish  
7365 Serbian  
8382  
8372  
Slovak Republic SK  
Armenian  
7165 Serbo-  
Croatian  
China  
CN  
CO  
CG  
CR  
HR  
Slovenia  
South Africa  
South Korea  
Spain  
SI  
Assamese  
Azerbaijani  
Bashkir  
6583 Italian  
7384 Shona  
7565 Sindhi  
8378  
8368  
8373  
8375  
8376  
Colombia  
Congo  
ZA  
KR  
ES  
LK  
SE  
CH  
TW  
TH  
TR  
UG  
UA  
US  
UY  
UZ  
VN  
ZW  
6590 Japanese  
6665 Javanese  
6985 Kannada  
6678 Kashmiri  
Luxembourg LU  
7487 Singhalese  
7578 Slovak  
7583 Slovenian  
Costa Rica  
Croatia  
Malaysia  
Maldives  
Mexico  
MY  
MV  
MX  
MC  
MN  
MA  
NP  
NL  
Basque  
Sri Lanka  
Sweden  
Bengali;  
Bangla  
Czech Republic CZ  
Denmark  
Ecuador  
Egypt  
DK  
EC  
EG  
SV  
ET  
FJ  
Monaco  
Mongolia  
Morocco  
Nepal  
Switzerland  
Taiwan  
Bhutani  
6890 Kazakh  
6672 Kirghiz  
6682 Korean  
6671 Kurdish  
7789 Laotian  
6669 Latin  
7575 Somali  
7589 Spanish  
7579 Sudanese  
7585 Swahili  
7679 Swedish  
7665 Tagalog  
7686 Tajik  
8379  
6983  
8385  
8387  
8386  
8476  
8476  
Bihari  
Thailand  
Turkey  
Breton  
El Salvador  
Ethiopia  
Fiji  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
Cambodian  
Netherlands  
Uganda  
Dutch Antilles AN  
New Zealand NZ  
Ukraine  
Finaland  
France  
FI  
United States  
Uruguay  
Uzbekistan  
Vietnam  
7577 Latvian,  
Lettish  
FR  
DE  
GB  
GR  
Nigeria  
Norway  
Oman  
NG  
NO  
OM  
PK  
Catalan  
Chinese  
Corsican  
Croatian  
Czech  
6765 Lingala  
7678 Tamil  
7684 Tatar  
8465  
8484  
8469  
8472  
6679  
8373  
8479  
8482  
8475  
8487  
8575  
8582  
8590  
Germany  
Great Britain  
Greece  
9072 Lithuanian  
6779 Macedonian 7775 Teluga  
Pakistan  
Zimbabwe  
7282 Malagasy  
6783 Malay  
7771 Thai  
7783 Tibetan  
7776 Tigrinya  
7784 Tonga  
7773 Turkish  
7782 Turkmen  
7779 Twi  
Danish  
Dutch  
6865 Malayalam  
7876 Maltese  
6978 Maori  
English  
Esperanto  
Estonian  
Faroese  
Fiji  
6979 Marathi  
6984 Moldavian  
7079 Mongolian  
7074 Nauru  
7778 Ukrainian  
7865 Urdu  
Finnish  
French  
Galician  
Georgian  
7073 Nepali  
7869 Uzbek  
7082 Norwegian  
7176 Oriya  
7879 Vietnamese 8673  
7982 Volapuk  
8065 Welsh  
8679  
6789  
7565 Panjabi  
33  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-H3005 Home Theater System  
This warranty is invalid if the factory applied  
serial number has been altered or removed from  
the Product.  
FCC  
Warning  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED  
UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE  
REMEDY OF THE CONSUMER. INSIGNIA  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY  
This equipment may generate or use radio frequency energy.  
Changes or modifications to this equipment may cause  
harmful interference unless the modifications are expressly  
approved in this manual. The user could lose the authority to  
operate this equipment if an unauthorized change or  
modification is made.  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS  
OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.  
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT  
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION  
OF THIS WARRANTY.  
Regulatory information: FCC Part 15  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference when the home theater  
system is operated in a residential installation. This home  
theater system generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with this manual, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this  
home theater system does cause harmful interference to radio  
or television reception, which can be determined by turning the  
home theater system off and on, the user is encouraged to try  
to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Some states or provinces do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, or allow limitations on  
how long an implied warranty lasts, so the above  
limitations or exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and  
you may have other rights which vary from state  
to state, or province to province.  
For customer service please call  
1-877-467-4289  
www.insignia-products.com  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the home theater system  
and receiver.  
Connect the home theater system into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
Copyright  
Limited warranty  
© 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are  
Insignia Products warrants to you, the original  
purchaser of this Product, that this product shall  
be free of defects in material or workmanship for  
a period of three hundred sixty five (365) days  
from the date of purchase as follows:  
trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other  
brands and product names are trademarks or registered  
trademarks of their respective holders. Specifications and  
features are subject to change without notice or obligation.  
1 LABOR: During the Warranty Period if this  
Product is determined to be defective,  
Insignia will repair or replace the Product, at  
its option at no charge, or pay the labor  
charges to any Insignia authorized service  
facility. After the Warranty Period, you must  
pay for all labor charges.  
2 PARTS: In addition, Insignia will supply, at no  
charge, new or rebuilt replacement parts in  
exchange for defective parts for the Warranty  
Period. After the Warranty Period, you must  
pay all parts costs.  
To obtain warranty service, you must take the  
Product with your original receipt or other proof  
of purchase, either in its original packaging or  
packaging affording an equal degree of  
protection, to your nearest retail store location of  
the store or online web site from which you  
purchased the Product.  
This warranty does not cover cosmetic damage  
or damage due to acts of God, lightning strikes,  
accident, misuse, abuse, negligence,  
commercial use, or modification of, or to any part  
of the Product, including the antenna. This  
warranty does not cover damage due to  
improper operation or maintenance, connection  
to improper voltage supply, or attempted repair  
by anyone other than a facility authorized by  
Insignia to service the Product. This warranty  
does not cover Products sold AS IS or WITH  
ALL FAULTS, or consumables (such as fuses or  
batteries). This warranty is valid only in the  
United States and Canada.  
34  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Informations sur la sécurité  
Système de cinéma  
maison Insignia  
NS-H3005  
Risque de choc électrique.  
ATTENTION  
Risque de choc  
électrique  
Ne pas ouvrir  
Avertissement  
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le  
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne de  
l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier  
l’entretien à du personnel qualifié.  
Table des matières  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Utilisation de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Connexion du système de cinéma maison. . . . . .42  
Configuration du magnétoscope . . . . . . . . . . . . .47  
Installation du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . .50  
Fonctionnement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . .54  
Utilisation du magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . .54  
Utilisation du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . .61  
Fonctionnement de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . .67  
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69  
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69  
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71  
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71  
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72  
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73  
Droits d’auteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73  
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle est  
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une  
tension dangereuse non isolée à l’intérieur de  
l’appareil et dont la puissance est suffisante pour  
présenter un risque de choc électrique pour les  
personnes.  
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la  
présence d’instructions importantes sur le  
fonctionnement et sur la maintenance (réparation)  
dans la documentation accompagnant l’appareil.  
Avertissement  
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne  
pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.  
Précautions  
Lappareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou des  
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase,  
ne doit être posé sur l’appareil.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », «  
Pro Logic » et le symbole double D sont des marques de  
commerce de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non  
publiés. Droit d’auteur 1992- 1997 Dolby Laboratories. Tous  
droits réservés.  
Fabriqué sous licence Digital Theater System, Inc. Brevets  
US n° 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et  
d’autres brevets U.S. et mondiaux octroyés ou en instance. «  
DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques de  
commerce déposées de Digital Theater Systems, Inc.  
Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous  
droits réservés.  
Ventilation  
Précautions  
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer l’appareil  
conformément à ces instructions.  
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont  
prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement  
fiable de l’appareil et le protéger contre toute surchauffe.  
Elles ne doivent jamais être bloquées en installant l'appareil  
sur un lit, un sofa, une moquette ou toute autre surface  
semblable. Ne pas installer l'appareil dans un meuble encastré  
comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une  
ventilation adéquate a été prévue ou si ces instructions ont été  
respectées.  
Introduction  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de  
haute qualité. Le modèle NS-H3005 représente  
la dernière avancée technologique dans la  
conception de systèmes de cinéma maison  
combiné et a été conçu pour des performances  
et une fiabilité exceptionnelles.  
Avertissement relatif au laser  
Avertissement  
Cet appareil utilise un système  
au laser.  
Pour garantir une utilisation  
appropriée de ce produit, lire  
ce guide de l’utilisateur avec  
attention et le conserver à titre  
de référence ultérieure. Si  
l'appareil nécessite un  
entretien, contacter un service de réparation agréé.  
Le recours à des commandes, réglages ou procédures autres  
que celles spécifiées dans ce guide, présente des dangers  
d'exposition aux rayonnements.  
Pour éviter toute exposition directe aux rayons laser, ne pas  
essayer d’ouvrir le boîtier. Radiation au laser visible en cas  
d'ouverture. Ne pas regarder directement le rayonnement  
laser.  
Avertissement  
Un rayonnement laser visible et invisible est émis quand le  
boîtier de l’appareil est ouvert ou que le dispositif de  
verrouillage est défectueux.  
35  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Installer l’appareil à l’écart de sources de  
chaleur, telles que radiateurs, bouches de  
chaleur, fours ou autres appareils (y compris  
les amplificateurs) qui produisent de la  
chaleur.  
Ne pas chercher à modifier le dispositif de  
sécurité de la prise polarisée ou de type mise  
à la terre. Une prise polarisée comporte deux  
plots, un plus large que l’autre. Une prise de  
type mise à la terre est composée de deux  
plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce  
troisième plot, large ou rond a été prévu pour  
la sécurité de l’utilisateur. Si la prise fournie  
ne rentre pas dans la prise murale, faire  
appel à un électricien pour qu’il remplace  
cette dernière qui est vraisemblablement  
obsolète.  
Cordon d’alimentation  
Précautions  
Il est recommandé en général que les appareils  
électroménagers soient branchés sur un circuit dédié – une  
seule prise secteur qui alimente uniquement l’appareil sans  
prises additionnelles ou autres circuits dérivés. Voir  
“Caractéristiques” page 71 pour la puissance électrique.  
Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales  
surchargées, desserrées ou endommagées, des rallonges,  
des cordons effilochés ou des isolations de fils endommagées  
ou craquelées, sont dangereux. N’importe quelle situation de  
ce type peut être la cause d’un choc électrique ou d’un  
incendie.  
Vérifier régulièrement le cordon de l’appareil et s’il est  
endommagé ou détérioré, le débrancher, arrêter d’utiliser  
l’appareil et le faire remplacer par un cordon identique dans un  
centre agréé.  
Protéger le cordon d’alimentation des détériorations résultant  
de torsions, déformations, pincements, coincements dans une  
porte qui se ferme ou piétinement. Prêter une attention toute  
particulière aux points de branchement du cordon à la prise  
murale et à l’endroit d’où le cordon sort de l’appareil.  
Pour débrancher le cordon, tirer sur la prise. Installer l’appareil  
afin que la prise soit facilement accessible.  
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter  
qu’il soit piétiné ou qu’il soit pincé, en  
particulier au niveau des prises murales,  
plaques multiprises et à l’endroit où il est  
rattaché à l’appareil.  
N’utiliser que des périphériques et  
accessoires spécifiés par Insignia.  
N’utiliser qu’avec la table  
roulante, le pied, le  
trépied, le support ou la  
table recommandés par  
Insignia ou vendus avec  
l'appareil. Lorsqu’une  
table roulante est  
utilisée, déplacer  
l’ensemble appareil/table  
roulante avec précaution pour éviter les  
blessures provoquées par une éventuelle  
chute de l’appareil.  
Instructions de sécurité importantes  
Précautions  
Lire avec attention tous les avertissements et instructions  
indiqués dans ce guide ou sur l’appareil. Conserver ce guide  
pour toute référence ultérieure.  
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir la sécurité  
individuelle. Toute utilisation incorrecte peut provoquer un choc  
électrique ou un risque d’incendie. Des dispositifs de  
protection intégrés à cet appareil protégeront l’utilisateur sous  
réserve de respecter les procédures ci-dessous lors de  
l’installation, l’utilisation et des travaux d’entretien. Cet appareil  
ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.  
Louverture du boîtier peut exposer l’utilisateur à des tensions  
dangereuses. Confier l’entretien à du personnel qualifié.  
Lire toutes les instructions de sécurité et de  
fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.  
Conserver les instructions de sécurité et de  
fonctionnement pour toute référence  
ultérieure.  
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand  
il n’est pas utilisé pendant une période  
prolongée.  
Toutes les réparations doivent être réalisées  
par du personnel qualifié. Faire réparer  
l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse  
du cordon d’alimentation ou de la prise qui  
seraient détériorés, de liquide entré dans  
l’appareil ou d’objets qui seraient tombés  
dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau,  
d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait  
fait tomber.  
Observer tous les avertissements figurant sur  
l’appareil et dans le mode d’emploi.  
Appliquer toutes les instructions d’utilisation  
et de fonctionnement.  
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par  
exemple, ne pas utiliser cet appareil, à côté  
d’une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d’un  
bac à laver, dans une cave humide, à côté  
d’une piscine ou à proximité de l’eau.  
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.  
Débrancher l'appareil de la prise murale  
avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de  
détergents liquides.  
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.  
Installer l’appareil conformément à ces  
instructions. Les fentes et ouvertures du  
boîtier sont prévues pour la ventilation, pour  
assurer un fonctionnement fiable de l’appareil  
et pour le protéger contre toute surchauffe.  
Elles ne doivent jamais être bloquées en  
installant l'appareil sur un lit, un sofa, une  
moquette ou toute autre surface semblable.  
Ne pas installer l'appareil dans un meuble  
encastré comme une bibliothèque ou sur une  
étagère, sauf si une ventilation adéquate a  
été prévue ou si ces instructions ont été  
respectées.  
36  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Composant  
Description  
Fonctionnalités  
Panneau avant  
8
Saut avant/Balayage  
/
DVD : Appuyer sur la touche  
pour aller au début du chapitre  
ou de la piste suivante.  
Appuyer sans relâcher  
pendant deux secondes pour  
une recherche rapide en avant.  
Magnétoscope : Appuyer sur  
cette touche pour faire  
avancer la cassette en mode  
Stop (Arrêt) ou pour effectuer  
une recherche rapide d’image  
en avant.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
9
Arrêt (  
)
Pour arrêter la lecture d’une  
cassette ou d’un disque.  
10 Pause/Image par  
Pour arrêter momentanément  
la lecture d’une cassette ou  
d’un disque.  
Appuyer plusieurs fois sur  
cette touche pour une lecture  
image par image.  
11  
12  
image /  
13  
14  
15  
16  
17  
11 Éjecter  
Pour éjecter la cassette du  
magnétoscope.  
12 Commande de volume  
Tourner le bouton dans le  
sens horaire pour augmenter  
le volume. Tourner le bouton  
dans le sens anti-horaire pour  
diminuer le volume.  
18  
13 DVD/VCR (sélection de la  
sortie : lecteur de DVD ou  
magnétoscope)  
Appuyer pour sélectionner  
DVD ou VCR comme la source  
en sortie à visualiser sur le  
téléviseur.  
Composant  
Description  
1
2
Plateau à disque (lecteur de Insérer un disque ici  
DVD)  
14 Mémorisation des  
canaux +/-  
Appuyer sur cette touche pour  
balayer en avant ou en arrière  
les stations de radio ou de TV  
mémorisées ou pour contrôler  
les pistes lors de la lecture  
d'une cassette vidéo.  
Capteur de télécommande et Pointer la télécommande ici.  
fetre d’affichage  
Pour de plus amples  
renseignements sur la fenêtre  
d’affichage, voir Fenêtre  
d’affichage” page 38.  
3
4
5
Ouvrir/Fermer  
Pour ouvrir ou fermer le  
plateau à disque.  
15 AM/FM  
Pour basculer entre les  
bandes FM et AM.  
Compartiment de cassette  
(magnétoscope)  
Insérer une cassette vidéo ici.  
16 Sélection de l’entrée  
Pour sélectionner la source  
d’entrée du magnétoscope  
(syntoniseur, Ligne 1 ou Ligne  
2)  
Enregistrement/  
Enregistrement  
programmé  
Pour enregistrer ou activer la  
fonction d'enregistrement  
programmé.  
17 Entrée audio/Entrée vidéo  
Ligne 2 (gauche/droite)  
Pour la connexion d’une sortie  
audio et vidéo d’une source  
externe telle qu'un système  
audio, un téléviseur, un  
moniteur ou un  
6
Saut arrière/Balayage  
/
DVD : Appuyer sur cette  
touche pour aller au début du  
chapitre ou de la piste actuelle  
ou au chapitre ou à la piste  
précédente.  
magnétoscope.  
Appuyer sans relâcher  
pendant deux secondes pour  
une recherche rapide en  
arrière.  
18 Attente/Marche  
Permet d'allumer ou  
d'éteindre l’appareil.  
Magnétoscope : Appuyer sur  
cette touche pour rembobiner  
la cassette en mode Stop  
(Arrêt) ou pour effectuer une  
recherche rapide d’image en  
arrière.  
7
Pour lire une cassette  
pré-enregistrée ou un disque.  
Lecture  
37  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Fenêtre d’affichage  
Description  
1
2
3
4
21  
22  
Sallume pour indiquer qu’un disque de fichiers JPEG  
est chargé sur le système de cinéma maison.  
Sallume pour indiquer que le système de cinéma  
maison est en mode de balayage progressif.  
5
6
7
Panneau arrière  
1
8
9
10  
11  
12  
2
3
4
5
6
d
ts  
DIGITAL  
II  
CHPTRK  
PROLOGIC  
DVD SAP  
PROG  
TITLE  
COPY  
REC  
Hi-Fi  
MUTE  
13  
14  
PCM WMA RADIO  
PHOTO  
MP3 TV  
P/SCAN  
ST  
RPT ALL  
A
B
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
7
8
9
22  
Composant  
Description  
Description  
Affiche le flux audio actuel.  
1
2
Cordon  
d’alimentation CA  
Brancher sur une prise secteur.  
1
2
3
4
5
Sallume pendant la lecture d’un disque WMA.  
Sallume lorsque la radio est en marche.  
Affiche le mode d’ambiance actuel.  
Magnétoscope sur  
ligne 1 (Entrée  
vidéo/Entrée audio  
[gauche/droite])  
Connecter la sortie audio/vidéo d’une  
source externe (système audio, TV ou  
moniteur, magnétoscope) à ces  
prises.  
Sallume pendant la réception d’une émission bilingue  
SAP.  
3
Sorties audio et  
vidéo  
Pour la connexion à un téléviseur  
équipé d’entrées audio et vidéo.  
magnétoscope/lecte  
ur de DVD  
6
7
Sallume lorsque la lecture programmée est activée.  
Sallume lorsqu’un disque est chargé dans le lecteur de  
DVD. Clignote lorsque le plateau à disque est ouvert.  
(gauche/droite)  
4
5
Sortie vidéo  
Pour la connexion à un téléviseur  
8
Sallume lorsque le magnétoscope est en mode  
d’enregistrement programmé ou lorsqu’un  
enregistrement sur magnétoscope est en cours de  
programmation.  
balayage progressif / équipé d’entrées à composantes (Y,  
composantes (Y, Pb, Pb, Pr).  
Pr) (sortie DVD)  
Entrée antenne TV  
Pour la connexion d'une antenne  
VHF/UHF ou d’un câble de  
câblodiffusion à cette borne.  
9
Sallume pendant la copie d’un disque DVD sur le  
magnétoscope.  
10  
11  
Sallume pendant l'enregistrement d'une cassette vidéo  
sur le magnétoscope.  
6
7
Antenne FM  
Antenne AM  
Brancher l’antenne FM sur cette prise.  
Brancher l’antenne AM sur cette  
prise.  
Sallume pendant la lecture sur le magnétoscope d’une  
cassette haute fidélité.  
8
9
Connexions des  
haut-parleurs  
Connecter les six haut-parleurs à ces  
prises.  
12  
13  
S'allume lorsque le son est mis en sourdine.  
S'allume lors du chargement d'une cassette dans le  
magnétoscope.  
Sortie coaxiale  
Pour la connexion à un téléviseur  
équipé d’entrées coaxiales.  
14  
Affiche la durée de lecture totale, la duré de lecture  
écoulée, la fréquence, la durée restante, l’état de la  
platine actuel, le mode d’ambiance et le volume.  
Précautions  
Ne pas toucher les broches internes des prises sur le panneau  
arrière. Les décharges électrostatiques peuvent provoquer des  
dommages permanents à l’appareil.  
15  
16  
17  
Affiche le numéro de chapitre ou de piste ou de canal  
actuel.  
Sallume lorsque le système de cinéma maison est en  
mode TV.  
Sallume pour indiquer qu’un disque MP3 ou WMA est  
inséré.  
18  
19  
Affiche le mode de lecture répétée.  
Sallume pour indiquer qu’un disque DVD est chargé sur  
le système de cinéma maison.  
20  
Sallume pendant la réception d’une émission stéréo.  
38  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Télécommande  
Composant  
Description  
6
7
Affichage/  
CLK/CNT  
Pour visualiser le menu d’écran (OSD).  
Appuyer sur cette touche pour basculer  
entre les modes horloge, compteur de  
cassette et durée de lecture de cassette  
restante sur l’affichage.  
1
2
13  
14  
Pour naviguer sur le menu d’écran. Pour  
changer également de canaux sur un  
magnétoscope ou des stations à la radio.  
Gauche  
Droite  
/
3
/
Haut /Bas  
15  
8
9
Retour  
Pour quitter le menu Setup  
(Configuration).  
Enregistrement/ Pour enregistrer sur une cassette ou  
Enregistrement  
programmé  
activer la fonction d'enregistrement  
programmé.  
4
5
16  
17  
En mode DVD : Appuyer sans relâcher  
sur cette touche pour lancer une  
recherche arrière ; appuyer sur cette  
touche pour aller au début d’un chapitre  
ou d’une piste en cours de lecture ou  
pour aller au chapitre ou à la piste  
précédente.  
Arrière  
18  
19  
6
7
En mode magnétoscope : Appuyer sur  
cette touche pour rembobiner la cassette  
si le magnétoscope est en mode STOP  
(Arrêt) ou pour effectuer une recherche  
d’image rapide en arrière.  
20  
21  
8
En mode DVD : Appuyer sans relâcher  
sur cette touche pour lancer une  
recherche avant ou appuyer sur cette  
touche pour aller au début du chapitre  
ou de la piste suivante.  
En mode magnétoscope : Appuyer sur  
cette touche pour faire avancer la  
cassette si le magnétoscope est en mode  
STOP (Arrêt) ou pour effectuer une  
recherche d’image rapide en avant.  
Avant  
9
10  
22  
23  
11  
12  
10  
11  
Arrêt (  
)
Appuyer sur cette touche pour  
interrompre la lecture.  
24  
25  
Pause/Image par Appuyer une fois sur cette touche pour  
arrêter momentanément la lecture ou  
l'enregistrement.  
image  
Appuyer plusieurs fois sur cette touche  
pour une lecture image par image.  
Pour commencer la lecture.  
Lecture  
Angle  
Pour sélectionner un angle de prise de  
vues différent si le disque DVD en  
comporte.  
12  
13  
CM Skip  
Appuyer sur cette touche pour sauter  
30 secondes de contenu enregistré.  
Composant  
Description  
Éjecter/Ouvrir/  
Fermer  
Appuyer sur cette touche pour ouvrir et  
fermer le plateau à disque ou éjecter une  
cassette vidéo du magnétoscope.  
1
2
Puissance  
Permet d'allumer ou d'éteindre  
l’appareil.  
lecteur  
CD/DVD/VCR  
Appuyer sur cette commande pour  
sélectionner la source de sortie (lecteur  
de CD/DVD ou magnétoscope) à  
visualiser sur le téléviseur.  
14  
15  
Syntoniseur  
FM/AM  
Pour basculer entre les bandes FM et AM  
de la radio.  
Entrée  
Pour sélectionner la source du  
magnétoscope (syntoniseur, ligne 1 ou  
ligne 2).  
3
4
5
Touches  
numériques 0-9 par exemple.  
Pour saisir des chiffres dans un menu  
16  
Audio  
Pour sélectionner une langue audio  
(DVD) ou un canal audio (CD).  
Programme  
Effacer  
Appuyer sur cette touche pour ouvrir ou  
fermer le menu Program (Programme).  
17  
18  
Mode Son  
Pour sélectionner le mode son.  
Pour effacer un numéro de piste sur le  
menu Programme ou un signet dans la  
menu Marker Search (Recherche des  
signets).  
Configuration/  
Menu  
Appuyer sur cette touche pour accéder à  
ou quitter le menu de configuration DVD  
et le menu magnétoscope.  
Appuyer sur cette touche pour effacer  
des chaînes programmées de la  
mémoire du syntoniseur.  
39  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Composant  
Description  
Utilisation de disques  
19  
20  
Mémoire/Entrée Appuyer pour sélectionner un élément  
de menu.  
Disques compatibles  
Le lecteur de DVD est compatible avec les  
disques suivants :  
Appuyer pour afficher des fonctions sur  
l’écran de TV.  
Appuyer pour stocker la fréquence d’une  
station de radio dans la mémoire du  
syntoniseur.  
Disque  
Description  
DVD  
Disques vidéo DVD (8 ou 12 cm)  
Menu du disque Permet d’accéder au menu d’un disque  
DVD.  
21  
22  
Volume (+/-)  
Signet  
Pour régler le volume des haut-parleurs.  
CD  
Disques CD audio (8 ou 12 cm)  
Appuyer pour marquer un point  
quelconque d’un DVD au cours de sa  
lecture.  
DVD-RW DVD contenant des fichiers MP3, WMA  
ou JPEG  
Recherche  
Sous-titres  
Sourdine  
Appuyer sur cette touche pour afficher le  
menu de recherche des signets.  
DVD+RW DVD contenant des fichiers MP3, WMA  
ou JPEG  
Pour sélectionner la langue des  
sous-titres.  
CD-R  
CD contenant des fichiers MP3, WMA ou  
JPEG  
Appuyer activer ou désactiver le son.  
CD-RW  
CD contenant des fichiers MP3, WMA ou  
JPEG  
23  
Lecture en  
boucle A-B,  
Vitesse  
Pour répéter la lecture d’une section  
marquée d’un signet.  
Pour sélectionner une vitesse  
d’enregistrement.  
Remarque  
En fonction des conditions de l’équipement  
d’enregistrement ou du disque lui-même (CD-R/RW,  
DVD-RW, DVD+RW), certains disques ne pourront pas être  
lus sur ce lecteur.  
Ne pas apposer de sceau ou d’étiquette sur une face ou  
l’autre (la face étiquette ou la face enregistrement) d’un  
disque.  
Ne pas utiliser des CD de forme irrégulière (par exemple,  
cordiforme ou octogonal). Des défaillances de  
fonctionnement pourraient s’ensuivre.  
Répéter  
Pour répéter la lecture d’un chapitre,  
d’une piste, d’un titre ou de l’ensemble.  
TV/  
Appuyer pour la visualisation de canaux  
sélectionnés par le syntoniseur du  
magnétoscope ou du téléviseur.  
Magnétoscope  
24  
25  
Zoom  
Titre  
Cette touche permet d’agrandir l’image  
vidéo d’un DVD.  
Appuyer sur cette touche pour afficher le  
menu des titres d’un DVD.  
Fonctionnement de base du lecteur de  
DVD  
Remarque  
Certaines opérations de lecture de disques DVD  
peuvent être programmées par le fabricant de  
DVD. Ce lecteur lit des disques DVD en fonction  
de leur contenu tel qu’il a été conçu par le  
fabricant. Certains fonctionnalités de lecture du  
lecteur peuvent être indisponibles ou d'autres  
peuvent avoir été ajoutées.  
Veiller à consulter les instructions fournies avec  
les disques DVD. Certains DVD à usage  
commercial peuvent être incompatibles avec ce  
lecteur.  
Cette télécommande utilise les mêmes boutons pour le  
magnétoscope et le lecteur de DVD. Pour contrôler le  
magnétoscope, appuyer sur la touche VCR. Pour contrôler le  
lecteur de DVD, appuyer sur la touche DVD.  
Installation des piles dans la télécommande  
Pour installer les piles dans la télécommande  
:
1 Détacher le couvercle du compartiment des  
piles au dos de la télécommande.  
2 Insérer deux piles AAA (R03) en alignant  
Codes régionaux  
correctement les polarités (+) et (-).  
Ce lecteur de DVD a été conçu et  
fabriqué pour la lecture de logiciel de  
DVD encodé pour la Région 1. Le code  
1
régional sur les étiquettes de certains  
DVD indique quel type de lecteur peut lire ces  
disques. Ce lecteur ne peut lire que les DVD  
étiquetés 1 ou ALL (Tous). Si d'autres types de  
disques sont insérés, le message Check  
Regional Code (Vérifier le code régional)  
apparaîtra sur l’écran de TV. Certains DVD qui  
ne comportent pas d'étiquette de code régional  
peuvent néanmoins être sujets à des restrictions  
géographiques de lecture et ne seront donc pas  
lisibles.  
3 Remettre le couvercle du compartiment des  
piles.  
Précautions  
Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées.  
Ne jamais mélanger des piles de types différents (standard  
et alcalines, par exemple).  
40  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Mode Movie (Film)  
Le mode film est destiné aux émissions  
télévisées en stéréo et à tous les programmes à  
encodage ambiophonique Dolby. Cela produit un  
champ acoustique directionnel amélioré proche  
de la qualité sonore de canaux 5.1 discrets.  
Lexique des disques  
Titre (disques vidéo DVD uniquement)  
Un titre est le film principal ou documentaire  
secondaire ou documentaire complémentaire ou  
un album musical. À chaque titre est attribué un  
numéro de référence de titre pour faciliter sa  
localisation.  
Mode Music (Musique)  
Le mode Musique est destiné à l’écoute des  
enregistrements musicaux stéréo.  
Chapitre (disques vidéo DVD uniquement)  
Les chapitres sont les sections d’une  
composition musicale ou vidéo qui sont plus  
petites que les titres. Un titre est composé d’un  
ou de plusieurs chapitres. À chaque chapitre est  
attribué un numéro de chapitre pour faciliter sa  
localisation. Certains disques n’ont pas de  
chapitres.  
Mode Matrix (Matriciel)  
Équivalent au mode Music sauf pour la logique  
d’amélioration directionnelle qui est désactivée.  
Cette option peut être utilisée pour améliorer les  
signaux mono en donnant l’impression qu’ils  
sont plus puissants.  
Piste (CD audio uniquement)  
3D SURROUND (Son ambiophonique 3D)  
Les pistes sont les sections d’une composition  
musicale sur un CD audio. À chaque piste est  
assigné un numéro pour faciliter la localisation  
de la piste souhaitée.  
Ce lecteur peut produire un son ambiophonique  
3D, grâce à la technologie du son  
ambiophonique 3D, qui simule la lecture audio  
multicanal à partir de deux haut-parleurs stéréo  
conventionnels, au lieu des cinq haut-parleurs  
ou plus généralement requis pour écouter un  
programme audio multicanal à partir d'un  
système de cinéma maison. Cette fonctionnalité  
est disponibles avec les DVD encodés Dolby Pro  
Logic et les pistes audio Dolby Digital.  
Lexique audio  
DTS  
Permet d’apprécier 5.1 ou six canaux discrets  
d'enregistrements audio de haute qualité en  
provenance de sources programmatiques DTS  
telles que des DVD ou des CD portant la marque  
de commerce. La technologie du son  
ambiophonique numérique DTS offre près de six  
canaux audio DTS transparents offrant une  
clarté sonore exceptionnelle dans un champ  
sonore véritable à 360°. Lacronyme DTS est  
une marque de commerce de DTS Technology,  
LLC. Ce lecteur est fabriqué sous la licence de  
DTS Technology, LLC.  
BYPASS (mode Évitement)  
Le logiciel avec signaux audio ambiophoniques  
multicanaux est exécuté selon la façon dont il a  
été enregistré.  
Mode son  
Profiter du son ambiophonique en sélectionnant  
l’un des champs sonores pré-programmés en  
fonction du programme à écouter.  
Dolby Digital  
Lecture d’un DVD  
Le format ambiophonique Dolby Digital offre  
près de 5.1 canaux de son ambiophonique  
numérique à partir d'une source  
Il est possible de changer de mode de sortie  
audio numérique en appuyant sur la touche  
AUDIO de la télécommande au cours de la  
lecture. Bien que le contenu d’un DVD varie d’un  
disque à l’autre, le fonctionnement de base peut  
être décrit de la façon suivante lorsque cette  
fonctionnalité est utilisée.  
programmatique Dolby Digital. La lecture de  
DVD portant le label  
assure un son d’une  
qualité encore supérieure, d’une précision  
spatiale plus élevée et d’une gamme dynamique  
rehaussée.  
Après avoir sélectionné deux canaux en  
appuyant sur la touche AUDIO appuyer sur la  
touche SOUND MODE de façon répétée. Les  
options de mode sonore sont les suivantes :  
Pro Logic  
Utiliser ce mode pour la lecture d’un film ou d’un  
canal Dolby Digital 2 portant le label  
. Ce  
Bypass (Évitement)  
PRO Logic  
Movie (Film)  
Music (Musique)  
Matrix (Matricé)  
mode simule l’écoute dans une salle de cinéma  
ou une salle de concert – un effet d’une intensité  
unique à la technologie du son ambiophonique  
Dolby Pro Logic. Leffet du mouvement de  
l’image son vers l’avant, l’arrière, la gauche et la  
droite ainsi que la sensation d’une position fixe  
de l’image son n'ont jamais été aussi clairs et  
aussi dynamiques.  
3D Surround (Son ambiophonique 3D)  
Après avoir sélectionné le canal 5.1 en  
appuyant sur la touche AUDIO appuyer sur la  
touche SOUND MODE. BYPASS est la seule  
option possible.  
( )  
Pro Logic (II)  
Dolby Pro Logic II crée cinq canaux de sortie à  
largeur de bande totale depuis des sources à  
deux canaux. Cette création est effectuée avec  
un décodeur d’ambiance matriciel évolué, de  
haute pureté, qui extrait les propriétés spatiales  
de l’enregistrement initial sans ajouter de  
nouveaux sons ni de colorations tonales.  
41  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Lecture d’un CD  
Antenne  
Antenne  
À chaque pression de la touche SOUND, le  
mode son du CD audio est modifié dans l'ordre  
suivant :  
Prise murale  
de TV câblée  
Fil méplat  
(300 ohms)  
Bypass (Évitement)  
PRO Logic  
Music (Musique)  
Matrix (Matricé)  
3D Surround (Son ambiophonique 3D)  
Adaptateur  
300/75  
ohms(non  
fourni)  
Remarque  
Le lecteur mémorise la dernière configuration de mode  
pour chaque source, individuellement.  
Il est possible d’identifier le format d’encodage du logiciel  
de programme sur l'emballage.  
Les disques Dolby Digital portent le logo  
Les programmes encodés Dolby Surround sont identifiés  
par le logo  
.
.
Les disques DTS Digital Surround sont marqués du sigle  
DTS.  
Arrière du système de cinéma maison  
Lorsque des pistes sonores sont lues à une fréquence  
d'échantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie sont  
convertis à la fréquence d'échantillonnage de 48kHz.  
Remarque  
Pour la lecture d’un DVD ou d’une cassette vidéo, le système  
de cinéma maison est conçu de telle façon que le son n’est  
transmis que depuis les cinq haut-parleurs et le caisson  
d’extrêmes graves du système de cinéma maison. Aucune  
sortie son n’est fournie au téléviseur si ce dernier est connecté  
à la prise MONITOR OUT (Sortie moniteur) du système de  
cinéma maison au moyen de câbles en option.  
Connexion du système de  
cinéma maison.  
Remarque  
Connexion sans décodeur  
Il existe diverses façons de connecter le système de  
cinéma maison, en fonction du téléviseur et d'autres  
équipements à y connecter. Utiliser les connexions décrites  
de la page 42 à la page 44.  
Si le câble est connecté au téléviseur sans  
décodeur/décrypteur, dévisser le câble du  
téléviseur et le brancher sur la prise d'entrée  
ANTENNA/CABLE IN du système de cinéma  
maison. Utiliser le câble coaxial rond fourni pour  
relier la prise de sortie ANTENNA/CABLE OUT  
du système de cinéma maison et la prise  
d’entrée d’antenne de 75 ohms du téléviseur.  
Grâce à cette connexion, il est possible de  
capter tous les canaux de bande moyenne, de  
superbande et d’hyperbande.  
Consulter les manuels du téléviseur, du magnétoscope et  
du système stéréo pour effectuer les meilleures  
connexions.  
S’assurer que le système de cinéma maison est connecté  
directement au téléviseur. Syntoniser le téléviseur au canal  
d’entrée vidéo correct.  
Ne pas connecter le système de cinéma maison par  
l’intermédiaire d’un autre magnétoscope. Limage DVD  
pourrait être déformée par le système de protection contre  
la copie.  
Connexion à un décodeur  
Connexion d’une antenne ou de la  
télévision câblée au système de cinéma  
maison.  
Si le système de TV câble local requiert l’usage  
d’un décodeur, observer les instructions  
suivantes : Ce branchement de câbles permet le  
fonctionnement du téléviseur et du système de  
cinéma maison.  
Pour la connexion d’une antenne ou de la  
télévision câblée au système de cinéma  
maison :  
Pour visionner ou enregistrer un canal de TV  
câblée :  
1 Débrancher les câbles de l'antenne ou de la  
1 Syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie  
télévision câblée de l'arrière du téléviseur.  
du système de cinéma maison (CH 3 ou 4).  
2 Identifier le type de câble en provenance de  
l’antenne ou de la télévision câblée. S’il s’agit  
d’un câble rond comme illustré, c’est alors un  
câble coaxial d’antenne de 75 ohms. Ce  
câble se branche directement à la prise  
marquée ANTENNA/CABLE IN (Entrée  
antenne/câble) sur le système de cinéma  
maison.  
2 Régler le sélecteur de canaux du système de  
cinéma maison sur le canal de sortie du  
décodeur de TV câblée à l’aide de la touche  
ou  
du système de cinéma maison  
(exemple : CH3)  
3 Sélectionner le canal à visionner ou à  
enregistrer au niveau du décodeur.  
Remarque  
Remarque  
Si le câble d’antenne est du type plat, le brancher sur un  
adaptateur d’antenne (300 ohms à 75 ohms) (non fourni) et  
brancher l’adaptateur dans la prise ANTENNA/CABLE IN  
(Entrée câble/antenne). Ladaptateur ne se visse pas sur la  
prise, il s'adapte simple sur elle.  
Il n’est pas possible d’enregistrer une émission tout en  
regardant une autre avec ce type de connexion.  
En cas d'utilisation d'un décodeur pour syntoniser les  
canaux, il n'est pas nécessaire d’effectuer la Configuration  
automatique des canaux comme indiqué à la page 47.  
42  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Pour régler le canal de sortie RF du système  
de cinéma maison :  
Panneau arrière d’un  
décodeur type  
Prise  
murale de  
TV câblée  
1 Le système de cinéma maison étant hors  
tension, appuyer sans relâcher sur la touche  
CH/PRESET (-/+) (Mémorisation des  
canaux) du panneau avant pendant plus de  
cinq secondes. Le système de cinéma  
maison se met sous tension de lui-même et  
RF-03 ou RF-04 apparaît sur l’affichage.  
2 Appuyer sur la touche CH/PRESET (-/+) du  
panneau avant pour changer le canal de  
sortie RF (CH 03 ou CH 04).  
3 Mettre le système de cinéma maison hors  
tension puis de nouveau sous tension.  
4 Sélectionner le canal 3 ou 4 du téléviseur, en  
fonction du canal de sortie RF sélectionné.  
Arrière du système de cinéma maison  
Connexion audio et vidéo  
Connexion du système de cinéma maison  
au téléviseur  
Pour connecter le système de cinéma  
maison au téléviseur à l’aide des prises A/V :  
Connecter le système de cinéma maison au  
téléviseur à l’aide de l’une des méthodes  
suivantes :  
1 Connecter la prise VIDEO OUT (Sortie  
vidéo) du système de cinéma maison à la  
prise d'entrée vidéo du téléviseur à l'aide du  
câble vidéo fourni.  
“Connexion coaxiale RF” page 43  
“Connexion audio et vidéo” page 43  
“Connexion descomposantes vidéo  
(ColorStream®)” page 43  
“Connexion Progressive Scan [Balayage  
progressif] (ColorStream® pro)” page 44  
Connexion coaxiale RF  
Connecter la prise de sortie ANTENNA/CABLE  
OUT du système de cinéma maison à la prise  
d’entrée ANTENNA in du téléviseur à l’aide d’un  
câble coaxial de 75 ohms.  
Vidéo  
Audio  
Câble  
coaxial  
Arrière du système de cinéma maison  
2 Connecter les prises de sortie AUDIO OUT  
gauche et droite du système de cinéma  
maison aux prises d’entrée audio gauche et  
droite du téléviseur à l’aide des câbles audio  
fournis.  
Remarque  
En cas d’utilisation de cette connexion, régler le sélecteur  
Source du téléviseur sur VIDEO.  
Connexion descomposantes vidéo  
(ColorStream®)  
Arrière du système de cinéma maison  
Remarque  
Remarque  
Pour cette méthode de connexion, syntoniser le téléviseur sur  
La lecture de DVD peut également s’effectuer à l’aide de la  
connexion COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO  
OUT (Sortie vidéo balayage progressif / composantes) Le  
syntoniseur et le magnétoscope ne communiquent en sortie  
que par l’intermédiaire de la prise de sortie RF.OUT (D) ou de  
la prise de sortie (A, V) du système de cinémas maison.  
le canal de sortie RF du système de cinéma maison (CH 3 ou  
4).  
