Clarion DB568RUSB User Manual

Ownerʼs manual  
Mode dʼemploi  
Bedienungsanleitung  
Istruzioni per lʼuso  
Gebruiksaanwijzing  
Manual de instrucciones  
Bruksanvisning  
Manual de instruções  
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER  
RECEPTEUR CD/USB/MP3/WMA  
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER  
RICEVITORE CD/USB/MP3/WMA  
CD/USB/MP3/WMA ONTVANGER  
RECEPTOR PARA CD/USB/MP3/WMA  
CD/USB/MP3/WMA MOTTAGARE  
RECEPTOR PARA CD/USB/MP3/WMA  
Indice  
1. PRECAUZIONI ..............................................................................................................................85  
Compact Disc .................................................................................................................................86  
2. CONTROLLI ....................................................................................................................................5  
3. NOMENCLATURA .........................................................................................................................87  
Nomi dei Tasti e Loro Funzioni........................................................................................................87  
Voci del Display ..............................................................................................................................89  
Schermo LCD .................................................................................................................................89  
4. TELECOMANDO ...........................................................................................................................90  
Inserimento delle Batteria ...............................................................................................................90  
Funzioni dei Tasti del Telecomando ................................................................................................91  
5. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP) ..............................................................................................92  
6. OPERAZIONI .................................................................................................................................93  
Operazioni di Base .........................................................................................................................93  
Operazioni Radio ............................................................................................................................95  
Operazioni RDS .............................................................................................................................96  
Operazioni del Modo CD/MP3/WMA.............................................................................................100  
Operazione del modo USB ...........................................................................................................102  
Operazioni Comuni al CD ed al Drive USB...................................................................................103  
Operazioni Comuni a Ogni Modalità .............................................................................................106  
7. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...........................................................................108  
8. CODICI D’ERRORE .....................................................................................................................110  
9. SPECIFICHE ................................................................................................................................110  
1. PRECAUZIONI  
1. In caso di temperature estremamente fredde,  
potrebbe formarsi della condensa sul disco e/o  
sul componente ottico del lettore. Se il disco  
presenta condensa, asciugarlo con cura con  
un panno morbido. Nel caso in cui il disco non  
venga riprodotto correttamente, espellerlo e far  
sì che la condensa scompaia in modo naturale  
dai componenti ottici del lettore. In questo  
periodo di tempo, che potrebbe durare un  
massimo di un’ora, le funzioni Radio, Auxiliary  
ed USB sono operative.  
2. La guida su strade eccessivamente sconnesse  
potrebbe causare dei salti nel CD.  
3. Questa unità è applicabile solo per veicoli da  
strada a 4 ruote. L’uso per trattori, camion po-  
polari, bulldozer, veicoli fuoristrada, biciclette  
a motore a 2 o 3 ruote, motoscafi o altri veicoli  
per scopi speciali non è appropriato.  
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:  
MODIFICHE O CAMBIAMENTI A QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL PRODUTTORE  
ANNULLERANNO LA GARANZIA.  
DB568RUSB  
85  
Compact Disc  
Questo apparecchio è stato progettato specifi-  
catamente per la riproduzione dei compact disc  
Note sui compact disc  
Non incollate etìichette sulla superficie del  
compact disc né scrivete sulla superficie con  
matite o penne.  
che recano il marchio  
. Gli altri dischi non  
possono essere suonati.  
Per estrarre il compact disc dalla custodia,  
premete sul centro della stessa e sollevate il  
disco tenendolo con cura dai bordi.  
Errato  
Estrazione del disco  
Modo corretto di tenere il  
compact disc  
Non usate solventi quali smacchiatori, spray  
antistatici o diluenti in commercio per pulire i  
compact disc.  
Prendete il compact disc sempre dai bordi, non  
toccate mai la superficie.  
Errato  
Per rimuovere le impronte digitali e la polvere,  
utilizzate un panno soffice a partire dal centro  
del compact disc verso la circonferenza.  
Errato  
Non usate compact disc molto graffiati, incrinati,  
deformati, ecc. L’uso di tali dischi comporterà  
mal funzionamento o danni  
.
I dischi nuovi possono risultare ruvidi intorno  
ai bordi. Quando si utilizzano questi dischi,  
l’apparecchio potrebbe non funzionare o il  
suono potrebbe saltare. Per rimuovere la  
ruvidità dal bordo del disco usate una penna  
a sfera, ecc.  
Errato  
Penna a sfera  
Ruvidità  
Non esponete i compact disc alla luce del sole  
diretta o a qualsiasi fonte di calore.  
Errato  
Nota:  
Non usate i fogli protettivi dei CD in commercio o dischi dotati di stabilizzatori, ecc. In quanto potrebbero  
incastrarsi nel meccanismo interno e danneggiare il disco.  
DB568RUSB  
86  
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI  
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS  
2.  
MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / HAUPTGERÄT  
/ APPARECCHIO PRINCIPALE / HOOFDTOESTEL  
/ UNIDAD PRINCIPAL / HUVUDENHET / UNIDADE PRINCIPAL  
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.  
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.  
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.  
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.  
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.  
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.  
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.  
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.  
DB568RUSB  
5
3. NOMENCLATURA  
Nota:  
Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento ai diagrammi in prospettiva del capitolo “2. CON-  
TROLLI”, a pagina 5 (aprire).  
Nomi dei Tasti e Loro Funzioni  
[
]
[
[ ]  
Tasto Z  
Tasto RELEASE  
]
Premere il tasto RELEASE per sbloccare il  
frontalino estraibile.  
Premere questo tasto per selezionare uno dei  
3 tipi di caratteristiche sonore memorizzate.  
[ ]  
Tasto T  
[ ]  
Tasto A  
Premere il tasto per scorrere i titoli dei brani in  
Premere questo tasto per passare al modo ADJ.  
Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più  
per entrare nel modo RDS ADJ.  
modo MP3/WMA/USB.  
Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più  
per scorrere il titolo durante la visualizzazione  
del titolo in modo MP3/WMA o USB.  
[
]
Tasto  
,
Selezionare una stazione in modo Radio o  
selezionare un brano durante l’ascolto da CD/  
USB. Questi tasti vengono adoperati per varie  
impostazioni.  
[
] [ ]  
Tasto UP , DN  
Selezionare la cartella (solo dischi MP3/WMA  
o USB).  
Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più  
per attivare l’avanzamento o il riavvolgimento  
rapido in modo CD/USB.  
Premere il tasto per selezionare CD-DA o  
MP3/WMA su un disco multi-sessione.  
[
]
Tasto RDM  
[
]
Tasto A-M  
Esegue la riproduzione casuale nel modo CD/  
MP3/WMA o USB.  
Premere e tenere premuto questo pulsante per  
1 secondo o più per eseguire la riproduzione  
casuale cartella mentre si è in modalità MP3/  
WMA o USB.  
Premere il tasto per cambiare il modo Audio  
(Regolazione di Bassi, Acuti, Bilanciamento,  
Fader).  
Premere e tenere premuto il tasto per 1 secondo  
o più per attivare/disattivare il modo M-B EX.  
[
]
Tasto BND  
[
]
Tasto SCN  
Cambialabandaoeseguelasintoniaautomatica  
o la sintonia manuale nel modo Radio.  
Riproduce il primo brano nel modo CD/MP3/  
WMA o USB.  
Esegue la riproduzione delle introduzioni per  
10 secondi per ogni brano nel modo CD/MP3/  
WMA o USB.  
Premere e tenere premuto questo pulsante  
per 1 secondo o più per eseguire la lettura con  
scansione della cartella mentre si è in modalità  
MP3/WMA o USB.  
[
]
Tasto TA  
Utilizzare il tasto per impostare il modo di  
attesa TA (Traffic Announcement).  
[
]
Tasto RPT  
[
]
Tasto SRC  
Ripetere la riproduzione mentre si è in modalità  
CD/MP3/WMA o USB.  
Premere il tasto per accendere.  
Premere e tenere premuto questo pulsante per  
1 secondo o più per ripetere la riproduzione  
cartella mentre si è in modalità MP3/WMA o  
USB.  
Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più per  
spegnere.  
Commuta tra il modo d’operazione Radio.  
[ ]  
Tasto D  
[
]
Tasto DIRECT  
In modo Radio/CD, scorrere l’indicazione del  
display (Display principale, Orologio).  
Memorizza una stazione  
direttamente nel modo Radio.  
o
la richiama  
InmodoMP3/WMA/USB, scorrerel’indicazione  
del display in base al seguente ordine:  
N. Brano/Tempo di riproduzione N. Cartella/  
N. Brano Titolo Orologio N. Brano/  
Tempo di riproduzione...  
[
]
USB PORT  
Porta di inserimento del drive USB.  
DB568RUSB  
87  
Nomi dei Tasti e Loro  
Funzioni  
[
]
Tasto  
Espelle un CD quando questo è inserito  
nell’unità.  
[
[
]
CD SLOT  
Fessura di inserimento per il CD.  
]
SENSOR  
Ricevitore per l’unità telecomando.  
Gamma operativa: 30° in tutte le direzioni.  
[
]
Tasto  
Esegue la scansione delle preselezioni nel  
modo Radio.  
Premere e tenere premuto il pulsante per 2  
secondi o più per eseguire la memorizzazione  
automatica.  
Riproduce o mette in pausa un CD nel modo  
CD/MP3/WMA o USB.  
[
]
Manopola ROTARY  
Regolare il volume girando la manopola in  
senso orario o antiorario.  
Usare la manopola per eseguire varie  
impostazioni.  
