Graco Bumper Jumper 4E02LJG User Manual

OWNER'S MANUAL  
MANUEL D'UTILISATEUR  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
©2004 Graco ISPD004AB  
07/04  
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions  
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.  
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE  
SAUTOIR si elle devient  
endommagée ou brisée.  
VEUILLER GARDER LE  
MANUEL D’UTILISATEUR  
POUR USAGE ULTÉRIEUR.  
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE  
ENFANT SANS SURVEILLANCE.  
Gardez toujours votre enfant  
dans votre champ de vision.  
N’UTILISEZ PAS quand votre  
enfant peut marcher sans aide.  
N’UTILISEZ PAS si le niveau  
du plateau de votre sautoir est  
au-dessous du niveau de la taille  
de votre bébé lorsque votre  
enfant se tient debout dans  
le sautoir.  
NE LAISSEZ PAS le sautoir dans  
le passage lorsqu’il n’est pas  
utilisé. Rangez-le hors de la  
portée des enfants.  
N’UTILISEZ PAS le sautoir  
comme une balançoire.  
UTILISEZ SAUTOIR quand vous  
avez un encadrement de porte  
qui peut supporter le sautoir  
adéquatement.  
N’UTILISEZ PAS près  
des escaliers.  
UTILISEZ SAUTOIR quand votre  
bébé peut rester en position  
assise bien droit et sans aide,  
quand il tient sa tête droite et que  
ses jambes peuvent supporter le  
poids de son corps.  
UTILISEZ SEULEMENT dans  
les encadrements de portes  
recommandés.  
NE l’utilisez pas si votre enfant  
pèse plus de 25 livres (11,3 kg)  
ou si votre enfant devient trop  
actif pour jouer en toute sécurité  
dans le sautoir.  
UTILISEZ SAUTOIR quand  
vous pouvez surveiller votre  
bébé constamment alors qu’il  
joue dans le sautoir.  
ÉVITEZ D'ÉTRANGLEMENT. NE  
JAMAIS accrocher des objets avec  
ficelles autour du cou de votre  
enfant, suspendre des ficelles  
au-dessus de ce produit, ou  
attacher des jouets à des ficelles.  
N’UTILISEZ PAS le sautoir si la  
hauteur ne peut être réglée pour  
que seulement la pointe des  
pieds de votre enfant touche  
le plancher.  
3
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones  
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  
POR FAVOR, CONSERVELO  
EL MANUEL DEL  
DEJE DE USAR SU  
BRINCADOR en caso de  
que esté dañado o roto.  
PROPIETARIO PARA  
UTILIZARLO EN EL FUTURO.  
NO use quando el niño puede  
caminar sin ayuda.  
NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN  
ATENCIÓN. Mantenga siempre  
su niño a la vista.  
NO use si la bandeja del  
brincador está más abajo  
que el nivel de la cintura de  
su bebé cuando el niño se  
para en el brincador.  
NO deje el brincador en la  
puerta cuando no lo use.  
Guardar lejos del alcance  
de los niños.  
USAR SU BRINCADOR  
cuando tiene un marco  
de la puerta que soportará  
debidamente al brincador.  
NO use el brincador como  
un columpio.  
NO lo use cerca de las escaleras.  
ÚSELO SOLAMENTE en las  
puertas recomendadas.  
USAR SU BRINCADOR  
cuando su niño pueda  
sentarse verticalmente sin  
ayuda y mantener la cabeza  
en forma vertical, y pueda  
soportar la mayoría del peso  
de su cuerpo con sus piernas.  
NO lo use si el niño pesa más  
de 25 libras (11,3 kg) o si el  
niño es demasiado activo para  
jugar sin peligro en el brincador.  
EVITE LA ESTRANGULACIÓN.  
NO coloque artículos con un  
cordón alrededor del cuello  
de su niño,suspenda cordones  
de este producto ni ponga  
cordones a los juguetes.  
USAR SU BRINCADOR  
cuando usted puede ver  
al bebé en todo momento  
mientras juega en el brincador.  