43  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Pour connecter le lecteur de DVD au  
téléviseur à l’aide des composantes vidéo :  
Pour connecter le lecteur de DVD au  
téléviseur à l’aide du balayage progressif :  
1 Connecter les prises  
1 Connecter les prises  
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN  
VIDEO OUT (Sortie vidéo à composantes /  
balayage progressif) du système de cinéma  
maison aux prises d’entrée correspondantes  
du téléviseur à l’aide des câbles Y Pb Pr (C).  
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN  
VIDEO OUT (Sortie vidéo à composantes /  
balayage progressif) de l’appareil aux prises  
du téléviseur à l’aide d’un câble Y Pb Pr (C).  
Composante  
Audio  
Composante  
Audio  
Arrière du système de cinéma maison  
Arrière du système de cinéma maison  
2 Connecter les prises de sortie AUDIO OUT  
gauche et droite du système de cinéma  
maison aux prises d’entrée audio gauche et  
droite du téléviseur (A) à l’aide des câbles  
audio fournis.  
2 Connecter les prises de sortie AUDIO OUT  
gauche et droite du système de cinéma  
maison aux prises d’entrée audio gauche et  
droite du téléviseur à l’aide des câbles audio  
fournis.  
Remarque  
Régler Progressive Scan (balayage progressif) sur On  
(Activé) dans le menu de configuration DVD pour le  
balayage progressif, voir “Menu image” page 53.  
Le balayage progressif ne fonctionne pas avec les  
connexions vidéo analogiques (prise jaune VIDEO OUT  
[Sortie vidéo] et S-VIDEO OUT [Sortie S-Vidéo]).  
Connexion Progressive Scan [Balayage  
progressif] (ColorStream® pro)  
Remarque  
La lecture de DVD peut également s’effectuer à l’aide de la  
connexion COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO  
OUT (Sortie vidéo balayage progressif / composantes) Le  
syntoniseur et le magnétoscope ne communiquent en  
sortie que par l’intermédiaire de la prise de sortie RF.OUT  
(D) ou de la prise de sortie (A, V) du système de cinémas  
maison.  
Si le téléviseur est du type haute-définition ou compatible  
au numérique, il est possible de profiter de la sortie de  
balayage progressif du système de cinéma maison pour  
obtenir la plus haute qualité vidéo possible.  
Si le téléviseur n’accepte pas le format Progressive Scan,  
l’image paraît brouillée si tentative est faite d'utiliser le  
balayage progressif sur le système de cinéma maison.  
44  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
2 Connecter l’antenne filaire FM au connecteur  
Connexion de périphériques au système  
de cinéma maison  
d’antenne FM.  
Antenne cadre AM  
Pour connecter des périphériques au  
système de cinéma maison :  
Connecter les prises LINE 1 ou LINE 2 du  
système de cinéma maison aux prises  
AUDIO/VIDEO OUT (Sortie audio/vidéo) de  
la composante accessoire à l’aide des câbles  
audio/vidéo en option.  
Antenne filaire FM  
Composante accessoire telle que  
magnétoscope, caméscope, caméra vidéo,  
récepteur satellite ou lecteur de disque laser.  
Panneau de prises du périphérique  
AUDIO  
O
U
TP  
UT  
R
L
VI  
D
EO  
O
U
TP  
U
T
Remarque  
Pour éviter les parasites, écarter l'antenne cadre AM du  
système de cinéma maison et d'autres dispositifs.  
Veiller à déployer complètement l’antenne filaire FM.  
Après connexion de l’antenne filaire FM, garder l’antenne à  
l’horizontale autant que possible.  
OU  
Connexion des haut-parleurs à l'appareil  
Connecter les haut-parleurs à l’aide des câbles  
fournis.  
Arrière du système de cinéma maison  
Avant du système de cinéma maison  
Pour obtenir la meilleure sonorité d’ambiance,  
ajuster la distance des haut-parleurs et les  
réglages de niveau. Pour plus d’informations,  
voir “Configuration des haut-parleurs” page 53.  
Connexion des antennes radio au système  
de cinéma maison  
Connecter les antennes AM et FM fournies afin  
de pouvoir écouter la radio.  
Haut-parleuravant  
(droit)  
Haut-parleuravant  
(gauche)  
Haut-parleur central  
Pour connecter les antennes radio :  
1 Connecter l’antenne AM cadre au connecteur  
d’antenne AM.  
Haut-parleur  
arrière (gauche)  
Caisson d’extrêmes graves  
Haut-parleur arrière (droit)  
45  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Agencement des haut-parleurs  
Remarque  
Pour une installation normale, utiliser six  
haut-parleurs (deux à l’avant, un au centre, deux  
à l’arrière et un caisson d’extrêmes graves).  
Vérifier que le câble du haut-parleur est bien branché à la  
borne correcte des connecteurs : Le + au + et le – au –. Si  
les câbles sont inversés, le son est déformé et les graves  
ne seront pas émis.  
Haut-parleur central  
Lorsque le son est augmenté, régler le niveau en prenant  
soin d’éviter un volume de sortie trop élevé des  
haut-parleurs.  
En mode magnétoscope, seulement 2 canaux stéréo  
seront disponibles (avant gauche, avant droit et caisson  
d’extrêmes graves). Le son des haut-parleurs central et  
arrière peut ne pas être audible pendant la lecture par le  
magnétoscope (pour plus d’information sur le mode son,  
voir “Mode son” page 41.)  
Caisson d’extrêmes graves  
Haut-parleuravant  
Haut-parleuravant  
(droit)  
(gauche)  
Haut-parleur  
arrière  
Haut-parleur  
(gauche)  
arrière (droit)  
Ne pas retirer le couvercle avant des haut-parleurs.  
Fixation du tore magnétique  
Ne pas oublier de fixer le tore magnétique aux  
câbles des haut-parleurs. Le tore magnétique  
réduit les bruits indésirables.  
Exemple d’agencement de haut-parleurs  
Pour fixer le tore magnétique :  
Haut-parleurs avant  
1 Ouvrir le tore magnétique par pression sur le  
À partir de la position d’écoute, écarter les  
haut-parleurs d’une distance équivalente en  
conservant un angle de 45° entre eux.  
cliquet  
Haut-parleur central  
Les haut-parleurs central et avant doivent  
être à la même hauteur. Placer le  
Cliquet  
haut-parleur central au-dessus ou  
au-dessous du téléviseur, tel qu’illustré.  
2 Faire un tour de câble autour du tore  
magnétique.  
Haut-parleurs arrière  
Placer les haut-parleurs arrière gauche et  
droit en arrière de la zone d’écoute. Ces  
haut-parleurs recréent la sonorité et  
l’atmosphère requis pour la reproduction  
ambiophonique. Pour des résultats  
3 Refermer le tore magnétique. Un déclic doit  
se faire entendre.  
optimisés, ne pas installer les haut-parleurs  
arrière trop en arrière de la position d’écoute  
et les positionner au niveau des oreilles de la  
personne qui écoute, voire au-dessus. Il est  
aussi efficace de diriger les haut-parleurs  
arrière vers un mur ou le plafond pour une  
dispersion supplémentaire du son.  
Connecter le  
tore magnétique  
aussi près que  
possible  
Pour une pièce de plus petite taille, si  
l’auditeur est proche du mur arrière,  
positionner les haut-parleurs arrière à  
l’opposé l’un de l’autre et 24 à 36 pouces (61  
à 91,4 cm) au-dessus des oreilles de  
l’auditeur.  
Remarque  
Fixer le tore magnétique aussi près que possible de l’appareil.  
Caisson d’extrêmes graves  
Pour obtenir une excellente sonorité des  
graves ou un son d’ambiance Dolby Digital, il  
convient de connecter un caisson d’extrêmes  
graves. Positionner le caisson d’extrêmes  
graves n’importe où à l’avant.  
46  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
TAILS SUR LÉMISSION  
Configuration du  
magnétoscope  
Utilisation des menus d’écran (OSD)  
Certaines des fonctions suivantes s’affichent  
pendant le fonctionnement du magnétoscope.  
Écran d’information rapide  
(Indicatif de la chaîne)  
Écran d’information rapide  
(Détails sur l’émission)  
4
5
6
1
2
tails  
Description  
Indique la durée de l’émission.  
LONGUEUR  
DURÉE RESTANTE Indique la durée restante de l’émission.  
CLASSIFICATION Indique la classification de l’émission  
diffusée (N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17,  
X, et non classifié). N/A signifie que la  
classification des films n’est pas  
3
7
applicable à cette émission.  
Affichage  
Description  
Affiche la fonction en cours.  
Accès aux menus d’écran  
1
2
3
Fonction  
Les fonctions SETUP (Configuration), CLOCK et  
PROGRAM (Enregistrements programmés) sont  
accessibles par les menus d’écran.  
Vitesse de la cassette Affiche la vitesse de la cassette.  
Date  
Affiche la date actuelle (au format  
Mois/Date/Jour)  
Sélection du menu  
La télécommande permet de régler plusieurs  
fonctionnalités du magnétoscope.  
4
Hi-Fi (Haute fidélité) Signifie que la cassette en cours de  
lecture est enregistrée en haute  
fidélité.  
5
6
Canal  
Indique le canal sélectionné ou  
LINE1 ou LINE2.  
Pour régler une fonctionnalité du  
magnétoscope :  
Stéréo/SAP  
Affiche le type de signal audio reçu  
par le syntoniseur du magnétoscope.  
REMARQUE : MONO nest pas  
affiché.  
1 Appuyer sur MENU. Le menu principal  
s’affiche.  
2 Sélectionner le sous-menu à l’aide des  
touches  
ou , puis appuyer sur  
7
Heure/décompte/  
durée restante  
Affiche l’heure, le compteur de  
filement de bande et la durée  
restante de la cassette.  
MEMORY/ENTER (Mémoire/Entrée).  
Remarque  
Les menus restent affichés pendant trois minutes.  
Appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/Entrée) pour changer l’affichage de  
l’OSD.  
Réglage de l’heure  
(page 49)  
Programmation  
(page 56)  
Remarque  
La fonction affiche la durée restante sur le téléviseur  
Syntonisation  
(page 48)  
pendant cinq secondes.  
Lheure, le compteur de défilement de bande et l’information  
sur la durée restante continuent de s’afficher jusqu’à  
l’appui de la touche MEMORY/ENTER.  
Configuration  
(page 47)  
Le compteur de défilement de bande et l’indicateur de la  
durée restante de la cassette ne s’affichent que si celle-ci  
est insérée. De même, l’indicateur de la durée restante de  
la cassette s’affiche après chaque activité de la cassette.  
3 Appuyer sur MENU quand les réglages ont  
été effectués.  
Information rapide  
Options du menu de configuration du  
magnétoscope  
Si les services de données étendues (XDS) sont  
intégrés aux signaux normaux de télévision  
dans la zone d’émission ou si la cassette en  
lecture a été enregistrée avec des signaux XDS,  
l’indicatif de la chaîne, le titre et les détails sur  
l’émission sont affichés sur le téléviseur.  
1 Appuyer sur MENU. Le menu principal  
s’affiche.  
Lors de la visualisation d’un canal avec des  
signaux de services de données étendus (XDS),  
appuyer sur MEMORY/ENTER et l’indicatif de la  
chaîne s’affiche sur le téléviseur. Appuyer de  
nouveau sur MEMORY/ENTER et l’information  
sur l’émission s’affiche sur le téléviseur.  
Lors de la visualisation d’une cassette  
enregistrée avec des signaux de services de  
données étendus (XDS), appuyer deux fois sur  
MEMORY/ENTER et le titre et les détails de  
l’émission s’affichent sur le téléviseur.  
47  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
Sélection des canaux  
SETUP (Configuration), puis sur  
MEMORY/ENTER (Mémoire/Entrée). Le  
menu de configuration s’affiche.  
Cet appareil est doté d’un syntoniseur de 181  
canaux à fréquence synthétisée. Cela inclut les  
canaux VHF 2 à 13, UHF 14 à 69 et de la  
câblodistribution 1 à 125.  
Remarque  
Vérifier que le magnétoscope est connecté à une antenne ou  
au câble.  
Pour effectuer la programmation  
automatique des canaux :  
1 Appuyer sur MENU. Le menu principal  
s’affiche.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
3 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner une  
TUNING (Syntonisation), puis sur  
MEMORY/ENTER (Mémoire/Entrée). Le  
menu de syntonisation s’affiche.  
option du menu de configuration.  
4 Appuyer sur  
ou  
pour modifier un  
paramètre.  
5 Appuyer sur MENU quand les réglages ont  
été effectués.  
Paramètre  
Description  
Function OSD Permet activer ou de désactiver l’affichage des  
(Fonction  
OSD)  
menus d’écran.  
lectionner ON (Activé) et OFF (Désactivé) avec  
ou  
.
Audio mode  
Le magnétoscope est doté de deux systèmes de  
3 Appuyer sur  
SELECT (Sélection de la source), puis à  
l’aide de ou sélectionner TUNER  
(Syntoniseur) Appuyer de façon répétée sur  
pour aller à SOURCE  
(Mode audio) lecture audio, le système VHS haute fidélité de  
haute qualité et le système standard NORMAL  
mono. La même audio est en général enregistrée  
sur les deux systèmes. Le son du système VHS  
haute fidélité est émis par deux canaux séparés  
(gauche et droit) et le système NORMAL émet un  
son monophonique. La piste normale est toujours  
lue afin que la cassette puisse être lue sur un  
magnétoscope qui n’a pas le VHS haute fidélité.  
ou  
pour basculer de TUNER à LINE1  
ou LINE2.  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
AUTO CHANNEL SET (Configuration  
automatique des canaux), puis utiliser  
lectionner Hi-Fi (Haute fidélité) ou NORMAL  
ou  
pour rechercher les canaux. Le  
avec  
ou  
.
syntoniseur recherche automatiquement les  
canaux disponibles dans la zone de  
réception et les mémorise.  
Broadcasttype MTS (Transmission multivoie de signaux sonores  
(Type  
d’émission)  
en télévision) transmet la stéréo et les signaux  
bilingues de la seconde trame sonore (SAP).  
Régler ce paramètre sur la valeur souhaitée quand  
les deux signaux MTS, stéréo et SAP sont reçus.  
Quand seulement l’un des signaux MTS est reçu,  
le magnétoscope sélectionne automatiquement le  
mode de réception correspondant (Stéréo ou  
SAP), quelque soit la valeur sélectionnée. Pour le  
fonctionnement normal, le réglage est sur  
STEREO. Le magnétoscope enregistre alors une  
émission en stéréo si elle est dans ce mode ou en  
mono si elle n’est pas en stéréo.  
Pour des émissions à signal stéréo ou SAP faible,  
le réglage sur MONO peut permettre d’obtenir un  
son plus clair.  
5 Quand la programmation automatique des  
canaux est terminée, vérifier que TUNING  
BAND (Bande de syntonisation) est réglé  
correctement (TV ou CATV  
[Câblodistribution]). Sélectionner la bande de  
syntonisation correcte (TV ou CATV) à l’aide  
de  
ou  
dans le menu syntonisation. Se  
rappeler : TV est pour la réception  
hertzienne, CATV est pour la connexion  
câble avec ou sans fil.  
6 Appuyer sur MENU pour revenir à l’écran  
normal.  
lectionner STEREO, SAP ou MONO à laide des  
7 Appuyer sur CH/PRESET (Canaux  
préréglés) (-/+) sur le panneau avant ou  
touches  
ou  
.
Audio output  
Est utilisé pendant la lecture (quand AUDIO MODE  
ou  
sur la télécommande pour changer  
(Sortie audio) [HI-FI/NORMAL] est réglé sur HI-FI) pour la  
lection des signaux de sortie audio à partir des  
prises de sortie audio [AUDIO OUT] (canal L [G] et  
R [D]) et sortie RF (RF OUT).  
de canal sur le magnétoscope.  
Ajout ou suppression de canaux  
Cette fonction permet d’ajouter ou de supprimer  
manuellement des canaux mémorisés.  
Ce réglage doit en principe être mis sur la position  
STEREO, ce qui permet lors de la lecture d’une  
cassette stéréo, que le son stéréo soit audible à  
travers les canaux gauche et droit. Si la cassette  
en lecture est mono et que la sortie audio est sur  
STEREO, le même son mono est émis par les deux  
canaux gauche et droit.  
Pour ajouter ou supprimer des canaux  
mémorisés :  
1 Appuyer sur MENU. Le menu principal  
s’affiche.  
lectionner STEREO, LEFT (Gauche) ou RIGHT  
(Droit) à l’aide des touches  
ou  
.
48  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
2 Appuyer sur ou pour sélectionner  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner ON  
TUNING (Syntonisation), puis sur  
MEMORY/ENTER (Mémoire/Entrée). Le  
menu de syntonisation s’affiche.  
(Activé).  
5 Appuyer sur  
pour sélectionner DAYLIGHT  
SAVINGS (Heure d’été).  
6 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
AUTO, ON (Activé) ou OFF (Désactivé).  
Si AUTO est sélectionné, le magnétoscope  
règle l’horloge en tenant compte de  
l’information sur l’heure d’été diffusée par le  
signal (canal).  
Si ON est sélectionné, le magnétoscope  
règle l’horloge automatiquement sur l’heure  
d’été.  
3 Appuyer sur  
pour sélectionner CH.  
7 Appuyer sur  
pour sélectionner TIME  
ADD/DEL (Ajout/Suppression de canaux)  
ZONE (Fuseau horaire).  
dans le menu Tuning (Syntonisation).  
8 Appuyer sur ou pour sélectionner le  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner un  
fuseau horaire correct (AUTO, EASTERN  
(Est) CENTRAL (Centre), MOUNTAIN  
(Rocheuses), PACIFIC (Pacifique), ALASKA  
ou HAWAII).  
canal à ajouter ou supprimer.  
5 Appuyer sur MEMORY/ENTER pour ajouter  
ou supprimer un canal.  
Si le fuseau horaire est réglé sur AUTO, le  
magnétoscope règle l’horloge sur la base de  
l’information sur le Temps Universel  
Coordonné diffusée par le signal.  
6 Répéter les étapes 3 à 5 pour ajouter ou  
supprimer d'autres canaux.  
7 Appuyer sur MENU pour fermer le menu.  
Réglage de l’horloge  
9 Appuyer sur MENU pour terminer.  
Lappareil permet de régler l’heure et la date de  
deux façons : par la fonction réglage  
automatique de l’heure ou manuellement. La  
fonction de réglage automatique de l’heure  
permet à l’appareil de régler l’heure alors qu’il  
est éteint.  
10 Éteindre l’appareil et la fonction de réglage  
automatique de l’horloge règle l’heure.  
Remarque  
Dans certains cas la station de télévision ne diffuse pas  
d’information sur l’heure et la date ou diffuse une information  
erronée ; l'appareil indique alors une heure erronée. Si cela se  
produit, il est préférable de régler l’heure manuellement.  
Remarque  
Lhorloge utilise l’affichage au format 12 heures. S’assurer de  
régler correctement AM et PM. AM ne s’affiche pas.  
Réglage de l’horloge manuellement  
Pour régler l’horloge manuellement :  
Le réglage initial de l’horloge est January 1, 2006, 12:00 AM  
(1e janvier 2006, minuit).  
1 Appuyer sur MENU. Le menu principal  
Réglage automatique de l’horloge  
s’affiche.  
La fonction de réglage automatique de l’horloge  
est sur ON (Activée) par défaut. En mode activé  
(ON) l’appareil recherche un canal transmettant  
l’information XDS (Services de données  
étendues). XDS met à jour l’horloge sur la base  
du Temps Universel Coordonné.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
CLOCK (Horloge).  
3 Appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/Entrée). Le menu Horloge  
s’affiche.  
Pour activer le réglage automatique de  
l’horloge :  
1 Appuyer sur MENU. Le menu principal  
s’affiche.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
CLOCK (Horloge), puis sur  
MEMORY/ENTER (Mémoire/Entrée). Le  
menu Horloge s’affiche.  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner le  
mois (MONTH).  
5 Appuyer sur  
6 Appuyer sur  
pour sélectionner DAY (Jour)  
ou pour sélectionner la  
date. Le jour de la semaine s’affiche  
automatiquement.  
7 Appuyer sur  
pour sélectionner YEAR  
(Année).  
3 Appuyer sur  
pour sélectionner AUTO  
8 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
pour sélectionner  
CLOCK SET (Réglage automatique de  
l’année.  
l’horloge).  
9 Appuyer sur la touche  
TIME (Heure).  
49  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
10 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
Icônes fonctionnels de retour d’information à  
affichage temporaire  
l’heure.  
- OU -  
Icône  
Description  
Maintenir appuyé  
l’heure en continu.  
ou  
pour faire avancer  
Répéter le titre  
11 Appuyer sur  
pour sélectionner DAYLIGHT  
TITLE  
SAVINGS (Heure d’été).  
Répéter le chapitre  
12 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
AUTO, ON (Activé) ou OFF (Désactivé).  
CHAPT  
Si AUTO est sélectionné, le magnétoscope  
règle l’horloge en tenant compte de  
l’information sur l’heure d’été diffusée par le  
signal (canal). Si ON est sélectionné, le  
magnétoscope règle l’horloge  
Répéter la piste (disques CD vidéo non-PCB  
uniquement)  
TRACK  
Répéter toutes les pistes (disques CD vidéo  
non-PCB uniquement)  
automatiquement sur l’heure d’été.  
ALL  
Lecture en boucle A-B,  
A B  
Répétition désactivée  
OFF  
Reprend la lecture à partir de ce point  
Action interdite ou non disponible  
13 Appuyer sur MENU pour terminer.  
Remarque  
Remarque  
En cas de réglage manuel de l’heure, AUTO CLOCK SET  
(Réglage automatique de l’horloge) doit être réglé sur OFF  
(Désactivé) Si AUTO CLOCK SET est réglé sur ON (Activé),  
une date ou une heure erronée s’afficheront de nouveau  
quand l’appareil est éteint.  
Certains disques peuvent ne pas être dotés de toutes les  
fonctionnalités affichées sur l’exemple d’écran ci-dessous.  
Si aucun bouton n’est appuyé pendant 10 secondes, l’icône  
affichée disparaît.  
OSD du DVD  
Installation du lecteur de  
DVD  
Mode de  
lection  
Options  
Fonction  
Certains disques DVD requièrent un mode  
d’emploi spécifique ou ne permettent pas  
l’utilisation de certaines fonctions pendant la  
lecture. Si cela se présente, le symbole  
Numéro du titre  
Affiche le  
/
, ou les  
numéro du  
touches  
1/3  
titre en cours numériques,  
et le nombre  
MEMORY/  
s’affiche sur le téléviseur, indiquant que cette  
fonction n’est pas prise en charge par le lecteur  
de DVD ou n’est pas disponible sur le DVD.  
total de titres ENTER  
et saute à un  
numéro de  
titre.  
Utilisation des menus d’écran (OSD)  
Numéro du  
chapitre  
Affiche le  
/
, ou les  
Linformation générale sur la lecture peut être  
affichée sur le téléviseur. Certains éléments  
peuvent être modifiés à l’aide du menu.  
numéro du  
chapitre en  
cours et le  
nombre total  
touches  
1/12  
numériques,  
MEMORY/  
ENTER, SKIP  
de chapitres et (Saut)  
saute à un  
numéro de  
Pour utiliser les menus d’écran (OSD)  
1 Appuyer sur DISPLAY (Affichage) pendant la  
lecture.  
chapitre.  
2 Appuyer sur la touche  
sélectionner une option. Loption  
sélectionnée est mise en surbrillance.  
ou  
pour  
Recherche en  
fonction de la  
durée  
Affiche la  
durée de  
Touches  
numériques,  
0:20:09  
lectureécoulée MEMORY/  
et à partir de  
ce point  
recherche le  
point souhaité.  
ENTER  
3 Appuyer sur ou pour modifier les  
paramètres d’une option. Les touches  
numériques peuvent également être utilisées  
pour saisir des chiffres.  
4 Pour certaines fonctions, appuyer sur  
MEMORY/ENTER afin de modifier le  
paramètre.  
50  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Langue des menus  
Mode de  
lection  
Options  
Fonction  
Menu  
Description  
Langue audio et  
mode de sortie  
audio numérique  
Affiche la  
/
, ou  
1 ENG  
D
5.1 CH  
Disc language Permet de définir la langue du menu, de  
langue audio  
de la piste en  
cours de  
AUDIO  
(Langue du  
disque)  
l’audio et des sous-titres du DVD.  
Original : La langue d’origine du DVD est  
lectionnée.  
lecture, la  
méthode  
d'encodage  
ainsi que le  
numéro de  
canal et  
permet de  
modifier le  
paramètre.  
Autre : Pour sélectionner une autre  
langue, appuyer sur les touches  
numériques pour saisir le numéro à 4  
chiffres correspondant (voir : Liste des  
codes de langues” page 72). Si un code  
de langue erroné est saisi, appuyer sur  
CLEAR (Effacer).  
Original  
English  
Disc Audio  
Langue des  
sous-titres  
Affiche la  
/
, ou  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
langueactuelle SUBTITLE  
dessous-titres (Sous-titres)  
et permet de  
French  
OFF  
German  
Spanish  
Italian  
Rating  
Country Code  
TV Aspect  
modifier les  
paramètres.  
Chinese  
Polish  
Menu Language  
Progressive Scan  
Angle  
Affiche le  
numéro  
/
, ou  
Hungarian  
Other — — — —  
ANGLE  
5.1 Speaker Setup  
Others  
1/1  
d’angle actuel  
et le nombre  
total d’angles  
et permet de  
changer de  
numéro  
Contrôle parental  
Les films sur DVD peuvent contenir des scènes  
qui ne sont pas recommandées pour les enfants.  
Aussi, les DVD peuvent contenir une information  
relative au contrôle parental qui s’applique à tout  
ou partie du DVD. Ces scènes sont classifiées  
de 1 à 8 et éventuellement des scènes plus  
adaptées peuvent être disponibles au choix sur  
certains DVD. Les classifications dépendent de  
chaque pays. La fonction Contrôle parental  
permet d’empêcher que des DVD puissent être  
visualisés par des enfants ou de ne permettre  
que la visualisation des scènes de  
d'angle.  
Son  
Affiche le  
/
, ou  
mode sonore SOUND  
BYPASS  
actuel et  
MODE (Mode  
sonore)  
permet de  
changer le  
paramètre.  
Accès aux menus d’écran (OSD)  
Il est possible de régler des préférences  
personnalisées pour le lecteur de DVD.  
remplacement.  
Fonctionnement général  
Menu  
Rating  
Description  
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). Le  
Classification de 1 à 8 : Certains DVD  
menu de configuration s’affiche.  
(Classification) contiennent des scènes qui ne sont pas  
recommandées pour les enfants. Si une  
classification est affectée au lecteur,  
seules les scènes du DVD avec cette  
classification ou une qui lui est inférieure  
peuvent être visualisées. Les scènes  
affectées d’une classification supérieure  
ne peuvent pas être visualisées, sauf si  
une scène de remplacement est  
Original  
English  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
French  
German  
Spanish  
Italian  
Rating  
Country Code  
TV Aspect  
Chinese  
Polish  
Menu Language  
Progressive Scan  
Hungarian  
Other — — — —  
disponible sur le DVD. La scène de  
remplacement doit faire l’objet de la  
même classification préréglée ou d’une  
qui lui est inférieure. Si aucune scène de  
remplacement n’est disponible, la lecture  
s’arrête. Le mot de passe à 4 chiffres doit  
être saisi ou la classification modifiée  
pour pouvoir lire le DVD.  
Unlock (Déverrouillé) : Si Unlock est  
sélectionné, le contrôle parental est  
désactivé. Tout DVD peut être visualisé  
dans sa totalité.  
5.1 Speaker Setup  
Others  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
l’option. Lécran affiche le réglage actuel de  
l’option sélectionnée, ainsi que les autres  
paramètres possibles.  
3 Quand l’option est sélectionnée, appuyer sur  
, puis  
paramètre.  
ou  
pour sélectionner le  
4 Appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/Entrée) pour confirmer la sélection.  
Certains éléments requièrent des étapes  
supplémentaires.  
8
Disc Audio  
7
Disc Subtitle  
6
Disc Menu  
5
Rating  
5 Appuyer sur SETUP, RETURN (Retour), ou  
PLAY (Lecture) pour quitter le menu Setup  
(Configuration).  
4
Country Code  
3
TV Aspect  
2
Menu Language  
Pr  
og  
r
essi  
ve  
S
can  
1
Unlock  
Change  
5.1 Speaker Setup  
Others  
51  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Si un mot de passe personnel a été créé,  
saisir le mot de passe à 4 chiffres à l’aide  
des touches numériques, puis appuyer  
sur MEMORY/ENTER.  
En cas d’erreur avant d’appuyer sur  
MEMORY/ENTER, appuyer sur la touche  
CLEAR (Effacer) et saisir de nouveau un  
code de sécurité à quatre chiffres.  
Menu  
Description  
Country Code  
(Code pays)  
Saisir le code d’un pays/zone dont les  
standard ont été utilisés pour classifier le  
DVD. Pour plus d’informations, voir :  
Code du pays” page 72.  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
Code Set  
US
5 Sélectionner le premier caractère du code  
pays à l’aide de la touche ou . Pour plus  
d’informations, voir : “Code du pays” page 72.  
Country Code  
TV Aspect  
Menu Language  
6 Appuyer sur  
pour passer au caractère  
Pr  
og  
r
essi  
ve  
S
can  
suivant.  
5.1 Speaker Setup  
Others  
7 Sélectionner le deuxième caractère du code  
pays à l’aide de la touche ou  
.
8 Appuyer sur MEMORY/ENTER pour  
confirmer la sélection du code pays, puis  
appuyer sur SETUP pour quitter le menu.  
Pour paramétrer la classification parentale :  
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). Le  
menu de configuration s’affiche.  
Modification du mot de passe  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
Rating (Classification).  
Remarque  
Le mot de passe actuel doit d’abord être confirmé avant de  
pouvoir le modifier.  
3 Appuyer sur  
.
4 Saisir le mot de passe.  
Si aucun mot de passe personnel n’a été  
créé, saisir un mot de passe à 4 chiffres à  
l’aide des touches numériques, puis  
appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/Entrée). Saisir le même mot de  
passe à 4 chiffres, puis appuyer sur  
MEMORY/ENTER pour vérifier.  
Pour modifier le mot de passe :  
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). Le  
menu de configuration s’affiche.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
Rating (Classification).  
3 Appuyer sur  
.
Si un mot de passe personnel a été créé,  
saisir le mot de passe à 4 chiffres à l’aide  
des touches numériques, puis appuyer  
sur MEMORY/ENTER.  
En cas d’erreur avant d’appuyer sur  
MEMORY/ENTER, appuyer sur la touche  
CLEAR (Effacer) et saisir de nouveau un  
code de sécurité à quatre chiffres.  
4 Saisir l’ancien mot de passe, puis appuyer  
sur MEMORY/ENTER (Mémoire/Entrée).  
5 Sélectionner Change (Modifier) à l’aide de la  
touche  
ou , puis appuyer sur  
MEMORY/ENTER.  
6 Saisir le nouveau mot de passe à 4 chiffres,  
puis appuyer sur MEMORY/ENTER.  
5 Sélectionner une classification de 1 à 8 à  
l’aide de la touche ou  
7 Saisir le même mot de passe une deuxième  
fois, puis appuyer sur MEMORY/ENTER pour  
vérifier.  
.
Un (1) correspond aux restrictions de lecture  
minimales. Huit (8) correspond aux  
restrictions de lecture maximales.  
8 Appuyer sur SETUP (Configuration) pour  
quitter le menu.  
6 Appuyer sur MEMORY/ENTER pour  
confirmer la sélection de la classification,  
puis appuyer sur SETUP pour quitter le  
menu.  
Effacer le mot de passe  
En cas d’oubli du mot de passe, se reporter à la  
procédure ci-dessous pour l’effacer.  
Remarque  
Le lecteur doit être en mode No Disc (Pas de disque).  
Remarque  
La classification parentale peut ne pas être opérante avec  
certains DVD.  
Pour effacer le mot de passe :  
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). Le  
Pour régler le code pays :  
menu de configuration s’affiche.  
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). Le  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
menu de configuration s’affiche.  
Rating (Classification).  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
3 Appuyer sur  
.
Country Code (Code pays).  
4 Saisir le code à 6 chiffres 210499. Le mot de  
3 Appuyer sur  
.
passe est effacé.  
4 Saisir le mot de passe.  
5 Saisir un nouveau mot de passe en se  
reportant aux étapes décrites dans “Contrôle  
parental” page 51.  
Si aucun mot de passe personnel n’a été  
créé, saisir un mot de passe à 4 chiffres à  
l’aide des touches numériques, puis  
appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/Entrée). Saisir le même mot de  
passe à 4 chiffres, puis appuyer sur  
MEMORY/ENTER pour vérifier.  
52  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Menu image  
Pour réinitialiser l’appareil :  
1 Retirer le DVD du lecteur et fermer le plateau  
à disques. NO DISC (Pas de disque)  
s’affiche.  
Menu  
Description  
TV aspect  
(Format  
d’image)  
4:3 boîte aux lettres : Est utilisé si un  
téléviseur standard 4:3 est connecté. Les  
films sont affichés avec des bandes noires  
au-dessus et au-dessous de l'image.  
2 Maintenir la touche STOP (Arrêt) appuyée  
pendant cinq secondes avant de la relâcher.  
La sortie vidéo est réinitialisée au  
paramétrage standard et l’image est de  
nouveau visible sur un téléviseur ou moniteur  
analogique conventionnel.  
4:3 Panscan (Balayage panoramique) :  
Est utilisé si un téléviseur standard 4:3 est  
connecté. Les films au format à balayage  
panoramique sont visualisés dans ce  
format (les deux côtés de l’image sont  
tronqués).  
Configuration des haut-parleurs  
Il est possible d’utiliser le menu de configuration  
des haut-parleurs (Speaker Setup), pour  
accéder aux paramètres possibles tels que la  
balance du volume, le temps de retard ou de  
tester le paramétrage des haut-parleurs.  
16:9 Wide (Panoramique) : Est utilisé si  
un téléviseur 16:9 est connecté.  
4:3 Letterbox  
4:3 Panscan  
16:9 Wide  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
Remarque  
Les paramètres des haut-parleurs ne sont effectifs qu’en sortie  
analogique multicanaux.  
Country Code  
TV Aspect  
Menu Language  
Progressive Scan  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
5.1 Speaker Setup  
Others  
R
R
Disc Menu  
Rating  
Front L  
Volume  
Size  
Country Code  
0 dB  
Small  
1 ft  
Menu language Permet de sélectionner une langue pour le  
TV Aspect  
(Langue des  
menus)  
menu de configuration. Voici le menu  
Menu Language  
Progressive Scan  
Distance  
Test  
affiché quand SETUP est appuyé.  
Return  
Disc Audio  
English  
5.1 Speaker Setup  
Others  
Disc Subtitle  
Spanish  
Disc Menu  
French  
Rating  
Country Code  
Menu  
Description  
TV Aspect  
Menu Language  
lection des  
haut-parleurs  
lectionner un haut-parleur à configurer.  
Progressive Scan  
Front speaker (Left) [Haut-parleur  
avant gauche]  
Front speaker (Right)  
[Haut-parleur avant droit]  
Center Speaker (Haut-parleur  
central)  
Rear speaker (Left) [Haut-parleur  
arrière gauche]  
Arrière droit  
5.1 Speaker Setup  
Others  
Balayage  
progressif  
La vidéo en balayage progressif fournit la  
meilleure qualité d’image avec le moins de  
scintillement.  
En cas d’utilisation des prises de sortie  
vidéo à composantes/balayage progressif  
(COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN  
VIDEO OUT), alors qu’un lecteur de DVD  
est connecté à un téléviseur standard  
(analogique), régler Progressive Scan  
(Balayage progressif) sur Off (Désactivé).  
En cas d’utilisation de prises vidéo à  
composantes pour une connexion à un  
téléviseur ou moniteur compatible avec un  
signal de balayage progressif, régler  
Progressive Scan sur On (Activé).  
Caisson d’extrêmes graves  
Régler les options à l’aide des touches  
,
,
, ou  
.
Remarque : Certains paramétrages de  
haut-parleurs sont interdits par l’accord  
de licence de Dolby Digital.  
Volume  
Appuyer sur la touche  
ou  
pour  
augmenter ou diminuer le niveau du  
haut-parleur sélectionné (- 6 dB à + 6 dB)  
Size  
Les paramètres relatifs à la dimension des  
haut-parleurs sont fixes, il n’est pas  
possible de les modifier.  
Off  
On  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
(Dimension)  
Distance  
Si les haut-parleurs sont connectés à  
l’appareil, spécifier la distance de chaque  
haut-parleur par rapport à l’auditeur, de  
façon à ce que le son de chacun d’entre  
eux atteigne l’auditeur en même temps (1  
pi = 30,48 cm)  
Country Code  
TV Aspect  
Menu Language  
Progressive Scan  
5.1 Speaker Setup  
Others  
Remarque : Il n’est pas possible de fixer  
la distance du caisson d’extrêmes graves.  
Remarque  
Quand le paramétrage pour la sortie en balayage progressif  
est entré, une image ne sera visible que sur un téléviseur ou  
moniteur compatible avec le balayage progressif. Si  
Progressive Scan est activé (On) par erreur, l’appareil doit être  
réinitialisé.  
53  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Limites  
Menu  
Description  
Distance : Environ 23 pi (7 m) de la partie avant  
de la télécommande  
Angle : Environ 30° dans chaque direction par  
rapport à l’avant de la télécommande  
Test  
Appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/Entrée) pour tester les signaux  
de chaque haut-parleur.  
Régler le volume afin de correspondre au  
volume des signaux du test enregistrés  
dans l’appareil.  
Sélection de la source  
Il est nécessaire de sélectionner une des  
sources de sortie (DVD ou magnétoscope) pour  
visualiser sur l’écran du téléviseur.  
Pour visualiser une sortie du lecteur de DVD,  
appuyer sur la touche CD/DVD de la  
télécommande ou du panneau avant de  
l’appareil jusqu’à l’affichage de l’indicateur  
READING (Lecture) et la sortie du DVD s’affiche  
sur le téléviseur.  
Pour visualiser une sortie du magnétoscope,  
appuyer sur la touche VCR (Magnétoscope) de  
la télécommande ou du panneau avant de  
l’appareil jusqu’à l’affichage de l’indicateur VCR  
et la sortie du magnétoscope s’affiche sur le  
téléviseur.  
Canal avant gauche (Front L)  
Central  
Canal avant droit (Front R)  
Canal arrière droit (Rear R)  
Canal arrière gauche (Rear L)  
Caisson d’extrêmes graves  
Retour  
Appuyer sur MEMORY/ENTER pour  
retourner à l'écran précédent.  
Autres paramètres de configuration  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
DRC  
On  
On  
Off  
Vocal  
Auto Play  
Country Code  
TV Aspect  
Menu Language  
Prog  
r
essi  
ve  
S
can  
Remarque  
Quand un DVD est chargé alors que l’appareil est en mode  
magnétoscope, il bascule automatique en mode DVD.  
Quand une cassette sans l’onglet de protection contre  
l’effacement est chargée, alors que l’appareil est en mode  
DVD, il bascule automatiquement en mode magnétoscope.  
5.1 Speaker Setup  
Others  
Menu  
Description  
DRC (Dynamic Avec les DVD, il est possible d’écouter  
Range Control) l’enregistrement d’un programme avec  
[Commande de une précision et un réalisme  
Utilisation du  
magnétoscope  
portée  
pratiquement parfait, grâce à la  
dynamique]  
technologie audio numérique. Toutefois,  
il peut être nécessaire de comprimer la  
portée dynamique de la sortie audio (la  
différence entre les sons les plus élevés  
et les plus bas). Ensuite, il est possible  
de regarder un film avec un niveau de  
volume plus bas sans perte de clarté du  
son. Activer (On) DRC pour obtenir cet  
effet.  
Visionnement d'une cassette vidéo  
Pour regarder une cassette vidéo :  
1 Allumer le téléviseur.  
2 Syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie  
du système de cinéma maison (CH 3 ou 4),  
ou régler le sélecteur de source du téléviseur  
sur VIDEO (Vidéo).  
Vocal  
Activer (On) Vocal uniquement lors de la  
lecture d’un DVD de karaoke multicanal.  
Les canaux du karaoke sur le disque  
seront mixés avec le son stéréo normal.  
3 Appuyer sur la touche VCR de la  
télécommande ou du panneau avant du  
système de cinéma maison jusqu'à ce que le  
témoin VCR s'allume dans la fenêtre  
d'affichage et que la sortie du magnétoscope  
apparaisse à l'écran du téléviseur.  
Auto Play  
(Lecture  
automatique)  
Il est possible de régler le lecteur de DVD  
afin qu’il démarre automatiquement la  
lecture dès qu’un DVD est chargé.  
4 Insérer une cassette vidéo préenregistrée. Le  
Si le mode Auto Play est activé (On), ce  
lecteur de DVD recherche le titre qui a la  
durée de lecture la plus longue et  
démarre la lecture de ce titre  
témoin  
s'allume.  
Remarque  
automatiquement.  
Veiller à ce que le témoin  
de la fenêtre  
On : La fonction Auto Play est activée.  
Off : La fonction Auto Play est  
désactivée.  
Remarque : La fonction de lecture  
automatique peut être inopérante sur  
certains DVD.  
d'affichage ne soit pas allumé. S'il l'est, appuyer  
une fois sur POWER (Marche).  
Si une cassette sans l’onglet de protection contre  
l’effacement est chargée, le magnétoscope  
commence la lecture automatiquement.  
5 Appuyer une fois sur . PLAY (Lecture)  
s’affiche sur le téléviseur.  
Fonctionnement de  
l’appareil  
Remarque  
Il n'est pas nécessaire de sélectionner la  
vitesse de la cassette pour la lecture. Elle est  
automatiquement sélectionnée par le système  
de cinéma maison.  
Utilisation de la télécommande  
Pour utiliser la télécommande :  
En lecture, le sélecteur TV/VCR  
(TV/magnétoscope) passe automatiquement  
en mode VCR (Magnétoscope).  
Pointer la télécommande vers le capteur de  
télécommande, puis utiliser les touches.  
54  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
6 Appuyer sur  
pour interrompre la lecture.  
2 Appuyer sur la touche  
pour revenir au  
STOP (Arrêt) s’affiche sur le téléviseur.  
mode de lecture.  
