Admiral AAW 18CM3FHU User Manual

Room Air Conditioner  
Aire Acondicionado para Habitaciones  
Use and Care Manual  
Manual de Uso y Mantenimiento  
Remote control  
Airconditioner  
Timer  
AAW-10CR1FHU  
Fan  
Mode  
Speed  
AAW-10DR3FHU  
AAW-12CR1FHU  
AAW-12DR3FHU  
AAW-18CR3FHU  
AAW-18DR3FHU  
AAW-24CR3FHU  
AAW-24DR3FHU  
OFF  
HIGH  
FAN  
HIGH  
COOL  
5
7
3
9
R
MED  
FAN  
MED  
COOL  
L
O
O
1
1
C
LOW  
FAN  
LOW  
COOL  
Mechanical control  
AAW-10CM1FHU  
AAW-12CM1FHU  
AAW-18CM3FHU  
AAW-24CM3FHU  
Thank you very much for purchasing an Admiral Air Conditioner. Please read this Use and Care Manual  
carefully before installing and using this appliance and keep this manual for future reference.  
Admiral  
Muchas gracias por comprar un Aire Acondicionado  
. Lea atentamente el  
Manual de Uso y Mantenimiento antes de instalar y utilizar este producto. Conserve este  
manual para consultarlo en el futuro.  
For services, call 1 877 465 3566  
Para obtener servicio t cnico, llame al 1 877 465 3566  
Introduction  
Thank you for choosing this room air conditioner to cool your home. This USE AND CARE MANUAL  
provides information necessary for the proper care and maintenance of your new room air conditioner.  
If properly maintained, your air conditioner will give you many years of trouble free operation. To avoid  
installation difficulties, read instructions completely before starting. This manual contains information for the  
installation and operation of your room air conditioner.  
Part Identification  
Mechanical control model  
Control Knob  
Front Panel  
Cabinet  
Air Outlet  
O
F
F
5
H
IG  
H
FA  
N
7
H
I
G
H
C
O
O
L
3
Air Filter  
M
FA  
E
D
N
9
M
E
D
O
3
C
O
L
L
1
O
O
LO  
FA  
W
N
C
LO  
W
1
C
O
O
L
Interior  
Air Inlet  
Grille  
Exterior  
Air Inlet  
Fresh Air  
Vent Lever  
Power Cord  
Note:  
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.  
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.  
2
Introduction  
Part Identification  
Remote control model  
Front Panel  
Cabinet  
Control Panel  
Air Outlet  
Air Filter  
Interior  
Air Inlet  
Grille  
Fresh Air  
Vent Lever  
Exterior  
Air Inlet  
Power Cord  
Remote Control  
Remote Control  
Control Panel  
Power  
Mode  
Timer  
Airconditioner  
Power Saver  
Mid  
Auto  
Fan Speed  
High  
_
Low  
+
Temp/Time  
Timer  
Fan  
Speed  
Mode  
Note:  
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.  
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.  
3
Electrical specifications  
1. All wiring must comply with local and national  
electrical codes and must be installed by a  
!
Electric Shock Hazard  
licenced electrician. If you have any questions  
regarding the following instructions, contact a  
licenced electrician.  
If the air conditioner has a serial plate rating  
of 115 volts and up to and including 7.5 amps,  
the unit maybe on a fuse or circuit breaker  
with other devices. However, the maximum  
amps on all devices for that fuse or circuit  
breaker can not exceed the amps of the fuse  
for the circuit breaker.  
2. Check available power supply and resolve any  
wiring problems BEFORE installing and operating  
this unit.  
If the air conditioner has a serial plate rating  
of 115 volts and greater than 7.5 amps it  
must have its own fuse or circuit breaker,  
and no other device or unit should be  
operated on the fuse or circuit breaker.  
3. For your safety and protection, this unit is  
grounded through the power cord when  
plugged into a matching wall outlet. If you are  
not sure whether your wall outlet is properly  
grounded, please consult a licenced  
electrician.  
If the air conditioner has a serial plate rating  
of 230 volts, it must have its own fuse or  
circuit breaker, and no other device or unit  
should be operated on the fuse or circuit  
breaker.  
4. The wall outlet (3-pin) must match the plug  
(3-pin) on the power cord supplied with the unit.  
DO NOT use plug adapters or extension cords.  
See (Table 1) for receptacle and fuse information.  
5. The rating plate on the unit contains electrical  
and other technical data. The rating plate is  
located on the right side of the unit. Make sure  
to use the correct power supply according to the  
rating plate of your air conditioner.  
To avoid the possibility of personal injury,  
disconnect power to the unit before installing  
or servicing.  
RECEPTACLE AND FUSE TYPES  
10K-12K  
(Cooling only)  
24K  
(Cooling only)  
18K-24K  
(With heating)  
18K(Cooling only)  
10K-12K(With heating)  
COOLING CAPACITY  
RATED VOLTS  
125  
15  
250  
15  
250  
20  
250  
30  
AMPS  
WALL OUTLET  
FUSE SIZE  
15  
15  
20  
30  
Table 1  
AAW-10CM1FHU  
AAW-12CM1FHU  
Note:10K-12K(Cooling only) including models AAW-10CR1FHU  
AAW-12CR1FHU  
18K(Cooling only) including models AAW-18CR3FHU  
10K-12K(With heating) including models AAW-10DR3FHU  
24K(Cooling only) including models AAW-24CR3FHU AAW-24CM3FHU  
AAW-18CM3FHU  
AAW-12DR3FHU  
AAW-24DR3FHU  
AAW-18DR3FHU  
18K-24K(With heating) including models  
4
Tips before installation  
Your RoomAir Conditioner unit is designed to  
be highly efficient and save energy. Follow these  
!
!
CAUTION  
To avoid installation/operating difficulties,  
read the instructions thoroughly.  
recommendations for greater efficiency.  
1. Select thermostat setting that suits your  
comfort needs and leave the thermostat at  
that chosen setting.  
NOTE:  
Save the shipping carton and packing  
materials for future storage or transport of the unit.  
Please check the contents of the hardware kit against  
the corresponding model check list, prior to  
installation of the unit.  
2. The air filter is very efficient in removing airborne  
particles. Keep the air filter clean. Typically, the filter  
should be cleaned once a month. More  
frequent cleaning may be necessary depending  
on outdoor and indoor air quality.  
See lists below.(Fig.A)  
3. Use drapes, curtains, or shades to keep  
direct sunlight from heating your room, but  
DO NOT obstruct the air conditioner.Allow air to  
circulate around the unit without obstructions.  
Fig.AInstallationHardware
3/4"Screws (10)  
Shutter Clamp(2)  
1/4"Screws (23)  
Washer(10)  
4. Start your air conditioner before outdoor  
air becomes hot/cold and uncomfortable. This  
avoids an initial period of discomfort while  
the unit is cooling or heating off the room.  
Top Channel(1)  
Side Curtain RH(1)  
Side Curtain LH(1)  
Bottom Channel(1)  
(For 10K to 12K models)  
Bottom Channel(1)  
(For 18K to 24K models  
-Factory Installed)  
5. When outdoor temperature is cool  
enough, use HIGH or LOW FAN  
only. This circulates indoor air, providing  
some cooling comfort, and utilizes less  
electricity than when operating on a  
cooling setting.  
Lock Washers(4)  
Seal(1)  
1-1/2"x1/4 Bolts(4)  
1/4" Nuts(4)  
Foam (1)  
Mounting  
Double  
Adhering  
Seal(1)  
Brackets(2)  
Angle  
Brackets(2)  
Your RoomAir Conditioner was designed  
for easy installation in a single or double-hung  
window. NOTE: This unit is NOT designed for  
vertical (slider type) windows.  
End Cap &  
Leveling Legs(2)  
NOTE: Surplus screw(s) for spare use.  