NO use el brincador cuando no  
puede ajustarse la altura de  
modo que solamente el frente  
del pie del niño toque el piso.  
4
Parts list • Liste des pièces  
• Lista de las piezas  
Assurez-vous d'avoir  
toutes les pièces illustrées  
AVANT de commencer  
l'assemblage de votre  
produit. S'il vous manque Si falta alguna pieza,  
des pièces, communiquez llame al Departamento  
Verifique que cuenta  
con todas las piezas  
mostradas ANTES de  
montar su producto.  
Check that you  
have all the parts  
shown BEFORE  
assembling  
your product. If any  
parts are missing,  
call Customer  
avec notre service  
à la clientèle.  
de Servicio al Cliente.  
Service.  
Se requiere montaje  
por un adulto.  
Adult assembly  
required.  
Assemblage par un  
adulte requis.  
No herramienta  
necesaria.  
No tools  
required.  
Aucun outil requis.  
Styles may vary  
Modèles peuvent varier  
Los estilos pueden variar  
FEATURES ON CERTAIN MODELS • CARACTÉRISTIQUES SUR  
CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS  
5
Attaching Seat • Fixation du siège  
• Instalar el asiento  
Pattern side  
Côté imprimé  
Lado con diseño  
1
2
6
Turn tray upside down.  
3
BE SURE all 7 rings are  
hooked onto the pegs.  
Retournez le plateau à  
l’envers.  
SOYEZ CERTAIN que  
les 7 anneaux sont bien  
accrochés aux chevilles.  
Dar vuelta la bandeja.  
ASEGURARSE que las 7  
anillos están enganchadas  
en las estacas.  
Test seat assembly by pushing down  
hard on seat.  
4
Vérifiez l’assemblage du siège en  
poussant fermement sur le siège  
vers le bas.  
Pruebe el armado del asiento  
empujando el asiento con fuerza  
hacia abajo.  
7
Hanging the Jumper • Suspendre le sautoir  
• Cómo colgar el brincador  
½" (1.25 cm) minimum flat surface at  
top of molding.  
5
Surface minimum disponible de ½ po  
(1,25 cm) dans le haut du chambranle.  
Superficie plana de ½ pulgada  
(1,25 cm) encima de la moldura.  
Molding  
Chambranle  
Moldura  
Wall thickness 3" (7.6 cm) to 6½" (16.5 cm)  
Épaisseur du mur de 3 po (7,6 cm) à 6.5 po (16,5 cm)  
Espesor de la pared de 3 pulgadas (7,6 cm) a  
6,5 pulgadas (16,5 cm).  
Check that clamp is secure on door  
frame by pulling firmly down on the  
6
clamp cover. If molding moves, repair  
it before using the jumper.  
Assurez-vous que la pince est bien en  
place sur l’encadrement en tirant le  
couvercle de la pince fermement vers le  
bas. Si le chambranle remue, réparez-le  
avant d’utiliser le sautoir.  
Verifique que la abrazadera está  
asegurada al marco de la puerta tirando  
con firmeza hacia abajo en la tapa de la  
abrazadera. Si la moldura se mueve,  
repárela antes de usar el brincador.  
8
Adjusting the Jumper • Ajustement du  
sautoir • Cómo ajustar el brincador  
Adjust the slide buckle, so that only  
the front of your baby's foot touches  
7
the floor.  
Ajustez la boucle à glissière, afin que  
seul le bout du pied de votre bébé  
touche le sol.  
Ajuste la hebilla deslizante para que  
solamente el frente del pie del bebé  
toque el piso.  
At proper height  
À la bonne hauteur  
A la altura correcta  
Too high  
Trop haut  
Demasiado alta  
Too low  
Trop bas  
Demasiado baja  
9
8
If jumper is to close to floor:  
1) Pull on small loop as shown until  
the sewn end of the loop passes  
through the slot in the adjustment  
buckle. 2) Continue to pull out the  
small loop as shown until the strap  
is proper length.  
