Insignia DVD Player NS UPDVD User Manual

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario  
1080p Upconvert DVD Player  
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p  
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p  
NS-UPDVD  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Making adjustments to controls or performing  
procedures other than those specified herein  
may result in hazardous radiation exposure.  
To prevent direct exposure to laser beam, do not  
try to open the enclosure. Visible laser radiation  
when open. DO NOT STARE INTO BEAM.  
Insignia NS-UPDVD  
1080p Upconvert  
DVD Player  
Caution:  
Your player should not be exposed to water  
(dripping or splashing) and no objects filled with  
liquids, such as vases, should be placed on your  
player.  
Contents  
Caution:  
Class 3B visible and invisible laser radiation  
when open and interlocks defeated. Do not stare  
into the beam or view directly with optical  
instruments.  
Cautions  
Most player manufacturers recommend their  
players be placed upon a dedicated circuit.  
That is, a single outlet circuit which powers only  
that player and has no additional outlets or  
branch circuits.  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Do not overload wall outlets. Overloaded wall  
outlets, loose or damaged wall outlets,  
overloaded extension cords, frayed power  
cords, or damaged or cracked wire insulation  
are dangerous. Any of these conditions could  
result in electric shock or fire. Periodically  
examine the cord of your player, and if its  
appearance indicates damage or deterioration,  
unplug it, discontinue use of your player, and  
have the cord replaced with an exact  
replacement part by an authorized servicer.  
Protect the power cord from physical or  
mechanical abuse, such as being twisted,  
kinked, pinched, closed in a door, or walked  
upon. Pay particular attention to plugs, wall  
outlets, and the point where the cord exits your  
player.  
Welcome  
Congratulations on your purchase of this  
high-quality Insignia product. Your NS-UPDVD  
DVD player represents the state of the art in  
DVD players and is designed for reliable and  
trouble-free performance.  
Warning:  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
expose your player to rain or moisture.  
To disconnect power from the power outlet, pull  
out the power cord plug. When installing your  
player, make sure that the plug is easily  
accessible.  
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE  
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE  
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
Important safeguards  
Read instructions– Read all the safety and  
operating instructions before operating your  
player.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated dangerous voltage within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock.  
Retain instructions–Retain the safety and  
operating instructions for future reference.  
Follow warnings–Follow all warnings on  
your player and in the operating instructions.  
Follow instructions–Follow all operating  
and use instructions.  
Cleaning–Unplug your player from the wall  
outlet before cleaning. Do not use liquid  
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp  
cloth for cleaning.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Attachments–Do not use attachments not  
recommended by your player manufacturer  
because they may cause hazards.  
Water and moisture–Do not use your player  
near water, for example, near a bath tub,  
wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a  
wet basement, or near a swimming pool.  
Caution:  
This product employs a laser system. To ensure  
correct use of this product, read this owner’s  
manual carefully and retain it for future  
reference. Should your player require  
maintenance, contact qualified service  
personnel.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
Accessories–Do not place your player on an  
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.  
Your player may fall, causing serious injury to  
someone and serious damage to your player.  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or  
table recommended by the manufacturer, or  
sold with your player.  
Object and liquid entry–Never push objects  
of any kind into your player through openings  
because they may touch dangerous voltage  
points or short out parts that could result in a  
fire or electric shock. Never spill liquid of any  
kind on your player.  
Servicing–Do not attempt to service your  
player yourself because opening or removing  
covers may expose you to dangerous voltage  
or other hazards. Refer all servicing to  
qualified service personnel.  
If you mount your player, follow  
the manufacturer's instructions  
and use a mounting accessory  
recommended by the  
manufacturer. Move a player  
and cart combination with care.  
Quick stops, excessive force, and uneven  
surfaces may cause your player and cart  
combination to overturn.  
Damage requiring service–Unplug your  
player from the wall outlet and refer servicing  
to qualified service personnel under the  
following conditions:  
When the power supply cord or plug is  
damaged or frayed.  
Ventilation–Slots and openings in the  
If liquid has been spilled, or objects have  
fallen into your player.  
If your player has been exposed to rain or  
water.  
If your player does not operate normally  
by following the operating instructions.  
Adjust only those controls that are  
covered by the operating instructions,  
because incorrect adjustment of other  
controls may result in damage and often  
requires extensive work by a qualified  
technician to restore your player to its  
normal operation.  
cabinet and the back or bottom are provided  
for ventilation, to ensure reliable operation of  
your player and to protect it from overheating.  
Do not block openings. Do not place your  
player on a bed, sofa, rug, or other similar  
surface. Your player should never be placed  
near or over a radiator or heat register. Do  
not place your player in a built-in installation  
such as a bookcase or rack unless correct  
ventilation is provided or the manufacturer’s  
instructions have been adhered to.  
Power sources–Use only the type of power  
source indicated on the marking label. If you  
are not sure of the type of power supply to  
your home, consult your player dealer or local  
power company. For players intended to  
operate from battery power, or other sources,  
refer to the operating instructions.  
Grounding or polarizationYour player is  
equipped with a polarized alternating-current  
line plug (a plug having one blade wider than  
the other). This plug will fit into the power  
outlet only one way. This is a safety feature. If  
you are unable to insert the plug fully into the  
outlet, try reversing the plug. If the plug  
should still fail to fit, contact your electrician  
to replace your obsolete outlet. Do not defeat  
the safety purpose of the polarized plug.  
Power cord protection–Route power-supply  
cords so that they are not likely to be walked  
on or pinched by items placed upon or  
against them, paying particular attention to  
cords at plugs, convenience receptacles, and  
the point where they exit from your player.  
Lightning–For added protection for your  
player during a lightning storm, or when it is  
left unattended and unused for long periods  
of time, unplug it from the wall outlet and  
disconnect the antenna or cable system. This  
will prevent damage to your player due to  
lightning and power-line surges.  
If your player has been dropped or  
damaged in any way.  
When your player exhibits a distinct  
change in performance, this indicates a  
need for service.  
Replacement parts–When replacement  
parts are required, make sure that the  
service technician uses replacement parts  
specified by the manufacturer that have the  
same characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire,  
electric shock, injury to persons, or other  
hazards.  
Safety check–Upon completion of any  
service or repairs to your player, ask the  
service technician to perform routine safety  
checks to determine that your player is in  
correct operating condition.  
Heat–Place your player away from heat  
sources such as radiators, heat registers,  
stoves, or other products (including  
amplifiers) that produce heat.  
Caution  
Batteries should never be thrown away or  
incinerated but disposed of in accordance with  
your local regulations concerning chemical  
wastes.  
Power lines–An outside antenna system  
should not be located in the vicinity of  
overhead power lines or other electric light or  
power circuits, or where it can fall into such  
power lines or circuits. When installing an  
outside antenna system, do not touch power  
lines or circuits because contact with them  
might be fatal.  
Warning  
To prevent electric shock, match the wide blade of  
plug to the wide slot in the power outlet and fully  
insert the plug.  
End-of-life disposal–This symbol  
on the product or in the instructions  
means that your electrical and  
electronic equipment should be  
Overloading–Do not overload wall outlets  
and extension cords because this can result  
in a risk of fire or electric shock.  
disposed at the end of its life  
separately from your household waste. There  
are separate collection systems for recycling  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
in the EU. For more information, please  
contact the local authority or your retailer  
where you purchased the product.  
Regional code  
Your player has a regional code (1) printed on  
the back of the case. Your player can play only  
DVDs labeled with the same regional code (1) or  
ALL.  
Introduction  
To ensure correct use of your player, read this  
owner’s manual carefully and retain for future  
reference.  
Notes  
Most DVDs have a globe with one or more  
numbers in it clearly visible on the cover. This  
number must match your player’s regional code  
or the DVD cannot play.  
About the symbol  
If you try to play a DVD with a different regional  
code from your player, the message “Check  
Regional Code” appears on the TV screen.  
The  
symbol may appear on your TV display  
during operation and indicates that the function  
is not permitted by your player or specific media.  
Copyright  
Playable discs  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by U.S patents and  
other intellectual property rights. Use of this  
copyright protection technology must be  
authorized by Macrovision, and is intended for  
home and other limited viewing uses only unless  
otherwise authorized by Macrovision. Reverse  
engineering or disassembly is prohibited.  
Disc  
Characteristics  
DVD (8 cm/12 cm disc)  
DVDs such as movies that can be purchased or  
rented. Your player can play one-layer or two-layer  
discs.  
DVD+/-RW discs can also be played.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
Audio CD or HD-CD (8 cm/12 cm disc)  
Music CDs, HD-CDs, or CD-Rs/CD-RWs in music  
CD format that can be played.  
CD-R/CD-RW (8 cm/12 cm disc)  
CD-R/CD-RWs that contain audio titles, MP3,  
WMA, or JPEG files.  
Using progressive scan  
Consumers should note that not all  
high-definition televisions are fully compatible  
with your player and may cause artifacts to be  
displayed in the picture.  
In case of progressive scan picture problems, we  
recommend that you switch the connection to  
the standard definition output. If there are  
questions regarding your television’s  
compatibility with your player, contact our  
customer service center.  
Notes  
Do not use irregularly shaped CDs (for  
example, heart-shaped or octagonal). Doing so  
may result in malfunctions.  
Depending on the recording software and the  
finalization, some recorded discs (CD-R/RW or  
DVD R/RW) may not be playable.  
DVD-R/RW, DVD+R/RW, and CD-R/RW discs  
recorded using a personal computer or a DVD  
or CD recorder may not play if the disc is  
damaged or dirty or if there is dirt or  
condensation on your player’s lens.  
If you record a disc using a personal computer,  
even if it is recorded in a compatible format,  
there are cases in which it may not play  
because of the settings of the application  
software used to create the disc. (Check with  
the software publisher for more detailed  
information.)  
Your player requires discs and recordings to  
meet certain technical standards in order to  
achieve optimal playback quality. Pre-recorded  
DVDs are automatically set to these standards.  
There are many different types of recordable  
disc formats (including CD-R containing MP3  
or WMA files), and these require certain  
pre-existing conditions (see above) to ensure  
compatible playback.  
You should note that permission is required in  
order to download MP3 or WMA files and  
music from the Internet. Our company has no  
right to grant such permission. Permission  
should always be sought from the copyright  
owner.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
Back panel  
Features  
Front panel  
5
7
3
2
1
4
6
8
Item Description  
Function  
Item  
Description  
Function  
1
2
POWER button  
Display window  
Turns your player on and off.  
1
COMPONENT  
OUTPUT  
(Y Pb Pr)  
Connect to the component video  
input jacks on a TV (if available).  
Shows the current status of your  
player.  
3
4
Disc tray  
Place a disc on the tray when it  
opens.  
2
3
4
CVBS  
Connect to the composite video  
input jack on a TV (if available).  
Press to open or close the disc  
tray.  
(OPEN/CLOSE)  
button  
HDMI OUTPUT  
Connect to the HDMI input jack on  
a TV (if available).  
5
(Play/Pause)  
Press to begin playback. Press  
again to pause playback. Press  
again to resume playback.  
AUDIO OUTPUT  
(left/right)  
Connect to the audio input jacks  
(left and right) of a TV, amplifier, or  
other equipment.  
6
7
Press to stop playback.  
(Stop)  
5
COAX (digital)  
Connect to the digital audio coaxial  
jack on an external amplifier, such  
as a Dolby Digital decoder.  
AUDIO OUTPUT  
(Previous)  
Press to return to the previous  
chapter (DVD) or track (CD).  
6
7
S-VIDEO  
OUTPUT  
Connect to the S-Video input jack  
on a TV (if available).  
8
(Next)  
Press to advance to the next  
chapter (DVD) or track (CD).  
OPTICAL  
Connect to the digital optical audio  
(digital) OUTPUT input jack on an external amplifier,  
such as a Dolby Digital decoder.  
Caution  
Do not touch the inner pins of the jacks on the  
back panel. Electrostatic discharge may cause  
permanent damage to your player.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
Remote control  
Item  
Button  
(Up arrow)  
SETUP  
Function  
6
Press to select menu options or  
adjust settings.  
POWER  
20  
21  
1
7
8
9
Press to open and close the setup  
menu.  
2
4
3
Press to select menu options or  
adjust settings.  
(Left arrow)  
22  
5
TITLE  
Press to restart playback from the  
first title on the DVD, if available.  
23  
6
24  
25  
26  
7
10  
11  
ENTER  
PBC  
Press to confirm menu selections.  
8
Press to turn PBC feature for VCDs  
(2.0) on or off.  
9
PBC  
27  
30  
10  
PSCAN/NORMAL  
28  
11  
12  
12  
13  
VOL +  
Press to increase the volume.  
29  
32  
SUBTITLE  
Press to select a subtitle language,  
if available.  
13  
15  
17  
31  
34  
14  
33  
35  
16  
14  
15  
VOL –  
Press to decrease the volume.  
18  
AUDIO  
Press to select an audio language or  
audio channel.  
36  
19  
16  
17  
MUTE  
Press to mute the sound. Press  
again to restore the sound.  
ANGLE  
Press to step through alternate  
angles to watch DVD playback, if  
available.  
18  
19  
Press to stop playback. Playback  
begins from this point when you  
press PLAY. Press STOP twice to  
begin playback from the beginning.  
STOP  
Item  
Button  
Function  
1
2
POWER  
Press to turn your player on or off.  
Press once to pause playback or  
recording. Press repeatedly to  
advance frame by frame.  
PROGRAM  
Press to enter the Program menu  
and set up a playlist of  
tracks/chapters. Press the direction  
buttons to move around the menu.  
Input numbers by pressing the  
numeric buttons.  
PAUSE  
20  
21  
OPEN/CLOSE  
Press to open and close the disc  
tray.  
In DVD mode, input Title and  
Chapter numbers.  
0 - 9 number  
buttons  
Press to select numbered options in  
a menu or to select audio tracks or  
JPEG pictures.  
In CD mode, input track  
numbers.  
Press CANCEL to delete the  
number you just input.  
Select CLEAR and press  
ENTER to delete the entire  
playlist.  
22  
OSD  
Press to open the on-screen  
display, which provides current  
status information and where you  
can change settings and options.  
Select PLAY and press  
ENTER to start program  
playback.  
23  
24  
CANCEL  
SEARCH  
Press to cancel a program.  
Press to enter the Search menu.  
When the Search menu opens,  
press the direction keys to select  
the title/chapter/track number or  
time setting to which you want to  
go, then press ENTER to start  
playback.  
3
4
5
REPEAT  
Press during playback to step  
through repeat options, including  
repeat current chapter, repeat  
current title, repeat entire disc, and  
off.  
A-B REPEAT  
ZOOM  
Press once to set the start of a  
repeat loop. Press again to set the  
end of the repeat loop and start  
repeat playback. Press again to  
cancel repeat.  
25  
Press to select menu options or  
adjust settings.  
(Right  
arrow)  
26  
27  
MENU  
Press to open the DVD menu.  
Press to enlarge the DVD image to  
2, 3, 4, or 1/2, 1/3, or 1/4 times the  
original size.  
Press to select menu options or  
adjust settings.  
(Down  
arrow)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
3 Replace the cover.  
Item  
Button  
Function  
28  
RETURN  
While playing a DVD or VCD, press  
to return to the previous menu, if  
available.  
29  
30  
PSCAN/  
Toggles progressive scan on or off.  
NORMAL  
SLOW  
Press to begin slow motion  
playback. Press repeatedly to step  
through slow speeds. Press PLAY  
to resume normal playback.  
Notes  
Do not mix batteries of different types.  
Do not mix old and new batteries.  
Remove batteries when the charge is depleted.  
Battery chemicals can cause a rash. If the  
batteries leak, clean the battery compartment  
with a cloth. If chemicals touch your skin, wash  
immediately.  
31  
STEP  
Press once to pause playback, then  
press repeatedly to step forward  
one frame at a time. Press PLAY to  
resume normal playback.  
32  
33  
34  
Press to advance to the next chapter  
(DVD) or track (CD).  
NEXT  
If the remote control is not going to be used for  
an extended period of time, remove the  
batteries.  
Press to return to the previous  
chapter (DVD) or track (CD).  
PREV  
FWD  
Using the remote control  
Press to fast forward the DVD or  
CD. Press repeatedly to step  
through the fast forward speeds.  
To use the remote control:  
Point the remote control directly at your  
player, within a 60° angle horizontally (30° to  
either side), and within 30° vertically of the  
remote control sensor on the front of your  
player and within approximately 20 feet (6 m)  
of your player.  
35  
36  
Press to fast reverse the DVD or CD.  
Press repeatedly to step through the  
fast reverse speeds.  
REV  
Press to start playback.  
PLAY  
Installing remote control batteries  
To install the remote control batteries:  
20 ft (6 m)  
1 Remove the battery cover.  
30°  
30°  
Caution  
2 Insert two AAA batteries into the battery  
compartment. Make sure that you match the  
+ and – symbols on the batteries with the +  
and – symbols in the battery compartment.  
Do not expose the remote control to liquids, direct  
sunlight, or shock. Do not mix batteries of different  
types.  
Setting up your DVD player  
Unpacking and setting up  
Your carton should contain:  
DVD player  
User Guide  
Remote control  
Batteries (2 AAA)  
If you need to replace any of these items, call  
our help line mentioned in the Warranty section  
of this guide.  
Carefully remove all the components from the  
carton and make sure that you have all the  
necessary components before you dispose of  
the carton.  
Remove all packing materials from the  
individual components.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
Do not remove any labels or stickers on the  
back panel of your player.  
If you cause a static discharge when touching  
your player and your player fails to function,  
unplug your player from the AC outlet and plug it  
back in. Your player should return to normal  
operation.  
Place your player in the location you want.  
Your player is designed to be used on a level,  
stable, flat surface, such as a table, desk,  
shelf, or stand convenient to a power outlet,  
out of direct sunlight, and away from sources  
of excess heat, dust, moisture, or vibration.  
Unwind the AC power cord and extend the  
cord to its full length, then plug it into the back  
of your player.  
Warnings  
The system uses a polarized AC plug with one  
wide blade and one narrow blade. The plug will  
only fit into matching polarized power outlets.  
This is a safety feature to reduce the possibility  
of electric shock. If the plug will not fit in your  
power outlets, you probably have outdated,  
non-polarized outlets which should be changed  
by a qualified, licensed electrician. Do not file  
the wide blade on the plug or use an adapter to  
make the plug fit into your outlet.  
Power source  
Use the polarized AC line cord provided for  
operation on AC power. Insert the AC cord plug  
into a standard 120 V 60 Hz polarized AC outlet.  
Never connect the AC cord plug to other than  
the specified voltage (120 V 60 Hz). Use the  
attached power cord only.  
Component video cables  
Composite (CVBS) video cable (yellow)  
CVBS  
Back of player  
HDMI OUT  
VIDEO OUT  
OPTICAL OUT PUT  
Note: Connect only ONE of  
the video cables to your TV  
to avoid picture  
interference.  
HDMI cable  
S-Video cable  
Audio cable L/R  
Coaxial digital  
audio cable  
Amplifier/Receiver  
Optical audio  
cable  
L
R
C
Speakers  
S W  
S R  
S L  
Video connection  
Audio connection  
To connect to your TV with audio source:  
Caution  
Connect the left and right AUDIO OUT jacks  
on the back of your player to the audio left  
and right in jacks on the TV using the  
supplied audio cables.  
