Instructions for use
WASHER-DRYER
!
This symbol reminds you to read this instruction manual.
GB
F
GB
AR
Contents
Français,15
English,1
, 29
Installation, 2-3-4-5
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washer-dryer and
starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
IWDC 7085
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the drying cycle
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 11
General safety
Disposal
Care and maintenance, 12
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 13
Service, 14
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting the drain hose
Replacing the fuse:
GB
When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved
fuse to BS 1362 should always be used, and the fuse
cover re-fitted. If the fuse cover is lost, the plug must not
be used until a replacement is obtained.
Connect the drain hose,
without bending it, to a
draining duct or a wall drain
situated between 65 and
100 cm from the floor;
Replacement fuse covers:
If a replacement fuse cover is fitted, it must be of the
correct colour as indicated by the coloured marking or the
colour that is embossed in words on the base of the plug.
Replacements can be obtained directly from your nearest
Service Depot.
65 - 100 cm
Removing the plug:
If your appliance has a non-rewireable moulded plug and
you should wish to re-route the mains cable through parti-
tions, units etc., please ensure that either:
the plug is replaced by a fused 13 ampere re-wearable
plug bearing the BSI mark of approval.
alternatively, place it over
the edge of a basin, sink
or tub, fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.
or:
the mains cable is wired directly into a 13 amp cable out-
let, controlled by a switch, (in compliance with BS 5733)
which is accessible without moving the appliance.
Disposing of the plug:
Ensure that before disposing of the plug itself, you make
the pins unusable so that it cannot be accidentally inserted
into a socket.
! We advise against the use of hose extensions; in case of
absolute need, the extension must have the same diame-
ter as the original hose and must not exceed 150 cm in
length.
Instructions for connecting cable to an alternative plug:
Important: the wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green & Yellow
Blue
Brown
Earth
Neutral
Live
Electric connection
Before plugging the appliance into the mains socket, make
sure that:
As the colours of the wires in the lead may not correspond
with the coloured markings identifyng the terminals in your
plug, proceed as follows:
Connect Green & Yellow wire to terminal marked E or
or coloured Green or Green & Yellow.
Connect Brown wire to terminal marked L or coloured
Red.
Connect Blue wire to terminal marked N or coloured Black.
• the socket is earthed and in compliance with the
applicable law;
• the socket is able to sustain the appliance’s
maximum power load indicated in the Technical
details table (see page 5);
• the supply voltage is included within the values i
ndicated on the Technical details table
(see page 5);
• the socket is compatible with the washing
machine’s plug. If this is not the case, replace
the socket or the plug.
Your appliance is now supplied with a 13 amp fused plug
it can be plugged into a 13 amp socket for immediate use.
Before using the appliance please read the instructions
below.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE CARRIED
OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If a 13 amp plug (BS 1363) is used it must be fitted with a
13 amp fuse, either in the plug or adaptor or at the distri-
bution board.
If you are in any doubt the electrical supply to your machi-
ne, consult a qualified electrician before use.
How to connect an alternative plug:
The first wash cycle
GB
Once the appliance has been installed, and before you use
it for the first time, run a wash cycle with detergent and no
laundry, using the wash cycle 2.
The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
BLUE
BROWN
NEUTRAL (N)
LIVE (L)
GREEN & YELLOW
EARTH (E)
Disposing of the appliance:
When disposing of the appliance please remove the plug
by cutting the mains cable as close as possible to the plug
body and dispose of it as described above.
GREEN &
YELLOW
13 ampere fuse
BROWN
CROSS-BAR
CORD GRIP
BLUE
! The washing machine should not be installed in an
outdoor environment, not even when the area is sheltered,
because it may be very dangerous to leave it exposed to
rain and thunderstorms.
! When the washing machine is installed, the mains socket
must be within easy reach.
! Do not use extensions or multiple sockets.
! The power supply cable must never be bent or dange-
rously compressed.
! The power supply cable must only be replaced by an
authorised serviceman.
Warning! The company denies all liability if and when these
norms are not respected.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical data
GB
Model
IWDC 7085
width 59.5 cm
height 85 cm
depth 53,5 cm
Dimensions
from 1 to 7 kg for the wash programme;
from 1 to 5 kg for the drying programme
Capacity
Electrical
connections
please refer to the technical data plate fixed
to the machine
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 52 litres
Water con-
nections
Spin speed
up to 800 rotations per minute
Wash: programme 2; temperature 60°C;
run with a load of 7 kg.
Drying: first drying cycle performed with a 2 kg
Energy rated
programmes
according to
regulation
load and the DRYING knob on the
Second drying cycle performed with a 5 kg load
and the DRYING knob on the setting.
setting;
EN 50229
This appliance conforms to the following EC
Directives:
- 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electro-
magnetic Compatibility) and subsequent
modifications
- 2002/96/EC
- 2006/95/EC Low Voltage)
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Description of the washer-dryer
and starting a wash cycle
Control panel
GB
WASH CYCLE PROGRESS/
DELAY TIMER indicator lights
START/
FUNCTION
PAUSE
ON/OFF button
buttons with
button with
indicator light
indicator lights
TEMPERATURE
DOOR LOCKED
knob
indicator light
Detergent dispenser drawer
WASH CYCLE
DRYING
knob
knob
Detergent dispenser drawer: used to dispense
detergents and washing additives (see “Detergents and
laundry”).
START/PAUSE button with indicator light: starts or tem-
porarily interrupts the wash cycles.
N.B. To pause the wash cycle in progress, press this
button; the corresponding indicator light will flash orange,
while the indicator light for the current wash cycle phase
will remain lit in a fixed manner. If the DOOR LOCKED
indicator light is switched off, the door may be opened.
To start the wash cycle from the point at which it was inter-
rupted, press this button again.
ON/OFF button: switches the washer-dryer on and off.
WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. Du-
ring the wash cycle, the knob does not move.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the
available functions. The indicator light corresponding to the
selected function will remain lit.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy sa-
ving regulations, is fitted with an automatic standby system
which is enabled after about 30 minutes if no activity is
detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the
machine to start up again.
TEMPERATURE knob: sets the temperature or the cold
wash cycle (see “Personalisation”).
DRYING knob: used to set the desired drying programme
(see “Personalisation”).
WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER indicator
lights: used to monitor the progress of the wash cycle.
The illuminated indicator light shows which phase is in
progress.
If the Delay Timer function has been set, the time remai-
ning until the wash cycle starts will be indicated (see next
page).
DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the
door may be opened or not (see next page).
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wash cycle phase indicator lights
Indicator lights
GB
Once the desired wash cycle has been selected and has be-
gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which
phase of the cycle is currently in progress.
The indicator lights provide important information.
This is what they can tell you:
Wash
Rinse
Delayed start
If the DELAY TIMER function has been activated (see “Per-
sonalisation”), after the wash cycle has been started the
indicator light corresponding to the selected delay period
will begin to flash:
Spin/Drain
Drying
End of wash cycle
Note: when the drying cycle has finished, the DRYING
knob should be returned to the “0” position.
Function buttons and corresponding indicator lights
When a function is selected, the corresponding indicator
light will illuminate.
If the selected function is not compatible with the program-
med wash cycle, the corresponding indicator light will flash
and the function will not be activated.
As time passes, the remaining delay will be displayed and
the corresponding indicator light will flash:
If the selected function is not compatible with another
function which has been selected previously, the indicator
light corresponding to the first function selected will
flash and only the second function will be activated; the
indicator light corresponding to the enabled option will
remain lit.
The set programme will start once the selected time delay
has expired.
Door locked indicator light
When the indicator light is on, the porthole door is locked
to prevent it from being opened; make sure the indicator
light is off before opening the door (wait approximately 3
minutes). To open the door during a running wash cycle,
press the START/PAUSE button; the door may be opened
once the DOOR LOCKED indicator light turns off.
Starting a wash cycle
1. Switch the washer-dryer on by pressing the ON/OFF button. All indicator lights will switch on for a few seconds, then they
will switch off and the START/PAUSE indicator light will pulse.
2. Load the laundry and close the door.
3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.
4. Set the washing temperature (see “Personalisation”).
5. Set the drying cycle if necessary (see “Personalisation”).
6. Measure out the detergent and washing additives (see “Detergents and laundry”).
7. Select the desired functions.
8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit in a fixed
manner, in green.
To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.
9. At the end of the wash cycle the
indicator light will switch on. The door can be opened once the DOOR LOCKED
indicator light turns off. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries completely.
Switch the washer-dryer off by pressing the ON/OFF button.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wash cycles
Table of wash cycles
GB
Detergents
Max. Max.
temp. speed Drying
(°C) (rpm)
Max.
load
(kg)
Cycle
duration
Description of the wash cycle
Main Fabric
Prewash
wash softener
Daily
1
2
2
2
3
4
5
Cotton with prewash: extremely soiled whites.
Cotton: extremely soiled whites.
90°
90°
60°
40°
60°
40°
60°
800
800
800
800
800
800
800
-
7
7
7
7
7
7
3
171’
155’
153’
147’
130’
92’
Cotton (1): heavily soiled whites and resistant colours.
Cotton (2): lightly soiled whites and delicate colours.
Cotton: heavily soiled whites and resistant colours.
Coloured Cotton: lightly soiled whites and delicate colours.
-
-
-
-
Synthetics: lightly soiled resistant colours.
Special
-
85’
6
7
8
9
Wool: for wool, cashmere, etc.
40°
30°
40°
30°
600
0
-
-
-
-
-
-
1,5
1
55’
55’
80’
68
Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.
Jeans
800
600
-
3
Sport Light
3
Max. 2
pairs
10 Sport Shoes
30°
600
-
-
50’
Drying
11 Cotton dry
12 Synthetics dry
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
3
-
-
13 Express Wash & Dry
Partial wash cycles
Rinse
30°
800
0,5
35’
-
-
-
800
800
0
-
-
-
-
-
-
-
-
7
7
7
36
16
2
Spin
Drain
-
The information contained in the table is intended as a guide only.
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 50229: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C.
Specials wash cycles
Sport Light (wash cycle 9) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results,
we recommend not exceeding the maximum load indicated in the “Table of wash cycles”. We recommend using a
liquid detergent and dosage suitable for a half-load.
Sport Shoes (wash cycle 10) is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs (fabric)
simultaneously.
Express Wash & Dry (wash cycle 13) was designed to wash and dry lightly soiled garments quickly. This cycle may
be used to wash and dry a laundry load of up to 0.5 kg in just 35 minutes.
To achieve optimum results, use liquid detergent and pre-treat cuffs, collars and stains.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Personalisation
Setting the temperature
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).
The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washer-dryer will automatically prevent you from selec-
ting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
GB
Table of Drying times (guideline values)
Setting the drying cycle
Turn the DRYING knob to select the desired drying
Fabric
type
Max.
load (kg) dry
Cupboard Henger Iron
Load type
option. There are two options:
A - Based on time: From 40 minutes to 180.
dry
dry
Clothing of diffe-
rent sizes, Terry
towels
B - Based on the desired laundry dryness level:
Iron dry : suitable for clothes which will need ironing
afterwards. the remaining dampness softens creases,
making them easier to remove.
Cotton
5
250
180
210
190
Synthe-
tics
Sheets, Shirts, Py-
jamas, socks, etc.
3
130
115
Hanger dry
: ideal for clothes which do not need to
be dried fully.
Cupboard dry : suitable for laundry which can be put
back in a cupboard without being ironed.
If your laundry load to be washed and dried is much greater than the maximum stated load (see adjacent table), perform the wash
cycle, and when the cycle is complete, divide the garments into groups and put some of them back in the drum. At this point,
follow the instructions provided for a “Drying only” cycle. Repeat this procedure for the remainder of the load.
Drying only
Use the cycle selector knob to select a drying cycle (11-12) in accordance with the type of fabric. The desired drying level or
time may also be set using the DRYING knob.
Functions
The various wash functions available with this washer-dryer will help to achieve the desired results, every time.
To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.
Note:
- If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash and
the function will not be activated.
- If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously, the indicator light corre-
sponding to the first function selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light correspon-
ding to the enabled option will remain lit.
Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of lightly soiled
cotton and synthetic fabrics (refer to the “Table of wash cycles”). “
” enables you to wash in less time thereby saving
water and electricity. We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity.
800-400
Press this button to reduce the spin speed.
Easy iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of
the cycle the Washer-dryer will perform slow rotations of the drum; the indicator lights for the EASY IRON and START/PAUSE
options will flash (the first one green, the second orange) and the “END” indicator light turns on. To end the cycle, press the
START/PAUSE button or the EASY IRON button.
For the 7 wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking and the EASY IRON and START/PAUSE
indicator lights will flash. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the EASY
IRON button.
Note: If you also want to run the drying cycle, this option is enabled only if combined with level
(Iron dry).
Delay timer
This timer delays the start time of the wash cycle by up to 9 hours. Press the button repeatedly until the indicator light correspond-
ing to the desired delay time switches on. The fourth time the button is pressed, the function will be disabled.
N.B. Once the START/PAUSE button has been pressed, the delay time can only be modified by decreasing it until launching
the set programme.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Detergents and laundry
Silk: use special wash cycle 7 to wash all silk garments.
We recommend the use of special detergent which has
been designed to wash delicate clothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or
mesh bag. Use wash cycle 7.
Jeans: Turn garments inside-out before washing and use
a liquid detergent. Use programme 8.
Detergent dispenser drawer
GB
Good washing results also depend on the correct dose of
detergent: adding too much detergent will not necessa-
rily result in a more efficient wash, and may in fact cause
build up on the inside of your appliance and contribute to
environmental pollution.
! Do not use hand washing detergents because these
create too much foam.
Open the detergent di-
spenser drawer and pour
in the detergent or washing
additive, as follows.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and
to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
continuously at a speed which is slightly greater than the
washing rotation speed. If, after several attempts, the load
is not balanced correctly, the machine spins at a reduced
spin speed. If the load is excessively unbalanced, the
washer-dryer performs the distribution process instead of
spinning. To encourage improved load distribution and bal-
ance, we recommend small and large garments are mixed
in the load.
3
2
1
compartment 1: Pre-wash detergent (powder)
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately
prior to the start of the wash cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
Preparing the laundry
• Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites.
• Empty all garment pockets and check the buttons.