Visionnement d'une image fixe  
Remarque  
Si la cassette atteint la fin avant l’appui sur la  
Pour visionner une image fixe d'une cassette  
vidéo :  
touche  
, l’appareil s'arrête automatiquement,  
rembobine et éjecte la cassette, puis s'éteint.  
1 Appuyer sur pendant la lecture. Lappareil  
s'arrête sur une image.  
Remarque  
Seule une stéréo à 2 canaux (avant gauche, avant droite et  
caisson d'extrêmes graves) est disponible en mode VCR  
(magnétoscope) ; par conséquent, aucun son ne sera émis au  
niveau des haut-parleurs centraux ou arrière lors de  
l’utilisation du magnétoscope. Pour plus d’informations sur le  
mode sonore, voir “Mode son” page 41.  
Remarque  
Si l'image fixe vibre verticalement, la stabiliser  
en appuyant sur  
télécommande.  
ou  
sur la  
Si l’appareil reste en mode d'arrêt sur image  
pendant plus de cinq minutes, il se met  
automatiquement en mode Arrêt pour protéger  
la cassette et les têtes de lecture vidéo.  
Utilisation de la commande d'alignement  
Alignement Description  
2 Appuyer sur la touche  
pour revenir au  
mode de lecture.  
Auto  
La fonction d'alignement automatique règle  
l'image pour éliminer la neige ou les stries.  
Lecture image par image  
La fonction d'alignement automatique  
fonctionne dans les cas suivants :  
Pour visionner une cassette vidéo image par  
image :  
Une cassette est lue pour la  
première fois.  
• La vitesse de la cassette (SP ou  
SLP) change.  
1 Appuyer sur pendant la lecture. Lappareil  
s'arrête sur une image.  
Des stries ou de la neige  
apparaissent à cause de rayures sur  
la cassette.  
2 Appuyer plusieurs fois sur pour faire  
avancer la vidéo une image à la fois, en  
visionnant une image fixe en mode d'arrêt sur  
image.  
Manuel  
Si des parasites apparaissent à l'écran  
pendant la lecture, appuyer sur  
3 Appuyer sur la touche  
pour revenir au  
CH/TRK/PRESET  
ou  
sur la  
mode de lecture.  
télécommande de façon à réduire les  
parasites à l'écran.  
Ralenti  
En présence d’une fluctuation  
verticale, régler les commandes  
d'alignement très soigneusement.  
• L'alignement est automatiquement  
réinitialisé lorsque la cassette est  
éjectée ou que le cordon  
Pour visionner une cassette vidéo au ralenti :  
1 En mode d'arrêt sur image, appuyer sur  
AVANCE RAPIDE . La cassette est lue à  
une vitesse 19 fois plus lente que la vitesse  
normale.  
d'alimentation est débranché  
pendant plus de trois secondes.  
Remarque  
Utilisation d'effets spéciaux  
Pendant la lecture au ralenti, utiliser  
sur la télécommande pour minimiser les  
bandes de parasites.  
ou  
Remarque  
Des lignes horizontales (bandes de parasites) peuvent  
s’afficher sur le téléviseur. Ceci est normal.  
Le son est automatiquement mis en sourdine pendant les  
modes d'effets spéciaux. Aucun son n’est émis pendant la  
recherche.  
Si le mode de ralenti dure pendant plus de trois  
minutes, l’appareil passe automatiquement en  
mode de lecture.  
2 Appuyer sur la touche  
pour revenir au  
Lors de l'utilisation du mode de recherche d'image à haute  
vitesse, une courte période est nécessaire pour stabiliser la  
vitesse de la cassette au moment du retour en mode de  
lecture. De légères interférences peuvent être visibles  
pendant cette période.  
mode de lecture.  
CM Skip (Saut des annonces publicitaires)  
CM Skip est utile pour sauter les annonces  
publicitaires ou de courts segments d'émissions.  
Recherche  
Pour sauter les annonces publicitaires :  
Cette fonction permet de rechercher rapidement  
et visuellement une section de la cassette, vers  
l'avant ou vers l'arrière.  
Appuyer sur CM SKIP pendant la lecture. La  
cassette avance rapidement de 30 secondes  
enregistrées, puis revient en mode de lecture  
normale.  
Pour rechercher une scène sur une cassette  
vidéo :  
Remarque  
1 Appuyer sur  
ou  
pendant la lecture.  
La durée du saut peut être étendue en  
appuyant plusieurs fois sur la touche CM SKIP.  
Chaque pression suivante augmente de 30  
secondes la durée de l'avance rapide  
(maximum de trois minutes).  
Lappareil se met en mode de recherche.  
Remarque  
Si l’appareil reste en mode de recherche pendant  
plus de trois minutes, il se remet automatiquement  
en mode de lecture pour protéger la cassette et  
les têtes de lecture vidéo.  
Une fois la recherche terminée, l’appareil se  
met automatiquement en mode de lecture.  
55  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
2 Pour reprendre l’enregistrement, appuyer sur  
Enregistrement sur une cassette vidéo  
ou  
.
Pour enregistrer sur une cassette vidéo :  
Remarque  
1 Mettre sous tension le téléviseur et le  
Après cinq minutes en mode Pause, la  
système de cinéma maison.  
cassette s'arrête automatiquement pour  
protéger la cassette et les têtes de lecture  
vidéo.  
Toujours utiliser pour obtenir de meilleurs  
résultats lorsque des modifications sont  
apportés au cours d’un enregistrement. Par  
exemple : Pour changer de canal au cours d'un  
2 Syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie  
du système de cinéma maison (CH 3 ou 4),  
ou régler le sélecteur de source du téléviseur  
sur VIDEO (Vidéo).  
3 Appuyer sur la touche VCR de la  
télécommande ou du panneau avant du  
système de cinéma maison jusqu'à ce que le  
témoin VCR s'allume dans la fenêtre  
d'affichage et que VCR (Magnétoscope)  
apparaisse à l'écran du téléviseur.  
enregistrement, appuyer d'abord sur pour  
mettre le magnétoscope en mode Pause.  
Sélectionner le canal sur le système de cinéma  
maison, puis appuyer de nouveau sur pour  
continuer l'enregistrement.  
4 Insérer une cassette vidéo munie de son  
Enregistrement d’une émission tout en  
regardant une autre émission  
onglet de protection contre l’effacement.  
5 Sélectionner le canal avec  
ou  
.
Pour enregistrer une émission de télévision  
tout en regardant une autre :  
1 Appuyer sur TV/VCR (TV/magnétoscope)  
pour sélectionner le mode TV pendant  
l’enregistrement. Le témoin TV s'affiche à  
l'écran.  
- OU -  
Pour enregistrer à partir d'une autre source  
en utilisant les prises d'entrée audio/video  
(au dos ou sur le panneau avant),  
sélectionner LINE1 ou LINE2 à l'aide de la  
touche INPUT (Entrée).  
2 Sélectionner le canal à visionner à l'aide du  
6 Régler la vitesse d'enregistrement (SP ou  
SLP) à l'aide de la touche SPEED (Vitesse).  
syntoniseur du téléviseur.  
Enregistrement programmé  
Remarque  
Le magnétoscope peut être programmé pour  
effectuer jusqu'à huit enregistrements différents.  
Ces enregistrements peuvent être programmés  
jusqu'à un an à l'avance. Pour un enregistrement  
sans surveillance, le minuteur a besoin de  
connaître les canaux à enregistrer, ainsi que les  
heures de début et de fin.  
Cet appareil ne peut pas enregistrer en mode LP.  
7 Régler le mode MTS. Pour des informations  
complémentaires, voir “Broadcast type (Type  
d’émission)” page 48 et “Système stéréo  
VHS Hi-Fi ou diffusion MTS” page 59.  
8 Appuyer une fois sur . L'enregistrement  
commence et le témoin REC  
(Enregistrement) s'allume dans la fenêtre  
d'affichage.  
Remarque  
Si l'horloge n'est pas réglée au moment de la programmation  
du minuteur, le message PLEASE SET THE CLOCK (Régler  
l'horloge) apparaît pendant quelques instants, puis le menu  
Clock (Horloge) s'affiche sur le téléviseur. Régler l'heure et la  
date avant de continuer.  
Remarque  
Le témoin REC (Enregistrement) s’affiche  
uniquement lorsque que la source de sortie est  
réglée sur VCR (Magnétoscope).  
Si une cassette sans onglet de protection  
contre l’effacement est chargée, elle est  
automatiquement éjectée.  
Pour programmer le magnétoscope pour  
enregistrer une émission future :  
1 Mettre sous tension le téléviseur et le  
système de cinéma maison.  
2 Syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie  
du système de cinéma maison (CH 3 ou 4),  
ou régler le sélecteur de source du téléviseur  
sur VIDEO (Vidéo).  
9 Appuyer deux fois sur  
pour arrêter  
l'enregistrement.  
Remarque  
3 Appuyer sur la touche VCR de la  
télécommande ou du panneau avant du  
système de cinéma maison jusqu'à ce que le  
témoin VCR s'allume dans la fenêtre  
d'affichage et que VCR (Magnétoscope)  
s’affiche sur le téléviseur.  
Si la cassette atteint la fin avant qu'une pression  
ne soit exercée sur la touche , l’appareil s'arrête  
automatiquement, rembobine et éjecte la  
cassette, puis s'éteint.  
Arrêt momentané de l'enregistrement  
Pour arrêter momentanément  
l’enregistrement :  
4 Insérer une cassette vidéo munie de son  
onglet de protection contre l’effacement.  
1 Appuyer sur pour arrêter momentanément  
la cassette pendant l'enregistrement. Le  
témoin REC (Enregistrement) clignote dans  
la fenêtre d'affichage.  
Remarque  
Si l'onglet de protection contre l’effacement a été  
retiré, la cassette est automatiquement éjectée.  
5 Appuyer sur MENU. Le menu principal  
s’affiche.  
56  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
6 Appuyer sur ou pour choisir  
DAILY (Tous les jours) — pour enregistrer  
jusqu'à huit émissions à la même heure  
du lundi au vendredi.  
PROGRAM (Programme), puis appuyer sur  
MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée). Le  
menu des programmes apparaît.  
Remarque  
Si les huit programmes possibles ont été entrés, le  
message FULLY PROGRAMMED (Complètement  
programmé) apparaît pendant quelques instants,  
puis PROGRAM 1 (Programme 1) s'affiche à  
l'écran du téléviseur.  
7 Appuyer sur  
ou  
pour choisir le numéro  
du programme (1-8).  
8 Appuyer sur  
9 Appuyer sur  
10 Appuyer sur  
11 Appuyer sur  
12 Appuyer sur  
pour choisir MONTH (Mois).  
ou pour choisir le mois.  
pour choisir DAY (Jour).  
ou pour choisir le jour.  
pour choisir START (Début).  
ou pour choisir l'heure de  
Conseil  
En cas de saisie d'informations erronées, utiliser  
pour sélectionner les informations incorrectes  
et les corriger en utilisant  
ou  
.
22 Appuyer sur MENU. Le programme est  
enregistré dans le système de cinéma  
maison.  
13 Appuyer sur  
début.  
Le témoin s'allume dans la fenêtre  
d'affichage.  
14 Appuyer sur  
pour choisir STOP (Fin).  
ou pour choisir l'heure de  
15 Appuyer sur  
Si l'heure programmée pour une émission  
est dépassée, le message PAST TIME  
PROGRAMMED (Heure programmée  
dépassée) s'affiche sur le téléviseur.  
Revenir au programme incorrect et entrer  
l'heure correcte.  
Si la date entrée est dépassée,  
l'enregistrement programmé aura lieu à  
cette date l'année suivante.  
fin.  
16 Appuyer sur  
pour choisir CHANNEL  
ou pour choisir le canal  
(Canal).  
17 Appuyer sur  
(Canal, LINE1 ou LINE2).  
Remarque  
Utilisateurs du câble : Pour les installations à TV  
câblée qui utilisent un décodeur (voir “Connexion  
d’une antenne ou de la télévision câblée au  
système de cinéma maison.page 42), il faut  
régler le canal dans cette étape pour  
correspondre au canal de sortie du décodeur (en  
général CH 3 ou 4). Régler le canal sur le  
décodeur plutôt qu'avec le système de cinéma  
maison.  
Des programmes supplémentaires  
peuvent être entrés en répétant cette  
procédure.  
Remarque  
Utilisateurs du câble : Si le raccordement au  
câble a lieu par l'intermédiaire d'un décodeur, il est  
seulement possible de programmer plusieurs  
enregistrements sur le canal de sortie du  
décodeur. Ceci est dû au fait que le décodeur  
détermine le canal visionné au moyen du système  
de cinéma maison.  
18 Appuyer sur  
pour choisir SPEED  
(Vitesse).  
19 Appuyer sur  
ou  
pour choisir la vitesse  
d'enregistrement (AUTO, SP ou SLP).  
Le mode Auto détermine combien il reste de  
la cassette et change la vitesse de SP à SLP,  
si nécessaire, pour achever l'enregistrement  
de l'émission. Une légère distorsion de  
l'image et du son à l'endroit du changement  
de vitesse se manifestera.  
Conseil  
Une fois la programmation terminée, pour que le  
système de cinéma maison soit prêt à enregistrer  
les programmes saisis, VEILLER À INSÉRER  
UNE CASSETTE dans l’appareil. Le système de  
cinéma maison est maintenant prêt pour  
enregistrer les émissions programmées.  
20 Appuyer sur  
pour choisir REPEAT  
(Répéter).  
Remarque  
En cas d'interruption de l'alimentation  
21 Appuyer sur  
ou pour choisir la  
électrique ou si l’appareil est débranché de la  
prise secteur, l'heure de l'horloge et les  
réglages du minuteur sont gardés en mémoire  
pendant environ 3 secondes. Après 3  
secondes, l'horloge et le minuteur de  
programmation doivent être de nouveau réglés  
une fois l'alimentation électrique rétablie.  
Régler l'horloge conformément aux  
fréquence de répétition (ONCE [Une fois],  
WEEKLY [Toutes les semaines] ou DAILY  
[Tous les jours]).  
ONCE (Une fois) — pour enregistrer jusqu'à  
huit émissions le même jour ou au cours  
d'une période d'une année.  
instructions.  
À la fin d'un enregistrement programmé,  
l’appareil s'éteint automatiquement.  
Pour regarder une émission télévisée pendant  
qu'un enregistrement programmé est en cours,  
sélectionner le mode syntoniseur en appuyant  
plusieurs fois sur TV/VCR (TV/magnétoscope).  
Pour arrêter un enregistrement programmé qui  
a déjà commencé, appuyer deux fois sur STOP  
ou POWER (Marche).  
WEEKLY (Toutes les semaines) — pour  
enregistrer jusqu'à huit émissions un  
certain jour de chaque semaine.  
57  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Priorité des programmes  
3 Appuyer sur la touche VCR de la  
télécommande ou du panneau avant du  
système de cinéma maison jusqu'à ce que le  
témoin VCR s'allume dans la fenêtre  
d'affichage et que la sortie du magnétoscope  
s’affiche sur le téléviseur.  
Une fois un  
enregistrement  
programmé,  
Émission 1  
Émission 2  
Émission 3  
l'enregistrement  
commencera si  
aucun autre  
enregistrement  
programmé ne  
4 Insérer une cassette vidéo munie de son  
Ne sera pas enregistré  
onglet de protection contre l’effacement.  
5 Sélectionner le canal avec  
ou  
ou les  
chevauche l'heure de début.  
touches numériques (0-9). Le numéro du  
canal s’affiche sur le téléviseur.  
Si les heures de début et de fin des  
enregistrements programmés se chevauchent le  
même jour, l'émission numéro 2 ne sera pas  
enregistrée tant que l'émission numéro 1 ne sera  
pas terminée.  
La première partie de l'émission numéro 2 ne  
sera pas enregistrée. La même chose se  
produira pour l'émission numéro 3.  
- OU -  
Appuyer sur INPUT (Entrée) pour  
sélectionner LINE1 ou LINE2 afin  
d'enregistrer à partir d'une autre source en  
utilisant les prises d'entrée audio/video (au  
dos ou sur le panneau avant).  
6 Appuyer sur SPEED (Vitesse) pour  
sélectionner la vitesse d'enregistrement (SP  
ou SLP). La vitesse de la cassette s’affiche  
sur le téléviseur.  
Vérification ou effacement d'un  
enregistrement programmé  
La programmation peut être vérifiée chaque fois  
que le système de cinéma maison est mis sous  
tension.  
7 Appuyer deux fois sur . Le menu s’affiche  
sur le téléviseur et l'enregistrement  
commence.  
Pour vérifier ou effacer un enregistrement  
programmé :  
8 Appuyer plusieurs fois sur pour  
1 Appuyer sur MENU. Le menu principal  
sélectionner la durée de l’enregistrement.  
s’affiche.  
À la fin de l'enregistrement, l’appareil arrête  
d'enregistrer et s'éteint.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour choisir  
PROGRAM (Programme).  
3 Appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/entrée). Le menu de programme  
apparaît.  
Remarque  
Pendant que l'enregistrement programmé  
instantané est activé, il n'est pas possible de  
changer le canal sur le système de cinéma  
maison.  
Pour arrêter l'enregistrement, appuyer deux  
fois sur STOP ou POWER (Marche).  
0
H
30M  
.....  
9H00M0H00M  
I
N
STANT TI  
M
ER  
RECORD  
CHANNEL  
2
SP  
Affichage de la durée – chaque appui  
supplémentaires de la touche  
SPEE  
D
T
augmente la durée d’enregistrement  
STAR  
N
OW  
de 30 minutes.  
LE  
N
GT  
H
0H30M  
4 Appuyer sur la touche  
ou  
pour  
Vérification de la durée d’enregistrement  
Pour vérifier la durée d’enregistrement :  
sélectionner le programme à vérifier ou  
effacer.  
5 Pour effacer le programme, appuyer sur  
CLEAR (Effacer).  
Appuyer une fois sur pour vérifier la durée  
d’enregistrement.  
6 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran du  
Extension de la durée d’enregistrement  
téléviseur.  
Utilisation de l'enregistrement programmé  
instantané  
Lenregistrement programmé instantané permet  
d’effectuer facilement un enregistrement d’une  
durée prédéfinie sans utiliser le minuteur  
programmable.  
Pour augmenter la durée d’enregistrement :  
Appuyer sur pour augmenter la durée  
d’enregistrement. Chaque appui successif de  
la touche augmente la durée  
d’enregistrement de 30 minutes.  
Remarque  
Pour utiliser le minuteur instantané :  
Lappui de la touche en mode d'enregistrement  
programmé instantané met l’appareil en mode de pause  
d'enregistrement. L'enregistrement programmé instantané  
est annulé.  
Si l’appareil est réglé sur 0H00M, il passe en mode  
d'enregistrement normal.  
1 Mettre sous tension le téléviseur et le  
système de cinéma maison.  
2 Syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie  
du système de cinéma maison (CH 3 ou 4),  
ou régler le sélecteur de source du téléviseur  
sur VIDEO (Vidéo).  
58  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Le système de cinéma maison passe en  
mode d'enregistrement et le témoin COPY  
(Copie) s'allume.  
Duplication et montage  
Pour effectuer sur ce système de cinéma maison  
le montage ou la duplication d'enregistrements  
réalisés à l'aide d'un caméscope ou d'un  
magnétoscope, les prises d'entrée audio et  
vidéo (A/V) montées sur le panneau arrière (ou  
avant) permettent des connexions rapides et  
faciles. Ces prises A/V directes donnent  
également de meilleurs résultats, en termes  
d'image, que les prises RF qui se trouvent sur le  
panneau arrière.  
5 Appuyer deux fois sur  
ou POWER  
(Marche) pour arrêter la copie lorsque la  
lecture du DVD est terminée.  
Remarque  
Si la lecture du DVD est arrêtée pendant la copie, le mode  
d'enregistrement du magnétoscope s'arrête  
automatiquement.  
Il faut arrêter la procédure de copie manuellement lorsque  
le film sur DVD prend fin, sinon le système de cinéma  
maison risque de relire et d’enregistrer indéfiniment ce  
même film.  
Pour réaliser la duplication ou le montage  
d'un enregistrement :  
1 Connecter les sorties A/V du caméscope ou  
du magnétoscope au système de cinéma  
maison, comme illustré dans la section  
“Connexion de périphériques au système de  
cinéma maison” page 45.  
Système stéréo VHS Hi-Fi ou diffusion  
MTS  
Ce système de cinéma maison est équipé du  
système audio VHS Hi-Fi pour l'enregistrement  
et la lecture. Les informations suivantes donnent  
une brève description du système audio Hi-Fi et  
de la façon d'enregistrer et de lire une cassette  
en mode audio Hi-Fi.  
2 Si le caméscope ou le magnétoscope est  
connecté aux prises A/V avant, appuyer sur  
INPUT (Entrée) pour régler le canal d'entrée  
sur LINE2.  
- OU -  
Pour configurer le magnétoscope pour le  
mode audio Hi-Fi :  
Si le caméscope ou le magnétoscope est  
connecté aux prises d'entrée A/V se trouvant  
à l'arrière du système de cinéma maison,  
appuyer deux fois sur INPUT (Entrée) pour  
régler le canal d'entrée sur LINE1.  
1 Appuyer sur MENU. Le menu principal  
s’affiche.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
SETUP (Configuration), puis appuyer sur  
MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée). Le  
menu de configuration s’affiche.  
3 Lire la cassette dans le caméscope (ou un  
autre magnétoscope). Si un téléviseur est  
raccordé à l’appareil, il est possible de voir la  
vidéo pendant la lecture.  
3 Appuyer sur  
ou  
pour choisir AUDIO  
MODE (Mode audio) dans le menu de  
4 Pour commencer l'enregistrement, appuyer  
une fois sur la touche du système de  
cinéma maison.  
configuration.  
4 Appuyer sur  
ou  
pour paramétrer  
l'option AUDIO MODE (Mode audio) sur  
Hi-Fi.  
Remarque  
Avant l'enregistrement, confirmer la position de début  
d'enregistrement.  
Pour arrêter la duplication, appuyer deux fois sur  
.
Copie du lecteur de DVD au magnétoscope  
Ce système de cinéma maison est capable de  
copier le contenu d'un DVD sur une cassette  
VHS.  
Remarque  
Si le DVD est protégé contre la copie, il n'est pas possible de le  
5 Appuyer sur  
ou  
pour choisir AUDIO  
copier. Il est illégal de dupliquer des DVD encodés par  
Macrovision. LOCK s'affiche lors de toute tentative de copie  
d'un DVD encodé par Macrovision.  
OUTPUT (Sortie audio).  
6 Appuyer sur ou pour paramétrer  
l'option AUDIO OUTPUT (Sortie audio) sur  
STEREO (Stéréo).  
Pour copier d'un DVD sur une cassette VHS :  
1 Insérer le DVD à copier dans le lecteur de  
POSITION (STEREO) (Stéréo) : Le son du  
canal gauche (L) est diffusé par le  
haut-parleur gauche et le son du canal droit  
(R) est diffusé par le haut-parleur droit.  
DVD et fermer le plateau à disque.  
2 Insérer une cassette vierge dans le  
magnétoscope.  
3 Appuyer sur la touche  
sur le panneau  
POSITION (LEFT) (Gauche) : Le son du  
canal gauche (L) est diffusé par les deux  
haut-parleurs.  
avant ou sur la télécommande. La lecture du  
DVD commence. Si le menu DVD apparaît, il  
pourra être nécessaire d'appuyer de nouveau  
sur la touche  
du DVD.  
pour commencer la lecture  
4 Appuyer sur la touche sur le panneau  
avant ou sur la télécommande.  
59  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
POSITION (RIGHT) (Droit) : Le son du canal  
droit (R) est diffusé par les deux  
haut-parleurs.  
2 Régler l'option BROADCAST TYPE (Type de  
diffusion) sur SAP dans le menu de  
configuration.  
Remarque  
Faire cela uniquement si SAP apparaît à l'écran  
du téléviseur ou s'il a été établi que le programme  
utilise une deuxième trame sonore.  
7 Appuyer sur MENU.  
8 Insérer une cassette et appuyer sur  
.
9 Régler le volume au niveau du système  
stéréo.  
3 Appuyer sur MENU.  
MTS (Transmission multivoie de signaux  
sonores en télévision)  
4 Appuyer sur SPEED (Vitesse), puis  
sélectionner la vitesse d'enregistrement (SP  
ou SLP).  
Ce système de cinéma maison décode les  
signaux sonores stéréo MTS et bilingues (SAP)  
diffusés sur les ondes. Il décode également le  
son stéréo pour télévision des câblo-opérateurs  
locaux, à condition qu'ils fonctionnent sur des  
fréquences de câble assignées et utilisent le  
système sonore stéréo/bilingue MTS pour  
télévision recommandé par l'EIA.  
5 Sélectionner le canal. SAP doit apparaître à  
l'écran du téléviseur.  
6 Appuyer une fois sur . L'émission est alors  
enregistrée telle qu'elle est diffusée par le  
téléviseur.  
7 Appuyer deux fois sur  
pour arrêter  
Affichage MTS (Transmission multivoie de  
signaux sonores en télévision)  
l'enregistrement.  
Fonction de mémoire du compteur de la  
cassette  
Cet affichage apparaît à l'écran en appuyant sur  
la touche MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée).  
Le compteur en temps réel affiche la durée  
enregistrée ou lue sur la cassette en heures,  
minutes et secondes. Appuyer sur CLK/CNT  
(Horloge/compteur) pour sélectionner l'affichage  
du compteur en temps réel.  
Chaque pression de la touche CLK/CNT change  
l'affichage à l'écran du téléviseur comme illustré  
ci-dessous.  
Un ou deux affichages apparaissent, selon la  
diffusion MTS.  
Écran du téléviseur  
STEREO (Stéréo)  
Apparaît lorsqu'une émission stéréo est  
CH 4  
STEREO/SAP  
reçue.  
SAP (Seconde trame sonore)  
Apparaît lorsqu'une émission SAP bilingue  
est reçue.  
Affichage  
Description  
2:15 AM  
Horloge  
0:05:25  
Compteur  
REM 1:07  
Temps restant  
STEREO  
Le système de cinéma maison peut  
enregistrer en stéréo sur les pistes audio  
VHS Hi-Fi lorsque l'option BROADCAST  
TYPE (Type de diffusion) est en position  
STEREO (Stéréo). Le système de cinéma  
maison enregistre également un son  
mono sur la piste audio mono.  
Remarque  
Le compteur se remet à 0:00:00 lorsque la cassette est  
éjectée.  
Le compteur en temps réel ne fonctionne pas si rien n'est  
enregistré sur la cassette.  
Le compteur en temps réel ne fonctionne pas tant qu'une  
cassette n'est pas insérée.  
SAP  
Régler l'option BROADCAST TYPE (Type  
de diffusion) sur SAP.  
Fonction de mémoire du compteur  
STEREO/SAP Utiliser l'option BROADCAST TYPE (Type  
de diffusion) pour sélectionner le mode  
La fonction de mémoire du compteur est utile  
pour visionner une section de la cassette  
immédiatement après l'avoir enregistrée, ou  
pour revenir plusieurs fois au même point.  
d'enregistrement (STEREO ou SAP).  
Enregistrement d'une seconde trame sonore  
(Second Audio Program, ou SAP)  
Certaines stations transmettent une deuxième  
trame sonore, qui est utilisée pour une deuxième  
langue ou des informations supplémentaires.  
Lorsque la station diffuse une deuxième trame  
sonore, suivre cette procédure pour l'enregistrer.  
Pour utiliser la fonction de mémoire du  
compteur :  
1 Commencer à enregistrer ou à lire une  
cassette.  
2 Appuyer plusieurs fois sur CLK/CNT  
(Horloge/compteur) pour afficher le compteur  
en temps réel à l'écran du téléviseur.  
Pour enregistrer la deuxième trame sonore :  
1 Insérer une cassette vidéo munie de son  
onglet de sécurité anti-effacement.  
3 Au point à localiser ultérieurement, remettre  
le compteur en temps réel à 0:00:00 en  
appuyant sur la touche CLEAR (Effacer).  
60  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
4 Continuer à lire ou à enregistrer.  
Utilisation du lecteur de  
DVD  
5 Appuyer une ou deux fois sur  
lorsque  
l'enregistrement ou la lecture est terminé.  
6 Appuyer sur . La cassette s'arrête  
automatiquement lorsque le compteur de la  
cassette revient environ à 0:00:00.  
Remarque  
peut s’afficher sur le téléviseur pendant le fonctionnement.  
Cette icône signifie que la fonction expliquée dans ce guide de  
l'utilisateur n'est pas disponible sur ce lecteur de DVD  
spécifique.  
Cassette restante  
Cette fonction affiche le temps restant sur la  
cassette lors de l'enregistrement ou de la  
lecture. Appuyer plusieurs fois sur CLK/CNT  
(Horloge/compteur), jusqu'à ce que le témoin  
REM (Temps restant) s’affiche sur le téléviseur,  
pendant l'enregistrement ou la lecture.  
Lecture d’un DVD  
Pour lire un DVD :  
1 Mettre le téléviseur en marche et  
sélectionner la source d'entrée vidéo  
connectée au lecteur de DVD.  
Remarque  
Il est possible que le témoin de durée restante sur la cassette  
ne s'affiche pas correctement, suivant l'état et le type de la  
cassette (tel que T-140, T-160 ou T-210).  
2 Mettre le système audio en marche et  
sélectionner la source d'entrée connectée au  
lecteur de DVD.  
Informations supplémentaires  
3 Appuyer sur OPEN/CLOSE  
(Ouvrir/fermer) pour ouvrir le plateau à  
disque.  
En mode d'enregistrement manuel,  
d'enregistrement programmé,  
d'enregistrement programmé instantané, de  
lecture ou d'avance rapide, l’appareil  
commence automatiquement à rembobiner  
la cassette à la fin de la cassette. La cassette  
s'arrête au début de la cassette et est  
éjectée, et l’appareil s'éteint.  
4 Charger le DVD sur le plateau avec l’étiquette  
vers le haut.  
5 Appuyer sur OPEN/CLOSE  
(Ouvrir/fermer) pour fermer le plateau à  
disque.  
Une fois l'utilisation de l’appareil terminée,  
rembobiner, éjecter et retirer la cassette.  
Mettre la cassette dans sa pochette  
protectrice pour la protéger de la poussière. Il  
n'est pas nécessaire de rembobiner la  
cassette avant de la retirer, mais ainsi, elle  
sera prête à lire ou à enregistrer la prochaine  
fois qu'elle sera utilisée.  
Veiller à ce que le sélecteur de canal du  
système de cinéma maison soit sur le canal  
correct à enregistrer. Il est toujours possible  
de vérifier le canal enregistré en syntonisant  
le téléviseur sur le canal de l’appareil (3 ou 4)  
et en utilisant la touche TV/VCR  
READING (Lecture) apparaît à l'écran du  
téléviseur, et la lecture commence  
automatiquement. Si la lecture ne commence  
pas, appuyer sur PLAY  
(Lecture).  
Dans certains cas, le menu du DVD peut  
s’afficher à la place.  
Conseil  
L'écran de menu peut s'afficher d'abord lors du chargement  
d'un DVD qui offre un menu.  
6 Appuyer sur les touches  
,
,
, ou  
pour sélectionner le titre/chapitre souhaité,  
puis appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Téléviseur/magnétoscope) pour désactiver  
le témoin TV de l’appareil.  
Ne pas essayer de raccorder plusieurs  
téléviseurs à l’appareil, que ce soit pour  
l'enregistrement ou la lecture.  
(Mémoire/entrée) pour commencer la lecture.  
7 Appuyer sur TITLE (Titre) ou DISC MENU  
(Menu du disque) pour revenir à l'écran de  
menu.  
Remarque  
Système de lecture automatique  
Si le contrôle parental est activé et si le disque DVD ne  
satisfait pas aux paramètres de classification retenus, il faut  
alors entrer le mot de passe à 4 chiffres pour lire le DVD  
(voir “Contrôle parental” page 51).  
Ce système de cinéma maison commence  
automatiquement la lecture lors de l'insertion  
d'une cassette dont l'onglet de sécurité a été  
retiré.  
Les DVD peuvent avoir un code régional. Le lecteur de DVD  
ne peut pas lire les DVD dont le code régional est différent  
de celui du lecteur. Le code régional pour ce lecteur est « 1  
». Pour plus d’informations, voir “Codes régionaux”  
page 40.  
La source de sortie passe automatiquement  
en mode magnétoscope.  
La mise sous tension s'effectue  
automatiquement et la lecture commence.  
À la fin de la cassette, l’appareil s'arrête et  
rembobine la cassette.  
Une fois rembobinée, la cassette est éjectée  
et le magnétoscope s'éteint  
automatiquement.  
Remarque  
Sauf mention contraire, toutes les opérations décrites ici  
utilisent la télécommande. Certaines fonctions peuvent  
également être disponibles dans le menu de configuration.  
Passage à un autre titre  
Si un DVD contient plusieurs titres, il est possible  
de passer à un autre titre.  
LOAD  
AUTO  
AUTO  
POWER  
OFF  
AUTO  
PLAY  
AUTO  
REWIND  
TAPE  
EJECT  
Pour passer à un autre titre :  
1 Appuyer sur DISPLAY (Affichage).  
Remarque  
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas en mode  
de lecture de DVD ordinaire (l’appareil reste allumé.)  
2 Appuyer sur la touche numérique appropriée  
(0-9) pour sélectionner un numéro de titre.  
61  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Passage à un autre chapitre ou à une autre  
piste  
Lorsqu'un titre d'un DVD contient plusieurs  
chapitres ou qu'un CD contient plusieurs pistes,  
il est possible de passer à un autre chapitre ou à  
une autre piste.  
Ralenti  
Pour visionner un DVD au ralenti :  
1 Appuyer sur PAUSE/STEP (Pause/image par  
image) pendant la lecture. Le lecteur se met  
en mode Pause.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner la  
Pour passer à un autre chapitre ou à une  
autre piste :  
vitesse requise : 1/16, 1/8, 1/4 ou 1/2 (vers  
l'arrière), ou 1/16, 1/8, 1/4 ou 1/2 (vers  
l'avant).  
Appuyer brièvement sur  
ou  
pendant la  
lecture pour sélectionner le chapitre suivant  
ou la piste suivante, ou pour revenir au début  
du chapitre ou de la piste en cours.  
3 Appuyer sur PLAY (Lecture) pour revenir au  
mode de lecture normale.  
Lecture en boucle A-B  
Appuyer deux fois brièvement sur  
pour  
revenir au chapitre précédent ou à la piste  
précédente.  
Pour répéter une séquence dans un titre ou  
un groupe :  
Appuyer sur DISPLAY (Affichage), , ou  
pour sélectionner l'icône de chapitre ou de  
piste, puis entrer le numéro du chapitre de la  
piste à l'aide des touches numériques (0-9).  
1 Appuyer sur REPEAT A-B (Répéter A-B) au  
point de départ choisi. A * apparaît  
brièvement à l'écran du téléviseur.  
2 Appuyer de nouveau sur REPEAT A-B  
(Répéter A-B) au point de fin choisi. A-B  
apparaît brièvement à l’écran du téléviseur,  
et la séquence de répétition commence  
Remarque  
Pour des numéros à deux chiffres, appuyer successivement  
sur deux touches numériques (0-9).  
(A  
B apparaît dans la fenêtre  
Recherche  
d'affichage).  
Cette fonction permet de rechercher rapidement  
et visuellement une section du DVD, vers l'avant  
ou vers l'arrière.  
3 Appuyer sur REPEAT A-B (Répéter A-B)  
pour annuler la séquence.  
Lecture en boucle  
Pour rechercher une scène sur une cassette  
vidéo :  
1 Appuyer, sans relâcher, sur SKIP/SCAN  
Pour répéter un chapitre ou un titre :  
Pour répéter le chapitre dont la lecture est en  
cours, appuyer sur REPEAT (Répéter).  
L'icône de répétition de chapitre s’affiche sur  
le téléviseur.  
Pour répéter le titre dont la lecture est en  
cours, appuyer sur REPEAT (Répéter) une  
deuxième fois. L'icône de répétition du titre  
s’affiche sur le téléviseur.  
Pour sortir du mode de lecture en boucle,  
appuyer sur REPEAT (Répéter) une  
troisième fois. L'icône de répétition  
désactivée s’affiche sur le téléviseur.  
(Saut/balayage)  
ou  
pendant environ  
deux secondes au cours de la lecture. Le  
lecteur passe en mode de recherche.  
2 Appuyer plusieurs fois, sans relâcher, sur  
SKIP/SCAN (Saut/balayage)  
ou  
pour  
sélectionner de la vitesse requise : X2,  
X4, X16, X100 (vers l'arrière) ou  
X2, X4, X16, X100 (vers l'avant).  
3 Appuyer sur PLAY (Lecture) pour revenir au  
mode de lecture normale.  
Pause  
Recherche en fonction de la durée  
Pour arrêter momentanément la lecture :  
La fonction de recherche en fonction de la durée  
permet de démarrer la lecture à n’importe quel  
moment choisi sur le disque.  
1 Appuyer sur PAUSE/STEP (Pause/image par  
image) pendant la lecture.  
2 Appuyer sur la touche PLAY (Lecture) pour  
Pour utiliser la recherche en fonction de la  
durée :  
1 Appuyer sur DISPLAY (Affichage) pendant la  
lecture. L'affichage à l'écran s’affiche. La  
boîte de recherche en fonction de la durée  
indique la durée de lecture écoulée pour le  
disque en cours.  
revenir au mode de lecture.  
Image fixe et lecture image par image  
Pour visionner une image fixe d'un DVD :  
1 Appuyer sur PAUSE/STEP (Pause/image par  
image) pendant la lecture. Lappareil se met  
en mode Pause.  
2 Appuyer sur  
ou  
dans les dix secondes  
2 Avancer image par image en appuyant  
plusieurs fois sur la touche PAUSE/STEP  
(Pause/image par image) de la  
télécommande.  
pour sélectionner l'icône de recherche en  
fonction de la durée dans l'affichage à  
l'écran. -:--:-- apparaît dans la boîte de  
recherche en fonction de la durée.  
3 Appuyer sur PLAY (Lecture) pour revenir au  
mode de lecture normale.  
62  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
3 Appuyer sur les touches numériques dans  
les dix secondes pour saisir l'heure de début  
requise. Entrer les heures, minutes et  
Pour rappeler une scène marquée d’un  
signet :  
1 Appuyer sur SEARCH (Recherche) lors de la  
lecture du disque. Le menu de recherche de  
signet apparaît à l’écran.  
secondes de gauche à droite dans la boîte.  
Remarque  
2 Dans les 10 secondes, appuyer sur  
ou  
Si un chiffre erroné a été saisi, appuyer sur  
CLEAR (Effacer) pour effacer les chiffres saisis.  
Entrer ensuite les chiffres corrects.  
pour sélectionner le numéro du signet à  
rappeler.  
3 Appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/entrée). La lecture débute à partir  
de la scène marquée d’un signet.  
4 Appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/entrée) dans les dix secondes pour  
confirmer l'heure de début.  
4 Appuyer sur SEARCH (Recherche) pour  
La lecture débute à partir de l'heure  
sélectionnée sur le disque. Si l'heure saisie  
est incorrecte, la lecture continue à partir de  
l'endroit actuel.  
fermer le menu de recherche de signet.  
Pour effacer une scène marquée d’un signet :  
1 Appuyer sur SEARCH (Recherche) lors de la  
lecture du disque. Le menu de recherche de  
signet apparaît à l’écran.  
Son ambiophonique 3D  
Cet appareil peut produire un son  
ambiophonique 3D qui simule la lecture audio  
multicanal à partir de deux haut-parleurs stéréo  
conventionnels, au lieu des cinq haut-parleurs  
ou plus généralement requis pour écouter un  
programme audio multicanal à partir d'un  
système de cinéma maison.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner le  
numéro du signet à effacer.  
3 Appuyer sur CLEAR (Effacer). Le numéro de  
signet est effacé de la liste.  
4 Répéter les étapes 2 et 3 pour effacer  
d'autres numéros de signet.  
Pour utiliser le son ambiophonique 3D :  
5 Appuyer sur SEARCH (Recherche) pour  
Appuyer sur SOUND MODE (Mode Son)  
pour sélectionner 3D SUR (Son  
ambiophonique 3D) pendant la lecture.  
fermer le menu de recherche de signet.  
Vérification du contenu de disques  
DVD-vidéo  
Les DVD peuvent offrir des menus permettant  
d'accéder à des fonctions spéciales.  
Pour désactiver le son ambiophonique 3D :  
Appuyer sur SOUND MODE (Mode Son)  
pour sélectionner BYPASS (Dérivation).  
Pour utiliser le menu DVD :  
1 Appuyer sur DISC MENU (Menu du disque).  
Zoom  
La fonction de zoom permet d’agrandir l'image  
vidéo et de se déplacer dans l'image agrandie.  
2 Appuyer sur les touches numériques  
appropriées pour sélectionner une option.  
Remarque  
Ou  
Il est possible que la fonction de zoom ne fonctionne pas pour  
certains DVD.  
Appuyer sur les touches  
,
,
, ou  
pour mettre en surbrillance une sélection,  
puis sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/entrée).  
Pour utiliser le zoom :  
1 Appuyer sur ZOOM au cours de la lecture ou  
du visionnement d'images fixes pour activer  
la fonction de zoom.  
3 Appuyer de nouveau sur MENU pour fermer  
le menu du DVD.  
Menu de titre  
Remarque  
En appuyant plusieurs fois sur ZOOM, le facteur  
de grossissement augmente (jusqu'à six niveaux).  
Pour utiliser le menu de titre :  
1 Appuyer sur TITLE (Titre). Si le titre en cours  
a un menu, le menu s’affiche. Sinon, il se  
peut que le menu du disque s’affiche.  
2 Appuyer sur les touches  
,
,
, ou  
pour se déplacer dans l'image agrandie.  
3 Appuyer sur CLEAR (Effacer) pour reprendre  
Le menu peut répertorier les angles de prises  
de vue, les options de langue parlée et de  
sous-titres, et les chapitres pour le titre.  
la lecture normale ou revenir à l'image fixe.  