Do not plug in the AC power plug until you have  
finished making the system connections.  
To connect to your TV with a video cable:  
Connect one of the VIDEO OUT jacks  
(HDMI, component, S-Video, or composite)  
on your player to the corresponding VIDEO  
IN jack on the TV (see illustration).  
To connect a two-channel digital stereo or  
A/V receiver with multi-channel decoder:  
1 Connect one of your player’s DIGITAL  
AUDIO OUT jacks (coaxial or optical) to the  
corresponding in jack on your amplifier. Use  
an optional digital (coaxial) audio cable or  
digital optical cable.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
2 Activate your player’s digital output. (See  
8 Press OPEN/CLOSE ( ) to close the disc  
tray, or press POWER ( ). The disc tray  
closes automatically and the player turns off.  
Digital multi-channel sound  
A digital multi-channel connection provides the  
best sound quality. For this, you need a  
multi-channel audio/video receiver that supports  
one or more of the audio formats supported by  
your player, including MPEG 2, Dolby Digital,  
and DTS. Check the receiver manual and the  
logos on the front of the receiver to verify this.  
Note  
If parental controls are set and the DVD is not  
within the rating settings, you must enter the  
Playback options  
Menu play  
To play a DVD using the disc menu:  
Note  
If the audio format of the digital output does not  
match the capabilities of your receiver, the  
receiver will produce a strong, distorted sound  
or no sound at all.  
1 With a disc in the player, press MENU. The  
DVD menu opens.  
2 Make your selection from the menu, then  
press ENTER to start playback.  
To play six-channel digital surround sound  
through a digital connection, your receiver must  
have a digital multi-channel decoder.  
To see the audio format of the current DVD  
displayed on the screen, press AUDIO.  
Your player does not perform internal  
(2-channel) decoding of DTS sound tracks. To  
enjoy DTS multi-channel surround, you must  
connect your player to a DTS-compatible  
receiver through one of your player’s digital  
audio outputs.  
On some DVDs, press MENU repeatedly to  
return to the root menu.  
- Or -  
1 Press TITLE. The DVD menu opens.  
2 Make your selection from the menu, then  
press ENTER to start playback.  
On some DVDs, press TITLE repeatedly to  
return to the root menu.  
Using your DVD player  
Turning your player on and off  
To play a VCD 2.0 disc, press PBC to turn the  
menu on or off, then press RETURN to return  
to the menu.  
Program play  
To turn your player on and off:  
Program playback lets you enter the order in  
which a disc will play chapters or tracks.  
1 Plug the power cord into the back of your  
player and into an electrical outlet.  
2 Press the POWER button to turn on your  
To play a DVD, CD, HD-CD, or JPEG disc  
using program play:  
player.  
3 Press the POWER button again to turn off  
1 With a disc in the player, press PROGRAM.  
your player.  
The Program selection box opens.  
DVD and JPEG discs  
Playing a disc  
To play a disc:  
1 Turn on your player and your TV.  
2 Press OPEN/CLOSE ( ) to open the disc  
tray.  
3 Load the disc into the tray, with the label side  
up.  
4 Press OPEN/CLOSE ( ) to close the tray.  
Playback starts automatically. If playback  
does not start, press PLAY ( ) on the  
CD and HD-CD discs  
remote control or PLAY/PAUSE  
player to start the playback.  
on the  
5 To stop the playback, press STOP ( ).  
The player notes the stopped point,  
depending on the disc, and “Pre Stop”  
appears on the screen.  
2 Press  
/
/
or  
to navigate the menu,  
6 Press PLAY ( ) to resume playback (from  
then press the number buttons to enter the  
Chapters or Tracks you want to play, in the  
order you want to play them.  
the stopped point). To start playback from the  
beginning of the disc, press STOP (  
)
again, then press PLAY ( ). Your player  
3 Press  
/
/
or  
to select PLAY, or  
starts playback at the beginning of the disc.  
press PLAY, then press ENTER to begin  
7 Press OPEN/CLOSE ( ) to open the tray,  
programmed playback.  
then remove the disc.  
4 During playback, press PROGRAM to display  
the program order on the screen.  
To clear the program, press  
/
/
or  
to select CLEAR, then press ENTER.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
To change the program, press  
or to select the item you want to  
/
/
Menu  
Available options  
change, then enter the new information,  
or press CANCEL to cancel the input  
information. Select PLAY, then press  
ENTER to start the new program  
playback.  
TV SYSTEM–Select AUTO, PAL, or NTSC.  
SCREEN SAVER–Turn screen saver On or Off.  
HD OUTPUT–There are four options for the  
HDMI port: HD OFF, 720P, 1080i, or 1080P.  
(The number indicates the vertical resolution.  
I=Interlaced scanning/P=Progressive scan.  
Progressive scan gives a better picture. Select  
a resolution that is supported by your TV or  
monitor.)  
Note: Every time you turn on your player, HD  
OUTPUT will be restored to the HD OFF  
automatically, so you must set the resolution  
to match your TV when you turn it on.  
5 Press STOP, then PLAY to resume normal  
playback.  
Searching for a specific title, chapter, or track  
To search for a specific title, chapter, or  
track:  
1 With a disc in the player, press SEARCH.  
The SEARCH menu opens in the Edit mode.  
VIDEO–Select based on how your DVD player  
is connected to your TV:  
2 Press  
/
/
or  
to select the title,  
chapter, or track you want, or to select the  
time option.  
INTERLACE-YCBCR –Select if using a  
Y, Cb, Cr component video cable.  
P-SCAN YPBPR–Select if connected to  
a progressive scan TV using a Y, Pb, Pr  
component video cable.  
3 Press the number buttons to enter the title,  
chapter, or track you want, or the specific  
point in time you want to go to. For example,  
if you enter 01:23:56, playback will begin one  
hour, 23 minutes, and 56 seconds into the  
title.  
S-VIDEO: Select if connected using an  
S-VIDEO cable.  
SYSTEM  
SETUP  
TV TYPE–Choose based on the kind of TV the  
player is connected to:  
If the number you enter is not valid, “INVALID  
KEY” appears on the screen.  
4:3/PANSCAN–Select if connected to a  
standard TV. The left and right sides of  
widescreen images will be cut off.  
4:3/LETTERBOX–Select if connected to  
a standard TV. Widescreen images will  
not fill the screen vertically.  
4 Press ENTER to start playback.  
Note  
16:9–Select if connected to a  
This feature does not work in Program Play mode.  
widescreen TV.  
If PBC is on, it turns off automatically when you  
enter Search mode.  
PASSWORDLock or Unlock. To unlock the  
RATING feature or change the password, press  
the numeric buttons to input the existing  
password (the factory-set password is "0000"),  
then press ENTER. You can then change the  
RATING setting as shown below, or input a  
new password and press ENTER.  
RATING–After entering the password (as  
shown above), Select the highest rating you  
want anyone to view, then lock the password.  
To play a disc with a higher rating, the  
password must be entered.  
Changing your player’s settings  
To change your player’s settings:  
1 Press SETUP on the remote control. The  
SYSTEM SETUP menu opens on the TV  
screen.  
SYSTEM SETUP  
DEFAULT–Select to restore the player to  
factory settings.  
TV SYSTEM  
SCREEN SAVER  
HD OUTPUT  
VIDEO  
OSD LANGUAGE–Select the language for the  
on-screen display (menus).  
AUDIO LANG–Select the DVD audio language  
you want.  
SUBTITLE LANG–Select the DVD subtitle  
language you want.  
TV TYPE  
PASSWORD  
RATING  
LANGUAGE  
SETUP  
DEFAULT  
MENU LANG–Select the DVD menu language  
you want.  
2 Press  
or  
or  
to select a different menu, or  
to highlight an item on the  
press  
AUDIO OUT–Select the digital audio format:  
displayed menu.  
S/PDIF OFF–No digital output.  
S/PDIF RAW–Digital audio output is in  
the original format, such as AC3 or  
DTS.  
S/PDIF PCM–Digital audio output is  
converted to PCM.  
3 When you have selected an item on the  
menu, press ENTER to change the setting for  
that item. A sub-menu with setting options is  
displayed.  
AUDIO SETUP  
VIDEO SETUP  
4 Press  
or  
to highlight the setting you  
want, then press ENTER to confirm your  
BRIGHTNESS–Sets the picture brightness.  
CONTRAST–Sets the black/white balance.  
HUE–Sets the color balance, red to blue.  
SATURATION–Sets the color saturation.  
setting.  
5 Press SETUP to exit the menu.  
Note: Press the up and down arrow buttons to  
adjust these settings.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
The player  
does not  
start  
No disc is inserted.  
Insert a disc (make sure that  
the disc indicator in the  
display window is lit).  
Menu  
Available options  
DOWNMIX–Select how the player downmixes  
multi-channel audio to stereo output:  
SPEAKER  
SETUP  
playback  
An unplayable disc is Insert a playable disc. Check  
inserted.  
LT/RT–2-channel output, main channel  
disc type and regional code.  
with surround.  
STEREO–2-channel output, main right  
channel with right surround and main  
left channel with left surround.  
The disc is placed  
upside down.  
Place the disc with the  
playback side down.  
The disc is not placed Place the disc on the disc tray  
within the guide.  
OP MODE–Select according to the TV sound  
correctly inside the guide.  
level:  
The disc is dirty.  
Clean the disc.  
LINE OUT–For most systems, this is  
the correct setting.  
The rating level is set. Cancel the Rating function or  
change the rating level.  
RF REMOD–If the sound level is too  
low when connected directly to the TV,  
choose this setting.  
DIGITAL  
SETUP  
The remote There is an obstacle  
controldoes in the path of the  
not work  
correctly  
Remove the obstacle.  
DYNAMIC RANGE–Choose the range between  
the loudest and softest sounds. This setting is  
only available when OP MODE is set to LINE  
OUT.  
remote control and  
your player.  
DUAL MONO–Choose the audio output mode.  
The batteries in the  
remote control are  
exhausted.  
Replace the batteries with  
new ones.  
STEREO is for normal playback and MONO L,  
MONO R, and MIX MONO are for karaoke  
playback.  
The remote control is Point the remote control at  
not pointed at the  
remote sensor of  
your player.  
the remote sensor of your  
player.  
Troubleshooting  
Use the following check list for troubleshooting  
when you have problems with your player.  
Consult your local dealer or service outlet if  
problems persist. Make sure that all connections  
are correctly made when using with other  
devices.  
The remote control is Operate the remote control  
too far from your  
player.  
within 20 ft (6 m).  
Error  
WRONG REGIONAL  
message on DISC  
Disc's region code does not  
match the player.  
Either the disc's rating is  
higher than the player's  
rating setting, or you entered  
the wrong password in the  
SETUP menu.  
The player is equipped with  
automatic disc quality  
detection software. When the  
player detects a problem disc  
or a damaged disc, the player  
may keep playing the disc at  
lower quality or stop playing.  
the screen  
WRONG  
PASSWORD:  
Problem  
Cause  
Solution  
No power  
The power cord is  
disconnected.  
The power is turned  
Plug the power cord into the  
power outlet securely.  
Press the POWER button to  
turn the player on.  
WRONG DISC:  
off.  
Abnormalor The TV is not set to  
Select the appropriate video  
no picture  
receive player signal input mode on the TV so the  
output.  
picture from your player  
appears on the TV screen.  
The video cable is not Connect the video cable to  
Maintaining  
connected securely.  
the jacks securely.  
The connected TV is  
not turned on.  
Turn on the TV.  
Care and handling of discs  
Handling discs  
No sound  
The equipment  
Select the correct input mode  
of the audio receiver so you  
Do not touch the playback side of the disc. Hold  
the disc by the edges so that fingerprints do not  
get on the surface. Never stick paper or tape on  
the disc.  
connected with the  
audio cable is not set can listen to the sound from  
to receive player  
signal output.  
your player.  
The audio cables are Connect the audio cable to  
not connected  
securely.  
the jacks securely.  
The power on the  
Turn on the equipment  
equipment connected connected with the audio  
with the audio cable  
is turned off.  
cable.  
Storing discs  
The audio connecting Replace the cord with a new  
After playing, store the disc in its case. Do not  
expose the disc to direct sunlight or sources of  
heat and never leave it in a parked car exposed  
to direct sunlight.  
cord is damaged.  
one.  
Poor  
playback  
picture  
The disc is dirty.  
Clean the disc.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
Cleaning discs  
Specifications  
Fingerprints and dust on the disc can cause  
poor picture quality and sound distortion. Before  
playing, clean the disc with a clean cloth. Wipe  
the disc from the center out.  
CD/DVD/MP3/JPEG  
Compatible discs  
Color system  
NTSC/PAL/AUTO  
Analog stereo  
DOLBY digital  
Audio DAC 24 bit/96 Khz  
Audio system  
Signal output  
Video output: 1 vpp (at 75 ohm)  
Audio output: 2 vpp (stereo)  
CD: 20 Hz-20 K (EIAT)  
DVD: 20 Hz-22 Hz (48K)  
20 Hz-44 KHz (96K)  
Frequency  
response  
Do not use strong solvents such as alcohol,  
benzine, thinner, commercially available  
cleaners, or anti-static spray intended for older  
vinyl records.  
>90 dB  
S/N ratio  
THD  
<0.05%  
video (composite) output/S-Video  
output/component video (Y,Pb,Pr)  
output/digital  
audio output: coaxial/optical down mix  
(L/R)/HDMI digital output*  
Note  
Never operate this product immediately after  
moving it from a cold location to a warm location.  
Leave it for two or three hours without operating it.  
If you use this product in such a situation, it may  
damage discs or internal parts.  
Output terminals  
0°C~40°C  
Operating  
temperature  
Resetting your player  
4.85 lbs. (2.2 kg)  
Weight  
Reset your player if you observe any of the  
following symptoms:  
AC 120V 60 Hz  
15W  
Power supply  
When your player is plugged in, but the  
power will not turn on or off.  
When the display window is not working.  
16.93 × 9.84 × 1.5 inches  
(430 × 250 × 38 mm)  
Dimensions  
When your player does not operate normally.  
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first  
industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video  
interface. HDMI provides an interface between any  
audio/video source, such as a set-top box, DVD player, and  
A/V receiver and an audio and/or video monitor, such as a  
digital television (DTV). HDMI has the capacity to support  
existing high-definition video formats (720p, 1080i, and even  
1080p) and supports 8-channel digital audio.  
To reset your player:  
Unplug the power cord for 30 minutes, then  
plug in the power cord again. This should  
reset your player.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
Legal notices  
FCC compliance statement  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference when the  
product is operated in a residential  
installation.This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. Changes or modifications  
to this equipment may cause harmful  
interference unless the modifications are  
expressly approved in the owner’s manual. The  
user could lose the authority to operate this  
equipment if an unauthorized change or  
modification is made. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by  
one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
conditions:  
This device may not cause harmful  
interference, and  
This device must accept any interference  
received, including interference that may  
cause undesired operation.  
Copyright  
© 2008 Insignia. Insignia and the Insignia logo are  
trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other  
brands and product names are trademarks or  
registered trademarks of their respective holders.  
Specifications and features are subject to change  
without notice or obligation.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
Connection to an incorrect voltage supply  
Attempted repair by anyone other than a facility  
authorized by Insignia to service the Product  
Products sold as is or with all faults  
Consumables, such as fuses or batteries  
90-Day Limited Warranty  
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the  
original purchaser of this new NS-UPDVD (“Product”),  
that the Product shall be free of defects in the original  
manufacture of the material or workmanship for a period  
of 90 days from the date of your purchase of the Product  
(“Warranty Period”). This Product must be purchased  
from an authorized dealer of Insignia brand products and  
packaged with this warranty statement. This warranty  
does not cover refurbished Product. If you notify Insignia  
during the Warranty Period of a defect covered by this  
warranty that requires service, terms of this warranty  
apply.  
Products where the factory applied serial number  
has been altered or removed  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY.  
INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR  
THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF  
YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST  
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER  
EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE  
PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED  
WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF  
AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE  
LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD  
SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES,  
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY  
AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES,  
PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW  
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED  
How long does the coverage last?  
The Warranty Period lasts for 90 days from the date you  
purchased the Product. The purchase date is printed on  
the receipt you received with the Product.  
What does this warranty cover?  
During the Warranty Period, if the original manufacture of  
the material or workmanship of the Product is  
determined to be defective by an authorized Insignia  
repair center or store personnel, Insignia will (at its sole  
option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts;  
or (2) replace the Product at no charge with new or  
rebuilt comparable products or parts. Products and parts  
replaced under this warranty become the property of  
Insignia and are not returned to you. If service of  
Products or parts are required after the Warranty Period  
expires, you must pay all labor and parts charges. This  
warranty lasts as long as you own your Insignia Product  
during the Warranty Period. Warranty coverage  
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY  
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU  
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO  
HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE  
TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.  
Contact Insignia:  
For customer service please call 1-877-467-4289  
terminates if you sell or otherwise transfer the Product.  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
55423-3645  
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.  
All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy  
Enterprise Services, Inc. Registered in some countries.  
All other products and brand names are trademarks of  
their respective owners.  
How to obtain warranty service?  
If you purchased the Product at a retail store location,  
take your original receipt and the Product to the store  
you purchased it from. Make sure that you place the  
Product in its original packaging or packaging that  
provides the same amount of protection as the original  
packaging. If you purchased the Product from an online  
web site, mail your original receipt and the Product to the  
address listed on the web site. Make sure that you put  
the Product in its original packaging or packaging that  
provides the same amount of protection as the original  
packaging.  
To obtain in-home warranty service for a television with a  
screen 25 inches or larger, call 1-888-BESTBUY. Call  
agents will diagnose and correct the issue over the  
phone or will have an Insignia-approved repair person  
dispatched to your home.  
Where is the warranty valid?  
This warranty is valid only to the original purchaser of the  
product in the United States and Canada.  
What does the warranty not cover?  
This warranty does not cover:  
Customer instruction  
Installation  
Set up adjustments  
Cosmetic damage  
Damage due to acts of God, such as lightning  
strikes  
Accident  
Misuse  
Abuse  
Negligence  
Commercial use  
Modification of any part of the Product, including  
the antenna  
Plasma display panel damaged by static  
(non-moving) images applied for lengthy periods  
(burn-in).  
This warranty also does not cover:  
Damage due to incorrect operation or maintenance  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Insignia NS-UPDVD 1080p Upconvert DVD Player  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Attention :  
Lecteur DVD à  
conversion HD de  
1080p Insignia  
NS-UPDVD  
Cet appareil utilise un système au laser. Pour  
une utilisation correcte de ce produit, prendre  
soin de lire attentivement le manuel de  
l’opérateur et de le conserver à titre de référence  
ultérieure. Contacter un réparateur qualifié si un  
entretien de l’appareil s'avère nécessaire.  
L'utilisation de commandes ou l'exécution de  
réglages ou procédures autres que celles  
indiquées ici peuvent aboutir à une irradiation  
dangereuse.  