• Do not exceed the listed values, which refer to the weight
of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 7 kg
Synthetic fabrics: max. 3 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 1,5 kg
Silk: max. 1 kg
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
Garments requiring special care
Wool: all wool garments can be washed using programme
6, even those carrying the “hand-wash only”
label. For
best results, use special detergents and do not exceed 1,5
kg of laundry.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precautions and tips
! This washer-dryer was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The fol-
lowing information is provided for safety reasons and must
therefore be read carefully.
• Before loading laundry into the washer-dryer, make sure
the drum is empty.
• During the drying phase, the door tends to get
quite hot.
GB
• Do not use the appliance to dry clothes that have
been washed with flammable solvents (e.g.
trichlorethylene).
General safety
• This appliance was designed for domestic use only.
• This appliance is not intended for use by persons (inclu-
ding children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
– Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
– Items that have been soiled with substances such as
cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot re-
movers, turpentine, waxes and wax removers should be
washed in hot water with an extra amount of detergent
before being dried in the tumble dryer.
– Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or
pillows fitted with foam rubber pads should not be dried
in the tumble dryer.
– Fabric softeners, or similar products, should be used
as specified by the fabric softener instructions.
– The final part of a tumble dryer cycle occurs without
heat (cool down cycle) to ensure that the items are left
at a temperature that ensures that the items will not be
damaged.
• Do not use the appliance to dry foam rubber or
similar elastomers.
• Make sure that the water tap is turned on during
the drying cycles.
Disposal
• Disposing of the packaging materials:
observe local regulations so that the packaging may be
re-used.
• The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that
household appliances should not be disposed of using
the normal solid urban waste cycle. Exhausted applian-
ces should be collected separately in order to optimise
the cost of re-using and recycling the materials inside the
machine, while preventing potential damage to the at-
mosphere and to public health. The crossed-out dustbin
is marked on all products to remind the owner of their
obligations regarding separated waste collection.
For more information relating to the correct disposal of
household appliances, owners should contact their local
authorities or appliance dealer.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of
the drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
• Do not touch the machine when barefoot or with wet or
damp hands or feet.
• Do not pull on the power supply cable when unplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug
and pull.
• Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
• Do not touch the drained water as it may reach extreme-
ly high temperatures.
• Never force the porthole door. This could damage the
safety lock mechanism designed to prevent accidental
opening.
• If the appliance breaks down, do not under any circum-
stances access the internal mechanisms in an attempt
to repair it yourself.
• Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
• The door can become quite hot during the wash cycle.
• If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and maintenance
Cutting off the water and electricity
supplies
Cleaning the pump
GB
The washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which
does not require any maintenance. Sometimes, small items
(such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber
which protects the pump, situated in its bottom part.
• Turn off the water tap after every wash cycle. This will li-
mit wear on the hydraulic system inside the washer-dryer
and help to prevent leaks.
• Unplug the washer-dryer when cleaning it and during all
maintenance work.
! Make sure the wash cycle has finished and unplug the
appliance.
Cleaning the washer-dryer
To access the pre-chamber:
The outer parts and rubber components of the appliance
can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.
1. using a screwdriver,
remove the cover panel on
the lower front part of the
washer-dryer (see figure);
Cleaning the detergent dispenser dra-
wer
Remove the dispenser by
raising it and pulling it out
(see figure).
Wash it under running wa-
ter; this operation should be
repeated frequently.
2. unscrew the lid by rota-
ting it anti-clockwise (see
figure): a little water may
trickle out. This is perfectly
normal;
Caring for the door and drum of your
appliance
• Always leave the porthole door ajar in order to prevent
unpleasant odours from forming.
3. clean the inside thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are securely
in place before you push it onto the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are any
cracks, it should be replaced immediately: during the wash
cycles, water pressure is very strong and a cracked hose
could easily split open.
! Never use second-hand hoses.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that
the problem cannot be not solved easily using the following list.
GB
Problem:
Possible causes / Solutions:
The Washer-dryer does not switch
on.
• The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
• There is no power in the house.
The wash cycle does not start.
• The Washer-dryer door is not closed properly.
• The ON/OFF button has not been pressed.
• The START/PAUSE button has not been pressed.
• The water tap has not been opened.
• A delayed start has been set.
The Washer-dryer does not take
in water (the indicator light for
the first wash cycle stage flashes
rapidly).
• The water inlet hose is not connected to the tap.
• The hose is bent.
• The water tap has not been opened.
• There is no water supply in the house.
• The pressure is too low.
• The START/PAUSE button has not been pressed.
The Washer-dryer continuously
takes in and
drains water.
• The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
(see “Installation”).
• The free end of the hose is under water (see “Installation”).
• The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the applian-
ce off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of
a building, there may be problems relating to water drainage, causing the Washer-dryer
to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops
and help to avoid this inconvenience.
The Washer-dryer does not drain or
spin.
• The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain
phase to be started manually.
• The “Easy iron” option has been activated: To complete the wash cycle, press
the START/PAUSE button (see “Wash cycles and options”).
• The drain hose is bent (see “Installation”).
• The drainage duct is clogged.
The Washer-dryer vibrates a lot
during the spin cycle.
• The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).
• The Washer-dryer is not level (see “Installation”).
• The Washer-dryer is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).
The Washer-dryer leaks.
• The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).
• The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care
and maintenance”).
• The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).
The“functions”indicatorlightsandthe
“start/pause”indicatorlightflash,whileone
ofthe“phaseinprogress”indicatorlights
andthe“doorlocked”indicatorlightwill
remainlitinafixedmanner.
• Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
There is too much foam.
• The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
“for Washer-dryers” or “hand and machine wash”, or the like).
• Too much detergent was used.
The washer-dryer does not dry.
• The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.
• There has been a power failure.
• The appliance door is not shut properly.
• A delayed start has been set.
• DRYING knob is in the 0 position.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Service
Before calling for Assistance:
GB
• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);
• Restart the programme to check whether the problem has been solved;
• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the
guarantee certificate.
! Always request the assistance of authorised technicians.
Have the following information to hand:
• the type of problem;
• the appliance model (Mod.);
• the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be found on the front of
the appliance by opening the door.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode d’emploi
LAVANTE-SÉCHANTE
!
Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.
FR
FR
Français
Sommaire
Installation, 16-17-18-19
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lavante-séchante et dé-
marrage d’un programme, 20-21
Bandeau de commandes
Voyants
Démarrage d’un programme
IWDC 7085
Programmes, 22
Tableau des programmes
Personnalisations, 23
Sélection de la température
Sélectionner le séchage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 24
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Linge ou vêtements particuliers
Système d’équilibrage de la charge
Précautions et conseils, 25
Sécurité générale
Mise au rebut
Entretien et soin, 26
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lavante-séchante
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 27
Assistance, 28
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil
et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla-
cements en cours de fonctionnement. Si la machine est
posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de
manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assu-
rer une bonne ventilation.
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-
gement, veiller à ce qu’il suive toujours le lavante-séchante
pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son
mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils
correspondants.
FR
! Lire attentivement les instructions: elles fournissent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécu-
rité de l’appareil.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d’alimen-
tation en le vissant à un ro-
binet d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz (voir figure).
Faire couler l’eau jusqu’à ce
qu’elle soit limpide et sans
impuretés avant de raccor-
der.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lavante-séchante.
2. Contrôler que le lavante-séchante n’a pas été en-
dommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le
raccorder et contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis de
protection servant au tran-
sport, le caoutchouc et la
cale, placés dans la partie
arrière (voir figure).
2. Raccorder le tuyau d’ar-
rivée de l’eau au lavante-
séchante en le vissant à la
prise d’eau prévue, dans
la partie arrière en haut à
droite (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique
fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en
cas de transport du lavante-séchante.
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir page ci-contre).
! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
1. Installer le lavante-séchante sur un sol plat et rigide,
sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
2. Si le sol n’est pas par-
faitement horizontal, visser
ou dévisser les pieds de
réglage avant (voir figure)
pour niveler l’appareil; son
angle d’inclinaison, mesuré
sur le plan de travail, ne doit
pas dépasser 2°.
! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau d’éva-
Remplacement du fusible:
FR
En cas de remplacement d’un fusible défectueux, utilisez toujours
desfusiblesde13ampèresASTAconformesaustandardBS1362
etremontezlecouvercledufusible.Sivousavezperdulecouvercle
dufusible,n’utilisezpaslafichetantquelapiècemanquanten’aura
pas été remplacée.
cuation, sans le plier, à un
conduit d’évacuation ou
à une évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm;
65 - 100 cm
Couvercles des fusibles:
Si vous remplacez le couvercle du fusible, veillez à ce que
sa couleur soit bien celle qui est indiquée par le code ou
l’indication colorée à la base de la fiche. Pour toute pièce
détachée, adressez-vous directement au centre d’assistance
technique le plus proche de chez vous.
ou bien accrochez-le à un
évier ou à une baignoi-
re, dans ce cas, fixez le
support en plastique fourni
avec l’appareil au robinet
(voir figure). L’extrémité
libre du tuyau d’évacuation
ne doit pas être plongée
dans l’eau.
Démontage de la fiche:
Si l’électroménager est équipé d’une fiche incorporée qui
ne peut pas être câblée à nouveau et s’il faut faire passer le
câble à travers des divisions, des unités, etc. contrôlez que:
la fiche est bien remplacée par une autre câblable à nouveau
de 13 ampères portant la marque BSI
ou bien:
que le câble est bien raccordé directement à la prise de 13
ampères, contrôlée par un interrupteur (conforme BS 5733)
accessible sans qu’il faille déplacer l’électroménager.
Elimination de la fiche:
! L’utilisation de tuyaux de rallonge est absolument dé-
conseillée, si vous ne pouvez vraiment pas faire autrement
vous devrez utiliser un tuyau de même diamètre et de
longueur maximum de 150 cm.
Avant d’éliminer la fiche, rendez les broches inutilisables
de manière à ce que la fiche ne puisse pas être branchée
accidentellement dans une prise.
Instructions pour le raccordement du câble à une fiche
alternative:
Branchement électrique
Important: les couleurs des fils du câble de réseau corre-
spondent à la codification suivante:
Avant de brancher votre électroménager à la prise de courant,
contrôlez que:
Jaune/Vert
Bleu
Terre
Neutre
Alimenté
• la prise est bien avec terre et conforme aux
réglementations applicables en la matière;
Marron
Les couleurs des fils du câble pourraient ne pas correspondre
aux indications de couleur qui identifient les broches de la
fiche, procédez comme suit:
• la prise électrique est bien apte à supporter la
puissance maximum de l’électroménager figurant
sur la plaquette des caractéristiques (voir page 19);
raccordez le fil jaune/vert à la borne repérée par la lettre E
ou
ou de couleur verte ou jaune/vert
• la tension d’alimentation est bien comprise entre
les valeurs figurant sur la plaquette des
caractéristiques (voir page 19);
raccordez le fil marron à la borne repérée par la lettre L ou
de couleur rouge
raccordez le fil bleu à la borne repérée par la lettre N ou de
couleur noire.
• la prise est bien compatible avec la fiche du lave-
linge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
Votre électroménager dispose à présent d’une fiche moulée
13 ampères qui peut être branchée dans une prise compa-
tible pour utilisation immédiate. Veuillez lire les instructions
suivantes avant d’utiliser votre électroménager.
ATTENTION - L’ELECTROMENAGER DOIT ETRE RACCOR-
DE A LA MASSE. LES OPERATIONS DECRITES CI-APRES
DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
En cas d’utilisation d’une fiche de 13 ampères (BS 1363),
installez un fusible de 13 ampères dans la fiche ou sur
l’adaptateur ou sur la carte de distribution.
En cas de doute sur l’alimentation électrique de votre élec-
troménager, faites appel à un électricien qualifié avant de le
mettre en service.
FR
Raccordement d’une fiche alternative:
les couleurs des fils du câble de réseau correspondent à la
codification suivante:
BLEU
NEUTRE (N)
MARRON
JAUNE/VERT
ALIMENTE (L)
TERRE (E)
Elimination de l’électroménager:
Lors de la mise au rebus de l’électroménager, débarras-
sez-le de sa fiche en coupant le câble d’alimentation le
plus près possible de cette dernière et éliminez comme
décrit précédemment.
GREEN &
YELLOW
13 ampere fuse
BROWN
CROSS-BAR
CORD GRIP
BLUE
! Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même
à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit
être facilement accessible.
! N’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer
un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge
et sélectionner le programme 2.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques
FR
Modèle
IWDC 7085
largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm
Dimensions
profondeur 53,5 cm
de 1 à 7 kg pour le lavage;
de 1 à 5 kg pour le séchage
Capacité
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 52 litres
Raccordements
hydrauliques
Vitesse d’esso-
rage
jusqu’à 800 tours minute
lavage: programme 2; température 60°C;
effectué avec une charge de 7 kg.
séchage: premier séchage effectué
avec 2 kg de charge et bouton SECHA-
Programmes de
contrôle selon la
norme EN 50229
GE amené sur position
.
deuxième séchage effectué avec 5 kg
de charge et bouton SECHAGE amené
sur position
.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibi-
lité électromagnétique) et modifications
suivantes
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Basse Tension)
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Description du lavante-séchante
et démarrage d’un programme
Bandeau de commandes
FR
Voyants DÉROULEMENT
CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ
Touche avec
voyant START/
PAUSE
Touche ON/OFF
Touches avec voyants
FONCTION
Voyant
HUBLOT
VERROUILLÉ
Bouton
TEMPÉRATURE
Tiroir à produits lessiviels
Bouton
Bouton
SÉCHAGE
PROGRAMMES
Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits
lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Touche avec voyant START/PAUSE: pour démarrer les
programmes ou les interrompre momentanément.
N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appu-
yer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra à
clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours
restera allumé fixe. Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ
est éteint, on peut ouvrir la porte.
Touche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lavante-
séchante.
Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les program-
mes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas.
Pour faire redémarrer le lavage exactement de l’endroit où
il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner
les fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la
fonction sélectionnée restera allumé.
Stand-by
Ce lavante-séchante, conformément aux nouvelles normes
en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez
brièvement sur la touche ON/OFF et attendre que la ma-
chine soit réactivée.
Bouton TEMPÉRATURE: pour sélectionner la températu-
re ou un lavage à froid (voir “Personnalisations”).
Bouton SÉCHAGE: pour sélectionner le séchage désiré
(voir “Personnalisations”).
Voyants DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ:
pour suivre le stade d’avancement du programme de
lavage.
Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours.
Si la fonction “Départ différé” (départ différé) a été sélec-
tionnée, ils indiquent le temps restant jusqu’au démarrage
du programme (voir page ci-contre).