DB568RUSB  
88  
Voci del Display  
Indicazione di tutti i brani  
Indicazione di scansione  
Indicazione di ripetizione  
Indicazione di riproduzione casuale  
Indicazione manuale  
Indicatore di stato operativo  
I nomi PS, PTY, CT (orologio),  
ecc. sono visualizzazioni  
Indicazione stereo  
Indicazione mute  
Indicazione  
Z-Enhancer  
Indicazione canale  
preselezionato (da 1 a 6)  
indicazione MP3  
indicazione WMA  
Indicazione di frequenza alternativa  
Indicazione regionale  
M-B EX  
(MAGNA BASS EX)  
Indicazione  
Indicazione di bollettino sul traffico  
Indicazione USB  
Indicazione di stazione con bollet-  
tino sul traffico  
Indicazione di tipo di programma  
Schermo LCD  
In condizioni di freddo estremo, il movimento dello schermo potrebbe rallentare e lo schermo potrebbe  
scurirsi, ma questo è normale. Lo schermo tornerà alle condizioni normali quando sarà riportato a una  
temperatura normale.  
DB568RUSB  
89  
4. TELECOMANDO  
Trasmettitore di segnale  
Inserimento delle Batteria  
Notas:  
1. Capovolgere il telecomando e far scorrere il  
coperchio nella direzione indicata dalla freccia  
nella figura.  
Un uso improprio potrebbe provocare la rottura della  
batteria, con conseguenti perdite di fluido risultanti in  
lesioni a persone e danno ai materiali attorno. Seguire  
sempre le seguenti precauzioni di sicurezza:  
2. Inserire la batteria (CR2025) nelle guide di  
inserimento, con il lato stampato (+) rivolto  
verso l’alto.  
Utilizzare solo la batteria indicata.  
Nel sostituire la batteria, inserire in modo corretto  
con le polarità +/- orientate correttamente.  
3. Premere la batteria nella direzione indicata  
dalla freccia in modo da farla scorrere nel  
vano.  
Non esporre la batteria a calore, oppure gettarla  
nel fuoco o nell’acqua. Non tentare di smontare la  
batteria.  
4. Rimettere il coperchio e farlo scorrere fino a  
richiuderlo nella propria sede.  
Smaltire le batterie in modo adatto.  
Guida d’inserimento  
DB568RUSB  
90  
Funzioni dei Tasti del Telecomando  
Modo  
(
)
Radio RDS  
CD  
MP3/WMA ed USB  
Tasto  
[
]
Scorre tra Radio, CD/MP3/WMA, USB ed AUX.  
SRC  
[
]
Alterna le bande di ricezione. Riproduce la prima traccia, del disco più in alto.  
Aumenta e diminuisce il volume (in tutte le modalità).  
BND  
[
]
]
[
[
]
,
,
[
]
Sposta i canali  
preselezionati in alto e in  
basso.  
Sposta le tracce in su e in giù.  
Premere e tenere premuto il pulsante per 1 secondo o  
più: avanzamento rapido/ritorno rapido.  
[
]
Abilita e disabilita la  
funzione mute.  
Alterna riproduzione e pausa.  
[
]
MUTE  
[
]
Attivazione e disattivazione della funzione TA.  
Alternare tra Visualizzazione principale e Titolo.  
TA  
[
]
Scorre tra Display principale,  
Titolo ed Orologio.  
DISP  
[
]
Scansione canali preselezi-  
onati.  
Premere e tenere premuto il  
pulsante per 2 secondo o più: mentre si è in modalità MP3/WMA.  
memorizzazione automatica.  
Lettura con scansione.  
Premere e tenere premuto questo pulsante per 1 secondo  
o più per eseguire la lettura con scansione della cartella  
PS/AS  
[
]
Attivazione e disattivazione Ripetizione riproduzione.  
AF  
della funzione AF.  
Premere e tenere premuto questo pulsante per 1 secondo  
o più per ripetere la riproduzione cartella mentre si è in  
modalità MP3/WMA.  
Se tenuto premuto per  
1 secondo o più: attiva e  
disattiva la funzione REG.  
[
]
PTY  
Attivazione e disattivazione Esecuzione casuale.  
del modo PTY. Premere e tenere premuto questo pulsante per 1 secondo  
o più per eseguire la riproduzione casuale  
cartella mentre si è in modalità MP3/WMA.  
Alcuni dei tasti corrispondenti sull’unità principale e sul telecomando hanno funzioni diverse.  
DB568RUSB  
91  
5. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)  
Il frontalino può essere rimosso per prevenire  
eventuali furti. Quando rimuovete il frontalino,  
conservatelo nella custodia apposita FRONTALI-  
Conservazione del DCP nella  
custodia  
Tenere il DCP nell’orientazione indicata nella  
NO ESTRAIBILE (DCP) in modo da prevenire  
figura di seguito e conservarlo nella custodia in  
eventuali graffi .  
dotazione (assicurarsi che il DCP si trovi nella  
corretta orientazione).  
Quando lasciate l’autovettura vi raccomandiamo  
di portare con voi il DCP.  
Rimozione del frontalino DCP  
[
]
1. Tenere premuto il tasto SRC per 1 secondo  
o più a lungo per spegnere l’apparecchio.  
[
]
2. Premere il tasto RELEASE .  
Tasto  
DCP nella custodia  
! PRECAUZIONE  
Il DCP è facilmente danneggiabile a seguito  
di impatti. Dopo averlo rimosso, fate at-  
tenzione a non farlo cadere o a sottoporlo  
a forti urti.  
Il DCP aprire.  
Se il PANNELLO DEL FRONTALINO rimane  
aperto, il DCPpotrebbe cadere a causa delle  
vibrazioni dell’auto, e potrebbe danneg-  
giarsi.  
3. Tirare il DCP verso di sé e sganciarlo.  
In tal caso, il DCP potrebbe danneggiarsi.  
Chiudere il PANNELLO DEL FRONTALINO o  
estrarre il DCP e conservarlo nella custodia.  
Il connettore che collega l’apparecchio  
principale ed il frontalino estraibile è una  
componente estremamente importante.  
Fate attenzione a non danneggiarla pre-  
mendo con le unghie, penna, cacciaviti,  
Inserimento del frontalino estraibile  
1. Inserite il lato destro del DCP nell’apparecchi  
principale.  
ecc.  
Parte anteriore  
dell’apparecchio principale  
Pannello posteriore  
del frontalino estraibile  
2. Inserire il lato sinistro del DCP nell’apparecchio  
principale.  
Connettore  
dell’apparecchio  
principale  
Connettore  
del frontalino  
estraibile  
Nota:  
Se il DCP fosse sporco, rimuovete la sporcizia  
soltanto con un panno asciutto e soffice.  
DB568RUSB  
92  
6. OPERAZIONI  
Operazioni di Base Nota: Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento ai diagrammi  
frontali del capitolo “2. CONTROLLI”, a pagina 5 (aprire).  
Modo Radio/CD:  
Display principale Orologio Display  
! PRECAUZIONE  
Accertarsi di abbassare il volume prima di  
principale  
spegnere l’unità o l’automobile. L’unità ri-  
corda l’ultima impostazione del volume. Se  
si spegne con il volume al massimo, quando  
si riaccende il volume immediatamente alto  
potrebbe urtare le orecchie o danneggiare  
l’unità.  
Modo MP3/WMA/USB:  
(
Display principale-1 N. brano, tempo di  
)
riproduzione  
Display principale- 2  
(
N. cartella, N. brano) Titolo Orologio  
Display principale-1...  
Una volta selezionato, il display preferito diventa  
quello predefinito. Quando si regola una funzione,  
come ad es. il volume, la schermata passerà mo-  
mentaneamente a quella della funzione, per tornare  
poi alla schermata predefinita dopo vari secondi  
dalla regolazione.  
Accensione/Spegnimento  
Nota:  
Fare attenzione all’uso prolungato dell’unità a mo-  
tore spento. Se si sfrutta troppo a lungo l’energia  
della batteria dell’auto, si potrebbe non essere più  
in grado di riavviare l’auto e inoltre questo potrebbe  
ridurre la durata della batteria.  
Regolazione del volume  
[
]
Ruotando la manopola ROTARY in senso orario  
il volume aumenta; girandola in senso antiorario  
il volume diminuisce.  
[
]
1. Premere il tasto SRC .  
2. Il display dell’unità si accende. L’unità ricorda  
automaticamente la sua ultima modalità op-  
erativa e passerà subito alla visualizzazione  
di quella modalità.  
Il livello del volume va da 0 (minimo) a 33  
(massimo).  
Regolazioni del modo audio  
[
]
3. Premere e tenere premuto il tasto SRC per 1  
[
]
1. Premere il tasto A-M per selezionare il modo  
secondo o più a lungo per spegnere l’unità.  
di regolazione. Il modo cambia come segue a  
[
]
ciascuna pressione del tasto A-M :  
BASS TREB BAL FAD Modo  
precedente  
Selezione di una modalità  
[
]
1. Premere il tasto SRC per cambiare la mo-  
dalità operativa.  
[
]
2. Ruotando la manopola ROTARY per regolare  
il modo audio selezionato.  
[
]
2. Ogni volta che si premere il tasto SRC , la  
modalità operativa cambia, nell’ordine seg-  
uente:  
(
)
-
+
+
BASS Bassi : Gamma di regolazione: 7 a  
7
(
)
-
TREB Acuti : Gamma di regolazione: 7 a  
7
(
)
Modalità Radio Modalità CD/MP3/WMA  
BAL Bilanciamento : Gamma di regolazione:  
L13 a R13  
(
)
Modalità USB  
Modalità Radio...  
Notas:  
Modalità AUX  
(
)
FAD Dissolvenza : Gamma di regolazione:  
F12 a R12  
Se il modo CD è selezionato quando non è inserito  
un disco, “NO DISC” appare sul display.  
Display ritorna alla modalità precedente dopo  
7 secondi dalla regolazione.  
Se non si è inserito alcun drive USB, non viene  
visualizzato il modo USB.  
Nota:  
È possibile regolari i bassi e gli alti solo se  
Z-Enhancer” è disattivato.  
Commutazione della  
visualizzazione  
[ ]  
Premere il tasto D per selezionare il display  
desiderato.  