Pour éviter toute exposition directe aux rayons  
laser, ne pas essayer d’ouvrir le boîtier.  
Émission de rayon laser visible en cas  
d’ouverture. NE PAS REGARDER LE  
FAISCEAU LASER.  
Table des matières  
Attention :  
Cet appareil ne doit pas être exposé à des  
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun  
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit  
être posé sur l’appareil.  
Attention :  
Émission de rayon laser visible et invisible de  
classe 3B en cas d’ouverture ou de  
neutralisation du dispositif de verrouillage. Ne  
pas fixer des yeux l’axe du faisceau laser ni le  
regarder directement avec des instruments  
optiques.  
Bienvenue  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de  
haute qualité. Le modèle NS-UPDVD représente  
la dernière avancée technologique dans la  
conception de lecteurs DVD et a été conçu pour  
des performances et une fiabilité  
Précautions  
exceptionnelles.  
La plupart des fabricants recommandent que  
leurs lecteurs soient branchés sur un circuit  
dédié. À savoir, un circuit à prise unique qui  
n’alimente que l’appareil sur lequel aucune  
autre prise ou autre circuit ne sont branchés.  
Ne pas surcharger les prises secteur. Les  
prises secteur surchargées, desserrées ou  
endommagées, les rallonges surchargées, les  
cordons d'alimentation effilochés, l’isolement  
des fils fissuré ou endommagé sont  
Avertissement :  
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc  
électrique, ne pas exposer le lecteur à la pluie  
ou l’humidité.  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
dangereux. N’importe quelle situation de ce  
type peut être la cause d’un choc électrique ou  
d’un incendie. Examiner régulièrement le  
cordon d'alimentation de l’appareil, et en  
présence de signes de dommage ou de  
détérioration, débrancher l’appareil et ne plus  
l'utiliser tant qu’un réparateur agréé n’a pas  
remplacé le cordon par une pièce neuve  
identique.  
ATTENTION  
:
AFIN DE RÉDUIRE LES  
RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ  
PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE)  
AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR  
L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN  
TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
Le symbole représentant un éclair dans un  
triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur  
du danger présenté par des pièces  
non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la  
tension est suffisante pour provoquer des  
décharges électriques dangereuses.  
Protéger le cordon d’alimentation des  
détériorations résultant de torsions,  
déformations, pincements, coincements dans  
une porte qui se ferme ou piétinement. Prêter  
particulièrement attention au point de  
branchement du cordon à la prise, à la prise  
murale et à l’endroit où il est raccordé à  
l’appareil.  
Pour débrancher l'appareil de la prise murale,  
tirer sur la prise du cordon d'alimentation.  
Installer l’appareil afin que la prise soit  
facilement accessible.  
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral  
a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions  
importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se  
trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil.  
Importantes mesures de  
sécurité  
Lire les instructions lire toutes les  
instructions de sécurité et de fonctionnement  
avant d’utiliser cet appareil.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Conserver les instructions – conserver les  
instructions de sécurité et de fonctionnement  
pour toute référence ultérieure.  
Respecter les avertissements – observer  
tous les avertissements figurant sur l’appareil  
ainsi que dans les instructions d’utilisation.  
Suivre les instructions – toutes les  
instructions d’utilisation doivent être  
observées.  
Nettoyage – débrancher l’appareil de la prise  
murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser  
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser  
un chiffon humide pour le nettoyage.  
Périphériques – ne pas utiliser de  
périphériques qui ne sont pas recommandés  
par le fabricant de l’appareil et qui pourraient  
être dangereux.  
Eau et humidité – ne pas utiliser cet appareil  
à proximité de l’eau, par exemple, à côté  
d’une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d’un  
bac à laver, dans une cave humide ou à côté  
d’une piscine.  
Accessoires – ne pas placer l’appareil sur  
une table roulante, un pied, un trépied, un  
support ou une table instables. Lappareil  
risque de tomber et, dans sa chute, de  
provoquer des blessures graves et de subir  
des dommages importants. N’utiliser qu’avec  
la table roulante, le pied, le trépied, le  
support ou la table recommandés par le  
fabricant ou vendus avec l'appareil.  
Mise à la terre ou polarisation – l’appareil  
est équipé d'une prise de courant CA  
polarisée (à deux plots, un plus large que  
l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une  
prise secteur que d'une seule façon. Il s'agit  
d'un dispositif de sécurité. S’il est impossible  
d’introduire à fond la fiche dans la prise  
secteur, essayer de retourner la prise. Si la  
fiche ne s'adapte toujours pas à la prise  
secteur, contacter un électricien afin qu'il  
remplace la prise inadéquate. Ne pas  
chercher à modifier le dispositif de sécurité  
de la prise polarisée.  
Protection du cordon d’alimentation –  
acheminer le cordon d'alimentation de telle  
manière qu'on ne puisse marcher dessus ou  
qu'il ne soit pas pincé par des objets placés  
dessus ou tout contre; prêter  
particulièrement attention au point de  
raccordement du cordon à la prise murale, à  
la plaque multiprises et au point de sortie de  
l’appareil.  
Foudre – pour protéger l’appareil pendant un  
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans  
surveillance pendant de longues périodes, le  
débrancher de la prise murale et débrancher  
l'antenne ou la connexion au réseau câblé.  
Ceci évitera d’endommager l'appareil en cas  
de foudre et de variations de tension du  
secteur.  
Lignes électriques – l'antenne externe ne  
doit pas être située près de lignes électriques  
aériennes ou d'autres circuits d'alimentation  
et électriques, ni à un emplacement où elle  
pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes  
électriques. Lors de l'installation d'une  
antenne externe, ne pas toucher les lignes  
ou circuits électriques car tout contact peut  
être mortel.  
Surcharge – les prises secteur et les  
rallonges ne doivent pas être surchargées,  
cela pourrait provoquer des risques  
d'incendie ou de choc électrique.  
Pénétration de liquides et d'objets divers  
– ne jamais introduire un objet quelconque  
dans les ouvertures de l’appareil, car il  
pourrait entrer en contact avec des tensions  
dangereuses ou provoquer un court-circuit à  
l'origine d'un incendie ou d'un choc  
électrique. Ne jamais répandre un liquide sur  
l'appareil.  
Pour monter l’appareil, observer  
les instructions du fabricant et  
utiliser un accessoire de  
montage recommandé par le  
fabricant. Déplacer cet appareil  
sur un meuble à roulettes avec  
précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation  
d’une force excessive et des surfaces  
irrégulières risquent de déstabiliser  
l’ensemble et de le renverser.  
Ventilation – les fentes et ouvertures au dos  
et au bas du boîtier sont prévues pour la  
ventilation, afin de permettre un  
fonctionnement fiable de l’appareil et de le  
protéger contre toute surchauffe. Ne pas  
obstruer les ouvertures. Ne pas placer  
l’appareil sur un lit, un sofa, une moquette ou  
toute autre surface semblable. Le  
haut-parleur ne doit jamais être positionné à  
proximité ou sur un radiateur, ni proche d’une  
bouche de chauffage. Ne pas installer  
l’appareil dans un meuble encastré comme  
une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si  
une ventilation adéquate a été prévue ou si  
les instructions du fabricant ont été  
Réparation – l’utilisateur ne doit pas essayer  
de réparer cet appareil lui-même; en effet  
son ouverture ou le démontage des  
couvercles peut l’exposer à des tensions  
dangereuses et à d'autres dangers. Toutes  
les réparations doivent être réalisées par un  
personnel qualifié.  
Dommages requérant des réparations –  
débrancher l'appareil de la prise murale et  
utiliser les services d’un technicien qualifié  
dans les conditions suivantes :  
respectées.  
Sources d’alimentation – utiliser  
uniquement le type d’alimentation électrique  
indiqué sur la plaque signalétique. En cas  
d’incertitude sur la tension d'alimentation  
électrique de la maison, consulter le  
revendeur ou la compagnie d'électricité. Pour  
les produits fonctionnant sur piles ou d’autres  
sources d’alimentation, consulter les  
instructions d’utilisation.  
lorsque le cordon d’alimentation est  
effiloché ou la prise endommagée ;  
si un liquide a été répandu ou des objets  
sont tombés dans l’appareil ;  
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à  
l’eau ;  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
si l'appareil fonctionne anormalement en  
appliquant les instructions d’utilisation. Ne  
régler que les commandes décrites dans  
les instructions d’utilisation; en effet, un  
réglage incorrect d’autres commandes  
pourrait provoquer des détériorations  
entraînant souvent d'importantes  
Disques compatibles  
Disque  
Caractéristiques  
DVD (disque 8 cm/12 cm)  
DVD de films par exemple, qui peuvent être  
achetés ou loués. Ce lecteur peut reproduire les  
disques monocouche et double couche.  
réparations par un technicien qualifié afin  
de rétablir un fonctionnement normal.  
Les disques DVD+/-RW peut aussi être reproduits.  
si l'appareil est tombé ou s’il est  
endommagé de quelque façon que ce soit  
CD audio ou HDCD (disque 8 cm/12 cm)  
CD musicaux, HDCD ou CD-R/CD-RW au format  
de CD musicaux qui peuvent être reproduits.  
;
lorsque l’appareil présente d’importantes  
modifications de ses performances, il doit  
être réparé.  
CD-R/CD-RW (disque 8 cm/12 cm)  
Disques CD-R/CD-RW qui contiennent des titres  
audio, des fichiers MP3, WMA ou JPEG.  
Pièces de remplacement – si des pièces  
doivent être remplacées, vérifier que le  
technicien a utilisé des pièces de rechange  
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes  
caractéristiques que les pièces d’origine.  
Toute substitution par des pièces non  
autorisées risque de provoquer un incendie,  
un choc électrique, des blessures ou d'autres  
dangers.  
Contrôle de sécurité – les réparations ou la  
maintenance ayant été effectuées, demander  
au technicien de réaliser les contrôles de  
sécurité de routine afin de déterminer que  
l’appareil est en bon état de fonctionnement.  
Remarques  
Ne pas utiliser des CD de forme irrégulière (par  
exemple, cordiforme ou octogonal). Un  
fonctionnement défectueux pourrait en résulter.  
En fonction du logiciel d’enregistrement et de la  
finalisation effectuée, certains disques  
enregistrés (CD-R/RW ou DVD R/RW)  
peuvent ne pas être reproduits.  
Les DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW  
enregistrés à l’aide d’un ordinateur personnel  
ou d’un graveur de DVD ou de CD risquent de  
ne pas être reproduits si le disque est  
endommagé ou sale ou si de la saleté ou de la  
condensation se trouve sur la lentille du  
lecteur.  
Un disque enregistré à l’aide d’un ordinateur  
personnel, même si l’enregistrement a été  
exécuté dans un format compatible, peut ne  
pas être reproduit en raison des paramètres du  
logiciel d'enregistrement utilisé pour créer le  
disque (voir le fabricant du logiciel pour plus de  
détails).  
Cet appareil requiert que les disques et  
enregistrements satisfassent à certaines  
normes techniques afin d'assurer une qualité  
de lecture optimale. Les disques DVD  
pré-enregistrés satisfont automatiquement à  
ces normes. Il existe plusieurs types de format  
de disques inscriptibles (y compris les disques  
CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) et  
certaines conditions préexistantes (voir  
ci-dessus) sont requises afin d’assurer la  
compatibilité de leur lecture.  
Chaleur – installer l'appareil à l’écart de  
sources de chaleur, telles que radiateurs,  
bouches de chaleur, fours ou autres  
appareils (y compris les amplificateurs) qui  
produisent de la chaleur.  
Attention  
Les piles ne doivent jamais être mises au rebut ni  
incinérées, mais éliminées de façon conforme aux  
réglementations locales relatives aux déchets  
chimiques.  
Avertissement  
Pour éviter les chocs électriques, introduire la  
lame la plus large de la fiche dans la fente  
correspondante de la prise et pousser à fond.  
Recyclage de l’appareil – ce  
symbole sur l’appareil ou dans les  
instructions indique que  
l'équipement électrique et  
Prendre note qu’une autorisation est requise  
pour le téléchargement de fichiers et de  
chansons MP3 ou WMA depuis l'Internet.  
Notre société n’est pas habilitée à accorder  
cette autorisation. L'autorisation doit toujours  
être sollicitée auprès du propriétaire des droits  
d’auteur.  
électronique ne doit pas être mis au  
rebut avec les déchets ménagers habituels  
lorsqu'il n'est plus en état de service. Il existe  
des services de mise au rebut pour le  
recyclage dans l’UE. Pour plus  
d'informations, contacter le bureau concerné  
de la municipalité locale ou le magasin où a  
été acheté le produit.  
Introduction  
Pour utiliser correctement cet appareil, prendre  
soin de lire attentivement le manuel de  
l’opérateur et de le conserver pour toute  
référence ultérieure.  
À propos du symbole  
Le symbole  
peut s’afficher sur l’écran de TV  
en cours d’opération et indique que la fonction  
n’est pas autorisée par l’appareil ou le média  
particulier.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Codes régionaux  
Le code régional (1) du lecteur est imprimé au  
dos du boîtier. Lappareil ne peut lire que les  
DVD étiquetés avec le même code régional (1)  
ou la mention ALL (Tous).  
Remarques  
La plupart des disques DVD comportent un  
globe avec un ou plusieurs numéros imprimés  
qui sont clairement visibles sur la boîte. Ce  
numéro doit correspondre au code régional du  
lecteur, sinon celui-ci ne peut pas lire le disque  
DVD.  
Si tentative est faite de lire un DVD au code  
régional différent de celui du lecteur, le  
message « Check Regional Code » (Vérifier le  
code régional) s’affiche sur l’écran du  
téléviseur.  
Droits d’auteurs  
Ce produit incorpore des technologies  
protégées par les droit d'auteur qui font l'objet de  
brevets aux États-Unis et par d'autres droits de  
propriété intellectuelle. Lutilisation de cette  
technologie protégée par le droit d’auteur doit  
être autorisée par Macrovision ; cette  
technologie est destinée à un usage domestique  
et limité, sauf en cas d’autorisation spéciale de  
Macrovision. La rétro-ingénierie ou le  
démontage sont interdits.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
« Dolby » et le symbole à double D sont des  
marques de commerce de Dolby Laboratories.  
Utilisation du balayage progressif  
Les consommateurs doivent savoir que les  
téléviseurs à haute définition ne sont pas tous  
entièrement compatibles avec ce lecteur, ce qui  
peut être source de défauts sur l’image.  
En cas de balayage progressif de l’image, nous  
recommandons d'établir la connexion à la sortie  
de définition standard. Pour toute question  
relative à la compatibilité d'un téléviseur avec ce  
lecteur DVD, contacter le centre du service à la  
clientèle.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Panneau arrière  
Fonctionnalités  
Panneau avant  
5
7
3
2
1
4
6
8
Élément Description  
Fonction  
Mise en marche et arrêt du  
Élément  
Description  
Fonction  
1
2
Touche  
MARCHE/ARRÊT lecteur  
1
SORTIE  
Pour la connexion aux prises  
COMPOSANTES d’entrée composantes d’un  
Fenêtre  
d'affichage  
Indique l’état actuel de l’appareil.  
(Y Pb Pr)  
CVBS  
téléviseur (si disponible).  
2
3
4
Pour la connexion aux prises  
d’entrée composantes d’un  
téléviseur (si disponible).  
3
4
Plateau à disque  
L’ouvrir pour y placer un disque.  
Permet d’ouvrir ou de fermer le  
plateau à disque.  
Touche  
Ouvrir/fermer  
Sortie HDMI  
Pour la connexion aux prises  
d’entrée HDMI d’un téléviseur (si  
disponible).  
5
Permet de commencer la lecture.  
Appuyer de nouveau pour  
interrompre la lecture  
momentanément. Appuyer de  
nouveau sur cette touche pour  
reprendre la lecture.  
(Lecture/Pause)  
Sortie AUDIO  
(gauche/droite)  
Pour la connexion aux prises  
d’entrée audio (gauche et droite)  
d’un téléviseur, amplificateur ou  
d'autres périphériques.  
6
7
Permet d’arrêter la lecture.  
(Arrêt)  
5
Sortie AUDIO  
COAXIALE  
Pour la connexion à la prise audio  
numérique coaxiale d’un  
(numérique)  
amplificateur externe (décodeur  
Dolby Digital par exemple).  
Permet de revenir au chapitre  
précédent (DVD) ou à la piste  
précédente (CD).  
(Précédent)  
6
7
Sortie S-VIDÉO  
Pour la connexion à la prise  
d’entrée S-Vidéo d’un téléviseur  
(si disponible).  
8
(Suivant) Permet de passer au chapitre  
suivant (DVD) ou à la piste  
suivante (CD).  
Sortie OPTIQUE  
(numérique)  
Pour la connexion à la prise audio  
numérique optique d’un  
amplificateur externe (décodeur  
Dolby Digital par exemple).  
Attention  
Ne pas toucher les broches internes des prises  
sur le panneau arrière. Les décharges  
électrostatiques peuvent provoquer des  
dommages permanents à l’appareil.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Télécommande  
Élément  
Touche  
Fonction  
4
Répéter de A à B  
Appuyer une fois sur cette  
POWER  
touche pour fixer le point de  
départ de la répétition en boucle.  
Appuyer de nouveau sur cette  
touche pour fixer le point final de  
la répétition en boucle et lancer  
la lecture en boucle. Appuyer de  
nouveau sur cette touche pour  
annuler la lecture en boucle.  
20  
21  
1
2
3
4
22  
5
23  
6
5
6
ZOOM  
Permet d’agrandir une image de  
DVD de 2, 3, 4 ou 1/2, 1/3 ou 1/4  
de fois sa taille originale  
24  
25  
26  
7
8
Permet de sélectionner les  
options du menu ou de régler les  
paramètres.  
(Touche  
directionnelle vers  
le haut).  
9
10  
PBC  
27  
30  
PSCAN/NORMAL  
28  
11  
29  
32  
CONFIGURATION  
7
8
Permet de fermer et d'ouvrir le  
menu de configuration (Setup).  
12  
13  
31  
34  
14  
Permet de sélectionner les  
options du menu ou de régler les  
paramètres.  
15  
16  
(Touche  
directionnelle  
gauche)  
33  
35  
17  
18  
36  
19  
9
TITRE  
Permet de recommencer la  
lecture à partir du premier titre  
du DVD, si disponible.  
10  
11  
ENTRÉE  
Permet de confirmer la sélection  
des menus.  
PBC (Contrôle de  
la lecture)  
Permet d’activer (on) ou  
désactiver (off) la fonctionnalité  
PBC pour les VCD (2.0).  
Élément Touche  
Fonction  
12  
13  
14  
15  
16  
VOL +  
Permet d’augmenter le volume  
sonore.  
1
2
MARCHE/ARRÊT  
PROGRAMMATION  
Pour la mise sous ou hors  
tension du lecteur.  
SOUS-TITRES  
VOL –  
Permet de sélectionner la langue  
des sous-titres, si disponible.  
Permet d’accéder au menu de  
programmation (Program) et de  
configurer une liste de lecture de  
pistes ou chapitres. Les touches  
directionnelles permettent de  
parcourir le menu. Saisir les  
numéros en appuyant sur les  
touches numériques.  