Tools Needed for Window Installation  
Screw drivers: Both Philips and flat head  
Power drill:  
Pencil  
1/8 inch diameter drill bit  
Measuring tape  
Scissors  
Carpenters level  
5
Installation instructions  
E. Be certain the proper electrical outlet is within reach  
of the installation. Use only a single outlet circuit rated  
at proper current (see table 1 on page 4). All wiring  
should be in accordance with local and national  
electrical codes.  
!
!
CAUTION  
Because the compressor is located on the  
controls side of the unit (right side), this side  
will be heavier and more awkward to manipulate.  
Inadequate support on control side of the unit  
can result in personal injury and damage to your  
unit and property. Therefore, it is recommended  
to have someone assist you during the installation  
of this unit.  
F. Your unit was designed to evaporate condensation  
under normal conditions. However, under extreme  
humidity conditions, excess condensation may cause  
the basepan to overflow to the outside.  
The unit should be installed where condensation  
run-off cannot drip on pedestrians or neighboring  
properties.  
1. Select the Best Location  
A. Your room air conditioner was designed to  
fit easily into a single or double hung window. However,  
since window designs vary, it may be necessary to  
make some modifications for safe and proper  
installation.  
Awning  
20"  
Min.  
B. Make sure window and frame is structurally  
sound and free from dry and rotted wood.  
12" Min.  
C. For maximum efficiency, install the air conditioner  
on side of the house or building which favors more  
shade than sunlight. If the unit is in direct sunlight,  
it is advisable to provide an awning over the unit.  
20"  
Min.  
Fence,  
wall, or  
other  
obstacle.  
D. Provide sufficient clearance around the cabinet  
to allow for ample air circulation through the unit.  
See (Fig.B). The rear of the unit should be outdoors  
and not in a garage nor inside of a building.  
30" Min.  
Side  
obstruction  
Keep unit as far away as possible from obstacles and  
obstructions and at least 30" above the floor or  
ground. Curtains and other objects within a room  
should be prevented from blocking the air flow.  
Ground  
Fig.B  
Window opening requirements  
(see table below)  
Model  
10K  
Size  
12K  
22.8" *15.7" *24.1" 26.5" *18.5" *26.9"  
18-24K  
Cabinet size  
20.5" *14.8" *23.1"  
(W*H*D)  
Min. Window  
opening  
Max. Window  
opening  
24"  
38"  
27"  
41"  
30"  
44"  
6
Installation instructions  
2. Preparation to Remove the  
Air Conditioner Slide-Out Chassis  
A
ir  
c
o
n
d
it  
io  
n
e
r
T
IM  
ER  
F
FA  
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/  
O
FF  
WA  
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN  
U
TE  
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR  
T
A. Remove total of (4) Philips screws securing  
the chassis to the cabinet. There are (2) screws  
on each side. The set of screws closest to the  
front of the unit secure the front panel to the  
cabinet. The set of screw closest to the rear of  
the unit secure the cabinet to the chassis.  
See (Fig. 1).  
Right side  
Philips screws  
Fig. 1  
B. Remove the front panel assembly from the  
cabinet by gently pulling it.  
Coil  
C. Grasp the pull handle at the front of the  
slide-out chassis and carefully slide the  
air conditioner out of the cabinet. See (Fig. 2).  
Chassis  
Please seek assistance for this procedure.  
Pull Handle  
NOTE: Screws must be reinstalled upon  
completion of the window installation to  
Fig. 2  
secure slide-out chassis.  
Double  
Adhering seal  
3. Assembly of the upper & lower channels to  
the cabinet  
1/4" Screw  
A. " L" Shaped Top Channel: Stick the double  
adhering seal to the " L" shaped top channel, and  
then Install the "L" shaped top channel to the  
cabinet as shown in (Fig. 3) using (5) 1/4" screws.  
B. "n" Shaped Bottom Channel installed as  
shown in (Fig. 3)using (4) 1/4" screws.  
Channel  
For 18K to 24K models,  
( Factory-Installed)  
For 10K to 12K models  
Fig. 3  
NOTE: For 18K to 24K models, the bottom channel  
has been factory-installed, and their shapes may  
differ from the others, but their functions are similar.  
Shutter Frame  
1/4" screw  
Right Shutter  
4. Assembly of the side shutters  
(curtains) to the cabinet.  
Slide the shutters into the top and bottom  
channels as shown in (Fig. 4). The shutters are  
identified (on each frame) as "left" & "right". Attach  
the shutters to the cabinet using (4) 1/4" screws  
on each side.  
Fig. 4  
7
Installation instructions  
5. Installation of Mounting Brackets and  
First Sealing Strip  
(TOP VIEW)  
V-slot  
NOTE: Windows come in a variety of different  
styles. Therefore, it may be necessary to modify  
or improve your particular installation.  
Bracket Assembly  
90 Angle  
Support Brackets  
Bracket Bolts  
Leveling Screw  
A. Attach the bracket assembly to 90 angle support  
brackets (Fig. 5) using (2) 1 1/2" bolts  
Fig. 5  
Two bolts per bracket. Secure with the (2)  
1/4" lock washers and (2) 1/4"nuts. DO NOT  
immediately tighten these bolts as it may be  
V-slot  
Center  
necessary to adjust the depth of the bracket  
assembly, depending on the depth of your window sill.  
See (Fig. 7).Install the two leveling screws into the  
90 support brackets. Test the bracket assembly in the  
window before cabinet installation. If the leveling  
screws are distanced too far away from the wall to  
provide stability, it may be necessary for you to fill  
this area with a solid piece of wood. See (Fig. 8).  
9.6"  
9.6"  
10.3"  
10.3"  
12.6"  
12.6"  
Measurement for Model 10K =9.6"  
Measurement for Model 12K = 10.3"  
Measurement for Model 18K to 24K = 12.6"  
Window sill  
Fig. 6  
(2) 3/4" screws per bracket  
3/16" Maximum  
B. Measure the inside window sill width and find the  
center as shown in (Fig. 6). Align the V-slot in each  
bracket on these marks and mount the brackets to the  
sill using 3/4" screws provided. Brackets should be  
perpendicular to the inside window sill. See (Fig. 6).  
Bracket Assembly  
Leveling Screw  
Outer Wall Construction  
Fig. 7  
C. For proper condensation run-off it will be necessary  
to adjust the angle/pitch of the window brackets. This is  
accomplished by adjusting the distance of the leveling  
screw on the outer wall. The maximum angle/pitch  
should not exceed more than 3/16". See (Fig.7).  
Solid Piece Wood  
(If required)  
D. Cut the seal strip to fit the underside of the bottom  
window sash. Remove the peel-off backing on the  
seal and attach it to this sash. See (Fig. 9).  
Fig. 8  
!
!
CAUTION  
Window Sash  
Use a solid piece of wood to provide stability. This  
will be required when sills are extra deep.  
See (Fig. 8).  
Window Sash  
Sealing Strip  
Fig. 9  
8
Installation instructions  
6. Installation of the cabinet  
A. Align one hole in the bottom of the cabinet with one  
hole in the bracket assembly. Secure the cabinet to the  
bracket using (3) 1/4" screws provided. Repeat the  
same procedure on the opposite side of the cabinet.  
See (Fig. 10).  
1/4" Screws  
B. Ensure the "L" shaped mounting channel is  
positioned in front of the sash. The bottom channel  
of the cabinet should be positioned in the track  
provided on the bracket assembly. Pull the window  
down until it rests just behind the front of the "L"  
shaped mounting channel. See (Fig. 11).  
Fig. 10  
Window Sash  
C. Check to make sure that the cabinet is slanted  
slightly downward on the outside. If necessary,  
re-adjust support bracket as shown in (Fig. 7).  