Voyant HUBLOT VERROUILLÉ: indique si la porte est
verrouillée (voir page ci-contre).
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voyants phase en cours
Voyants
FR
Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré,
les voyants s’allument progressivement pour indiquer son
stade d’avancement:
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voilà ce qu’ils signalent:
Lavage
Départ différé
Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali-
sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné se
mettra à clignoter, après avoir lancé le programme:
Rinçage
Essorage/Vidange
Séchage
Fin de Lavage
Remarque: une fois le cycle de séchage terminé, il faut
ramener le bouton SÉCHAGE sur “0”.
Touches fonction et voyants correspondants
La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant
correspondant.
Au fur et à mesure que le temps passe, le temps restant
est affiché avec clignotement du voyant correspondant.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le pro-
gramme sélectionné, le voyant correspondant se met à
clignoter et la fonction n’est pas activée.
Si l’fonction sélectionnée est incompatible avec une autre
fonction précédemment sélectionnée, le voyant corre-
spondant à la première fonction se met à clignoter et seule
la deuxième fonction est activée, le voyant de la touche
s’allume au fixe.
Quand le retard sélectionné touche à sa fin le programme
sélectionné démarre.
Voyant hublot verrouillé
Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour
en empêcher l’ouverture. Attendre que le voyant cesse de
clignoter avant d’ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour
ouvrir le hublot tandis qu’un cycle est en cours, appuyer
sur la touche START/PAUSE; si le voyant HUBLOT VER-
ROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le hublot.
Démarrage d’un programme
1. Allumer le lavante-séchante en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants s’allument pendant quelques secondes
puis s’éteignent, seul le voyant START/PAUSE flashe.
2. Charger le linge et fermer le hublot.
3. Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.
4. Sélectionner la température de lavage (voir “Personnalisations”).
5. Sélectionner le séchage si nécessaire (voir “Personnalisations”).
6. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
7. Sélectionner les fonctions désirées.
8. Appuyer sur la touche START/PAUSE pour démarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allumé en fixe.
Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche START/PAUSE pour placer l’appareil en pause et choisir un nouveau
cycle.
9. A la fin du programme, le voyant END s’allume. Quand le voyant HUBLOT VERROUILLÉ s’éteint, on peut ouvrir le hu-
blot. Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour. Eteindre le lavante-séchante en appuyant sur la
touche ON/OFF.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmes
Tableau des programmes
FR
Vitesse
maxi
(tours
Lessive
Lavage
Temp.
maxi.
(°C)
Charge
maxi
(Kg)
Durée
cycle
Description du Programme
Séchage
Pré-
lavage
Assou-
plissant
minute)
Programmes Quotidiens
1
2
2
2
3
4
5
Coton avec Prélavage: blancs extrêmement sales.
Coton: blancs extrêmement sales.
90°
90°
60°
40°
60°
40°
60°
800
800
800
800
800
800
800
-
7
7
7
7
7
7
3
171’
155’
153’
147’
130’
92’
Coton (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
Coton (2): blancs et couleurs délicates très sales.
Coton rapide: blancs et couleurs résistantes très sales.
Coton couleurs: blancs peu sales et couleurs délicates.
-
-
-
-
Synthétiques: couleurs résistantes très sales.
Spéciaux
-
85’
6
7
8
9
Laine: pour laine, cachemire, etc.
40°
30°
40°
30°
600
0
-
-
-
-
-
-
1,5
1
55’
55’
80’
68
Soie et Voilage: pour linge en soie, viscose, lingerie.
Jeans
800
600
-
3
Sport Léger
3
Max. 2
paires
10
Baskets
30°
600
-
-
50’
Séchage
11
12
13
Coton
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
3
-
-
Synthétiques
Lavage & Séchage Express
Programmes partiaux
Rinçage
30°
800
0,5
35’
-
-
-
800
800
0
-
-
-
-
-
-
-
-
7
7
7
36
16
2
Essorage
Vidange
-
Les données dans le tableau sont reprises à titre indicatif.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme EN 50229: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C.
2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C.
Programmes spéciaux
Sport Léger(programme 9): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.)
peu sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le
“Tableau des programmes”. Nous recommandons d’utiliser de la lessive liquide, avec une dose pour la demi-charge.
Baskets (programme 10): est spécialement conçu pour laver des chaussures de sport; pour obtenir d’excellents résultats
nous recommandons de ne pas en laver plus de 2 paires à la fois (tissu).
Lavage & Séchage Express (programme 13): spécialement conçu pour laver et sécher du linge peu sale en un rien de
temps. La sélection de ce cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 0,5 kg de linge en à peine 35 minutes.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ; pré-traiter les cols, les poignets et les taches.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Personnalisations
Sélection de la température
Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).
La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ).
FR
La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour
chaque programme.
Tableau temps de Séchage (Valeurs indicatives)
Sélectionner le séchage
Tourner le bouton SÉCHAGE pour sélectionner le type
Type
de
tissu
Charge
max.
(kg)
Sur
Ceintre
Repas-
sage
de séchage souhaité. Deux possibilités sont offertes:
A - En fonction du temps: de 40 à 180 minutes.
B - En fonction du niveau de séchage:
Armoire
Type de charge
Linge de différen-
tes dimensions,
serviettes éponge
Repassage : linge légèrement humide, facile à repasser.
Coton
5
3
250
180
210
130
190
115
Sur Ceintre
: linge sec prêt à ranger.
Armoire : linge très sec, conseillé pour serviettes
éponge et peignoirs.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire
sécher dépasse la charge maximum prévue (voir tableau
Draps, chemises,
pyjamas, chausset-
tes etc.
Synthe-
tiques
temps de Séchage), procéder au lavage et une fois le programme terminé, séparer votre linge et en réintroduire une partie
dans le tambour. Suivre à présent les instructions pour procéder au “Séchage seulement”. Procéder de même pour le linge
restant. Un cycle de refroidissement est toujours prévu quand le séchage est terminé.
Séchage seulement
Tourner le bouton PROGRAMMES jusqu’à la position de séchage (11-12) adaptée au type de textile puis sélectionner la durée
du cycle de séchage souhaitée à l’aide du bouton SÉCHAGE.
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lavante-séchante permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités.
Pour activer les fonctions:
1. appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée;
2. l’allumage du voyant correspondant signale que la fonction est activée.
Remarque:
- Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter et
la fonction n’est pas activée.
- Si l’fonction sélectionnée est incompatible avec une autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant correspondant à
la première fonction se met à clignoter et seule la deuxième fonction est activée, le voyant de la touche s’allume au fixe.
La sélection de cette fonction permet d’optimiser les mouvements mécaniques, la température et l’eau en fonction d’une
charge réduite de coton et synthétiques peu sales (voir “Tableau des programmes”). “
” permet de laver en faisant des
économies considérables de temps et de consommations d’eau et d’énergie. Il est conseillé d’utiliser une dose de lessive
liquide adaptée à la charge.
800-400
En appuyant sur cette touche on réduit la vitesse de l’essorage.
Repassage facile
En cas de sélection de cette fonction, le lavage et l’essorage seront dûment modifiés pour réduire la formation de plis. À la fin
du cycle de lavage, le lave-linge fait tourner le tambour lentement; le voyant de la fonction REPASSAGE FACILE et celui de
START/PAUSE se mettent à clignoter (le premier en vert, le second en orange) et l’inscription “END” s’allume. Pour compléter le
cycle, il faut appuyer sur la touche START/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE. Pour le programme 7 l’appareil arrive
au bout du cycle en laissant le linge tremper, le voyant REPASSAGE FACILE clignote et celui de START/PAUSE se mettent à
clignoter. Pour vidanger l’eau et sortir le linge, appuyer sur la touche START/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE.
Note: si vous voulez aussi effectuer le séchage, ce bouton agit uniquement s’il est utilisé avec le niveau “Repassage”
.
Départ différé
Pour différer la mise en marche de la machine jusqu’à 9 heures. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant
correspondant au retard souhaité s’allume. A la quatrième pression sur la touche, la fonction se désactive.
N.B: Après avoir appuyé sur la touche START/PAUSE, le retard programmé ne peut être modifié que pour le diminuer jusqu’à
lancer le programme sélectionné.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Produits lessiviels et linge
Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 7 pour
vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive
spéciale pour linge délicat.
Voilage: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller
ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme 7.
Jeans:mettez les jeans à l’envers avant de les laver et utilisez
une lessive liquide. Sélectionnez le programme 8.
Tiroir à produits lessiviels
FR
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux,
il incruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue l’envi-
ronnement.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
moussent trop.
Système d’équilibrage de la charge
Sortir le tiroir à produits
lessiviels et verser la lessive
ou l’additif comme suit.
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive
et répartir le linge de façon uniforme, le lavante-séchante
fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure
à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives,
la charge n’est toujours pas correctement équilibrée,
l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure
à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre
excessif, le lavante-séchante préfère procéder à la réparti-
tion du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure
répartition de la charge et un bon équilibrage, nous con-
seillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge.
3
2
1
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Versez la lessive liquide juste avant la mise en marche.
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles
génèrent trop de mousse.
Triage du linge
• Trier correctement le linge d’après:
-
-
le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
• Vider les poches et contrôler les boutons.
• Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au
poids de linge sec :
Textiles résistants: 7 kg max.
Textiles synthétiques: 3 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1,5 kg max.
Soie: 1 kg max.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Linge ou vêtements particuliers
Laine: grâce au programme 6 vous pouvez laver à la
machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui
portent l’étiquette “ lavage à la main uniquement “
.
Pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit lessi-
viel spécial et ne dépassez pas une charge de 1,5 kg.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions et conseils
! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformé-
ment aux normes internationales de sécurité. Ces consi-
gnes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les
lire attentivement.
• Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est
FR
bien vide.
• Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer.
• Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des solvants
inflammables (trichloréthylène par ex.).
• Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des
élastomères du même genre.
Sécurité générale
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne dispo-
sent pas des connaissances ou de l’expérience néces-
saires, à moins qu’elles n’aient été formées et enca-
drées pour l’utilisation de cet appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas mettre sécher du linge non lavé.
• Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit
bien ouvert.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage :
se conformer aux réglementations locales de manière à ce
que les emballages puissent être recyclés.
• La directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques prévoit que
les électroménagers ne peuvent pas être traités comme
des déchets solides urbains ordinaires. Les appareils
usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour
optimiser le taux de récupération et de recyclage des
matériaux qui les composent et empêcher tout danger
pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de
la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour
rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte des
électroménagers usés, prière de s’adresser au service
public préposé ou au vendeur.
- Le linge contaminé avec des substances telles que
de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, de
l’essence, du kérosène, des détachants, de l’essen-
ce de térébenthine, de la cire et des substances pour
l’enlever, doit être lavé à l’eau chaude avec une dose
supplémentaire de lessive avant d’être introduit dans le
sèche-linge.
- Des objets en mousse expansée (mousse de latex),
des bonnets de douche, des textiles imperméables, des
articles doublés de caoutchouc et des vêtements ou
des coussins ayant des parties en mousse de latex ne
doivent pas être séchés en sèche-linge.
- En cas d’utilisation d’assouplissants ou de tout autre
produit similaire, se conformer aux instructions du
fabricant.
- La partie finale d’un cycle du sèche-linge se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) pour éviter tout
endommagement du linge.
ATTENTION: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant
la fin du programme de séchage. Dans ce cas, sortir
immédiatement tout le linge et l’étendre pour le faire
refroidir rapidement.
• Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et si
les mains sont mouillées ou humides.
• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de
la prise de courant.
• Ne pas ouvrir le tiroir à produits lessiviels si la machine
est branchée.
• Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre
des températures très élevées.
• Ne pas forcer pour ouvrir le hublot : le verrouillage de
sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles
pourrait s’endommager.
• En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux méca-
nismes internes pour tenter une réparation.
• Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de
l’appareil pendant son fonctionnement.
• Pendant le lavage, le hublot a tendance à chauffer.
• Deux ou trois personnes sont nécessaires pour dépla-
cer l’appareil avec toutes les précautions nécessaires.
Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du cou-
rant
Nettoyage de la pompe
FR
Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonet-
toyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut
toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie,
boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pom-
pe, placée en bas de cette dernière.
• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela
réduit l’usure de l’installation hydraulique du lavante-
séchante et évite tout danger de fuites.
• Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout
nettoyage du lavante-séchante et pendant tous les tra-
vaux d’entretien.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et
débrancher la fiche.
Nettoyage du lavante-séchante
Pour accéder à cette préchambre:
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc,
utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser
ni solvants ni abrasifs.
1. démonter le panneau
situé à l’avant du lavante-
séchante à l’aide d’un
tournevis (voir figure);
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Soulever le tiroir et le tirer
vers soi pour le sortir de son
logement (voir figure).
Le laver à l’eau courante;
effectuer cette opération
assez souvent.
2. dévisser le couvercle en
le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre (voir figure): il est
normal qu’un peu d’eau
s’écoule;
Entretien du hublot et du tambour
• Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la
formation de mauvaise odeurs.
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les cro-
chets dans les fentes prévues avant de le pousser contre
l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Procéder à son remplacement en cas de craquèlements
et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le
lavage pourraient provoquer des cassures.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”),
contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
FR
Anomalies:
Le lavante-séchante ne s’allume pas.
Causes / Solutions possibles:
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
• Il y a une panne de courant.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
• Le hublot n’est pas bien fermé.
• La touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
• La touche START/PAUSE n’a pas été enfoncée.
• Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
• Un départ différé a été sélectionné (voir “Personnalisations”).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le
voyant de la première phase de
lavage clignote rapidement).
• Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
• Le tuyau est plié.
• Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
• Il y a une coupure d’eau.
• La pression n’est pas suffisante.
• La touche START/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le lavante-séchante prend l’eau et
vidange continuellement.
• Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65
et 100 cm (voir “Installation”).
• L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”).
• L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, étein-
dre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé en
étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font
que le lavante-séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer
cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-
siphonnage.
Le lavante-séchante ne vidange
pas et n’essore pas.
• Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut la
faire partir manuellement.
• La fonction REPASSAGE FACILE est activée: pour compléter le programme, appu-
yer sur la touche START/PAUSE (“Personnalisations”).
• Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation ”).
• La conduite d’évacuation est bouchée.
Le lavante-séchante vibre beau-
coup pendant l’essorage.
• Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du lavan-
te-séchante (voir “Installation”).
• Le lavante-séchante n’est pas posé à plat (voir “Installation”).
• Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”).
Le lavante-séchante a des fuites.
• Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”).
• Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”).
• Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”).
Les voyants des options et le voyant
START/PAUSE clignotent. Le voyant
du phase de lavage et le voyant hublot
bloqué restent fixes.
• Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1
minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Il y a un excès de mousse.
• Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y
ait l’inscription “pour lavante-séchante”, “main et machine”, ou autre semblable).
• La quantité utilisée est excessive.
Le lavante-séchante ne sèche pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
• Il y a une panne de courant.
• Le hublot n’est pas bien fermé.
• Un départ différé a été sélectionné.
• le bouton SÉCHAGE est sur la position 0.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assistance
Avant d’appeler le service après-vente:
• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
• Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu;
FR
• Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie.
! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
Communiquer:
• le type de panne;
• le modèle de l’appareil (Mod.);
• son numéro de série (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant quand on ouvre la
porte hublot.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
م دا خ ست ﻻ ا مات ي ل ع ت ل ي س غ ة ن ي اك م .
هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت آﺮاﺳﺔ ﺑﻘﺮاءة ﻳﺬآﺮك اﻟﺮﻣﺰ هﺬا ت ويا ت لمح ا AR
30-31-32-33 ،
ب ي رك ت ل ا ى المستو حديد وت ت ا المحتوي إفراغ AR
ء ا الم و ء ا الكهرب ت ا د دا م إ ل ص و ى ل و اﻷ يل س غ ال ة دور ة ي التقن ت بيانا ال ي ب ر ع 3
4-35 ،يل لغس ا ة ور د يل شغ ت و يل لغس ا ة ن ي اك م صف و م التحك حة لو ة المؤشر ح ي ب صا الم ل ي س غ ال ة دور تشغيل 36 ،
ل لغس ا ت ورا د ل ي س غ ال ت ا دور ل و جد 37 ،
ات صيص خ ت ل ا ة ر الحرا ة ج در ط ب ض ف ي ف التج دورة اد د إع ف ئ ا الوظ IWDC
7085 38 ،
يل لغس وا ف ي نظ ت ل ا د ا و م ف ظي التن د وا م ء ا ع و درج ض بيي الت ة دور ل ي س غ ال ر ي ض ح ت ة ص ا خ ة ي ا عن ب ل ط ت ت س ﻻب م ل الحم نة واز م م نظا 39 ،
ح ائ ونص ر ذ ح ل ائ وس ة عام ال ة ي قا الو ص ل خ الت 40 ،
نة ا صي ل وا ة لعناي ا ء ا الكهرب و أ ء ا الم د دا م إ ع قط ل ي س غ ال ة ن ماكي ظيف ن ت ف ظي التن د وا م ء ا ع و درج ظيف ن ت ك لدي ز ا ه ج ال ميل بر و ب با ب ة ي ا ن ع ال ّ
ة خ ض الم ظيف ن ت ء ا الم ل ا خ د إ م و ط خر ص فح 41 ،
ها حل و ل لمشاك ا ف شا استك 42 ،
دمة لخ ا 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ب ي رك ت ل ا ي ش ا ح ت ى ل ع عد ا س ي س ،ت با ث ال ا منحه ي س ح ي صح ل ك ش ب ة ن اكي الم ستوى م حديد ت ا ه ع ض و م ت إذا .ل م ع ال ء ا ن ث أ ف حرا ﻻن ا ن م ا ه ع من ي س و ائد ز ال ج ي ضج ال و ت ا ج ا ج ﻻرت ا ة هوئ ت ة فسح ر ي لتوف ة ريق ط ال س ف بن ل ج ر اﻷ يرة عا بم م ق ،ط ا بس ى ل ع و أ نة ا ز خ ي ف .
يل س غ ال ة ن ماكي ت ح ت ية ف كا م ت إذا .بل المستق ي ف ه ت ع لمراج ن م آ ن ا ك م ي ف ا ذ ه ت ا م ي ل ع الت يل بدل ظ ا ف ت ﻻح ا جب ي ! ث ي بح ة ن اكي لم ا ب ق ف ر أ د ق ت ا م ي ل ع الت يل ل د ن أ ن م د تأك ،ه ل ق ن و أ ه ل ا س ر إ ،ز ا ه ج ال ع ي ب .
ا ه ص ئ صا خ و ا ه ل عم ى ل ع ف ر ع الت ن م د د ج ال ا ه لكو ما ن يتمك AR
ب كي لتر ا ب ق ل ع يت ا م ي ف امة ه ت ما و ل مع ى ل ع ي حتو ت ا ه ن إ :ة ي ا ن ع ب ت ا م ي ل ع الت ه ذ ه رأ ق ا ! .
ز ا ه ج ال وتشغيل ن م اﻵ ء لما وا اء ب هر ك ل ا ت ا د مدا إ ل ص و ى و ت لمس ا د ي د ح ت و ويات ت لمح ا غ ا ر ف إ ء لما ا ل ا خ إد م رطو خ ل ص و ت ويا ت لمح ا غ ا ر ف إ ة ط س بوا يد زو الت م و ط خر ل بوص م ق .1 د بار ال ء ا الم ية ف ن ح ي ف بيا لول ه ت بي ث ت .
ا ته م ز ر ن م يل س غ ال ة ن ماكي ج أخر .1 ّ
ر نظ أ ( د مد م ¾ ز ا غ يل وص ت م دا خ ت س ا ب ا به ق لح إذا .ن ح ش ال ية ل عم ل خﻻ يل س غ ال ة ن اكي بم ر ضر ق ح ل ي م ل نه أ ن م د تأك .2 ّ
.)
سم الر ن أ ء ا م ل ل ح ت أ ،يل التوص ز ا ج ن إ قبل .
اما م ت ا ف نظي ح صب ي ى ت ح ة بحري ق يتدف .
ية ف ا إض ب كي ر ت ية ل عم ة أي ذ ف ن ت وﻻ ع لموز ا ب تصل ا ،ر ضر ة قي الوا 4 الـ غي را ب ال ك ف .3 ط ومطا )ن ح ش ال ل خﻻ مة د خ المست ( م المﻻئ ة ف ا المس ظ ف حا ع م ة ن اكي الم ن م ية ف ل خ ال ة ه ج ال ي ف د الموجو .)
ز ا ه ج ال ة ن اكي بم ل المدخ ة فتح يل بتوص م ق .2 ا بي لول ا ته بي ث ت ق ري ط ن ع ،يل س غ ال ،
ز ا ه ج ال ي ف م المﻻئ ء ا الم ل دخ م ل اخ د ا ي ل ع ال ى من ي ال ة ه ج ال ي ف د الموجو ر نظ ا (ز ا ه ج ال ن م في ل خ ال ء ز ج ال ي ف .)
سم الر .
ة زود الم ية ك ي ت س ﻻ ب ال طية غ اﻷ م دا خ ت س ا ب ت ا تح ف ال ق ل غ أ .4 ل ق ن م ت ل حا ي ف أخرى رة م ا جه ا حت ت ف و س :ن م آ ن ا ك م ي ف اء ز اﻷج كل ق أب .5 .
آخر ع ق و م ى إل يل س غ ال ة ن ماكي .
ﻷوﻻد ل ب عا ل كأ عبئة الت د وا م م دا خ ت س ا م عد جب ي ! ى و ت لمس ا د ي د ح ت .
ة وج مع و أ ية ن ث م ر ي غ ة ه و ف ال ن أ ن م د تأك .3 ّ
ل و جد ي ف ا ه ي إل شار الم م ي الق ق نطا ي ف ن يكو ن أ ية ف الحن ي ف ء ا الم ط غ ض ى ل ع ! .)
ية ل ا الت ة ح ف ص ال ر نظ ا ( ية التقن ت بيانا ال ل ب ا ق م ا ه ع ض و ن دو ن م ،ة ن ي ت وم ة ستوي م ية ض ر أ ى ل ع يل س غ ال ة ن ماكي ب كي بتر م ق .1 .
آخر ر م أ ي أ و أ اث ث اﻷ ،ن ائ خز ال ،ن ا ر د ج ال و أ ص خص ت م ر ج بمت تصل ا ،ة ي ا ف الك يه ف ا بم ويﻻ ط ل ا خ د اﻹ م و ط خر ن يك م ل إذا ! .
تمد مع ي ن ف ب ،
اما م ت ة ستوي م ية ض ر اﻷ ن ك ت م ل إذا .2 د ش طة س بوا ت او ف ت ي أ ض وي ع بت م ق ر نظ ا ( مامية اﻷ يرة عا الم ل ج ر أ ك ف و أ ء ا حن ﻻن ا ة ي و زا س قيا ى ل ع ؛ )سم الر .2°
دى ع يت ﻻ أ ،ل م ع ال ح ط بمس ارنة ق م .
أبدا ة ل م ع المست م ي ط را خ ال م د خ ست ت ﻻ ! .
ة ن اكي لم ا ب ة المرفق ك ل ت م د خ ت س ا ! 30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ي ض ر ﻷ ا د حاي م ر ض أخ و ر صف أ ء لما ا تصريف م خرطو وصل س ب ق م إلى له ا إدخ ن مك ي و ،ر ي ب م أ 13 ه هر ص م س ب قا ب زودا م ن اﻵ ك جهاز ح ب ص أ .
ه ا أدن ت ا م و ل ع الم اءة ر ق ى يرج ،هاز الج م ا خد است ل ب ق .ي ر فو ال م ا خد ست ﻻ ل ر ي ب م أ 13 AR
،
ء ا الم ف ري ص ت وم ط ر خ ل ي وص بت م ق و أ ف ري ص ت وب ب ن أ ب ،يه ن ث ن دو من ح او ر ت ي تفاع ار ى ل ع ي ار جد ف ري بتص ؛ اﻷرض ن ع م س 100 تى ح و 65 ن بي .
ضا ر ّؤ م هاز الج ا ذ ه ن و ك ي ن أ ب ج ي - ذير ح ت .
ل ه ؤ م ء ا ب هر ك ي ئ ا أخص ل ب ق من ة لي ا الت ت ا ي ل م ع ال ذ ي تنف ب ج ي :
هر المص ديل ب ت BS
إلى د تم مع ر ي ب م أ ASTA 13 هر ص م من ،طوب مع هر ص م ديل ب ت ند ع ل حا في .هر المص ف غﻻ ة م ء ﻻ م دة ا وإع ،ا م خد ت س م ا دائم ن و ك ي ن أ ب ج ي 1362 .
ديل ب ى ل ع ل و ص ح ال ند ع إﻻ س ب قا ال م ا خد است ب ج ي ﻻ ،هر المص ف غﻻ ن ا قد ف :
هر المص فة ل غ أ ديل ب ت 65 - 100 cm
ر شا الم ح ي ح الص ن و ل ال من ن و ك ي ن أ ب ج ي ،ا ئم ﻻ م هر المص ف غﻻ ن ا ك ل حا في ل و ص ح ال ن مك ي .س ب قا ال ة د ع ا ق ى ل ع ت ا م ل لك ا ب ز ر ا ب ال ن و ل ال أو ن ا و اﻷل ح ا ت ف م في إليه .
ك إلي ة م د خ ز ك ر م رب أق من ر ا الغي ع ط ق ى ل ع و أ ض و ح ال ف ر ط ى ل ع يته ب ث بت م ق أو د و ّز الم وب ب اﻷن ت ي ب تث ع م ،ة ل س المغ ف طر ال ى ل ع .)م س ر ال ر أنظ ( ة ي نف ح ل ا ب ت ح ت ن و ك ي أﻻ وم ط خر ال من ر ح ال .
ء ا الم :
س ب قا ال ة ال ز إ ي ف ب ترغ ت وأن ،ه ف ي ل غ ت دة ا إع ن مك ي ﻻ طوب مع س ب قا ب زودا م ك جهاز ن ا ك إذا ،
ا ه ر ي غ و ت ا وحد ال ،ت ا ع وزي الت ر ب ع ة ي س ئي ر ال ء ا ب هر الك ة ك ب ش ل كب يه توج دة ا إع :
من د ك تأ ء رجا ال ة م ﻻ ع ل م ح ي ر ي ب م أ 13 ه هر ص م و ه ف ي ل غ ت دة ا إع ن مك ي س ب قا ب س ب قا ال ديل ب ت م ت أنه .
د ا عتم ﻻ ل BSI :
أو ه ب م ك ح ت ي ،ر ي ب م أ 13 ل كب نفذ بم ة ر ش ا ب م ل وصو م ة ي س ئي ر ال ء ا ب هر الك ة ك ب ش ل كب ن أ ع م ق ف ا و لت ا ب ( ،هاز الج ريك ح ت ن دو إليه ل وصو ال يسهل ي ئ ا ب هر ك ح ا ت ف م .)BS 5733
ى ل فع ،ا جد يا ور ضر ك ذل ن ا ك إذا ؛ وم ط خر ال ت ﻻ ا إط م ا خد ست ا ب ح ص ن ن ﻻ ن ح ن ! .
م س 150 له و ط دى ع ت ي أﻻ ى ل ع ي ل ص اﻷ وم ط خر ال طر ق س نف ب ن و ك ت ن أ ت ﻻ ا اﻹط :
هاز الج من لص خ الت ا ه ل ا إدخ م ت ي ﻻ ث ي ح ب م ا خد ست ﻻ ل ة ل ب ا ق ر ي غ عب ش ُ ال ن أ هاز الج من ك ص ل تخ ل ب ق د ك تأ .
خطأ ال ق ري ط ن ع بس ق الم في ة ي لكهربائ ا ت ﻻ صي و ت ل ا :
ن أ من د ك تأ ،ة ي س ئي ر ال ء ا ب هر الك ة ك ب ش بس ق بم هاز الج ل ي توص ل ب ق :
ديل ب س ب قا ب ل ب الك صل و ت ا يم ل ع ت :
ي ل ا الت د و الك ق ف و ة ن و ل م ة ي س ئي ر ال ء ا ب هر الك ة ك ب ش ل ي توص في ك ﻻ اﻷس :ام ه ؛ قها ي ب تط ب ج ا و ال ن اني قو ال ل لك ن ع يذ و ض ر ّؤ م بس ق الم •
ق ر أز
ي بن ا ه الي ر شا الم هاز الج في وى ص ق ال ة ق طا ال رة د ق ام م أ د و الصم ى ل ع در ا ق بس ق الم • ؛ )5 ة ح صف ر انظ ( ل ي فاص الت ل و جد ل و جد في ر اش ب م
ة ي قن الت ت ا ن ا ي ب ال ل و جد ي ها إلي ر شا الم م ي ق ال ن بي جة ر د م يد التزو ة ي ط ل و ف • ;)5
ة ح صف ر أنظ ( ل دي ب بت م ق ،ك ل ذ ك ر م اﻻ ن ك ي م ل إذا .ل ي س الغ نة ي ك ا م س ب ا ق ع م ق ف ا و ت م بس ق الم • .