Permet de diminuer le volume  
sonore.  
AUDIO  
Pour sélectionner une langue  
audio ou un canal audio.  
En mode DVD, permet de  
saisir les numéros de  
titres et de chapitres.  
En mode CD, permet de  
saisir les numéros de  
pistes.  
SOURDINE  
Permet de mettre le son en  
sourdine. Appuyer de nouveau  
sur cette touche pour rétablir le  
son.  
17  
18  
ANGLE  
ARRÊT  
Permet de parcourir les angles  
de vue éventuellement  
disponibles pour la lecture du  
DVD.  
Appuyer sur CANCEL  
(Annuler) pour  
supprimer le chiffre saisi.  
Sélectionner CLEAR et  
appuyer sur ENTER  
(Entrée) pour supprimer  
toute la liste de lecture.  
Sélectionner PLAY  
(Lecture) et appuyer sur  
ENTER (Entrée) pour  
commencer la lecture du  
programme.  
Permet d’arrêter la lecture. La  
lecture reprend à partir de ce  
point quand PLAY (Lecture) est  
appuyée. Appuyer deux fois sur  
STOP, puis une fois sur PLAY  
pour lancer la lecture à partir du  
début.  
19  
Appuyer une fois sur cette  
touche pour arrêter  
momentanément la lecture ou  
l'enregistrement. Appuyer  
plusieurs fois sur cette touche  
pour une lecture image par  
image.  
PAUSE  
3
RÉPÉTITION  
Permet de parcourir les options  
de répétition pendant la lecture :  
répétition du chapitre en cours  
(repeat current chapter),  
répétition du titre en cours  
(repeat current title), répétition  
de tout le disc (repeat entire  
disc) et désactivée (off).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Élément  
Élément  
Touche  
Fonction  
Touche  
Fonction  
20  
OUVRIR/  
FERMER  
Permet d’ouvrir ou de fermer le  
plateau à disque.  
35  
RETOUR RAPIDE  
Permet le retour rapide d’un  
DVD ou d’un CD. Appuyer sur  
cette touche de façon répétée  
pour faire varier les vitesses de  
retour rapide.  
21  
22  
Touches  
numériques 0 à 9  
Pour sélectionner des options  
numérotées d’un menu, des  
pistes audio ou des photos  
JPEG.  
36  
Permet de commencer la  
lecture.  
LECTURE  
OSD  
Permet d’accéder au menu OSD  
d’affichage à l’écran, lequel offre  
des informations d’état actuelles  
et où il est possible de modifier  
paramètres et options.  
Installation des piles de la télécommande  
Pour installer les piles de la télécommande :  
1 Retirer le couvercle du compartiment des  
23  
24  
ANNULER  
Permet d’annuler une  
programmation.  
piles.  
RECHERCHE  
Permet d’accéder au menu  
Search (Rechercher). Quand le  
menu Search s’affiche, appuyer  
sur les touches directionnelles  
pour sélectionner le numéro de  
titre/chapitre/piste ou le point  
spécifique souhaité, puis  
appuyer sur ENTER (Entrée)  
pour commencer la lecture.  
2 Insérer deux piles AAA dans le  
25  
Permet de sélectionner les  
options du menu ou de régler les  
paramètres.  
(Touche  
directionnelle  
droite)  
compartiment. Veiller à ce que les pôles + et  
– des piles coïncident avec les repères + et –  
figurant à l'intérieur du compartiment.  
26  
27  
MENU  
Permet d’ouvrir le menu d'un  
DVD.  
Permet de sélectionner les  
options du menu ou de régler les  
paramètres.  
(Touche  
directionnelle vers  
le bas)  
28  
29  
30  
RETOUR  
Pendant la lecture d’un DVD ou  
d’un VCD, permet de revenir au  
menu précédent, si disponible.  
3 Remettre le couvercle en place.  
PSCAN/  
NORMAL  
Permet d’activer (on) ou de  
désactiver (off) le balayage  
progressif.  
RALENTI  
Permet de reproduire un DVD au  
ralenti. Appuyer de façon  
répétée pour faire varier les  
vitesses du ralenti. Appuyer sur  
PLAY (Lecture) pour revenir au  
mode de lecture normal.  
31  
IMAGE PAR  
IMAGE  
Appuyer une fois sur cette  
touche pour l’arrêt momentané  
de la lecture, puis appuyer de  
façon répétée pour continuer la  
lecture image par image.  
Appuyer sur PLAY (Lecture)  
pour revenir au mode de lecture  
normal.  
Remarques  
Ne pas mélanger différents types de piles.  
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.  
Retirer les piles quand elles sont déchargées.  
Les produits chimiques des piles peuvent  
provoquer des démangeaisons. Si les piles  
fuient, nettoyer le compartiment avec un  
chiffon. Si les produits chimiques sont au  
contact de la peau, nettoyer immédiatement.  
Retirer les piles si la télécommande n’est pas  
utilisée pendant une période prolongée.  
32  
33  
34  
Permet de passer au chapitre  
suivant (DVD) ou à la piste  
suivante (CD).  
SUIVANT  
PREV (Précédent)  
Permet de revenir au chapitre  
précédent (DVD) ou à la piste  
précédente (CD).  
AVANCE RAPIDE  
Permet l’avance rapide d’un DVD  
ou d’un CD. Appuyer de façon  
répétée pour faire varier les  
vitesses d'avance rapide.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Si une décharge d’électricité statique se produit  
quand l’appareil est touché, et que celui-ci cesse  
de fonctionner, débrancher l’appareil de la prise  
secteur CA, puis le rebrancher. Il devrait alors  
fonctionner normalement.  
Utilisation de la télécommande  
Pour utiliser la télécommande :  
Pointer directement la télécommande vers le  
lecteur, avec un angle horizontal inférieur à  
60° (30° de chaque côté) et avec un angle  
vertical inférieur à 30° par rapport au capteur  
infrarouge sur le devant de l’appareil, à une  
distance approximative de 20 pieds (6 m) de  
celui-ci.  
Avertissements  
Le système est doté d’une fiche CA polarisée  
avec un plot large et un plot étroit. Cette fiche  
ne pourra fonctionner qu’avec des prises  
polarisées adaptées. Cette mesure de sécurité  
permet de réduire le risque de choc électrique.  
Si la fiche ne rentre pas dans la prise  
d’alimentation, il s’agit certainement d’une  
prise ancienne non-polarisée, qui doit être  
remplacée par un électricien agréé. Ne pas  
limer le plot large sur la fiche ou utiliser un  
adaptateur pour que la fiche puisse être  
branchée dans la prise.  
6 m (20  
30°  
30°  
Ne jamais connecter la prise du cordon CA à  
une tension autre que celle spécifiée (120 V  
60 Hz). N'utiliser que le cordon d'alimentation  
fourni.  
Attention  
Ne pas exposer la télécommande à des liquides,  
au soleil ou à des chocs. Ne pas mélanger  
différents types de piles.  
Installation du lecteur DVD  
Déballage et installation  
Le carton doit contenir :  
Lecteur DVD  
Guide de l'utilisateur  
Télécommande  
2 piles de type AAA  
Si l’un ou plusieurs de ces articles doivent être  
remplacés, appeler le numéro d’assistance à la  
clientèle mentionné dans ce guide à la section  
relative à la garantie.  
Enlever soigneusement tous les articles du  
carton. Avant de jeter l’emballage, vérifier que  
tous les articles nécessaires sont au complet.  
Enlever les matériaux d’emballage des  
éléments individuels.  
Ne pas retirer d’étiquettes ou d’autocollants  
du panneau arrière du lecteur.  
Placer l’appareil à l’emplacement souhaité.  
Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur  
une surface à niveau, stable, plane, telle  
qu’une table, un bureau, une étagère ou un  
support, située près d’une prise  
d’alimentation, à l’écart de la lumière directe  
du soleil et des sources de chaleur  
excessive, de la poussière, de l’humidité ou  
des vibrations.  
Dérouler le cordon d'alimentation CA pour le  
déployer entièrement, puis le brancher à  
l'arrière de du lecteur.  
Source d’alimentation  
Utiliser le cordon CA polarisé fourni pour le  
fonctionnement sur courant secteur CA. Insérer  
la prise du cordon d’alimentation CA dans une  
prise secteur CA polarisée standard de 120 V  
60 Hz.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Connexion vidéo à composantes/balayage  
progressif  
Connexions  
Remarques  
Si le téléviseur est du type haute-définition ou  
compatible avec le numérique, il est possible de  
profiter de la sortie de balayage progressif de  
l’appareil pour obtenir la plus haute qualité vidéo  
possible.  
Vérifier que l'appareil est branché directement  
sur le téléviseur et régler ce dernier sur le  
canal d'entrée vidéo correct.  
Ne pas connecter la prise de sortie audio  
(AUDIO OUTPUT) de l'appareil à la prise  
d’entrée Phono [PHONO IN] (platine du  
lecteur) du système audio.  
Pour la connexion au téléviseur à l’aide d’un  
câble vidéo à composantes:  
Ne pas brancher l’appareil par l’intermédiaire  
d’un autre magnétoscope. Limage DVD  
pourrait être déformée par le système de  
protection contre la copie.  
Limage et le son d’un téléviseur, d’un  
magnétoscope ou d’une radio à proximité  
risquent d’être déformés lors de la lecture.  
Écarter les appareils les uns des autres ou  
mettre le lecteur DVD hors tension après avoir  
éjecté le disque.  
Connecter les prises COMPONENT  
OUTPUT (Sortie vidéo à composantes) du  
lecteur aux prises correspondantes du  
téléviseur en utilisant un câble Y Pb Pr en  
option.  
Remarques  
La fonction Balayage progressif n'est pas  
disponible avec les connexions Audio/Vidéo ou  
S-Vidéo.  
Si le téléviseur ne prend pas en charge le  
format Balayage progressif, l’image s’affichera  
brouillée.  
Câbles pour vidéo à composantes  
Câble vidéo composite (CVBS) (jaune)  
CVBS  
Panneau arrière de l’appareil  
HDMI OUT  
VIDEO OUT  
OPTICAL OUT PUT  
Remarque : Afin d’éviter  
une image parasitée, ne  
connecter qu’UN des  
câbles vidéo au téléviseur.  
Câble HDMI  
Câble S-Vidéo  
Câble audio G/D  
Câble audio  
numérique coaxial  
Amplificateur/Récepteur  
Câble audio  
optique  
L
R
C
Haut-parleurs  
S W  
S R  
S L  
Connexion vidéo  
Pour la connexion au téléviseur à l’aide d’un  
câble vidéo:  
Connecter une des prises de sortie vidéo  
(VIDEO OUT) [HDMI, composantes, S-Vidéo  
ou composite) du lecteur à la prise  
correspondante d’entrée vidéo (VIDEO IN)  
du téléviseur (voir l’illustration).  
Attention  
Ne pas brancher le cordon d’alimentation CA  
avant de terminer d’effectuer les connexions du  
système.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Connexion audio  
Pour la connexion au téléviseur avec une  
3 Charger le disque sur le plateau, l'étiquette  
vers le haut.  
4 Appuyer sur OPEN/CLOSE ( ) pour fermer  
le plateau à disque. La lecture commence  
automatiquement. Si la lecture ne commence  
pas, appuyer sur PLAY [Lecture] ( ) de la  
télécommande ou lecture/pause  
source audio :  
Connecter les prises de sortie audio (AUDIO  
OUT) gauche et droite au dos de l’appareil  
aux prises audio gauche et droite du  
téléviseur à l’aide des câbles audio fournis.  
(PLAY/PAUSE)  
démarrer la lecture.  
sur le lecteur pour  
Pour la connexion à un système stéréo  
numérique à deux canaux ou à un récepteur  
A/V avec décodeur multicanal :  
5 Pour arrêter la lecture, appuyer sur STOP  
[Arrêt] ( ).  
1 Connecter l'une des prises (coaxiale ou  
optique) de sortie audio numérique (DIGITAL  
AUDIO OUT) de l’appareil à la prise d’entrée  
correspondante de l’amplificateur. Utiliser un  
câble audio numérique (coaxial) ou  
L'appareil enregistre le point d’arrêt, en  
fonction du disque et « Pre Stop » s'affiche  
sur l’écran.  
6 Appuyer sur lecture (PLAY)  
pour  
reprendre la lecture (à partir du point d’arrêt).  
Pour commencer la lecture à partir du début  
du disque, appuyer de nouveau sur STOP  
numérique optique en option.  
2 Activer la sortie numérique de l’appareil (voir  
page 28).  
(
) , puis sur lecture (PLAY )  
. Le lecteur  
commence la lecture au début du disque.  
Son multicanal numérique  
7 Appuyer sur ouvrir/fermer (OPEN/CLOSE)  
pour ouvrir le plateau et retirer le disque.  
Une connexion multicanal numérique fournit un  
son de la meilleure qualité. Il est nécessaire  
d’avoir un récepteur audio-vidéo multicanal  
compatible avec un ou plusieurs des formats  
audio acceptés par l’appareil, y compris MPEG  
2, Dolby Digital et DTS. Consulter le manuel du  
récepteur et vérifier les logos à l'avant du  
récepteur pour s'en assurer.  
8 Appuyer sur ouvrir/fermer (OPEN/CLOSE)  
pour fermer le plateau à disque ou  
appuyer sur Marche/Arrêt (POWER)  
. Le  
plateau à disque se ferme automatiquement  
et l’appareil se met hors tension.  
Remarque  
Si le contrôle parental est activé et que le disque  
DVD ne satisfait pas aux paramètres de  
classification retenus, il faut alors saisir le mot de  
Remarque  
Si le format audio de la sortie numérique ne  
correspond pas aux capacités du récepteur,  
celui-ci produira un son de niveau élevé et  
déformé ou pas de son du tout.  
Le récepteur doit être équipé d’un décodeur  
multicanal numérique pour la reproduction d’un  
son ambiophonique numérique à six canaux à  
travers une connexion numérique.  
Options de lecture  
Menu de lecture  
Pour reproduire un DVD en utilisant le menu  
du disque :  
1 Après avoir inséré un disque dans le lecteur,  
appuyer sur MENU. Le menu du DVD  
s’affiche.  
Appuyer sur AUDIO pour visualiser le format  
audio du disque DVD en cours de lecture.  
Cet appareil n'exécute pas le décodage interne  
(2 canaux) d’une piste sonore DTS. Pour  
bénéficier du son ambiophonique multicanal  
DTS, il est nécessaire de connecter l’appareil à  
un récepteur compatible DTS par l’une des  
sorties audio numériques de l’appareil.  
2 Effectuer la sélection souhaitée, puis appuyer  
sur ENTER (Entrée) pour commencer la  
lecture.  
Sur certains DVD, appuyer de façon répétée  
Fonctionnement du lecteur  
DVD  
sur MENU pour revenir au menu racine.  
- Ou -  
1 Appuyer sur TITLE (Titre). Le menu du DVD  
Mise en marche et arrêt du lecteur  
s’affiche.  
Pour mettre le lecteur sous et hors tension :  
2 Effectuer la sélection souhaitée, puis appuyer  
sur ENTER (Entrée) pour commencer la  
lecture.  
1 Brancher le cordon d'alimentation à l'arrière  
de l'appareil et sur une prise secteur.  
Sur certains DVD, appuyer de façon répétée  
sur TITLE (Titre) pour revenir au menu  
racine.  
Pour reproduire un disque VCD 2.0, appuyer  
sur PBC (Contrôle de la lecture) pour activer  
(on) ou désactiver (off) le menu, puis appuyer  
sur retour (RETURN) pour revenir au menu.  
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour  
mettre le lecteur en marche.  
3 Appuyer de nouveau sur POWER pour  
mettre l’appareil hors tension.  
Lecture d’un disque  
Pour reproduire un disque :  
1 Mettre l’appareil et le téléviseur sous tension.  
2 Appuyer sur OPEN/CLOSE [Ouvrir/Fermer]  
(
) pour ouvrir le plateau à disque.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Lecture programmée  
3 Appuyer sur les toucher numériques pour  
saisir le titre, le chapitre ou la piste souhaité;  
ou le point spécifique de début de la lecture.  
Par exemple, si 01:23:56 est saisi, la lecture  
commencera au point correspondant à une  
heure, 23 minutes et 56 secondes du titre.  
La lecture programmée permet à l’utilisateur de  
saisir l’ordre de lecture des chapitres ou des  
titres sur le disque.  
Pour reproduire un disque DVD, CD, HD-CD  
ou JPEG en utilisant la lecture programmée :  
1 Après avoir inséré un disque, appuyer sur  
PROGRAM (Programmation). La boîte de  
dialogue Program (Programmation) s’affiche.  
Si le chiffre saisi n’est pas correct, le  
message « INVALID KEY » (Touche erronée)  
s’affiche.  
4 Appuyer sur ENTER pour commencer la  
lecture.  
Disques DVD et JPEG  
Remarque  
Cette fonctionnalité est inopérante en mode de  
lecture programmée (Program Play).  
Si la fonction PBC est activée, elle se désactive  
automatiquement dès que le lecteur est en mode  
recherche (Search).  
Modification des paramètres du lecteur  
Disques CD et HD-CD  
Pour modifier les paramètres du lecteur :  
1 Appuyer sur SETUP (Configuration) de la  
télécommande. Le menu SYSTEM SETUP  
(Configuration du système) s’affiche sur  
l’écran du téléviseur.  
SYSTEM SETUP  
2 Appuyer sur  
/
/
ou  
pour parcourir  
TV SYSTEM  
SCREEN SAVER  
HD OUTPUT  
VIDEO  
le menu, puis appuyer sur les touches  
numériques pour saisir les chapitres ou  
pistes pour la lecture, dans l’ordre souhaité.  
TV TYPE  
3 Appuyer sur  
/
/
ou  
pour  
PASSWORD  
RATING  
DEFAULT  
sélectionner PLAY (Lecture) ou sur PLAY,  
puis sur ENTER (Entrée) pour commencer la  
lecture programmée.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner un  
4 Pendant la lecture, appuyer sur PROGRAM  
(Programmation) pour afficher l’ordre du  
programme sur l’écran.  
menu différent ou sur  
ou  
pour mettre  
en surbrillance une option du menu affiché.  
3 Quand une option a été sélectionnée dans le  
menu, appuyer sur ENTER (Entrée) pour  
modifier le paramètre de cette option. Un  
sous-menu avec les paramètres disponibles  
s’affiche.  
Pour effacer le programme, appuyer sur  
/
/
ou  
pour sélectionner  
CLEAR (Effacer) puis appuyer sur  
ENTER (Entrée).  
Pour modifier le programme, appuyer sur  
4 Appuyer sur  
ou  
pour mettre en  
/
/
ou  
pour sélectionner  
surbrillance le paramétrage souhaité, puis  
appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer  
le paramètre.  
l’élément à modifier, puis saisir la nouvelle  
information ou appuyer sur CANCEL  
(Annuler) pour annuler l’information  
saisie. Sélectionner PLAY (Lecture), puis  
appuyer sur ENTER (Entrée) pour  
commencer la lecture du nouveau  
programme.  