Seal  
"L"Shaped  
Mounting  
Channel  
7. Secure Shutters  
A. Carefully slide the air conditioner back into the  
cabinet.(Please seek assistance for this procedure).  
B. Reinstall the slide-out-chassis security screws  
(removed earlier) on both sides of the cabinet.  
See (Fig. 12).  
Fig. 11  
Secure the top of the frames to the window sash with  
(2) 3/4" screws.  
3/4" screws  
C. Now, secure bottom frame of shutters using one  
shutter clamp and one 3/4" screw on each side(Fig. 12).  
8. Reinstalling Front Panel Assembly  
A. Position the front panel on the cabinet starting at the  
top. The front panel lock tabs must be inserted into the  
retaining slots in the cabinet. Repeat this procedure on  
all sides.  
A
irconditioner  
T
I
M
E
R
F
H
R
FA  
N
M
O
D
E
O
N
/
O
F
F
S
P
E
E
D
WA  
B
I
F
T
O
T
H
R
E
E
MINUTES  
RESTARTING  
E
R
E
Seal  
"L"Shaped  
Mounting  
Channel  
Security Screw  
Coil  
B. Secure the front grille to the cabinet using the Philips  
screws removed earlier(Fig. 1).  
Fig. 12  
9
Installation instructions  
9. Complete the installation  
A. Cut the foam to fit the opening between the top of  
the inside and outside window. See (Fig. 13).  
Foam  
B. Some installations may require additional sealing  
around the window and air conditioner. Check for any  
air leaks and seal where necessary.  
Fig. 13  
C. In very humid areas, the water removal may be  
excessive enough to overflow the unit or increase the  
noise of the air conditioner. If this occurs, you may wish  
to attach a drain hose (not included) to the drain plug  
allowing condensations to run off conveniently.  
See (Fig. 14).  
Drain Hose  
(not included)  
Fig. 14  
10  
Operating Instructions  
Mechanical control model  
MODE  
The mode knob controls fan speeds and cooling  
speeds. To set desired cooling temperature, simply  
rotate the mode knob dial to the appropriate  
setting.  
OFF  
HIGH  
FAN  
HIGH  
COOL  
5
7
THERMOSTAT  
3
3
9
MED  
FAN  
MED  
COOL  
The thermostat automatically controls the cooling  
cycle (compressor) of the air conditioner to maintain  
room temperature. However, the fan motor will  
continue to operate after the compressor (cooling  
cycle) is completed.  
1
1
LOW  
FAN  
LOW  
COOL  
LOW FAN will circulate the air at a minimum speed  
without cooling.  
Thermostat  
knob  
Mode knob  
MED FAN will circulate the air at a middle speed  
without cooling.  
HIGH FAN will circulate the air at a maximum speed  
without cooling.  
Fig. 15  
LOW COOL provides cooling, automatically with  
minimum air circulation. Recommended for night-  
time use.  
!
!
CAUTION  
When using FAN control, turn slowly allowing  
unit to adjust.  
MED COOL provides cooling, automatically with  
middle air circulation. Recommended for night-  
time use.  
When using THERMOSTAT, be sure to allow  
three minutes before changing temperature.  
Adjusting too quickly may cause an overload  
resulting in a blown fuse.  
HIGH COOL provides cooling, automatically with  
quick cooling or for extremely hot days. Once room  
is cooled, reduce setting to LOW COOL.  
OFF will completely shut-off the unit.  
NOTE: After setting the mode, allow 3  
minutes before switching to another mode.  
A
ir  
c
o
n
d
it  
io  
n
e
r
T
IM  
E
R
F
FA  
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/  
O
FF  
WA  
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN  
U
TE  
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR  
T
Fresh Air Ventilation is usually kept in the closed  
position. Use only when clearing smoke and/or  
odors from the room. Pull to open.  
Fresh Air  
Vent Lever  
Fig. 16  
11  
Operating Instructions  
Control Panel  
Electronic control panel model  
You can easily operate this air conditioner by pressing  
relevant button on the control panel as well as the  
remote control.  
Airconditioner  
Button  
The air conditioner will be started when it is energized or will  
be stopped when it is in operation, if you press this button.  
When the air conditioner is heating, allow 3 minutes after you  
press this button.  
Timer  
Fan  
Mode  
Speed  
Mode button  
Each time MODE button is pressed, the operation  
mode is changed in sequence:  
COOL: COOLING FAN ONLY ENERGY SAVING  
COOLING  
HEAT: COOLING FAN ONLY HEATING ENERGY SAVING  
COOLING  
Indication symbols of LED on control panel:  
NOTE: After setting the mode, allow 3 minutes before  
switching to another mode.  
Auto fan speed  
Cooling  
Fan only  
Heating  
F
In the FAN ONLY Mode, Room Temperature display range  
is from 0 (32 ) to 38 (99 ).  
h
Low fan speed  
Display set temp  
Display set timer  
Room Temperature below 32 ,the Temperature display L0.  
Room Temperature above 99 ,the Temperature display H1.  
Medium fan speed  
High fan speed  
Energy-saving  
Timer  
Fan Speed button  
Used to select fan speed in sequence auto, low,  
medium and high.  
Above LED lights on when the relevant mode is in used.  
Timer button  
Used to set or cancel timer operation.  
When the unit is in operation, you can set OFF TIMER.  
When the unit is off, you can set ON TIMER.  
Timer setting range is 0 to 24 hours.  
If the OFF TIMER is set, the timer LED displays  
the remaining time to turn off the unit for only  
12 seconds, then LED shifts to display set temperature. If you press TIMER button within the 12 seconds,  
OFF TIMER will be canceled.  
If the ON TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn on the unit. If you wantto cancel  
ON TIMER, press TIMER button.  
Button  
Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in TIMER mode.  
If the two keys are pressed at the same time, the temperature LED display will alternate between and  
.
NOTE: Temperature setting range is from19 (66 ) to 31 (88 ).  
12  
Operating Instructions  
Remote control  
Power BUTTON  
1
The appliance will be started when it is  
energized or will be stopped when it is  
in operation, if you press this button.  
1
2
8
Power  
Mode  
Timer  
Mode BUTTON  
Used to select the operation mode.  
2
3
9
Power Saver  
BUTTONS  
7
4
3
5
6
Mid  
Auto  
Fan Speed  
Used to set room temperature in Cooling  
mode or used to set time in Timer mode.  
High  
_
Low  
+
High BUTTON  
Used to select the high fan speed mode.  
4
5
6
7
Temp/Time  
Mid BUTTON  
Used to select the Mid fan speed mode.  
Low BUTTON  
Used to select the Low fan speed mode.  
Auto BUTTON  
Used to select the Auto fan speed mode.  
Timer BUTTON  
Used to set or cancel timer operation.  
8
9
Power Saver BUTTON  
Used to select the Energy-saving mode.  
When changing modes during operation, sometimes the unit does not always respond at once. Wait 3 minutes.  
Wait 3 minutes before restarting the appliance.  
13  
Operating Instructions  
Remote control  
How to Insert the Batteries  
Remove the battery cover according to the arrow direction.  
Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of  
battery are matched correctly.  
Reattach the cover by sliding it back into position.  
Note:  
Use 2 LR06 AA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.  
Replace batteries with new ones of the same type when the display  
becomes dim.  
If the replacement is done within 1 minute, the remote control  
will keep original presetting. (This function only for LCD remote  
control)  
How to Use  
A
ir  
c
o
n
d
it  
io  
n
e
r
T
IM  
E
R
F
FA  
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/  
O
FF  
WA  
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN  
U
TE  
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR  
T
To operate the room air conditioner, aim  
the remote control to the signal receptor.  
The remote control will operate the air  
conditioner at a distance of up to 23 feet  
when pointing at signal receptor of unit.  