Recherche de signets  
2 Appuyer de nouveau sur TITLE (Titre) pour  
Il est possible de commencer la lecture à partir  
d'un signet enregistré. Il est possible  
d'enregistrer jusqu’à neuf signets.  
fermer le menu de titre.  
Angle de prise de vues  
Si le disque contient des scènes enregistrées  
sous différents angles de prise de vues, il est  
possible de passer à un angle différent en cours  
de lecture.  
Appuyer sur ANGLE plusieurs fois au cours de  
la lecture pour sélectionner un angle différent.  
Le numéro de l'angle de prise de vues actuel  
apparaît dans la fenêtre d'affichage.  
Pour saisir un signet :  
1 Pendant la lecture du disque, appuyer sur  
MARKER (Signet) lorsque la lecture atteint  
l'endroit souhaité pour enregistrer un signet.  
L'icône de signet s’affiche brièvement sur le  
téléviseur.  
2 Répéter l'étape 1 pour saisir jusqu'à neuf  
signets sur un disque.  
63  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Changement de la langue audio  
Le nombre total de fichiers sur le disque doit  
être inférieur à 650.  
Appuyer sur AUDIO à plusieurs reprises au  
cours de la lecture pour entendre une langue  
audio ou une piste audio différente.  
Cet appareil requiert que les disques ou  
enregistrements satisfassent à certaines  
normes techniques afin d'assurer une qualité de  
lecture optimale. Les disques DVD  
pré-enregistrés satisfont automatiquement à ces  
normes. Il existe de nombreux types de format  
de disque inscriptible (y compris les disques  
CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) qui  
doivent répondre à certaines conditions  
préalables pour assurer la compatibilité de leur  
lecture.  
Sous-titres  
Appuyer sur SUBTITLE (Sous-titres) à plusieurs  
reprises au cours de la lecture pour voir les  
sous-titres dans des langues différentes.  
Remarque  
Si  
s’affiche, cette fonction n’est pas disponible sur le  
disque.  
Noter également qu’une autorisation est requise  
pour le téléchargement de fichiers et de  
chansons MP3 ou WMA depuis Internet.  
Insignia n’est pas habilitée à accorder cette  
autorisation. L'autorisation doit toujours être  
sollicitée auprès du propriétaire des droits  
d’auteur.  
Lecture de disques audio, MP3 et WMA  
Le système de cinéma maison peut lire des  
enregistrements aux formats MP3 et WMA sur  
des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.  
À propos des enregistrements MP3/WMA  
À propos des fichiers MP3  
Pour lire des disques audio, MP3 et WMA :  
Un fichier MP3 comporte des données audio  
compressées au moyen de l'algorithme de  
codage de fichier MPEG1 audio layer-3. Les  
fichiers qui ont l'extension de fichier .mp3  
sont appelés fichiers MP3.  
Le lecteur ne peut pas lire un fichier MP3  
ayant une extension de fichier autre que  
.mp3.  
1 Insérer un disque et fermer le plateau à  
disque.  
CD audio : Le menu de CD audio s’affiche  
sur le téléviseur. Passer à l'étape 4.  
MP3/WMA : Le menu de choix  
MP3/WMA-JPEG s’affiche sur le téléviseur.  
Passer à l'étape 2.  
À propos des fichiers WMA  
Un fichier WMA est le produit d'une  
technologie de compression audio de  
Microsoft.  
WMA (Windows Media Audio) offre une  
compression audio double du format MP3.  
MP3/WMA  
JPEG  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
MP3/WMA, puis appuyer sur  
Compatibilité des disques MP3/WMA  
MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée).  
La compatibilité des disques MP3/WMA avec ce  
système de cinéma maison est limitée comme  
suit :  
Le menu MP3/WMA s’affiche sur le  
téléviseur.  
Fréquence d'échantillonnage — 44,1 kHz  
(MP3), 32 à 44,1 kHz (WMA)  
Débit binaire — 32 à 320 kbps (MP3), 32 à  
128 kbps (WMA)  
Le format physique du CD-R doit être ISO  
9660  
Program  
MP3 WMA  
Folder1  
Folder2  
Folder3  
Folder4  
Folder5  
Folder6  
Folder7  
Folder8  
Clear All  
OFF  
Si les fichiers MP3 ou WMA sont enregistrés  
à l'aide d'un logiciel qui ne peut pas créer un  
système de fichiers (par exemple,  
Direct-CD), il ne sera pas possible de lire les  
fichiers MP3 ou WMA. Il est recommandé  
d'utiliser Easy CD Creator™, qui crée un  
système de fichiers ISO9660.  
Un disque à simple session doit avoir des  
fichiers MP3 ou WMA sur la première piste.  
Si la première piste ne contient pas de fichier  
MP3 ou WMA, le lecteur de DVD ne peut pas  
lire les fichiers MP3 ou WMA. Pour lire des  
fichiers MP3 ou WMA, formater toutes les  
données du disque ou utiliser un nouveau  
disque.  
Le nom des fichiers doit être constitué de huit  
lettres au maximum et comporter l'extension  
.mp3 ou .wma. Par exemple : ********.MP3 ou  
********.WMA  
00:00  
3 Appuyer sur RETURN (Retour) pour passer  
au menu de choix MP3/WMA-JPEG.  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner un  
dossier, puis appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/entrée). Une liste de fichiers  
apparaît dans le dossier.  
5 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner un  
fichier, puis appuyer sur PLAY (Lecture) ou  
MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée). La  
lecture commence.  
Pendant la lecture, la durée de lecture  
écoulée actuelle apparaît dans la fenêtre  
d'affichage et le menu.  
Ne pas utiliser de caractères spéciaux tels  
que / : * ? “ < >  
64  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
La lecture s'arrête à la fin du disque.  
2 Pour répéter toutes les pistes d'un disque,  
appuyer une deuxième fois sur la touche  
REPEAT (Répéter).  
Conseil  
Si la piste souhaitée ne s’affiche pas, appuyer sur  
TITLE (Titre) pour passer à la page suivante, ou  
sur DISC MENU (Menu du disque) pour revenir à  
la page précédente.  
L'icône de répétition et ALL (Toutes les  
pistes) apparaissent à l'écran de menu.  
3 Appuyer sur REPEAT (Répéter) une  
troisième fois pour annuler le mode de  
lecture en boucle.  
Program  
CD  
TRACK01  
TRACK02  
TRACK03  
TRACK04  
TRACK05  
TRACK06  
TRACK07  
L'icône de répétition et OFF (Désactivée)  
apparaissent à l'écran de menu.  
Recherche  
Clear All  
TRACK08  
Pour rechercher un fichier :  
0: 56: 18  
STER.  
BYPASS  
1 Appuyer, sans relâcher, sur SKIP/SCAN  
(Saut/balayage)  
ou pendant environ  
Menu CD audio  
deux secondes au cours de la lecture. Le  
lecteur passe en mode de recherche.  
Program  
MP3 WMA  
2 Appuyer plusieurs fois, sans relâcher, sur  
TRACK 1.mp3  
SKIP/SCAN (Saut/balayage)  
ou  
pour  
TRACK 2.mp3  
TRACK 3.mp3  
TRACK 4.mp3  
TRACK 5.mp3  
TRACK 6.mp3  
TRACK 7.mp3  
TRACK 8.mp3  
sélectionner de la vitesse requise : X2,  
X4, X8 (vers l'arrière) ou X2, X4,  
X8 (vers l'avant). La vitesse et la direction  
de la recherche sont indiquées à l'écran de  
menu.  
Clear All  
OFF  
00:00  
1
Menu MP3/WMA  
3 Appuyer sur PLAY (Lecture) pour sortir du  
mode de recherche.  
Conseil  
Pour revenir à la liste Folder (Dossiers) à partir  
d'une liste de fichiers, utiliser ou pour  
, puis appuyer sur  
Lecture en boucle A-B  
mettre en surbrillance  
Pour répéter une séquence :  
MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée) pour revenir  
1 Pendant la lecture d'un disque, appuyer sur  
REPEAT A-B (Répéter A-B) au point de  
départ choisi.  
à l’écran de menu précédent.  
6 Pour arrêter la lecture à tout autre moment,  
appuyer sur STOP (Arrêt).  
L'icône de répétition et A * apparaissent à  
l'écran de menu.  
Pause  
2 Appuyer de nouveau sur REPEAT A-B  
Pour arrêter momentanément la lecture :  
(Répéter A-B) au point de fin choisi.  
1 Appuyer sur PAUSE/STEP (Pause/image par  
L'icône de répétition et A B apparaissent à  
l'écran de menu, et la lecture en boucle de la  
séquence commence.  
image) pendant la lecture.  
2 Appuyer sur la touche PLAY (Lecture) ou  
appuyer de nouveau sur PAUSE/STEP  
(Pause/image par image) pour revenir au  
mode de lecture.  
3 Appuyer de nouveau sur la touche REPEAT  
A-B (Répéter A-B) pour sortir de la séquence  
et revenir à la lecture normale.  
Passage à une autre piste  
L'icône de répétition et OFF (Désactivée)  
apparaissent à l'écran de menu.  
Pour passer à une autre piste :  
Son ambiophonique 3D  
Appuyer brièvement sur  
ou  
pendant la  
lecture pour passer à la piste suivante ou  
retourner au début de la piste en cours de  
lecture.  
Ce système de cinéma maison peut produire un  
son ambiophonique 3D qui simule la lecture  
audio multicanal à partir de deux haut-parleurs  
stéréo conventionnels, au lieu des cinq  
haut-parleurs ou plus généralement requis pour  
écouter un programme audio multicanal à partir  
d'un système de cinéma maison.  
Appuyer deux fois brièvement sur  
revenir à la piste précédente.  
pour  
Dans le cas d’un CD audio, pour aller  
directement à une piste quelconque, entrer le  
numéro de piste à l’aide des touches  
numériques (0-9) lors de la lecture.  
Pour activer le son ambiophonique 3D :  
Appuyer sur SOUND MODE (Mode de son)  
pour sélectionner 3D SUR (Son  
ambiophonique 3D) pendant la lecture.  
Lecture en boucle d'une piste / de toutes les  
pistes / désactivée  
Pour répéter une piste :  
Pour désactiver le son ambiophonique 3D :  
1 Pour répéter la piste dont la lecture est en  
cours, appuyer sur REPEAT (Répéter).  
L'icône de répétition et TRACK (Piste)  
apparaissent à l'écran de menu.  
Appuyer de nouveau sur SOUND MODE  
(Mode Son) pour sélectionner BYPASS  
(Dérivation).  
65  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Changement du canal audio  
Pour changer le canal audio :  
La lecture commence dans l'ordre où ont été  
programmées les pistes. PROG  
(Programme) apparaît à l'écran de menu.  
Appuyer sur AUDIO à plusieurs reprises au  
cours de la lecture pour entendre un canal  
audio différent (STER. (Stéréo), LEFT  
(Gauche), ou RIGHT (Droite)).  
La lecture s'arrête lorsque toutes les pistes  
de la liste de programmation ont été lues une  
fois.  
7 Pour revenir en mode de lecture normale à  
partir du mode de lecture programmée,  
sélectionner une piste d'un CD, une liste MP3  
ou une liste WMA, puis appuyer sur  
MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée). Le  
témoin PROG (Programme) disparaît de  
l'écran de menu.  
Lecture programmée  
La fonction de programmation permet  
d'enregistrer les pistes favorites de n'importe  
quel disque dans la mémoire du lecteur de DVD.  
Un programme peut contenir 30 pistes.  
Pour créer une liste de programmation et lire  
les pistes de la liste :  
1 Appuyer sur PROGRAM (Programmation)  
pendant la lecture ou en mode Arrêt pour  
passer en mode de modification de  
programme.  
Lecture en boucle des pistes programmées  
Pour répéter la piste dont la lecture est en  
cours, appuyer sur REPEAT (Répéter).  
L'icône de répétition et TRACK (Piste)  
apparaissent à l'écran de menu.  
Pour répéter toutes les pistes de la liste de  
programmation, appuyer une deuxième fois  
sur la touche REPEAT (Répéter). L'icône de  
répétition et ALL (Toutes les pistes)  
Le symbole apparaît à droite du mot  
Program (Programme), sur le côté droit de  
l'écran de menu.  
apparaissent à l'écran de menu.  
Pour annuler le mode de lecture en boucle,  
appuyer sur REPEAT (Répéter) une  
troisième fois. L'icône de répétition et OFF  
(Désactivée) apparaissent à l'écran de menu.  
Remarque  
Appuyer sur PROGRAM (Programmation) pour  
sortir du mode de modification de programme. Le  
symbole disparaît.  
2 Sélectionner une piste, puis appuyer sur  
MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée) pour  
mettre la piste sélectionnée dans la liste de  
programmation.  
Effacement d'une piste de la liste de  
programmation  
1 Appuyer sur PROGRAM (Programmation)  
pendant la lecture (CD audio CD, disque  
MP3 ou disque WMA uniquement) ou en  
mode Arrêt pour passer en mode de  
modification de programme. Le symbole  
apparaît.  
3 Répéter l’étape 2 pour ajouter d’autres pistes  
à la liste de programmation.  
E
Program  
CD  
TRACK 1  
TRACK 12  
TRACK 8  
TRACK 10  
TRACK 3  
TRACK 2  
TRACK 3  
TRACK 4  
TRACK 5  
TRACK 6  
TRACK 7  
TRACK 8  
2 Appuyer sur  
pour passer à la liste de  
programmation.  
3 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner la  
piste à effacer de la liste de programmation.  
Clear All  
BYPASS  
4 Appuyer sur CLEAR (Effacer). La piste est  
0: 56: 18  
STER.  
effacée de la liste de programmation.  
Menu CD audio  
Effacement de la liste de programmation  
complète  
E
Program  
MP3 WMA  
1 Suivre les étapes 1 et 2 de la section  
“Effacement d'une piste de la liste de  
programmation” page 66.  
TRACK 8.mp3  
TRACK 2.mp3  
TRACK 4.mp3  
TRACK 3.mp3  
TRACK 1.mp3  
TRACK 2.mp3  
TRACK 3.mp3  
TRACK 4.mp3  
TRACK 5.mp3  
TRACK 6.mp3  
TRACK 7.mp3  
TRACK 8.mp3  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner Clear  
All (Effacer tout), puis appuyer sur  
MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée).  
Clear All  
OFF  
00:00  
3
La liste de programmation complète pour le  
disque est effacée. Les listes sont également  
effacées lorsque le disque est retiré.  
Menu MP3/WMA  
4 Appuyer sur  
.
La piste programmée sélectionnée la  
dernière apparaît en surbrillance dans la liste  
de programmation.  
5 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner la  
piste à lire en premier.  
Appuyer sur TITLE (Titre) pour passer à  
la page suivante.  
Appuyer sur MENU (Menu) pour revenir à  
la page précédente.  
6 Appuyer sur PLAY (Lecture) pour  
commencer la lecture.  
66  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Le fichier s'affiche.  
Utilisation de disques JPEG  
Visionnement d'un disque JPEG  
Ce système de cinéma maison peut lire des  
disques contenant des fichiers JPEG.  
Remarque  
Pendant le visionnement du fichier, appuyer sur  
RETURN (Retour) pour revenir au menu  
précédent (menu JPEG).  
Appuyer sur TITLE (Titre) pour passer à la  
page suivante.  
Appuyer sur DISC MENU (Menu du disque)  
pour revenir à la page précédente.  
Remarque  
Suivant la taille et le nombre des fichiers JPEG, il se peut  
que le système de cinéma maison mette un long moment à  
lire le contenu du disque. Si rien ne s'affiche à l'écran après  
plusieurs minutes, certains des fichiers sont trop gros.  
Réduire la résolution des fichiers JPEG à moins de 2  
mégapixels et graver un autre disque.  
Conseil  
Il existe trois options pour la vitesse de  
Le nombre total de fichiers et de dossiers sur le disque doit  
être inférieur à 650.  
Certains disques peuvent être incompatibles à cause d'un  
format d'enregistrement différent ou en raison de l'état du  
disque.  
visionnement du diaporama : Fast (Rapide),  
Normal, Slow (Lent) et Off (Désactivé). Appuyer  
sur  
ou  
pour mettre en surbrillance la  
vitesse souhaitée pour le diaporama, appuyer sur  
ou  
pour sélectionner l'option à utiliser, puis  
Lors de l'utilisation d'un logiciel tel que Easy CD Creator  
pour graver les fichiers JPEG sur un CD-R, veiller à ce que  
tous les fichiers sélectionnés aient l'extension .jpg lors de la  
copie sur le CD.  
appuyer sur MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée).  
5 Pour arrêter le visionnement à tout moment,  
appuyer sur STOP (Arrêt). Le menu JPEG  
apparaît.  
Si les fichiers ont comme extension .jpe ou .jpeg, les  
renommer en tant que fichiers .jpg.  
Les fichiers qui n'ont pas l'extension .jpg ne peuvent pas  
être lus par ce système de cinéma maison, bien que les  
fichiers apparaissent en tant que fichiers d'images JPEG  
dans Windows Explorer.  
Passage à un autre fichier  
Appuyer une fois sur SKIP/SCAN  
(Saut/balayage)  
visionnement d'une image pour passer au fichier  
suivant ou revenir au fichier précédent.  
ou  
pendant le  
Pour visionner un disque JPEG :  
1 Insérer un disque et fermer le plateau à  
Arrêt sur image  
disque.  
Pour visionner une image :  
Le menu de choix MP3/WMA-JPEG apparaît  
à l'écran du téléviseur.  
1 Appuyer sur PAUSE/STEP (Pause/image par  
image) pendant le diaporama. Le système de  
cinéma maison se met en mode Pause.  
MP3/WMA  
JPEG  
2 Pour revenir au diaporama, appuyer sur la  
touche PLAY (Lecture) ou appuyer de  
nouveau sur PAUSE/STEP (Pause/image par  
image).  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
Pour faire pivoter l'image :  
JPEG, puis appuyer sur MEMORY/ENTER  
Appuyer sur  
ou  
tout en visionnant une  
(Mémoire/entrée).  
image pour faire pivoter l’image  
horizontalement ou verticalement.  
Le menu JPEG apparaît à l’écran du  
téléviseur.  
Pour faire pivoter l'image  
Lorsqu'une image est affichée, appuyer sur  
ou pour faire pivoter l'image dans le  
sens horaire ou anti-horaire.  
JPEG  
Folder1  
Folder2  
Folder3  
Folder4  
Folder5  
Folder6  
Folder7  
Folder8  
Fonctionnement de la radio  
Mémorisation des stations  
Off  
Slide Speed  
Il est possible de mémoriser jusqu'à 50 stations  
FM et AM.  
3 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner un  
dossier, puis appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/entrée).  
Pour mémoriser des stations de radio :  
1 Réduire le volume.  
Une liste de fichiers apparaît dans le dossier.  
Appuyer sur RETURN (Retour) pour passer  
au menu de choix MP3/WMA-JPEG.  
2 Appuyer sur la touche FM/AM de la  
télécommande ou du panneau avant jusqu'à  
ce que la bande de fréquence apparaisse  
dans la fenêtre d'affichage et à l'écran du  
téléviseur.  
Conseil  
Pour revenir à liste Folder (Dossiers) à partir d'une  
liste de fichiers, utiliser  
surbrillance  
MEMORY/ENTER (Mémoire/entrée) pour revenir  
à l’écran de menu précédent.  
ou  
pour mettre en  
, puis appuyer sur  
4 Pour voir un fichier particulier, appuyer sur  
ou  
pour mettre en surbrillance un  
fichier, puis appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/entrée) ou PLAY (Lecture).  
67  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
3 Utiliser la touche CH/TRK/PRESET (  
/
)
2 Appuyer sur la touche FM/AM sur la  
télécommande du panneau avant pour  
sélectionner la bande.  
de la télécommande ou CH./PRESET (+/-)  
du panneau avant pour sélectionner une  
station.  
3 Appuyer sur la touche TUNING  
4 Appuyer sur la touche FM/AM sur la  
télécommande du panneau avant pour  
sélectionner la bande.  
(Syntonisation) (  
/
) de la télécommande  
pour syntoniser la station.  
Syntonisation automatique des stations  
5 Appuyer, sans relâcher, sur la touche  
TUNING (Syntonisation) de la télécommande  
pendant environ deux secondes. La station  
est recherchée automatiquement.  
Pour syntoniser automatiquement des  
stations de radio :  
1 Appuyer sur la touche FM/AM de la  
télécommande ou du panneau avant jusqu'à  
ce que la bande de fréquence apparaisse  
dans la fenêtre d'affichage et à l'écran du  
téléviseur.  
6 Appuyer sur la touche MEMORY/ENTER  
(Mémoire/entrée) de la télécommande. La  
station est mise en mémoire.  
7 Répéter les étapes 3 à 6 pour mémoriser des  
stations radio supplémentaires.  
2 Appuyer sur la touche FM/AM sur la  
télécommande du panneau avant pour  
sélectionner la bande.  
Écoute de la radio  
3 Appuyer, sans relâcher, sur la touche  
Pour écouter la radio :  
TUNING [Syntonisation] (  
/
) de la  
1 Suivre la procédure décrite dans la section  
télécommande pendant environ deux  
secondes. La station suivante est recherchée  
automatiquement.  
“Mémorisation des stations” page 67.  
2 Appuyer sur la touche FM/AM de la  
télécommande jusqu'à ce que la bande de  
fréquence apparaisse dans la fenêtre  
d'affichage et à l'écran du téléviseur. La  
station reçue est la dernière station écoutée.  
Remarque  
Il est possible que la recherche ne syntonise pas  
on ne s'arrête pas sur une station dont le signal  
est très faible.  
3 Utiliser la touche CH/TRK/PRESET (  
/
)
de la télécommande ou CH./PRESET (+/-)  
du panneau avant pour sélectionner une  
autre station mémorisée.  
Étiquetage des stations  
Il est possible d'entrer un nom contenant jusqu'à  
cinq caractères pour chaque station mémorisée.  
Les noms apparaissent dans la fenêtre  
d'affichage lors de la sélection d'une station  
mémorisée. Un seul nom peut être entré pour  
chaque station mémorisée.  
4 Régler le volume en tournant le bouton  
VOLUME sur le panneau avant ou en  
appuyant sur VOLUME (+/-) sur la  
télécommande.  
Effacement des stations mémorisées  
Pour syntoniser automatiquement des  
stations de radio :  
Pour effacer une station mémorisée :  
1 Appuyer sur la touche FM/AM de la  
télécommande ou du panneau avant jusqu'à  
ce que la bande de fréquence apparaisse à  
l'écran d'affichage et à l'écran du téléviseur.  
1 Appuyer sur la touche FM/AM de la  
télécommande jusqu'à ce que la bande de  
fréquence apparaisse dans la fenêtre  
d'affichage et à l'écran du téléviseur. La  
station reçue est la dernière station écoutée.  
2 Utiliser la touche CH/TRK/PRESET (  
/
)
de la télécommande ou CH./PRESET (+/-)  
du panneau avant pour sélectionner une  
station à effacer.  
3 Appuyer sur la touche CLEAR (Effacer) de la  
télécommande pour effacer la station  
mémorisée.  
2 Appuyer sur  
pour passer à la colonne des  
noms de station.  
Remarque  
Il est possible que la fonction CLEAR (Effacer) ne  
fonctionne pas si le système de cinéma maison  
est en mode d'enregistrement ou de pause  
d'enregistrement.  
3 Utiliser les touches  
/
pour sélectionner le  
caractère, puis utiliser la touche  
passer au caractère suivant.  
pour  
4 Appuyer sur MEMORY/ENTER  
Syntonisation manuelle des stations  
(Mémoire/entrée) pour confirmer le nom de la  
station.  
Pour syntoniser manuellement des stations  
de radio :  
1 Appuyer sur la touche FM/AM de la  
télécommande ou du panneau avant jusqu'à  
ce que la bande de fréquence apparaisse  
dans la fenêtre d'affichage et à l'écran du  
téléviseur.  
5 Appuyer sur MEMORY/ENTER  
(Mémoire/entrée). Le nom de la station est  
mis en mémoire.  
68  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du  
soleil ou d’autres sources de chaleur, et ne pas  
le laisser dans une voiture garée en plein soleil,  
étant donné que la température peut devenir très  
importante à l'intérieur de la voiture.  
Entretien  
Manipulation du système de cinéma  
maison  
Expédition du système de cinéma maison  
Nettoyage des disques  
La boîte et les matériaux d'emballage d'origine  
sont alors utiles. Pour une protection maximale,  
emballer le système de cinéma maison de la  
manière dont il avait été emballé à l'origine en  
usine.  
Des empreintes digitales et de la poussière sur  
un disque sont sources d’image médiocre et de  
son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon  
propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en  
partant du centre vers l’extérieur.  
Ne pas utiliser des solvants puissants comme  
l’alcool, le benzène, les diluants, les nettoyants  
disponibles dans le commerce ou les  
vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens  
disques en vinyle.  
Configuration du système de cinéma maison  
Limage et le son d’un téléviseur, d’un  
magnétoscope ou d’une radio à proximité risque  
d’être déformés lors de la lecture. Dans ce cas,  
éloigner le système de cinéma maison du  
téléviseur, du magnétoscope ou de la radio, ou  
mettre le système de cinéma maison hors  
tension après avoir retiré le disque.  
Problèmes et solutions  
Avant de contacter le service après-vente, se  
reporter au guide ci-après pour identifier la  
cause possible d'un problème.  
Conserver les surfaces du système de  
cinéma maison propres.  
Ne pas utiliser de liquide volatil, tels qu'un  
insecticide en pulvérisation, à proximité du  
système de cinéma maison. Ne pas laisser des  
produits en caoutchouc ou en plastique en  
contact avec le système de cinéma maison  
pendant de longues durées. Ceux-ci laisseront  
des marques sur la surface.  
Anomalie  
Cause  
Correction  
Pas  
d’alimentation  
Le cordon  
d’alimentation est  
débranché.  
Branchercorrectement  
le cordon  
d’alimentation dans la  
prise secteur murale.  
Le système de  
cinéma maison  
Aucun  
Insérer un disque ou  
une cassette. Veiller à  
ce que le témoin de  
disque ou de cassette  
de la fenêtre  
Nettoyage du système de cinéma maison  
disque/cassette n’a  
Nettoyage du boîtier  
est sous tension, été inséré.  
mais ne  
Utiliser un chiffon doux et sec. Si les surfaces  
sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux  
légèrement humecté d'une solution détergente  
douce. Ne pas utiliser des solvants puissants  
comme l’alcool, le benzène ou les diluants, étant  
donné que ceux-ci peuvent endommager la  
surface du système de cinéma maison.  
fonctionne pas.  
d'affichage soit allumé.  
Absence d’image Le téléviseur n’est pas Sélectionner le mode  
réglé pour recevoir le d’entrée vidéo  
signal de sortie du  
système de cinéma  
maison.  
approprié sur le  
téléviseur afin que  
l'image en provenance  
du lecteur s'affiche sur  
le téléviseur.  
Pour obtenir une image nette  
Le système de cinéma maison est un appareil  
de précision de haute technologie. Si la lentille  
de lecture optique et les pièces du lecteur de  
disque sont sales ou usées, la qualité de l'image  
sera médiocre.  
Une inspection régulière et un entretien sont  
recommandés toutes les 1 000 heures  
d'utilisation (ceci dépend du milieu de  
fonctionnement.)  
Le mode TV/VCR  
Appuyer plusieurs fois  
(Téléviseur/magnétos sur la touche TV/VCR  
cope) du système de de la télécommande  
cinéma maison est  
réglé sur TV.  
pour choisir le mode  
VCR (Magnétoscope).  
Le témoin TV disparaît  
de la fenêtre  
d'affichage.  
Le câble vidéo n'est  
pas connecté  
fermement.  
Connecter fermement  
le câble vidéo.  
Pour plus de détails, contacter le détaillant le  
plus proche.  
Manipulation des disques  
Le téléviseur  
connecté est hors  
tension.  
Allumer le téléviseur.  
Ne pas toucher la surface gravée du disque.  
Tenir le disque par les bords, de manière à ne  
pas mettre d'empreintes digitales sur la surface.  
Ne pas coller du papier ou du ruban adhésif sur  
le disque.  
Pas de son.  
La sortie audio  
Régler la sortie audio  
numérique est réglée numérique dans la  
sur la mauvaise  
position.  
position correcte, puis  
mettre de nouveau le  
système de cinéma  
maison sous tension  
en appuyant sur  
POWER (Marche).  
Rangement des disques  
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier.  
69  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Anomalie  
Cause  
Correction  
Anomalie  
Cause  
Correction  
Limagedelecture Le disque est sale.  
Nettoyer le disque.  
L'image du  
L'option SOURCE  
Appuyer sur INPUT  
est médiocre.  
caméscope, via  
l'entrée A/V du  
système de  
SELECT (Sélection de (Entrée) pour  
Les têtes de lecture  
vidéo sont sales.  
Nettoyer les têtes de  
lecture vidéo.  
source) du système sélectionner la source  
de cinéma maison  
n'est pas réglée sur  
d'entrée LINE (LINE1  
ou LINE2).  
cinéma maison,  
La cassette est une  
cassette de location  
ou a été enregistrée  
sur un magnétoscope  
différent.  
Appuyer sur  
pour régler  
manuellement  
/
n'apparaît pas à LINE1 ou LINE2.  
l'écran du  
téléviseur.  
l'alignementpendant la  
lecture de la cassette.  
Il n’est pas  
possible  
d’effectuer un  
enregistrement  
programmé.  
Lhorloge du système Régler l’horloge à  
de cinéma maison  
n'est pas réglée à  
l'heure correcte.  
l’heure correcte. Voir  
Réglage de l’horloge”  
page 49.  
Le système de  
cinéma maison  
Aucun  
Insérer un disque ou  
une cassette. (Vérifier  
que le témoin de  
disque ou de cassette  
de la fetre  
d'affichage est  
allumé.)  
disque/cassette n’a  
ne démarre pas la été inséré.  
lecture.  
La programmation de Reprogrammer  
l’enregistrement est  
incorrecte.  
l'enregistrement. Voir  
Arrêt momentané de  
l'enregistrement”  
page 56.  
Le disque inséré est  
illisible.  
Insérer un disque  
lisible (vérifier le type  
de disque, le standard  
couleur et le code  
régional).  
Reprogrammer  
l’enregistrement.  
Le témoin  
n'apparaît pas après  
la programmation de  
l'enregistrement.  
Le disque a été inséré Placer le disque avec  
à l’envers.  
Le système de cinéma Ceci est l'indication  
maison est en mode normale que le  
d'enregistrement  
programmé.  
l'étiquette tournée vers  
le haut.  
Le témoin  
apparaît lorsque  
le système de  
cinéma maison  
est mis hors  
tension.  
système de cinéma  
maison est en mode  
d'enregistrement  
programmé.  
Le disque inséré ne se Placer correctement le  
trouve dans les  
guides.  
disque sur le plateau, à  
l’intérieur des guides.  
Le disque est sale.  
Nettoyer le disque.  
Les fonctions  
Stereo Audio  
Record  
(Enregistrement  
audio stéréo)  
et/ou Playback  
(Lecture) ne sont  
pas disponibles.  
Le téléviseur n’est pas Aucune action n'est  
compatible avec la  
stéréo.  
possible.  
La télécommande La télécommande  
Pointer la  
ne fonctionne pas n'est pas pointée sur télécommande vers le  
correctement.  
le capteur à distance capteur de  
Lémission diffusée  
n’est pas en format  
stéréo.  
Aucune action n'est  
possible.  
du système de  
cinéma maison.  
télécommande du  
système de cinéma  
maison.  
L'optionBROADCAST Régler l'option  
TYPE (Type de BROADCAST TYPE  
diffusion) est réglée (Type de diffusion) sur  
La télécommande est Utiliser la  
trop éloignée du  
système de cinéma  
maison.  
télécommande dans  
un rayon de 7 m  
(23 pieds) du système  
de cinéma maison.  
sur SAP ou MONO.  
STEREO (Stéréo). Voir  
Configuration du  
magnétoscope”  
page 47.  
Il y a un obstacle  
entre la  
télécommande et le  
système de cinéma  
maison.  
Enlever l’obstacle.  
Condensation de l’humidité  
Une condensation de l’humidité peut se produire  
:
Les piles de la  
télécommande sont  
épuisées.  
Remplacer les piles  
existantes par des  
piles neuves.  
Lorsque le système de cinéma maison est  
transporté d'un endroit froid à un endroit  
chaud.  
Cette télécommande Pour utiliser une  
Dans des conditions extrêmement humides.  
utilise les mêmes  
touches pour les  
fonctions VCR  
(Magnétoscope) et  
DVD (par exemple,  
PLAY [Lecture]).  
cassette de  
magnétoscope,  
appuyer d’abord sur la  
touche VCR  
(Magnétoscope). Pour  
utiliser un DVD,  
appuyer d’abord sur la  
touche DVD.  
Dans des endroits où une condensation de  
l’humidité peut se produire :  
Garder le système de cinéma maison  
branché dans une prise secteur CA et sous  
tension. Ceci aidera à éviter la condensation.  
Si une condensation a eu lieu, attendre  
quelques heures que le système de cinéma  
maison sèche avant de l'utiliser.  
Certains canaux Les canaux sautés ont Appuyer sur CH.  
sont « sautés » si été supprimés à l’aide ADD/DEL. pour  
lors de  
l'utilisation de  
de la fonction CH.  
ADD/DEL  
(Ajout/Suppression  
de canaux).  
restaurer les canaux.  
Voir “Sélection des  
canaux” page 48.  
/
Limage et le son Lantenne ou les  
Serrer les connexions  
ou remplacer le câble.  
d’un canal de  
diffusion sont  
faibles ou  
câbles sont  
desserrés.  
L'option TUNING  
BAND (Bande de  
Essayer toutes les  
options de bande de  
absents.  
syntonisation)utilisée syntonisation. Voir  
est incorrecte.  
Sélection des canaux”  
page 48.  
70  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Réponse en fréquence  
DVD (PCM 96 kHz) : 20 Hz à 44 kHz  
DVD (PCM 48 kHz) : 20 Hz à 22 kHz  
CD : 20 Hz à 18 kHz  
Caractéristiques  
La conception et les spécifications sont sujettes  
à modifications sans avis préalable.  
Rapport signal sur bruit Plus de 70 dB  
Distorsion harmonique Inférieure à 0,5 %  
Spécifications  
générales  
Dynamique du signal  
Syntoniseur  
Système  
Plus de 65 dB (DVD/CD)  
Alimentation  
120 V CA, 60 Hz  
50 W  
Consommation  
électrique  
Synthétiseur numérique à quartz PLL  
Gamme du syntoniseur 87,5 - 108 MHz (FM)  
530 - 1720 kHz (AM)  
Dimensions (approx.)  
16,9 x 3,5 x 13,8 pouces  
(430 x 90 x 350 mm)  
Antenne  
Antenne filaire (FM)  
Antenne cadre (AM)  
Poids (approx.)  
17,6 lbs (8 kg)  
Température de service 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C)  
Haut-parleurs satellites (LHS-36SCS)  
Humidité en  
fonctionnement  
5 % à 90 %  
Type  
Haut-parleurs à 1 voie  
Standard  
NTSC  
Impédance  
4 ohms  
Réponse en fréquence  
140 -20 000 Hz  
85 dB/W (1 m)  
Entrées  
Niveau de pression  
acoustique  
ANTENNA IN (Entrée  
antenne)  
Entrée antenne ou réseau câblé, 75  
ohms  
Puissance d'entrée  
nominale  
45 W  
90 W  
VHS VIDEO IN (Entrée  
vidéo magnétoscope)  
(LINE1, 2)  
1 V c-c 75 ohms sync. négative, prise  
RCA x 2  
Puissance d'entrée  
maximale  
VHS AUDIO IN (Entrée  
audio magnétoscope)  
(LINE1, 2)  
-6 dBm, plus de 47 ohms, prise RCA (L,  
R) x 2  
Dimensions extérieures 3,6 x 4,5 x 3,1 pouces  
(92 x 115 x 80 mm)  
Sorties  
Poids net  
1,1 lb (0,5 kg)  
MONITOR OUT (Sortie  
moniteur)  
1 V c-c 75 ohms, sync négative  
Caisson d'extrêmes graves passif (LHS-36SCW)  
Type  
Haut-parleur à 1 voie  
8 ohms  
Sortie vidéo à  
composantes  
(Y) 1 V (c-c), 75 ohms sync négative,  
prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (c-c) 75  
ohms, prise RCA x 1  
Impédance  
Réponse en fréquence  
60 -1 500 Hz  
87 dB/W (1 m)  
Magnétoscope  
Niveau de pression  
acoustique  
Système de têtes de  
lecture  
Système de balayage azimutal à quatre  
têtes hélicoïdales  
Puissance d'entrée  
nominale  
75 W  
Minuteur  
Type à 12 heures d’affichage, avec AM,  
PM  
Puissance d'entrée  
maximale  
150 W  
Vitesse de la cassette  
SP : 33,35 mm/s  
LP : 16,67 mm/s  
SLP : 11,12 mm/s  
Dimensions extérieures 6,3 x 13,8 x 11 pouces  
(160 x 350 x 280 mm)  
Poids net  
7 lb (3,2 kg)  
Largeur de bande  
12,7 mm  
Durée d'enregistrement SP : 2 heures (T-120)  
Accessoires  
maximale  
SLP : 6 heures (T-120)  
SLP : 8 heures (T-160)  
Câble vidéo x 1  
Câble audio x 1  
Durée de rembobinage Environ 3 minutes (T-120)  
Câble coaxial RF 75 ohms x 1  
Câble de haut-parleur x 5  
Câble d'antenne FM x 1  
Câble d'antenne AM x 1  
Télécommande x 1  
Piles (AAA) x 2  
Antenne  
75 ohms (VHF/UHF)  
Canal 3 ou 4  
Signal de sortie VHF  
Canaux accessibles  
VHF : 2-13  
UHF : 14-69  
Réseau câblé : 1-125 (4A, A-W, W+1 -  
W+84, A-5 - A-1)  
Tore magnétique x 1  
Gamme de fréquence  
200 Hz à 8 kHz  
Rapport signal sur bruit Plus de 65 dB (mode EE)  
Dynamique du signal  
Séparation des canaux  
Plus de 70 dB (mode EE)  
Plus de 45 dB (mode EE)  
DVD  
Système laser  
Semi-conducteur laser, longueur d’onde  
de 650 nm  
71  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Pays  
Code Pays  
Code Pays  
Code  
Liste de codes  
Australie  
Autriche  
Belgique  
Bhutan  
Bolivie  
AU  
AT  
BE  
BT  
BO  
BR  
KH  
CA  
CL  
Hongkong  
HK  
HU  
IN  
Philippines  
PH  
PL  
Liste des codes de langues  
Hongrie  
Inde  
Pologne  
Portugal  
Roumanie  
Utiliser cette liste pour saisir la langue lors du  
paramétrage initial des options suivantes: audio,  
sous-titres et menu du disque.  
PT  
RO  
Indonésie  
Israël  
ID  
IL  
dération russe RU  
Arabie saoudite SA  
Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code  
Brésil  
Italie  
IT  
Abkhaze  
Afar  
6566  
6565  
6570  
8381  
6577  
Hébreu  
7387 Roumain  
7273 Russe  
8279  
8285  
8377  
8365  
7168  
Cambodge  
Canada  
Chili  
Jamaïque  
Japon  
JM  
JP  
KE  
Sénégal  
SN  
SG  
SK  
Hindi  
Singapour  
Afrikaans  
Albanais  
Amehar  
Hongrois  
Islandais  
Indonésien  
7285 Samoan  
7383 Sanskrit  
Kenya  
République  
slovaque  
Chine  
CN  
CO  
CG  
CR  
HR  
CZ  
Koweït  
Libye  
KW  
LY  
Slovénie  
SI  
7378 Glique  
écossais  
Colombie  
Congo  
Afrique du sud  
Corée du Sud  
Espagne  
ZA  
KR  
ES  
LK  
SE  
Arabe  
6582  
7289  
Interlingua  
Irlandais  
7365 Serbe  
8382  
8372  
Luxembourg LU  
Arménien  
7165 Serbo-  
croate  
Costa Rica  
Croatie  
Malaisie  
Maldives  
Mexique  
MY  
MV  
MX  
Sri Lanka  
Suède  
Assamais  
Azéri  
6583  
6590  
6665  
6985  
6678  
6890  
6672  
6682  
6671  
7789  
6669  
7577  
6765  
9072  
6779  
7282  
6783  
6865  
7876  
6978  
6979  
6984  
7079  
7074  
7073  
7082  
7176  
7565  
6869  
6976  
7576  
7178  
7185  
7265  
Italien  
7384 Shona  
7565 Sindhi  
7487 Cinghalais  
7578 Slovaque  
7583 Slovène  
7575 Somali  
7589 Espagnol  
7579 Soudanais  
7585 Souahili  
7679 Suédois  
7665 Tagalog  
7686 Tadjik  
8378  
8368  
8373  
8375  
8376  
8379  
6983  
8385  
8387  
8386  
8476  
8476  
8465  
8484  
8469  
8472  
6679  
8373  
8479  
8482  
8475  
8487  
8575  
8582  
8590  
République  
tchèque  
Japonais  
Javanais  
Kannada  
Cachemiri  
Kazakh  
Bachkir  
Basque  
Bengali  
Danemark  
Équateur  
Égypte  
DK  
EC  
EG  
SV  
ET  
FJ  
Monaco  
Mongolie  
Maroc  
MC  
MN  
MA  
NP  
NL  
Suisse  
CH  
TW  
TH  
TR  
UG  
UA  
Taïwan  
Thaïlande  
Turquie  
Ouganda  
Ukraine  
Bhoutanais  
Bihari  
Le Salvador  
Éthiopie  
Fidji  
Népal  
Kirghiz  
Hollande  
Breton  
Coréen  
Antilles  
néerlandaises  
AN  
Bulgare  
Birman  
Kurde  
Finlande  
FI  
Nouvelle-  
lande  
NZ  
États-Unis  
US  
Laotien  
Latin  
Biélorusse  
Khmer  
France  
FR  
DE  
GB  
Nigeria  
Norvège  
Oman  
NG  
NO  
OM  
Uruguay  
UY  
UZ  
VN  
Letton  
Allemagne  
Ouzbékistan  
Vietnam  
Catalan  
Chinois  
Corse  
Lingala  
Lituanien  
Macédonien  
Malgache  
Malais  
7678 Tamoul  
7684 Tatar  
Grande-  
Bretagne  
Grèce  
GR  
Pakistan  
PK  
Zimbabwe  
ZW  
7775 Teluga  
7771 Thaï  
Croate  
Tchèque  
Danois  
7783 Tibétain  
7776 Tigréen  
7784 Tonga  
7773 Turc  
Malayalam  
Maltais  
Néerlandais  
Anglais  
Espéranto  
Estonien  
roïen  
Fidji  
Maori  
Marathe  
Moldave  
Mongol  
Nauruan  
Népalais  
Norvégien  
Oriya  
7782 Turkmène  
7779 Twi  
7778 Ukrainien  
7865 Ourdou  
7869 Ouzbek  
Finlandais  
Français  
Galicien  
Géorgien  
Allemand  
Grec  
7879 Vietnamien 8673  
7982 Volapük  
8065 Gallois  
8083 Wolof  
7065 Xhosa  
8076 Yiddish  
8084 Yorouba  
8185 Zoulou  
8679  
6789  
8779  
8872  
7473  
8979  
9085  
Pendjabi  
Afghan  
Iranien  
Groenlandais  
Guarani  
Goujrati  
Haoussa  
Polonais  
Portugais  
Quetchua  
Rhéto- roman 8277  
Code du pays  
Sélectionner un code de pays dans la liste.  