5 Appuyer sur SETUP (Configuration) pour  
quitter le menu.  
5 Appuyer sur STOP (Arrêt), puis sur PLAY  
pour revenir au mode de lecture normal.  
Recherche d’un titre, chapitre ou piste spécifique  
Pour rechercher un titre, chapitre ou piste  
spécifique :  
1 Après avoir inséré un disque, appuyer sur  
SEARCH (Recherche). Le menu SEARCH  
s’affiche en mode d’édition (Edit).  
2 Appuyer sur  
/
/
ou  
pour  
sélectionner le titre, chapitre ou piste  
souhaité; ou pour sélectionner une option de  
durée.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Menu  
Options disponibles  
Menu  
Options disponibles  
OSD LANGUAGE (Langue de l’OSD) – permet  
de sélectionner la langue d'affichage des  
menus d'écrans.  
AUDIO LANG (Langue audio) – permet de  
sélectionner la langue audio du DVD.  
SUBTITLE LANG (Langue des  
sous-titres) – permet de sélectionner la langue  
des sous-titres du DVD.  
MENU LANG (Langue du menu) – permet de  
sélectionner la langue du menu du DVD.  
TV SYSTEM (Standard TV) – sélectionner  
AUTO, PAL ou NTSC.  
SCREEN SAVER (Économiseur d’écran) –  
permet d’activer (On) ou de désactiver (Off)  
l'économiseur d'écran.  
LANGUAGE  
SETUP  
(Configuration  
de la langue)  
HD OUTPUT (Sortie HD) – il existe quatre  
options pour le port HDMI : HD OFF (HD  
désactivée) 720P, 1080i ou 1080P. (Le nombre  
indique la résolution verticale. I = Balayage  
entrelacé/P = Balayage progressif. Le balayage  
progressif permet d’obtenir une meilleure  
image. Sélectionner une résolution compatible  
avec le téléviseur ou le moniteur.)  
Remarque : Chaque fois que le lecteur est mis  
sous tension, HD OUTPUT (Sortie HD) sera  
automatiquement réinitialisée sur HD OFF (HD  
désactivée), il est donc nécessaire de régler la  
résolution sur le paramètre compatible avec le  
téléviseur lors de la mise en marche.  
AUDIO OUT (Sortie audio) – permet de  
sélectionner le format audio numérique :  
S/PDIF OFF (S/PDIF désactivé) – pas  
de sortie numérique.  
AUDIO SETUP  
(Configuration  
de l’audio)  
SPDIF/RAW (SPDIF/Brut) – la sortie  
audio numérique est au format original,  
tel que AC3 ou DTS.  
SPDIF/PCM – la sortie audio  
numérique est converti en un signal  
PCM.  
VIDEO (Vidéo) – à sélectionner en fonction de  
la façon dont le lecteur DVD est connecté au  
téléviseur :  
BRIGHTNESS (Luminosité) – permet de régler  
la luminosité de l’image.  
CONTRAST (Contraste) – permet de régler  
l’équilibre entre les noirs et les blancs.  
HUE (Teinte) – permet de régler l’équilibre des  
couleurs, du rouge vers le bleu.  
SATURATION – permet de régler le niveau de  
saturation des couleurs.  
VIDEO SETUP  
(Configuration  
de la vidéo)  
INTERLACE-YCBCR (Entrelacé –  
YCBCR) – à sélectionner en cas  
d’utilisation d’un câble vidéo à  
composantes Y, Cb, Cr.  
P-SCAN YPBPR (Balayage progressif  
YPBPR) – à sélectionner en cas de  
connexion à un téléviseur à balayage  
progressif en utilisant un câble vidéo à  
composantes Y, Pb, Pr .  
Remarque : appuyer sur les touches  
directionnelles haut ou bas pour régler ces  
paramètres.  
S-VIDEO (S-Vidéo) : à sélectionner en  
cas de connexion avec un câble  
S-VIDÉO.  
SYSTEM  
SETUP  
DOWNMIX (Réduction du mixage) – permet  
de régler la façon dont le lecteur réduit le  
mixage d’un audio multicanal à une sortie  
stéréo :  
SPEAKER  
SETUP  
(Configuration  
du système)  
TV TYPE (Type de TV) – à sélectionner en  
fonction du type de téléviseur auxquels le  
lecteur est connecté :  
(Configuration  
des  
4:3 PANSCAN (Recadrage automatique  
4:3) – à sélectionner pour un téléviseur  
standard. Les côtés droits et gauches  
des images panoramiques seront  
tronqués.  
LT/RT (G/D) – sortie à 2 canaux, le  
canal principal avec ambiophonie.  
STEREO (Stéréo) – sortie à 2 canaux, le  
canal principal droit avec l’ambiophonie  
droite et le canal principal gauche avec  
l’ambiophonie gauche.  
haut-parleurs)  
4:3/LETTERBOX (Boîte aux  
lettres/4:3) – à sélectionner pour un  
téléviseur standard. Les images  
panoramiques ne remplissent pas la  
totalité de l'écran verticalement.  
16:9 – à sélectionner si le téléviseur a  
un écran panoramique.  
OP MODE (Mode optimal) – à sélectionner en  
fonction du niveau sonore du téléviseur :  
LINE OUT (Sortie ligne) – pour la  
plupart des systèmes, ceci est le  
réglage correct.  
PASSWORD (Mot de passe) – Lock  
RF REMOD (Remodulation RF) – si le  
niveau sonore est trop bas lors d’une  
connexion directe au téléviseur, utiliser  
ce paramètre.  
(Verrouiller) ou Unlock (Déverrouiller). Pour  
déverrouiller la fonction de classification ou  
modifier le mot de passe, appuyer sur les  
touches numériques pour saisir le mot de  
passe existant (le mot de passe d’origine est  
« 0000 »), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Il  
est ensuite possible de modifier le paramètre  
de la CLASSIFICATION tel qu’illustré ci-après  
ou de saisir un nouveau mot de passe, puis  
appuyer sur ENTER.  
RATING (Classification) – après avoir saisi le  
mot de passe (tel qu’illustré ci-dessus),  
sélectionner la classification supérieure pour  
tous publics, puis verrouiller le mot de passe.  
Pour lire un disque avec une classification  
supérieure, le mot de passe doit être saisi.  
DIGITAL  
DYNAMIC RANGE (Portée  
SETUP  
dynamique) – permet de sélectionner la  
gamme sonore de la plus forte la plus basse.  
Ce paramètre n’est disponible que lorsque le  
mode optimal (OP MODE) est réglé sur LINE  
OUT (Sortie ligne).  
DUAL MONO (Mono à deux canaux) – permet  
de sélectionner le mode de sortie audio.  
STEREO (Stéréo) est utilisé pour la lecture  
normale et MONO L, MONO R (Mono gauche  
et droit) et MIX MONO (Mono mixte) sont pour  
le karaoké.  
(Configuration  
numérique)  
DEFAULT (Paramètres par défaut) – permet de  
réinitialiser le lecteur aux paramètres usine.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Lappareil ne  
Aucun disque n’a Insérer un disque (vérifier  
Problèmes et solutions  
commence  
été inséré.  
que le témoin de disque  
s'allume dans la fenêtre  
d’affichage).  
pas la lecture.  
Utiliser la liste de vérification suivante pour  
identifier et résoudre les problèmes qui peuvent  
survenir avec l’appareil. Si le problème persiste,  
consulter le revendeur local ou un centre de  
services. Lors d'une utilisation avec d'autres  
périphériques, vérifier que toutes les connexions  
sont correctes.  
Le disque inséré Insérer un disque lisible.  
est illisible.  
Vérifier le type de disque et le  
code régional.  
Le disque a été  
Placer le disque avec le côté  
inséré à l’envers. de lecture vers le bas.  
Le disque inséré Placer correctement le disque  
Problème  
Cause  
Solution  
n’est pas  
sur le plateau, à l’intérieur  
des repères.  
positionné dans  
les repères.  
Pas  
Le cordon  
Brancher fermement le  
d’alimentation. d’alimentationest cordon d’alimentation sur la  
débranché.  
L’appareil est  
éteint.  
prise secteur.  
Le disque est  
sale.  
Nettoyer le disque.  
Appuyer sur POWER  
(Marche/Arrêt) pour mettre le  
lecteur en marche.  
Le niveau de  
Annuler la fonction Rating  
classification est (Classification) ou modifier le  
Pas d’image  
ou image  
anormale.  
Le téléviseur  
n’est pas réglé  
Sélectionner le mode d’entrée  
vidéo approprié sur le  
activé.  
niveau de classification.  
pour recevoir les téléviseur afin que l'image en  
signaux de sortie provenance du lecteur  
La  
Il existe un  
Retirer l’obstacle.  
télécommande obstacle entre la  
ne fonctionne télécommande et  
du lecteur.  
s'affiche sur l'écran du  
téléviseur.  
pas  
correctement.  
l’appareil.  
Le câble vidéo  
n'est pas  
correctement  
connecté.  
Brancher fermement le câble  
vidéo sur les prises.  
Les piles de la  
télécommande  
sont mortes.  
Les remplacer par des piles  
neuves.  
Latélécommande Pointer la télécommande vers  
n’est pas pointée le capteur de télécommande  
vers le capteur à de l’appareil.  
distance de  
Le téléviseur  
Mettre le téléviseur sous  
tension.  
connecté n’est  
pas sous tension.  
l’appareil.  
Pas de son.  
L’équipement  
Sélectionner le mode d’entrée  
connecté avec le correct du récepteur audio  
câble audio n’est afin de pouvoir entendre  
Latélécommande Utiliser la télécommande  
est trop éloignée dans un rayon de 6 m (20 pi).  
de l’appareil.  
pas réglé pour  
recevoir le signal  
de sortie du  
lecteur.  
l’audio du lecteur.  
Message  
d’erreur sur  
l’écran.  
WRONG  
Le code régional du disque  
REGIONAL DISC ne correspond pas à celui du  
(Code régional du lecteur.  
Les câbles audio Brancher fermement le câble  
disque incorrect)  
WRONG  
PASSWORD(Mot du lecteur ou un mot de  
de passe erroné) passe erroné a été saisi dans  
le menu de configuration  
Soit la classification du  
disque est supérieure à celle  
ne sont pas  
correctement  
connectés.  
audio sur les prises.  
L’alimentation  
électrique de  
Mettre sous tension  
l’équipement sur lequel le  
(SETUP).  
Le lecteur intègre un logiciel  
l’équipement sur câble audio est branché.  
lequel le câble  
de détection automatique de  
WRONG DISC  
la qualité du disque. Quand le  
audio est branché  
est hors tension.  
(Disque  
lecteur détecte un problème  
incorrect)  
de disque ou qu’un disque  
Le câble de  
connexion audio câble neuf.  
est endommagé.  
Remplacer le câble par un  
est endommagé, il peut  
continuer à reproduire le  
disque à un niveau de qualité  
inférieur ou arrêter la lecture.  
Image  
médiocre.  
Le disque est  
sale.  
Nettoyer le disque.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Entretien  
Spécifications  
Soins et manipulation des disques  
Manipulation des disques  
CD/DVD/MP3/JPEG  
Disques  
compatibles :  
Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir  
le disque par les bords afin de ne pas maculer la  
surface du disque d'empreintes digitales. Ne  
jamais coller du papier ou du ruban sur le  
disque.  
NTSC/PAL/AUTO  
Standard couleur  
Stéréo analogique  
DOLBY Digital  
CNA audio à 24 bits 96 kHz  
Système audio  
Sortie du signal  
Sortie vidéo : 1 Vc-c (à 75 ohms)  
Sortie audio : 2 Vc-c (stéréo)  
CD : 20 Hz à 20 K (EIAT)  
DVD : 20 Hz à 22 Hz (48 K)  
20 Hz à 44 kHz (96 K)  
Réponse en  
fréquence  
>90 dB  
Rapport S/B :  
DHT  
Rangement des disques  
<0,05 %  
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier.  
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du  
soleil ou d’autres sources de chaleur et ne  
jamais le laisser dans une voiture garée en plein  
soleil.  
sortie vidéo (composite)/sortie  
S-Vidéo/sortie vidéo à composantes  
(Y,Pb,Pr)/sortie  
audio numérique : coaxiale/réduction de  
mixage optique (G/D)/sortie numérique  
HDMI*  
Prises de sortie  
Nettoyage des disques  
Des empreintes digitales et de la poussière sur  
un disque sont sources d’image médiocre et de  
son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon  
propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en  
partant du centre vers l’extérieur.  
0 °C à 40 °C  
Température de  
service  
4,85 lb (2,2 kg)  
Poids  
120 V CA, 60 Hz  
15 W  
Alimentation  
16.93 × 9.84 × 1.5 po  
(430 × 250 × 38 mm)  
Dimensions  
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la première  
interface audio/vidéo numérique, non compressée soutenue  
par le secteur industriel. La technologie HDMI fournit une  
interface entre n’importe quelle source audio/vidéo, telle  
qu’un décodeur, lecteur DVD ou un récepteur A/V et un  
moniteur audio et/ou vidéo, tel qu’un téléviseur numérique  
(TVN). La technologie HDMI peut prendre en charge les  
formats vidéo haute définition existants (720p, 1080i et  
même 1080p) ainsi que l’audio numérique à 8 canaux.  
Ne pas utiliser des solvants puissants comme  
l’alcool, le benzène, les diluants, les nettoyants  
disponibles dans le commerce ou les  
vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens  
disques en vinyle.  
Remarque  
Ne jamais utiliser cet appareil immédiatement  
après l’avoir transféré d’un lieu froid à un lieu  
tiède. Ne pas le faire fonctionner pendant deux ou  
trois heures. Lutilisation immédiate de l’appareil  
risque d’endommager les disques ou les  
composants internes.  
Réinitialisation du lecteur  
Réinitialiser l’appareil si les problèmes suivants  
se manifestent :  
Lorsque de l’appareil est branché, mais qu’il  
est impossible de le mettre sous ou hors  
tension.  
Lorsque l'affichage ne fonctionne pas.  
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas  
normalement.  
Pour réinitialiser le lecteur :  
Débrancher le cordon d’alimentation pendant  
30 minutes, puis le rebrancher. Cela devrait  
réinitialiser le lecteur.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Avis juridiques  
Déclaration de conformité FCC  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme  
aux limitations prévues dans le cadre de la  
catégorie B des appareils numériques, définies  
par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces  
limites ont été établies afin de fournir une  
protection raisonnable contre toute interférence  
préjudiciable en cas d’exploitation de l’appareil  
dans un environnement résidentiel. Cet  
équipement génère, utilise et diffuse des ondes  
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé  
conformément aux instructions dont il fait l’objet,  
il peut provoquer des interférences  
préjudiciables aux communications radio.  
Cependant, il n'est pas possible de garantir  
qu’aucune interférence ne se produira pour une  
installation particulière. Les changements ou  
modifications apportés à cet appareil peuvent  
donner lieu à des interférences préjudiciables, à  
moins que les modifications ne soient  
expressément approuvées dans le manuel  
d'instruction. L'utilisateur pourrait perdre le droit  
d’utiliser cet appareil s'il a subi un changement  
ou une modification non autorisée. Si cet  
équipement produit des interférences  
préjudiciables lors de réceptions radio ou  
télévisées, qui peuvent être détectées en  
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer  
de corriger l’interférence au moyen de l’une ou  
de plusieurs des mesures suivantes :  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’équipement et  
le récepteur.  
Brancher l’équipement sur la prise électrique  
d’un circuit différent de celui auquel le  
récepteur est relié.  
Contacter le revendeur ou un technicien  
radio/télévision qualifié pour toute  
assistance.  
Cet appareil est conforme à l’article 15 du  
règlement de la FCC. Son fonctionnement est  
soumis aux deux conditions suivantes :  
Ce périphérique ne doit pas émettre  
d’interférences préjudiciables, et  
Ce périphérique doit accepter toutes les  
interférences reçues, y compris celles  
pouvant provoquer un fonctionnement  
préjudiciable.  
Droits d’auteurs  
© 2008 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des  
marques de commerce de Best Buy Enterprise  
Services, Inc. Les autres noms de marques et de  
produits mentionnés sont des marques de commerce  
ou des marques déposées de leurs propriétaires  
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont  
susceptibles d’être modifiées sans préavis.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
la modification de tout ou partie du Produit, y  
compris l’antenne;  
un écran plasma endommagé par les images fixes  
(sans mouvement) qui restent affichées pendant de  
longues périodes (rémanentes).  
Garantie limitée de 90 jours  
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier  
acheteur de ce NS-UPDVD neuf (« Produit »), qu’il est  
exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à  
l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date  
d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit  
doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des  
produits de la marque Insignia et emballé avec cette  
déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les  
Produits remis à neuf. Les conditions de la présente  
garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia  
est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice  
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.  
La présente garantie ne couvre pas non plus :  
les dommages ayant pour origine une utilisation ou  
une maintenance défectueuse;  
la connexion à une source électrique dont la  
tension est inadéquate;  
toute réparation effectuée par quiconque autre  
qu’un service de réparation agréé par Insignia pour  
la réparation du Produit;  
les produits vendus en l’état ou hors service;  
les consommables tels que les fusibles ou les piles;  
les produits dont le numéro de série usine a été  
altéré ou enlevé.  
Quelle est la durée de la couverture?  
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la  
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée  
sur le reçu fourni avec le Produit.  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS  
QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,  
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR.  
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR  
Que couvre cette garantie?  
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau  
ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit  
par un service de réparation agréé par Insignia ou le  
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) :  
(1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées  
neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit  
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf  
de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés  
au titre de cette garantie deviennent la propriété  
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les  
Produits ou pièces nécessitent une réparation après  
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra  
payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette  
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste  
propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de  
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu  
ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout  
autre propriétaire.  
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU  
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE LINEXÉCUTION  
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE  
PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA  
PERTE DE DONNÉES, LIMPOSSIBILITÉ D’UTILISER  
LE PRODUIT, LINTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA  
PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS  
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE  
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES  
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y  
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE  
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,  
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT  
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE  
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET  
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE  
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.  
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE  
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA  
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES.  
PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS  
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER  
À LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE  
DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES  
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI  
BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT  
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.  
Comment obtenir une réparation sous  
garantie?  
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter  
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre  
soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine  
ou dans un emballage qui procure la même qualité de  
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté  
en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à  
l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de  
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou  
dans un emballage qui procure la même qualité de  
protection que celui d’origine.  
Pour contacter Insignia :  
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC  
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,  
É.-U. 55423-3645  
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de  
commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et  
noms de marques sont des marques de commerce  
appartenant à leurs propriétaires respectifs.  
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un  
téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le  
1-888-BESTBUY. Lassistance technique établira un  
diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou  
enverra un technicien agréé par Insignia pour la  
réparation à domicile.  
Où cette garantie s’applique-t-elle?  
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du  
produit aux États-Unis et au Canada.  