Signal receptor  
14  
Care and Maintenance  
When servicing the air conditioner, be sure to  
turn the mode switch to the "OFF" position and  
disconnect the power cord from the electrical outlet.  
!
!
CAUTION  
DO NOT forget to install the air filter. If the air  
conditioner is left to operate without the air filter,  
dust is not removed from the room and may  
cause your air conditioner to fail.  
1. DO NOT use gasoline, benzine, thinner or  
other chemicals on the air conditioner as these  
substances may cause damage to the paint finish  
and deformation of plastic parts.  
When the air filter inlet grill and cabinet are dirty,  
wipe with lukewarm water (below 40 C/104 F).  
Use of mild detergent is recommended.  
2. Never attempt to pour water directly in  
front of the unit as this will cause deterioration of  
the electrical insulation.  
Cleaning of Air Filter  
Cleaning the Air Filter  
Removal of Air Filter  
1. Remove dust clogged in the filter by  
tapping it or vacuum clean it.  
If the air filter becomes clogged with dust, air-flow  
is obstructed and reduces efficiency. The air filter  
should be cleaned once a month. More frequent  
cleaning may be necessary depending on outdoor  
and indoor air quality.  
2. Wash the filter well with lukewarm water below  
40 C (104 F) while rubbing lightly: To get better  
results, wash it with soapy water or a neutral  
cleaning agent.  
3. Rinse the filter well using clean water then  
dry completely.  
Air Filter Removal:  
The air filter on the above model is located  
behind the air intake front grill.  
End-of-Season Care  
To remove the air filter, open the air inlet grille and  
take the air filter .  
1. Operate the fan alone for half a day to dry out  
the inside of the unit.  
To reinstall the air filter, reverse the above procedure.  
2. Turn off power and remove plug from wall socket.  
3. Clean filter.  
4. Store in a dry location.  
15  
Troubleshooting Guide  
Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this troubleshooting guide for a  
possible solution.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SUGGESTED SOLUTION  
Air conditioner will  
not operate  
No power to the unit.  
Check connection of power cord to  
power source.  
Check fuse or circuit breaker.  
Set FAN CONTROL to position other  
than "OFF".  
Inefficient or no cooling  
Dirty air filter.  
Clean or replace air filter.  
Inappropriate capacity  
for application.  
Check with dealer to determine proper unit  
capacity for application.  
Remove obstruction from grill or  
outdoor louvers.  
Blocked air flow.  
Power interruption, settings  
change too quickly, or  
compressor overload tripped.  
Let fan run to restart compressor  
(in approximately 10 minutes).  
Noisy unit  
Odors  
Loose parts.  
Inadequate support.  
Tighten loose parts.  
Provide additional support to unit.  
Formation of mold, mildew, or Remove  
algae on wet surfaces.  
drain plug and drain base pan.  
Replace drain plug.  
Clean unit thoroughly.  
Water dripping outside  
Water dripping inside  
Condensation run-off is normal Add flexible tubing to redirect water flow,  
during hot and humid weather see (Fig.14 Page 10.)  
U.nit is not properly angled to  
allow water to drain outside.  
Unit must be installed on an angle for proper  
condensation run-off. Check the unit and  
make adjustments.  
Ice or frost build-up  
Low outside temperature.  
Unit air filter is dirty.  
When outdoor temperature is approximately  
65 F or below, frost may form when unit is in  
cooling mode. Switch unit to FAN (only)  
operation until frost melts.  
Remove and clean filter.  
NOTE:  
If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a licensed technician.  
16  
Warranty  
5 YEAR FULL WARRANTY  
This product is warranted for 5 years from the date of original purchase. Any part  
which fails in materials or workmanship will be replaced within the warranty period.  
This warranty covers in home service. A copy of your proof of purchase, with date of  
purchase and product name included, is required to arrange this service repair.  
For the name and location of an authorized service provider nearest you, please  
CALL 1-877-465-3566. Please reference product name, brand name, and model  
number when you call.  
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper  
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs  
made or attempted, or the use of the product for commercial use, or any other use  
for which it was not intended.  
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR 5 YEARS FROM THE  
DATE OF ORIGINAL PURCHASE.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER  
LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY  
CAUSE WHATSOEVER.  
This warranty is extended to the original owner and any succeeding owner for  
products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty  
gives you specific rights, and you may also have other rights which may vary from  
state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state  
consumer affairs office or your state's Attorney General.  
17  
Introducci n  
Gracias por elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO  
proporciona la informaci n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado.  
Funcionar sin problemas durante muchos anos si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar  
problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene  
informaci n acerca de la instalaci n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.  
Identificaci n de las Piezas  
Modelo Mec nico  
Entrada de  
Aire Interior  
Tirador Controlado  
Panel Frontal  
Gabinete  
Filtro de Aire  
(en el interior)  
O
F
F
5
H
IG  
H
FA  
N
7
H
C
I
O
G
H
O
L
3
M
FA  
E
D
N
9
M
C
E
O
D
O
3
L
L
1
O
O
LO  
FA  
W
N
C
LO  
W
1
C
O
O
L
Rejilla de  
Entrada de  
Aire Interior  
Entrada de  
Aire Exterior  
Palanca de Aire Fresco  
Cable de Alimentaci n  
Nota:  
Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar.  
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado  
que usted seleccion .  
18  
Introducci n  
Identificaci n de las Piezas  
Modelo de Remoto controlador  
Entrada de  
Aire Interior  
Panel de Control  
Panel Frontal  
Filtro de Aire  
Gabinete  
Speed  
Rejilla de  
Entrada de  
Aire Interior  
Entrada de  
Aire Exterior  
Palanca  
de Aire Fresco  
Cable de Alimentaci n  
Panel de Control  
Control Remoto  
Power  
Mode  
Timer  
Airconditioner  
Power Saver  
Mid  
Auto  
Fan Speed  
High  
_
Low  
+
Timer  
Temp/Time  
Fan  
Speed  
Mode  
Nota:  
Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar.  
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado  
que usted seleccion .  
-
-
19  
Especificaciones el ctricas  
1. Todos los cables deben cumplir con los c digos  
Peligro de Descarga El ctrica  
!
el ctricos locales y nacionales y los debe instalar  
un electricista licenciado. Si tiene preguntas  
relacionadas con las siguientes instrucciones,  
comun quese con un electricista licenciado.  
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115  
voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se  
puede conectar a un cortacircuito o fusible  
utilizado por otros dispositivos. No obstante,  
la suma de los amperios m ximos de todos  
los dispositivos conectados a dicho  
cortacircuito o fusible no deben exceder los  
amperios del mismo.  
2. Verifique el suministro de energ a disponible y  
resuelva cualquier problema con los cables ANTES  
de instalar y hacer funcionar esta unidad.  
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115  
voltios y m s de 7.5 amperios, debe tener su  
propio fusible o cortacircuito y no se deber  
conectar ning n otro dispositivo o unidad a dicho  
fusible o cortacircuito.  
3. Para su seguridad y protecci n, esta unidad est  
conectada a tierra a trav s del cable de alimentaci n  
cuando se lo enchufa a un tomacorriente de pared  
provisto de conexi n a tierra. Si no est seguro de  
que el tomacorriente de pared cuenta con la  
conexi n a tierra apropiada, consulte con un  
electricista licenciado.  
Para evitar lesiones f sicas, desconecte el  
suministro de energ a de la unidad  
antes de instalarla o repararla.  
4. El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe  
coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de  
alimentaci n suministrado con la unidad. NO utilice  
adaptadores de enchufe ni cables de extensi n.  
Consulte la Tabla 1 para obtener informaci n acerca  
de recept culos y fusibles.  
5. El r tulo de la unidad contiene datos el ctricos y  
t cnicos. Dicho r tulo se encuentra en el lado  
derecho de la unidad.  