Pays  
Code Pays Code Pays  
Code  
Afghanistan  
Argentine  
AF  
AR  
Groenland  
Islande  
GL  
Panama  
Paraguay  
PA  
PY  
HM  
72  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005  
Cette garantie ne couvre pas les dommages  
esthétiques, ou ceux résultants de catastrophes  
naturelles, de la foudre, d’un accident, d’une  
mauvaise utilisation, de manipulations abusives,  
de négligence, d’une utilisation commerciale ou  
d’une modification de tout ou partie du produit, y  
compris l’antenne. Cette garantie ne couvre  
aucun dommage ayant pour origine une  
utilisation ou une maintenance défectueuses, la  
connexion à une source électrique dont la  
tension est inadéquate ou encore toute  
FCC  
Avertissement  
Cet appareil peut générer ou utiliser de l'énergie  
radiofréquence. Les changements ou modifications apportés à  
cet appareil peuvent donner lieu à des interférences nuisibles,  
à moins que les modifications ne soient expressément  
approuvées dans ce manuel. L'utilisateur pourrait perdre le  
droit de faire fonctionner cet appareil s'il a subi un changement  
ou une modification non autorisée.  
réparation réalisée par quiconque autre qu’un  
service de réparation agréé par Insignia. Cette  
garantie ne couvre pas les produits vendus « EN  
LÉTAT » ou « HORS SERVICE », ou les  
consommables (tels que les fusibles ou les  
piles). Cette garantie n’est applicable qu’aux  
États-Unis et au Canada.  
Information réglementaire : FCC article 15  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations  
prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils  
numériques, définie par l’article 15 du règlement de la FCC.  
Ces limites ont été établies pour fournir une protection  
raisonnable contre les interférences nuisibles quand ce  
système de cinéma maison fonctionne dans une installation  
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des  
ondes radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité  
avec les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des  
interférences indésirables avec les communications radio.  
Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’aucune  
interférence ne se produira dans une installation particulière.  
Si cet équipement cause des interférences gênant la réception  
d'ondes radio ou télévisées (déterminé en éteignant et en  
rallumant l’équipement), il est recommandé que l’utilisateur  
tente de corriger le problème en appliquant au moins l'une des  
mesures suivantes :  
La garantie perd sa validité si le numéro de série  
usine a été altéré ou enlevé du produit.  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT,  
TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE  
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL  
RECOURS DU CONSOMMATEUR. INSIGNIA  
NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR  
RESPONSABLE DE DOMMAGES  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre le système de cinéma maison  
et le récepteur.  
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU DE  
LINEXÉCUTION D'UNE GARANTIE  
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT.  
SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES AUX  
LOIS ET RÈGLEMENTS APPLICABLES,  
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DÉCLARATION  
OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE  
OU D’ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST  
LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE  
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE  
CI-DESSUS.  
Certains états ou provinces ne permettent ni  
l'exclusion ni la limitation des dommages  
accessoires ou consécutifs, ni les limitations  
implicites de durée d'une garantie, de sorte que  
les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus  
peuvent être nulles dans le cas du premier  
acheteur. La présente garantie donne au  
premier acheteur des garanties juridiques  
spécifiques ; il peut aussi bénéficier d'autres  
garanties qui varient d'un état ou d'une province  
à l'autre.  
Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit  
différent de celui auquel le récepteur est relié.  
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision  
qualifié.  
Garantie limitée  
Insignia Products garantit au premier acheteur  
de ce Produit qu’il sera exempt de vice de  
matériaux ou de fabrication pour une période de  
trois cent soixante-cinq jours (365) à compter de  
la date d’achat, comme suit :  
1 MAIN-D’ŒUVRE : Pendant la période de  
garantie, si ce produit est considéré comme  
étant défectueux, Insignia le réparera ou le  
remplacera, à sa discrétion, gratuitement, ou  
paiera les frais de main-d’œuvre à tout  
service de réparation agréé par Insignia.  
Au-delà de la période de garantie, l’utilisateur  
sera redevable de tous les frais afférents à la  
main-d’œuvre.  
Pour le service à la clientèle, appeler le  
1-877-467-4289  
www.insignia-products.com  
2 PIÈCES DÉTACHÉES : En outre, Insignia  
fournira gratuitement les pièces détachées  
neuves ou remises à neuf, en échange des  
pièces défectueuses pendant la durée de la  
garantie. À l’expiration de la période de  
garantie le coût de toute pièce détachée sera  
à la charge de l’utilisateur.  
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
Droits d’auteurs  
© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des  
marques de commerce de Best Buy Enterprise Services,  
Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés  
sont des marques de commerce ou des marques déposées  
de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et  
caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans  
préavis.  
Pour obtenir le service de la garantie, le produit  
devra être présenté accompagné du reçu  
original ou de toute autre preuve d’achat, soit  
dans son emballage original, soit dans un  
emballage procurant des conditions identiques  
de protection, au détaillant le plus proche du  
magasin ou du site Web où le produit a été  
acheté.  
73  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Información de seguridad  
Sistema de Teatro en  
Casa Insignia  
NS-H3005  
Advertencia de choque eléctrico  
CUIDADO  
Riesgo de Choque  
Eléctrico  
No abra la unidad  
Advertencia  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta  
o parte posterior. No existen partes reparables por el usuario  
en el interior. Para realizar reparaciones acuda al personal de  
servicio calificado.  
Este símbolo de relámpago que termina en punta  
de flecha y se encuentra dentro de un triángulo  
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de  
la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en  
el interior del sistema de teatro en casa que podría  
tener potencia suficiente para constituir riesgo de  
choque eléctrico para las personas.  
Contenido  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74  
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .74  
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76  
Uso de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79  
Conexión de su sistema de teatro en casa . . . . .81  
Preparación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85  
Preparación del reproductor de DVD. . . . . . . . . .89  
Uso de su sistema de teatro en casa. . . . . . . . . .93  
Preparación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85  
Uso del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . .101  
Uso de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108  
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110  
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111  
Lista de Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111  
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112  
Derechos de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . .112  
El signo de admiración que se encuentra dentro de  
un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al  
usuario de la presencia de importantes  
instrucciones de operación y mantenimiento  
(servicio) en la literatura que incluida con el  
sistema de teatro en casa.  
Advertencia  
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no  
exponga este sistema de sistema de teatro en casa a la lluvia  
o humedad.  
Cuidado  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", “Pro  
Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de  
Dolby Laboratories. Obras confidenciales sin publicación.  
Copyright 1992- 1997 Dolby Laboratories. Todos los  
derechos reservados.  
El sistema de teatro en casa no debe se expuesto al agua  
(goteo o salpicaduras) y ningún objeto lleno de líquidos, tal  
como vasijas, deberá colocarse sobre el sistema de teatro en  
casa.  
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc.  
Patentes Estadounidenses No. 5,451,942 5,956,674,  
5,974,380, 5,978,762 y otras patentes globales otorgadas y  
pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas  
comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Copyright  
1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos  
reservados.  
Ventilación  
Cuidado  
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad  
de acuerdo a estas instrucciones.  
Ranuras y aberturas en el gabinete se proveen para  
ventilación y para asegurar la operación confiable del sistema  
de teatro en casa y para protegerlo contra el  
sobrecalentamiento.  
Las aberturas no deberán bloquearse nunca al colocar el  
sistema de teatro en casa sobre una cama, sofá, alfombra u  
otra superficie similar. Este sistema de teatro en casa no debe  
colocarse en una instalación integrada, tal como un librero o  
estantería a menos que se proporcione ventilación apropiada  
o se hayan seguido estas instrucciones.  
Introducción  
Felicitaciones por su compra de un producto de  
alta calidad de Insignia. Su NS-H3005  
representa el más moderno diseño de sistema  
de teatro en casa, y está concebido para brindar  
un rendimiento confiable y sin problemas.  
Advertencia sobre el láser  
Advertencia  
Este sistema de teatro en casa  
utiliza un sistema láser.  
Para asegurar el uso adecuado  
de este sistema de teatro en  
casa, lea cuidadosamente esta  
guía del usuario, y consérvela  
para referencia futura. Si su  
sistema de teatro en casa  
requiere mantenimiento, comuníquese con un centro de  
servicio autorizado.  
Cambiar controles, hacer ajustes o llevar acabo  
procedimientos que no estén especificados en este manual  
pueden resultar en una exposición peligrosa a la radiación.  
Para impedir la exposición directa al rayo láser, no trate de  
abrir la caja del equipo. Cuando se encuentra abierta, existe  
radiación láser visible. No vea fijamente el haz de luz.  
Advertencia  
Radiación láser visible e invisible se encuentra presente  
cuando su sistema de teatro en casa está abierto y cuando se  
han vencido los seguros.  
74  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
No bloquee ninguna abertura de ventilación.  
Instale la unidad de acuerdo a estas  
Cable de alimentación  
instrucciones. Ranuras y aberturas en el  
gabinete se proveen para ventilación y para  
asegurar la operación confiable del sistema  
de teatro en casa y para protegerlo contra el  
sobrecalentamiento. Las aberturas nunca se  
deben bloquear si se coloca el sistema de  
teatro en casa sobre una cama, un sofá, una  
alfombra u otra superficie similar. No coloque  
el televisor en una instalación integrada, tal  
como un librero o estantería a menos que se  
proporcione ventilación apropiada o se hayan  
seguido las instrucciones del fabricante.  
No instale la unidad cerca de fuentes de  
calor tales como radiadores, estufas u otros  
aparatos (incluyendo amplificadores) que  
produzcan calor.  
No anule el propósito de seguridad del  
enchufe con polarización o con conexión a  
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos  
espigas una más ancha que la otra. Un  
enchufe del tipo de conexión a tierra tiene  
dos espigas y una tercera clavija de tierra. La  
espiga ancha o tercera clavija se  
Cuidado  
Recomendamos que la mayoría de los electrodomésticos se  
coloquen en un circuito dedicado — un circuito con un  
tomacorriente individual que alimenta solo ese  
electrodoméstico y no tiene otro tomacorriente o ramas de  
circuito. Revise la sección “Especificaciones” página 110 para  
los requisitos de alimentación.  
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Los  
tomacorrientes sobrecargados, los cables de extensión flojos  
o dañados, los cables de alimentación pelados o aislamientos  
de cables que se hayan dañado o rajado son peligrosos.  
Cualquiera de estas condiciones puede resultar en un choque  
eléctrico o un incendio.  
Examine periódicamente el cable de su sistema de teatro en  
casa, y si su apariencia indica daño o deterioración,  
desconéctelo, descontinúe el uso de su sistema teatro en  
casa, y reemplace el cable con un reemplazo exacto  
proporcionado por un proveedor de servicio autorizado.  
Proteja el cable de alimentación contra el abuso físico o  
mecánico, tal como que se retuerza, doble, apriete, cierre con  
una puerta o que se camine sobre él. Preste atención en  
particular a los enchufes, tomacorrientes de pared, y el lugar  
donde el cable sale del sistema de teatro en casa.  
Para desconectar la alimentación del tomacorriente, jale el  
enchufe. Cuando instale su sistema de teatro en casa,  
verifique que el enchufe se puede acceder fácilmente.  
Instrucciones importantes de seguridad  
proporcionan para su seguridad. Si el  
enchufe proporcionado no entra en el  
tomacorriente, consulte con un electricista  
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.  
Evite caminar sobre el cable de alimentación  
o que éste sea aplastado especialmente en  
los enchufes, los receptáculos y el punto  
donde éste sale del sistema de teatro en  
casa.  
Cuidado  
Lea y observe todas las advertencias e instrucciones en este  
manual y esas marcadas en su sistema de teatro en casa.  
Guarde este manual para una referencia futura.  
Este sistema de teatro en casa ha sido diseñado y fabricado  
para garantizar la seguridad personal. El uso indebido del  
mismo puede ocasionar un choque eléctrico o riesgo de  
incendio. Los mecanismos de protección incorporados en este  
sistema de teatro en casa le protegerán si observa los  
siguientes procedimientos de instalación, uso y  
mantenimiento. Este sistema de teatro en casa no contiene  
piezas que puedan ser reparadas por el usuario.  
No retire la cubierta del gabinete ya que se podrá exponer a  
voltajes peligrosos. Para realizar reparaciones acuda  
exclusivamente al personal de servicio calificado.  
Use sólo aditamentos y accesorios  
especificados por Insignia.  
Use solamente con  
carros, bases, trípodes,  
soportes, o mesas  
especificadas por  
Lea todas las instrucciones de seguridad y  
operación antes de operar el sistema de  
teatro en casa.  
Guarde las instrucciones de seguridad,  
operación y uso para referencia futura.  
Cumpla con todas las advertencias indicadas  
en el sistema de teatro en casa y en las  
instrucciones de operación.  
Insignia o que se vendan  
con el sistema de teatro  
en casa. Cuando se usa  
un carro, se debe tener  
precaución cuando  
mueve la combinación del carro/sistema de  
teatro en casa para evitar lesionarse si el  
sistema se da vuelta.  
Desconecte este sistema de teatro en casa  
durante tormentas de rayos o cuando no se  
utilice por un periodo de tiempo extendido.  
Siga todas las instrucciones de operación y  
uso.  
No utilice este sistema de teatro en casa  
cerca del agua. Por ejemplo, no use este  
sistema de teatro en casa cerca de una  
bañera, lavabo, fregadero de cocina, o  
lavadero; en un sótano mojado o cerca de  
una piscina, o en otras áreas cerca del agua.  
Limpie únicamente con un paño seco.  
Desconecte este sistema de teatro en casa  
del tomacorriente de pared antes de  
limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos.  
Remita todas las reparaciones al personal de  
servicio calificado. La reparación se requiere  
cuando el sistema de teatro en casa ha sido  
dañado de cualquier manera, como cuando  
se ha dañado el cable de corriente o el  
enchufe, o se ha derramado líquido u objetos  
han caído dentro del sistema de teatro en  
casa, o si éste ha sido expuesto a la lluvia o  
humedad, cuando éste no funcione  
normalmente, o cuando se ha dejado caer.  
75  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Componente  
Descripción  
Características  
Panel frontal  
9
Detener  
Presione para detener la  
reproducción de una cinta o  
un disco.  
1
10  
Presione para pausar  
temporalmente la  
reproducción de una cinta o  
disco.  
Presione repetidamente para  
reproducción cuadro por  
cuadro.  
Pausar/Paso /  
2
3
4
5
6
7
8
9
11 Expulsar  
Presione para expulsar la cinta  
del VCR.  
12 Control del volumen  
Gire la perilla en el sentido de  
las agujas del reloj para  
aumentar el volumen. Gire la  
perilla en el sentido contrario  
a las agujas del reloj para  
reducir el volumen.  
10  
11  
12  
13 DVD/VCR (selección de  
salida)  
Presione para seleccionar  
entre DVD o VCR como su  
fuente de salida para ver en el  
televisor.  
13  
14  
15  
16  
17  
14 CANAL/PREDEFINIDO +/-  
Presione para buscar hacia  
arriba o abajo en las  
estaciones de radio o  
televisión en la memoria o  
para controlar el tracking”  
durante la reproducción de  
una cinta de vídeo.  
18  
Componente  
Descripción  
15 FM/AM  
Presione para alternar entre  
las bandas de FM y AM.  
1
2
Bandeja de discos (DVD)  
Inserte un disco aquí.  
Sensor del control remoto y Apunte el control remoto aquí.  
ventana de visualización  
16 Selección de entrada  
Seleccione la fuente de  
entrada para el VCR (Tuner  
(Sintonizador), Line1 (Línea  
1), o Line2 (Línea 2)  
Para más información sobre la  
ventana de visualización,  
refiérase a Ventana de  
visualización” página 77.  
17 Entrada de Vídeo/Entrada de Conecte la salida de audio y  
3
4
5
Abrir/Cerrar  
Abre o cierra la bandeja de  
discos.  
Audio (Izquierdo/Derecho)  
para la Línea 2  
vídeo de una fuente externa tal  
como un sistema de audio, un  
televisor, un monitor o un  
VCR.  
Compartimiento de la cinta Inserte una cinta de vídeo  
(VCR)  
aquí.  
REC/ITR  
Presione para grabar o para  
activar la Grabación  
Instantánea por Temporizador  
(ITR).  
18 Standby/Encendido  
Presione para encender o  
apagar su sistema de teatro en  
casa.  
6
SALTAR/ESCANEAR en  
DVD: Presione para ir al  
principio del capítulo o pista  
actual o para ir al capítulo o  
pista anterior.  
reversa  
/
Presione y sostenga por dos  
segundos para buscar  
rápidamente hacia atrás.  
VCR: Presione para  
retroceder la cinta mientras se  
encuentra en el modo  
detenido o para buscar  
rápidamente hacia atrás en la  
película.  
7
8
Presione para reproducir una  
cinta grabada o un disco.  
Reproducir  
SALTAR/ESCANEAR hacia  
adelante  
DVD: Presione para ir al  
principio delsiguiente capítulo  
o pista.  
/
Presione y sostenga por dos  
segundos para buscar  
rápidamente hacia adelante.  
VCR: Presione para avanzar la  
cinta mientras se encuentra en  
el modo detenido o para  
buscar rápidamente hacia  
adelante en la película.  
76  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Ventana de visualización  
Descripción  
1
2
3
4
20  
21  
22  
Se ilumina cuando se está recibiendo una transmisión  
estéreo.  
Se ilumina para indicar que un disco con archivos JPEG  
se ha cargado en el sistema de teatro en casa.  
5
6
7
Se ilumina para indicar que el sistema de teatro en casa  
se encuentra en el modo de barrido progresivo.  
Panel posterior  
8
9
10  
1
2
3
4
11  
12  
d
ts  
DIGITAL  
II  
CHPTRK  
PROLOGIC  
DVD SAP  
PROG  
TITLE  
COPY  
REC  
Hi-Fi  
MUTE  
13  
14  
5
6
PCM WMA RADIO  
PHOTO  
MP3 TV  
P/SCAN  
ST  
RPT ALL  
A
B
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
7
22  
8
9
Descripción  
Muestra la pista de audio actual.  
1
Componente  
Descripción  
2
Se ilumina cuando se reproduce un disco con archivos  
WMA.  
1
2
Cablede  
alimentación CA  
Enchufe en un tomacorriente  
eléctrico.  
3
4
5
Se ilumina cuando se escucha la radio.  
Línea 1 de Entrada  
de VCR (Entrada de una fuente externa, tal como un  
Vídeo /Entrada de  
Audio  
(izquierdo/derecho))  
Conecte la salida de audio/video de  
Muestra el modo de sonido envolvente actual.  
Se ilumina cuando se está recibiendo una transmisión  
bilingüe con SAP.  
sistema de audio, televisor, monitor,  
VCR a estos conectores.  
6
7
Se ilumina cuando la reproducción programada está  
activa.  
3
4
Salida de DVD/VCR Conecte un televisor que cuenta con  
Salida de  
entradas de audio y vídeo.  
Se ilumina cuando se ha cargado un disco en el  
reproductor de DVD. Parpadea cuando la bandeja de  
discos se encuentra abierta.  
Vídeo/Salida de  
Audio  
(izquierdo/derecho))  
8
9
Se ilumina cuando el VCR se encuentra en el modo de  
Grabación de VCR por Temporizador o cuando se ha  
programado una grabación de VCR con temporizador.  
Salida de  
Conecte a un televisor que tiene  
Componentes/Barrid entradas de componentes (Y, Pb, Pr).  
o Progresivo (Y, Pb,  
Se ilumina cuando se está realizando una copia de DVD  
a VCR.  
Pr) (Salida de DVD)  
5
6
7
8
9
Entrada de la antena Conecte la antena VHF/UHF o el cable  
de televisión  
10  
11  
Se ilumina cuando el VCR está grabando una cinta.  
de CATV a esta terminal.  
Se ilumina cuando la grabadora está reproduciendo una  
cinta que fue grabada en Hi-Fi (Alta Fidelidad).  
Antena de FM  
Conecte la antena de FM a este  
conector.  
12  
13  
14  
Se ilumina cuando el volumen se ha silenciado.  
Antena de AM  
Conecte la antena de AM a este  
conector.  
Se ilumina cuando se ha cargado una cinta en el VCR.  
Conexiones de los  
altavoces  
Conecte los seis altavoces a estos  
conectores.  
Muestra el tiempo total de reproducción, el tiempo de  
reproducción transcurrido, la frecuencia, el tiempo  
restante, el estado actual del reproductor, el modo de  
sonido envolvente, y el volumen.  
Salida coaxial  
Conecte a un televisor que tiene  
entradas coaxiales.  
15  
16  
17  
Muestra el número del capítulo actual, el número de  
pista o el número del canal.  
Cuidado  
No toque los terminales internos de los conectores en la parte  
posterior del panel. La descarga electrostática puede causar  
daño permanente a su sistema de teatro en casa.  
Se ilumina cuando el sistema de teatro en casa se  
encuentra en el modo de TV.  
Se ilumina para indicar que un disco con MP3 o WMA  
se ha insertado.  
18  
19  
Muestra el modo de reproducción repetida.  
Se ilumina para indicar que un DVD se ha cargado en el  
sistema de teatro en casa.  
77  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Control remoto  
Componente  
Descripción  
6
7
Visualización/  
Reloj/Contador  
Presione para ver la visualización en  
pantalla.  
Presione para alternar entre el reloj,  
contador de cinta y el modo de tiempo  
restante en la pantalla.  
1
2
13  
14  
Presione para navegar a través del menú  
de pantalla. También utilicelo para  
cambiar los canales en el VCR o las  
emisoras en el radio.  
Izquierdo  
Derecho  
Arriba  
/
3
/
/
Abajo  
15  
8
9
Retorno  
Presione para regresar del menú de  
configuración.  
REC/ITR  
Presione para grabar una cinta o activar  
la grabación instantánea con  
temporizador.  
4
5
16  
17  
En el modo de DVD: Presione y  
sostenga para buscar hacia atrás,  
presione para ir al principio del capítulo  
o pista actual, o presione para ir al  
capítulo o pista anterior.  
En el modo de VCR: Presione para  
retroceder la cinta si el VCR se encuentra  
en el modo detenido o presione para  
realizar una búsqueda rápida en reversa  
con imagen.  
Hacia Atrás  
18  
19  
6
7
20  
21  
8
Hacia  
adelante  
En el modo de DVD: Presione y  
sostenga para buscar hacia adelante o  
presione para ir al principio del siguiente  
capítulo o pista.  
En el modo de VCR: Presione para  
avanzar la cinta si el VCR se encuentra  
en el modo detenido o presione para  
realizar una búsqueda rápida hacia  
adelante con imagen.  
9
10  
22  
23  
10  
11  
Detener  
Presione para detener la reproducción.  
11  
12  
Presione para pausar temporalmente la  
reproducción o grabación.  
Presione repetidamente para una  
reproducción cuadro a cuadro.  
Pausar/Paso  
24  
25  
Presione para empezar a reproducir.  
Reproducir  
Ángulo  
Presione para seleccionar el ángulo de  
cámara del DVD, si uno está disponible  
en el DVD.  
12  
13  
Saltar CM  
Presione para saltar hacia adelante  
30 segundos de material grabado.  
Expulsar/Abrir/  
Cerrar  
Presione para abrir y cerrar la bandeja de  
discos o para expulsar una cinta que se  
encuentre dentro del VCR.  
Componente  
Descripción  
14  
15  
Selección de  
Sintonizador  
FM/AM  
Alterne entre la banda FM o AM del  
radio.  
1
2
Encendido  
Presione para encender o apagar su  
sistema de teatro en casa.  
Selección de  
CD/DVD/VCR  
Presione para seleccionar la punta de  
fuerza (CD/DVD o VCR) para ver en la  
televisor.  
Entrada  
Presione para seleccionar la fuente del  
VCR [Tuner (Sintonizador), Line 1 (Línea  
1), o Line 2 (Línea 2)]  
3
4
5
Teclado  
Presione para ingresar números tal  
como en un menú.  
16  
17  
18  
Audio  
Presione para seleccionar un idioma de  
audio (DVD) o un canal de audio (CD).  
numérico 0-9  
Programa  
Presione para abrir o cerrar el menú de  
programa.  
Modo de Sonido Presione para seleccionar el modo de  
sonido.  
Transparente  
Para eliminar un número de pista en el  
menú del programa o una marca en el  
menú de marcador.  
Configuración/  
Menú  
Presione para acceder o dejar el menú  
de configuración del DVD y el menú del  
VCR.  
Presione para eliminar emisoras  
predefinidas en la memoria del  
sintonizador.  
78  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Componente  
Descripción  
Uso de discos  
Discos Compatibles  
19  
Memoria/  
Ingresar  
Presione para seleccionar un elemento  
del menú.  
Este reproductor de DVD puede reproducir los  
siguientes discos:  
Presione para mostrar funciones en la  
pantalla del televisor.  
Presione para guardar la frecuencia de la  
emisora de radio en la memoria del  
sintonizador.  
Disco  
Descripción  
DVD  
Disco de DVD vídeo (8 ó 12 cm)  
20  
21  
22  
Menú de Disco  
Volumen (+/-)  
Marcador  
Presione para acceder el menú en el  
disco DVD.  
Presione para ajustar el volumen del  
altavoz.  
CD  
Disco de CD Audio (8 ó 12 cm)  
Presione para marcar cualquier punto  
durante la reproducción.  
DVD-RW DVD que contienen archivos MP3, WMA,  
o JPEG  
Búsqueda  
Presione para mostrar el menú de  
búsqueda por marcador.  
DVD+RW DVD que contienen archivos MP3, WMA,  
o JPEG  
Subtítulos  
Silenciar  
Presione para seleccionar el idioma de  
los subtítulos.  
CD-R  
CD que contienen archivos MP3, WMA,  
o JPEG  
Presione para activar o desactivar el  
sonido.  
CD-RW  
CD que contienen archivos MP3, WMA,  
o JPEG  
23  
Repetir/A-B/  
Velocidad  
Presione para repetir una sección  
marcada.  
Presione para seleccionar una velocidad  
de grabación.  
Nota  
Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o  
del disco CD-R/RW (o DVD-RW, DVD+RW), algunos discos  
no podrán ser reproducidos en el reproductor.  
No pegue ningún sello o etiqueta en ninguno de los lados  
(el de la etiqueta o el lado grabado) de un disco.  
No utilice CD con formas irregulares (como con forma de  
corazón u octagonal). Su uso puede ser causa de mal  
funcionamiento.  
Repetir  
Presione para repetir un capítulo, pista,  
título o todo.  
TV/VCR  
Presione para alternar entre ver canales  
seleccionados por el sintonizador del  
VCR o por el sintonizador del televisor.  
24  
25  
Aumento  
Título  
Presione para agrandar la imagen del  
video DVD.  
Conceptos básicos de DVD  
Algunas operaciones de reproducción de DVD  
pueden ser programadas por el fabricante del  
DVD. Este reproductor reproduce DVD de  
acuerdo al contenido del disco diseñado por el  
fabricante del DVD. Puede ser que algunas  
características de reproducción del reproductor  
no estén disponibles o se pueden agregar otras  
funciones.  
Presione para acceder el menú de títulos  
del DVD.  
Nota  
Este control remoto utiliza los mismos botones tanto para el  
VCR como para el reproductor de DVD. Para controlar el VCR,  
presione el botón VCR. Para controlar el DVD, presione el  
botón DVD.  
Instalación de las pilas en el control remoto  
Para instalar las pilas en el control remoto:  
Verifique que se refiera a las instrucciones  
proporcionadas con los DVD. Puede ser que no  
se puedan reproducir algunos DVD creados  
para propósitos de negocios en el reproductor.  
1 Retire la cubierta de las pilas en la parte  
posterior del control remoto.  
Códigos regionales  
2 Inserte dos pilas AAA (R03) con las  
Este reproductor de DVD está  
diseñado y fabricado para la  
reproducción de software de DVD  
polaridades + y – alineadas correctamente.  
1
codificado para la Región 1. El código  
regional en las etiquetas de algunos DVD indica  
que tipo de reproductor puede reproducir esos  
discos. Este reproductor solo puede reproducir  
DVD marcados con 1 o ALL (Todas las  
regiones). Si intenta reproducir cualquier otro  
disco, el mensaje Check Regional Code  
(Verifique el Código Regional) aparecerá en la  
pantalla del televisor. Puede ser que algunos  
DVD que no tienen una etiqueta de código  
regional se sometan a las restricciones de área  
y por lo tanto no se reproducirán.  
3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.  
Cuidado  
No se deben combinar pilas viejas y nuevas.  
Nunca combine pilas de diferentes tipos (tal como estándar  
y alcalinas).  
Glosario de Discos  
Título (Sólo para discos de DVD video)  
Un título es el contenido principal de una  
película o el contenido que lo acompaña, o un  
álbum de música. Cada título tiene asignado un  
número de referencia de título para facilitar su  
ubicación.  
79  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Capítulo (Sólo para discos de DVD video)  
Modo de matriz  
Capítulos son secciones de un vídeo o pieza  
musical que son más pequeños que los títulos.  
Un título esta compuesto por uno o más  
capítulos. Cada capítulo tiene asignado un  
número de capítulo para facilitar que encuentre  
el capítulo que desea. Algunos discos no tienen  
capítulos.  
El modo de matriz es igual que el modo de  
música excepto que la lógica de mejoramiento  
direccional está desactivado. Puede utilizarse  
para mejorar señales mono haciéndolas parecer  
más grandes.  
ENVOLVENTE 3D  
Este reproductor puede reproducir un efecto  
envolvente 3D, usando tecnología de sonido  
envolvente 3D, la cual simula la reproducción de  
audio multicanal usando dos altavoces estéreo  
en vez los cinco o más altavoces que se  
requieren usualmente para escuchar audio  
multicanal con un sistema de teatro en casa.  
Esta característica funciona con DVD  
Pista (sólo para CD de Audio)  
Las pistas son secciones de una pieza musical  
en un CD de audio. Cada pista tiene asignado  
un número de pista para facilitar que encuentre  
la pista que desea.  
Glosario de Audio  
codificados con pistas de audio Dolby Pro Logic  
y Dolby Digital.  
DTS  
Le permite disfrutar de 5.1 (o seis) canales  
discretos de audio digital de alta calidad  
proveniente de fuentes de programas DTS tal  
como DVD y CD que presenten la marca  
comercial. El DTS Digital Surround provee hasta  
seis canales de audio transparente y resulta en  
una claridad excepcional en un campo de  
sonido verdadero de 360 grados. El termino  
DTS es una marca comercial de DTS  
BYPASS  
Software con señales de audio envolvente  
multicanal se reproduce de acuerdo a la forma  
en que fue grabado.  
Modo de sonido  
Puede disfrutar de sonido envolvente si  
selecciona uno de los campos de sonido  
preprogramados de acuerdo al programa que  
desea escuchar.  
Technology, LLC. Este reproductor ha sido  
fabricado bajo licencia de DTS Technology, LLC.  
Dolby Digital  
Reproducción de DVD  
El formato envolvente Dolby Digital le permite  
disfrutar de hasta 5.1 canales de sonido  
envolvente digital de una fuente de  
Puede cambiar el modo de salida de audio  
digital presionando el botón AUDIO en el control  
remoto durante la reproducción. Aunque el  
contenido de los DVD cambia de disco a disco,  
lo siguiente explica la operación básica cuando  
se usa esta función.  
programación Dolby Digital. Si reproduce DVD  
con la marca  
, puede disfrutar de sonido de  
mejor calidad, más exactitud espacial y un rango  
dinámico mejorado.  
Después que selecciona dos canales por  
medio de presionar el botón AUDIO,  
presione repetidamente el botón SOUND  
MODE (Modo de Sonido). Las opciones de  
modo de sonido son las siguientes:  
Pro Logic  
Utilice este modo cuando reproduzca una  
película o Dolby Digital de 2 canales que lleve la  
marca  
. Este modo le provee el efecto de  
Bypass  
PRO Logic  
Movie (Película)  
Music (Música)  
Matrix (Matriz)  
3D Surround (Envolvente 3D)  
estar en un cine o en un salón de concierto en  
vivo — un efecto con una intensidad que solo se  
puede obtener por medio de Dolby Pro Logic  
Surround. El efecto del movimiento de la imagen  
de sonido del frente, detrás, izquierda y  
derecha, así como el sentido de posición fija en  
la imagen de sonido, es mucho más claro y más  
dinámic que antes.  
Después que selecciona 5.1 canales por  
medio de presionar el botón AUDIO,  
presione el botón SOUND MODE (Modo de  
Sonido). BYPASS es la única opción.  
( )  
Pro Logic (II)  
Dolby Pro Logic II crea cinco canales con salida  
con total amplitud de banda a partir de fuentes  
de dos canales. Esto se hace usando un  
decodificador de sonido envolvente de matriz de  
alta pureza avanzado que extrae las  
propiedades espaciales de la grabación original  
sin añadir ningún sonido nuevo ni coloraciones  
tonales.  
Reproducción de CD  
Cada vez que presiona el botón SOUND  
(Sonido), el modo de sonido de CD de audio se  
cambia en el siguiente orden:  
Bypass  
PRO Logic  
Music (Música)  
Matrix (Matriz)  
3D Surround (Envolvente 3D)  
Modo de película  
El modo de película se usa con programas de  
televisión en estéreo y todos los programas  
codificados en Dolby Surround. El resultado es  
una mejor direccionalidad del campo de sonido  
que se aproxima a la calidad del sonido discreto  
de 5.1 canales.  
Modo de música  
El modo de música se usa con cualquier  
grabación de música estéreo.  
80  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Antena  
Antena  
Nota  
El reproductor memoriza el ajuste del último modo para  
cada fuente individualmente.  
Puede identificar el formato de codificación del software de  
programa si revisa el empaque.  
Toma de pared para  
TV por cable  
Cable  
plano(300  
ohmios)  
Los discos Dolby Digital están etiquetados con el logo  
Los programas codificados en Dolby Surround están  
.
Adaptador de  
300/75  
ohmios (no  
suministrado)  
etiquetados con el logo  
.
Los discos con DTS Digital Surround están marcados con  
DTS.  
Cuando reproduce pistas de sonido con una frecuencia de  
muestreo de 96 kHz, las señales de salida se convierten a  
una frecuencia de muestreo de 48 kHz.  
Conexión de su sistema de  
teatro en casa  
Nota  
Dependiendo de su televisor y otro equipo que desea  
conectar, hay varias formas de conectar su sistema de  
teatro en casa. Utilice las conexiones descritas en  
página 81 hasta página 83.  
Refiérase al manual de su televisor, VCR y equipo de  
sonido para hacer las mejores conexiones.  
Verifique que el sistema de teatro en casa está conectado  
directamente al televisor. Sintonice el televisor al canal de  
entrada de vídeo correcto.  
No conecte su sistema de teatro en casa a través de otro  
VCR. La imagen de DVD se puede distorsionar por el  
sistema de protección contra copias.  
Parte posterior del sistema de teatro en casa  
Nota  
Durante la reproducción de DVD o VCR, el sistema de teatro  
en casa está diseñado para que el sonido se escuche  
únicamente de los cinco altavoces y el altavoz de graves del  
sistema de teatro en casa. No se provee una salida de sonido  
al televisor si esta conectado al conector MONITOR OUT  
(Salida de Monitor) del sistema de teatro en casa con cables  
opcionales.  
Conexión sin una caja de cable  
Si su cable de TV por cable está conectado a su  
televisor sin una caja conversora o  
Conexión de una antena o TV por cable al  
sistema de teatro en casa  
decodificadora, desenrosque el cable de su  
televisor y enrósquelo en el conector  
Para conectar la antena o TV por cable a su  
sistema de teatro en casa:  
ANTENNA/CABLE IN en el sistema de teatro en  
casa. Utilice el cable coaxial redondo  
1 Desconecte el cable de la antena o TV por  
suministrado para conectar el conector  
ANTENNA/CABLE OUT (Salida de  
cable de la parte posterior de su televisor.  
Antena/Cable) del sistema de teatro en casa y el  
conector de entrada de antena de 75 ohmios en  
la parte posterior de su televisor. Con esta  
conexión, puede recibir todos los canales de  
banda media, super banda y hiper banda.  
2 Identifique el tipo de cable de su antena o TV  
por cable. Si es un cable redondo como se  
ilustra, es un cable de antena coaxial de 75  
ohmios. Este cable se conecta directamente  
al conector marcado ANTENNA/CABLE IN  
(Entrada de Antena/Cable) en su sistema de  
teatro en casa.  
Conexión con una caja de cable  
Si una caja conversora de cable se requiere en  
su sistema de TV por cable, siga estas  
instrucciones. Esta conexión de cable le permite  
el uso del televisor y el sistema de teatro en  
casa.  
Nota  
Si su cable de antena es del tipo plano, conéctelo a un  
adaptador de antena (de 300 a 75 ohmios) (no suministrado) y  
conecte el adaptador en el conector ANTENNA/CABLE IN. El  
adaptador no se atornilla en el conector, sólo se conecte sobre  
éste.  
Para ver o grabar canales de CATV:  
1 Sintonice el televisor al canal de salida del  
sistema de teatro en casa (Canal 3 ó 4).  
2 Ajuste el selector de canal del sistema de  
teatro en casa al canal de salida de la caja  
conversora de cable usando el botón  
o
en su sistema de teatro en casa. (Ejemplo:  
Canal 3)  
3 Seleccione el canal a ver o grabar en la caja  
conversora de cable.  
Nota  
Con esta conexión, no puede grabar un programa mientras  
se ve otro.  
Si está usando una caja de cable para sintonizar canales,  
no es necesario completar la Programación Automática de  
Canales como se indica en página 87.  
81  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Para ajustar el canal de salida de RF del  
sistema de teatro en casa:  
Parte posterior de una  
caja de cable típica  
Toma de  
pared para  
TV por  
1 Mientras el sistema de teatro en casa se  
encuentra apagado, presione y sostenga el  
botón CH/PRESET (-/+) [Canal/Predefinido  
-/+] en el panel frontal por alrededor de cinco  
segundos. El sistema de teatro en casa se  
encenderá por si solo y RF-03 o RF-04  
aparecerá en la ventana de visualización.  
cable  
2 Presione el botón CH/PRESET (-/+) en el  
panel frontal para cambiar el canal de salida  
RF (Canal 03 o Canal 04).  
3 Apague el sistema de teatro en casa, luego  
enciéndalo de nuevo.  
4 Seleccione el canal de televisión 3 ó 4  
dependiendo del canal de salida de RF que  
haya seleccionado.  
Parte posterior del sistema de teatro en casa  
Conexión de Audio/Vídeo  
Conexión de su sistema de teatro en casa  
a su televisor  
Para conectar el sistema de teatro en casa al  
televisor usando los conectores de A/V:  
1 Conecte conector VIDEO OUT (Salida de  
Vídeo) del sistema de teatro en casa al  
conector de entrada de vídeo en el televisor  
usando el cable de vídeo suministrado.  
Conecte su sistema de teatro en casa a su  
televisor usando uno de los siguientes métodos:  
“Conexión Coaxial de RF” página 82  
“Conexión de Audio/Vídeo” página 82  
“Conexión de Vídeo de Componentes  
(ColorStream®)” página 82  
“Conexión de Barrido Progresivo  
(ColorStream® pro)” página 83  
Conexión Coaxial de RF  
Conecte el conector ANTENNA/CABLE OUT de  
su sistema de teatro en casa al conector de  
entrada de antena en su televisor usando el  
cable coaxial de 75 ohmios.  
Vídeo  
Audio  
Cable  
coaxial  
Parte posterior del sistema de teatro en casa  
2 Conecte los conectores izquierdo y derecho  
de AUDIO OUT (Salida de Audio) del sistema  
de teatro en casa a los conectores de  
entrada izquierdo/derecho en el televisor  
usando los cables de audio suministrados.  
Nota  
Si usa esta conexión, seleccione la fuente de entrada VIDEO  
del televisor.  
Parte posterior del sistema de teatro en casa  
Conexión de Vídeo de Componentes  
(ColorStream®)  
Nota  
Si utiliza esta conexión, sintonice el televisor al canal de salida  
de RF de su sistema de teatro en casa (Canal 3 ó 4).  
Nota  
La reproducción de DVD también se puede realizar usando la  
conexión COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT  
(Salida de Vídeo de Componentes/Barrido Progresivo). El  
sintonizador y el VCR solamente proveen salida por medio del  
conector RF.OUT (R) o el conector OUT (A, V) del sistema de  
teatro en casa.  
82  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Para conectar el reproductor de DVD al  
televisor usando vídeo de componentes:  
Para conectar el reproductor de DVD al  
televisor usando barrido progresivo:  
1 Conecte los conectores  
1 Conecte los conectores  
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN  
VIDEO OUT en el sistema de teatro en casa  
a los conectores de entrada  
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN  
VIDEO OUT en el sistema de teatro en casa  
a los conectores de entrada  
correspondientes en el televisor usando los  
cables Y, Pb, y Pr (C).  
correspondientes en el televisor usando los  
cables Y, Pb, y Pr (C).  