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie  
limitée  
La présente garantie ne couvre pas :  
la formation du client;  
l’installation;  
les réglages de configuration;  
les dommages esthétiques;  
les dommages résultants de catastrophes  
naturelles telles que la foudre;  
les accidents;  
une utilisation inadaptée;  
une manipulation abusive;  
la négligence;  
une utilisation commerciale;  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecteur DVD à conversion HD de 1080p Insignia NS-UPDVD  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Cuidado:  
Reproductor de DVD  
Este producto utiliza un sistema de láser. Para  
asegurar el uso correcto de este producto,  
rogamos lea detenidamente este manual del  
propietario y lo guarde para futura referencia. Si  
su reproductor requiere mantenimiento,  
comuníquese con el personal de servicio  
calificado.  
con conversión  
ascendente de 1080p  
Insignia NS-UPDVD  
El realizar ajustes a controles o llevar a cabo  
procedimientos que no están especificados en  
este manual puede resultar en una exposición  
peligrosa a la radiación.  
Para impedir la exposición directa al rayo láser,  
no trate de abrir la caja del equipo. Radiación de  
láser visible cuando está abierto. NO MIRE  
DIRECTAMENTE EL HAZ DE LUZ.  
Contenido  
Cuidado:  
Su reproductor no debe de ser expuesta al agua  
(goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de  
líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser  
colocado sobre su reproductor.  
Cuidado:  
Radiación de láser visible e invisible de clase 3B  
cuando está abierto y se han invalidado los  
seguros. No mire directamente al haz de luz ni  
mire directamente con instrumentos ópticos.  
Bienvenido  
Felicitaciones por su compra de este producto  
de alta calidad de Insignia. Su reproductor de  
DVD NS-UPDVD representa lo último en  
reproductores de DVD y está diseñado para  
brindarle un rendimiento confiable y sin  
problemas.  
Cuidados  
La mayoría de los fabricantes de reproductores  
recomiendan que sus reproductores se  
conecten en un circuito dedicado. Esto es, un  
circuito de un solo tomacorriente que  
suministre alimentación sólo a ese reproductor  
y no tenga tomacorrientes ni circuitos de  
bifurcación adicionales.  
Advertencia:  
Para reducir el riesgo de incendio o choque  
eléctrico, no exponga su reproductor a la lluvia o  
humedad.  
No sobrecargue los tomacorrientes de pared.  
Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o  
defectuosos, los cables de extensión  
sobrecargados, los cables de alimentación  
pelados o los aislamientos de cables dañados  
o agrietados son peligrosos. Cualquiera de  
estas condiciones puede causar un choque  
eléctrico o un incendio. Examine  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA  
AVISO:  
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O SECCIÓN  
POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO  
HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO  
DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE  
CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A  
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.  
periódicamente el cable de su reproductor y si  
su aspecto indica que ha sufrido daño o  
deterioro, desenchúfelo, deje de usar su  
reproductor y solicite a un centro de servicio  
autorizado que cambien el cable por una pieza  
de repuesto exacta.  
El símbolo del rayo dentro de un triángulo  
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario  
de la presencia de tensión peligrosa (sin  
aislamiento) en el interior del producto, que  
puede tener la intensidad suficiente como para  
constituir un riesgo de descarga eléctrica.  
Proteja el cable de alimentación de abusos  
físicos o mecánicos como cuando se retuerce,  
se enrosca, se pellizca, se aplasta al cerrar  
una puerta o se le pisa. Preste especial  
atención a los enchufes, tomacorrientes y al  
lugar por donde el cable sale de su  
reproductor.  
Para desconectar la alimentación del  
tomacorriente, saque el enchufe del cable de  
alimentación. Cuando instale su reproductor,  
verifique que el enchufe se puede acceder  
fácilmente.  
El signo de exclamación dentro de un triángulo  
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario  
de importantes instrucciones de operación y  
mantenimiento (servicio) en la literatura que  
acompaña a este aparato.  
Medidas de seguridad  
importantes  
Lea las instrucciones – Lea todas las  
instrucciones de seguridad y operación antes  
de usar su reproductor.  
Guarde las instrucciones – Guarde las  
instrucciones de seguridad y operación para  
referencia futura.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Siga las advertencias – Preste atención a  
todas las advertencias sobre su reproductor  
y las instrucciones de operación.  
Siga las instrucciones – Siga todas las  
instrucciones de operación y uso.  
Conexión a tierra o polarización – su  
reproductor está equipado con un enchufe  
polarizado de corriente alterna (un enchufe  
que tiene una lámina más ancha que la otra).  
Este enchufe se conecta en el tomacorriente  
de una sola forma. Ésta es una característica  
de seguridad. Si no puede insertar  
Limpieza – Desenchufe su reproductor del  
tomacorriente de la pared antes de limpiarlo.  
No use productos de limpieza líquidos o en  
aerosol. Use un paño húmedo para limpiar la  
unidad.  
Accesorios – No use accesorios que no  
hayan sido recomendados por el fabricante  
del reproductor a ya que podrían causar  
problemas peligrosos.  
Agua y humedad – No use el reproductor  
cerca del agua; por ejemplo, cerca de una  
bañera, lavabo, fregadero de cocina, o  
lavadero; en un sótano mojado o cerca de  
una piscina.  
Accesorios – No coloque su reproductor en  
un carro, base, trípode, soporte, o mesa  
inestable. Su reproductor podría caerse y  
causar lesiones graves a alguna persona y  
daños graves al reproductor. Utilice este  
producto solamente con carros, bases,  
trípodes, soportes, o mesas especificadas  
por el fabricante o que se vendan con su  
reproductor.  
completamente el enchufe en el  
tomacorriente, intente voltearlo. Si el enchufe  
todavía no entra, contacte a su electricista  
para que reemplace el tomacorriente  
obsoleto. No anule el propósito de seguridad  
del enchufe polarizado.  
Protección del cable de alimentación –  
Coloque los cables de alimentación eléctrica  
de tal forma que no se pisen o queden  
aplastados por objetos colocados contra  
ellos; preste atención especial a los cables  
conectados a tomacorrientes y al lugar de  
donde salen de su reproductor.  
Relámpagos – Para protección adicional de  
su reproductor durante una tormenta  
eléctrica, o cuando se deje sin usar durante  
largos periodos de tiempo, desconéctelo del  
tomacorriente de la pared y desconecte la  
antena o el sistema de cable. Esto evitará  
daños a su reproductor debido a rayos y a  
sobrevoltaje en la línea de energía.  
Líneas de alimentación – Un sistema de  
antena externa no debe de ubicarse en las  
inmediaciones de líneas de corriente aéreas  
u otros circuitos de luz eléctrica o de energía,  
o donde pueda caer sobre dichos circuitos o  
líneas de corriente. Cuando instale un  
sistema de antena exterior, no toque los  
circuitos o las líneas de alimentación ya que  
el contacto con ellos puede ser fatal.  
Sobrecarga – No sobrecargue los  
tomacorrientes ni los cables de extensión ya  
que esto podría resultar en peligro de  
incendio o choque eléctrico.  
Introducción de objetos y líquidos –  
Nunca inserte objetos de ningún tipo en su  
reproductor a través de las aberturas, ya que  
podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o  
hacer corto circuito con otros componentes  
que podrían resultar en incendio o choque  
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna  
clase sobre su reproductor.  
Reparación – No trate de reparar su  
reproductor usted mismo, ya que abrir o  
quitar las cubiertas puede exponerlo a  
voltajes peligrosos u otros peligros. Remita  
todas las reparaciones a personal de servicio  
calificado.  
Daños que requieren reparación –  
Desconecte su reproductor del tomacorriente  
y refiera la reparación a personal calificado  
bajo las siguientes condiciones:  
Si va a montar su reproductor,  
siga las instrucciones del  
fabricante y use un accesorio  
de montaje recomendado por el  
fabricante. Mueva el conjunto  
del reproductor y el carro con  
cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza  
excesiva y las superficies irregulares pueden  
causar que su reproductor y el carro se  
volteen de lado.  
Ventilación – Las ranuras y aberturas en el  
gabinete y en la parte posterior o inferior se  
proveen para ventilación, para asegurar la  
operación confiable del reproductor y para  
protegerlo contra el sobrecalentamiento. No  
bloquee las aberturas. No coloque su  
reproductor sobre una cama, un sofá, una  
alfombra u otra superficie similar. Su  
reproductor nunca se debe colocar cerca o  
sobre un radiador o calefactor. No coloque su  
reproductor en una instalación empotrada, tal  
como un librero o estantes a menos que se  
proporcione la correcta ventilación o se  
hayan seguido las instrucciones del  
fabricante.  
Fuentes de alimentación – Use sólo el tipo  
de alimentación eléctrica indicado en la  
etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo  
de fuente de energía en su casa, consulte  
con el vendedor de su reproductor o la  
compañía local de energía. Para  
reproductores diseñados para funcionar con  
pilas, u otras fuentes, consulte las  
instrucciones de operación respectivas.  
Cuando el cable de alimentación o el  
enchufe esté dañado o expuesto.  
Si líquido ha sido derramado u objetos  
han caído dentro de su reproductor.  
Si su reproductor ha sido expuesto a la  
lluvia o al agua.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Si su reproductor no funciona  
Discos reproducibles  
normalmente aún siguiendo las  
instrucciones de operación siguientes.  
Ajuste únicamente los controles que  
están cubiertos en las instrucciones de  
operación, ya que el ajuste incorrecto de  
otros controles puede resultar en daño y  
frecuentemente requerirá trabajo  
intensivo de un técnico calificado para  
restaurar la operación normal de su  
reproductor.  
Disco  
Características  
DVD (disco de 8 cm/12 cm)  
Discos DVD, cómo películas, que pueden  
comprarse o alquilarse. Su reproductor puede  
reproducir discos de una capa o de dos capas.  
Los discos DVD+/-RW también se pueden  
reproducir.  
Si su reproductor se ha caído o dañado  
CD de audio o HD-CD (disco de 8 cm/12 cm)  
Discos CD de música, HD-CDs o CD-R/CD-RW en  
formato CD de música que pueden reproducirse.  
de cualquier forma.  
Cuando su reproductor muestra un  
cambio evidente en el funcionamiento,  
esto indica que se necesita reparación.  
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm/12 cm)  
Discos CD-R/CD-RW que contienen títulos de  
audio, archivos MP3, WMA o JPEG.  
Piezas de repuesto – Cuando se necesiten  
repuestos, asegúrese de que el técnico de  
reparación use repuestos especificados por  
el fabricante o que tengan las mismas  
características que la parte original. Las  
sustituciones no autorizadas pueden resultar  
en incendio, choque eléctrico, lesiones a  
personas u otros peligros.  
Notas  
No utilice discos CD con formas irregulares  
(por ejemplo, con forma de corazón u  
octagonal). Su uso puede ser causa de mal  
funcionamiento.  
Verificación de seguridad – Después de  
completar el servicio o la reparación de su  
reproductor, pídale al técnico de servicio que  
realice verificaciones de seguridad rutinarias  
para determinar que su reproductor se  
Dependiendo del software de grabación y del  
proceso de finalización, es posible que algunos  
discos grabados (CD-R/RW o DVD R/RW) no  
puedan reproducirse.  
Los discos DVD-R/RW, DVD+R/RW y  
CD-R/RW grabados con una computadora  
personal o una grabadora de discos DVD o CD  
puede que no funcionen si están dañados o  
sucios, o si existe suciedad o condensación en  
el lente de su reproductor.  
Si graba un disco con una computadora  
personal, aún si lo graba en un formato  
compatible, es posible que en algunos casos  
no pueda reproducirse debido a la  
configuración del software utilizado para crear  
el disco (consulte con la empresa productora  
del software para obtener información más  
detallada).  
Su reproductor requiere que discos y  
grabaciones que cumplan ciertas normas  
técnicas para lograr la óptima calidad de  
reproducción. Los DVD pregrabados están  
configurados automáticamente según estas  
normas. Hay muchos tipos diferentes de  
formatos de discos grabables (incluidos CD-R  
que contienen archivos MP3 o WMA) y estos  
requieren que se den ciertas condiciones (ver  
más arriba) para garantizar la compatibilidad  
de la reproducción.  
Note por ejemplo que se requiere autorización  
para descargar archivos MP3 o WMA y música  
de la red Internet. Nuestra compañía no tiene  
ningún derecho para conceder dicha  
autorización. La autorización debe siempre  
provenir del propietario de los derechos de  
autor (derechos de copyright).  
encuentra en buena condición de operación.  
Calor – No instale su reproductor cerca de  
fuentes de calor tales como radiadores,  
estufas u otros productos (tales como  
amplificadores) que produzcan calor.  
Cuidado  
Las baterías no deben tirarse o incinerarse, sino  
descartarse de acuerdo con las normativas  
locales concernientes a desechos químicos.  
Advertencia  
Para evitar un choque eléctrico haga  
corresponder la clavija ancha del enchufe con la  
ranura ancha del tomacorriente e inserte el  
enchufe completamente.  
Desecho al final de vida útil –  
Este símbolo en el producto o en las  
instrucciones significa que su  
equipo eléctrico y electrónico debe  
ser desechado al final de su vida útil  
por separado de sus desperdicios caseros.  
Existen distintos sistemas de recolección  
para el reciclaje en la UE. Para obtener más  
información, favor póngase en contacto con  
la autoridad local o el distribuidor donde  
compró el producto.  
Introducción  
Para asegurar el uso correcto de su reproductor,  
le rogamos que lea detenidamente este manual  
del propietario y lo guarde para futura  
referencia.  
Acerca del símbolo  
El símbolo  
puede aparecer en la pantalla de  
su televisor durante la operación e indica que la  
función no está permitida por su reproductor o  
por el disco o medio de grabación específico.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Código regional  
Su reproductor tiene un código regional (1)  
impreso en la parte posterior de la caja. Su  
reproductor sólo puede reproducir discos DVD  
que lleven una etiqueta con el mismo código  
regional (1) o con el código ALL (Todos).  
Notas  
La mayoría de los DVDs tienen un globo que  
contiene uno o más números claramente  
visible en la cubierta. Este número debe  
coincidir con el código regional de su  
reproductor o el DVD no podrá reproducirse.  
Si intenta reproducir un DVD cuyo código  
regional sea diferente al de su reproductor,  
aparecerá el mensaje “Check Regional Code”  
(Compruebe el código regional) en la pantalla  
del televisor.  
Derechos de reproducción  
Esta unidad incorpora tecnología de protección  
de derechos de reproducción que está protegida  
por patentes estadounidenses y otros derechos  
de propiedad intelectual. Macrovision  
Corporation deberá autorizar el uso de esta  
tecnología de protección de los derechos del  
autor y está destinada únicamente para usarse  
en casa y en otros usos limitados a menos que  
Macrovision Corporation autorice algo distinto.  
Se prohíbe la ingeniería inversa y el  
desensamblaje.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
"Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas  
registradas de Dolby Laboratories.  
Uso de barrido progresivo  
El consumidor debe tener en cuenta que no  
todas los televisores de alta definición son  
totalmente compatibles con su reproductor por  
lo que puede que aparezcan algunos artefactos  
en la imagen.  
En caso de problemas con la imagen usando  
barrido progresivo, recomendamos que cambie  
la conexión a la salida de definición estándar. Si  
tiene preguntas relacionadas con la  
compatibilidad de su televisor con su  
reproductor, póngase en contacto con nuestro  
centro de servicio al cliente.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Panel posterior  
Características  
Panel frontal  
5
7
3
2
1
4
6
8
Elemento Descripción  
Función  
Elemento  
Descripción  
Función  
1
2
3
4
Botón de  
Permite encender y apagar su  
reproductor.  
ENCENDIDO  
1
SALIDA DE  
Se conecta a las tomas de  
COMPONENTES entrada de video de  
Ventana de  
visualización  
Muestra el estado actual de su  
reproductor.  
(Y Pb Pr)  
componentes en un televisor (si  
están disponibles).  
Bandeja de discos  
Coloque un disco en la  
bandeja cuando se abra.  
2
CVBS  
Se conecta a las tomas de  
entrada de video compuesto en  
un televisor (si están  
disponibles).  
Permite abrir o cerrar la  
bandeja de discos.  
Botón  
(Abrir/Cerrar)  
3
4
SALIDA DE  
HDMI  
Conecte a la toma de entrada de  
HDMI en un televisor (si está  
disponible).  
5
(Reproducir/  
Pausar)  
Permite comenzar la  
reproducción. Presione de  
nuevo para pausar la  
reproducción. Presione de  
nuevo para reanudar la  
reproducción.  
SALIDA DE  
AUDIO  
(Izq./Der.)  
Conecte a los tomas de entrada  
de audio (izquierdo y derecho)  
de un televisor, amplificador u  
otro equipo.  
6
7
8
Permite detener la  
reproducción.  
(Detener)  
(Anterior)  
5
SALIDA  
COAXIAL DE  
AUDIO (Digital)  
Conecte al toma coaxial de audio  
digital en un amplificador  
externo, tal como un  
Permite regresar al capítulo  
(DVD) o pista (CD) anterior.  
decodificador Dolby Digital.  
Permite avanzar al capítulo  
(DVD) o pista (CD) siguiente.  
6
7
SALIDA  
S-VIDEO  
Se conecta a la toma de entrada  
de S-Video compuesto en un  
televisor (si está disponible).  
(Siguiente)  
SALIDA ÓPTICA  
(Digital)  
Se conecta a una toma de  
entrada óptica de audio digital en  
un amplificador externo, tal  
como un decodificador Dolby  
Digital.  
Cuidado  
No toque los terminales internos de los tomas en  
el panel posterior. Una descarga electrostática  
podría causar daño permanente a su reproductor.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Control remoto  
Elemento  
Botón  
Función  
3
REPETIR  
Presione este botón durante la  
reproducción para alternar  
entre las opciones de  
repetición, incluyendo la  
repetición del capítulo actual,  
la repetición del título actual, la  
repetición de todo el disco y  
desactivar la repetición.  
POWER  
20  
21  
1
2
3
4
22  
5
4
REPETICIÓN A-B  
Presione este botón una vez  
para establecer el comienzo de  
un bucle de repetición.  
23  
6
24  
25  
26  
7
8
Presione este botón  
nuevamente para establecer el  
final del bucle de repetición y  
comenzar la reproducción  
repetida. Presione este botón  
nuevamente para cancelar la  
repetición.  
9
10  
PBC  
27  
30  
PSCAN/NORMAL  
28  
11  
29  
32  
12  
13  
31  
34  
5
6
AMPLIAR  
Permite ampliar la imagen del  
DVD a 2, 3 ó 4 veces su  
tamaño original, o reducir a  
1/2, 1/3 ó 1/4 veces su tamaño  
original.  
14  
15  
16  
33  
35  
17  
18  
36  
19  
Permite seleccionar opciones  
de menú o ajustar la  
configuración.  
(Flecha  
arriba).  
7
8
CONFIGURACIÓN Permite abrir y cerrar el menú  
de configuración.  
Permite seleccionar opciones  
de menú o ajustar la  
configuración.  
(Flecha abajo)  
Elemento Botón  
Función  
9
TÍTULO  
Permite reiniciar la  
reproducción desde el primer  
título del DVD, si está  
disponible.  
1
2
ENCENDIDO  
PROGRAMA  
Permite encender o apagar su  
reproductor.  