س ب قا ال أو بس ق الم 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.
ر ي اي ع الم ه هذ ب د ي ق الت م ت ي م ل إذا ة ؤولي س الم من ها ف ر ط ة ك شر ال ي ل تخ !ذير ح ت ي ف ة ف ر ع الم ن ا و اﻷل ح ي فات م ع م ل ي وص الت في ك ﻻ اﻷس ن ا و أل ق ف ا و ت ت م ل ل حا في :
ي ل ا الت و ح ن ال ى ل ع ف ر ص ت ،ديك ل س ب قا ال ت ا ئي ها ن AR
ن و ل ل ا ب أو و أ E بـ ها إلي ر شا الم ة ئي نها ل ا ب ر ض واﻷخ صفر اﻷ ك ل س ال ل ي وص بت م ق .
صفر واﻷ ر ض اﻷخ أو ر ض اﻷخ .
ر م ح اﻷ ن و ل ل ا ب ة ن و ل الم أو L بـ ها إلي ر شا الم ة ئي نها ل ا ب ي ن ب ال ك ل س ال ل ي وص بت م ق .
د و اﻷس ن و ل ل ا ب ة ن و ل الم أو N بـ ها إلي ر شا الم ة ئي نها ل ا ب ق ر ز اﻷ ك ل س ال ل ي وص بت م ق ع م م ء ﻻ ت ي ت أ ب ج ي )BS 1363( ر ي ب م أ 13 س ب ا ق م ا خد است م ت ل حا في .
ع وزي الت وحة ل في أو ل و ّح الم في أو س ب قا ال في ا م إ ،ر ي ب م أ 13 هر ص م ة ر شا ست ا ب م ق ،ديك ل نة ي ك ا م ل ل ي ئ ا ب هر الك يد التزو ص و ص خ ب ك ش ي أ ديك ل ن ا ك إذا .
م ا خد اﻻست ل ب ق ل ه ؤ م ء ا ب هر ك ي ئ ا أخص :
ديل ب س ب ا ق صل و ة ي ف ي ك :
ي ل ا الت د و الك ق ف و ة ن و ل م ة ي س ئي ر ال ء ا ب هر الك ة ك ب ش ل ي توص في ك ﻻ اﻷس )N(
ن حو ش م ر ي غ )L(
اشر ب م
ق ر أز ي بن
)E(
ي ض ر أ ر صف أ و ر ض أخ :
هاز الج من لص خ الت ة ئي ا ب هر الك ة ك ب ش ال ل كب ع ط ق طة اس و ب س ب قا ال ل ز أ ء رجا ال ،هاز الج من لص خ الت ند ع .
ه ﻻ أع ن ي ب م و ه ا م ك ه ن م لص تخ و س ب قا ال ل يك ه إلى ن و ك ي ا م رب أق ﺮ ﻭﺍﻷﺻﻔ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺮ ﺃﻣﺒﻴ 13 ﻣﺼﻬﺮ ﻲ ﺍﻟﺒﻨ ﻚ ﺍﻟﺴﻠ ﻣﺴﻜﺔ ﺔ ﺍﻟﻌﺮﺿﻴ ﻕ ﺍﻷﺯﺭ ،
ة ف سقو الم ن ك ا م اﻷ في تى ح ،ة ي ج ر ا خ ئة بي في ل ي س الغ نة ي ك ا م ب ي ك تر دم ع ب ج ي ! .
ف ص ا و ع وال ء ا ت ش ل ل رضة مع ها ك تر خطر ال من ﻷنه ة ن ي ك ا م ب ي ك تر د ع ب ل وصو ال هل س ى ق ب ي ن أ ة ي س ئي ر ال ء ا ب هر الك ة ك ب ش بس ق م ى ل ع ! .
ل ي س الغ .
دة د ع المت س ب قا الم أو ة ل ا اﻹط ت ﻻ كب خدم ت تس ﻻ ! .
ا طر خ ل ك يش ل ك ش ب ا ط و غ ض م أو وجا مع ن و ك ي أﻻ ة ق طا ال يد زو ت ل كب ى ل ع ! .
ط ق ف ل ه ؤ م ي ّن ف ل ب ق من ه ل دي ب ت و ام نتظ ا ب ة ق طا ال يد زو ت ل كب حص ف ب ج ي ! 32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AR
ة التقني انات البي ز الطرا IWDC 7085
م س 59.5 العرض م س 85 اع ف ت ر اﻻ م س 53.5.مق الع د ا ع ب اﻷ ؛ ل ي س الغ ج م نا لبر كغم 7 وحتى 1 من ف في ج الت ج م نا لبر كغم 5 وحتى 1 من ة ع س ال ى عل قة ص ل م ال التقنية انات البي حة و ل ع ج ا ر ء ا ج الر ة كين ما ال ة ئي با هر ك ال ﻻت صي و الت )
بار 10( MPa 1 ط غ ض ل ل ى ص ق اﻷ حد ال )
بار 0.5( MPa 0.05 ط غ ض ل ل ى ن اﻷد حد ال ا لتر 52 ل ي م البر سعة ء ما ال ﻻت صي و ت ر ص الع ة ع سر ة يق ق د ال ي ف رة دو 800 حتى ؛ ي ئو م 60 رة را ح ال ة ج ر د ؛ 2 ج م نا البر :ل ي س الغ ز نجا إ تم ي :ف في ج الت .كغم 7 ره ا د ق م مل ح م ا د ستخ با ـ ب اﻻولى ف في ج الت رة دو ى و ت س م م ا د ستخ با ،حمل ال من كغم 2 ل بحم اني الث ف في ج الت رة دو ز نجا إ تم ي .ف في ج الت ق ف و ة ق ا الط قييم ت ج م را ب ت ما التنظي EN 50229
ى و ت س م ر ا تي خ ا اسطة بو كغم 5 ره ا د ق م .
ف في ج الت EC:
ت دا ا ش ر ﻹ ز ا ه ج ال ذا ه عن ذ ي 03/05/89
خ ي ار ت من 89/336/EEC - ت ﻻ ي د والتع )ئية با هر ك ال ية س ين ط ا غن م ال ابق ط ت ( ة حق ﻻ ال )
ة ض نخف م ال لطية و الف ( 2006/95/EC - 2002/96/EC -
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ل ي لغس ا ة ور د يل شغ ت و يل لغس ا ة ن ي اك م صف و م ك ح ت ل ا ة ح لو AR
/
يل لغس ا ة ور د ج م ا ن ر ب المؤشرة ح ي ب صا الم ل ج لمؤ ا ت ق لو ا د عدا ح مصبا ع م ر ز ح ي ب مصا ع م ر ا ر أز ر ؤش م ة ؤشر م ل ي شغ ت ف إيقا /يل شغ ت ر ز ف إيقا /ء بد ت ق ؤ م ة ف ظي لو ا ة ح ر د ح ا ت ف م ة ار لحر ا ر ؤش م ح مصبا ف ي نظ ت ل ا د ا و م اء وع ج ر د ب ا ب ل ا ل ا ف ق إ ﺾ ﻣﻘﺒ ة اﻟﺤﺮار درﺟﺔ ة ور د ح ا ت ف م ل ي لغس ا ة ح ف ص ال ر نظ ا ( ﻻ م أ ح تو ف م ب با ال ن إ ى إل ما إ ر شي ي :ب ا ب ل ا ل ا ف ق إ ؤشر م ح مصبا .)
ية ل ا الت ل ي س غ ال ت ا ف ا ض وم ظيف التن د وا م ع لتوزي مه دا خ ت س ا م يت :ف ي نظ ت ل ا د ا و م اء وع ج ر د .)"
يل س غ ال و ظيف الت د وا م " ر نظ ا ( .
يل س غ ال ت ا دور ا ت ق ؤ م ض تر ع ي و أ دأ ب ي :ت ق ؤ م ف إيقا /ء بد ؤشر م ح ومصبا ر ز ض م و ي س ؛ زر ال ا ذ ه ط غ اض ،ت ق ؤ م ل ك ش ب ة ي ار ج ال يل س غ ال ة دور ف ا ﻹيق :ة ظ ح مﻻ ة ل ح لمر المؤشر ح صبا الم ى ق ب ي ا نم ي ب ،ي ل ا ق ت ر ب ال ن و ل ل ا ب م المﻻئ المؤشر ح صبا الم ق ﻻ غ ﻹ المؤشر ح صبا الم أ ف نط ا إذا .ت ب ا ث ل ك ش ب ء ا ض م ية ل ا الح يل س غ ال ة دور .
ب با ال ح فت ن ا ك م ﻹ ا ب ن كو ي س ب با ال .
ا ه ل تشغي ف ا إيق و يل س غ ال ة ن ماكي شغيل لت :يل شغ ت ف إيقا /يل شغ ت ر ز .
ح ا ت ف الم ك يتحر ﻻ ،يل س غ ال ة دور ل خﻻ .يل س غ ال ت ا دور ج م ر ب ي :يل لغس ا ة ور د ر ز .
المتوفرة ف ئ ا الوظ يار خت ﻻ مه دا خ ت س ا م يت :ة ف ظي و ل ل ؤشرة م ح ي ب مصا ع م ر ا ر أز .
ء ا ض م ى ق يب س ة ار ت خ الم ة ف ي وظ ل ل م المﻻئ المؤشر ح صبا الم .
ا د د ج م زر ال ا ذ ه ط غ اض ،ا اعتراضه م ت ي الت طة النق ن م يل س غ ال ة دور دء ب ل ر نظ أ ( بارد ال يل س غ ال ة دور و أ ة ر الحرا ة ج در ط ب ض ل :ة ار لحر ا رجة د ح ا ت ف م .)"
ت خصيصا الت " ر أنظ ( به ب المرغو يف ف التج امج برن ط ب لض ه م استخدا م ت ي :ف في ج ت ل ا ح ا ت ف م .)”
ات التخصيص “ د لرص ا ه م دا خ ت س ا م يت :جل لمؤ ا ت ق لو ا د عدا /يل لغس ا ة ور د ج م ا ن ر ب ؤشرة م ح ي ب مصا .
يل س غ ال ة دور ج نام بر .
ة ي ار ج ال ة ل ح مر ل ل المؤشر ح صبا الم هر ظ ي ى ت ح ي ق ب المت ت ق الو ى إل ة ار اﻹش م ت ي فس ،ل المؤج ت ق الو د عدا ة ف ي ظ و ط ب ض م ت إذا .)
ية ل ا الت ة ح ف ص ال ر نظ أ ( يل س غ ال ة دور بدء 34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ل الغسي ة ور د ة ل لمرح المؤشرة ح بي ا المص و ل ت د اح و ال ،ة ؤشر الم ح ي صاب الم يئ ض ت ،بدءها و ا ه ب ب و غ ر الم ل ي غس ال دورة ر ا ي ت اخ ر فو .
ا لي ا ح ل م ع ت تي ال ورة د ال ى ل إ رة شا إ ل ل ر خ آ ال ت المؤشرا AR
.
هامة معلومات ت ا ؤشر الم وفر ت :
ه ب رك ب خ ت أن ا ه مكن ي ما ا هذ ل ي س غ ف ط ش ت الوق ل ؤج م ل غي ش ت ت بدأ أن بعد ،)"صات ي خص ت ال " ظر ن ا ( ل ؤج الم ت وق ال اد د ع ة وظيف ل ي غ تش م ت ذا إ ة ر ا ت خ الم ل ؤج الم ت وق ال ة ر ت لف م ﻻئ الم ؤشر الم اح ب ص الم دأ يب فس ،ل ي غس ال دورة :
ض ي وم ل با ف صري ت /صر ع ف في تج ال ل ي غس ال دورة اية نه . "0"
ع ض و ال ى ل إ ف في تج ال اح ت ف م دة ا ع إ ب ج ي ،ف في تج ال دورة اء نته ا د عن :ة ﻻحظ م .
ة ئم ا ل الم المؤشرة ح بي ا المص و ئف ظا الو ر ا ر أز .
م ﻻئ الم ؤشر الم اح ب ص الم ء ضي سي ،ة وظيف ر ا ي ت اخ د عن ض وم سي ،ة ج رم المب ل ي غس ال دورة ع م ق ف ا و ت ت رة ا ت خ الم ة ظيف و ال ن تك م ل ذا إ .
ة ظيف و ال ل ي غ تش تم ي ن ول م ﻻئ الم ؤشر الم اح ب ص الم م ﻻئ الم ؤشر الم اح ب ص والم ،ي بق ت الم ل ؤج الم ت وق ال ض ر ع تم سي ،ت وق ال ور مر ع م :
ومض سي ض وم سي ،ا ق اب س ها ر ا ي ت اخ م ت ى ر خ أ ة وظيف ع م ة ق ف ا و ت م رة ا ت خ الم ة ظيف و ال ن تك م ل ذا إ ؛ ط ق ف ة ي ن ثا ال ة ظيف و ال ط تنشي تم وسي ى ﻻول أ ة ظيف لو ل م ﻻئ الم ؤشر الم اح ب ص الم .
ت اب ث ل شك ب ط النش ر ا ي لخ ل م ﻻئ الم ؤشر الم اح ب ص الم ء ضي سي ب ا ب ال ل فا ﻹق المؤشر ح ا ب المص ؛ ه ح ت ف ي اش ح ت ل ا ق مغل از جه ال ب با ون يك فس ،غﻻ ش م ؤشر الم اح ب ص الم ا هذ ان ك ذا إ ب ا الب تح لف .)ق قائ د 3 ي ال و ح ظر نت ا ( ب ا الب تح ف ل ب ق نطفئ م ؤشر الم أن ن م د ك تأ ا ينم ب ب ا الب تح ف ن مك ي ؛ ت مؤق ف ا ق إي /بدء ر ز غط ض ا ،ذ نفي ت ال د ي ق ل ي س غ دورة ل ﻻ خ .
ط ق ف نطفئ م ب ا الب ل ا ف إق مؤشر ون ك ي ف ا كش ت اس " ظر ن أ ( ل ل خ ى ل إ ر شي ي ب ا الب ل ا ف إق مؤشر وء ض ل ع سري ال ض ي وم ال ! .)"