Componente  
Audio  
Componente  
Audio  
Parte posterior del sistema de teatro en casa  
Parte posterior del sistema de teatro en casa  
2 Conecte los conectores izquierdo y derecho  
de AUDIO OUT (Salida de Audio) del sistema  
de teatro en casa a los conectores de  
2 Conecte los conectores izquierdo y derecho  
de AUDIO OUT (Salida de Audio) del sistema  
de teatro en casa a los conectores de  
entrada izquierdo/derecho en el televisor  
usando los cables de audio suministrados.  
entrada izquierdo/derecho en el televisor (A)  
usando los cables de audio suministrados.  
Nota  
Nota  
Ajuste el Barrido Progresivo como On (Activado) en el  
menú de configuración para usar barrido progresivo,  
refiérase a “Menú de imagen” página 92.  
Ajuste el Barrido Progresivo como On (Activado) en el  
menú de configuración para usar barrido progresivo,  
refiérase a “Menú de imagen” página 92.  
El barrido progresivo no funciona con las conexiones de  
vídeo analógico (conector amarillo de VIDEO OUT [Salida  
de Vídeo] y S-VIDEO OUT [Salida de S-Video]).  
El barrido progresivo no funciona con las conexiones de  
vídeo analógico (conector amarillo de VIDEO OUT [Salida  
de Vídeo] y S-VIDEO OUT [Salida de S-Video]).  
Conexión de Barrido Progresivo  
(ColorStream® pro)  
Nota  
La reproducción de DVD también se puede realizar usando  
la conexión COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO  
OUT (Salida de Vídeo de Componentes/Barrido  
Progresivo). El sintonizador y el VCR solamente proveen  
salida por medio del conector RF.OUT (R) o el conector  
OUT (A, V) del sistema de teatro en casa.  
Si su televisor es de alta definición o listo para digital,  
puede aprovecharse de la salida de barrido progresivo del  
sistema de teatro en casa para obtener la resolución de  
video más alta posible.  
Si su televisor no acepta el formato de barrido progresivo,  
la imagen aparecerá mezclada si intenta usar la opción de  
barrido progresivo en el sistema de teatro en casa.  
83  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
2 Conecte la antena de FM al conector de  
Conexión de dispositivos a su sistema de  
teatro en casa  
antena FM.  
Antena de AM de  
bucle  
Para conectar dispositivos a su sistema de  
teatro en casa:  
Conecte los conectores LINE 1 (Línea 1) o  
LINE 2 (Línea 2) en su sistema de teatro en  
casa a los conectores AUDIO/VIDEO OUT  
(Salida de Audio/Vídeo) en su componente  
accesorio usando los cables de audio/vídeo  
opcionales.  
Antena de cable FM  
Componente accesorio tal como un VCR,  
una cámara de vídeo, receptor de satélite o  
reproductor de discos láser  
Panel de conectores del dispositivo accesorio  
AUDIO  
O
U
TP  
UT  
R
L
VI  
D
EO  
O
U
TP  
U
T
Nota  
Para prevenir la captación de ruido, mantenga la antena de  
AM de bucle alejada del sistema de teatro en casa y de  
otros dispositivos.  
Asegúrese de extender completamente la antena de FM.  
Después de conectar la antena de FM, manténgala tan  
cerca de lo horizontal como sea posible.  
O
Conexión de altavoces a su sistema de  
teatro en casa  
Parte posterior del sistema de teatro  
en casa  
Parte frontal del sistema de teatro  
en casa  
Conecte los altavoces usando los cables de  
altavoz suministrados.  
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,  
ajuste la configuración de la distancia de los  
altavoces y del nivel. Para obtener más  
información, vea “Configuración de los  
altavoces” página 93.  
Conexión de antenas de radio a su  
sistema de teatro en casa  
Conecte las antenas de AM y FM suministradas  
para que pueda escuchar la radio.  
Altavoz frontal  
(derecho)  
Altavoz frontal  
(izquierdo)  
Altavoz central  
Para conectar las antenas de radio:  
1 Conecte la antena de AM de bucle al  
conector de antena AM.  
Altavoz posterior  
(izquierdo)  
Altavoz para graves  
Altavoz posterior (derecho)  
84  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Altavoces frontales  
Nota  
Desde su posición de escucha, coloque los  
altavoces a una distancia de separación igual  
con un ángulo de 45° entre los altavoces.  
Verifique que está emparejando el cable de altavoz al  
terminal apropiado en los conectores: + con + y – con –. Si  
los cables se invierten, el sonido se distorsionará y le  
faltarán sonidos graves.  
Cuando se aumente el sonido, ajuste el nivel de sonido  
cuidadosamente para evitar una salida de volumen  
excesiva hacia los altavoces.  
En el modo VCR solamente está disponible la señal  
estéreo de 2 canales (Frontal Izquierdo, Frontal Derecho, y  
Altavoz de graves). Puede ser que no se escuche sonido  
de los altavoces central o posteriores durante la  
reproducción de VCR. (Para más detalles acerca del modo  
de sonido, vea “Modo de sonido” página 80.)  
Altavoz central  
El altavoz central y los frontales deben estar  
a la misma altura. Ubique el altavoz central  
arriba o debajo del televisor como se  
muestra.  
Altavoces posteriores  
Ubique los altavoces posteriores izquierdo y  
derecho detrás del área de escucha. Estos  
altavoces recrean el movimiento de sonido y  
el ambiente requerido para la reproducción  
de sonido envolvente. Para los mejores  
resultados, no instale los altavoces  
posteriores detrás de la posición de escucha  
e instálelos arriba o debajo del nivel de los  
oídos del que escucha. También es efectivo  
dirigir los altavoces posteriores hacia una  
pared o techo para dispersar el sonido aún  
más.  
No retire las cubiertas frontales de los altavoces.  
Conexión del núcleo de ferrita  
Asegúrese de conectar el núcleo de ferrita a los  
cables de los altavoces. El núcleo de ferrita  
reduce los ruidos indeseados.  
Para conectar el núcleo de ferrita:  
1 Abra el núcleo de ferrita presionado el retén.  
Para un salón de tamaño más pequeño, si la  
audiencia se encuentra cerca de la pared,  
ubique los altavoces izquierdos en oposición,  
y 24 – 36 pulgadas arriba de los oídos del  
que escucha.  
Retén  
2 Enrolle el cable una vez alrededor del núcleo  
Altavoz para graves  
de ferrita.  
Si desea escuchar un sonido de graves  
excelente o sonido envolvente Dolby Digital,  
debería conectar un altavoz para graves.  
Ubique el altavoz de grave en cualquier  
posición frontal.  
3 Cierre el núcleo de ferrita. Escuchará un clic.  
Preparación del VCR  
Conecte el  
Uso de la visualización de pantalla (OSD)  
núcleo de ferrita  
tan cerca como  
sea posible  
Algunas de estas funciones aparecen durante la  
reproducción de VCR.  
4
5
6
1
2
Nota  
Conecte el núcleo de ferrita tan cerca del sistema de teatro en  
casa como sea posible.  
Ubicación de los altavoces  
3
7
Para una configuración normal, utilice seis  
altavoces (dos frontales, uno central, dos  
posteriores y uno de graves).  
Indicador  
Descripción  
Altavoz central  
Altavoz para graves  
1
2
3
Función  
Indica la función que se está  
realizando.  
Altavoz frontal  
Parlante frontal  
(derecho)  
(izquierdo)  
Velocidad de la cinta Muestra la velocidad actual de la  
cinta.  
Fecha  
Muestra la fecha actual. (En el  
formato Mes/Fecha/Día de la  
semana)  
Altavoz  
posterior  
Altavoz posterior  
(derecho)  
(izquierdo)  
4
5
Hi-Fi  
Indica que el VCR está  
reproduciendo una cinta grabada con  
alta fidelidad (Hi-Fi).  
Canal  
Indica el canal seleccionado o LINE1  
(Línea 1) o LINE2 (Línea 2).  
Ejemplo de la ubicación de los altavoces  
85  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Selección de menú  
Su VCR le permite usar el control remoto para  
ajustar varias funciones.  
Indicador  
Descripción  
6
7
Stereo/SAP  
(Estéreo/SAP)  
Muestra el tipo de señal de audio  
recibida por el sintonizador del VCR.  
NOTA: No se muestra MONO.  
Para modificar un ajuste de VCR:  
1 Presione MENU. Aparece el menú principal.  
Reloj/Contador/  
Restante  
Muestra la hora actual, el contador  
de cinta y el tiempo restante en la  
cinta.  
2 Selecciones el submenú con el botón o  
luego presione el botónMEMORY/ENTER.  
,
Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) para cambiar la  
visualización de pantalla del televisor.  
Nota  
Los menús permanecen en pantalla por tres minutos.  
Ajustar el reloj  
(página 88)  
Nota  
Las visualizaciones de función se mantienen en la pantalla  
del televisor por cinco segundos.  
Programa (página 96)  
El reloj, el contador de cinta, y la información de la cinta  
restante continuarán siendo mostradas hasta que presione  
el botón MEMORY/ENTER.  
El contador de cinta y el indicador de la cinta restante  
aparecerán únicamente cuando se ha insertado una cinta.  
También, el indicador de cinta restante aparece después de  
cualquier operación de cinta.  
Sintonización  
(página 87)  
Ajuste (página 86)  
Obteniendo información fácil  
3 Presione el botón MENU cuando termine de  
hacer los ajustes.  
Si se proveen señales de Servicio Extendido de  
Datos (XDS) junto con la señal de televisión  
normal en su área o durante la reproducción de  
una cinta grabada con señales XDS se mostrará  
en la pantalla la identificación de la estación, el  
título del programa, y los detalles del programa.  
Cuando se vea un canal con señales XDS,  
presione el botón MEMORY/ENTER y la  
identificación de la estación aparecerá en la  
pantalla del televisor. Presione el botón  
MEMORY/ENTER de nuevo y los detalles del  
programa aparecerán en la pantalla.  
Opciones del menú de ajuste del VCR  
1 Presione el botón MENU. Aparece el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
SETUP (Configuración) y luego presione el  
botón MEMORY/ENTER. Aparecerá el menú  
de Configuración.  
Cuando se vea una cinta grabada con señales  
XDS, prsione el botón MEMORY/ENTER dos  
veces y el título del programa y los detalles del  
programa aparecerán en la pantalla del  
televisor.  
DETALLES DEL PROGRAMA  
3 Presione el botón  
o
para elegir una  
opción en el menú de configuración.  
4 Presione  
o
para modificar un ajuste.  
5 Presione el botón MENU cuando termine de  
hacer los ajustes.  
Pantalla de Información Fácil  
(Identificación de la estación)  
Pantalla de Información Fácil  
(Detalles del Programa)  
Ajuste  
Descripción  
Function OSD Activa o desactiva la visualización en pantalla.  
Detalle  
Descripción  
(Función OSD)  
Seleccione ON (Activar) y OFF (Desactivar) con los  
botones  
o
.
LENGTH  
(Duración)  
Indica el tiempo de corrido de un  
programa.  
Audio mode  
(Modo de  
audio)  
El VCR tiene dos sistemas separados de  
reproducción de audio, el sistema VHS Hi-Fi de  
alta calidad y el sistema estándar mono NORMAL.  
Generalmente, el mismo audio se graba en los dos  
sistemas. El sistema VHS Hi-Fi reproduce en  
canales separados (izquierdo y derecho), y el  
sistema NORMAL reproduce sonido monofónico.  
La pista normal siempre se reproduce para que la  
cinta pueda ser reproducida en un VCR que no  
tiene VHS Hi-Fi.  
TIME REMAINING Indica el tiempo restante en un  
(Tiempo Restante) programa.  
RATING  
(Clasificación)  
Indica la clasificación del programa  
actual (N/A [No Disponible], G, PG,  
PG-13, R, NC-17, X, y Not Rated [Sin  
Clasificar]). La clasificación N/A  
significa que las clasificaciones para  
películas no se aplican a este programa.  
Seleccione Hi-Fi o NORMAL con los botones  
Acceso a los menú de pantalla  
o
.
Las funciones de configuración (SETUP), ajuste  
del reloj (CLOCK) y las grabaciones por  
temporizador (PROGRAM) se pueden acceder  
con los menús de pantalla.  
86  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
4 Presione el botón  
AUTO CHANNEL SET (Establecer canales  
automáticamente), luego use el botón  
o
para escoger  
Ajuste  
Descripción  
o
Tipo de  
transmisión  
El Sonido de Televisión Multicanal (MTS) contiene  
señales estéreo y de Programa de Audio  
para buscar los canales. El sintonizador cicla  
automáticamente a través de todos los  
canales disponibles en el área y los guarda  
en la memoria del sintonizador.  
Secundario (SAP). Seleccione su preferencia para  
cuando las dos señales MTS estéreo y SAP se  
reciben. Cuando solo una de las señales MTS se  
recibe, el VCR selecciona automáticamente el  
modo de recepción correspondiente (Estéreo o  
SAP) sin importar la opción seleccionada. Para la  
operación normal, el ajuste debe estar en STEREO  
(Estéreo). El VCR grabará el programa estéreo  
cuando esté disponible, y grabará el programa  
mono si el programa no es estéreo.  
5 Después de que se completado la  
Programación Automática de Canales,  
asegúrese de que el ajuste TUNING BAND  
(Banda de Sintonización) (TV o CATV) esté  
ajustado correctamente. Seleccione la banda  
de sintonización correcta (TV o CATV) con el  
En el caso de una transmisión estéreo o SAP débil,  
cambiar el ajuste a MONO puede resultar en un  
sonido más claro.  
botón  
o
mientras se encuentre en el  
menú de sintonización. Recuerde, TV es  
para la recepción de antena de aire, CATV  
es para la conexión de cable o cable  
inalámbrico.  
Seleccione STEREO, SAP, o MONO con los  
botones  
o
.
Audio output  
(Salida de  
audio)  
Se usa durante la reproducción (cuando el ajuste  
AUDIO MODE (HI-FI/NORMAL) se encuetra en  
HI-FI) para seleccionar la señal de salida de los  
conectores AUDIO OUT (Canal Izq y Der.) y  
RF.OUT.  
Este ajuste normalmente deberá ser dejado en la  
posición STEREO, para que cuando se reproduzca  
una cinta estéreo, se escuche el sonido estéreo a  
través de los canales izquierdo y derecho. Si una  
cinta mono se reproduce y la salida de audio se  
configura a STEREO, el mismo sonido mono se  
escuchará en los canales izquierdo y derecho.  
6 Presione el botón MENU para regresar a la  
pantalla de televisión.  
7 Presione el botón CH/PRESET  
[Canal/Predefinido] (-/+) en el panel frontal o  
el botón  
o
en el control remoto para  
cambiar el canal en el VCR.  
Agregar o eliminar canales  
Esta función le permite agregar o eliminar  
canales manualmente de la memoria.  
Seleccione STEREO, LEFT (Izquierdo), o RIGHT  
Para agregar o eliminar canales de la  
memoria:  
(Derecho) con los botones  
o
.
Selección de canales  
1 Presione el botón MENU. Aparece el menú  
principal.  
Este sistema de teatro en casa está equipado  
con un sintonizador sintetizado por frecuencia  
capaz de recibir hasta 181 canales. Esto  
incluyen los canales de VHF 2-13, de UHF  
14-69 y de CATV 1-125.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
TUNING(Sintonizar), luego presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
Aparece el menú de sintonización.  
Nota  
Asegúrese de que el VCR está conectado a una antena o a  
TV por cable.  
Para completar la Programación Automática  
de Canales:  
1 Presione el botón MENU. Aparece el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
TUNING(Sintonizar), luego presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
Aparece el menú de sintonización.  
3 Presione el botón  
para escoger CH.  
ADD/DEL (Agregar/Eliminar Canal) en el  
menú de sintonización.  
4 Presione el botón  
o
para seleccionar el  
canal a agregar o eliminar.  
5 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) para agregar o eliminar  
el canal.  
6 Repetir los pasos 3 a 5 para agregar o  
eliminar canales.  
7 Presione el botón MENU para cerrar el  
menú.  
3 Presione el botón  
SELECT (Selección de Fuente), luego use el  
botón para seleccionar TUNER  
(Sintonizador). Presione el botón  
para escoger SOURCE  
o
o
repetidamente para cambiar entre TUNER  
(Sintonizador), LINE1 (Línea 1) o LINE2  
(Línea 2).  
87  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Ajuste del reloj  
10 Apague el sistema de teatro en casa y la  
función de ajuste de reloj automático ajustará  
la hora.  
El sistema de teatro en casa le provee dos  
formas de ajustar la hora y la fecha: la función  
de Reloj Automático o manualmente. La función  
de reloj automático permite que el sistema de  
teatro en casa para que configure el reloj  
mientras el sistema de teatro en casa se  
encuentra apagado.  
Nota  
Hay casos en que la estación de televisión no envía o envía la  
fecha o información de tiempo equivocada y el sistema de  
teatro en casa ajustará la hora equivocada. Si esto sucede le  
recomendamos que ajuste el reloj manualmente.  
Ajuste manual del reloj  
Nota  
El reloj utiliza el sistema de 12 horas. Asegúrese de  
seleccionar AM y PM correctamente. AM no aparece en la  
pantalla.  
El ajuste inicial del reloj es 1ro. de Enero de 2006 a las 12:00  
AM.  
Para ajustar el reloj manualmente:  
1 Presione el botón MENU. Aparece el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
CLOCK (Reloj).  
o
para seleccionar  
Ajuste de Reloj Automático  
La función de Ajuste de Reloj Automático se  
encuentra activada de fábrica. En el ajuste ON  
(Activado), el sitema de teatro en casa busca un  
canal que lleve información XDS (Servicios de  
Datos Extendidos). XDS actualiza el reloj  
usando el Tiempo Univesal Coordinado.  
3 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar). El menú del reloj  
aparece.  
Para usar el Ajuste de Reloj Automático:  
1 Presione el botón MENU. Aparece el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
o
para escoger  
CLOCK (Reloj), luego presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar). El  
menú del reloj aparece.  
4 Presione el botón  
o
para seleccionar el  
para seleccionar DAY  
o para seleccionar la  
mes.  
5 Presione el botón  
(Día).  
6 Presione el botón  
fecha. El día de la semana se muestra  
automáticamente.  
7 Presione el botón  
para seleccionar YEAR  
para seleccionar el  
para seleccionar TIME  
o para seleccionar la  
(Año).  
8 Presione el botón  
o
3 Presione el botón  
para escoger AUTO  
año.  
CLOCK SET (Ajuste de Reloj Automático).  
9 Presione el botón  
4 Presione el botón  
ON (Activado).  
o
para seleccionar  
(Hora).  
10 Presione el botón  
5 Presione el botón  
para escoger  
hora.  
DAYLIGHT SAVINGS (Hora de Verano).  
- O -  
6 Presione el botón  
o
para seleccionar  
ON (Activado) u OFF (Desactivado).  
Presione y sostenga el botón  
avanzar el reloj continuamente.  
o
para  
Si elije AUTO, el VCR ajusta la hora usando  
la información de Hora de Verano transmitida  
en la señal (canal).  
11 Presione el botón  
para seleccionar  
DAYLIGHT SAVINGS (Hora de Verano).  
Si elije ON (Activado) el VCR ajusta el reloj  
para la Hora de Verano automáticamente.  
12 Presione el botón para seleccionar  
o
AUTO, ON (Activado) u OFF (Desactivado).  
7 Presione el botón  
para seleccionar TIME  
ZONE (Zona Horaria).  
8 Presione el botón  
o para seleccionar la  
zona horaria correcta (AUTO, EASTERN  
(Este) CENTRAL, MOUNTAIN (Montaña),  
PACIFIC (Pacifico), ALASKA, o HAWAII  
[Hawai]).  
Si selecciona AUTO como la zona horaria, el  
VCR ajusta el reloj usando la primera  
información de Tiempo Universal Coordinado  
que encuentra en la señal transmitida.  
9 Presione el botón MENU cuando termine.  
88  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Si elije AUTO, el VCR ajusta el reloj usando  
la información de la hora de verano  
Iconos de campo de retroalimentación  
temporal  
transmitida en la señal (canal). Si elije ON  
(Activado), el VCR ajusta el reloj para la hora  
de verano automáticamente.  
Icono  
Descripción  
Repetir título  
TITLE  
Repetir capítulo  
CHAPT  
Repetir pista (sólo para discos de Video CD sin  
control de reproducción [PCB])  
TRACK  
Repetir todas las pistas (sólo para discos de  
Video CD sin control de reproducción [PCB])  
13 Presione el botón MENU cuando termine.  
ALL  
Nota  
Repetición de segmento A-B  
Si ajusta el reloj manualmente, AUTO CLOCK SET debe estar  
en OFF (Desactivado). Si AUTO CLOCK SET está en ON  
(Activado), se ingresará una fecha u hora incorrecta de nuevo  
cuando el sistema de teatro en casa se apague.  
A B  
Repetición desactivada  
OFF  
Preparación del reproductor  
de DVD  
Reanuda la reproducción desde este punto  
Acción prohibida o no disponible  
Algunos DVD requieren una operación  
especifica o solo permiten una operación  
limitada durante la reproducción. Cuando esto  
ocurre, el símbolo  
aparece en la pantala del  
Nota  
televisor, indicando que la operación no está  
permitida por el reproductor de DVD o no está  
disponible en el DVD.  
Puede ser que algunos discos no provean todas las  
funciones en el siguiente ejemplo de visualización en  
pantalla.  
Si no se presiona ningún botón por 10 segundos, la  
visualización de pantalla desaparecerá.  
Usando la visualización de pantalla  
El estado general de la reproducción puede ser  
mostrado en la pantalla del televisor. Algunos  
elementos pueden ser cambiados usando el  
menú.  
OSD del DVD  
Método de  
selección  
Elementos  
Función  
Para usar la visualización de pantalla:  
Número de título  
Muestra el  
número de  
/
, o  
1 Presione el botón DISPLAY (Visualización)  
Números,  
1/3  
durante la reproducción.  
título actual y MEMORY/  
elnúmerototal ENTER  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
de títulos, y  
salta a un  
número de  
título.  
(Memoria/Ing  
resar)  
un elemento. El elemento seleccionado se  
resaltará.  
3 Presione el botón  
o
para cambiar el  
ajuste de un elemento. Los botones  
numéricos pueden ser usados para ingresar  
numéros.  
Número de  
capítulo  
Muestra el  
número de  
/
, o  
Números,  
1/12  
capítulo actual MEMORY/  
y el número  
total de  
capítulos, y  
salta a un  
número de  
capítulo.  
ENTER  
4 Para algunas funciones, presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar) para  
modificar el ajuste.  
(Memoria/Ing  
resar), SKIP  
(Saltar).  
Búsqueda por  
tiempo  
Muestra el  
tiempo de  
Números,  
MEMORY/  
0:20:09  
reproducción ENTER  
transcurrido, y (Memoria/Ing  
busca hasta el resar)  
punto  
directamente  
desde el  
tiempo  
transcurrido.  
89  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Menú de Idioma  
Método de  
selección  
Elementos  
Función  
Menú  
Descripción  
Idioma de audio  
y modo de salida  
de audio digital  
Muestra el  
idioma de la  
pista de audio  
actual, el  
método de  
codificación, y  
el número del  
canal, y  
cambia el  
ajuste.  
/
, o  
1 ENG  
D
5.1 CH  
Idioma del  
disco  
Seleccione un idioma para los menús, el  
audio y los subtítulos del DVD.  
AUDIO  
Original: El idioma original para el DVD se  
selecciona.  
Otro: Para seleccionar otro idioma,  
presione los botones numéricos para  
ingresar el número de 4 dígitos  
correspondiente de acuerdo a Lista de  
códigos de idiomas” página 111. Si  
ingresa un código de idioma incorrecto,  
presione el botón CLEAR (Borrar).  
Idioma de  
subtítulos  
Muestra el  
idioma de  
subtítulos  
actual, y  
cambia el  
ajuste.  
/
, o  
SUBTITLE  
(Subtítulos)  
OFF  
Original  
English  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
French  
German  
Spanish  
Italian  
Rating  
Country Code  
TV Aspect  
Ángulo  
Muestra el  
número de  
ángulo de  
cámara actual  
y el número  
total de  
/
, o  
ANGLE  
1/1  
Chinese  
Polish  
Menu Language  
Progressive Scan  
(Ángulo)  
Hungarian  
Other — — — —  
5.1 Speaker Setup  
Others  
ángulos, y  
cambia el  
número de  
ángulo.  
Control paternal  
Las películas en DVD pueden contener escenas  
que no sean aptas para niños. Por lo tanto, los  
DVD pueden contener información de control  
paternal que se aplica al DVD completo o a  
ciertas escenas en el DVD. Estas escenas están  
clasificadas de 1 a 8, y alternativamente,  
escenas más aptas están disponibles para su  
selección el algunos DVD. Las clasificaciones  
dependen del país. La función de control  
paternal le permite evitar que DVD sean  
reproducidos por sus niños o que se  
Sonido  
Muestra el  
modo de  
/
, o  
SOUND  
BYPASS  
sonido actual, MODE(Modo  
y cambia el  
ajuste.  
de Sonido)  
Acceso a los menús de pantalla  
Puede establecer sus preferencias personales  
en el reproductor de DVD.  
reproduzcan ciertos DVD con escenas  
alternativas.  
Operación general  
1 Presione el botón SETUP (Configuración). El  
menú de configuración aparece.  
Menú  
Clasificación  
Descripción  
Original  
English  
Disc Audio  
Clasificación 1 a 8: Algunos DVD  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
French  
contienen escenas que no son aptas para  
niños. Si selecciona una clasificación  
para el reproductor, todas las escenas de  
DVD con la misma clasificación o menor  
se reproducirán. Escenas clasificadas  
más alto no se reproducirán a menos  
que una escena alternativa se encuentre  
disponible en el DVD. La escena  
German  
Spanish  
Italian  
Rating  
Country Code  
TV Aspect  
Chinese  
Polish  
Menu Language  
Progressive Scan  
Hungarian  
Other — — — —  
5.1 Speaker Setup  
Others  
alternativa tiene que tener la misma  
clasificación que seleccionó o una más  
baja. Si no se encuentra una escena  
alternativa adecuada, la reproducción de  
detiene. Debe ingresar la contraseña de 4  
dígitos o cambiar el nivel de clasificación  
para poder reproducir el DVD.  
Desbloquear: Si selecciona Unlock  
(Desbloquear), se desactiva el control  
paternal. Cualquier DVD se reproducirá  
completamente.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar el  
elemento. La pantala muestra el ajuste actual  
para el elemento seleccionado, así como los  
ajustes alternativos.  
3 Mientras el menú está seleccionado,  
presione el botón , luego presione el botón  
o
para seleccionar el ajuste.  
4 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) para confirmar su  
selección. Algunos elementos requieren  
pasos adicionales.  
8
Disc Audio  
7
Disc Subtitle  
6
Disc Menu  
5 Presione el botón SETUP (Configuración),  
RETURN (Retorno), o PLAY (Reproducir)  
para salir del menú de configuración.  
5
Rating  
4
Country Code  
3
TV Aspect  
2
Menu Language  
og ess ve can  
Pr  
r
i
S
1
Unlock  
Change  
5.1 Speaker Setup  
Others  
90  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Si no ha creado una contraseña personal,  
ingrese una contraseña de 4 dígitos  
usando los botones numéricos, luego  
presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar). Ingrese la misma  
contraseña de 4 dígitos, luego presione el  
botón MEMORY/ENTER para verificar.  
Si ha creado una contraseña personal,  
ingrese la contraseña de 4 dígitos usando  
los botones numéricos, luego presione el  
botón MEMORY/ENTER.  
Menú  
Descripción  
Código de País Ingrese el código de país/área del cual se  
usaron los estándares para clasificar el  
DVD. Para obtener más información, vea  
Lista de códigos de país” página 111.  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
Code Set  
US
Country Code  
TV Aspect  
Si comete un error antes de presionar el  
botón MEMORY/ENTER, presione el  
botón CLEAR, luego ingrese de nuevo la  
contraseña de seguridad de 4 dígitos.  
Menu Language  
Pr  
og  
r
essi  
ve  
S
can  
5.1 Speaker Setup  
Others  
5 Seleccione el primer carácter del código de  
país usando el botón . Para obtener  
o
Para establecer la clasificación paternal:  
más información, vea “Lista de códigos de  
país” página 111.  
1 Presione el botón SETUP (Configuración). El  
menú de configuración aparece.  
6 Presione el botón  
para avanzar al  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
siguiente carácter.  
Rating (Clasificación).  
7 Seleccione el segundo carácter del código  
de país usando el botón  
3 Presionar el botón  
.
o
.
4 Ingresar la contraseña.  
8 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) para confirmar su  
selección de código de país, luego presione  
el botón SETUP (Configuración) para salir  
del menú.  
Si no ha creado una contraseña personal,  
ingrese una contraseña de 4 dígitos  
usando los botones numéricos, luego  
presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar). Ingrese la misma  
contraseña de 4 dígitos, luego presione el  
botón MEMORY/ENTER para verificar.  
Cambio de la contraseña  
Nota  
Si ha creado una contraseña personal,  
ingrese la contraseña de 4 dígitos usando  
los botones numéricos, luego presione el  
botón MEMORY/ENTER.  
Si comete un error antes de presionar el  
botón MEMORY/ENTER, presione el  
botón CLEAR, luego ingrese de nuevo la  
contraseña de seguridad de 4 dígitos.  
Debe confirmar la contraseña actual antes de que pueda ser  
cambiada.  
Para cambiar la contraseña:  
1 Presione el botón SETUP (Configuración). El  
menú de configuración aparece.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
Rating (Clasificación).  
5 Seleccione una clasificación de 1 a 8 usando  
el botón  
3 Presionar el botón  
.
o
.
4 Ingrese la contraseña antigua, luego  
presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar).  
Uno (1) tiene menos restricciones de  
reproducción que cualquier otra. Ocho (8)  
tiene más restricciones de reproducción que  
cualquier otra.  
5 Seleccione Change (Cambio) usando el  
botón  
o
, luego presione el  
6 Presione el botón MEMORY/ENTER para  
confirmar su selección de clasificación, luego  
presione el botón SETUP para salir del  
menú.  
botónMEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
6 Ingrese la contraseña nueva de 4 dígitos,  
luego presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar).  
Nota  
7 Ingrese la misma contraseña por segunda  
vez, luego presione el botón  
Puede ser que las clasificaciones paternales no funcionen en  
algunos DVD.  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar) para  
verificar.  
Para establecer el código de país:  
8 Presione el botón SETUP (Configuración)  
1 Presione el botón SETUP (Configuración). El  
para salir del menú.  
menú de configuración aparece.  
Borrando la contraseña  
Si olvidó su contraseña, siga el siguiente  
procedimiento para borrarla.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
Country Code (Código de País).  
3 Presionar el botón  
.
4 Ingresar la contraseña.  
Nota  
El reproductor se debe de encontrar en el modo Sin Disco.  
91  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Para borrar la contraseña:  
Menú  
Descripción  
1 Presione el botón SETUP (Configuración). El  
Barrido  
progresivo  
El vídeo con barrido progresivo  
proporciona las imágenes con la mejor  
calidad y menos parpadeo.  
Si está usando los conectores  
COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN  
VIDEO OUT, pero conecta su reproductor  
de DVD a un televisor estándar  
(analógico), desactive el barrido  
progresivo.  
Si esta usando los conectores de vídeo de  
componentes para la conexión a un  
televisor o monitor que es compatible con  
la señal de barrido progresivo, Active el  
barrido progresivo.  
menú de configuración aparece.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
Rating (Clasificación).  
3 Presionar el botón  
.
4 Ingresar el número de 6 dígitos 210499. La  
contraseña se ha borrado.  
5 Ingrese una nueva contraseña siguiendo los  
pasos en “Control paternal” página 90.  
Menú de imagen  
Menú  
Descripción  
Off  
On  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
Aspecto del TV 4:3 Letterbox (Buzón): Seleccione cuando  
se conecta un televisor estándar 4:3.  
Muestra películas de cine con barras  
arriba y abajo de la imagen.  
Country Code  
4:3 Panscan: Seleccione si se conecta un  
televisor estándar 4:3. Las peliculas de  
cine formateadas con el estílo Pan & Scan  
se reproducen con ese estílo (ambos  
lados de la imagen se cortan).  
TV Aspect  
Menu Language  
Progressive Scan  
5.1 Speaker Setup  
Others  
16:9 Wide (Panorámico): Seleccione  
cuando se conecta un televisor  
panorámico de 16:9.  
Nota  
Después de seleccionar la opción de barrido progresivo, la  
imagen solo se puede ver en un televisor o monitor compatible  
con barrido progresivo. Si activa el barrido progresivo por  
error, deberá reiniciar el sistema de teatro en casa.  
4:3 Letterbox  
4:3 Panscan  
16:9 Wide  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
Country Code  
Para reiniciar su sistema de teatro en casa:  
TV Aspect  
Menu Language  
1 Remueva cualquier DVD del reproductor y  
cierre la bandeja de discos. El mensaje NO  
DISC (Sin Disco) se mostrará en la ventana  
de visualización.  
Progressive Scan  
5.1 Speaker Setup  
Others  
2 Presione el botón STOP (Detener) y  
sosténgalo por cinco segundos antes de  
soltarlo. La salida de vídeo se restaurará a la  
configuración estándar y la imagen se podrá  
ver de nuevo en un televisor analógico o  
monitor convencional.  
Idioma del  
menú  
Selecciona el idioma para el menú de  
configuración. Éste es el menú que se ve  
cuando presiona el botón SETUP  
(Configuración).  
Disc Audio  
English  
Disc Subtitle  
Spanish  
Disc Menu  
French  
Rating  
Country Code  
TV Aspect  
Menu Language  
Progressive Scan  
5.1 Speaker Setup  
Others  
92  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Configuración de los altavoces  
Configuración de Otros  
Puede usar el menú de configuración de  
altavoces para seleccionar los ajustes de los  
altavoces, incluyendo el desbalance del  
volumen y el tiempo de retraso, o para probar  
los ajustes de los altavoces.  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
Disc Menu  
Rating  
DRC  
On  
On  
Off  
Vocal  
Auto Play  
Country Code  
TV Aspect  
Menu Language  
Nota  
P
r
og  
r
ess  
i
ve  
S
can  
Los ajustes de altavoz sólo se activan en la salida de  
multicanal analógico.  
5.1 Speaker Setup  
Others  
Disc Audio  
Disc Subtitle  
R
R
Menú  
Descripción  
Con DVD, puede escuchar la pista de  
Disc Menu  
Rating  
Front L  
Volume  
Size  
Control de  
Country Code  
0 dB  
Small  
1 ft  
RangoDinámico sonido de un programa en la  
TV Aspect  
(DRC)  
presentación más exacta y realista  
Menu Language  
Progressive Scan  
Distance  
Test  
posible debido a la tecnología de audio  
digital. Sin embargo, puede ser que  
desee comprimir el rango dinámico de la  
salida de audio (la diferencia entre los  
sonidos fuertes los suaves). Así podra  
escuchar una película a un volumen más  
bajo sin perder la claridad del sonido.  
Active el DRC para obtener este efecto.  
Return  
5.1 Speaker Setup  
Others  
Menú  
Descripción  
Selección de  
altavoces  
Seleccione un altavoz que desea  
configurar.  
Vocal  
Active Vocal sólo cuando reproduce un  
DVD con karaoke multicanal. Los canales  
de karaoke en el disco se mezclarán a un  
sonido estéreo normal.  
Altavoz frontal (Izquierdo)  
Altavoz frontal (Derecho)  
Altavoz central  
Altavoz posterior (Izquierdo)  
Altavoz posterior (Derecho)  
Altavoz para graves  
Reproducción  
automática  
Puede configurar el reproductor de DVD  
para que comience a reproducir  
automáticamente el DVD cuando se  
inserte un disco.  
Si el modo de reproducción automática  
está activado, este reproductor de DVD  
buscará un título que tenga el tiempo de  
reproducción más largo y lo reproducirá  
automáticamente.  
Ajuste las opciones usando los botones  
,
,
, o  
.
Nota: Ciertos ajustes de altavoces están  
prohibidos por el acuerdo de licencia de  
Dolby Digital.  
Volumen  
Presione el botón  
o
para ajustar el  
nivel de salida del altavoz seleccionado.  
(-6 dB ~ +6 dB)  
On (Activado): La función de  
reproducción automática está activada.  
Off (Apagado): La función de  
reproducción automática no está  
activada.  
Nota: Puede ser que la función de  
reproducción automática no funcione  
con algunos DVD.  
Tamaño  
Los ajustes del tamaño de los altavoces  
son fijos, no puede cambiar los ajustes.  
Distancia  
Si conectó altavoces a su sistema de  
teatro en casa, especifique la distancia  
desde cada altavoz hasta el que escucha  
de tal forma que cada altavoz alcance al  
que escucha al mismo tiempo. (1 pie =  
30.48 cm)  
Uso de su sistema de teatro  
en casa  
Nota: No puede establecer la distancia al  
altavoz de graves.  
Prueba  
Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) para probar las  
señales de cada altavoz.  
Ajuste el volumen para corresponder al  
volumen de las señales de prueba  
guardadas en el sistema.  
Uso del control remoto  
Para usar el control remoto:  
Apunte el control remoto al sensor del control  
remoto, luego presione los botones.  
Frontal Izquierdo (Front L)  
Central  
Frontal Derecho (Front R)  
Posterior Derecho (Rear R)  
Posterior Izquierdo (Rear L)  
Altavoz para graves  
Limites  
Distancia: Alrededor de 23 pies (7 m) desde el  
frente del sensor del control remoto  
Ángulo: Alrededor de 30° en cada dirección  
desde el frente del sensor del control remoto  
Retorno  
Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) para regresar al menú  
anterior.  
Selección de la fuente  
Debe seleccionar una de sus fuentes de salida  
(DVD o VCR) para verla en la pantalla del  
televisor.  
93  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Si desea ver la salida del reproductor de DVD,  
presione el botón CD/DVD en el control remoto  
o en el panel frontal del sistema de teatro en  
casa hasta que el indicador READING  
(Leyendo) se ilumine en la ventana de  
visualización y la salida del DVD aparezca en la  
pantalla del televisor.  
Si desea ver la salida del VCR, presione el  
botón VCR en el control remoto o en el panel  
frontal del sistema de teatro en casa hasta que  
el indicador VCR se ilumine en la ventana de  
visualización y la salida del VCR aparezca en la  
pantalla del televisor.  
6 Presione  
para detener la reproducción. El  
indicador STOP (Detener) aparece en la  
pantalla de televisión.  
Nota  
Si la cinta llega al final antes que se presione el  
botón  
, el sistema de teatro en casa se detiene  
automáticamente, retrocede la cinta, la expulsa y  
luego se apaga solo.  
Nota  
Solo el modo estéreo de 2 canales (Frontal Izquierdo, Frontal  
Derecho y Altavoz de Graves) se encuentra disponible en el  
modo VCR, por lo tanto no se escuchará sonido del altavoz  
frontal y los altavoces posteriores durante la reproducción de  
VCR. Para más información sobre el modo de sonido, vea  
“Modo de sonido” página 80.  
Nota  
Si inserta un DVD mientras el sistema de teatro en casa se  
encuentra en el modo VCR, el sistema de teatro en casa se  
cambiará al modo DVD automáticamente.  
Si inserta una cinta sin la lengüeta de seguridad mientras el  
sistema de teatro en casa se encuentra en el modo DVD, el  
sistema de teatro en casa se cambiará al modo VCR  
automáticamente.  
Uso del control de tracking  
Tracking  
Descripción  
Auto  
La función de tracking automático ajusta la  
imagen para remover la nieve o las bandas.  
Uso del VCR  
La función de tracking automático funciona  
en los siguientes casos:  
Viendo una cinta de vídeo  
Se reproduce una cinta por primera  
vez.  
Para ver una cinta de vídeo:  
1 Encienda el televisor.  
• La velocidad de la cinta cambia (SP  
o SLP).  
• Las bandas o la nieve aparecen por  
rasguños en la cinta.  
2 Sintonice el televisor al canal de salida del  
sistema de teatro en casa (Canal 3 ó 4) o  
cambie el selector de fuente del televisor a  
VIDEO.  
Manual  
Si aparece ruido en la pantalla durante la  
reproducción, presione el botón  
CH/TRK/PRESET  
o
en el control  
remoto hasta que el ruido de la pantalla se  
reduzca.  
3 Presione el botón VCR en el control remoto o  
en el panel frontal del sistema de teatro en  
casa hasta que el indicador VCR se ilumine  
en la ventana de visualización y la salida del  
VCR aparezca en la pantalla del televisor.  
Si se observa movimiento vertical,  
ajuste los controles de tracking muy  
cuidadosamente.  
El tracking se reinicia  
4 Inserte una cinta de vídeo pregrabada. El  
automáticamente cuando la cinta se  
expulsa o si el cable de alimentación  
se desconecta por más de tres  
segundos.  
indicador  
se iluminará.  
Nota  
Asegúrese de que el indicador  
en la pantalla  
Uso de efectos especiales  
de visualización no está iluminado. Si lo está,  
presione el botón POWER (Encendido) una vez.  
Si se inserta una cinta sin una lengüeta de  
seguridad, el VCR empieza a reproducirla  
automáticamente.  
Nota  
Líneas horizontales (barras de ruido) pueden aparecer en  
la pantalla de televisión. Esto es normal.  
El audio se silencia automáticamente durante los modos de  
efecto especial. No se escucha sonido durante la  
búsqueda.  
Durante el modo de búsqueda de imagen de alta velocidad,  
se necesita un tiempo corto para estabilizar la velocidad de  
la cinta cuando se regresa al modo de reproducción. Puede  
ser que vea una interferencia ligera durante este tiempo.  
5 Presione  
una vez. El indicador PLAY  
(Reproducir) aparece en la pantalla de  
televisión.  