Permite ingresar al menú de  
programa (Program) y  
configurar una lista de  
reproducción de  
pistas/capítulos. Presione los  
botones direccionales para  
moverse por el menú. Ingrese  
números presionando los  
botones numéricos.  
10  
11  
ENTRAR  
Permite confirmar las  
selecciones del menú.  
PBC (Control de  
reproducción)  
Permite activar o desactivar la  
función PBC (Control de  
reproducción) para VCD (2.0).  
12  
13  
VOL +  
Permite subir el volumen.  
En el modo de DVD,  
permite ingresar  
números de título y  
capítulo.  
SUBTÍTULOS  
Permite seleccionar un idioma  
de subtítulos, si está  
disponible.  
En el modo de CD,  
permite ingresar  
números de pista.  
Presione el botón de  
cancelar (CANCEL) para  
borrar el número que  
acaba de ingresar.  
Seleccione CLEAR  
(Borrar) y presione el  
botón de entrar  
14  
15  
VOL–  
Permite bajar el volumen.  
AUDIO  
Permite seleccionar un idioma  
de audio o un canal de audio.  
16  
17  
SILENCIAR  
ÁNGULO  
Permite silenciar el sonido.  
Presione el botón de nuevo  
para restaurar el sonido.  
(ENTER) para borrar  
toda la lista de  
reproducción.  
Permite cambiar entre los  
ángulos alternativos para ver la  
reproducción del DVD, si están  
disponibles.  
Seleccione PLAY  
(Reproducir) y presione  
el botón de entrar  
(ENTER) para comenzar  
la reproducción  
programada.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Elemento  
Elemento  
Botón  
DETENER  
Función  
Botón  
Función  
18  
Permite detener la  
31  
PASO  
Presione una vez el botón para  
pausar la reproducción y  
presione los repetidamente  
para avanzar un cuadro a la  
vez. Presione el botón de  
reproducir (PLAY) para  
reanudar la reproducción  
normal.  
reproducción. La reproducción  
comienza desde este punto  
cuando presione el botón de  
reproducir (PLAY). Presione  
dos veces el botón de detener  
(STOP) para comenzar la  
reproducción desde el  
principio.  
32  
33  
34  
SIGUIENTE  
ANTERIOR  
AVANZAR  
Permite avanzar al capítulo  
(DVD) o pista (CD) siguiente.  
19  
Presione una vez para detener  
la reproducción o la grabación.  
Presione repetidamente para  
avanzar cuadro por cuadro.  
PAUSAR  
Permite regresar al capítulo  
(DVD) o pista (CD) anterior.  
20  
21  
ABRIR/CERRAR  
Permite abrir y cerrar la  
bandeja de discos.  
Permite avanzar rápidamente  
el DVD o CD. Presione el botón  
repetidamente para alternar  
entre las velocidades de  
avance rápido.  
Botones  
numéricos 0 - 9  
Permite seleccionar las  
opciones numeradas en un  
menú o seleccionar las pistas  
de audio o las imágenes JPEG.  
35  
RETROCEDER  
Permite retroceder  
rápidamente el DVD o CD.  
Presione el botón  
22  
INFORMACIÓN  
EN PANTALLA  
Permite abrir la visualización  
en pantalla que proporciona  
información sobre el estado  
actual y en la que puede  
cambiar los parámetros y las  
opciones.  
repetidamente para alternar  
entre las velocidades de  
retroceso rápido.  
36  
Permite comenzar a  
reproducir.  
REPRODUCIR  
23  
24  
CANCELAR  
BUSCAR  
Permite cancelar un programa.  
Permite acceder al menú de  
búsqueda (Search). Cuando se  
abre el menú de búsqueda  
(Search) presione los botones  
direccionales para seleccionar  
el número de  
Instalación de las pilas del control remoto  
Para instalar la pila del control remoto:  
1 Quite la cubierta de las pilas.  
título/capítulo/pista o la  
posición de tiempo a la que  
quiere ir y presione el botón de  
entrar (ENTER) para comenzar  
la reproducción.  
25  
Permite seleccionar opciones  
de menú o ajustar la  
configuración.  
(Flecha  
derecha)  
26  
27  
MENÚ  
Permite abrir el menú principal  
del DVD.  
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento  
de pilas. Verifique que los símbolos + y – en  
las pilas correspondan con los símbolos + y –  
en el compartimiento de las pilas.  
Permite seleccionar opciones  
de menú o ajustar la  
configuración.  
(Flecha  
abajo)  
28  
RETORNAR  
Mientras se reproduce un DVD  
o VCD, permite regresar al  
menú anterior, si está  
disponible.  
29  
30  
BARRIDO  
Activa o desactiva el barrido  
progresivo.  
PROGRESIVO/  
NORMAL  
3 Reinstale la cubierta.  
LENTO  
Permite comenzar a reproducir  
en cámara lenta. Presione el  
botón repetidamente para  
alternar entre las velocidades  
de cámara lenta. Presione el  
botón de reproducir (PLAY)  
para reanudar la reproducción  
normal.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Coloque su reproductor en la ubicación que  
guste. Su reproductor está diseñado para ser  
usado en una superficie nivelada, plana y  
estable como una mesa, escritorio, estante o  
pedestal, cerca de un tomacorriente de  
pared, lejos de la luz solar directa, y lejos de  
fuentes de excesivo calor, polvo, humedad o  
vibración.  
Desenrolle el cable de alimentación CA y  
extienda el cable a su longitud máxima, luego  
conéctelo en la parte posterior de su  
reproductor.  
Notas  
No combine pilas de diferentes tipos.  
No combine pilas gastadas y nuevas.  
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.  
Los químicos de las pila pueden causar  
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el  
compartimiento de pilas con un paño. Si los  
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.  
Retire las pilas si el control remoto no se va a  
usar por un período de tiempo extendido.  
Uso del control remoto  
Para usar el control remoto:  
Fuente de alimentación  
Apunte el control remoto directamente a su  
Use el cable de alimentación de CA polarizado  
proporcionado para la operación con  
alimentación de CA. Inserte el cable de CA en  
un tomacorriente CA estándar polarizado de 120  
V, 60 Hz.  
Si usted causa una descarga de estática al tocar  
su reproductor y éste deja de funcionar,  
desenchufe su reproductor del tomacorriente CA  
y enchúfelo nuevamente. Su reproductor debe  
regresar a su operación normal.  
reproductor, dentro de un ángulo de 60°  
horizontalmente (30° a cada lado), y dentro  
de 30° verticalmente con respecto al sensor  
del control remoto al frente de su reproductor  
y aproximadamente dentro de 20 pies (6 m)  
de su reproductor.  
20 pies (6 m)  
Advertencias  
El sistema tiene un enchufe de CA polarizado  
con una espiga ancha y una estrecha. El  
enchufe entrará únicamente en tomacorrientes  
de CA polarizados. Éste es un mecanismo de  
seguridad para reducir la posibilidad de  
choque eléctrico. Si el enchufe no entra en el  
tomacorriente de CA, probablemente es un  
tomacorriente antiguo sin polarización que  
debe ser reemplazado por un electricista  
calificado y con licencia. No lime la espiga  
ancha del enchufe, ni use un adaptador para  
hacer que el enchufe entre en el tomacorriente.  
Nunca conecte el enchufe de un cable de CA a  
otro voltaje que no sea el especificado (120 V,  
60 Hz). Utilice solamente el cable de  
30°  
30°  
Cuidado  
No exponga el control remoto a líquidos, a luz del  
sol directa o a impactos. No combine pilas de  
diferentes tipos.  
alimentación suministrado.  
Preparación de su  
reproductor de DVD  
Desempaque y preparación  
Su caja debe contener:  
Reproductor de DVD  
Guía del usuario  
Control remoto  
Pilas (2 tipo AAA)  
Si necesita reemplazar cualquiera de estos  
componentes, llame a nuestra línea de ayuda  
mencionada en la sección de Garantía de esta  
guía.  
Remueva cuidadosamente todos los  
componentes de la caja y asegúrese de que  
tiene todos los componentes necesarios antes  
de desechar la caja.  
Remueva todos los materiales de empaque  
de los componentes individuales.  
No remueva ninguna etiqueta o pegatina en  
el panel posterior de su reproductor.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Conexión de video de componentes/barrido  
progresivo  
Haciendo las conexiones  
Notas  
Si su televisor es de alta definición o “listo para  
Asegúrese de que su reproductor esté  
digital”, puede aprovecharse de la salida de  
barrido progresivo de su reproductor para  
obtener la mejor calidad de video posible.  
conectado directamente al televisor y sintonice  
el televisor al canal de entrada de video  
correcto.  
No conecte la toma de salida de audio (AUDIO  
OUTPUT) de su reproductor a la toma de  
entrada de fonógrafo (PHONO IN) de su  
sistema audio.  
No conecte su reproductor a través de otro  
VCR. La imagen de DVD podría verse  
distorsionada por el sistema de protección  
contra copia.  
La imagen o el sonido de un televisor, VCR o  
radio cercano podría verse distorsionado  
durante la reproducción. Coloque las unidades  
alejadas unas de otras o apague su  
reproductor después de extraer el disco.  
Para conectar a su televisor con un cable de  
video de componentes:  
Conecte las tomas de salida de video de  
componentes (COMPONENT OUTPUT) en  
su reproductor a las tomas de entrada  
correspondientes en el televisor mediante un  
cable Y Pb Pr opcional.  
Notas  
El barrido progresivo no funciona con las  
conexiones de Audio/Video o S-Video.  
Si su televisor no acepta el formato de barrido  
progresivo, la imagen aparecerá distorsionada.  
Cables de video de componentes  
Cable de video compuesto (CVBS) (amarillo)  
CVBS  
Parte posterior del reproductor  
HDMI OUT  
VIDEO OUT  
OPTICAL OUT PUT  
Nota: Conecte solamente  
UNO de los cables de video  
a su televisor para evitar  
interferencia de imagen.  
Cable de HDMI  
Cable de S-Video  
Cable de audio Izq./Der.  
Cable coaxial de  
audio digital  
Amplificador/Receptor  
Cable de audio  
óptico  
L
R
C
Altavoces  
S W  
S R  
S L  
Conexión de video  
Para conectar a su televisor con un cable de  
video:  
Conecte una de las tomas de salida de video  
(VIDEO OUT) (HDMI, de componentes,  
S-Video, o compuesto) en su reproductor a la  
toma de entrada de video (VIDEO IN)  
correspondiente en el televisor (refiérase a la  
figura).  
Cuidado  
No enchufe el cable de alimentación de CA hasta  
que finalice las conexiones del sistema.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Conexión de audio  
de audio:  
2 Presione ABRIR/CERRAR ( ) para abrir la  
bandeja de discos.  
Para conectar a su televisor con una fuente  
3 Coloque el disco en la bandeja, con el lado  
de la etiqueta hacia arriba.  
Conecte las tomas de salida de audio  
4 Presione ABRIR/CERRAR ( ) para cerrar  
la bandeja. La reproducción comenzará  
automáticamente. Si la reproducción no  
comienza, presione el botón de  
izquierdo y derecho (AUDIO OUT) en la  
parte posterior de su reproductor a las tomas  
de entrada de audio izquierdo y derecho en  
el televisor mediante los cables de audio  
suministrados.  
REPRODUCIR ( ) en el control remoto o el  
botón de REPRODUCIR/PAUSAR  
en el  
Para conectar un sistema estéreo digital o  
receptor A/V de dos canales con  
decodificador de multicanales:  
1 Conecte una de las tomas de salida de audio  
digital (DIGITAL AUDIO OUT) de su  
reproductor a la toma de entrada  
reproductor para comenzar a reproducir.  
5 Para detener la reproducción, presione  
DETENER ( ).  
El reproductor recuerda el punto donde se  
detuvo, dependiendo del disco y el mensaje  
“Pre Stop” (Pre parada) aparece en la  
pantalla.  
correspondiente en su amplificador. Utilice  
un cable opcional de audio digital (coaxial) o  
un cable óptico digital.  
6 Presione REPRODUCIR ( ) para reanudar  
la reproducción (desde el punto de parada).  
Para comenzar la reproducción desde el  
principio del disco, presione nuevamente el  
botón de DETENER ( ) y presione el botón  
de REPRODUCIR ( ). Su reproductor  
comenzará a reproducir desde el comienzo  
del disco.  
2 Active la salida digital de su reproductor.  
Sonido digital multicanal  
Una conexión multicanal digital proporciona la  
mejor calidad de sonido. Para esto necesita un  
receptor de audio/video multicanal que acepte  
uno o más de los formatos de audio compatibles  
con su reproductor, incluyendo MPEG 2, Dolby  
Digital y DTS. Revise el manual del receptor y  
los logotipos en la parte delantera del receptor  
para verificar esto.  
7 Presione el botón de ABRIR/CERRAR (  
)
para abrir la bandeja y extraer el disco.  
8 Presione ABRIR/CERRAR ( ) para cerrar  
la bandeja de discos o presione  
ENCENDIDO ( ). La bandeja de discos se  
cierra automáticamente y el reproductor se  
apaga.  
Nota  
Si el formato de audio de la salida digital no  
corresponde a las capacidades de su receptor,  
el receptor producirá un sonido fuerte  
distorsionado o no producirá ningún sonido.  
Para reproducir sonido envolvente digital de  
seis canales a través de una conexión digital,  
su receptor tiene que tener un decodificador  
multicanal digital.  
Nota  
Si los controles de los padres están activados y el  
DVD no se encuentra dentro de los ajustes de  
clasificación, deberá ingresar la contraseña.  
Opciones de reproducción  
Reproducción por menú  
Para ver en la pantalla el formato de audio del  
DVD actual, presione AUDIO.  
Su reproductor no puede llevar a cabo la  
decodificación interna (2 canales) de una pista  
de sonido DTS. Para disfrutar de sonido  
envolvente multicanal DTS, debe conectar su  
reproductor a un receptor compatible con DTS  
a través de una de las salidas de audio  
digitales de su reproductor.  
Para reproducir un DVD usando el menú del  
disco:  
1 Con un disco dentro del reproductor,  
presione el botón de menú (MENU). Se abre  
el menú del DVD.  
2 Realice su selección desde el menú y  
presione el botón de entrar (ENTER) para  
comenzar a reproducir.  
Uso de su reproductor de  
DVD  
Con algunos DVDs, presione repetidamente  
el botón de menú (MENU) para regresar al  
menú principal.  
Encendido y apagado de su reproductor  
- O -  
Para encender y apagar el reproductor:  
1 Conecte el cable de alimentación en la parte  
posterior de su reproductor y en un  
tomacorriente eléctrico.  
1 Presione el botón TITLE (Título). Se abre el  
menú del DVD.  
2 Realice su selección desde el menú y  
presione el botón de entrar (ENTER) para  
comenzar a reproducir.  
2 Presione el botón de encendido (POWER)  
para encender su reproductor.  
3 Presione nuevamente el botón de encendido  
(POWER) para apagar su reproductor.  
Con algunos DVDs, presione repetidamente  
el botón de título (TITLE) para regresar al  
menú principal.  
Reproducciónde un disco  
Para reproducir un disco VCD 2.0, presione  
el botón PBC para activar y desactivar el  
menú y presione el botón de regresar  
(RETURN) para regresar al menú.  
Para reproducir un disco:  
1 Encienda su reproductor y su televisor.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Reproducción programada  
Búsqueda específica de un título, capítulo o pista  
La reproducción programada le permite  
especificar el orden en el que el disco  
reproducirá los capítulos o pistas.  
Para buscar específicamente un título,  
capítulo o una pista:  
1 Con un disco dentro del reproductor,  
presione el botón de búsqueda (SEARCH).  
El menú de búsqueda (SEARCH) se abre en  
el modo de edición (Edit).  
Para reproducir un disco DVD, CD, HD-CD o  
con JPEG usando la reproducción  
programada:  
1 Con un disco dentro del reproductor,  
presione el botón de programa (PROGRAM).  
Se abre el cuadro de selección de programa  
(Program).  
2 Presione  
/
/
o
para seleccionar el  
título, capítulo o la pista que guste, o para  
seleccionar la opción de tiempo.  
3 Presione los botones numéricos para  
ingresar el título, capítulo o la pista que  
guste, o él punto determinado en el tiempo al  
que desea ir. Por ejemplo, si se ingresa  
01:23:56, la reproducción comenzará una  
hora, 23 minutos y 56 segundos desde el  
principio del título.  
Discos DVD y con JPEG  
Si el número que ingresó es inválido, el  
mensaje “INVALID KEY” (Clave inválida)  
aparece en la pantalla.  
4 Presione ENTER (Entrar) para empezar a  
Discos CD y HD-CD  
reproducir.  
Nota  
Esta función no trabaja en el modo de  
reproducción programada.  
Si PBC (Control de reproducción) está activado,  
se apaga automáticamente cuando ingresé al  
modo de búsqueda.  
Configuración de los ajustes de su  
reproductor  
2 Presione  
/
/
o
para navegar el  
menú y presione los botones numéricos para  
ingresar los capítulos o pistas que desea  
reproducir, en el orden en que los quiere  
reproducir.  
Para configurar los ajustes de su  
reproductor:  
1 Presione SETUP (Configuración) en el  
control remoto. El menú de configuración del  
sistema (SYSTEM SETUP ) se abre en la  
pantalla del televisor.  
3 Presione  
/
/
o
para seleccionar  
PLAY (Reproducir), o presione el botón de  
reproducir ( PLAY) y luego presione el botón  
de entrar (ENTER) para comenzar la  
reproducción programada.  
4 Durante la reproducción, presione el botón  
de programa (PROGRAM) para mostrar el  
orden del programa en la pantalla.  
SYSTEM SETUP  
TV SYSTEM  
SCREEN SAVER  
HD OUTPUT  
VIDEO  
Para borrar del programa, presione  
/
/
o
para seleccionar CLEAR  
(Borrar) y presione el botón de entrar (  
TV TYPE  
ENTER).  
PASSWORD  
RATING  
DEFAULT  
Para cambiar el programa, presione  
/
/
o
para seleccionar el  
elemento que desea cambiar e ingresar la  
información nueva, o presione el botón de  
cancelar ( CANCEL) para cancelar el  
ingreso de la información. Seleccione  
PLAY (Reproducir) y presione el botón de  
entrar (ENTER) para comenzar la nueva  
reproducción programada.  
2 Presione  
o
para seleccionar otro  
para resaltar un  
menú, o presione  
o
elemento en el menú mostrado.  
3 Cuando se haya seleccionado un elemento  
en el menú, presione el botón de entrar  
(ENTER) para cambiar el ajuste de ese  
elemento. Se mostrará un submenú con las  
opciones de ajuste.  
5 Presione el botón de detener (STOP) y luego  
el de reproducir (PLAY) para reanudar la  
reproducción normal.  
4 Presione  
o
para resaltar el ajuste  
deseado y presiona el botón de entrar  
(ENTER) para confirmar su ajuste.  
5 Presione el botón de configurar (SETUP)  
para salir del menú.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Menú  
Opciones disponibles  
Menú  
Opciones disponibles  
OSD LANGUAGE (Idioma del OSD) –  
Seleccione el idioma para la visualización de  
pantalla (los menús).  