Tipos de Recept culos y Fusibles  
10K-12K  
(Cooling only)  
24K  
(Cooling only)  
18K-24K  
(With heating)  
18K(Cooling only)  
10K-12K(With heating)  
MODEL  
125  
15  
250  
15  
250  
20  
250  
30  
CAPACIDAD DE VOLTIOS  
AMPERIOS  
AMPERIOS  
15  
15  
20  
30  
TAMANO DEL FUSIBLE  
Tabla 1  
AAW-10CM1FHU  
AAW-12CM1FHU  
AAW-18CM3FHU  
AAW-12DR3FHU  
Nota:10K-12K(Cooling only) incluido modelos  
AAW-10CR1FHU  
AAW-12CR1FHU  
AAW-18CR3FHU  
AAW-10DR3FHU  
18K(Cooling only) incluido modelos  
10K-12K(With heating) incluido modelos  
24K(Cooling only) incluido modelos  
AAW-24CR3FHU AAW-24CM3FHU  
AAW-24DR3FHU  
AAW-18DR3FHU  
18K-24K(With heating) incluido modelos  
20  
Consejos antes de la instalaci n  
El Aire Acondicionado para Habitaciones se ha  
disenado de modo tal que resulte f cil su instalaci n  
en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta  
unidad NO se ha disenado para ventanas verticales  
(de tipo deslizante).  
Su unidad de Aire Acondicionado para Habitaciones  
se ha disenado para lograr un alto rendimiento y  
ahorrar energ a el ctrica. Siga las siguientes  
sugerencias para lograr un mayor rendimiento.  
!
!
PRECAUCI N  
1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte  
agradable y d jelo en el nivel seleccionado.  
Para evitar problemas durante la instalaci n o el  
funcionamiento de la unidad, lea completamente  
las instrucciones.  
2. El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar  
part culas que se desplazan por el aire. Mantenga  
limpio el filtro de aire. Por lo general, el filtro deber  
limpiarse una vez al mes. Es probable que sea  
necesario limpiarlo con m s frecuencia dependiendo  
de la calidad del aire exterior o interior.  
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales  
de empaque para almacenarla o transportarla en el  
futuro. Antes de instalar la unidad compare el  
contenido del juego de herrajes con la lista de control  
del modelo correspondiente. Consulte las siguientes  
listas (Fig. 1).  
3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para  
evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci n,  
pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita  
que el aire circule alrededor de la unidad sin  
obstrucciones.  
Herrajes de Instalaci n  
Tornillos de 3/4" (10)  
Grapa de Persiana (2)  
Tornillos de 1/4" (23)  
Junta de Culata (10)  
Canal Superior (1)  
Cortina Lateral Derecha (1)  
Cortina Lateral Izquierda (1)  
Canal Inferior (1)(10K-12K)  
4. Encienda el aire acondicionado antes de que la  
temperatura exterior sea demasiado elevada y  
desagradable. De esta manera evitar sufrir calor  
mientras la unidad enfr a la habitaci n.  
Canal Inferior (1)(18K-24K)  
(instalado en la f brica)  
Arandelas de Presi n (4)  
Pernos de1-1/2"x1/4 (4)  
Tuercas de1/4" (4)  
Sello (1)  
5. Cuando la temperatura exterior es lo suficientemente  
fresca, utilice s lo HIGH FAN (ventilador al m ximo) o  
LOW FAN (ventilador al m nimo). Esto hace que el aire  
interior circule a una temperatura agradable y consume  
menos energ a el ctrica que si hiciera funcionar la  
unidad como enfriador de aire.  
Soportes  
Horizontales (2)  
Soportes  
Doble Sello Adhesiva (1)  
Espuma (1)  
en Escuadra (2)  
TapaTrasera y  
Patas de Nivelaci n (2)  
(Fig. 1)  
Nota: Tornillo Excedente Para d Uso de Reserva.  
Herramientas Necesarias para la Instalaci n en Ventana:  
Destornilladores: Philips y de cabeza plana  
Taladro el ctrico: broca de 1/8 pulgada de di metro  
L piz  
Cinta m trica  
Tijeras  
Nivel de carpintero  
21  
Instrucciones de Instalaci n  
E. Aseg rese de instalar la unidad cerca de un  
tomacorriente el ctrico adecuado. Utilice un estime  
al corriente propio (lea tabla 1 en p gina 20) con  
circuito exclusivo para el aire acondicionado. Todos  
los cables deber n cumplir con los c digos el ctricos  
locales y nacionales.  
!
!
PRECAUCI N  
Debido a que el compresor se encuentra del lado  
de los controles (a la derecha de la unidad), este  
lado ser m s pesado y m s dif cil de manipular.  
Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado  
pueden producirse lesiones f sicas y danos a la  
unidad y a su propiedad. Por lo tanto, le  
recomendamos que para instalar esta unidad  
solicite ayuda a otras personas.  
F. La unidad est disenada para evaporar la condensaci n  
bajo condiciones normales. No obstante, bajo condiciones  
de extrema humedad, es probable que la condensaci n  
excesiva haga que la bandeja base se desborde hacia el  
exterior. Por lo tanto la unidad deber instalarse en un lugar  
donde la descarga de la condensaci n no gotee sobre el  
paso de peatones ni en las propiedades vecinas.  
1. Seleccione la Mejor Ubicaci n  
A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un  
diseno que facilita su colocaci n en ventanas  
armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a  
que los disenos de ventana son tan variados, es  
probable que sea necesario realizar algunas  
modificaciones para lograr una instalaci n segura y  
adecuada.  
Toldo  
B. Aseg rese de que la ventana y el marco tengan  
una estructura firme y que la madera no est rajada  
ni podrida.  
20"  
Min.  
C. Para lograr el m ximo rendimiento, instale el aire  
acondicionado del lado de la casa o edificio donde  
haya m s sombra que sol. Si la unidad se encontrara  
expuesta a la luz del sol, es aconsejable colocarle un  
toldo encima.  
12" Min.  
20"  
Min.  
D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para  
permitir una amplia circulaci n de aire a trav s de la  
unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad  
deber dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de  
un edificio. Mantenga la unidad lo m s lejos posible de  
obst culos que puedan causar obstrucciones y por lo  
menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deber n  
tomarse precauciones para evitar que las cortinas o  
cualquier otro objeto dentro de una habitaci n  
obstruyan el flujo de aire.  
Cerca,  
pared u  
otro  
obst culo.  
30" Min.  
Obstrucci n  
lateral  
Suelo  
Fig.2  
Requisitos para las aberturas de ventanas  
(consulte la siguiente tabla)  
Modelo  
12K  
22.8" *15.7" *24.1" 26.5" *18.5" *26.9"  
18-24K  
10K  
Tamano  
Tamano del gabinete  
(A*H*L)  
20.5" *14.8" *23.1"  
Abertura m nima  
de Ventana  
24"  
38"  
27"  
41"  
30"  
44"  
Abertura m xima  
de Ventana  
22  
Instrucciones de instalaci n  
2. C mo quitar el armaz n deslizable del aire acondicionado  
A
ir  
c
o
n
d
it  
io  
n
e
r
A. Quite los 4 tornillos Philips que sujetan el armaz n  
al gabinete. Hay 2 tornillos de cada lado. Los tornillo  
s que est n m s cerca del frente de la unidad sujetan  
el panel frontal al gabinete. Los tornillos que est n m  
s cerca de la parte trasera de la unidad sujetan el  
gabinete al armaz n. Vea la (Fig. 1).  
T
IM  
E
R
F
FA  
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/  
O
FF  
WA  
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN  
U
TE  
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR  
T
Lado derecho  
TornillosPhilips  
B. Quite el panel frontal del gabinete tirando  
suavemente de l.  