[ ]  
Ogni volta che si preme il tasto D , il display  
cambierà nel seguente ordine:  
DB568RUSB  
93  
Operazioni di Base  
Impostazione di Z-Enhancer  
Regolazione MAGNA BASS EX  
L’unità è dotata di 3 tipi di effetti sonori in memo-  
ria. Selezionare quello che si preferisce.  
MAGNA BASS EX non regola l’area di suono  
basso come la funzione di regolazione del suono  
normale, ma enfatizza il suono dei bassi profondi  
per fornire un suono dinamico.  
L’impostazione predefinita alla fabbrica è “Z-EHCR  
OFF”.  
L’impostazione predefinita di fabbrica è per la disat-  
tivazione.  
[ ]  
A ciascuna pressione del tasto Z , l’effetto di  
tono cambia nel seguente ordine:  
1. Premere e tenere premuto questo pulsante  
Z-EHCR OFF” “Z-EHCR 1” “Z-EHCR 2”  
Z-EHCR 3” “Z-EHCR OFF” ...  
[
]
A-M per 1 secondo o più per attivare l’effetto  
MAGNA BASS EX. Sul display verrà visualiz-  
zata l’indicazione “M-B EX”.  
Z-EHCR 1  
Z-EHCR 2  
Z-EHCR 3  
: potenziamento dei bassi  
: potenziamento degli alti  
2. Premere e tenere premuto questo pulsante  
[
]
A-M per 1 secondo o più per disattivare  
: potenziamento degli alti e  
l’effetto MAGNABASS EX. “M-B EX” scompare  
dei bassi  
dal display.  
Z-EHCR OFF : nessun effetto audio  
(
)
Funzione CT Clock Time  
Regolazione del Bilanciamento  
[
]
La funzione CT consente di ricevere i dati CT  
inviati da una stazione RDS e visualizza l’ora  
corrente. Premere il tasto D per passare alla  
1. Premere il tasto A-M e seleziona “BAL 0”.  
[
]
2. Ruotando la manopola ROTARY in sen-  
so orario si potenzia il suono proveniente  
dall’altoparlante destro, mentre ruotandola in  
senso antiorario si potenzia il suono proveni-  
ente dall’altoparlante sinistro.  
[ ]  
visualizzazione CT.  
Se i dati CT non vengono ricevuti, sul display verrà  
visualizzato “CT--:--”.  
Nota:  
L’impostazione predefinita di fabbrica è “BAL 0”.  
(Gamma di regolazione: da L13 a R13)  
Vi sono alcuni paesi e stazioni in cui i dati  
dell’orologio non vengono trasmessi. Inoltre, in  
alcune aree, il CT potrebbe risultare visualizzato  
in maniera inadeguata.  
3. Una volta completata la regolazione, premere  
[
]
ripetutamente il tasto A-M fino a visualizzare  
la modalità di Funzionamento.  
Funzione AUX  
Questa unità è dotata di una presa di ingresso  
esterna, in modo da collegarvi apparecchi ri-  
produttori di audio e musica.  
Regolazione della dissolvenza  
[
]
1. Premere il tasto A-M e seleziona “FAD 0”.  
[
]
2. Ruotando la manopola ROTARY in senso  
orario si potenzia il suono proveniente dagli al-  
toparlanti anteriori, mentre ruotandola in senso  
antiorario si potenzia il suono proveniente dagli  
altoparlanti posteriori.  
[
]
1. Premere il tasto SRC e seleziona il modoAUX  
da fare funzionare il AUX funzion.  
L’impostazione predefinita di fabbrica è “FAD 0”.  
(
)
Gamma di regolazione: da F12 a R12  
3. Una volta completata la regolazione, premere  
[
]
ripetutamente il tasto A-M fino a visualizzare  
la modalità di Funzionamento.  
DB568RUSB  
94  
Operazioni Radio  
Ascolto della radio  
Sintonizzazione manuale  
Ci sono 2 modalità disponibili : Sintonizzazione  
rapida e sintonizzazione a passo.  
[
]
1. Premere il tasto SRC e selezionare la mo-  
dalità Radio in modo da attivare la suddetta.  
2. Per selezionare una banda preselezionata,  
premere il tasto [BND], quindi selezionare  
selezionare una delle bande preselezionate  
come FM1, FM2, FM3 o AM (MW/LW). Ogni  
volt ache si preme il tasto [BND], il display  
cambia come segue:  
Quando ci si trova in modalità di Sintonizzazione  
a passo, la frequenza cambia di un passo per  
volta. In modalità di ricerca rapida è possibile  
Sintonizzarsi rapidamente sulla frequenza de-  
siderata.  
[
]
(
1. Premere il tasto BND e selezionare la banda  
(
)
(
))  
FM1 FM2  
FM1...  
FM3  
AM MW/LW  
desiderata FM o AM MW/LW .  
Se nel display non appare il messaggio “MANU”  
[
]
premere e tenere premuto il tasto BND per 1  
[
]
3. Premere il tasto  
,
per sintonizzarsi  
secondo o più a lungo.  
sulla stazione desiderata.  
Nel display appare il messaggio “MANU” ed è  
subito disponibile la sintonizzazione manuale.  
Sintonizzazione automatica  
Ci sono 2 tipi di sintonizzazione automatica: DX  
SEEK e LOCAL SEEK.  
2. Sintonizzarsi su una stazione.  
Sintonizzazione rapida:  
La funzione DX SEEK può sintonizzarsi auto-  
maticamente sulle stazioni emittenti ricevibili;  
LOCAL SEEK invece, può sintonizzarsi solo  
sulle stazioni emittenti con una buona sensibilità  
di ricezione.  
[
]
Tenere premuto il tasto  
,
per 1 secondo  
o più per iniziare a sintonizzare la stazione.  
Sintonizzazione a passo:  
[
]
Premere il tasto  
,
per eseguire la  
[
]
(
1. Premere il tasto BND e selezionare la banda  
sintonizzazione manuale.  
(
))  
desiderata FM o AM MW/LW .  
Se non si eseguono operazioni per più di 7 secondi,  
la sintonizzazione manuale verrà annullata e il  
display tornerà alla modalità precedente.  
Se sul display appare il messaggio “MANU”  
[
]
premere e tenere premuto il tasto BND per 1  
secondo o più a lungo.  
MANU” scomparirà dal display e sarà disponi-  
bile la sintonizzazione automatica.  
Funzione memoria di preselezione  
Questa funzione è in grado di memorizzare fino  
a 24 stazioni:  
Se sul display appare il messaggio “TA”, vengono  
ricercate automaticamente le stazioni TP.  
(
)
6-FM1, 6-FM2, 6-FM3 e 6-AM MW/LW .  
[
,
]
2. Premere il tasto  
per avviare la  
sintonizzazione automatica della stazione.  
Funzione memoria manuale  
[
]
1. Premere il tasto BND per selezionare la  
DX SEEK  
banda da memorizzare.  
[
]
, si avvia la ricerca  
Quando si preme il tasto  
in direzione delle frequenze più alte. Quando si  
preme il tasto  
[
]
2. Premere il tasto  
,
per sintonizzarsi su  
[
]
una stazione desiderata.  
, si avvia la ricerca in direzi-  
one delle frequenze più basse.  
3. Premere e tenere premuto uno dei tasti  
[
]
Quando si avvia la ricerca automatica, nel display  
appare il messaggio “DX”.  
DIRECT per 2 secondo o più a lungo per  
immagazzinare la stazione corrente nella  
memoria delle preselezioni.  
LOCAL SEEK  
Se si preme e si tiene in posizione il tasto per  
1 secondo o più, si attiva la ricerca per la sin-  
tonizzazione locale. Vengono selezionate solo le  
emittenti con buona sensibilità di ricezione.  
Quando si avvia la ricerca locale, nel display appare  
il messaggio “LO”.  
DB568RUSB  
95  
Operazioni RDS  
Operazioni Radio  
Memorizzazione automatica  
RDS (Sistema Dati Radio)  
L’unità dispone di un sistema di decodifica RDS  
incorporato che supporta le stazioni emittenti che  
trasmettono dati RDS.  
La memorizzazione automatica è una funzione  
che serve a memorizzare fino a 6 stazioni sin-  
tonizzate automaticamente in sequenza. Se non  
possono essere ricevute 6 stazioni in sequenza,  
una stazione precedentemente memorizzata  
rimane inalterata nella sua posizione in memoria.  
Questo sistema può visualizzare il nome della  
stazione emittente in corso di ricezione (PS) e  
può agganciarsi automaticamente alla stazione  
ricevente con la ricezione migliore quando ci si  
sposta a lunghe distanze (Alternanza AF).  
[
]
(
1. Premere il tasto BND e selezionare la banda  
(
))  
desiderata FM o AM MW/LW .  
[
]
Inoltre, se da una stazione emittente RDS ven-  
gono trasmessi annunci sul traffico o un certo  
tipo di programma, questa trasmissione viene  
ricevuta indipendentemente dalla modalità in cui  
ci si trova. In aggiunta, se si ricevono informazioni  
EON, queste informazioni abilitano il passaggio  
automatico ad altre stazioni preselezionate della  
stessa rete e l’interruzione delle trasmissioni in  
corso da parte dei notiziari sul traffico trasmessi  
da altre stazioni (TP). Questa funzione non è dis-  
ponibile in alcune zone.  
2. Premere e tenere premuto il tasto  
per 2  
secondo o più a lungo. Le stazioni che sono  
ricevute bene vengono memorizzate automati-  
camente nei canali preselezionati.  
Se la memorizzazione automatica viene es-  
eguita nelle bande FM, le stazioni vengono  
memorizzate in FM3 anche se si è scelto FM1  
no FM2 per memorizzarlewas chosen for storing  
stations.  
Scansione preselezioni  
Quando si usa la funzione RDS, impostare sem-  
pre la radio sulla modalità FM.  