1
Si le sautoir trop prés du  
plancher: 1) Tirez sur la petite  
boucle tel qu’illustré jusqu’à ce que  
l’extrémité piquée de la boucle  
passe dans la fente de la boucle  
d’ajustement. 2) Continuez à tirer  
sur la petite boucle tel qu’illustré  
jusqu’à ce que la sangle soit de  
longueur correcte.  
Si el brincador está demasiado  
cerca del piso: 1) Tire el nudo  
pequeño como se indica hasta que  
el extremo cosido del nudo pase  
por la ranura en la hebilla ajustable.  
2) Continúe tirando del nudo  
2
pequeño como se indica hasta que  
la cinta tenga la longitud adecuada.  
10  
Toys (on certain models)  
• Des Jouets (certains modèles)  
• Juguetes (en ciertos modelos)  
®
Fasten VELCRO from toys  
around the loops as shown.  
9
®
Fixez le VELCRO des jouets  
autour des boucles tel  
qu’illustré.  
®
Sujete el VELCRO de los  
juguetes alrededor de los  
nudos como se indica.  
11  
Care and Maintenance  
TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and  
drip-dry. NO BLEACH.  
TO CLEAN JUMPER, use only household soap and warm water. NO  
BLEACH or detergent.  
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR JUMPER for worn parts, torn  
material or stitching. Replace the parts as needed. Use only Graco  
replacement parts.  
Soins et entretien  
POUR LAVER LA HOUSSE: Lavez à la machine à l'eau froide et au  
cycle délicat et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.  
POUR NETTOYER LE SAUTOIR, utilisez seulement un savon de  
ménage et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL ou detergent.  
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE SAUTOIR pour pièces  
usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ces pièces si nécessaire.  
Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.  
Cuidado y mantenimiento  
PARA LAVAR LA FUNDA: Lavar a máquina en agua fria en el ciclo  
delicado y secar al aire. NO USE CLORO.  
PARA LIMPIAR BRINCADOR: use solamente jabón y agua tibia. NO  
USE CLORO o detergente de uso doméstico.  
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL BRINCADOR para  
determinar piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie las  
piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.  
12  
Graco Limited Warranty  
At Graco, we make innovative, high quality products for babies and children.  
We warrant this product to be free from defects in material and workmanship  
existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of  
initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase). If such a defect  
is discovered during the limited warranty period, we will, at our sole option,  
repair or replace your product at no cost to you.  
This limited warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to  
follow the instructions on installation, maintenance and use, abuse, alteration,  
involvement in an accident, and normal wear and tear.  
THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER  
WARRANTY, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY  
EXPRESS WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY  
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, IS EXPRESSLY LIMITED TO THIS LIMITED WARRANTY PERIOD.  
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied  
warranty lasts; therefore, the above limitations and exclusions may not apply  
to you.  
THE CUSTOMER'S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED  
WARRANTY OR OF ANY IMPLIED WARRANTY OR OF ANY OTHER OBLIGATION  
ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE SHALL BE LIMITED AS  
SPECIFIED HEREIN TO REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR SOLE OPTION.  
IN ANY EVENT, RESPONSIBILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND  
CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXPRESSLY EXCLUDED.  
Some states or provinces do not allow an exclusion or limitation of special,  
incidental or consequential damages, therefore, that limitation or exclusion  
may not apply to you.  
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may have other  
rights that vary from state to state or province to province.  
For warranty service or replacement part information:  
USA: Please call 1-800-345-4109, or write to Consumer Services, Graco  
Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341.  
Canada: Please email us at [email protected], call 1-800-667-8184, or write to  
Elfe Juvenile Products, 4580 Hickmore, Montreal, Quebec, Canada H4T 1K2.  
Outside USA and Canada: Please contact place of purchase for  
warranty service.  
Some replacement parts may be available for purchase after this  
call us at 1-800-345-4109 for details. In Canada Call 1-800-667-8184  
or e-mail: [email protected].  