C. Tome el mango que est en el frente del  
armaz n deslizable y saque con cuidado el  
aire acondicionado del gabinete. Vea la (Fig. 2).  
Fig. 1  
Serpent n  
NOTA: una vez finalizada la instalaci n en la  
ventana debe volver a colocar los  
tornillos para sujetar el armaz n deslizable.  
Mango  
Pida ayuda para realizar este procedimiento.  
Armaz n  
3. Montaje de los canales superior e inferior en  
el gabinete  
Fig. 2  
A. Canal Superior en Forma de L: Aguante el  
doble sello adhesiva al canal superior en forma  
de L, con 5 tornillos de 1/4", instale el canal  
superior en forma de L sobre el gabinete, tal  
como se indica en la Fig. 3.  
Doble Sello  
Adhesiva  
Tornillo de1/4"  
Canal  
B. Instale el Canal Inferior en forma de U, tal  
como se indica en la Fig. 3.  
Para modelos de 18K to 24K  
(instalado en la f brica)  
Para modelos de 10K a 12K  
Nota: Para los modelos de 18K a 24K, el canal de  
bot n se ha instalado en la f brica y su forma ser  
distinto a otros, pero susfucciones son semejantes.  
Fig. 3  
4. Montaje de las persianas laterales (cortinas)  
en el gabinete.  
Marco de la Persiana  
Tornillo de1/4"  
Deslice las persianas por los canales superior  
e inferior, tal como se indica en la Fig. 4.  
En cada marco, las persianas se identifican  
como "izquierda" y "derecha". Sujete las  
persianas al gabinete con 4 tornillos de 1/4"  
de cada lado.  
Persiana  
Derecha  
Fig. 4  
23  
Instrucciones de instalaci n  
5. Instalaci n de los Soportes Horizontales y de  
la Primera Tira Adhesiva  
(VISTA SUPERIOR)  
Ranura  
en V  
Selladora  
NOTA: Existe una gran variedad de estilos de v  
entanas. Por lo tanto, es probable que se  
a necesario modificar o mejorar su propia instalaci n.  
Soporte Ensamblado  
90  
Soportes en Escuadra  
Pernos del Soporte  
Tornillode  
Nivelaci n  
A. Sujete el soporte horizontal a los soportes en  
escuadra (Fig. 5) con 2 pernos de 1 1/2". Hay  
dos pernos por soporte. Aseg relos con las 2  
arandelas de presi n de 1/4" y las 2 tuercas de 1 4  
NO ajuste estos pernos de inmediato ya que es  
posible que sea necesario ajustar la distancia del  
soporte ensamblado, dependiendo de la profun  
didad del umbral de la ventana. Vea la (Fig. 7).  
Instale los dos tornillos de nivelaci n en los sop  
ortes en escuadra. A modo de prueba, coloque  
el soporte ensamblado en la ventana antes de  
instalar el gabinete. Si los tornillos de nivelaci n  
est n demasiado lejos de la pared como para  
proporcionar estabilidad, es probable que sea  
necesario complementar dicha rea con un taco  
de madera. Vea la (Fig. 8).  
Fig. 5  
Ranura  
en V  
Centro  
9.6"  
10.3"  
12.6"  
9.6"  
10.3"  
12.6"  
Umbral de la  
Ventana  
Medida para elModelo 10K= 9.6"  
Medida para elModelo 12K= 10.3"  
Medida para elModelo 18K-24K= 12.6"  
Fig. 6  
2 tornillos de 3/4" por soporte  
M ximo de 3/16"  
B. Mida el ancho del interior del umbral de la  
ventana y defina el centro, tal como se indica en  
la Fig. 6. Alinee la ranura en V de cada soporte  
ensamblado sobre estas marcas y monte los  
soportes al umbral con los tornillos de 3/4"  
proporcionados. Los soportes deber n quedar  
perpendiculares al umbral interno de la ventana.  
Vea la (Fig. 6).  
Soporte en Escuadra  
Tornillo de Nivelaci n  
Pared Externa  
Fig. 7  
C. Para permitir una descarga adecuada de la c  
ondensaci n, ser necesario ajustar la inclinaci n  
de los soportes en la ventana. Para ello, ajuste la  
distancia del tornillo de nivelaci n en la pared  
exterior. La inclinaci n m xima no deber ser  
superior a 3/16". Vea la (Fig. 7).  
Taco deMadera  
(si es necesario)  
D. Corte la primera sello para que quepa en la  
parte inferior del marco de la ventana. Quite el  
revestimiento de la tira y p guela al marco.  
Vea la (Fig. 9).  
Fig. 8  
!
!
PRECAUCI N  
Marco de  
la Ventana  
Utilice un taco de madera para proporcionar  
estabilidad. Esto ser necesario cuando el  
umbral de la ventana sobresalga mucho del  
plano de la pared. Vea la (Fig. 8).  
Marco de laVentana  
Sello  
Fig. 9  
24  
Instrucciones de instalaci n  
6. Instalaci n del gabinete  
A. Alinee un agujero de la parte inferior del  
gabinete con un agujero del soporte ensambla  
do. Sujete el gabinete al soporte ensamblado  
con 3 de los tornillos de 1/4" proporcionados.  
Repita el mismo procedimiento del otro lado del  
gabinete. Vea la (Fig. 10).  
Tornillo de1/4"  
B. Aseg rese de que el canal de montaje en  
forma de L est delante del marco. El canal en  
forma de U de la parte inferior del gabinete de  
ber quedar en el riel del soporte ensamblado.  
Baje la ventana hasta que apoye justo detr s  
de la parte delantera del canal de montaje en  
forma de L. Vea la (Fig. 11).  
Fig. 10  
C. Aseg rese de que el gabinete est levemente  
inclinado hacia abajo en la parte externa.  
Si es necesario vuelva a ajustar el soporte,  
tal como se indica en la Fig. 7.  
Marco de laVentana  
7. Asegure las Persianas  
A. Vuelva a colocar con cuidado el aire  
acondicionado en el gabinete. (Pida ayuda para  
realizar este procedimiento.)  
Sello  
Canal de  
Montaje  
en Forma  
de L  
B. Vuelva a instalar los tornillos del armaz n  
deslizable (que se quitaron anteriormente) de  
ambos lados del gabinete. Vea la (Fig. 12). Asegure  
la parte superior de los marcos al marco de la  
ventana con 2 tornillos de 3/4".  
Fig. 11  
C. Ahora, asegure el marco inferior de las persianas  
con una grapa y un tornillo de 3/4" de cada lado  
(Fig. 12).  
Tornillo de3/4"  
8. C mo Volver a Instalar el Panel Frontal  
A. Coloque el panel frontal en el gabinete  
comenzando por la parte de arriba. Las trabas  
del panel frontal deben insertarse en las ranuras  
de sujeci n del gabinete. Repita este procedimiento  
de todos los lados.  
A
irconditioner  
T
I
M
E
R
F
H
R
FA  
N
M
O
D
E
O
N
/
O
F
F
S
P
E
E
D
WA  
B
I
F
T
O
T
H
R
E
E
MINUTES  
RESTARTING  
E
R
E
Sello  
Canal de  
Montaje en  
Forma de L  
Tornillo deSeguridad  
B. Asegure la rejilla frontal al gabinete con los  
tornillos Philips que quit anteriormente (Fig. 1).  
Serpent n  
Fig. 12  
25  
Instrucciones de instalaci n  
9. Finalice la instalaci n  
A. Corte la espuma para que quepa en la abertura  
entre la parte superior del interior y exterior de la  
ventana. Vea la (Fig. 13).  
Espuma  
B. Es probable que algunas instalaciones necesiten  
tira selladora adicional alrededor de la ventana y el  
aire acondicionado. Verifique si hay alguna p rdida  
de aire y s llela si es necesario.  