ا ه ل وح كل ا المش .
لة ه الم ت ق و اء نته ا بعد ه اد د ع إ م ت ي ذ ال ج ام ن ر الب دأ سيب ل الغسي ة ور د ل غي ش ت ر ؤش الم اح ب ص والم نطفئ ت س بعدها ،لة ي قل ن ا ثو ل ة ؤشر الم ح ي صاب الم كل يئ تض س .ل ي غ ش ت ال ف ا ق إي /بدء ر ز لى ع غط ض ال ة اسط بو ف في تج ال ة ين ك ما -ل ي غس ل .1
.
ومض سي ت مؤق ف ا ق إي /دء ب ل ل .
ب ا الب ق ل غ أ و ل ي غس ال ل ا إدخ ب م ق .2 .
ب و غ ر الم ج ام ن ر ب ل ل ل ي غس ال دورة اح ت ف م ط ب ض ا .3 .)"
صات ي خص ت ال " ظر ن أ ( ل ي غس ال ارة ر ح جة در ط ب ض ا .4 .)"
صات ي خص ت ال " ظر ن أ ( ﻷمر ا ى تض ق ا ذا إ ف في تج ال دورة ط ب ض ا .5 .)"
ل ي غس وال ف ي ظ ت ال اد مو " ظر ن ا ( ل ي غس ال افات ض م و ف ي ظ ن ت ال اد مو س ا قي ب م ق .6 .
ا ه ب ب و غ ر الم ف ائ ظ و ال ر ت اخ .7 .
ر ض خ باﻷ ،ت اب ث ل شك ب اء ض م ؤشر الم اح ب ص الم ى وسيبق ت مؤق ف ا ق إي /بدء ر ز لى ع غط ض ال ة اسط بو ل ي غس ال دورة ل ي غ ش ت ب م ق .8 .
ة جديد دورة ر ت واخ ف ا ق إي /بدء ر ز لى ع غط ض ال ة اسط بو ت مؤق ل شك ب ة ين ك ا الم ف ق و أ ،ل ي غس ال دورة ط ب ض غاء ل ﻹ د ك أ ت ل ل ا ي ئ ز ج وح ت ف م از جه ال ب با رك وات ك ل ي س غ ج ر خ أ .طفأ م ب ا الب ل ا ف إق مؤشر ون ك ي ا ينم ب ب ا الب تح ف ن مك ي .ؤشر الم اح ب ص الم ء ضي سي ل ي غس ال دورة اء نته ا د عن .9 .
ل ي غ ش ت ال ف ا ق إي /بدء ر ز لى ع غط ض ال ة اسط بو ف في تج ال ة ين ك ما -ل ي غس ال ة ين ك ما اء ف ط إ ب م ق .اما تم ف ج قد ل ي رم الب أن ن م 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ل الغسي ات ور د ل الغسي ات ور د ل دو ج AR
ة ع ر س ى قصو ي ف دورة ( )
ة يق دق ال ة ج در .
ارة ر ح ى قصو )C°(
ة ور د ال ة مد ة عادي )
م غ ك ( أقصى ل حم ف ي ظ ن ت ال اد مو ف ي ج ت ف في ج ت ل ا ل ي غس ال دورة ف وص ل ب ق ما ل ي غس ال ة عادي ية ر ّالمط دة ا الم ل ي س غ ي وم ي 171
155
153
7
7
7
800
800
800
90°
90°
60°
.
ا جد خ س ت الم ض ي ﻷب ا ل ي غس ال :ل ي غس ال ل ب ق ما لة ح مر ع م ات طني ق 1 .
ا جد خ س ت الم ض ي ﻷب ا ل ي غس ال :ات القطني 2 l
l
l
l
l
l
l
-
l
l
l
.
ة ت ثاب ال ن ا و ل ﻷ وا ا جد سخة ت الم اء ض البي س ﻻب الم :)1( ات القطني 2 -
147
130
92
7
7
7
3
800
800
800
800
40°
60°
40°
60°
.
ا جد سخة ت الم ة عم ا الن ن ا و ل ﻷ ا ت وذا اء ض البي س ﻻب الم :)2( ات القطني 2 .
ة ت ثاب ال ن ا و ل ﻷ وا ا جد سخة ت الم اء ض البي س ﻻب الم :ات القطني 3 -
-
-
-
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
.
ﻻ ي قل سخة ت الم ة عم ا الن ن ا و ل ﻷ ا ت وذا اء ض البي س ﻻب الم : ة ن لو الم ات القطني 4
85
.
ا جد سخة ت الم ة ت ثاب ال ن ا و ل ﻷ ا ت ذا س ﻻب الم :ة عي ا اﻻصطن ة مش ﻷق ا 5 ص ا خ .
ك ذل ه شاب ما و ،ر مي اش الك ،ف لصو ل :ف صو ال 6 .
ة ي ل اخ د ال ساء الن س مﻻب ،ا وز ك س والبي ريرية ح ال ة مش ق لﻷ :ائر ت س ال /رير ح ال 7 ز ين ج ت ﻻ ا نط ب 8 -
-
-
-
-
-
55
55
80
68
1,5
1
600
0
40°
30°
40°
30°
-
-
-
-
-
-
l
l
l
l
l
l
l
l
3
800
600
l
-
3
ف خفي ي ض يا ر 9 د ح ال ى ﻷقص ا ن جا و ز -
-
50
600
30°
ة ي ض يا ر ذية ح أ 10 -
-
l
l
ف في تج ال -
-
5
3
ت ا القطني ف في ج ت 11 -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
l
l
l
12
ة عي ا اﻻصطن ة مش ﻷق ا ف في ج ت -
-
35
0,5
800
30°
س ر ب س ك إ ف في ج وت ل ي س غ 13 ة ئي جز ال ل الغسي ات ور د l
l
-
-
-
-
-
-
36
16
2
7
7
7
800
800
0
-
-
-
ف ط ش ر ص ع -
-
-
-
-
-
l
-
l
l
-
ف صري ت ال -
.
ط ق ف ة ﻻل لد ل ل و د ج ال ا ه وي ح ي تي ال علومات الم :
ت را ا ب ت اﻻخ معاهد افة لك .60°
ارة ر ح جة در ع م 2 ل ي غس ال دورة ط ب ض ا :EN 50229 م ي ظ ن ت ل ل ان ذع ا ل با ل ي غس ال دورة ص ح ف ب م ق )1 .40°
ارة ر ح جة در ع م 2 ل ي غس ال دورة ط ب ض ا :ات قطني ل ل ويلة ط ل ي س غ دورة )2 ة اص الخ ل الغسي ات ور د ح ص ن ن حن ن ،ج ائ ت الن ضل أف لى ع ل صو ح ل ل ؛ )ه شاب ما و ات رت و الش ،ب ي ر د ت ال س مﻻب ( ﻻ ي قل سخة ت الم ة ي ض ريا ال س ﻻب الم ة ج س ن أ ل ي غس ل )9 ل ي غس ال دورة ( فة ي خف ة ض ريا .
ل م ح ال ة لكمي ا ق ف و ا ه س ا ي ق تم ي تي وال ة م ﻻئ الم سائلة ال ف ي ظ ن ت ال اد مو م ا خد ت س با ح ص ن ن حن ن ."ل الغسي ات ور د ل دو ج " ي ف ليه إ ر ا المش ل م ح ال ن م ﻷقصى ا د ح ال ي عد ت م بعد .
ت وق ال س ف ن ي ف ذية ح ﻷ ا ن م ن ي ج و ز ن م ثر ك أ ل غس ت ﻻ ،ج ائ ت الن ضل أف لى ع ل صو ح ل ل ة؛ ي ض ريا ال ذية ح ﻷ ا ل ي غس ل )10 ل ي غس ال دورة ( ة ضي يا الر ية اﻷحذ ف في ج وت ل ي غس ل ورة د ال ه هذ م ا خد ت اس ن مك ي :ة ع بسر ﻻ ي قل سخة ت الم س ﻻب الم ف في ج وت ل غس ل ه هذ ل ي غس ال دورة م مي ص ت م ت )13 ل ي غس ال دورة ( س ر ب إكس يف جف ت و ل سي غ .
ط ق ف ة يق ق د 35 بـ م غ ك 0.5 ى ت ح ل يص ل م ح ب ل ي غس ال .
ع والبق ات القب ،ات ني ث ال ع م ل عام ت ال ل ب ق ما و سائلة ال ف ي ظ ن ت ال اد مو م خد ت اس ،ل ﻷمث ا ج ائ ت الن ى ل إ ل و ص لو ل 36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ت ا خصيص ت ال ة ر را ح ال ة ج ر د ط ب ض .)
ل ي غس ال ت دورا ل و جد ظر ن ا ( ل ي غس ال ارة ر ح جة در ط ب ض ل ارة ر ح ال جة در اح ت ف م در أ AR
ى صو الق ة القيم ن م لى ع أ ارة ر ح جة در ر ا ي ت اخ ن م ا تيكي وما وت أ ف في تج ال ة ين ك ما - ل ي غس ال ة ين ك ما ك ع من ت س . رد ا الب ل ي لغس ل ها اد د ع إ ى ت ح و أ ارة ر ح ال جة در ض خف ن مك ي .
ل ي س غ دورة ل لك دة د ح الم )
ة وجه م م قي ( يف جف ت ال ت ا ق و أ ل دو ج ّ
ف ي جف ت ال ة ور د اد د إع :
ن را ا خي اك ن ه .ه ب ب و غ ر الم ف في تج ال ع و ن اد د ع ﻹ ف في تج ال اح ت ف م در أ .
ة يق ق د 180 ى ت وح 40 ن م :ت وق ال لى ع د م ت يع - A ف ي جف ت ال ي ك ل ل ف ي جف ت د ع الم يف جف ت ال ل حم ى أقص )
م كغ ( ل م ح ال ع نو ش ا م ق ال ع نو ق ي عل ت ل ل ة ان ز خ ل ل ،
ة ف ل ت مخ م ا ج أح ب س مﻻب ة المنشف ة مش أق ت ا القطني ة مش ﻷق ا :
ه ب ب و غ ر الم ل ي غس ال ف ا ف ج ى و ت مس لى ع د م ت يع -A 190
115
210
130
250
180
5
3
ة بقي ت الم وبة ط ر ال .ا ﻻحق ي الك ى ل إ ج ا ت ح ت تي ال س ﻻب م ل ل م مﻻئ : ي ك ل ل ف في تج ال ،
صان م ق ،ت ا بلوز ه شاب ما و ب ار جو ،امات ج ي ب ة عي ا اﻻصطن .
هل س أ ا ه ات إز ل ع ج وت ،د عي ا تج ال ي ر تط ّ
.
ل ام ك ف في ج ت ى ل إ ج ا ت ح ت ﻻ تي ال س ﻻب م ل ل ل أمث ه ن إ : ق ي عل ت ل ل ف في تج ال .
يه ك ن دو ن م ة ن زا خ ال ي ف ه ع ض و دة ا ع إ ن مك ي ي ذ ال ل ي لغس ل م مﻻئ : ة ن زا لخ ل عد الم ف في تج ال ا ء ز ج ع ض و ة مش ق الأ ف ني ص ت ب م ق ،ورة د ال اء نته ا د وعن ،ل ي غس ال دورة از نج إ ب م ق ،)ور ا ج الم ل و د ج ال ظر ن أ ( د ح الم ل م ح ال ن م قصى الأ د ح ال ف في تج وال ل ي لغس ل ك دي ل س لاب الم ل حم ى عد ت ذا إ .
ل م ح ال ن م ى تبق ا لم ة ي ل م ع ال ه هذ ر ر ك ."ط ق ف يف جف ت ال " ورة د ل ة عد الم ات يم عل ت ال ع اتب ،ة النقط ه هذ ي ف .ى ر خ أ ة مر ل ي رم الب ي ف ا ه ن م ط ق ف يف جف ت ال .
ف في تج ال ر ز م ا خد ت س با ا ض أي ت وق وال ف في تج ال ى و ت مس اد د ع إ ن مك ي .ة مش ﻷق ا ع و ن ع م م ﻻئ ت ي ا م ب )11-12( ف في تج ال دورة ر ا ي ت خ ا ل ورة د ال ر ا ي ت اخ اح ت ف م م خد ت اس ف ئ ظا الو .
ة مر كل ي ف ،ادة ر الم ج ائ ت الن لى ع ل صو ح ال ي ف دك ع سا ت س ه هذ ف في تج ال ة ين ك ما -ل ي غس ال ة ين ك ما ي ف ة وفر ت الم ة ع و ن ت الم ل ي غس ال ف ائ وظ :
ف ائ ظ و ال ل ي غ ش ت ل ؛ وبة غ ر الم ة ظيف لو ل م ﻻئ الم الزر غط ض ا .1 .
م ﻻئ الم ؤشر الم اح ب ص الم ء ضي ي دما عن ة ظيف و ال ل عم دأ سيب .2 .
رة ا ت خ الم ل ي غس ال دورة ع م ن م زا ت ل با ها ر ا ي ت اخ ن مك ي ﻻ ة ين ع الم ة ظيف و ال ه هذ أن ى ل إ ر شي ي ا ذ ه ف ،ة ع بسر ؤشر الم اح ب ص الم مض و ذا إ :ظة ح مﻻ .)"
ل ي غس ال ت دورا " ل و جد ع ج را ( ة عي ا صطن ا ال ة مش ق والأ لا ي قل سخة ت الم ات القطني ل حم ل ي ل ق ت ل اء والم ارة ر ح ال جة در ،ل ي رم الب ن دورا ات ثب ط ب ض ن م ك مكن ي ر ا ي خ ال ا هذ ر ا ي ت اخ .
ل م ح ال ة لكمي ا ق ف و ا ه س ا ي ق تم ي تي وال ة م ﻻئ الم سائلة ال ف ي ظ ن ت ال اد مو م ا خد ت اس رح ت ق ن حن ن .رباء ه والك اء الم ر ي وف ت ك ل بذ و ل أق ت بوق ل غس ال ن م ك مكن ي " "
.
,
,
,13 ,12 ,11 ,10 ,9 ,8 ,7 ,6 ,2 ,1
ل ي غس ال ت دورا ع م ن م زا ت ل با ة ظيف و ال ه هذ م ا خد ت اس م د ع ب ج ي !
800-400
.