La scansione preselezioni riceve le stazioni  
immagazzinate nella memoria preselezioni in  
ordine. Questa funzione è utile quando si ricerca  
la stazione desiderata nella memoria.  
AF  
: Frequenza Alternativa  
: Nome Servizio Programma  
: Tipo Programma  
PS  
[
]
.
1. Premere il tasto  
PTY  
2. Quando si é sintonizzata la stazione desid-  
EON : Rete Avanzata  
[
]
erata, premere di nuovo il tasto  
continuare a ricevere quella stazione.  
Nota:  
Attenzione a non premere e tenere premuto il tasto  
per 2 secondo o più a lungo, altrimenti si atti-  
verebbe la funzione di memorizzazione automatica  
e l’unità inizierebbe a memorizzare stazioni.  
per  
TP  
: Programma sul Traffico  
L’interruzione RDS non si attiva durante la ricezione  
radiofonica AM.  
[
]
Quando l’unità riceve il segnale RDS e legge i dati  
PS, sul display verrà visualizzato PS.  
Funzione AF  
Richiamo di una stazione  
preselezionata  
Sono disponibili 24 posizioni di preselezione (6-  
FM1, 6-FM2, 6-FM3 e 6-AM) per memorizzare  
le singole stazioni radio. Premendo il pulsante  
La funzione AF passa a un’altra frequenza della  
stessa rete per mantenere una ricezione ottimale.  
L’impostazione predefinita alla fabbrica è “ON”  
(Attivata).  
[ ]  
1. Tenere premuto il tasto A per 1 secondo o  
[
]
DIRECT corrispondente si richiama automati-  
camente la frequenza radio memorizzata.  
più per passare al display di selezione della  
regolazione RDS.  
[
]
(
1. Premere il tasto BND e selezionare la banda  
))  
[
]
2. Premere il tasto  
,
per selezionare  
(
desiderata FM o AM MW/LW .  
AF”.  
[
]
2. Premere il tasto DIRECT corrispondente per  
[
]
3. Ruotare la manopola ROTARY per selezion-  
are “ON” o “OFF”.  
richiamare la stazione memorizzata.  
Premere e tenere premuto uno dei tasti  
[
]
DIRECT per 2 secondi o più per memorizzare  
ON:  
la stazione nella memoria di preselezione.  
AF” si illumina nel display e viene attivata la  
funzione AF.  
OFF:  
AF” si spegne e viene disattivata la funzione AF.  
DB568RUSB  
96  
Operazioni RDS  
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalità  
precedente.  
(Notiziario sul Traffico)  
TA  
Nelle modalità di attesa della funzione TA, quan-  
do viene avviato un notiziario sul traffico, esso vi-  
ene ricevuto con priorità assoluta, indipendente-  
mente dalle modalità di funzionamento, in modo  
che sia possibile ascoltarlo. È anche possibile la  
sintonizzazione automatica su un programma sul  
traffico (TP).  
Se la ricezione della stazione corrente peggiora,  
sul display verrà visualizzato “PI SEARCH”, e la  
radio cercherà lo stesso programma su un’altra  
frequenza.  
Funzione REG (Programma  
regionale)  
Quando la funzione REG è attivata, è possibile  
ricevere le migliori stazioni regionali. Quando  
questa funzione è disattivata, se mentre si guida  
si cambia area di stazioni regionali, viene ricevu-  
ta una stazione della nuova regione.  
Questa funzione può essere utilizzata solo quando  
nel display appare il messaggio “TP”, che significa  
che la stazione emittente RDS che si sta ricevendo  
è dotata di programmi di notiziari sul traffico.  
Impostazione della modalità di attesa  
della funzione TA  
L’impostazione predefinita alla fabbrica è “OFF”  
(Disattivata).  
[
]
Se si preme il tasto TA quando nel display ap-  
pare solo il messaggio “TP”, nel display iniziano  
a lampeggiare le scritte “TP” o “TA” e l’unità vi-  
ene posta in modalità di attesa fino a che viene  
trasmesso un notiziario sul traffico. Quando vi-  
ene attivato un notiziario sul traffico, nel display-  
appare il messaggio “TRA INFO”. Se si preme il  
Notas:  
Questa funzione viene disattivata quando si riceve  
una stazione nazionale, come BBC R2.  
L’impostazione ON/OFF della funzione REG è dis-  
ponibile quando la funzione AF è attivata (ON).  
[ ]  
1. Premere e tenere premuto il tasto A per 1  
[
]
tasto TA , mentre è in corso la ricezione di un  
notiziario sul traffico, la ricezione del notiziario  
sul traffico viene interrotta e l’unità passa in mo-  
dalità di attesa TA.  
secondo o più per passare alla schermata di  
selezione della regolazione RDS.  
[
]
2. Premere il tasto  
,
per selezionare  
REG”.  
Annullamento della modalità di attesa  
della funzione TA  
[
]
3. Ruotarelamanopola ROTARY perselezionare  
ON” o “OFF”.  
Con le scritte “TP” e “TA” sul display, premere il  
ON:  
[
], il messaggio  
tasto TA  
TA” scompare dal dis-  
REG” si illumina nel display e viene attivata la  
funzione REG.  
play e viene annullata la modalità di attesa TA.  
Se non appare il messaggio “TP”, la pressione del  
[
]
tasto TA avvia la ricerca di una stazione TP.  
OFF:  
REG” si spegne e viene disattivata la funzione REG.  
Ricerca di una stazione TP  
[ ]  
4. Premere il tasto A per tornare alla modalità  
Quando sul display non appare il messaggio  
precedente.  
[
]
TP”, se si preme il tasto TA , nel display appare  
il messaggio “TA” e l’unità inizia a ricevere auto-  
maticamente una stazione TP.  
Sintonizzazione manuale di una  
stazione regionale della stessa rete  
1. Questa funzione è disponibile quando la  
funzione AF è attivata (ON) e quella REG è  
disattivata (OFF).  
Nota:  
Se non si riceve una stazione TP, l’unità continua  
l’operazione di ricerca. Se si preme di nuovo il tasto  
[
]
TA , il messaggio “TA” sparisce dal display e si  
interrompe la ricerca delle stazioni TP.  
Nota:  
Questa funzione può essere utilizzata quando si  
riceve una trasmissione regionale della stessa rete.  
Memorizzazione automatica delle  
stazioni TP  
È possibile memorizzare fino a 6 stazioni TP  
nella memoria di preselezione. Se il numero di  
stazioni TP ricevibili e inferiore a 6, verranno  
trasmesse le stazioni già memorizzate senza  
[
]
2. Premere uno qualsiasi dei tasti DIRECT per  
richiamare la stazione regionale.  
3. Se le condizioni di ricezione della stazione  
richiamata sono cattive premere il tasto  
[
]
DIRECT dello stesso numero. L’unità riceverà  
una stazione locale della stessa rete.  
sovrascriverle.  
DB568RUSB  
97  
Operazioni RDS  
Quando “TA” viene visualizzato nel display, pre-  
Annullamento di una trasmissione  
dell’interruzione PTY  
[
]
mere e tenere premuto il tasto  
per 2 secondi  
o più. Le stazioni TP con una buona sensibilità di  
ricezione verranno memorizzate nella memoria  
di preselezione.  
Anche se si seleziona FM1 o FM2, verrà memoriz-  
zata una stazione TP per FM3.  
[
]
Premere il tasto TA durante la trasmissione  
dell’interruzione PTY; l’interruzione verrà annul-  
lata e l’unità tornerà alla modalità di attesa PTY.  
Selezione PTY  
[ ]  
1. Tenere premuto il tasto A per 1 secondo o  
Regolazione del MODO RDS  
più per passare al display di selezione della  
regolazione RDS.  
[ ]  
Premere il tasto A per almeno 1 secondo per  
selezionare il MODO RDS.  
[
]
2. Premere il tasto  
,
per selezionare  
Il modo cambia come segue ogni volta che si  
preme il tasto  
PTY-S <E>”.  
[
,
]
:
[
]
.
1  
3. Premere il tasto  
PTY ON  
ON  
PTY-S<E>  
PTY ON ....  
AF ON  
REG  
2  
[
]
4. Premere uno dei tasti DIRECT .  
[ ]  
Premere il tasto A per uscire dal MODO RDS.  
[
]
In alternativa, ruotare la manopola ROTARY  
per selezionare la voce PTY desiderata.  
Nota:  
1  
2  
PTY-S<E>” è disponibile solo con “PTY ON”.  
REG ON” è disponibile solo con “AF ON”.  
[ ]  
5. Premere il tasto A per tornare alla modalità  
precedente.  
Di seguito vengono indicate le impostazioni  
PTY  
predefinite alla fabbrica per quanto riguarda i  
[
]
tasti di DIRECT .  
Questa funzione consente di ascoltare il pro-  
gramma selezionato anche se l’unità è in una  
modalità diversa da quella radio.  
Numero  
preselez-  
ione  
Voce PTY  
ENGLISH Contenuto  
Alcune nazioni non sono ancora dotate di trasmis-  
sioni PTY.  
1
2
3
4
5
6
News  
Info  
Notizie  
In modalità di attesa TA, una stazione TP ha la  
priorità su una stazione emittente PTY.  
Informazioni  
Musica Pop  
Sport  
Pop M  
Sport  
L’impostazione predefinita alla fabbrica è “OFF”  
(Attivata).  
Classics Music classica seria  
Easy M  
Musica di facila ascolto  
[ ]  
1. Premere e tenere premuto il tasto A per 1  
secondo o più per passare alla modalità di  
selezione della regolazione RDS.  
La modalità di selezione PTY viene cancellata auto-  
maticamente 7 secondi dopo che viene selezionata  
una trasmissione PTY.  
[
]
2. Premere il tasto  
,
per selezionare  
PTY”.  
[
]
3. Ruotare la manopola ROTARY per selezion-  
are “ON” o “OFF”.  