Fig. 13  
C. En zonas de mucha humedad, es posible que la  
descarga de agua haga que la unidad desborde o  
que el aire acondicionado haga m s ruido. Si esto  
sucede, puede acoplar una manguera de desag e  
(no incluida) al tap n de drenaje para que las  
condensaciones se descarguen bien. Vea la  
(Fig. 14).  
Manguera de  
Desag e  
(no incluida)  
Fig. 14  
26  
Instrucciones de Operaci n  
MODE (Modo)  
La perilla de modo controla las velocidades de  
ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura  
de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y  
OFF  
col quela en el nivel deseado. Vea la Fig. 15.  
HIGH  
FAN  
HIGH  
COOL  
5
7
3
3
THERMOSTAT (Termostato)  
El termostato controla autom ticamente el ciclo de  
9
MED  
FAN  
MED  
COOL  
R
L
O
O
enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para  
mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el  
motor del ventilador continuar funcionando una vez  
finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de  
enfriamiento). Vea la Fig.15.  
1
1
LOW  
FAN  
LOW  
COOL  
C
Perilla de  
termostato  
LOW FAN (Ventilador al M nimo) har que el aire  
circule a una velocidad m nima sin enfriar.  
Perilla de  
modo  
MED FAN (Ventilador al Mediano) har que el aire  
circule a una velocidad mediana sin enfriar.  
Fig.15  
HIGH FAN (Ventilador al M ximo) har que el aire  
circule a una velocidad m xima sin enfriar.  
!
!
PRECAUCI N  
LOW COOL (Fr o M nimo) enfr a el ambiente  
autom ticamente con una circulaci n m nima de aire.  
Se recomienda durante la noche.  
Cuando utilice la perilla de control de ventilador,  
h gala girar lentamente para permitir que la unidad  
se adapte al nivel.  
MED COOL (Fr o Mediano) enfr a el ambiente  
autom ticamente con una circulaci n mediana de aire.  
Se recomienda durante la noche.  
Cuando utilice THERMOSTAT, aseg rese de esperar tres  
minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia  
demasiado r pido es posible que cause una sobrecarga y  
se queme el fusible.  
HIGH COOL (Fr o M ximo) enfr a el ambiente  
autom ticamente de manera r pida o durante d as de  
calor intenso. Una vez que la habitaci n est fr a,  
reduzca el nivel a LOW COOL.  
OFF (Apagado) apaga la unidad completamente.  
A
ir  
c
o
n
d
it  
io  
n
e
r
T
IM  
E
R
F
FA  
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/  
O
FF  
WA  
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN  
U
TE  
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR  
T
Ventilaci n de aire fresco se ra a mantener en la  
posici n cerrado. Usando s lo para limpiar humos  
y/o odores de la habitaci n, tire a comenzar. Vea la  
Fig.16.  
Palanca  
de aire fresco  
Fig.16  
27  
Instrucciones de Operaci n  
Este aire acondicionado se puede operar f cilmen  
te con los botones del panel de control as como  
tambi n con el control remoto.  
Panel de Control  
Airconditioner  
Bot n  
(Encendido/Apagado)  
Si presiona este bot n, encender el aire acondicionado.  
Cuando el aire acondicionado esta de calefacci n, se per  
imprentar este bot n 3 minutos despu s.  
Timer  
Fan  
Speed  
Mode  
Bot n Mode (Modo)  
Cada vez que se presiona el bot n MODE, el modo  
de operaci n cambia en estas secuencias:  
Modelo COOLING ONLY COOLING (Enfriamiento)  
FAN ONLY (S lo ventilador)ENERGY SAVING(Ahorro  
de Energ a) COOLING(Enfriamiento);  
Modelo WITH HEATER:COOLING(Enfriamiento) FAN  
ONLY(S lo ventilador)HEATING(Calefacci n)ENERGY  
SAVING(Ahorro de Energ a) COOLING(Enfriamiento).  
Indication symbols of LED on control panel:  
Ventilador en  
Enfriamiento  
velocidad autom tica  
S lo ventilador  
Ventilador en  
velocidad baja  
Ventilador en  
velocidad media  
NOTA: Despu s de seleccionar un nivel, espere 3  
minutos antes de pasar a otro.  
Con el modo de FAN ONLY, El recinto de la temperatura  
Temporizador  
0
oF) hasta 38oC(99oF).  
2 o  
o
Dehabitaci n ser Desde  
Ahorro de energ a  
C(32  
Ventilador en  
velocidad alta  
La temperatura de la habitaci n es superior a3 F,  
la temperatura lucer L0.  
Calefacci n  
o
99 F  
F
La temperatura de la habitaci n es superior a  
la temperatura lucer H1.  
,
Mostrar temperatura fijada  
Mostrar hora programada  
HR  
Las luces del indicador LED anteriormente  
mencionadas se encienden cuando se usan los  
modos correspondientes.  
Bot n Fan Speed (Velocidad del Ventilador)  
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador  
en secuencia: autom tica, baja, media y alta.  
Bot n Timer (Temporizador)  
Se utiliza para programar o cancelar el  
funcionamiento del temporizador.  
Cuando la unidad est en funcionamiento, puede seleccionar OFF TIMER (Apagar Temporizador).  
Cuando la unidad est apagada, puede seleccionar ON TIMER (Encender Temporizador).  
es de 0 a 24 horas.  
El rango de horas para programar el temporizador  
Si selecciona OFF TIMER, la pantalla del  
el tiempo restante para el apagado de la  
temporizador indicar durante 12 se gundos  
unidad y luego indicar la temperatura fijada.  
Si presiona el bot n TIMER dentro de esos 12 segundos, se desactivar la funci n OFF TIMER.  
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del temporizador indicar el tiempo restante para el  
encendido de la unidad. Si desea cancelar la funci n ON TIMER, presione el bot n TIMER.  
Bot n  
Se utiliza para fijar la temperatura ambiente en  
TIMER. Si se presionan las dos teclas a la vez, el  
modo COOLING o para programar la hora en modo  
indicador de temperatura alternar entre C y F.  
NOTA: el rango de temperaturas oscila entre 19 C (66 F) y 31 C (88 F).  
28  
Instrucciones de Operaci n  
Control remoto  
Bot n  
Power (Encendido/Apagado)  
1
El aparato se encender si est apagado  
o apagar cuando est en operaci n,  
si oprime este bot n.  
Bot n Mode (Modo)  
Utilice este bot n para seleccionar  
el modo de operaci n.  
2
3
1
2
8
9
Power  
Mode  
Timer  
Power Saver  
Bot n + -  
Botones de ajuste de temperatura oprima  
para ajustar la temepratura del cuarto.  
oprima para programar la hora.  
7
4
3
5
6
Mid  
Auto  
Fan Speed  
High  
_
Low  
+
Bot n High  
Para ajustar el modo alta velocidad de  
ventilador.  
4
5
Temp/Time  
Bot n Mid  
Para ajustar el modo mediana velocidad  
de ventilador.  
Bot n Low  
Para ajustar el modo baja velocidad de  
ventilador.  
6
7
Bot n Auto  
Para ajustar el modo auto velocidad de  
ventilador.  
Bot n Timer (Temporizador)  
Para poner o cancelar la operaci n de timer.  
8
9
Bot n Power Saver  
Para ajustar el modo de energia-ahorro.  
Despu s de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.  
Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato.  
29  
Control remoto  
Colocai n de las pilas  
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha.  
Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de  
que coincidan los polos(+)y(-).  
Vuelva a instalar la tapa,desliz ndola otra vez  
a su posici n.  
Nota:  
Utilice pilas 2 LR6 AA(1.5V).No utilice pilas  
recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del  
mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.  