13  
Garantie limitée de Graco  
Chez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualité pour  
bébés et enfants. Nous garantissons que ce produit est exempt de défauts des  
matériaux et de la main-d'oeuvre au moment de la fabrication pour une période  
de 1 an suivant la date d'achat (reçu de caisse nécessaire comme preuve d'achat).  
Si un tel défaut est découvert pendant la période de garantie limitée, nous, à notre  
seule option, feront la réparation où remplaceront votre produit sans frais.  
Cette garantie limitée ne couvre pas les réclamations résultant d'un usage  
inadéquat, de manquer de suivre les instructions d'installation, de l'entretien et de  
l'utilisation, de l'abus, de modification, d'avoir subit un accident, et d'un usage et  
usure normal.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE N'IMPORTE QUELLE  
AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉE À TOUTE  
GARANTIE EXPRÈS DE LA VALEUR MARCHANDE OU DE L'APTITUDE À UN BUT  
PARTICULIER. LA DURÉE DE TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS N'IMPORTE  
QUELLE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN BUT  
PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À CETTE PÉRIODE LIMITÉE DE LA  
GARANTIE.  
Certains états ou provinces ne permettent pas les limitations de durée d'une  
garantie tacite ; donc, les limitations et exclusions ci-dessus mentionnées peuvent  
ne pas s'appliquer.  
LA VOIE DE DROIT EXCLUSIVE DU CLIENT POUR INFRACTION À CETTE  
GARANTIE LIMITÉE OU À N'IMPORTE QUELLE GARANTIE TACITE OU À  
N'IMPORTE QUEL AUTRE ENGAGEMENT PROVENANT DE LA LOI  
D'OPÉRATION OU AUTRE, SERA LIMITÉE, TEL QU'INDIQUÉ CI-APRÈS,  
À RÉPARER OU REMPLACER, À NOTRE SEULE OPTION. QUOI QU'IL  
ARRIVE, LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS ET  
CONSÉCUTIFS EST EXPRESSÉMENT EXCLUE.  
Certains états ou provinces ne permettent pas les exclusions ou limitations de  
dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs, donc, les limitations et exclusions  
ci-dessus mentionnées peuvent ne pas s'appliquer.  
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez  
avoir d'autres droits qui varient d'un état ou un province à l'autre.  
Pour service sous garantie ou information concernant les pièces  
de remplacements:  
États-Unis: Communiquez avec le 1-800-345-4109, ou écrivez-nous aux  
Services au Consommateurs, Produits Juvéniles Graco, 150 boulevard Oaklands,  
Exton, PA 19341.  
Canada: Par courriel au [email protected], téléphonez au 1-800-667-8184, ou  
écrivez-nous aux Produits Juvéniles Elfe, 4580 Hickmore, Montréal, Québec,  
Canada H4T 1K2.  
À l'extérieur des États-Unis et du Canada: Veuillez communiquer avec  
l'endroit ou vous avez acheté l'article pour le service sous garantie.  
Certaines pièces de remplacements peuvent être disponibles après  
l'expiration de cette garantie. Visitez notre site Internet à  
d'information. Au Canada téléphonez au 1-800-667-8184 ou par  
courriel au [email protected]  
14  
Garantía limitada de Graco  
En Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para bebés y niños.  
Garantizamos este producto como libre de defectos de material y mano de obra  
existentes en el momento de la fabricación durante un período de un año desde la  
fecha de compra inicial (se requiere el recibo de la compra como prueba). Si dicho  
defecto se descubre durante el período de la garantía limitada, nosotros  
repararemos o cambiaremos su producto, a nuestra entera discreción, sin costo  
alguno para usted.  
Esta garantía limitada no cubre reclamaciones que resulten del mal uso, del no  
cumplir las instrucciones de la instalación, mantenimiento y uso, abuso, alteración,  
participación en un accidente y uso y desgaste normal.  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA  
GARANTÍA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO PERO SIN LIMITACIÓN A CUALQUIER  
GARANTÍA EXPRESA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO  
PARTICULAR. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN  
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA A ESTE PERÍODO DE LA  
GARANTÍA LIMITADA.  
Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía  
implícita; por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no  
aplicarse a su caso.  
LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA  
GARANTÍA LIMITADA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE CUALQUIER  
OTRA OBLIGACIÓN QUE SURJA COMO RESULTADO DE LA LEY O DE OTRA  
MANERA SE LIMITARÁ SEGÚN SE ESPECIFICA EN ESTA GARANTÍA A LA  
REPARACIÓN O REEMPLAZO, A NUESTRA ENTERA DISCRECIÓN. EN  
CUALQUIER CASO, SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA RESPONSABILIDAD  
POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
Algunos estados no permiten una exclusión o limitación de los daños especiales,  
incidentales o consecuentes, por lo tanto, dicha limitación o exclusión podría no  
aplicarse a su caso.  
Esta garantía limitada le brinda derechos legales específicos y usted podría tener  
otros derechos que varían de un estado a otro.  
Para obtener servicio bajo la garantía o información sobre piezas de repuesto:  
EE.UU.: Por favor, llame al 1-800-345-4109, o escriba a Consumer Services, Graco  
Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341.  
Canadá: Por favor, envíenos un mensaje electrónico a [email protected], llame  
al 1-800-667-8184, o escriba a Elfe Juvenile Products, 4580 Hickmore, Montreal,  
Quebec, Canadá H4T 1K2.  
Fuera de EE.UU. y Canadá: Por favor, comuníquese con el lugar de compras  
para obtener el servicio bajo la garantía.  
Algunas piezas de repuesto podrían estar disponibles para la compra  
luego de que haya vencido esta garantía limitada. Por favor, visítenos  
15  
Notes • Notas  
16  
Notes • Notas  
17  
Replacement Parts  
(USA)  
Piezas de repuesto  
(EE.UU)  
Complete el formulario a  
Complete the following form.  
Your model number MUST be  
included on the form to ensure  
proper replacement parts. Your  
model number can be found  
on the underside of the  
jumper. Payment must  
continuación. El número de  
modelo debe incluirse en este  
formulario para asegurar las  
piezas de repuesto apropiadas.  
El número del modelo puede  
encontrarse en el lado inferior  
de la bandeja del brincador.  
El pago en dólares  
accompany your order.  
Return the form with payment to:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
150 Oaklands Blvd.  
estadounidenses debe  
incluirse con el pedido.  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
150 Oaklands Blvd.  
Exton, PA 19341  
Exton, PA 19341  
or/o  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Replacement Parts (Canada)  
Des pièces de remplacement (au Canada)  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at / Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au:  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
or / ou  
18  
1
$15.00  
2
3
$5.00  
$5.00  
19  
Total • Total:  
Must be filled in:  
Debe completarse:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
$5.00  
Model No.  
N.° de modelo  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
Total due:  
Total a pagar:  
Serial No.  
N.° de serie  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjeta de crédito  
Account #: Cuenta N°:  
Visa  
Exp. date  
Fecha de vencimiento  
:
Mastercard Signature  
Discover  
Firma:  
Ship to • Enviar a:  
Name • Nombre  
Address • Dirección  
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
(
)
Telephone • Telefóno  
E-Mail Address • Dirección electrónica  
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us  
do not accept product registrations from those living outside  
the United States of America.  
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site  
nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des  
résidents hors des États-Unis.  
Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea  
aceptamos el registro de productos de personas que viven fuera  
de los Estados Unidos de América.  

Brother MFC9750 User Manual
Carrier 19XRV User Manual
Carrier INFINITY 24ANA User Manual
Daewoo DOC 091R User Manual
Danby DWC516BLS User Manual
Friedrich 9359944065 User Manual
Friedrich MW18Y3E User Manual
Goodman Mfg Co LP Air Conditioner GSX130241D User Manual
Graco Baby Accessories User Manual
HP Hewlett Packard LaserJet 3030 User Manual