عصر ال ة ع ر س ل ي ل ق ت ل الزر ا هذ غط ض ا .
,13 ,12 ,11 ,7
ل ي غس ال ت دورا ع م ن م زا ت ل با ة ظيف و ال ه هذ م ا خد ت اس م د ع ب ج ي !
ل السه ي ك ال ؛ ل ي رم ب ل ل ة ئ طي ب ت ورا بد ف في تج ال /ل ي غس ال ة ين ك ما م و ق ت س ورة د ال اء نته ا د عن .ت ا عد تج ال ون تك ض خف ف د ه ب عصر وال ل ي غس ال دورة ل عدي ت تم ي ،ة ظيف /
بدء ر ز غط ض ا ،ورة د ال اء نه ﻹ . "END" ؤشر الم ضي وسي )ي ل ا تق ر الب لون ل با ني ثا وال ر ض خ ﻷ ا لون ل با ل و ﻷ ا ( ت ؤق الم ف ا ق ﻹي ا /دء والب هل س ال ي ك ل ل ة ؤشر الم ح ي صاب الم ومض ت س ء ا الم ف صري ت ل . ت مؤق ف ا ق إي /بدء مؤشر و "هل س ال ي الك " مؤشر ومض سي ؛ ل ي غس ال ع ق ن تم ي ا ينم ب ورة د ال ة ين ك ا الم هي ن ت س 7 م ق ر ل ي غس ال ورة د ل .هل س ال ي الك ر ز و أ ت مؤق ف ا ق إي .
هل س ال ي الك ر ز و أ ت مؤق ف ا ق إي /بدء ر ز غط ض ا ،ل ي غس ال ج ا ر خ إ تم ي ى ت ح ح ا ت م ر ا ي خ ال ا ذ ه ف ،ف في تج ال دور ل ي غ ش ت ب ا ض أي ب غ ر ت ت ن ك ذا إ :ة حظ ا ل م . ,
,13 ,12 ,11 ,10 ,9 ,6
ل ي غس ال ت دورا ع م ن م زا ت ل با ة ظيف و ال ه هذ م ا خد ت اس م د ع ب ج ي ! .)
ي ك ل ل ف في تج ال ( ى و ت س الم ع م ا ق ف ا و ت م ان ك ذا إ ط ق ف ل المؤج ت الوق اد د ع 9
ى ت ح ل ي غس ال دورة ية ا بد اد عد ال ل يؤج ي ت ال بعة ا ر ال ة ر الم ي ف .ب و غ ر الم ل ؤج الم ت لوق ل م ﻻئ الم ؤشر الم اح ب ص الم يئ ض ي ى ت ح ر ر ك ت م ل شك ب الزر غط ض ا .ات ع ا س .
ة ظيف و ال ل إشغا ف ا ق إي تم سي ،الزر لى ع ا ه ي ف غط ض ُي .
ه اد د ع إ م ت ي ذ ال ج ام ن ر الب ل ي غ تش تم ي ى ت ح ه ل ي ل تق ة اسط بو ط ق ف ل ؤج الم ت وق ال ل عدي ت ن مك ي ،ت مؤق ف ا ق إي /بدء ر ز لى ع غط ض ال بعد :ة ﻻحظ م .
ج م ا ر الب كل ع م ا ه ل ي غ تش ن مك ي ة ي ن ا ك ﻹم ا ه هذ !
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ل ي لغس وا ف ي نظ ت ل ا د ا و م ل ي لغس ا ر ي حض ت ف ي نظ ت ل ا د ا و م اء وع ج ر د AR
:
ي ل ي ما ب س ح يل س غ ال م س ق ف ظي ن ت د وا م ة ف ا إض ن إ :ظيف التن د وا م ية م ك ى ل ع ا ض أي دة ي ج ال يل س غ ال ج ئ ا ت ن تمد تع ي ف د سدا ن ا ى إل ي د يؤ ن أ ن يمك ،ة ور ر ض ل ا ب يل س غ ال ية ل ع ا ف يد ز ي ﻻ جب ي ا م م ر ث ك أ .
بيئة ال ث و ل ي ن أ ن يمك ى ت وح ك لدي ز ا ه ج ال ن م ية ل الداخ اء ز اﻷج ّ
ة الﻻصق ى ل ع مز الر /ش ا القم ع و ن - .
ء ا ض بي ال و نة و ل الم س المﻻب ن ي ب صل اف :ن اﻷلوا - .
ر ا ر اﻷز ص افح و س المﻻب ة ف كا ب و ي ج فراغ إ ب م ق • :
ا ف ا ج ن يكو ما عند يل س غ ال ن لوز د و تع ي الت ،ة ئم ا الق ي ف ة ج ر المد م ي الق دى ع ت ت ﻻ • م كغ 7 قصى أ د ح :ة بت ا ث ال شة م ق اﻷ .
ة ض ئ ا ف وة غ ر ق ل تط ن أ ن يمك ا ه ن ﻷ د ي ل ا ب يل س غ ل ل دة ع الم د الموا م د خ ست ت ﻻ ! ب ك س ا و ظيف التن د وا م ء ا ع و درج ح افت ،
يل س غ ال ت ا ف ا ض م و أ ظيف التن د وا م .
ي ل ي ا م ك م كغ 3 قصى أ د ح :ية ع ا ن ط ص ﻻ ا شة م ق اﻷ م كغ 2 قصى أ د ح :ة عم ا الن شة م ق اﻷ م كغ 1,5 قصى أ د ح :ف و ص ال م كغ 1 قصى أ د ح :رير ح 3
؟ ك ي د ل يل لغس ا ن يز م ك 2
1
م غ 400-500 د ح ا و ف شرش م غ 150-200 د ح ا و ة اد س و ء طا غ م غ 400-500 د ح ا و ة ل او ط ش ر ف م م غ 900-1200 د ح ا و م ا م ح نس بر م غ 150-250 دة ح ا و ة ف ش ن م )
ق سحو م ( يل لغس ا ل ب ق لما ة د لمع ا ف ي نظ ت ل ا د ا و م :ꢀ رة ج لح ا .4
ية ف ا اﻹض رة ج الح ة إزال م ت نه أ ن م د تأك ،ظيف التن ة ماد ب ك س قبل )
ل ائ س و أ ق سحو م ( يل لغس ا ة دور ل ة د لمع ا ف ي نظ ت ل ا د ا و م :2 رة ج لح ا .
شرة مبا يل س غ ال ة دور بدء قبل فقط ة ل ئ ا الس د الموا ب ك س جب ي ة اص خ ة ناي ع ب ل تط ت س مﻻب ك ل ت ى ت وح ،6 ج نام ر ب ال م دا خ ت س ا ب ية وف ص ال شة م ق اﻷ ع ي جم ل س غ ن يمك :ف و ص ل ا م د خ ت س ا ،ج ئ ا النت ل ض أف ى ل ع ل و ص ح ل ل . "
فقط د ي ل ا ب يل س غ ال " ة صق ﻻ ل حم ت ي الت .
يل س غ ال ن م م كغ 1.5 دى ع ت ت وﻻ ة ص خا ال ظيف التن د وا م ي وص ن .الحرير ت ا س و ب ل م ة ف كا ل س غ ل 7 ة ص خا ال يل س غ ال ة دور م د خ ت س ا :لحرير ا .
ة عم ا الن س المﻻب ل س غ ل ة مم ص الم ة ص خا ال ظيف التن ة ماد م دا خ ت س ا ب م د خ ت س ا .ي ك ب ش كيس و أ ة اد س و ء طا غ ل اخ د ا ه ع ض و ئر ا الست ي ط ب م ق :ائر ت لس ا .7
يل س غ ال ة دور .)
به ا ش ا وم يل غس ل ل ة ري ط لم ا د ا لمو ا ( حقات ل لم ا :3 رة ج لح ا ّ
.
ة ك شب ال ع ا ف رت ا ن ع يد ز ي ﻻ أ ي ر ط الم ى ل ع جب ي م د خ ت س ا .ة ل ئ ا س ظيف ن ت د وا م م د خ ت س ا و ا ه ل ي س غ قبل شة م ق اﻷ ب ل بق م ق :نز ي ج ل ا .8
ج نام ر ب ال ل لحم ا ازنة و م م ظا ن ر و يد ،د ح و م ل ك ش ب ل الحم ع لتوزي و ر ص ع ة دور كل قبل ائد ز ال اج ج ﻻرت ا ي ش ا لتح ّ
ي ف .يل س غ ال ية ل عم ن ا دور ة رع س ن ع ء ي ش ال عض ب يد تز ة بسرع ر تمرا س ا ب ميل ر ب ال ر عص ل ا ب ة ن اكي الم م قو ت ،ت اوﻻ ح م عدة د ع ب ح ي ح ص ال ل ك ش ل ا ب ل الحم ن يتواز م ل ل حا ة ن اكي الم ز ج ن ت ،ر كبي ل ك ش ب نا واز م ل الحم ن يك م ل إذا .ة فض مخ ر ص ع ة بسرع ج م بد ي وص ن ،ه ت ن واز وم ل حم ل ل ن حس م ع وزي ت ع ي ج ش لت .ر عص ال ل بد ع التوزي ية ل عم .
ل الحم ي ف رة صغي ال و رة بي الك س المﻻب 38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ح ائ ونص ر ذ ح ل ائ وس د ي تزو م يت .ية لم عا ال ن ما اﻷ ت ا ف لمواص ا ق ب ط يعه ن وتص يل س غ ال ة ن ماكي م ي م تص م ت ! .
ة ي ا ن ع ب ا ه ت راء ق جب ي و ية ئ وقا ب با س ﻷ ية ل ا الت ت يرا ذ التح AR
ة م لعا ا ة اي ق لو ا .
فقط ي ل ز المن م دا خ ت س لﻻ ز ا ه ج ال ا ذ ه م ي م تص م ت • ا ذ ه ي ف ة زود الم ت ا م ي ل ع الت ب بموج ،فقط ن غي ل با ال قبل ن م يل س غ ال ة ن ماكي م دا خ ت س ا جب ي • .
يل الدل .
ن ي ت ب ط ر و أ ن ي ت لل مب ن ي ل ج ور ن دي ي ب و أ ن مي القد ي ف حا ت ن أ و ة ن اكي الم مس ﻻ ت ﻻ • ة طاق ال ة ك ب ش بس ق م ن ع ز ا ه ج ال صل ف عند طاقة ال يد تزو كبل ب بسح م ق ت ﻻ • .
به ح س ا و س ب ا الق ك س م ا .ية ئ ا الكهرب .
شغيل الت د قي ة ن اكي الم ن كو ت ا نم ي ب ظيف التن د وا م ء ا ع و درج ح ت ف ت ﻻ • .جدا ية ل ا ع ة ر را ح ة ج ر بد ن يكو ن أ ن يمك ث حي ،ف ر ص ال ء ما مس ﻻ ت ﻻ • م م ص الم ن ما اﻷ ل ف ق ية ك اني ك مي ف ل يت ن أ ك ل ذ ل ن يمك :دة ش ب ة تح ف ال ب ا ب ع دف ت ﻻ • .
د قص ر ي غ ن ع ه فتح ع لمن ة ز اﻷجه ى إل ل الوصو ،ل وا ح اﻷ ن م ل حا ي أ ب ل او ح ت ﻻ ،ز ا ه ج ال تعطل إذا • .
ك س ف بن ا حه ي ل ص لت ة ل او ح م ي ف ية ل الداخ .
ه ل عم ء ا ن ث أ ا ائم د ز ا ه ج ال ن ع ن دي عي ب ل ا طف اﻷ ق أب • .
يل س غ ال ة دور ل ا ل خ ء ي ش ال عض ب ا خن ا س ح صب ي ن أ ب با ل ل ن يمك • ة ث ﻻ ث و أ ن خصي ش ن م ة موع ج بم ل م ع ال ذ ف ن ،ز ا ه ج ال ل لنق ة ج حا ك ا ن ه ت كان إذا • ن ﻷ ،ك د ح لو ك ل ذ ب م يا الق أبدا ل او ح ت ﻻ .ذر الح ى بمنته معه وا ل وتعام ص خا أش .
جدا يل ق ث ز ا ه ج ال •
.
غ ار ف ميل ر ب ال ن أ ن م د تأك ،يل س غ ال ة ن ماكي ى إل يل س غ ال ل ا خ د إ قبل .
دا ج اخنا س اب ب ال ح ب ص ي يف ف التج ة ل رح م ل ﻻ خ •
ل ا لﻻشتع ة ل ب ا ق فات ظ ن بم ها ل س غ تم ي الت س المﻻب يف ف لتج ز ها الج م تخد س ت ﻻ .)
ر و ل الك ي ثﻻث ن ي ل اﻷثي ،ﻻ مث ( •
•
ي ناع الص اط ط الم ع أنوا و أ ي ج فن س ﻻ ا اط ط الم يف ف لتج ز ها الج م تخد س ت ﻻ .
به شا الم •
.
يف ف التج ت ا دور ل ﻻ خ توحة مف ء ا الم ية نف ح ن أ ن م د أك ت ص ل خ ت ل ا ن أ عبئة الت د لموا ن يمك ث حي ية ل المح ن ني لقوا ا ب د ّي ق ت :عبئة الت د وا م ن م ص ل خ الت • .
ا ه يع ن تص عاد ي ة ف ل ا الت ية ئ ا الكهرب ة ز جه أ ل ا ب ق ل ع يت ا م ي ف 2002/96/EC ية ب أورو ال ت ا ه ي التوج • ة ي ئ ا الكهرب ة ز اﻷجه ن م ص ل خ الت م عد ب ل ط ت ت ة ف ل ا الت ونية اﻹلكتر ة ز اﻷجه و ة ز اﻷجه ع جم جب ي .ة ي عاد ال ة دي ل ب ال امة القم ت ما خد ق ري ط ن ع ة القديم ية ل ز المن ا ه ي ل ع ي حتو ت ي الت د الموا ير و د ت ة اد إع و د ا د تر س ا عل ج ف بهد د را ف ن ا ى ل ع ة القديم ة ام القم ة ل س " رمز بيئة ال ى ل ع و س ا الن ة صح ى ل ع ر ي ث أ الت يل ل ق وت ل ث م أ ل ك ش ب ز ا ه ج ال ن م ص ل خ الت عند نه أ ك م ا ز لت ا ب ك ر ذك ي ج المنت ى ل ع ة وب شط الم "ة الدائري .