Ricerca PTY  
[ ]  
1. Premere e tenere premuto il tasto A per 1  
ON:  
secondo o più per passare alla modalità di  
PTY” si illumina nel display e viene attivato il modo  
di attesa PTY. Quando inizia la trasmissione PTY  
selezionata, il nome della voce PTY viene visualizzato  
nel display.  
selezione della regolazione RDS.  
[
]
2. Premere il tasto  
,
per selezionare  
PTY-SEL <E>”.  
OFF:  
[
]
.
3. Premere il tasto  
PTY” si spegne e viene disattivata la modalità di  
attesa PTY.  
[
]
4. Premere il tasto  
per cercare una trasmis-  
sione PTY in direzione delle frequenze più  
alte; premere il tasto  
ricerca in direzione delle frequenze più basse.  
[ ]  
4. Premere il tasto A per tornare alla modalità  
[
]
per effettuare la  
precedente.  
Se non è possibile ricevere stazioni con la  
trasmissione PTY selezionata, l’unità tornerà  
alla stazione ricevuta precendentemente.  
DB568RUSB  
98  
Operazioni RDS  
Memoria di preselezione PTY  
1. Premere e tenere premuto il tasto A per 1  
secondo o più per passare alla modalità di  
selezione della regolazione RDS.  
Trasmissione di emergenza  
Se si riceve una trasmissione di emergenza,  
tutte le operazioni della modalità funzioni ven-  
gono interrotte.  
[ ]  
[
]
2. Premere il tasto  
,
per selezionare  
Nel display appare il messaggio “ALARM” ed è  
PTY-SEL <E>”.  
possibile ascoltare la trasmisione di emergenza.  
[
]
.
3. Premere il tasto  
Annullamento di una trasmissione di  
emergenza  
[
]
4. Ruotare la manopola ROTARY per selezion-  
are la voce PTY desiderata.  
[
]
Se si preme il tasto TA , la ricezione della  
Si possono selezionare i seguenti 29 PTY.  
trasmissione di emergenza viene annullata.  
5. Se si preme e si tiene premuto uno qualsiasi  
Regolazione del volume delle  
trasmissioni TA, emergenza  
(ALARM) e PTY  
E’ possibile impostare il volume delle interruzi-  
oni TA, ALARM e PTY durante le interruzioni st-  
esse.  
[
]
dei tasti DIRECT , per 2 secondi o più a lungo,  
la trasmissione PTY selezionata viene im-  
magazzinata nella memoria di quel canale  
preselezionato.  
Voce PTY  
ENGLISH  
News  
Contenuto  
Notizie  
L’impostazione predefinita alla fabbrica è “19”.  
Durante un’interruzione TA, ALARM  
o
PTY  
Affairs  
Info  
Attualità  
Informazione  
Sports  
[
]
ruotare la manopola ROTARY per regolare il  
)
volume secondo il livello desiderato (da 0 a 33 .  
Sport  
Quando le interruzioni TA,ALARM o PTY finiscono,  
il volume ritorna al livello che aveva prima delle  
interruzioni.  
Educate  
Drama  
Educazione  
Teatro  
Culture  
Science  
Varied  
Cultura  
Scienza  
Varietà  
Pop M  
Musica pop  
Rock M  
Easy M  
Light M  
Classics  
Other M  
Weather  
Finance  
Children  
Social  
Musica Rock  
Musica di facile ascolto  
Musica classica leggera  
Musica classica seria  
Altra musica  
Previsioni del Tempo  
Informazioni finanziarie  
Programmi per i bambini  
Questioni sociali  
Religione  
Religion  
Phone In  
Travel  
Telefonate in diretta  
Viaggi  
Leisure  
Jazz  
Tempo libero  
Musica Jazz  
Musica Country  
Musica nazionale  
Vecchi successi  
Musica folk  
Country  
Nation M  
Oldies  
Folk M  
Document  
Documentari  
DB568RUSB  
99  
Operazioni del Modo CD/MP3/WMA  
Estensione del file  
Che cosa è MP3?  
Aggiungere sempre ai file MP3 o WMA  
un’estensione “.MP3” o “.WMA” usando  
singole lettere di byte. Se si aggiunge al file  
un’estensione diversa da quella indicata, op-  
pure ci si dimentica di aggiungere questa esten-  
sione al file, il file non potrà essere riprodotto.  
MP3 è un metodo di compressione audio ed è  
classificato nel livello 3 degli standard MPEG.  
Questo metodo si è diffuso tra gli utenti PC ed è  
diventato un formato standard. Questo MP3 pre-  
senta una compressione di dati audio originale  
di circa il 12 percento della sua dimensione iniz-  
iale con una buona qualità sonora. Ciò significa  
che su un disco CD-R o CR-RW possono essere  
registrati circa 10 CD musicali consentendo un  
lungo ascolto senza dover cambiare CD.  
Formato logico (Sistema file)  
1. Quando si scrive un file MP3/WMAsu un disco  
CD-R o CD-RW, selezionare per il formato  
di software di scrittura “ISO9660 livello 1, 2  
oppure JULIET o Romeo” , se il disco viene  
registrato in un formato diverso non sarà pos-  
sibile una normale riproduzione.  
Che cosa è WMA?  
WMA è l’abbreviazione di Windows Media Au-  
dio, un formato file audio sviluppato da Microsoft  
Corporation.  
2. Il nome della cartella e il nome del file pos-  
sono essere visualizzati come titolo durante  
la lettura MP3/WMA, però il titolo deve avere  
entro 28 lettere o numeri al massimo (inclusa  
l’estensione).  
Notas:  
Se si riproduce un file WMA con DRM (Digital  
Rights Management) impostato su “ON”, non verrà  
prodotto alcun suono.  
Windows Media™ e il Windows® sono marchi di  
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft  
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.  
3. Non assegnare un nome ad un file contenuto  
in una cartella avente lo stesso nome.  
Struttura cartella  
1. Non è possibile utilizzare dischi contenenti più  
di 8 livelli di gerarchia.  
Disattivazione del DRM  
(
)
Digital Rights Management :  
1. Se si utilizza Windows Media Player 8, fare  
clic su TOOLS OPTIONS scheda COPY  
Numero di fi le o cartelle  
1. Ogni cartella può contenere fino a 255 file. È  
possibile riprodurre fino a 255 file.  
MUSIC. In COPY SETTINGS deselezionare la  
casella di controllo aggiungI PROTECT CON-  
TENT la copia ai file musicalI, quindi ricostruire  
i file.  
Nota:  
La compagnia non si ritiene responsabile di risultati  
inaspettati dovuti al superamento del limite dei  
file.  
2. Se si utilizza Windows Media Player 9, fare clic  
su TOOL  
OPTIONS  
scheda MUSIC RE-  
2. I brani vengono riprodotti nell’ordine in cui sono  
stati registrati nel disco. (Non sempre la ripro-  
duzione segue l’ordine visualizzato nel PC).  
CORD. In RECORDING SETTINGS deselezi-  
onare la casella di controllo aggiungI RECORD  
PROTECTED MUSIC. la copia ai file musicalI,  
quindi ricostruire i file. L’utente è l’unico respon-  
sabile dell’utilizzo di file WMA da lui costruiti.  
3. Può svilupparsi un po’ di rumore secondo il  
tipo di software del codificatore usato durante  
la registrazione.  
3. Con Windows Media Player 10, fare clic sulla  
scheda TOOL  
OPTIONS  
scheda RIP  
Selezione CD-DA/MP3/WMA attivata  
CD Multisessione  
MUSIC, quindi su Impostazioni copia da CD,  
deselezionare la casella COPY PROTECT  
MUSIC. Rigenerare, quindi, i file. I file WMA  
generati personalmente vengono utilizzati sotto  
la propria responsabilità.  
1. Se si è inserito un CD multi-sessione con file  
CD-DA e MP3/WMA, l’utente può scegliere i  
file CD-DA o MP3/WMA da riprodurre.  
Nota:  
I file CD-DA vengono sempre riprodotti per primi,  
mentre i file MP3/WMA vengono riprodotti succes-  
sivamente.  
Elementi da tenere in considerazione quan-  
do si crea un disco in formato MP3/WMA  
Consultare le velocità di campionamento e di bit  
utilizzabili nel capitolo “9. SPECIFICHE” a pagina  
110.  
[
]
2. Premere il tasto UP per spostarsi sulla  
cartella successiva e riprodurre per primi i file  
[
]
MP3/WMA. Premere il tasto DN per tornare  
alla riproduzione dei file CD-DA.  
DB568RUSB  
100  
Operazioni del Modo CD/MP3/WMA  
Funzione Disc-In-Play  
Se il commutatore di accensione è impostato  
sulla posizione ON o ACC, questa funzione con-  
sente di accendere l’unità e di riprodurre auto-  
maticamente il disco inserito anche ad appare-  
chio spento.  
Inserimento di un disco  
Inserire un CD nel centro del CD SLOT con  
l’etichetta rivolta verso l’alto. Sul display viene  
visualizzato “LOADING”. Il CD viene riprodotto  
automaticamente una volta inserito.  
Notas:  
Non inserire corpi estranei nel CD SLOT.  
PRECAUZIONE  
Non tentare di infilare la mano o le dita nel  
vano di inserimento CD. Evitare inoltre di  
inserire corpi estranei nel suddetto.  
!
Se non si riesce ad inserire il CD con facilità,  
significa che è già presente un altro CD o che è  
necessario far controllare l’unità da un addetto  
all’assistenza tecnica.  
I dischi privi del marchio  
e i CD-ROM non  
Non inserire dischi sporchi di adesivo pro-  
veniente da nastro in cellofan o etichetta  
di noleggio, o CD con segni di nastro in  
cellofan o etichette di noleggio. Potrebbe  
non essere possibile estrarre questi dischi  
dall’unità, oppure potrebbero romperla.  
possono essere riprodotti con questa unità.  