Nota  
No es necesario seleccionar la velocidad de  
cinta para la reproducción. Se selecciona  
automáticamente por el sistema de teatro en  
casa.  
Buscando  
Esta función le permite buscar rápida y  
visualmente una sección de la cinta adelantando  
y retrocediendo.  
En la reproducción, el selector de TV/VCR se  
cambia al modo VCR automáticamente.  
Para buscar una escena en una cinta de  
vídeo:  
1 Presione el botón  
o
durante la  
reproducción. El sistema de teatro en casa  
ingresa al modo de búsqueda.  
Nota  
Si el sistema de teatro en casa se deja en el modo  
de búsqueda por más de tres minutos, el sistema  
de teatro en casa regresa automáticamente al  
modo de reproducción para proteger la cinta y las  
cabezas de vídeo.  
94  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
2 Presione el botón  
para regresar a la  
Para saltar comerciales:  
reproducción.  
Presione el botón CM SKIP durante la  
reproducción. La cinta avanzará los  
siguientes 30 segundos grabados y retornará  
a la reproducción normal.  
Viendo un cuadro fijo  
Para ver un cuadro fijo de una cinta de vídeo:  
1 Presione durante la reproducción. El  
movimiento de la imagen se detiene en un  
cuadro.  
Nota  
El tiempo de salto se puede extender si se  
presiona repetidamente el botón CM SKIP.  
Cada vez que se presione el botón se  
extenderá el tiempo de avance de búsqueda  
en incrementos de 30 segundos (máximo de  
tres minutos).  
Cuando la búsqueda termine, el sistema de  
teatro en casa regresará al modo de  
reproducción automáticamente.  
Nota  
Si la imagen fija vibra verticalmente,  
estabilícela presionando el botón  
control remoto.  
o
en el  
Si el sistema de teatro en casa se deja en el  
modo de cuadro fijo por más de cinco minutos,  
el sistema de teatro en casa ingresa  
Grabación de una cinta de vídeo  
automáticamente al modo detenido para  
proteger la cinta y las cabezas de vídeo.  
Para grabar una cinta de vídeo:  
2 Presione el botón  
para regresar a la  
1 Encienda el televisor y el sistema de teatro  
reproducción.  
en casa.  
Viendo la reproducción cuadro a cuadro  
2 Sintonice el televisor al canal de salida del  
sistema de teatro en casa (Canal 3 ó 4) o  
cambie el selector de fuente del televisor a  
VIDEO.  
Para ver una cinta de vídeo cuadro a cuadro:  
1 Presione durante la reproducción. El  
movimiento de la imagen se detiene en un  
cuadro.  
3 Presione el botón VCR en el control remoto o  
en el panel frontal del sistema de teatro en  
casa hasta que el indicador VCR se ilumine  
en la ventana de visualización y la salida del  
VCR aparezca en la pantalla del televisor.  
2 Presione el botón repetidamente para  
avanzar el vídeo un cuadro a la vez mientras  
se ve la imagen en el modo de cuadro fijo.  
3 Presione el botón  
para regresar a la  
4 Inserte una cinta de vídeo con la lengüeta de  
reproducción.  
seguridad intacta.  
Cámara Lenta  
5 Seleccione el canal con el botón  
o
.
- O -  
Para ver una cinta de vídeo en el cámara  
lenta:  
Si está grabando de otra fuente usando los  
conectores de entrada de audio/vídeo (en la  
parte posterior o frontal), selecione LINE1  
(Línea 1) o LINE2 (Línea 2) usando el botón  
INPUT (Entrada).  
1 Mientras se encuentra en el modo de cuadro  
fijo, presione el botón FORWARD  
(Avanzar) . La cinta se reproduce a una  
velocidad de 1/19 veces la velocidad normal.  
6 Establezca la velocidad de grabación (SP o  
SLP) usando el botón SPEED (Velocidad).  
Nota  
Durante la reproducción lenta, utilice el botón  
en el control remoto para minimizar  
las bandas de ruido.  
Si el modo de cámara lenta continúa por más  
de tres minutos, el sistema de teatro en casa  
se cambia automáticamente al modo de  
reproducción.  
o
Nota  
Este sistema de teatro en casa no puede grabar  
en el modo LP.  
7 Establezca el modo MTS. Para obtener más  
información, vea “Tipo de transmisión”  
página 87 y “Sistemas de VHS Hi-Fi estéreo  
o transmisiones MTS” página 99.  
2 Presione el botón  
para regresar a la  
reproducción.  
8 Presione una vez. La grabación comienza  
y el indicador REC se ilumina en la ventana  
de visualización.  
CM Skip (Salto de Comerciales)  
La función CM Skip es útil para saltar  
comerciales o segmentos cortos de programas.  
Nota  
El indicador REC aparece sólo cuando la  
fuente de salida se encuentra en VCR.  
Si una cinta sin lengüeta de seguridad se  
inserta, la cinta se expulsa automáticamente.  
9 Presione el botón dos veces para detener  
la grabación.  
Nota  
Si la cinta llega al final antes que se presione el  
botón  
, el sistema de teatro en casa se detiene  
automáticamente, retrocede la cinta, la expulsa y  
luego se apaga solo.  
95  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
6 Presione el botón para escoger  
Pausa de la grabación  
o
PROGRAM (Programa), luego presione el  
botón MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
El menú de Programa aparece.  
Para pausar mientras se graba:  
1 Presione el botón para pausar la cinta  
durante la grabación. El indicador REC se  
parpadeará en la ventana de visualización.  
Nota  
Si todos los ocho programas se han ingresado, el  
mensaje FULLY PROGRAMMED aparece por un  
momento y luego el indicador PROGRAM 1  
(Programa 1) aparece en la pantalla el televisor.  
2 Cuando desee continuar grabando, presione  
el botón  
o
.
Nota  
7 Presione el botón  
o
para seleccionar el  
Después de estar cinco minutos en el modo de  
Pausa, la cinta se detiene automáticamente  
para proteger la cinta y las cabezas de vídeo.  
Siempre utilice el botón para obtener los  
mejores resultados cuando haga cambios  
durante una grabación. Por ejemplo: Para  
cambiar canales mientras se graba, primero  
presione el botón para poner el VCR el modo  
de Pausa. Seleccione el canal en el sistema de  
teatro en casa, luego presione de nuevo  
para reanudar la grabación.  
número de programa (1-8).  
8 Presione el botón  
MONTH (Mes).  
para seleccionar  
para seleccionar el  
para seleccionar DAY  
para seleccionar el  
para seleccionar  
9 Presione el botón  
o
mes.  
10 Presione el botón  
(Día).  
11 Presione el botón  
o
día.  
Grabación de un programa mientras se ve  
otro  
12 Presione el botón  
START (Comienzo).  
13 Presione el botón  
o
para seleccionar el  
Para grabar un programa de televisión  
mientras se ve otro:  
1 Presione el botón TV/VCR para seleccionar  
el modo TV durante la grabación. Aparece el  
indicador de TV.  
tiempo de comienzo.  
14 Presione el botón  
para seleccionar STOP  
(Detener).  
15 Presione el botón  
o
para seleccionar la  
el tiempo de detención.  
2 Seleccione el canal que quiere ver usando el  
sintonizador en su televisor.  
16 Presione el botón  
CHANNEL (Canal).  
para seleccionar  
Grabación por temporizador  
17 Presionar el botón  
o
para seleccionar  
Puede programar su VCR para grabar hasta  
ocho grabaciones diferentes. Puede programar  
estas grabaciones hasta con un año de  
anticipación. Para una grabación desatendida, el  
temporizador necesita conocer los canales que  
se quieren grabar y el tiempo de comienzo y  
final.  
el canal (Channel (Canal), LINE1 (Línea 1) o  
LINE2 (Línea 2)).  
Nota  
Usuarios de Cable: Si tiene TV por cable y usa  
una caja convesora (vea“Conexión de una antena  
o TV por cable al sistema de teatro en casa”  
página 81), debe ajustar el canal en este paso  
para que corresponda con el canal de salida de la  
caja de cable (usualmente Canal 3 ó 4). Ajuste el  
canal en la caja de cable en lugar de en el sistema  
de teatro en casa.  
Nota  
Si desea establecer el temporizador del programa antes de  
ajustar el reloj, el mensaje PLEASE SET THE CLOCK (Favor  
ajustar el reloj) aparece por un momento y luego el menú de  
Reloj aparece en la pantalla del televisor. Ajuste la hora y la  
fecha antes de continuar.  
18 Presione el botón  
SPEED (Velocidad).  
para seleccionar  
Para programar el VCR para grabar un  
programa futuro:  
19 Presione el botón  
o
para seleccionar la  
velocidad de grabación (AUTO, SP, o SLP).  
1 Encienda el televisor y el sistema de teatro  
El modo automático determina cuanta cinta  
hay disponible y cambia la velocidad de SP a  
SLP si es necesario para completar la  
grabación del programa. Habrá una  
distorsión en la imagen y el sonido en el  
punto en que la velocidad cambie.  
en casa.  
2 Sintonice el televisor al canal de salida del  
sistema de teatro en casa (Canal 3 ó 4) o  
cambie el selector de fuente del televisor a  
VIDEO.  
3 Presione el botón VCR en el control remoto o  
en el panel frontal del sistema de teatro en  
casa hasta que el indicador VCR se ilumine  
en la ventana de visualización y el indicador  
VCR aparezca en la pantalla del televisor.  
20 Presione el botón  
REPEAT (Repetir).  
para seleccionar  
21 Presione el botón  
o
para seleccionar  
que tan frecuente se repetirá (ONCE (Una  
vez), WEEKLY (Cada semana) o  
DAILY[Cada día]).  
4 Inserte una cinta de vídeo con la lengüeta de  
seguridad intacta.  
ONCE(Una vez) — para grabar hasta 8  
programas en un día o durante los días  
dentro de un periodo de un año.  
Nota  
Si la lengüeta de seguridad se ha removido la  
cinta se expulsará automáticamente.  
WEEKLY(Cada semana) para grabar hasta  
ocho programas en un cierto día de cada  
semana.  
5 Presione el botón MENU. Aparece el menú  
principal.  
96  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
DAILY(Cada día) —para grabar hasta ocho  
programas al mismo tiempo de lunes a  
viernes.  
Prioridad de programas  
Después de  
configurar una  
grabación por  
temporizador, la  
grabación  
Programa  
Programa  
Programa  
comenzará si otras  
grabaciones por  
temporizador no  
No se grabará  
traslapan el tiempo de comienzo.  
Si los tiempos de comienzo y final de grabación  
de programas predefinidos traslapan en el  
mismo día, el programa número 2 no se grabará  
hasta que el programa número 1 termine.  
La primera parte del programa número 2 no se  
grabará. Lo mismo sucederá con el programa  
número 3.  
Consejo  
Si ingresa la información incorrecta, utilice el  
botón para seleccionar la información correcta  
usando el botón  
o
.
Revisando o borrando la programación por  
temporizador  
La programación puede ser revisada con tal que  
el sistema de teatro en casa esté encendido.  
22 Presione el botón MENU. El programa se  
guardará en el sistema de teatro en casa.  
El indicador se ilumina en la ventana  
de visualiación.  
Para revisar o borrar la programación por  
temporizador:  
Si la hora preestablecida del programa ya  
sucedió, el mensaje PAST TIME  
PROGRAMMED (Tiempo Pasado  
1 Presione el botón MENU. Aparece el menú  
Programado) aparecerá en la pantalla del  
televisor. Regrese al programa incorrecto  
y prográmelo con la hora correcta.  
Si ingresó una fecha pasada, la grabación  
por temporizador se realizará en esa  
fecha el siguiente año.  
Programas adicionales pueden ser  
ingresados si se repite este  
procedimiento.  
principal.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
PROGRAM (Programa).  
3 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar). El menú de Programa  
aparece.  
Nota  
Usuarios de Cable: Si su conexión de cable es a  
través de una caja conversora de cable, puede  
programar grabaciones múltiples sólo en el canal  
de salida de la caja conversora. Esto sucede  
porque el conversor determina que canal verá a  
través de su sistema de teatro en casa.  
4 Presione el botón  
o
para seleccionar el  
Consejo  
Si ha terminado de programar y desea que el  
sistema de teatro en casa grabe los programas  
que ingresó, ASEGÚRESE DE QUE HA  
INSERTADO UNA CINTA en el sistema de teatro  
en casa. El sistema de teatro en casa esta  
programado para grabar los programas  
predefinidos.  
programa que desea revisar o eliminar.  
5 Para eliminar el programa, presione el botón  
CLEAR (Eliminar).  
6 Presione el botón MENU para regresar a la  
pantalla de televisión.  
Uso de la grabación instantánea por  
temporizador  
La grabación instantánea por temporizador le  
permite realizar una grabación fácilmente por un  
tiempo predefinido sin usar el temporizador  
programable.  
Nota  
Si la energía falla o se desconecta el sistema  
de teatro en casa del tomacorriente CA, los  
ajustes correctos de la hora y los  
temporizadores se mantendrán en memoria  
por aproximadamente 3 segundos. Después  
de 3 segundos, el reloj y el temporizador de  
programas deben ser reconfigurados cuando  
la alimentación se restaure. Reconfigure el  
reloj de acuerdo a las instrucciones.  
Después de completar la grabación por  
temporizador, el sistema de teatro en casa se  
apagará automáticamente.  
Para usar el temporizador instantáneo:  
1 Encienda el televisor y el sistema de teatro  
en casa.  
2 Sintonice el televisor al canal de salida del  
sistema de teatro en casa (Canal 3 ó 4) o  
cambie el selector de fuente del televisor a  
VIDEO.  
Para ver un programa de televisión mientras la  
grabación por temporizador se realiza,  
seleccione el modo de sintonizador  
3 Presione el botón VCR en el control remoto o  
en el panel frontal del sistema de teatro en  
casa hasta que el indicador VCR se ilumine  
en la ventana de visualización y la salida del  
VCR aparezca en la pantalla del televisor.  
presionando el botón TV/VCR repetidamente.  
Si desea detener una grabación por  
temporizador que ya comenzó, presione el  
botón STOP (Detener) o POWER (Encendido)  
dos veces.  
97  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
4 Inserte una cinta de vídeo con la lengüeta de  
Doblaje y edición  
seguridad intacta.  
Si desea editar o doblar sus grabaciones de  
cámara de vídeo o VCR a este sistema de teatro  
en casa, los conectores de entrada de audio y  
vídeo (A/V) montados en el panel posterior (o  
frontal) facilitan las conexiones. Estos  
conectores directos de A/V también proveen una  
mejor imagen que si se usa el conector de RF  
en el panel posterior.  
5 Seleccione el canal con el botón  
o
o el  
número (0-9). El número del canal aparece  
en la pantalla de televisión.  
- O -  
Presione el botón INPUT (Entrada) para  
seleccionar LINE1 (Línea 1) o LINE2 (Línea  
2) si está grabando de otra fuente de  
audio/vídeo usando los conectores de  
entrada de audio/vídeo (en el panel posterior  
o frontal).  
Para doblar o editar una grabación:  
1 Connect the camcorder’s or VCR’s A/V  
outputs to your home theater system as  
illustrated in “Conexión de dispositivos a su  
sistema de teatro en casa” página 84.  
6 Presione el botón SPEED (Velocidad) para  
seleccionar la velocidad de grabación (SP o  
SLP). La velocidad de cinta aparece en la  
pantalla de televisión.  
2 Presione el botón INPUT (Entrada) para  
establecer el canal de entrada a LINE2  
(Línea 2) si tiene conectada su cámara de  
vídeo o VCR a los conectores de A/V  
frontales.  
7 Presione dos veces El menú aparece en la  
pantalla de televisión y la grabación  
comienza.  
8 Presione el botón repetidamente para  
- O -  
seleccionar la duración de la grabación.  
Presione el botón INPUT (Entrada) dos  
veces para establecer el canal de entrada a  
LINE1 (Línea 1) si tiene conectada su  
cámara de vídeo o VCR a los conectores de  
A/V en la parte posterior del sistema de  
teatro en casa.  
Al final de la grabación, el sistema de teatro  
en casa dejará de grabar y se apagará.  
Nota  
Mientras la grabación instantánea por  
temporizador se encuentra activa, no puede  
cambiar el canal en el sistema de teatro en  
casa.  
3 Reproduzca la cinta en la cámara de vídeo (u  
otro VCR). Si tiene una televisión conectada  
a su sistema de teatro en casa, puede ver el  
vídeo reproduciendose.  
Para detener la grabación, presione el botón  
STOP (Detener) o POWER (Encendido) dos  
veces.  
4 Cuando quiera comenzar a grabar, presione  
una vez el botón del sistema de teatro en  
casa para comenzar.  
0
H
30M  
.....  
9H00M0H00M  
I
N
STANT TI  
M
ER  
RECORD  
CHANNEL  
2
SP  
Indicación de Duración — cada vez  
que se presiona el botón aumenta  
SPEE  
D
T
Nota  
Antes de grabar, confirme la posición de comienzo de la  
grabación.  
el tiempo de grabación por  
STAR  
N
OW  
30 minutos.  
LE  
NGT  
H
0H30M  
Para detener el doblaje, presione el botón  
dos veces.  
Revisando el tiempo de grabación  
Para revisar el tiempo de grabación:  
Copiado de DVD a VCR  
Este sistema de teatro en casa es capaz de  
copiar el contenido de un DVD a una cinta VHS.  
Presione el botón una vez para revisar el  
tiempo de grabación.  
Nota  
Si el DVD que está tratando de copiar esta protegido contra  
copias, no podrá copiarlo. No se permite copiar DVD  
codificados con Macrovision. El indicador LOCK (Bloqueado)  
se muestra si trata de copiar un DVD codificado con  
Macrovision.  
Extensión del tiempo de grabación  
Para extender el tiempo de grabación:  
Presione el botón para extender el tiempo  
de grabación. Presionarlo otra vez resultará  
en avanzar el tiempo de grabación en  
incrementos de 30 minutos.  
Para copiar desde un DVD a una cinta VHS:  
1 Inserte el DVD que desea copiar en el  
reproductor de DVD y cierre la bandeja de  
discos.  
Nota  
Si presiona el botón mientras se encuentre en el modo  
de grabación instantánea por temporizador. La grabación  
instantánea por temporizador se cancelará.  
Si el sistema de teatro en casa se encuentra en 0H00M, el  
sistema de teatro en casa cambiará al modo de grabación  
normal.  
2 Inserte una cinta en blanco en el VCR.  
3 Presione el botón  
en el panel frontal o el  
control remoto. El DVD comenzará a  
reproducirse. Si el menú del DVD aparece,  
puede necesitar presionar el botón  
de  
nuevo para comenzar a reproducir el DVD.  
4 Presione el botón en el panel frontal o el  
control remoto.  
El sistema de teatro en casa ingresará al  
modo de grabación y el indicador COPY  
(Copiar) se encenderá.  
98  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
5 Presione el botón  
o POWER (Encendido)  
(RIGHT) POSITION ([Derecho] Posición):  
El sonido del canal derecho (R) se escucha  
desde ambos altavoces.  
dos veces para terminar de copiar cuando el  
DVD se ha dejado de reproducir.  
Nota  
Cuando se detiene la reproducción de DVD durante una  
copia, el modo de grabación de VCR se detiene  
automáticamente.  
Deberá detener el proceso de copiado manualmente  
cuando la película del DVD termine; si no lo hace, el  
sistema de teatro en casa podría volver a reproducir y a  
grabar todo de nuevo.  
Sistemas de VHS Hi-Fi estéreo o  
transmisiones MTS  
7 Presione el botón MENU.  
Este sistema de teatro en casa está equipado  
con un sistema de sonido de audio VHS Hi-Fi  
para la grabación y reproducción. La siguiente  
información le provee una descripción breve del  
audio Hi-Fi y como grabar y reproducir una cinta  
en el modo de audio Hi-Fi.  
8 Inserte una cinta y presione el botón  
.
9 Ajuste el volumen de su sistema estéreo.  
MTS (Sonido de Televisión Multicanal)  
Este sistema de teatro en casa decodifica  
señales de sonido transmitidas por aire con  
MTS estéreo y bilingües (SAP). También  
decodifica sonido de televisión estéreo de las  
compañias de cable con tal que operen en la  
frecuencias de cable asignadas y que usen el  
sistema de sonido para televisión MTS  
estéreo/bilingue recomendado por EIA.  
Para configurar el VCR para el modo de  
audio Hi-Fi:  
1 Presione el botón MENU. Aparece el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
SETUP (Configuración) y luego presione el  
botón MEMORY/ENTER. El menú de  
configuración aparece.  
Visualización de Sonido de Televisión  
Multicanal (MTS)  
Esta visualización aparece en la pantalla  
cuando presiona el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar).  
3 Presione el botón  
o
para seleccionar  
AUDIO MODE (Modo de Audio) en el menú  
de configuración.  
Una o las dos visualizaciones aparecen  
dependiendo de la transmisión MTS.  
4 Presione el botón  
o
para configurar  
AUDIO MODE (Modo Audio) a Hi-Fi.  
Pantalla de TV  
STEREO (Estéreo)  
Aparece cuando se está recibiendo una  
CH 4  
transmisión estéreo.  
STEREO/SAP  
SAP  
Aparece cuando se está recibiendo una  
transmisión SAP bilingüe.  
Indicador  
Descripción  
STEREO  
(Estéreo)  
El sistema de teatro en casa puede grabar  
en estéreo en las pistas de audio Hi-Fi de  
VHS cuando la opción BROADCAST TYPE  
(Tipo de transmisión) se encuentra en la  
posición STEREO (Estéreo). El sistema de  
teatro en casa también graba el audio  
mono en la pista de audio mono.  
5 Presione el botón  
o
para seleccionar  
AUDIO OUTPUT (Salida de Audio).  
6 Presione el botón  
o
para ajustar la  
opción AUDIO OUTPUT (Salida de Audio) a  
STEREO (Estéreo).  
SAP  
Configure la opción BROADCAST TYPE  
como SAP.  
(STEREO) POSITION ([Estéreo] Posición):  
El sonido del canal izquierdo (L) se escucha  
desde el altavoz izquierdo y el sonido del  
canal derecho (R) se escucha en el altavoz  
derecho.  
STEREO/SAP Use la opción BROADCAST TYPE para  
seleccionar el modo de grabación  
(STEREO o SAP).  
Grabación SAP (Programa de Audio  
Secundario)  
(LEFT) POSITION ([Izquierdo] Posición):  
El sonido del canal izquierdo (L) se escucha  
desde ambos altavoces.  
Algunas estaciones transmiten un programa de  
audio secundario, el cual se usa para un  
segundo idioma o para información adicional.  
Cuando la estación transmite un programa de  
audio secundario, siga este procedimiento para  
grabarlo.  
99  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Para grabar SAP:  
4 Continúe reproduciendo o grabando.  
1 Inserte una cinta de vídeo con la lengüeta de  
5 Presione el botón una o dos veces cuando  
seguridad intacta.  
la grabación o la reproducción termine.  
2 Configure la opción BROADCAST TYPE  
(Tipo de transmisión) como SAP en el menú  
de configuración.  
6 Presionar el botón . La cinta se detiene  
automáticamente cuando el contador de  
cinta regresa a 0:00:00.  
Cinta restante  
Nota  
Esta función muestra el tiempo restante en la  
cinta durante la grabación o reproducción.  
Presione el botón CLK/CNT repetidamente  
hasta que el indicador REM aparezca en la  
pantalla durante la grabación o reproducción.  
Haga esto sólo si SAP aparece en la pantalla del  
televisor o si sabe que el programa usa SAP.  
Nota  
Puede ser que el indicador de duración de cinta restante no se  
pueda mostrar correctamente dependiendo de la condición de  
la cinta y del tipo de cinta (tal como T-140, T-160 o T-210).  
Información adicional  
En la grabación manual, grabación por  
temporizador, grabación instantánea por  
temporizador, la reproducción, o el modo de  
avance rápido, el sistema de teatro en casa  
comienza a a retroceder la cinta  
3 Presione el botón MENU.  
4 Presione el botón SPEED (Velocidad), luego  
seleccione la velocidad de grabación (SP o  
SLP).  
automáticamente al final de la cinta. La cinta  
se detiene al principio de la cinta, se  
expulsa, y el sistema de teatro en casa se  
apaga solo.  
Después de que termine de usar el sistema  
de teatro en casa, retroceda, expulse y retire  
la cinta. Coloque la cinta en su cubierta  
protectora para protegerla del polvo. No es  
necesario retroceder la cinta antes de  
retirarla, pero si lo hace, estará lista para  
reproducirla o grabarla la proxima vez que la  
use.  
Asegúrese de que el selector de canales del  
sistema de teatro en casa se encuentra en el  
canal correcto que desea grabar. El canal  
que se está grabando siempre se puede  
revisar sintonizando el televisor al canal del  
sistema de teatro en casa (3 ó 4) y usando el  
botón TV/VCR para apagar el indicador de  
TV del sistema de teatro en casa.  
5 Seleccione el canal. El indicador SAP  
aparece en la pantalla de televisión.  
6 Presione una vez. Ahora grabará el  
programa que ve y escucha en la televisión.  
7 Presione el botón dos veces para detener  
la grabación.  
Función de memoria de contador de cinta  
El contador de tiempo real muestra la cantidad  
de cinta grabada o reproducida en horas,  
minutos y segundos. Presione el botón  
CLK/CNT para seleccionar la visualización de  
contador en tiempo real.  
Cada vez que se presione CLK/CNT cambia la  
visualización de pantalla de TV como se ilustra a  
continuación.  
2:15 AM  
Reloj  
0:05:25  
Contador  
REM 1:07  
Tiempo restante  
Do intente conectar más de un televisor al  
sistema de teatro en casa para ya sea la  
grabación o reproducción.  
Nota  
Sistema de reproducción automática  
El contador cambia a 0:00:00 cuando la cinta se expulsa.  
El contador de tiempo real no opera si nada se ha grabado  
en la cinta.  
El contador de tiempo real no funciona a menos que la  
cinta se haya insertado.  
Este sistema de teatro en casa cuenta con  
reproducción automática cuando cargue una  
cinta sin la lengüeta de seguridad.  
La fuente de salida cambia al modo VCR  
automáticamente.  
La unidad se enciende automáticamente y  
comienza a reproducir.  
Al final de la cinta, el sistema de teatro en  
casa se detiene y retrocede la cinta.  
La cinta se expulsa después de retroceder y  
el VCR se apaga automáticamente.  
Función de memorización de contador  
La función de memorización de contador es útil  
si hay una sección de la cinta que desea ver  
inmediatamente después de grabarla o si desea  
regresar al mismo lugar varias veces.  
Para usar la función de memorización de  
contador:  
1 Comience a grabar o reproducir una cinta.  
LOAD  
AUTO  
AUTO  
POWER  
OFF  
AUTO  
PLAY  
AUTO  
REWIND  
2 Presione el botón CLK/CNT para seleccionar  
la visualización de contador de tiempo real  
en la pantalla del televisor.  
TAPE  
EJECT  
Nota  
3 Cuando se encuentre en el lugar que quiere  
localizar después, reinicie el contador de  
tiempo real a 0:00:00 presionando el botón  
CLEAR (Eliminar).  
El apagado automático no funciona durante el modo regular  
de reproducción de DVD. (El sistema de teatro en casa se  
mantiene encendido.)  
100  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Moviéndose a otro capítulo o pista  
Uso del reproductor de DVD  
Cuando un título en un DVD tiene más de un  
capítulo o un CD tiene más de una pista, puede  
moverse a otro capítulo o pista.  
Nota  
El símbolo  
puede aparecer en el la pantalla del TV durante  
la operación de la unidad. Este icono significa que la función  
explicada en esta guía de usuario no está disponible en ese  
DVD en particular.  
Para moverse a otro capítulo o pista:  
Presione brevemente el botón  
o
durante la reproducción para seleccionar el  
siguiente capítulo o pista o para regresar al  
principio del capítulo o pista actual.  
Reproducción de un DVD  
Para reproducir un DVD:  
Presione brevemente el botón  
dos veces  
1 Encienda el televisor y seleccione la fuente  
de entrada de vídeo que está conectada al  
reproductor de DVD.  
para retroceder al capítulo o pista anterior.  
Presione el botón DISPLAY (Visualización),  
, o  
para seleccionar el icono de capítulo  
2 Encienda el sistema de audio y seleccione la  
fuente de entrada que está conectada al  
reproductor de DVD.  
o pista, luego ingrese el número de capítulo  
o pista usando los botones numéricos (0-9).  
Nota  
3 Presionar el botón OPEN/CLOSE  
Para dígitos de dos números, presione los botones numéricos  
(0-9) en sucesión rápida.  
(Abrir/Cerrar)  
discos.  
para abrir la bandeja de  
Búsqueda  
4 Cargue su DVD en la bandeja con el lado del  
Esta función le permite buscar rápida y  
visualmente una sección de un DVD ya sea  
hacia delante o hacia atrás.  
rótulo hacia arriba.  
5 Presione el botón OPEN/CLOSE  
(Abrir/Cerrar)  
para cerrar la bandeja.  
El indicador READING (Leyendo) aparece  
en la pantalla de televisión y la reproducción  
comienza automáticamente. Si la  
Para buscar una escena en una cinta de  
vídeo:  
1 Presione y sostenga el botón SKIP/SCAN  
reproducción no comienza, presione el botón  
(Saltar/Rastrear)  
o
por cerca de dos  
PLAY (Reproducir)  
.
segundos durante la reproducción. El  
reproductor ingresará al modo de búsqueda.  
En algunos casos, el menú del DVD puede  
aparecer.  
2 Presione y sostenga el botón SKIP/SCAN  
(Saltar/Rastrear)  
o
repetidamente para  
Consejo  
seleccionar la velocidad requerida: X2,  
X4, X16, X100 (hacia atrás) o  
La pantalla del menú puede ser mostrada primero después de  
cargar un DVD que ofrece un menú.  
X2, X4, X16, X100 (hacia adelante).  
6 Presione los botones  
,
,
, o  
para  
3 Presionar el botón PLAY (Reproducir) para  
seleccionar el título/capítulo que desea ver,  
luego presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) para comenzar a  
reproducir.  
retornar a la reproducción normal.  
Pausa  
Para pausar la reproducción:  
7 Presione el botón TITLE (Título) o DISC  
MENU (Menú del Disco) para regresar a la  
pantalla del menú.  
1 Presione el botón PAUSE/STEP  
(Pausar/Paso) durante la reproducción.  
2 Presione el botón PLAY (Reproducir) para  
retornar a la reproducción.  
Nota  
Si el control paternal está activado y el DVD no se  
encuentra dentro de los ajustes de clasificación (no  
autorizado), deberá ingresar la contraseña de 4 dígitos  
para reproducir el DVD (vea “Control paternal” página 90).  
Los DVD pueden tener un código regional. Su reproductor  
de DVD no puede reproducir DVD que tienen un código  
regional diferente al de su reproductor. El código regional  
de este reproductor es uno (1). Para más información, vea  
“Códigos regionales” página 79.  
Imagen fija y Reproducción cuadro a cuadro.  
Para ver un cuadro fijo de un DVD:  
1 Presione el botón PAUSE/STEP  
(Pausar/Paso) durante la reproducción. El  
sistema de teatro en casa ingresa al modo  
de pausa.  
2 Avance la imagen cuadro a cuadro  
presionando repetidamente el botón  
PAUSE/STEP (Pausar/Paso) en el control  
remoto.  
Nota  
A menos que se especifique de otra forma, todas las  
operaciones descritas usan el control remoto. Puede ser que  
algunas funciones también estén disponibles en el menú de  
configuración.  
3 Presionar el botón PLAY (Reproducir) para  
retornar a la reproducción normal.  
Moviéndose a otro título  
Cámara Lenta  
Cuando un DVD tiene más de un título, puede  
moverse a otro título.  
Para ver un DVD en el cámara lenta:  
1 Presione el botón PAUSE/STEP  
(Pausar/Paso) durante la reproducción. El  
reproductor ingresa al modo de pausa.  
Para moverse a otro título:  
1 Presionar el botón DISPLAY (Visualización).  
2 Presione el botón numérico apropiado (0-9)  
para seleccionar un número de título.  
101  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
2 Presione el botón o  
para seleccionar la  
La reproducción comienza desde el tiempo  
seleccionado en el disco. Si ingresa un  
tiempo invalido, la reproducción continúa  
desde el punto actual.  
velocidad requerida: 1/16, 1/8, 1/4 ó 1/2  
(hacia atrás), o 1/16, 1/8, 1/4 ó 1/2 (hacia  
adelante).  
3 Presionar el botón PLAY (Reproducir) para  
Envolvente 3D  
retornar a la reproducción normal.  
Este sistema de teatro en casa puede producir  
un efecto de sonido envolvente 3D que simula la  
reproducción de audio multicanal de dos  
altavoces estéreo convencionales, en lugar de  
los cinco o más altavoces que se necesitan  
normalmente para escuchar el audio multicanal  
desde un sistema de teatro en casa.  
Repetición de segmento A-B  
Para repetir una secuencia en un título o  
capítulo:  
1 Presione REPEAT A-B en el punto de inicio  
elegido. El indicador A * aparece brevemente  
en la pantalla de televisión.  
Para usar el sonido envolvente 3D:  
2 Presione el botón REPEAT A-B de nuevo en  
el punto final elegido. El indicador A B  
aparece brevemente en la pantalla de  
televisión, y la secuencia de repetición  
Presione el botón SOUND MODE (Modo de  
Sonido) para seleccionar 3D SUR durante la  
reproducción.  
comienza (A  
visualización).  
B aparece en la ventana de  
Para desactivar el sonido envolvente 3D:  
Presione el botón SOUND MODE (Modo de  
Sonido) para seleccionar BYPASS.  
3 Presione el botón REPEAT A-B (Repetir  
A-B) para cancelar la secuencia.  
Aumento  
Repetir  
La función de aumento le permite aumentar la  
imagen de vídeo y moverse a través de la  
imagen aumentada.  
Para repetir un capítulo o título:  
Para repetir el capítulo que reproduce  
actualmente, presione el botón REPEAT  
(Repetir). Aparece el icono de repetir  
capítulo en la pantalla del televisor.  
Nota  
Puede ser que la función de aumento no funcione con algunos  
DVD.  
Para repetir el título que reproduce  
Para usar el aumento:  
actualmente, presione el botón REPEAT  
(Repetir) una segunda vez. Aparece el icono  
de repetir título en la pantalla del televisor.  
1 Presione el botón ZOOM (Aumento) durante  
la reproducción o reproducción fija para  
activar la función de aumento.  
Para salir del modo de repetición, presione el  
botón REPEAT (Repetir) una tercera vez.  
Aparece el icono de repetición desactivada  
en la pantalla del televisor.  
Nota  
Si presiona repetidamente el botón ZOOM  
(Aumento), el nivel de aumento se incrementa  
hasta seis niveles.  
Búsqueda por tiempo  
La función de búsqueda por tiempo le permite  
comenzar la reproducción en cualquier tiempo  
en el disco.  
2 Presione los botones  
,
,
, o  
para  
desplazarse sobre la imagen aumentada.  
3 Presione el botón CLEAR (Eliminar) para  
reanudar la reproducción normal o para  
retornar a la imagen pausada.  
Para usar la búsqueda por tiempo:  
1 Presione el botón DISPLAY (Visualización)  
durante la reproducción. La visualización de  
pantalla aparecerá en la pantalla. Aparece el  
cuadro de búsqueda por tiempo mostrando  
el tiempo de reproducción transcurrido del  
disco.  
Búsqueda de marcadores  
Puede comenzar la reproducción desde un  
marcador guardado. Puede guardar hasta nueve  
marcadores.  
2 Presione el botón  
o
dentro de 10  
Para ingresar un marcador:  
segundos para seleccionar el icono de  
búsqueda por tiempo en la visualización de  
pantalla. -:--:-- aparece en el cuadro de  
búsqueda por tiempo.  
1 Durante la reproducción del disco, presione  
el botón MARKER (Marcador) cuando la  
reproducción alcanza el punto que desea  
guardar. Aparece brevemente el icono de  
marcador en la pantalla del televisor.  
3 Presione los botones numéricos dentro de  
diez segundos para ingresar el tiempo de  
comienzo requerido. Ingrese horas, minutos  
y segundos de izquierda a derecha en el  
cuadro.  
2 Repita el paso 1 para ingresar hasta nueve  
marcadores en un disco.  
Para recuperar una escena marcada:  
1 Durante la reproducción del disco, presione  
SEARCH (Buscar). El menú de búsqueda de  
marcadores aparecerá en la pantalla.  
Nota  
Si ingresa los números equivocados, presione el  
botón CLEAR (Borrar) para eliminar los números  
que ingresó. Luego ingrese los números  
correctos.  
2 Presione el botón  
o
dentro de 10  
segundos para seleccionar el número de  
marcador que desea recuperar.  
4 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) dentro de diez segundos  
para confirmar el tiempo de comienzo.  
102  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
3 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar). La reproducción  
comienza a partir de la escena marcada.  
Subtítulos  
Presione el botón SUBTITLE (Subtítulos)  
repetidamente durante la reproducción para ver  
los diferentes idiomas de subtítulos.  
4 Presione el botón SEARCH (Buscar) para  
cerrar el menú de búsqueda de marcador.  
Nota  
Si el símbolo  
disco.  
aparece, la función no está disponible en el  
Para eliminar una escena marcada:  
1 Durante la reproducción del disco, presione  
SEARCH (Buscar). El menú de búsqueda de  
marcadores aparecerá en la pantalla.  
Reproducción de discos de audio, MP3 y  
WMA  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
El sistema de teatro en casa puede reproducir  
grabaciones en los formatos MP3 y WMA que se  
encuentren en discos de CD-ROM, CD-R, o  
CD-RW.  
el número de marcador que desea eliminar.  
3 Presione el botón CLEAR (Eliminar). El  
número de marcador se eliminará de la lista.  
4 Repita los pasos 2 y 3 para eliminar otros  
Sobre las grabaciones MP3/WMA  
números de marcador.  
Sobre Archivos MP3  
5 Presione el botón SEARCH (Buscar) para  
Un archivo MP3 es información de audio  
comprimida usando el esquema de  
codificación de audio de MPEG1 Layer-3.  
Archivos que tienen la extensión de archivo  
.mp3 se llaman archivos MP3.  
El reproductor no puede leer un archivo MP3  
que tiene otra extensión que no sea .mp3.  
cerrar el menú de búsqueda de marcador.  
Revisando el contenido de discos DVD de  
Vídeo  
Los DVD pueden ofrecer menús que le permiten  
acceder funciones especiales.  
Para usar el menú del DVD:  
1 Presione el botón DISC MENU (Menú del  
Sobre archivos WMA  
Disco).  
Un archivo WMA es una tecnología de  
compresión de audio de Microsoft.  
2 Presione el botón numérico apropiado para  
seleccionar una opción.  
WMA (Windows Media Audio) ofrece el doble  
de la compresión de audio que el formato  
MP3.  
O
Presione el botón  
,
,
, o  
para  
resaltar su selección, luego presione el botón  
Compatibilidad de discos con MP3/WMA  
La compatibilidad de discos MP3/WMA con este  
sistema de teatro en casa se limita como sigue:  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
3 Presione el botón MENU para cerrar el menú  
del DVD.  
Frecuencia de muestreo — 44.1 kHz (MP3),  
32 - 44.1 kHz (WMA)  
Menú de Títulos  
Velocidad de bit — Entre 32- 320 kbps  
(MP3), 32 – 128 kbps (WMA)  
Para usar el menú de títulos:  
1 Presione el botón TITLE (Título). Si el título  
actual tiene un menú, el menú aparece en la  
pantalla. De otra forma, el menú del disco  
puede aparecer.  
El formato físico de CD-R debe ser ISO 9660  
Si graba archivos MP3 o WMA usando  
software que no puede crear un sistema de  
archivos, (por ejemplo Direct-CD), no podrá  
reproducir los archivos MP3 o WMA. Le  
recomendamos que use Easy CD Creator™,  
el cual genera un sistema de archivos  
ISO9660.  
Una sesión individual requiere archivos MP3  
o WMA en la primera pista. Si no hay un  
archivo MP3 o WMA en la primera pista, el  
reproductor de DVD no podrá reproducir los  
archivos MP3 o WMA. Si desea reproducir  
archivos MP3 o WMA, formatee toda la  
información en el disco o use uno nuevo.  
El menú puede listar los ángulos de cámara,  
opciones de idiomas hablados y subtítulos, y  
capítulos para el título.  
2 Presione el botón TITLE (Título) de nuevo  
para cerrar el menú de títulos.  
Ángulo de cámara  
Si el disco contiene escenas grabadas desde  
diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a  
un ángulo de cámara diferente durante la  
reproducción.  
Presione el botón ANGLE (Ángulo)  
Los nombres de archivos deben ser  
repetidamente durante la reproducción para  
seleccionar un ángulo diferente. El número del  
ángulo actual aparece en la pantalla.  
nombrados usando ocho letras o menos y  
deben incorporar la extensión .mp3 o .wma.  
Por ejemplo: ********.MP3 o ********.WMA  
No utilice letras especiales tal como / : * ? “ <  
>
El número total de archivos en el disco debe  
ser de menos de 650.  
Cambiando el idioma del audio  
Presione el botón AUDIO repetidamente durante  
la reproducción para escuchar un idioma o pista  
de audio diferente.  
103  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
La reproducción se detiene al final del disco.  
Este sistema de teatro en casa requiere que los  
discos o grabaciones cumplan con ciertos  
estándares técnicos para poder obtener una  
calidad de reproducción optima. Los DVD  
pregrabados se adhieren automáticamente a  
estos estándares. Hay muchos tipos diferentes  
de formatos de discos grabables (incluyendo  
CD-R que contienen archivos MP3 o WMA) que  
requieren ciertas condiciones existentes para  
asegurar la compatibilidad de reproducción.  
Consejo  
Si la pista que desea reproducir no aparece en la  
pantalla, presione el botón TITLE (Título) para  
moverse a la siguiente página o presione el botón  
DISC MENU (Menú del Disco) para moverse a la  
página anterior.  