دة ح ى ل ع عه جم جب ي ق ل ع يت ا م ي ف ءة ز ج الت جر ا بت و أ ية ل المح م ته ط ل بس ل اتصا ال ن ي ك ل المسته ى ل ع ب يتوج .
م القدي هم ز ا جه ن م ص ل خ ت ل ل ة ح ي ح ص ال ة ريق ط ل ا ب ة ق ل ع المت ت ما و ل ع لم ا ب 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ة ن ا صي ل وا ة لعناي ا ّ
ة لمضخ ا ف ي نظ ت ء ا ب هر ك ل وا لماء ا د مدا إ ع قط AR
ة ي ا عن ة أي ى إل اج حت ت ﻻ ث حي ،ي ت ا ذ ال ظيف تن ل ل خة ض بم ة مزود يل س غ ال ة ن ماكي و أ ة النقدي ع ط الق ل ث م ( رة صغي ال ع ط ق ل ل ن يمك ،ن حيا اﻷ عض ب ي ف .ت وق ي أ ي ف ي ف ة د الموجو و ،خة ض الم ي حم ت ي الت ية ل و اﻷ رة ج الح ل اخ د سقط ت ن أ )ر ا ر اﻷز .
ل سف اﻷ ا ئه ز ج م ظا الن تآكل ن م ا ذ ه حد ي س .يل س غ ة دور كل د ع ب ء ا الم ية ف ن ح ل ا ف إق ب م ق • .
ت ا التسرب ع ن م ى ل ع عد ا يس و يل س غ ال ة ن ماكي ل اخ د ي ك ي ل رو د ي اله .
يانة ص ل عم ي أ ء ا ن ث أ و أ ا ه ف ظي ن ت عند ء ا الكهرب ن ع ة ن اكي الم صل اف • .
ء ا الكهرب ن ع ز ا ه ج ال صل اف و يل س غ ال ة دور ء ا ته ن ا ن م د تأك ! :
ية ل و اﻷ رة ج الح ى إل ل وصو ل ل ل ي لغس ا ة ن ي اك م ف ي نظ ت ة ق خر م دا خ ت س ا ب ة ن اكي الم ي ف ية ط طا الم ع ط الق و ية ج خار ال اء ز اﻷج ظيف ن ت ن يمك .
طة ش ا الك و أ بة ي ذ الم د الموا م د خ ست ت ﻻ .ن بو صا ال و ر ات ف ال ء ا لم ا ب ة لل مب ة ف نظي ء طا غ ل أز ،غي برا فك م م دا خ ت س ا ب .1 ي ف ى ل ف الس مامية اﻷ ة ه ج ال ن م حة و ل ال ؛ )سم الر ر نظ ا ( يل س غ ال ة ن ماكي ف ي نظ ت ل ا د ا و م اء وع ج ر د ف ي نظ ت ه ب ح س و عه ف ر طة س بوا ء ا الوع ل أز .)
سم الر ر نظ أ ( خارج ال ى إل ب ج ي ؛ ق المتدف ء ا الم ت ح ت ه ل س غ ب م ق .
ية ل م ع ال ه ذ ه ر كرا ت س ك ع ب رته ا د إ طة س بوا ء غطا ال ك ف .2 ن يمك :)سم الر ر نظ أ ( ة ع ا الس ب ار عق .
خارج ال ى إل ج ر خ ي ن أ ء ا الم ن م يل ل ق ل ل ؛ ي بيع ط ر م أ ا ذ ه ك ي د ل ز ها ج ل ا ميل ر وب ب ا ب ب ة لعناي ا .
ة الكريه ح ائ و الر ن كو ت ي ش ا لتح ا ائم د حا تو ف م ة تح ف ال ب ا ب ك ر ت أ • ّ
؛ اما م ت ي ل الداخ ء ز ج ال نظف .3 ؛ انه ك م ي ف ء غطا ال ب كي ر ت أعد .4 ا ه ع دف ت ن أ قبل ا ه ان ك م ي ف ن أما ب ة ت ب ث م ت ا ف ق ع ال ن أ ن م د وتأك ،حة و ل ال ب كي ر ت أعد .5 .
ز ا ه ج ال ه ا ج ات ب ء لما ا ل ا خ إد م رطو خ ص ح ف ب ج ي ،ق شقو ة أي ك ا ن ه ت كان إذا .قل اﻷ ى ل ع ة السن ي ف رة م م و ط ر خ ال ة ه فو ص افح ة ه و ف ل ل ن يمك و جدا ا وي ق ء ا الم ط غ ض ن يكو ،يل س غ ال ت ا دور ل خﻻ .ا ر فو ا ه ل دي تب .
ة بسهول ح ت ف لتن ق ق ش ت ت ن أ ة قق ش المت .
أبدا ة ل م ع المست م ي ط را خ ال م د خ ست ت ﻻ ! 40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ا ه حل و ل لمشاك ا ف شا استك ي لتال ا ل لجدو ا م ا باستخد لة و ه س ب ها ل ح كن يم ﻻ ة ل شك م ل ا ن أ ن م د تأك )"ة م لخد ا " ظر ن أ ( ة ي ن لتق ا ة اعد مس ل ا ز ك ر م ب ل صا ت ﻻ ا ل قب .أة فج ل عم ل ا في ل ش ꢀ.
ي ل ا الت ل و د ج ال م دا خ ت س ا ب ة بسهول ا ه ل ح ن يمك ﻻ ة ل ك ش الم ن أ ن م د تأك )"مة د خ ال " :ر ل ظ و ن أ ل (ح ة ل ي ا قن ت /ل ة ا ة ل د م ع ت ا ح س م م ل ل ا ا ز ب ك ر ا م ب س ب ل ﻷ ا ص ا ﻻت ا قبل .ة أ ج ف ل م ع ال ي ف شل :
مشكلة ل ا ꢀ.
AR
.
س ا تم دث يح لا ه ن أ أو ،ل م ا ك ل بشك لكهربائي ا س ب ق م بال ل وص م ر ي غ ز لجها ا • .
يت ب ل ا في هرباء ك ع قطا ن ا د يوج • .
ل ي س غ ل ا ينة ماك ل شغي ت ن مك ي ﻻ .
يح صح ل بشك ل ف ق م ر ي غ ل ي غس ل ا ة ن ي ك ا م ب با • .
ل ي غ ش ت ف قا ي إ /ل ي غ ش ت زر ى ل ع غط لض ا م ت ي م ل • .
ت ق ؤ م ف قا ي إ /ل ي غ لتش ا بدء زر ى ل ع غط لض ا م ت ي م ل • .
اء م ل ا ة ي ف ن ح ح فت م ت ي م ل • .
ل عم ال ب دأ تب ﻻ ل ي س غ ل ا ة ر دو .)"
ت صا ي لتخص ا " ظر ن ا ( ة ل ج ؤ م ة اي بد ضبط م ت • .
ة ي ف ن ح بال ل تص م ر ي غ اء م ل ا دخول م و ط ر خ • .
ي و ت مل م و ط لخر ا • ر ش مؤ ل ا ضوء ل ا ( ء ا م ال ب متلئ ت ﻻ ل ي س غ ل ا ينة ماك .)
ة سرع ب مض و ي ى ول اﻷ ل ي س غ ل ا لة رح م ل .
اء م ل ا ة ي ف ن ح ح فت م ت ي م ل • .
يت ب ل ا في اء م ل ا د ي زو ت في ع قطا ن ا د يوج • .
ب ج ي ا م م ر كث أ ض ف خ ن م غط لض ا • .
ت ق ؤ م ف قا ي إ /ل ي غ لتش ا بدء زر ى ل ع غط لض ا م ت ي م ل • ر ظ ن ا " (ض ر ﻷ ا عن م س 100 وحتى 65 ن ي ب ح و ا تر ي ع ا ارتف ى ل ع ب ك ر م ر ي غ ف ي لتصر ا م و ط ر خ • .)"
ت ا م لي ع لت ا .
ر ر تك م ل شك ب نه م رغ ف وت ء ا م ال ب متلئ ت ل ي س غ ل ا ينة ماك .)"
ب ي ك لتر ا " ظر ن أ ( اء م ل ا ت تح م و ط لخر ا ن م ر ح ل ا ف لطر ا • .
س ف ن ت ب بو ن أ ب د زو م ر ي غ ي ار لجد ا ف ي لتصر ا ظام ن • ة اعد مس ل ا ز ك ر م ب ل ص ات و ز لجها ا ل ي غ ش ت ف ق أو ،اء م ل ا ة ي ف ن ح ل قف أ ،ص فحو ل ا ه ذ ه د ع ب حتى ة ل شك م ل ا يت بق ذا إ ة ق ل ع ت م ل ك شا م ك ا هن ون ك ت ن أ كن مم ل ا ن م ف ،ى ن مب ل ا ن م ة وي ل ع ل ا ق ب وا لط ا أحد في كن مس ل ا ن ا ك ذا إ .ة ي ن لتق ا ة فر و ت م ة ص ا خ ت ا م ا صم ك ا هن .ر تكر م ل بشك ه غ ا وإفر اء م بال ء ﻻ ت م ﻻ ا ل ي غس ل ا ة ن ك ا م ل ب تسب ،اء م ل ا ب ي بتصر .
ة ل شك م ل ا ه ذ ه ي ش ا تح ى ل ع اعد تس ي ه و ،ف ي لتصر ا نع م ل نيت حوا ل ا في .
ا ي دو ي ف ي لتصر ا ة ل رح م ل ي غ ش ت ب ل تط ت ل ي غس ل ا ت را و د ض ع ب :ف ي لتصر ا ل م ش ت ﻻ ل ي غس ل ا رة و د • .
ر عص ت ﻻ و أ ء ا م ل ا رف ص ت ﻻ ل ي س غ ل ا ينة ماك .)"
ب ي ك لتر ا " ظر ن أ ( ي و ت مل ف ي لتصر ا م و ط ر خ • .
د دو س م ف ي لتصر ا ب بو ن أ • .)"
ب ي ك لتر ا " ظر ن أ ( ب ي ك لتر ا ة لي م ع خﻻل يح صح ل بشك ل مي ر ب ل ا ل قف لة زا إ م ت ي م ل • .)"
ب ي ك لتر ا " ظر ن أ ( ة وي ت س م ر ي غ ة ن ي ك ا م ل ا • .
ر عص ل ا ة ر دو ل ﻻ خ ا ر ثي ك تز ته ل ي س غ ل ا ينة ماك .
ل ي س غ ل ا ينة ماك في ب تسر وجد ي .)"
ب ي ك لتر ا " ظر ن أ ( ران د ج و ت ا ن ا ز خ ن ي ب عالقة ة ن ي ك ا م ل ا • .)"
ب ي ك لتر ا " ظر ن أ ( يح صح ل بشك ت ثب م ر ي غ اء م ل ا م و ط ر خ ل خ د م • .)"
ة ن ا ي لص ا و ة ي ا ن ع ل ا " ظر ن أ ،ف ي ظ ن لت ا ت ا م لي ع لت ( دة دو س م ف ي ظ ن لت ا واد م ة حجر • .)"
ب ي ك لتر ا " ظر ن أ ( يح صح ل بشك ه ن كا م في ت ثب م ر ي غ ف ي لتصر ا م و ط ر خ • .
ى ر خ أ ة ر م ها يل غ ش ت أعد م ث ة حد ا و قة ي دق لي وا ح تظر ن ا ،لكهرباء ا عن ها ل فص ا و ة ن ي ك ا م ل ا ل ي غ ش ت ف قا إي ب م ق • .
ة ي ن لتق ا ة اعد مس ل ا ة م بخد ل ص ات ،ة ل شك م ل ا يت بق ذا إ ل شك ب ب لبا ا ل ا إقف و "امج ن لبر ا ل ح ا مر " ت ا شر ؤ م مض و ت .
ع ري س ي دو ي ل ا ل ي غس ل ل “ أو ”ل ي غس ل ا ت ا ن ي ك ا م ل “ ف وص ل ا ق طاب ت ن أ ب ج ي ( ل ي غس ل ا ة ن ي ك ا م ل ة م ئ ﻻ م ر ي غ ف ي ظ ن لت ا واد م • .)
شابهة م ل ا ت ا م لي ع لت ا أو ،”ل ي غس ل ا ت ا ن ي ك ا م و .
ة و غ لر ا من ر كثي ل ا وجد ي .
ب ج ي ا م م ر كث أ ف ي ظ ن ت واد م ة ي كم م ا ستخد ا م ت • .
تماس ليحدث كاف كل بش ل وص م غير أنه و أ ،مل كا كل بش ي ربائ كه ل ا بس بالمق ل وص م غير از ه لج ا ة كين ا م •
ﻻ يف ف التج -ل الغسي
.
ة ق لطا ا في نقطاع ا دث ح • .
ح صحي كل بش ل ف ق م غير ل ي س غ ل ا ة ن اكي م ب با • .
جل ؤ م بدء اد د ع إ م ت • .O
اد د ع ﻹ ا في د و ج و م ف ي ف ج ت ل ا ح ا ت ف م •
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ة دم لخ ا :
ة عد لمسا ا اء استدع ل ب ق ؛ )"ا ه ل وح شاكل الم ف شا تك س ا " ر نظ أ ( ك س ف بن ة ل ك ش الم حل ك ان ك إم ب ن كا إذا ا م ي ف ص افح • ؛ ة ل ك ش الم حل م ت إذا ا م ي ف ص ح ف ل ل ج نام ر ب ال تشغيل أعد • AR
ف ات اله م رق طة س بوا تمد مع ي قن ت عدة ا س م كز بمر تصل ا ،ك ل كذ ر م اﻷ ن يك م ل إذا • ّ
.
ل ه ؤ م ي فن عدة ا س م ا ائم د ب ل ط ا ! :
ية ال ت ل ا ات م و ل لمع ا ر ا ب عت ﻻ ا ن ي ع ب ذ خ اء ج لر ا ؛ ة ل ك ش الم ع و ن • ؛ ).Mod( ز ا ه ج ال راز ط • .)S/N(
ي ل س ل التس م ق الر • .
ب با ال ح فت طة س بوا ز ا ه ج ال ن م مامية اﻷ ة ه ج ال ي ف ا ض أي ا ه اد ج إي ن يمك و ،يل س غ ال ة ن ماكي ن م ية ف ل خ ال ة ه ج ال ي ف ت بيانا ال حة لو ي ف ت ما و ل ع الم ه ꢀ
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AR
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
195081334.02
02/2014 - Xerox Fabriano
AR
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|