Alcuni CD registrati nel modo CD-R/CD-RW pos-  
sono non essere utilizzabili.  
Inserimento di CD da 8 cm  
Per la riproduzione di un CD da 8 cm non è neces-  
sario alcun adattatore.  
Inserire il CD da 8 cm nel centro della fessura di  
inserimento.  
Funzione di espulsione ausiliaria  
[
]
Premendo il tasto  
si espelle il disco, anche  
Per la riproduzione di CD/MP3/WMA, consultare  
"Operazioni Comuni al CD ed al Drive USB".  
ad apparecchio spento. Estrarre il disco appena  
espulso.  
Notas:  
Se si inserisce a forza un CD prima che venga  
effettuato il ricaricamento automatico, si potrebbe  
danneggiare il disco.  
Se un CD (12 cm) espulso viene lasciato nel vano,  
verrà ricaricato automaticamente dopo 15 secondi  
(ricaricamento automatico).  
I CD da 8 cm non si inseriscono automaticamente.  
Assicurarsi di estrarlo appena espulso.  
Ascolto di un disco già caricato  
nell’unità  
[
]
Premere il tasto SRC per selezionare il modo  
CD/MP3/WMA.  
Quando l’unità entra nella modalità CD/MP3/  
WMA, la riproduzione verrà avviata automatica-  
mente.  
Se non vi sono dischi caricati, sul display dei titoli  
verrà visualizzato “NO DISC”.  
(
)
Radio CD/MP3/WMA  
Radio...  
USB  
AUX  
DB568RUSB  
101  
Operazione del Modo USB  
I drive USB potrebbero avere forme dif-  
ferenti a seconda della marca. Alcuni drive  
USB potrebbero non essere inseriti nella  
porta a causa della forma. Si prega, quindi,  
di utilizzare una prolunga.  
Che cosa è l’USB?  
USB è l’acronimo di Universal Serial Bus, uno  
standard di bus esterno che supporta una veloc-  
ità di trasferimento dati di 12Mbps. L’unità prin-  
cipale è compatibile con USB 2,0 (è conforme  
con le specifiche Universal Serial Bus Revision  
1,1, supportate da Full Speed, ma non eseguibili  
come High Speed). Ciò significa che la velocità  
di trasferimento arriva ad un massimo di 12Mbps,  
velocità massima di USB1,1. L’USB supporta in-  
oltre l’hot plugging, ovvero la capacità di aggiun-  
gere e rimuovere periferiche nell’unità principale  
mentre questa si trova in funzione e riconosce  
automaticamente le modifiche.  
La compagnia non garantisce il funzion-  
amento di tutte le marche di drive USB con  
l’unità principale.  
Estrarre il drive USB con l’automobile  
spenta poiché il drive USB potrebbe non  
disporre delle specifiche per automobili e  
potrebbe danneggiarsi a causa di un ambi-  
ente surriscaldato.  
Le onde elettrostatiche potrebbero causare  
la perdita di dati nel drive USB.  
Riproduzione dei file audio  
supportati  
Attualmente sono supportati solo i file MP3 e  
WMA. Per ulteriori informazioni sulla riproduzi-  
one di MP3/WMA, consultare "Operazioni Co-  
muni al CD ed al Drive USB".  
La compagni non si ritiene responsabile  
della perdita di dati durante l’uso del  
drive USB con l’unità principale. Eseguire  
una copia di backup dei dati prima di  
proseguire.  
Funzione hot plugging  
Ad apparecchio acceso, questa funzione con-  
sente di riprodurre automaticamente i brani,  
dopo aver inserito il drive USB.  
Assicurarsi che il limite totale dei file sup-  
portato dal drive USB sia di 255 file. La  
compagnia non si ritiene responsabile di  
risultati inaspettati dovuti al superamento  
del limite dei file.  
PRECAUZIONE  
Non inserire la mano o le dita nella porta  
di inserimento USB. Non inserire, inoltre,  
oggetti estranei nella porta.  
!
Ascolto di un brano con il drive  
USB già inserito nell’unità  
[
]
Premere il tasto SRC per selezionare il modo  
USB.  
Utilizzare solo la periferica “Archiviazione  
di massa USB”, poiché altre periferiche  
potrebbero non funzionare sull’unità princi-  
pale, causando conseguenze inaspettate.  
Quando l’unità entra nel modo USB, si avvia la  
riproduzione automatica del brano.  
Se non si è inserito alcun drive USB, non viene  
visualizzata la scelta del modo USB.  
Non è possibile collegare l’unità principale  
con il PC o il notebook.  
Il modo cambia ogni volta che si preme il tasto  
[
]
SRC .  
I drive USB privi di file WMAcon protezione  
DRM non possono essere letti dall’unità  
principale.  
(
)
Radio CD/MP3/WMA  
Radio...  
USB  
AUX  
Il tempo di lettura di un drive USB può  
variare a seconda dei contenuti dei dati.  
Inserimento di un drive USB  
Inserire il drive USB nella porta con la direzione  
corretta.  
L’inserimento del drive USB potrebbe ob-  
bligare l’utente a sporgersi e quindi essere  
pericoloso durante la guida. Per questioni  
di sicurezza, si consiglia di adoperare una  
prolunga USB per il collegamento del drive  
USB alla porta USB dell’unità principale.  
Nota:  
Non forzare l’inserimento del drive USB con la  
direzione non corretta, in quanto si potrebbero  
danneggiare sia il drive che la porta USB.  
DB568RUSB  
102  
Operazioni Comuni al CD  
ed al Drive USB  
Operazione del Modo USB  
Pausa della riproduzione  
[
]
1. Premere il tasto  
per fermare il CD. Verrà  
visualizzata l’indicazione “PAUSE”.  
[
]
2. Premere nuovamente il tasto  
dere la riproduzione di un brano.  
per ripren-  
Visualizzazione dei titoli del CD  
Questa unità è in grado di visualizzare i titoli dei  
dischi di formato MP3/WMA.  
Disinserimento del drive USB  
Estrarre il drive USB dalla porta in modo USB.  
L’unità torna automaticamente al modo Radio.  
[ ]  
1. Premere il tasto D per visualizzare il titolo.  
[ ]  
2. Ogni volta che si preme il tasto T la scher-  
mata dei titoli cambierà secondo il seguente  
ordine:  
MP3/WMA disco  
Cartella Brano TAG Album TAG Artista  
TAG Titolo Cartella...  
Notas:  
Se il disco MP3/WMA non è un TAG input nel  
display verrà visualizzato “NO TAG”.  
Per gli MP3, l’unità supporta ID3 TAG V2,4/2,3/2,2/  
1,1/1,0.  
La visualizzazione TAG dà priorità a V2,4/2,3/2,2.  
In caso di TAG album WMA, verranno visualizzate  
le informazioni scritte nella testata estensione.  
Nei Tag è possibile visualizzare soltanto i caratteri  
ASCII.  
Selezione di visualizzazione  
[ ]  
1. Premendo il tasto D si può scegliere il tipo di  
display per MP3/WMA.  
Per selezionare il tipo successivo, premere di  
[ ]  
nuovo il tasto D .  
L’ordine è come segue.  
(N. Brano, Tempo di riproduzione)  
(N. Cartella, N. brano)  
(Cartella)  
Consultare "Modo di visualizzazione titolo"  
*
DB568RUSB  
103  
Operazioni Comuni al CD ed al Drive USB  
Modo di visualizzazione titolo  
Avanzamento rapido/ritorno rapido  
1. Sono disponibili 5 tipi di visualizzazione per il  
modo di visualizzazione titolo.  
Avanzamento rapido  
[
]
Tenere premuto il tasto  
più.  
per 1 secondo o  
2. Per selezionare il tipo successivo, premere il  
[ ]  
tasto T per meno di 1 secondo.  
Ritorno rapido  
L’ordine è come segue.  
[
]
Tenere premuto il tasto  
più.  
per 1 secondo o  
Dopo 2 secondi  
[
]
Per il modoAudio CD, premendo il tasto  
,
Titolo Cartella  
Titolo Brano  
Tag Album  
Tag Artista  
Tag Titolo  
per 1 secondo o più, si avanza o si riavvolge 5 volte  
più velocemente rispetto alla riproduzione normale,  
mentre premendolo per 3 secondi o più si esegue  
l’operazione 30 volte più velocemente.  
[
Per il modo MP3/WMA, premendo il tasto  
,
]
per 1 secondo o più, si avanza o si riavvolge  
5 volte più velocemente rispetto alla riproduzione  
normale, mentre premendolo per 3 secondi o più  
si esegue l’operazione 10 volte più velocemente.  
3. Si può far scorrere la voce visualizzata pre-  
[ ]  
mendo il tasto T per oltre 1 secondo.  
Ordine di riproduzione da MP3/  
WMA  
4. Se un file MP3/WMAnon supporta un ID3 TAG,  
il display indicherà “NO TAG”  
Selezionando le funzioni cartella su e giù per  
la riproduzione, si accede ai file ed alle cartelle  
nell’ordine in cui sono stati scritti dal masterizza-  
tore di CD-ROM o drive USB. Per questo motivo,  
l’ordine in cui ci si aspetta che vengano riprodotte  
può non combaciare con quello in cui vengono  
effettivamente riprodotte. È possibile impostare  
l’ordine di esecuzione di MP3/WMA scrivendole  
su un altro supporto, ad esempio su un CD-R/  
drive USB, dove i nomi dei file cominciano con il  
numero di sequenza di riproduzione come ad es.  
“01” fino “99”, in base al CD writer.  
5. Se un file MP3/WMA è codificato con  
l’intestazione ID3 TAG ma senza informazioni  
TAG, il display sarà vuoto.  
Notas:  
Il nome della cartella sarà visualizzato come la  
RADICE “ROOT” alla quale il file è assegnato nella  
cartella radice.  
Il lettore MP3 per default decodifica ogni file ID3  
TAG, se ID3 TAG ver 2 non è disponibile, ID3 TAG  
ver 1 sarà decodificato.  