Program  
CD  
TRACK01  
TRACK02  
TRACK03  
TRACK04  
TRACK05  
TRACK06  
TRACK07  
TRACK08  
También debe notar que se requiere  
autorización para poder descargar archivos MP3  
y WMA y música del Internet. Insignia no tiene  
derecho de otorgar dicha autorización. La  
autorización siempre debe de buscarse con el  
dueño de los derechos de reproducción.  
Clear All  
BYPASS  
0: 56: 18  
STER.  
Menú del CD de audio  
Para reproducir discos de audio, con MP3 y  
con WMA:  
1 Inserte un disco y cierre la bandeja.  
Program  
MP3 WMA  
TRACK 1.mp3  
CD de audio: El menú del CD de audio  
aparece en la pantalla del televisor. Vaya al  
paso 4.  
TRACK 2.mp3  
TRACK 3.mp3  
TRACK 4.mp3  
TRACK 5.mp3  
TRACK 6.mp3  
TRACK 7.mp3  
TRACK 8.mp3  
MP3/WMA: El menú de selección de  
MP3/WMA-JPEG aparece en la pantalla del  
televisor. Vaya al paso 2.  
Clear All  
OFF  
00:00  
1
Menú de MP3/WMA  
MP3/WMA  
JPEG  
Consejo  
Si se encuentra en una lista de archivos y desea  
retornar a la lista de carpetas, use el botón  
o
para resaltar  
y presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar) para  
retornar a la pantalla del menú anterior.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
MP3/WMA, luego presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
6 Para detener la reproducción en cualquier  
otro momento, presione el botón STOP  
(Detener).  
El menú de selección de MP3/WMA aparece  
en la pantalla del televisor.  
Pausa  
Program  
MP3 WMA  
Para pausar la reproducción:  
Folder1  
Folder2  
Folder3  
Folder4  
Folder5  
Folder6  
Folder7  
Folder8  
1 Presione el botón PAUSE/STEP  
(Pausar/Paso) durante la reproducción.  
2 Presione el botón PLAY (Reproducir) o  
presione el botón or press PAUSE/STEP  
(Pausar/Paso) de nuevo para retornar a la  
reproducción.  
Clear All  
OFF  
00:00  
3 Presione el botón RETURN (Retornar) para  
moverse al menú de selección de  
MP3/WMA-JPEG.  
Moviéndose a otra pista  
Para moverse a otra pista:  
4 Presione el botón  
o
para seleccionar  
Presione brevemente el botón  
o
una carpeta, luego presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
Aparece una lista de archivos en la carpeta.  
durante la reproducción para ir a la siguiente  
pista o para regresar al principio de la pista  
actual.  
5 Presione el botón  
o
para seleccionar  
Presione brevemente el botón  
dos veces  
un archivo, luego presione el botón PLAY o  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
Comienza la reproducción.  
para retroceder a la pista anterior.  
En el caso de un CD de audio, para ir  
directamente a cualquier pista, ingrese el  
número de la pista usando los botones  
numéricos (0-9) durante la reproducción.  
Durante la reproducción, el tiempo de  
reproducción transcurrido aparece en la  
ventana de visualización y el menú.  
Repetir Pista/Todo/Desactivado  
Para repetir una pista:  
1 Para repetir la pista que reproduce  
actualmente, presione el botón REPEAT  
(Repetir). Aparece el icono de repetir y el  
indicador TRACK (Pista) aparece en la  
pantalla del menú.  
104  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
2 Para repetir todas las pistas en un CD,  
presione el botón REPEAT (Repetir) una  
segunda vez.  
Cambiando el canal del audio  
Para cambiar el canal del audio:  
Presione el botón AUDIO repetidamente  
durante la reproducción para escuchar un  
canal de audio diferente (STER., LEFT, o  
RIGHT)  
Aparece el icono de repetir y el indicador  
ALL (Todo) aparece en la pantalla del menú.  
3 Presione el botón REPEAT (Repetir) una  
tercera vez para cancelar el modo de  
repetición.  
Reproducción programada  
La función de programación le permite guardar  
sus pistas favoritas de cualquier disco en la  
memoria del reproductor de DVD.  
Aparece el icono de repetir y el indicador  
OFF (Desactivado) aparece en la pantalla del  
menú.  
Un programa puede contener 30 pistas.  
Búsqueda  
Para crear una lista de programa y reproducir  
la lista:  
1 Presione el botón PROGRAM (Programa)  
durante la reproducción o en el modo  
detenido para ingresar al modo de Edición de  
Programa.  
Para buscar un archivo:  
1 Presione y sostenga el botón SKIP/SCAN  
(Saltar/Rastrear)  
o
por cerca de dos  
segundos durante la reproducción. El  
reproductor ingresará al modo de búsqueda.  
2 Presione y sostenga el botón SKIP/SCAN  
La marca aparece a la derecha de la espada  
Program en el lado derecho de la pantalla  
del menú.  
(Saltar/Rastrear)  
o
repetidamente para  
seleccionar la velocidad requerida: X2,  
X4, X8 (backward) or X2, X4, X8  
(forward). La velocidad de búsqueda y la  
dirección se indican en la pantalla del menú.  
Nota  
Presione el botón PROGRAM (Programa) para  
salir del modo de Edición de Programa. La marca  
desaparece.  
3 Presione el botón PLAY (Reproducir) para  
salir del modo de búsqueda.  
2 Seleccione una pista, luego presione el  
botón MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar)  
para colocar la pista seleccionada en la lista  
del programa.  
Repetición de segmento A-B  
Para repetir una secuencia:  
1 Durante la reproducción del disco, presione  
REPEAT A-B (Repetir A-B) en su punto de  
inicio elegido.  
3 Repetir el Paso 2 para agregar más pistas a  
la lista del programa.  
Aparece el icono de repetir y el indicador A *  
E
Program  
CD  
aparece en la pantalla del menú.  
TRACK 1  
TRACK 12  
TRACK 8  
TRACK 10  
TRACK 3  
TRACK 2  
TRACK 3  
TRACK 4  
TRACK 5  
TRACK 6  
TRACK 7  
TRACK 8  
2 Presione el botón REPEAT A-B (Repetir  
A-B) de nuevo en el punto final elegido.  
Aparece el icono de repetir y el indicador A B  
aparece en la pantalla del menú, y la  
secuencia comienza a reproducir  
suavemente.  
Clear All  
BYPASS  
0: 56: 18  
STER.  
Menú del CD de audio  
3 Presione el botón REPEAT A-B de nuevo  
para salir de la secuencia retornar a la  
reproducción normal.  
E
Program  
MP3 WMA  
TRACK 8.mp3  
TRACK 1.mp3  
TRACK 2.mp3  
TRACK 2.mp3  
TRACK 4.mp3  
TRACK 3.mp3  
Aparece el icono de repetir y el indicador  
OFF (Desactivado) aparece en la pantalla del  
menú.  
TRACK 3.mp3  
TRACK 4.mp3  
TRACK 5.mp3  
TRACK 6.mp3  
TRACK 7.mp3  
TRACK 8.mp3  
Envolvente 3D  
Clear All  
OFF  
Este sistema de teatro en casa puede producir  
un efecto de sonido envolvente 3D que simula la  
reproducción de audio multicanal de dos  
altavoces estéreo convencionales, en lugar de  
los cinco o más altavoces que se necesitan  
normalmente para escuchar el audio multicanal  
desde un sistema de teatro en casa.  
00:00  
3
Menú de MP3/WMA  
4 Presionar el botón  
.
La pista programada que seleccionó por  
último se resaltará en la lista de programa.  
5 Presione el botón  
o
para seleccionar la  
pista que desea comenzar a reproducir.  
Para activar el efecto envolvente 3D:  
Presione el botón SOUND MODE (Modo de  
Sonido) para seleccionar 3D SUR durante la  
reproducción.  
Presione el botón TITLE (Título) para  
avanzar a la siguiente página.  
Presione el botón MENU para moverse a  
la página anterior.  
Para desactivar el efecto envolvente 3D:  
6 Presione el botón PLAY (Reproducir) para  
Presione el botón SOUND MODE (Modo de  
Sonido) de nuevo para seleccionar BYPASS.  
comenzar.  
La reproducción comienza en el orden en  
que programo las pistas. El indicador PROG  
(Programa) aparece en la pantalla del menú.  
105  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
La reproducción se detiene que todas las  
pistas en la lista del programa se han jugado  
una vez.  
Uso de discos JPEG  
Viendo un disco JPEG  
Este sistema de teatro en casa puede reproducir  
discos que contienen archivos JPEG.  
7 Para reanudar la reproducción normal de la  
reproducción programada, seleccione una  
lista de pistas de CD, MP3, o WMA y luego  
presione MEMORY/ENTER  
Nota  
Dependiendo del tamaño y número de archivos JPEG,  
puede tomar un tiempo largo para que el sistema de tearo  
en casa lea los contenidos del disco. Si no ve una  
visualización en pantalla después de varios minutos,  
algunos de los archivos son demasiado grandes —  
reduzca la resolución de los archivos JPEG a menos de 2  
mega píxeles y grabe otro disco.  
(Memoria/Ingresar). El indicador PROG  
(Programa) desaparece de la pantalla del  
menú.  
Repetición de Pistas Programadas  
Para repetir la pista que se reproduce  
actualmente, presione el botón REPEAT  
(Repetir). Aparece el icono de repetir y el  
indicador TRACK (Pista) en la pantalla del  
menú.  
Para repetir todas las pistas en programa,  
presione el botón REPEAT (Repetir) una  
segunda vez. Aparece el icono de repetir y el  
indicador ALL (Todo) en la pantalla del  
menú.  
Para cancelar el modo de repetición,  
presione el botón REPEAT (Repetir) una  
tercera vez. Aparece el icono de repetir y el  
indicador OFF (Desactivado) en la pantalla  
del menú.  
El número total de archivos y carpetas en el disco debe ser  
de menos de 650.  
Algunos discos pueden ser incompatibles debido a  
diferentes formatos de grabación o la condición del disco.  
Cuando se usa un software como Easy CD Creator para  
grabar los archivos JPEG al CD-R, asegúrese de que todos  
los archivos seleccionados tienen la extensión .jpg cuando  
se copien en la organización del CD.  
Si los archivos tienen extensiones .jpe o .jpeg, cámbieles el  
nombre a archivos .jpg.  
Nombres de archivos sin la extensión .jpg no pueden ser  
leídos por este sistema de teatro en casa aún cuando los  
archivos se muestran como archivos de imágenes JPEG en  
el Explorador de Windows.  
Para ver un disco JPEG:  
Eliminando una pista de la lista de programa  
1 Inserte un disco y cierre la bandeja.  
1 Presione el botón PROGRAM (Programa)  
durante la reproducción (Sólo para discos de  
CD de audio, MP3 o WMA) o en el modo  
detenido para ingresar al modo de Edición de  
Programa. La marca aparece.  
El menú de selección de MP3/WMA-JPEG  
aparece en la pantalla del televisor.  
MP3/WMA  
JPEG  
2 Presione el botón  
para moverse a la lista  
de programa.  
3 Presione el botón  
o para seleccionar la  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
pista que desea eliminar de la lista de  
programa.  
JPEG, luego presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
4 Presione el botón CLEAR (Eliminar). La pista  
El menú de JPEG aparecerá en la pantalla  
del televisor.  
se eliminará de la lista de programa.  
Eliminando la lista de programa completa  
1 Siga los pasos 1-2 en “Eliminando una pista  
JPEG  
Folder1  
Folder2  
Folder3  
Folder4  
Folder5  
Folder6  
Folder7  
Folder8  
de la lista de programa” página 106.  
2 Presione el botón  
o
para seleccionar  
Clear All (Eliminar todo), luego presione el  
botón MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
La lista de programa completa para el disco  
se eliminará. Las listas también se eliminan  
cuando el disco se retira.  
Off  
Slide Speed  
3 Presione el botón  
o
para seleccionar  
una carpeta, luego presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar).  
Aparece una lista de archivos en la carpeta.  
Presione el botón RETURN (Retornar) para  
moverse al menú de selección de  
MP3/WMA-JPEG.  
Consejo  
Si se encuentra en una lista de archivos y desea  
retornar a la lista de carpetas, use el botón  
o
para resaltar  
y presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar) para  
retornar a la pantalla del menú anterior.  
4 Si desea ver un archivo en particular,  
presione el botón  
o
para resaltar el  
archivo, luego presione el botón  
MEMORY/ENTER (Memoria/Ingresar) o  
PLAY (Reproducir).  
106  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Se comienza a ver el archivo.  
3 Use el botón CH/TRK/PRESET (  
/
) en el  
control remoto o CH./PRESET (+/-) en el  
panel frontal para seleccionar una emisora.  
Nota  
Durante se ve el archivo, presione el botón  
RETURN (Retornar) para moverse al menú  
anterior (Menú JPEG).  
4 Presione el botón FM/AM en el control  
remoto o el panel frontal para seleccionar la  
banda de recepción.  
Presione el botón TITLE (Título) para avanzar  
a la siguiente página.  
Presione el botón DISC MENU (Menú del  
Disco) para moverse a la página anterior.  
5 Sostenga el botón TUNING [Sintonizar]  
(
/
) en el control remoto por cerca de dos  
segundos. La emisora se busca  
automáticamente.  
Consejo  
Hay tres opciones para la velocidad de la  
6 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) en el control remoto. La  
emisora queda almacenada.  
presentación de diapositivas: Fast (Rápido),  
Normal, Slow (Despacio) y Off (Desactivado).  
Presione el botón  
o
para resaltar la  
para  
7 Repita los pasos 3 al 6 para memorizar otras  
velocidad, presione el botón  
o
emisoras.  
seleccionar la opción que desea usar, luego  
presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar).  
Escuchando la radio  
5 Para dejar de ver las imágenes en cualquier  
momento, presione el botón STOP (Detener).  
El menú de JPEG aparece.  
Para escuchar la radio:  
1 Complete el procedimiento en “Predefinición  
de emisoras” página 107.  
Moviéndose a otro archivo  
2 Presione el botón FM/AM en el control  
remoto hasta que la banda de frecuencia  
aparezca en la pantalla y el televisor.  
Escuchará la última emisora que escuchó.  
Presione el botón SKIP/SCAN (Saltar/Rastrear)  
o
una vez mientras ve una imagen para  
ver el siguiente archivo o el archivo anterior.  
3 Use el botón CH/TRK/PRESET (  
/
) en el  
Imagen fija  
control remoto o CH./PRESET (+/-) en el  
panel frontal repetidamente para seleccionar  
una emisora predefinida diferente.  
Para ver una imagen:  
1 Presione el botón PAUSE/STEP  
(Pausar/Paso) durante la presentación de  
diapositivas. El sistema de teatro en casa  
ingresa al modo de pausa.  
4 Ajuste el volumen girando la perilla VOLUME  
(Volumen) en el panel frontal o presionando  
el botón VOLUME [Volumen] (+/-) en el  
control remoto.  
2 Para retornar a la presentación de  
diapositivas, presione el botón PLAY  
(Reproducir) o presione el botón  
Eliminando emisoras predefinidas  
PAUSE/STEP (Pausar/Paso) de nuevo.  
Para eliminar una emisora predefinida:  
1 Presione el botón FM/AM en el control  
remoto hasta que la banda de frecuencia  
aparezca en la pantalla y el televisor.  
Escuchará la última emisora que escuchó.  
Para invertir la imagen:  
Presione el botón  
o
mientras se ve una  
imagen para invertirla horizontalmente o  
verticalmente.  
2 Use el botón CH/TRK/PRESET (  
/
) en el  
control remoto o CH./PRESET (+/-) en el  
panel frontal repetidamente para seleccionar  
la emisora predefinida a eliminar.  
Para girar la imagen  
Presione el botón  
o
mientras se ve una  
imagen para girarla en el sentido de las  
agujas del reloj o en el sentido contrario.  
3 Presione el botón CLEAR (Eliminar) en el  
control remoto para eliminar la emisora  
predefinida.  
Uso de la radio  
Predefinición de emisoras  
Nota  
Puede ser que la función de eliminar no funcione  
si el sistema de teatro en casa se encuentra en el  
modo de grabación o grabación pausada.  
Puede predefinir 50 emisoras FM y AM.  
Para predefinir las emisoras de radio:  
1 Baje el volumen.  
Sintonización manual de emisoras  
2 Presione el botón FM/AM en el control  
remoto o en el panel frontal hasta que la  
banda de frecuencia aparezca en la pantalla  
del televisor.  
Para sintonizar emisoras de radio  
manualmente:  
1 Presione el botón FM/AM en el control  
remoto o en el panel frontal hasta que la  
banda de frecuencia aparezca en la pantalla  
del televisor.  
2 Presione el botón FM/AM en el control  
remoto o el panel frontal para seleccionar la  
banda de recepción.  
3 Presione el botón TUNING [Sintonizar]  
(
/
) en el control remoto para sintonizar la  
emisora.  
107  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Preparación del sistema de teatro en casa  
Sintonización automática de emisoras  
La imagen y el sonido de un TV, VCR o radio  
cercano se pueden distorsionar durante la  
reproducción. En este caso, posicione el  
sistema de teatro en casa alejado del TV, VCR,  
o radio, o apague el sistema de teatro en casa  
después de retirar el disco.  
Para sintonizar emisoras de radio  
automáticamente:  
1 Presione el botón FM/AM en el control  
remoto o en el panel frontal hasta que la  
banda de frecuencia aparezca en la pantalla  
del televisor.  
Manteniendo limpias las superficies del  
sistema de teatro en casa  
2 Presione el botón FM/AM en el control  
remoto o el panel frontal para seleccionar la  
banda de recepción.  
No use líquidos volátiles, tal como insecticida de  
aerosol, cerca del sistema de teatro en casa. No  
deje productos de hule o plástico en contacto  
con el sistema de teatro en casa por un periodo  
de tiempo extendido. Estos dejarán marcas en la  
superficie.  
3 Sostenga el botón TUNING [Sintonizar]  
(
/
) en el control remoto por cerca de dos  
segundos. La siguiente emisora se busca  
automáticamente.  
Limpieza del sistema de teatro en casa  
Nota  
Limpieza del gabinete  
Puede ser que la búsqueda no sintonice o se  
detenga en una emisora con una señal  
demasiado débil.  
Use un paño seco y suave. Si las superficies se  
encuentran extremadamente sucias, use un  
paño ligeramente humedecido con una solución  
detergente suave. No utilice solventes fuertes tal  
como alcohol, benceno, o diluyente, ya que  
pueden dañar la superficie del sistema de teatro  
en casa.  
Nombrando estaciones  
Puede ingresar un nombre de hasta cinco  
caracteres para las emisoras predefinidas. Los  
nombres aparecen en la ventana de  
visualización cuando se selecciona la emisora  
predefinida. Puede ingresar sólo un nombre  
para una emisora predefinida.  
Para obtener una imagen clara  
El sistema de teatro en casa en un dispositivo  
de precisión de alta tecnología. Si el lente del  
captor óptico y las partes de la unidad de disco  
están sucias o gastadas, la calidad de la imagen  
se reducirá.  
Se recomienda la inspección regular y el  
mantenimiento después de cada 1,000 horas de  
uso. (Esto depende del ambiente de operación.)  
Para sintonizar emisoras de radio  
automáticamente:  
1 Presione el botón FM/AM en el control  
remoto o en el panel frontal hasta que la  
banda de frecuencia aparezca en la pantalla  
del televisor.  
Para más detalles, póngase en contacto con su  
distribuidor más cercano.  
Manipulación de los discos  
No toque el lado de reproducción del disco.  
Sostenga el disco por las orillas para que las  
huellas digitales no se marquen en la superficie.  
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.  
2 Presione el botón  
para moverse a la  
columna del nombre de la emisora.  
3 Use los botones  
/
para seleccionar el  
carácter, luego use el botón  
al siguiente carácter.  
para moverse  
Almacenamiento de los discos  
4 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar) para confirmar el nombre  
de la emisora.  
Después de reproducir un disco, guárdelo en su  
estuche.  
5 Presione el botón MEMORY/ENTER  
(Memoria/Ingresar). El nombre de la emisora  
queda almacenado.  
No exponga el disco a la luz directa del sol ni a  
fuentes de calor y nunca lo deje dentro de un  
automóvil aparcado expuesto a la luz directa del  
sol, ya que se puede volver muy caliente dentro  
del automóvil.  
Mantenimiento  
Manipulación del sistema de teatro en  
casa  
Limpieza de los discos  
Las huellas digitales y el polvo en el disco  
pueden producir imágenes de calidad deficiente  
y sonido distorsionado. Antes de utilizar un  
disco, límpielo con un paño limpio. Pase el paño  
desde el centro hacia fuera.  
No utilice solventes fuertes como alcohol,  
benceno, diluyente, limpiadores de venta en  
comercios o spray antiestático para uso con los  
antiguos discos de vinilo.  
Envío del sistema de teatro en casa  
La caja original de envío y los materiales de  
empaque se vuelven útiles. Para la máxima  
protección, reempaque el sistema de teatro en  
casa como fue empacado originalmente en la  
fábrica.  
108  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Síntoma  
Causa  
Corrección  
Solución de Problemas  
El sistema de  
No se ha insertado un Inserte un disco o una  
Revise la siguiente guía para obtener la posible  
causa de un problema antes de ponerse en  
contacto con el departamento de servicio.  
teatro en casa no disco o una cinta.  
empieza a  
cinta. (Verifique que el  
indicador de disco o  
cinta en la ventana de  
visualización está  
iluminado.)  
reproducir.  
Síntoma  
Causa  
Corrección  
Se ha insertado un  
disco que no se  
puede reproducir.  
Inserte un disco  
La unidad no  
enciende  
El cable de  
Inserte firmemente el  
cable de alimentación  
en el tomacorriente de  
pared.  
reproducible.  
alimentación está  
desconectado.  
(Verifique el tipo de  
disco, sistema de color  
y el código regional).  
La unidad  
No se ha insertado un Inserte un disco o una  
El disco está colocado Coloque el disco  
al revés.  
enciende, pero el disco o una cinta.  
sistema de teatro  
en casa no  
cinta. Verifique que el  
indicador de disco o  
cinta en la ventana de  
visualización está  
iluminado.  
correctamente, con el  
lado del rótulo hacia  
arriba.  
funciona.  
El disco no está  
Coloque el disco  
colocado dentro de la correctamente en la  
No hay imagen  
La televisión no esta Seleccione el modo de  
guía  
bandeja de discos de  
manera que quede  
dentro de la guía  
configurada para  
recibir la señal de  
entrada de video  
adecuado en el  
salida del sistema de televisor para que la  
teatro en casa  
imagen del  
El disco esta sucio.  
Limpie el disco.  
reproductor aparezca  
en la pantalla del  
televisor.  
El control remoto El control remoto no Apunte el control  
no funciona  
correctamente.  
está apuntado al  
sensor de control  
remoto al sensor del  
control remoto del  
El modo TV/VCR del Presione  
remoto del sistema de sistema de teatro en  
sistema de teatro en repetidamente el botón  
casa se encuentra en TV/VCR en el control  
teatro en casa.  
casa.  
El control remoto está Opere el control  
TV.  
remoto para  
demasiado lejos del remoto dentro de  
sistema de teatro en 23 pies (7 m) del  
seleccionar el modo  
VCR. El indicador TV  
desaparece de la  
ventana de  
casa.  
sistema de teatro en  
casa.  
visualización.  
Hay un obstáculo en Retire el obstáculo.  
el camino del control  
remoto y el sistema  
de teatro en casa.  
El cable de video no Conecte el cable de  
está bien conectado. video firmemente.  
El televisor conectado Encienda el televisor.  
está apagado.  
Las pilas en el control Reemplace las pilas  
remoto se han  
agotado.  
con unas nuevas.  
No hay sonido.  
La salida de audio  
digital se encuentra  
en la posición  
Ajuste la salida de  
audio digital a la  
Este control remoto  
utiliza los mismos  
botones para las  
funciones VCR y  
DVD, (ej. PLAY  
Cuando se use una  
cinta de vídeo, primero  
presione el botón VCR.  
Cuando se use un  
DVD, primero presione  
el botón DVD.  
posición correcta,  
luego encienda el  
sistema de teatro en  
casa de nuevo  
equivocada.  
presionando el botón  
POWER (Encendido).  
[Reproducir]).  
Algunos canales Los canales omitidos Presione el botón CH.  
se saltan cuando se eliminaron con la ADD/DEL. para  
La imagen  
reproducida es  
deficiente.  
El disco esta sucio.  
Limpie el disco.  
Las cabezas de vídeo Limpie las cabezas de  
están sucias. vídeo.  
opción de  
restaurar los canales.  
Vea Selección de  
canales” página 87.  
se usa  
/
Agregar/Eliminar  
canales  
La cinta fue alquilada Presione el botón  
o se había grabado  
en otro VCR.  
/
para el ajuste  
La imagen y el  
La antena o los cables Apriete las conexiones  
manual de tracking  
mientras se reproduce  
la cinta.  
sonido del canal están flojos.  
de transmisión  
o reemplace el cable.  
Se esta usando la  
Pruebe todas las  
opciones de selección  
de la banda de  
están débiles o no  
están presentes.  
opción de banda de  
sintonización  
equivocada.  
sintonización. Vea  
Selección de canales”  
página 87.  
La imagen de  
El selector de fuente Presione el botón  
cámara de vídeo del sistema de teatro INPUT (Entrada) para  
vía la entrada de en casa no esta  
A/V al sistema de configurado para  
teatro en casa no LINE1 (Línea 1) o  
se muestra en la LINE2 (Línea 2).  
pantalla del  
seleccionar la fuente  
de entrada de línea  
(LINE1 or LINE2)  
[Línea 1 o Línea 2].  
televisor.  
109  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Síntoma  
Causa  
Corrección  
Entradas  
No se puede  
grabar con  
temporizador.  
El reloj en el sistema Ajuste el reloj con la  
de teatro en casa no hora correcta. Vea  
tiene la hora correcta. Ajuste del reloj”  
página 88.  
ANTENNA IN  
Entrada de Antena o CATV, 75 ohmios  
VHS VIDEO IN (LINE1,  
2)  
1 Vp-p 75 ohmios sinc. negativa,  
conectores RCA x 2  
VHS AUDIO IN (LINE1, -6 dBm más de 47 ohmios, conector  
El temporizador ha  
sido programado  
incorrectamente.  
Reprograme el  
temporizador. Vea  
Grabación por  
temporizador”  
página 96.  
2)  
RCA (Izq., Der.) x 2  
Salidas  
MONITOR OUT  
1 Vp-p 75 ohmios, sinc. negativa  
Reprograme el  
temporizador.  
Salidas de video de  
componentes  
(Y) 1 V (p-p), 75 ohmios sinc. negativa,  
conector RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p)  
75 ohmios, conector RCA x 1  
El indicador no  
aparece después de la  
programación del  
temporizador.  
VCR  
El indicador  
Sistema de teatro en Esta es la indicación  
casa se encuentra en normal de que el  
el modo de grabación sistema de teatro en  
Sistema de cabezas  
Sistema de azimut con rastreo helicoidal  
de cuatro cabezas  
aparece  
después de que  
se apaga el  
por temporizador.  
cada se encuentra en  
el modo TIMER  
(Temporizador).  
Temporizador  
Tipo de pantalla de 12 horas con AM,  
PM  
sistema de teatro  
en casa.  
Velocidad de la cinta  
SP: 33.35 mm/seg.  
LP: 16.67 mm/seg.  
SLP: 11.12 mm/seg.  
Grabación y/o  
El televisor no es  
No es posible realizar  
una acción.  
Reproducción de compatible con  
audio estéreo no estéreo  
está presente.  
Ancho de la cinta  
12.7 mm  
El programa  
No es posible realizar  
una acción.  
transmitido no se  
encuentra en el  
formato estéreo.  
Tiempo máx. de  
grabación  
SP: 2 horas (T-120)  
SLP: 6 horas (T-120)  
SLP: 8 horas (T-160)  
El modo BROADCAST Ajuste la opción  
Tiempo de rebobinado  
Antena  
Alrededor de 3 minutos (T-120)  
75 ohmios (VHF/UHF)  
Canal 3 ó 4  
TYPE (Tipo de  
transmisión) del  
BROADCAST TYPE  
(Tipo de transmisión)  
sistema de teatro en a STEREO (Estéreo).  
Señal de salida VHF  
Cobertura de canales  
casa se encuentra en Vea Preparación del  
SAP o MONO.  
VCR” página 85.  
VHF: 2-13  
UHF: 14-69  
CATV: 1-125 (4A, A-W, W+1 - W+84,  
A-5 - A-1)  
Condensación de humedad  
La condensación de humedad puede ocurrir:  
Cuando el sistema de teatro en cada se  
mueve de un lugar frío a uno caliente.  
Bajo condiciones extremadamente húmedas.  
Rango de frecuencia  
200 Hz a 8 kHz  
Relación de Señal a  
Ruido  
Más de 65 dB (Modo EE)  
En ubicaciones donde la condensación de  
humedad puede ocurrir:  
Rango dinámico  
Más de 70 dB (Modo EE)  
Más de 45 dB (Modo EE)  
Separación de canales  
Mantenga el sistema de teatro en casa  
conectado a un tomacorriente CA y  
encendido. Esto ayudará a prevenir la  
condensación.  
Cuando la condensación ha ocurrido, espere  
algunas horas para que el sistema de teatro  
en casa se seque antes de usarlo.  
DVD  
Sistema láser  
Láser semiconductor, longitud de onda  
de 650 nm  
Respuesta en frecuencia DVD (PCM 96 kHz): 20 Hz a 44 kHz  
DVD (PCM 48 kHz): 20 Hz a 22 kHz  
CD: 20 Hz a 18 kHz  
Especificaciones  
Relación de Señal a  
Ruido  
Más de 70 dB  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambio sin aviso previo.  
Distorsión armónica  
Rango dinámico  
Menos de 0.5 %  
Más de 65 dB (DVD/CD)  
Generales  
Sintonizador  
Requisitos de  
alimentación  
CA 120 V, 60 Hz  
50 W  
Sistema  
Sistema sintetizador digital con  
bloqueado con cuarzo PLL  
Consumo de energía  
Dimensiones (aprox.)  
Rango de sintonización 87.5 - 108 MHz (FM)  
530 - 1720 kHz (AM)  
16.9 x 3.5 x 13.8 pulgadas  
(430 x 90 x 350 mm)  
Antena  
Antena de alambre (FM)  
Antena de bucle (AM)  
Peso (aprox.)  
17.6 lbs (8 kg)  
Temperatura en  
operación  
41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)  
Altavoces satélites (LHS-36SCS)  
Humedad en operación 5 % a 90 %  
Tipo  
Altavoces de 1 Vía  
4 ohmios  
Sistema de señales  
NTSC  
Impedancia  
110  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
Respuesta en frecuencia 140 - 20,000 Hz  
Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código  
Nivel de presión de  
sonido  
85 dB/W (1m)  
Bihari  
6672  
6682  
6671  
7789  
6669  
7577  
6765  
9072  
6779  
7282  
6783  
6865  
7876  
6978  
6979  
6984  
7079  
7074  
7073  
7082  
7176  
7565  
6869  
6976  
7576  
7178  
7185  
7265  
Kirghiz  
Coreano  
Curdo  
7589  
7579  
7585  
7679  
7665  
7686  
7678  
7684  
Español  
Sudanés  
Swahili  
Sueco  
6983  
8385  
8387  
8386  
8476  
8476  
8465  
8484  
8469  
8472  
6679  
8373  
8479  
8482  
8475  
8487  
8575  
8582  
Bretón  
Potencia de entrada  
nominal  
45 W  
Búlgaro  
Birmano  
Bielorruso  
Camboyano  
Catalán  
Chino  
Laosiano  
Latín  
Potencia Máx. de  
Entrada  
90 W  
Tagalo  
Tayic  
Letón  
Dimensiones netas  
3.6 x 4.5 x 3.1 pulgadas  
(92 x 115 x 80 mm)  
Lingala  
Lituano  
Tamil  
Peso neto  
1.1 lbs (0.5 kg)  
Tatar  
Corso  
Macedonio 7775  
Telugu  
Tailandés  
Tibetano  
Tigrinya  
Tonga  
Altavoz de graves pasivo (LHS-36SCW)  
Croata  
Malgache  
Malayo  
Malayalam  
Maltés  
7771  
7783  
7776  
7784  
7773  
7782  
7779  
7778  
7865  
7869  
7879  
7982  
8065  
8083  
7065  
8076  
8084  
8185  
8277  
Tipo  
Altavoz de 1 Vía  
8 ohmios  
Checo  
Impedancia  
Danés  
Respuesta en frecuencia 60 - 1,500 Hz  
Holandés  
Inglés  
Nivel de presión de  
sonido  
87 dB/W (1m)  
Maorí  
Turco  
Esperanto  
Estonio  
Feroés  
Maratí  
Turkmeno  
Twi  
Potencia de entrada  
nominal  
75 W  
Moldavo  
Mongol  
Naurí  
Ucraniano  
Urdu  
Potencia Máx. de  
Entrada  
150 W  
Fidji  
Finlandés  
Francés  
Gallego  
Georgiano  
Alemán  
Griego  
Nepalés  
Noruego  
Oriya  
Uzbequiano 8590  
Dimensiones netas  
6.3 x 13.8 x 11 pulgadas  
(160 x 350 x 280 mm)  
Vietnamita  
Volapuk  
Galés  
8673  
8679  
6789  
8779  
8872  
7473  
8979  
9085  
Peso neto  
7 lbs (3.2 kg)  
Punyabi  
Pashto  
Persa  
Accesorios  
Uolof  
Xhosa  
Yidish  
Yoruba  
Zulú  
Cable de video x 1  
Cable de audio x 1  
Groenlandés  
Guaraní  
Gujarati  
Hausa  
Polaco  
Cable coaxial de RF de 75 ohmios x 1  
Cable de altavoz x 5  
Cable de antena FM x 1  
Cable de antena AM x 1  
Control remoto x 1  
Portugués  
Quechua  
Reto-  
Romance  
Lista de códigos de país  
Pilas (AAA) x 2  
Núcleo de ferrita x 1  
Elija un código de país de esta lista.  
País  
Código País Código País  
Código  
Lista de Códigos  
Afganistán AF  
Groenlandia  
GL  
Panamá  
PA  
PY  
Lista de códigos de idiomas  
Argentina  
AR  
Islas Heard y HM  
McDonald  
Paraguay  
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado  
para la configuración inicial siguiente: Disc  
Audio, Disc Subtitle, Disc Menu (audio del disco,  
subtítulo del disco, menú del disco).  
Australika  
Austria  
lgica  
Bután  
AU  
AT  
Hong Kong  
Hungría  
India  
HK  
HU  
IN  
ID  
IL  
Filipinas  
Polonia  
Portugal  
Rumania  
PH  
PI  
BE  
BT  
BO  
PT  
RO  
RU  
Indonesia  
Israel  
Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código  
Bolivia  
Federación  
Rusa  
Abkhaziano  
Afar  
6566  
6565  
6570  
8381  
6577  
Hebreo  
Hindi  
7387  
7273  
7285  
7383  
7378  
Rumano  
Ruso  
8279  
8285  
8377  
8365  
7168  
Brasil  
BR  
KH  
CA  
CL  
Italia  
IT  
Arabia Saudí SA  
Afrikaans  
Albanés  
Amárico  
Húngaro  
Islandés  
Indonesio  
Samoano  
Sánscrito  
Cambodia  
Canadá  
Chile  
Jamaica  
Japón  
Kenia  
JM  
JP  
KE  
Senegal  
SN  
SG  
SK  
Singapur  
Gaélico  
escocés  
Republica  
Eslovaca  
Árabe  
6582  
7289  
Interlingue  
Irlandés  
7365  
7165  
Serbio  
8382  
8372  
China  
CN  
CO  
CG  
Kuwait  
Libia  
KW  
LY  
Eslovenia  
Sudáfrica  
SI  
Armenio  
Serbo-  
croata  
Colombia  
Congo  
ZA  
KR  
Luxemburgo LU  
Corea del  
Sur  
Asamés  
Azerí  
6583  
6590  
6665  
6985  
6678  
6890  
Italiano  
Japonés  
Javanés  
Kannada  
Kashmiri  
Kazaj  
7384  
7565  
7487  
7578  
7583  
7575  
Shona  
8378  
8368  
8373  
8375  
8376  
8379  
Sindhi  
Costa Rica CR  
Malasia  
Maldivas  
México  
MY  
MV  
MX  
España  
Sri Lanka  
Suecia  
ES  
LK  
SE  
Bashkir  
Vasco  
Singalés  
Eslovaco  
Esloveno  
Somalí  
Croacia  
HR  
CZ  
República  
Checa  
Bengalí  
Bhutaní  
Dinamarca DK  
Mónaco  
MC  
Suiza  
CH  
111  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
2 REPUESTOS: Además, Insignia  
suministrará, sin cargo, piezas de repuesto  
nuevas o reconstruidas como intercambio  
por las piezas defectuosas durante el  
Período de Garantía. Después del Período  
de Garantía, usted debe pagar por el costo  
de todas las piezas.  
País  
Código País  
Código País  
Código  
Ecuador  
Egipto  
EC  
EG  
Mongolia  
MN  
MA  
NP  
Taiwán  
TW  
TH  
TR  
UG  
UA  
Marruecos  
Nepal  
Tailandia  
Turquía  
Uganda  
Ucrania  
El Salvador SV  
Etiopía  
Fiji  
ET  
FJ  
Países Bajos NL  
Antillas  
Holandesas  
AN  
Para obtener el servicio de garantía, usted debe  
llevar el Producto con su recibo original u otro  
comprobante de compra, ya sea en su paquete  
original o en un paquete que ofrezca el mismo  
grado de protección, al centro de ventas más  
cercano de la tienda o sitio de web dónde usted  
compró el Producto.  
Esta garantía no cubre daño cosmético ni daños  
causados por fuerzas de la naturaleza, rayos,  
accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia,  
uso comercial o modificaciones del Producto o  
de cualquier parte del mismo, incluyendo la  
antena. Esta garantía no cubre daños debidos a  
una operación o mantenimiento incorrectos,  
conexión a suministro de voltaje incorrecto o  
intento de reparación por cualquiera excepto un  
centro autorizado por Insignia para realizar el  
servicio de reparación del Producto. Esta  
garantía no cubre Productos vendidos EN EL  
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN o CON  
TODAS SUS FALLAS, ni productos consumibles  
(como fusibles o pilas). Esta garantía es válida  
sólo en los Estados Unidos y Canadá.  
Esta garantía no es válida si el número de serie  
aplicado en la fábrica ha sido alterado o retirado  
del Producto.  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN  
PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL  
ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR.  
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR  
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES  
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE  
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O  
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE  
LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE,  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,  
DECLARACIÓN O CONDICIÓN DE  
Finlandia  
FI  
Nueva  
Zelanda  
NZ  
Estados  
Unidos  
US  
Francia  
FR  
DE  
GB  
Nigeria  
Noruega  
Omán  
NG  
NO  
OM  
Uruguay  
Uzbekistán  
Vietnam  
UY  
UZ  
VN  
Alemania  
Gran  
Bretaña  
Grecia  
GR  
Pakistán  
PK  
Zimbabwe  
ZW  
FCC  
Advertencia  
Este equipo podría generar o usar energía de radiofrecuencia.  
Los cambios o modificaciones que se realicen a este equipo  
podrían causar interferencia perjudicial a menos que las  
modificaciones estén expresamente autorizadas en este  
manual. El usuario podría perder la autoridad de operar este  
equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizada.  
Información reglamentaria: FCC Parte 15  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado  
que satisface los límites establecidos para clasificarlo como  
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del  
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para  
proporcionar una protección razonable contra interferencias  
dañinas cuando el equipo se opera en una instalación  
residencial. Este sistema de teatro en casa genera, utiliza y  
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado  
y utilizado de acuerdo a las instrucciones en este manual,  
puede causar interferencias perjudiciales en las  
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que  
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este  
sistema de teatro en casa causa interferencias perjudiciales  
en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede  
comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente,  
se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante  
uno de los siguientes procedimientos:  
Cambie la orientación o la ubicación de la antena  
receptora.  
Aumentar la distancia entre el sistema de teatro de casa y  
el receptor.  
Conectar el sistema de teatro en casa a un tomacorriente  
de un circuito distinto de aquel al que esta conectado el  
receptor.  
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en  
radio/TV para obtener ayuda.  
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN  
USO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO,  
ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA  
GARANTÍA.  
Algunos estados o provincias no permiten la  
exclusión o limitación de los daños incidentales  
o consecuentes, ni permiten limitaciones en la  
duración de una garantía implícita, por lo tanto,  
las limitaciones o exclusiones anteriores pueden  
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga  
derechos legales específicos, y usted puede  
tener otros derechos que varían de un estado a  
otro o de una provincia a otra.  
Garantía Limitada  
Insignia Products le garantiza a usted, el  
comprador original de este Producto, que éste  
estará libre de defectos de material o fabricación  
por un período de trescientos sesenta y cinco  
(365) días contados a partir de la fecha de  
compra como se indica a continuación:  
1 MANO DE OBRA: Durante el Período de  
Garantía si se determina que este Producto  
está defectuoso, Insignia, según su criterio,  
reparará o reemplazará el Producto sin  
cargo, o pagará los cargos de mano de obra  
a cualquier centro de servicio autorizado por  
Insignia. Después del Período de Garantía,  
usted debe pagar por todos los cargos de  
mano de obra.  
Para servicio al cliente favor llamar al  
1-877-467-4289  
www.insignia-products.com  
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
Derechos de reproducción  
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son  
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Otras marcas y nombres de productos son marcas de  
comercio o marcas registradas de sus dueños respectivos.  
Las especificaciones y características están sujetas a  
cambio sin aviso previo u obligación.  
112  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de Teatro en Casa Insignia NS-H3005  
113  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Refrigerator CA 55 User Manual
Indesit Washer iwsne61253 User Manual
InFocus Projector IN5122 User Manual
Jenn Air Oven JGS8750BD User Manual
JVC Flat Panel Television 0610TMH MW ST User Manual
JVC VCR HR IP820U User Manual
Kettler Home Gym Trainer User Manual
Kicker Car Amplifier ZX2002 User Manual
KitchenAid Mixer KSM95BU0 User Manual
KitchenAid Toaster KMT211 User Manual