AUDIO LANG (Idioma del audio) – Seleccione  
el idioma del audio del DVD que guste.  
SUBTITLE LANG (Idioma de los subtítulos) –  
Seleccione el idioma de los subtítulos del DVD  
que guste.  
MENU LANG (Idioma del menú) – Seleccione  
el idioma del menú del DVD que guste.  
TV SYSTEM (Sistema de TV) – Seleccione  
entre AUTO, PAL, o NTSC.  
SCREEN SAVER (Salvapantallas) – Permite  
activar (On) o desactivar (Off) el  
salvapantallas.  
CONFIGURACI  
ÓN DEL  
IDIOMA  
HD OUTPUT (Salida de alta definición) – Hay  
cuatro opciones para el puerto de HDMI: HD  
OFF (Alta definición desactivada), 720P, 1080i,  
o 1080P. (El número indica la resolución  
vertical. I = Barrido entrelazado/P = Barrido  
progresivo. El barrido progresivo genera una  
mejor imagen. Seleccione una resolución que  
sea aceptada por su televisor o monitor.)  
Nota: Cada vez que encienda su reproductor, el  
ajuste de la salida de alta definición (HD  
OUTPUT) regresará automáticamente a la  
opción de alta definición desactivada (HD OFF)  
para qué deba establecer la resolución que  
coincida con la de su televisor cuando lo  
encienda.  
AUDIO OUT (Salida de audio) – Seleccione el  
formato de audio digital:  
S/PDIF OFF (S/PDIF Desactivado) – No  
AUDIO SETUP  
(Configuración  
de audio)  
hay salida digital.  
S/PDIF RAW (S/PDIF en bruto) – La  
salida de audio digital se encuentran el  
formato original, tal como AC3 o DTS.  
S/PDIF PCM – La salida de audio digital  
será convertida a PCM.  
BRIGHTNESS (Brillo) – Ajusta el brillo de la  
imagen.  
CONTRAST (Contraste) – Ajusta el balance  
entre el color blanco y negro.  
HUE (Tono) – Selecciona el balance de color,  
del rojo al azul.  
SATURATION (Saturación) – Ajusta la  
saturación del color.  
VIDEO SETUP  
(Configuración  
de video)  
VIDEO – Seleccione una opción dependiendo  
de cómo está conectado su reproductor de  
DVD a su televisor:  
INTERLACE-YCBCR  
(Entrelazado-YCbCr) – Seleccione esta  
opción si está usando un cable de video  
de componentes Y, Cb, Cr.  
P-SCAN YPBPR (Barrido progresivo  
YPbPr) – Seleccione esta opción si está  
conectado a un televisor de barrido  
progresivo usando un cable de video de  
componentes Y, Pb, Pr.  
S-VIDEO: Seleccione esta opción si  
está conectado usando un cable de  
S-VIDEO.  
Nota: Presione los botones direccionales de  
arriba y abajo para ajustar estos valores.  
DOWNMIX (Mezclado descendente)  
–selecciona como el reproductor mezclará  
descendentemente el audio multicanal a la  
salida estéreo:  
SPEAKER  
SETUP (Ajuste  
de altavoces)  
SYSTEM  
SETUP  
TV TYPE (Tipo de televisor) – Seleccione una  
opción dependiendo del tipo de televisor al  
que el reproductor está conectado:  
(Configuración  
del sistema)  
LT/RT (Izq./Der.) – Salida de 2 canales,  
el canal principal con sonido  
envolvente.  
STEREO (Estéreo) – Salida de dos  
canales, el canal principal derecho con  
sonido envolvente derecho y el canal  
principal izquierdo con sonido  
envolvente izquierdo.  
4:3/PANSCAN– Seleccione esta opción  
si está conectado a un televisor  
estándar. Los lados izquierdo y derecho  
de las imágenes panorámicas serán  
cortados.  
4:3/LETTERBOX (4:3/Buzón) –  
Seleccione esta opción si está  
conectado a un televisor estándar. Las  
imágenes panorámicas no llenarán la  
pantalla verticalmente.  
16:9– Seleccione esta opción si está  
conectado a un televisor panorámico.  
OP MODE (Modo de OP) – Seleccione de  
acuerdo al nivel de sonido del televisor:  
LINE OUT (Salida de línea) – Para la  
mayoría de sistemas, éste es el ajuste  
correcto.  
RF REMOD (Remodulación de RF) – Si  
el nivel de sonido es demasiado bajo  
cuando se conecta directamente al  
televisor, elija este ajuste.  
PASSWORD (Contraseña) – Las opciones son  
bloquear (Lock) o desbloquear (Unlock). Para  
desbloquear la función de clasificación  
(RATING) o para cambiar la contraseña,  
presione los botones numéricos para ingresar  
la contraseña actual (la contraseña de fábrica  
es "0000"), y presiona el botón de entrar  
(ENTER). Luego podrá cambiar el ajuste de  
clasificación (RATING) como se muestra a  
continuación, o ingresar una nueva contraseña  
y presionar el botón de entrar (ENTER).  
RATING (Clasificación) – Después de ingresar  
la contraseña (como se muestra  
anteriormente), seleccione la clasificación más  
alta que cualquier persona pueda vee y  
bloquee la contraseña. Para reproducir un  
disco con una clasificación superior, se debe  
ingresar la contraseña.  
DIGITAL  
DYNAMIC RANGE (Rango dinámico) – Elija el  
rango entre los sonidos más fuertes y los más  
suaves. Este ajuste sólo está disponible  
cuando la opción de modo OP (OP MODE) se  
encuentra en LINE OUT (Salida de línea).  
DUAL MONO (Monofónico doble) – Elige el  
modo de salida de audio.  
SETUP  
(Configuración  
digital)  
Estéreo (STEREO) se usa pará la reproducción  
normal; monofónico izquierdo (MONO L),  
monofónico derecho (MONO R) y monofónico  
mezclado (MIX MONO) son para la  
reproducción de karaoke.  
DEFAULT (Predefinido) – Seleccione este  
ajuste para restaurar la configuración de  
fábrica del reproductor.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
El reproductor No se ha insertado  
Inserte un disco (asegúrese  
de que el indicador de disco  
en la pantalla esté  
Localización y corrección  
de fallas  
no empieza a  
reproducir  
un disco.  
encendido).  
Use la siguiente lista de verificación para  
resolver problemas que surjan con su  
reproductor. Consulte con su distribuidor local o  
establecimiento de servicio si el problema  
persiste. Verifique que todas las conexiones  
estén bien hechas al utilizar el sistema de teatro  
en casa con otros equipos.  
Se ha insertado un  
disco que no se  
puede reproducir.  
Inserte un disco  
reproducible. Revise el tipo  
de disco y el código  
regional.  
El disco está  
colocado al revés.  
Coloque el disco con el lado  
de reproducción hacia  
abajo.  
El disco no está  
Coloque el disco  
Problema  
Causa  
Solución  
colocado dentro de correctamente en la bandeja  
la guía  
de discos de manera que  
quede dentro de la guía  
La unidad no  
enciende  
El cable de  
Enchufe firmemente el cable  
de alimentación en el  
tomacorriente.  
Presione el botón de  
encendido (POWER) para  
encender el reproductor.  
alimentación está  
desconectado.  
El disco está sucio. Limpie el disco.  
La unidad está  
apagada.  
Se ha programado  
un nivel de  
clasificación  
Cancele la función de  
clasificación o cambie el  
nivel de clasificación.  
Imagen  
anormal o no  
hay imagen  
El televisor no está Seleccione el modo de  
configurado para  
recibir la señal de  
salida del  
entrada de video adecuado  
en su televisor para que la  
imagen del reproductor  
aparezca en la pantalla del  
televisor.  
El control  
remoto no  
funciona  
Hay un obstáculo en Retire el obstáculo.  
la trayectoria entre  
el control remoto y  
reproductor.  
correctamente su reproductor.  
Las pilas en el  
control remoto se  
han agotado.  
Reemplace las pilas con  
unas nuevas.  
El cable de video no Conecte firmemente el cable  
está conectado  
firmemente.  
de video a las tomas.  
El control remoto  
Apunte el control remoto al  
El televisor  
conectado no está  
encendido.  
Encienda el televisor.  
no está apuntado al sensor de control remoto de  
sensor remoto de  
su reproductor.  
su reproductor.  
No hay sonido El equipo conectado Seleccione el modo de  
El control remoto  
está demasiado  
lejos de su  
Use el control remoto  
con el cable de  
audio no está  
configurado para  
recibir la señal de  
salida del  
entrada correcto del  
receptor de audio para  
poder escuchar el sonido de  
su reproductor.  
dentro de 20 pies (6 m).  
reproductor.  
Hay un  
WRONG REGIONAL El código regional del disco  
DISC (Disco no coincide con el del  
regional incorrecto) reproductor.  
reproductor.  
mensaje de  
error en la  
pantalla  
Los cables de audio Conecte firmemente el cable  
WRONG  
La clasificación del disco es  
no están  
conectados  
firmemente.  
de audio a las tomas.  
PASSWORD:  
(Contraseña  
incorrecta)  
superior a la del ajuste de  
clasificación del  
reproductor, o se ingresó la  
contraseña equivocada en el  
menú de configuración  
(SETUP).  
El equipo conectado Encienda el equipo  
con el cable de  
conectado con el cable de  
audio está apagado. audio.  
WRONG DISC:  
(Disco incorrecto)  
El reproductor está  
El cable de audio  
está dañado.  
Reemplace el cable con uno  
nuevo.  
equipado con software de  
detección automática de la  
calidad del disco. Cuando el  
reproductor detecta un  
disco con problemas o un  
disco dañado, el  
Imagen de  
reproducción  
insatisfactoria  
El disco está sucio. Limpie el disco.  
reproductor reproducirá el  
disco con una calidad  
inferior o lo dejará de  
reproducir.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Mantenimiento  
Especificaciones  
Cuidado y manejo de los discos  
Manejo de los discos  
CD/DVD/MP3/JPEG  
Discos  
compatibles  
No toque el lado de reproducción del disco.  
Sujete el disco por el borde para no ensuciar la  
superficie con sus huellas digitales. Nunca  
pegue papeles o adhesivos en la superficie del  
disco.  
NTSC/PAL/AUTO  
Estéreo analógico  
Sistema de color  
Sistema de audio DOLBY digital  
Audio DAC 24 bits/96 kHz  
Salida de video: 1 Vpp (a 75 ohmios)  
Salida de audio: 2 Vpp (Estéreo)  
Salida de señal  
CD: 20 Hz - 20 K (EIAT)  
DVD: 20 Hz - 22 Hz (48 K)  
20 Hz - 44 kHz (96 K)  
Respuesta en  
frecuencia  
> 90 dB  
Relación  
Almacenamiento de los discos  
Señal/Ruido  
Después de reproducir un disco, guárdelo en su  
estuche. No exponga el disco a la luz directa del  
sol ni a fuentes de calor y nunca lo deje dentro  
de un automóvil aparcado a la luz directa del sol.  
<0.05%  
DAT (Distorsión  
armónica total)  
Salida de video (compuesto) /salida de  
S-Video/salida de video de componentes  
(Y,Pb,Pr)/  
salida de audio digital: coaxial/óptica  
mezclada descendente (Izq./Der.)/salida  
digital HDMI*  
Limpieza de los discos  
Terminales de  
salida  
Las huellas digitales y el polvo en el disco  
pueden producir imágenes de calidad deficiente  
y sonido distorsionado. Antes de utilizar un  
disco, límpielo con un paño limpio. Pase el paño  
desde el centro hacia fuera (hacia el borde del  
disco).  
0 °C ~ 40 °C  
Temperatura de  
operación  
4.85 lb. (2.2 kg)  
Peso  
CA 120 V, 60 Hz  
15 W  
Fuente de  
alimentación  
16.93 × 9.84 × 1.5 pulgadas  
(430 × 250 × 38 mm)  
Dimensiones  
* HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición, por sus siglas  
en inglés) es la primera interfaz de audio/video  
completamente digital, sin compresión, que cuenta con el  
apoyo de la industria. HDMI provee una interfaz entre  
cualquier fuente de audio/video, tal como una caja  
decodificadora, un reproductor de DVD, un receptor de A/V y  
un monitor de audio y/o video tal como un televisor digital  
(DTV). HDMI tiene la capacidad de soportar los formatos de  
video de alta definición actuales (720p, 1080i, y aún 1080p)  
y acepta audio digital de 8 canales.  
No utilice solventes fuertes como alcohol,  
benceno, diluyente, limpiadores de venta en  
comercios o pulverizador antiestático para uso  
con los antiguos discos de vinilo.  
Nota  
No encienda nunca este producto nada más  
trasladarlo de un lugar frío a uno caliente. Deje  
pasar dos o tres horas antes de usarlo. Si lo utiliza  
en una situación como la descrita, los discos o las  
partes internas podrían resultar dañados.  
Reinicio de su reproductor  
Reinicie su reproductor si observa cualquiera de  
los siguientes síntomas:  
Su reproductor está enchufado pero no se  
enciende o no se apaga.  
La ventana de la pantalla no funciona.  
Su reproductor no funciona normalmente.  
Para reiniciar su reproductor:  
Desenchufe el cable de alimentación por 30  
minutos y luego vuelva a enchufarlo. Esto  
debería reiniciar su reproductor.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Avisos legales  
Declaración de cumplimiento con FCC  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha  
determinado que satisface los límites  
establecidos para clasificarlo cómo dispositivo  
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del  
reglamento FCC. Estos límites están diseñados  
para proporcionar una protección razonable  
contra interferencias dañinas cuando el equipo  
se opera en una instalación residencial. Este  
equipo genera, usa y puede emitir energía de  
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de  
acuerdo con el manual de instrucciones, este  
aparato puede causar interferencias  
perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin  
embargo, no se garantiza que no ocurrirá  
interferencia en una instalación particular. Los  
cambios o modificaciones que se realicen a este  
equipo podrían causar interferencia perjudicial a  
menos que las modificaciones estén  
expresamente autorizadas en el manual de  
instrucciones. El usuario podría perder la  
autoridad de operar este equipo si se realiza un  
cambio o modificación no autorizado. Si este  
equipo causa interferencias perjudiciales en la  
recepción de la señal de radio o televisión, lo  
cual puede comprobarse encendiendo y  
apagando el reproductor alternativamente, se  
recomienda al usuario corregir la interferencia  
mediante uno de los siguientes procedimientos:  
Cambie la orientación o la ubicación de la  
antena receptora.  
Aumente la distancia entre el equipo y el  
receptor.  
Conecte el equipo a un tomacorriente de un  
circuito distinto de aquel al que está  
conectado el receptor.  
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico  
experto en radio/TV para obtener ayuda.  
Este dispositivo satisface la parte 15 del  
reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las  
siguientes dos condiciones:  
Este dispositivo no puede causar  
interferencia dañina, y  
Este dispositivo debe aceptar cualquier  
interferencia recibida, incluyendo  
interferencias que puedan causar una  
operación no deseada.  
Derechos de reproducción  
© 2008 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son  
marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services,  
Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas  
comerciales o marcas registradas de sus dueños  
respectivos. Las especificaciones y características  
están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de DVD con conversión ascendente de 1080p Insignia NS-UPDVD  
Un panel de pantalla de plasma dañado por la  
Garantía limitada de 90 días  
persistencia de imágenes estáticas (sin  
movimiento), mostradas por periodos de tiempo  
extendido (efecto “burn-in”).  
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el  
comprador original de este nuevo NS-UPDVD  
Esta garantía tampoco cubre:  
(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de  
material o de mano de obra en su fabricación original  
por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha  
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este  
Producto debe ser comprado en un distribuidor  
autorizado de productos Insignia y empacado con esta  
declaración de garantía. Esta garantía no cubre  
Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia  
durante el Período de Garantía sobre un defecto  
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los  
términos de esta garantía se aplican.  
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto  
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta  
El intento de reparación por alguien que no sea una  
compañía autorizada por Insignia para reparar el  
Producto  
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se  
encuentran) o con todas sus fallas  
Productos consumibles, tal como fusibles o  
baterías  
Productos en los cuales el número de serie  
asignado en la fábrica ha sido alterado o removido  
¿Cuánto dura la garantía?  
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a  
partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha  
de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió  
con el Producto.  
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN  
PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO  
RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR  
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO  
AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA  
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A  
LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE  
NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS  
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E  
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,  
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE  
¿Qué es lo que cubre esta garantía?  
Durante el Período de Garantía, si un centro de  
reparación autorizado de Insignia concluye que la  
fabricación original del material o la mano de obra del  
Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su  
opción exclusiva): (1) reparará el Producto con  
repuestos nuevos o reacondicionados; o (2)  
reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno  
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los  
Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía  
se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán  
a usted. Si se requiere la reparación de Productos o  
partes después de que se vence el Período de Garantía,  
usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y  
de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que  
usted sea el dueño de su producto Insignia durante el  
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina  
si usted vende o transfiere el producto.  
COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO  
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL  
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO  
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA  
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL  
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,  
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN  
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE  
UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA  
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE  
EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS  
LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER  
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A  
ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.  
¿Cómo se obtiene la reparación de  
garantía?  
Comuníquese con Insignia:  
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289  
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas,  
lleve su recibo original y el Producto a la tienda en  
donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el  
Producto en su empaque original o en un empaque que  
provea la misma protección que el original. Si compró el  
Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo  
original y el Producto a la dirección postal listada en el  
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su  
empaque original o en un empaque que provea la  
misma protección que el original.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC  
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,  
E.U.A. 55423-3645  
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.Todos los  
derechos reservados. INSIGNIA es una marca  
comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
registrada en ciertos países. Todos los otros productos y  
los nombres de marca son marcas comerciales de sus  
respectivos dueños.  
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un  
televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame  
al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y  
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico  
certificado por Insignia a su casa.  
¿En dónde es válida la garantía?  
Esta garantía sólo es válida al comprador original del  
producto en los Estados Unidos y en Canadá.  
¿Qué es lo que no cubre la garantía?  
Esta garantía no cubre:  
Capacitación del cliente  
Instalación  
Ajuste de configuración  
Daños cosméticos  
Daños debido a actos de la naturaleza, tal como  
rayos  
Accidentes  
Mal uso  
Abuso  
Negligencia  
Uso comercial  
Modificación de alguna parte del Producto,  
incluyendo la antena  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
(877) 467-4289  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645  
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.  
All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries.  
All other products and brand names are trademarks of their respective owners.  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645  
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de Best Buy Enterprise Services, Inc. Déposée dans certains pays.  
Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645  
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca de Best Buy Enterprise Services, Inc. Registrada en ciertos países.  
Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.  
07-742  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Integration Stereo System 20r User Manual
Intel Microscope Magnifier 8XC251SA User Manual
JVC Speaker CS XV520 User Manual
Jwin CD Player JX CD2100 User Manual
Kalorik Iron USK STP 23873 User Manual
Kenmore Sewing Machine 38515516 User Manual
Kenwood Satellite Radio T 599 User Manual
Kettler Baby Gym Art Nr 07426 700 User Manual
Kicker Car Stereo System ZXSUM8 User Manual
KitchenAid Toaster KMT422 User Manual