UNICODE ID3 (Cinese, Giapponese, ecc.) non è  
supportato.  
Un esempio di un supporto con la seguente ger-  
archia di file/cartelle è riportato di seguito.  
Selezione di brani  
Brano successivo  
[
]
1. Premere il tasto  
per spostarsi all’inizio  
del brano successivo.  
[
]
, si procede  
2. Ognivoltachesipremeiltasto  
alla riproduzione di un altro brano in avanti.  
Brano precedente  
[
]
1. Premere il tasto  
del brano attuale.  
per spostarsi all’inizio  
[
]
2. Premere due volte il tasto  
per spostarsi  
all’inizio del brano precedente.  
DB568RUSB  
104  
Operazioni Comuni al CD ed al Drive USB  
[
]
Premere il tasto UP all’interno della cartella  
Esempio di gerarchia di file/cartelle di un sup-  
porto.  
finale per passare alla prima cartella.  
Non è possibile selezionare una cartella che  
non contiene file MP3/WMA.  
[
]
2. Premere il tasto  
brano.  
,
per selezionare un  
Funzione di ritorno all’inizio  
[
]
Premere il tasto BND , quindi il CD/USB inizia  
la riproduzione dalla prima canzone (brano nu-  
mero 1).  
Altre funzioni di riproduzione  
Lettura con scansione  
CD-DA :  
Questa funzione consente di individuare e ripro-  
durre i primi 10 secondi di tutti i brani contenuti  
in un disco.  
MP3/WMA :  
Questa funzione consente di posizionare e ripro-  
durre i primi 10 secondi di ciascun brano nella  
cartella attuale.  
Livello 1  
Livello 2  
Livello 3  
Livello 4  
[
]
1. Premere il tasto SCN per eseguire la ripro-  
Radice  
Cartella  
File  
duzione con scansione.  
L’indicazione “SCN” si illumina nel display.  
La lettura con scansione inizia a partire dal bra-  
no successivo a quello al momento riprodotto.  
Selezione Cartella  
Questa funzione consente di selezionare una  
cartella contenente file MP3/WMA, e di avviare  
la riproduzione dal primo brano contenuto nella  
cartella.  
Lettura con scansione della cartella  
MP3/WMA :  
Questa funzione consente di posizionare e ripro-  
durre i primi 10 secondi del primo brano di tutte le  
cartelle su un disco MP3/WMA/drive USB.  
[
]
[
]
1. Premere il tasto DN o UP .  
[
]
Premere il tasto DN per andare alla cartella  
[
]
1. Premere e tenere premuto il tasto SCN per  
1 secondo o più per eseguire la lettura con  
scansione della cartella.  
[
]
precedente, e quello UP per passare alla  
cartella successiva.  
Cartella principale  
Le indicazioni “ALL...” e “SCN” si illuminano  
nel display.  
La lettura con scansione della cartella inizia  
a partire dal brano successivo a quello al mo-  
mento riprodotto.  
Ripetizione riproduzione  
CD-DA, MP3/WMA :  
DN-CARTELLA-UP  
Questa funzione consente di riprodurre ripetuta-  
mente il brano corrente.  
[
]
1. Premere il tasto RPT per attivare la riproduzi-  
one a ripetizione.  
L’indicazione “RPT” si illumina nel display.  
DB568RUSB  
105  
Operazioni Comuni a  
Ogni Modalità  
Operazioni Comuni al CD ed al  
Drive USB  
Ripetizione riproduzione cartella  
MP3/WMA :  
Questa funzione consente di riprodurre tutti i  
brani della cartella MP3/WMA.  
Per modificare le impostazioni di  
visualizzazione  
[ ]  
1. Premere il tasto A per passare al display di  
selezione della regolazione.  
[
]
1. Premere e tenere premuto il tasto RPT per  
1 secondo o più per attivare la ripetizione  
riproduzione cartella.  
[
]
2. Premere il tasto  
,
per selezionare il  
item name”.  
SCRN SVR”  
TEL-SW”  
A-SCROLL”  
Le indicazioni “ALL...” e “RPT” si illuminano  
nel display.  
[
]
3. Ruotare la manopola ROTARY per selezion-  
are il “valore di impostazione desiderato”.  
Riproduzione casuale  
CD-DA :  
Una volta completate le impostazioni premere il  
tasto A per tornare alla modalità precedente.  
[ ]  
Questa funzione consente di riprodurre in ordine  
casuale tutti i brani presenti in un disco.  
Attivazione e disattivazione del  
salvaschermo  
MP3/WMA :  
Questa funzione consente di riprodurre tutti i bra-  
ni della cartella attuale in ordine casuale.  
Questa unità è dotata della funzione di  
salvaschermo, la quale consente di visualizzare  
in ordine casuale diversi tipi di motivi e caratteri  
nella zona del display in cui viene indicato lo stato  
di funzionamento. È possibile attivare e disattivare  
questa funzione.  
[
]
1. Premere il tasto RDM per eseguire la ripro-  
duzione casuale.  
L’indicazione “RDM” si illumina nel display.  
Se si utilizza un tasto di funzione mentre il  
salvaschermo è attivo, la schermata della funzione  
corrispondente al pulsante selezionate verrà  
visualizzata per circa 30 secondi, dopodichè  
comparirà nuovamente il salvaschermo.  
Riproduzione casuale cartella  
MP3/WMA :  
Questa funzione consente di riprodurre tutti i  
brani di tutte le cartelle registrate su un disco  
MP3/WMA/drive USB in ordine casuale.  
L’impostazione predefinita di fabbrica è “ON”.  
2-1. Selezionare “SCRN SVR”.  
[
]
1. Premere e tenere premuto il tasto RDM per  
1 secondo o più per eseguire la riproduzione  
casuale cartella.  
[
]
3-1. Ruotare la manopola ROTARY per  
selezionare l’impostazione desiderata.  
Le indicazioni “ALL...” e “RDM” si illuminano  
nel display.  
Ogni volta che si ruota la manopola  
[
]
ROTARY , l’impostazione cambierà nel  
seguente ordine:  
Cancellazione della riproduzione  
1. Premere il pulsante premuto in precedenza.  
SS OFF SS ON.  
Impostazione del metodo di  
scorrimento dei titoli  
Impostare la modalità di scorrimento dei titoli in  
modalità MP3/WMA.  
L’impostazione predefinita di fabbrica è “ON”.  
2-1. Selezionare “A-SCROLL”.  
[
]
3-1. Ruotare la manopola ROTARY per  
selezionare “ON” o “OFF”.  
ON:  
Scorrere automaticamente.  
OFF:  
Scorrere solo 1 volta quando si cambia il titolo o  
[ ]  
si preme il tasto T per 1 secondo o più.  
DB568RUSB  
106  
Operazioni Comuni a Ogni Modalità  
Impostazione dell’interruzione  
telefono cellulare  
Se si collega questa unità e il telefono cellulare a  
un apparecchio in vendita separatamente,  
è possibile ascoltare le telefonate tramite  
gli altoparlanti dell’auto.  
L’impostazione predefinita di fabbrica è “OFF”.  
2-1. Selezionare “TEL-SW”.  
[
]
3-1. Ruotare la manopola ROTARY per  
selezionare l’impostazione.  
[
]
Ogni volta che si ruota la manopola ROTARY ,  
verranno visualizzate le impostazioni successive  
nel seguente ordine:  
T-SW OFF  
T-SW ON  
OFF:  
L’unità continua a funzionare normalmente an-  
che quando si usa il telefono.  
Nota:  
Se si connette un kit vivavoce, accertarsi che  
l’impostazione per ricevere le telefonate tramite  
questa unità sia su ON.  
ON:  
È possibile ascoltare le telefonate tramite gli al-  
toparlanti collegati a questa unità.  
Interruzione automatica dell’audio  
durante le telefonate con il cellulare  
Questa unità necessita di un collegamento elettri-  
co particolare per interrompere automaticamente  
il segnale audio quando un telefono cellulare  
riceve una chiamata all’interno dell’auto.  
Questa funzione non è compatibile con tutti i telefoni  
cellulari. Contattare il rivenditore Clarion autorizzato  
locale per informazioni sull’installazione corretta e  
sulla compatibilità.  
L’impostazione predefinita di fabbrica è “OFF”.  
DB568RUSB  
107  
7. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI  
Problema  
Cause  
Soluzione  
Non si accende.  
(non si produce il  
suono.)  
E’ saltato il fusibile.  
Sostituite con un fusibile dello stesso amperaggio.  
Se il fusibile dovesse scoppiare di nuovo, consul-  
tate il vostro rivenditore.  
Allaccio errato.  
Consultate il vostro rivenditore.  
1. Spegnere l’unità.  
Non si sente alcun Il cavo dell’antenna ha  
suono quando si utilizza  
l’unità con amplificatori  
o un’antenna elettrica.  
cortocircuitato con la  
massa a terra, oppure  
è necessaria una  
corrente eccessiva per  
l’azionamento in remoto  
degli amplificatori o  
dell’antenna.  
2. Togliere tutti i conduttori collegati al cavo di  
alimentazione dell’antenna. Utilizzando un  
amperometro, controllare ogni conduttore per  
verificare l’assenza di cortocircuiti.  
3. Accendere l’unità.  
4. Ricollegare a uno a uno i conduttori degli  
amplificatori al cavo di alimentazione  
dell’antenna. Se gli amplificatori si spengono  
prima di aver finito di collegare tutti i fili,  
utilizzare un relé esterno per fornire tensione  
in remoto (corrente eccessiva necessaria).  
[
]
Non succede nulla  
quando si premono i  
tasti.  
La visualizzazione non è  
accurata.  
Il microprocessore non  
funziona bene a causa  
del rumore, ecc.  
Spegnere l’unità, poi premere il tasto RELEASE  
e rimuovere l’elaboratore di suoni digitali (DCP).  