Si la sustituci n se realiza en el plazo de 1 minuto,el mando  
a distancia conservar los valores prefijados oridinales(Este  
funci n es s lo para controlador remoto de LCD).  
A
ir  
c
o
n
d
it  
io  
n
e
r
T
IM  
E
R
F
FA  
N
M
O
D
E
H
R
S
P
E
E
D
ON/  
O
FF  
WA  
I
T
O
T
H
R
E
E
M
IN  
U
TE  
S
I
N
G
B
E
F
R
E
R
E
S
TAR  
T
C c mo use  
Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador  
remoto la senar del receptor.  
El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo  
con una diatancia hasta 23 pies cuando apunta a la senar  
del receptor de la unidad.  
Receptor de senal  
30  
Cuidado y Mantenimiento  
Cuando repare el aire acondicionado, aseg rese de  
!
!
CAUTION  
colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar  
el cable de alimentaci n del tomacorriente el ctrico.  
NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire  
acondicionado funciona sin el filtro de aire,  
el polvo no se puede eliminar de la  
habitaci n y es posible que la unidad se  
descomponga.  
Cuando la rejilla de entrada de aire y el  
gabinete est n sucios, l mpielos con agua  
templada (por debaj de los 104 F). Se  
recomienda el uso de un detergente suave.  
1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros  
productos qu micos en el aire acondicionado, ya que  
estas sustancias pueden danar el acabado de pintura  
y deformar las piezas de pl stico.  
2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la  
unidad ya que danar a el aislamiento el ctrico.  
Limpieza del Filtro de Aire  
Extracci n del Filtro de Aire  
Limpieza del Filtro de Aire  
1. Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para  
ello apl quele unos golpes suaves o una  
aspiradora dom stica.  
2. Lave bien el filtro con agua templada, de  
temperatura inferior a los 40 C (104 F), mientras  
lo frota suavemente. Para obtener mejores resultados,  
l velo con agua jabonosa o con un producto de  
limpieza neutro.  
Si el filtro de aire se obstruye con polvo, el flujo de aire  
queda obstruido y reduce el rendimiento de la unidad. El  
filtro de aire deber limpiarse una vez al mes. Es probable  
que sea necesario limpiarlo con m s frecuencia  
dependiendo de la calidad de aire exterior o interior.  
C mo Quitar el Filtro de Aire  
3. Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego  
s quelo completamente.  
lEl filtro de aire de los modelos anteriormente mencionados  
se encuentra detr s de la rejilla de entrada de aire delantera.  
Para quitarlo tome el mango del filtro ubicado enla parte  
superior de la rejilla de entrada de aire y desl celo hacia  
arriba.  
Cuidado de Fin de Temporada  
1. Haga funcionar el ventilador durante medio d a  
para que se seque el interior de la unidad.  
2. Ap guelo y desench felo del tomacorriente de  
pared.  
Para volver a instalarlo realice los procedimientos anteriores  
a la inversa.  
3. Limpie el filtro.  
4. Almac nelo en un lugar seco.  
31  
Gu a para la Soluci n de Problemas  
Generalmente los problemas son sencillos y es probable que no sea necesario llamar a un t cnico.  
Esta gu a puede ayudarlo a resolverlos.  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCI N SUGERIDA  
El aire acondicionado  
no funciona  
La unidad no recibe  
suministro el ctrico.  
Verifique si el cable de alimentaci n e  
st conectado al tomacorriente.  
Verifique el fusible o el cortacircuito.  
Fije el FAN CONTROL (control del  
ventilador) en una posici n que no sea  
OFF.  
Enfr a poco o nada  
Filtro de aire sucio.  
Limpie o reemplace el filtro de aire.  
Hable con el representante para  
determinar cu l es la capacidad  
adecuada para la aplicaci n.  
Capacidad inadecuada  
para la aplicaci n.  
Flujo de aire obstruido.  
Quite toda obstrucci n de la rejilla o de  
las persianas exteriores.  
Corte de energ a el ctrica,  
se cambi de nivel  
demasiado r pido o se  
dispar el interruptor por  
sobrecarga del compresor.  
Haga funcionar el ventilador para  
reiniciar el compresor (en  
aproximadamente 10 minutos).  
Unidad ruidosa  
Olores  
Piezas sueltas.  
Soporte inadecuado.  
Ajuste las piezas sueltas.  
Proporcione soporte adicional a la unidad.  
Formaci n de moho u hongos Quite el tap n de drenaje y la bandeja  
sobre las superficies  
h medas.  
base.  
Cambie el tap n de drenaje.  
Limpie la unidad en forma completa.  
Es normal la descarga de  
condensaci n cuando el  
clima es c lido y h medo.  
Gotea agua afuera  
Gotea agua adentro  
Utilice tuber as flexibles para desviar el  
flujo de agua.  
La unidad debe instalarse con un ligero  
desnivel para permitir una descarga  
adecuada de la condensaci n. Verifique  
la unidad y realice los ajustes  
necesarios.  
La. unidad no est bien inclina  
da como para permitir el  
desag e externo.  
Cuando la temperatura exterior sea inferior a  
los 65 F es posible que se forme escarcha si  
la unidad funciona en modo de enfriamiento.  
Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN  
(solamente) hasta que la escarcha se derrita.  
Se forma hielo o  
escarcha  
Baja temperatura exterior.  
El filtro de aire de la unidad  
est sucio.  
Quite el filtro y l mpielo.  
NOTA:  
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema m s de una vez, comun quese  
con un t cnico licenciado.  
32  
GARANTIA  
GARANTIA COMPLETA DE 5 ANOS  
Este producto se garantiza por 5 anos a partir de la fecha de la compra original.  
Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci n ser substituida dentro del  
per odo de la garant a. Esta garantia incluye servicio a domicilio. Una copia de su  
prueba de la compra, con la fecha de la compra del producto incluida, se requiere  
para acordar esta reparaci n del servicio.  
Para el nombre y la localizaci n de un prestador de servicio autorizado lo m s  
cerca posible a usted, llame por favor al 1-877-465-3566. Refi rase por favor al  
nombre del producto, a la marca, y al n mero de modelo cuando usted llama.  
Esta garant a no se aplica si el dano ocurre debido a accidente, manejo u  
operaci n incorrectos, danos de transporte, abuso, uso err neo, reparacion no  
autorizada, el uso comercial del producto utro uso para el cual no fuera pensado.  
TODAS LAS GARANTIAS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 ANOS  
A PARTIR DE LA FECHA DE LACOMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO  
CUBRE LARESPONSABILIDAD POR LOS DANOS FORTUITOS O  
CONSECUENTES PARA CUALESQUIER CAUSAEN NINGUNCASO.  
Esta garant a se extiende al dueno original y a cualquier dueno subsiquiente para  
los productos comprados para el uso casero dentro de los E.E.U.U.. Algunos  
estados no permiten la exclusi n o la limitaci n de danos fortuitos o consecuentes  
Esta garant a le da las derecho espec ficos, y usted puede tambi n tener otras  
erechos que puedan variar de estado a estado. Para saber cu les son, sus  
derechas legales consulte a su oficina local del consumidor o a la procuraduria de  
su estado.  
33  
2002-2005 Kelon Air Conditioner company and Kelon USA, Inc. All rights reserved.  
Printed in China  
Version No. 819041944-1  

Brother IntelliFAX 1940CN User Manual
Brother MFC 620CN User Manual
Bushnell Battery Charger PP1010BG User Manual
Canon PIXMA MX350 User Manual
Casio TC 540 User Manual
Fujitsu Air Conditioner ASU12CQ User Manual
Fujitsu AOU42RC User Manual
Holmes 243 User Manual
HP Hewlett Packard CC431A User Manual
HP Hewlett Packard OFFICEJET 6100 User Manual