Premere il tasto di reset per circa 2 secondi  
con un asta sottile.  
I connettori del DCP o  
principali sono sporchi.  
Pulire lo sporco con un panno soffice inumidito  
con alcol per pulizia.  
1. Diminuire il volume. È possibile ripristinare la  
funzione anche spegnendo e riaccendendo  
l’unità (il volume degli altoparlanti viene  
ridotto automaticamente quando è attivo il  
circuito di protezione).  
Non si sente alcun  
suono.  
Il circuito di protezione  
degli altoparlanti è attivo.  
2. Se il suono sparisce di nuovo, contattare il  
centro di assistenza locale.  
DB568RUSB  
108  
Guida Alla Risoluzione Del Problemi  
Problema  
Cause  
Soluzione  
Non si sente alcun  
suono.  
Nel disco non sono  
presenti file MP3/WMA.  
Inserire dei file MP3/WMA nel disco.  
I file non sono riconosciuti Utilizzare dei file MP3/WMA codificati  
come MP3/WMA.  
correttamente.  
Il sistema file non è  
corretto.  
Usare un sistema file conforme a ISO9660 livello 1  
o 2, oppure un sistema JOLIET o Romeo.  
Il suono salta o è  
rumoroso.  
Il disco è sporco.  
Pulite il compact disc con un panno soffice.  
Il disco è molto raschiato Sostituitelo con un compact disc senza graffi.  
o deformato.  
Il suono viene interrotto  
o salta. Vengono  
prodotti dei rumori o il  
suono a misto a rumore.  
I file MP3/WMA  
non sono codificati  
correttamente.  
Utilizzare dei file MP3/WMA codificati  
correttamente.  
Il suono è disturbato  
subito dopo  
l’accensione.  
Se l’autovettura è  
Lasciate asciugare per almeno un’ora in fase  
parcheggiata in un luogo di accensione.  
umido, sulle lenti interne  
si possono formare  
goccioline d’acqua.  
Nome file errato.  
Il sistema file non è  
corretto.  
Usare un sistema file conforme a ISO9660 livello 1  
o 2, oppure un sistema JOLIET o Romeo.  
Problema  
Cause  
Soluzione  
Non si sente alcun  
suono.  
I file MP3/WMAnon sono Scrivere correttamente i file MP3/WMA sul  
presenti nel drive USB. drive USB.  
I file non sono riconosciuti Utilizzare dei file MP3/WMA codificati  
come MP3/WMA.  
correttamente.  
Il suono viene interrotto  
o salta. Vengono  
prodotti dei rumori o il  
suono a misto a rumore.  
I file MP3/WMA  
non sono codificati  
correttamente.  
Utilizzare dei file MP3/WMA codificati  
correttamente.  
Non è possibile rilevare il Il drive USB potrebbe es- Inserire di nuovo il drive USB e riprovare. In  
drive USB.  
sere danneggiato.  
caso di guasto, sostituire il drive USB con uno  
nuovo.  
Il connettore del drive  
USB è in cattivo stato.  
Non è possibile inserire Il connettore del drive Reinserire il drive USB nella direzione  
il drive USB nella porta USB potrebbe essere in-  
corretta.  
USB.  
serito in direzione contrar-  
ia a quella della porta.  
Il connettore del drive Sostituire il drive USB con uno nuovo.  
USB è danneggiato.  
DB568RUSB  
109  
8. CODICI D’ERRORE  
Codici d’errore  
Cause  
Soluzione  
Un DISCO è incastrato nel  
vano CD e non viene espulso.  
Guasto al meccanismo del vano CD. Rivolg-  
ersi al negozio in cui è stato acquistato  
l’apparecchio.  
ERROR 2  
Non è possibile riprodurre un  
Sostituirlo con un disco privo di graffi e  
DISCO a causa di graffi, inseri- distorsioni.  
ERROR 3  
NO FILE  
mento al contrario del CD, ecc.  
Espellere il disco e ricaricarlo correttamente.  
Sostituirlo con un DISCO con contenuti audio  
Non si è rilevato alcun file  
audio nel DISCO.  
.
Codici d’errore  
Cause  
Soluzione  
Drive USB non rilevato una volta Disinserire il drive USB ed inserirlo di nuovo  
inserito nella porta.  
MNT ERR  
nella porta.  
Non si è rilevato alcun file audio Sostituirlo con un drive USB con contenuti  
NO FILE  
nei supporti.  
audio.  
Connettore USB in cortocircuito/ Disinserire il drive USB, spegnere  
USB ERR  
sovraccarico.  
l’apparecchio e riaccenderlo.  
9. SPECIFICHE  
Sintonizzatore FM  
Sezione riproduttore CD  
Sistema: Sistema di compact disc audiodigitale  
Campo di frequenza: da 87,5 MHz a 108 MHz  
Sensibilità Utilizzabile: 11 dBf  
Dischi Utilizzabili: Compact disc  
±
(
)
Soglia di Sensibilità a 50 dB: 17 dBf  
Selettività Canale Alterno:75 dB  
Risposta in frequenza: da 10 Hz a 20 kHz 1 dB  
(
)
Rapporto Segnale-Rumore: 85 dB 1 kHz IHF-A  
(
)
(
)
Separazione Stereo 1 kHz : 35 dB  
Gamma Dinamica: 80 dB 1 kHz  
±
(
)
Risposta in Frequenza 3 dB : 30 Hz a 15 kHz  
Distorsione: 0,01%  
Sintonizzatore AM  
Campo di frequenza:  
MW  
LW  
da 531 kHz a 1602 kHz  
da153 kHz a 279 kHz  
Sensibilità Utilizzabile: 25 μV  
DB568RUSB  
110  
Specifiche  
Operazioni comuni a MP3/WMA e  
drive USB  
CD  
MP3  
Limite del Livello della Cartella : Livello 8  
Formato di  
Decodifi-  
cazione:  
MPEG 1, 2 e 2,5 -Strato 3  
Supporto della Cartella  
Supporto del File:  
: 255  
: 255  
Velocità di  
MPEG-1 : 32, 44,1, 48  
MPEG-2 : 16, 22,05, 24  
MPEG-2,5 : 11,025, 44.1  
Nome della Cartella  
: Massimo 28  
bytes  
Campionamento  
(
)
kHz  
Nome del File  
: Massimo 28  
bytes  
Velocità di bit  
MPEG-1 : 32 - 320  
MPEG-2 : 8 - 160  
MPEG-2,5 : 8 - 160  
VBR  
ISO 9660 Livello 1, 2,  
Romeo e Giulietta  
(
)
kbps  
Audio  
(
Uscita di Potenza Massima: 200 W 50 W X 4  
)
Formato del  
CD-ROM  
canali  
(
Uscita di Potenza: 4 X 25 W DIN 45324,  
)
+ =  
B 14,4 V  
WMA  
(
)
Azione di Controllo Bassi 100 Hz : ±14 dB  
Velocità di  
22,05 - 44,1  
Campionamento  
kHz  
(
)
Azione di Controllo Acuti 10 kHz : ±14 dB  
(
)
)
Uscita in Linea (con A/C 1 kHz, 10 kΩ : 1,8 V  
Velocità di bit  
48, 64, 80, 96, 128, 160, 192  
(
)
kbps  
Cenni Generali  
Formato del  
CD-ROM  
Voltaggio di Alimentazione:  
14,4 V DC (ammesso da 10,8 V a 15,6 V ,  
ISO 9660 Livello 1, 2,  
Romeo e Giulietta  
)
massa negativa  
Consumo di Corrente: Meno di 15 A  
Impedenza Altoparlanti:  
4 Ω 4 Ω a 8 Ω ammessi  
USB  
Compatibile con USB 1,1 e 2,0 con una velocità di  
trasferimento massima di 12Mbps. (Full Speed)  
(
)
(
)
Peso: Unità principale: 2,42 lb. 1,1 kg  
MP3  
Dimensioni:  
Formato di  
Decodifi-  
cazione:  
MPEG 1, 2 e 2,5 -Strato 3  
Unità principale: 178 (L) X 50 (A) X 152 (P) mm  
Velocità di  
MPEG-1 : 32, 44,1, 48  
MPEG-2 : 16, 22,05, 24  
MPEG-2,5 : 11,025, 12  
Campionamento  
(
)
kHz  
Velocità di bit  
kbps  
MPEG-1 : 32 - 320  
MPEG-2 : 8 - 160  
MPEG-2,5 : 8 - 160  
VBR  
(
)
WMA  
Notas:  
Velocità di  
8, 11,025, 16, 22,05, 32,  
I dati tecnici sono conformi agli standard JEITA.  
Campionamento 44,1  
I dati tecnici e il design sono soggetti a modifiche  
senza preavviso dovute ad ulteriori miglioramenti.  
(
)
kHz  
Velocità di bit  
48, 64, 80, 96, 128, 160, 192  
Assicurarsi, quando si collega un amplificatore  
esterno, di collegare correttamente a massa  
l’amplificatore esterno al telaio dell’auto.  
(
)
kbps  
Se non si fa questo, ne possono risultare seri danni  
all’unità di fonte.  
DB568RUSB  
111  
Clarion Co., Ltd.  
All Rights Reserved. Copyright © 2006: Clarion Co., Ltd.  
PE-2887E  
280-8405-00  
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in Malaysia  
Gedrukt in Maleisi / Impreso en Malasia / Tryckt i Malaysia / Impresso na Malásia  

AllerAir AirMedic+ none User Manual
CH Tech Active Module Carrier VX402C 64 User Manual
Fisher Price POWER WHEELS H7455 User Manual
Friedrich HA09K User Manual
Fujitsu Air Conditioner ASU9RD User Manual
Graco ISPP066AA User Manual
Havis Shields C TCB 24 User Manual
Holley 12 125 User Manual
HoMedics BKP 300 User Manual
HP Hewlett Packard M1212NF User Manual