Hunter Fan Fan 90121A User Manual

the  
®
Century  
High Performance Oscillating Fan  
Owner’s Guide  
fOr MOdels 90121A & 90122A  
41973 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WelCome  
unpaCkIng  
As you unpack the fan, save the  
carton and packing materials in case  
you want to move or ship the unit in  
the future.  
Thank you for choosing the Hunter  
Century Pedestal Fan. This manual  
gives you complete instructions for  
using your fan. Here are some the  
features you will enjoy with your fan:  
Carefully remove all items from the  
box.  
• An attractive design that enhances  
any decor  
NOTE: It is best to have someone  
hold the box while you lift the fan  
and the protective packaging out of  
the carton.  
• A powerful Hunter motor for max-  
imum air flow  
• Three speeds to adjust your com-  
fort level  
Make sure all shipping materials are  
removed from fan before operating.  
Before using your fan, record the fol-  
lowing information for your records  
and for warranty assistance.  
tools needed  
Model Name____________________  
Date Code _____________________  
Date Purchased _________________  
Where Purchased________________  
_______________________________  
• Adjustable wrench  
• Phillips screwdriver  
Please attach your  
receipt or a copy of your  
receipt to this manual  
for future reference.  
41973-01 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
groundIng InStruCtIonS  
This appliance is for household use  
LINE CORD SAFETY TIPS  
only and may be plugged into any  
120-volt AC electrical outlet (or-  
dinary household current). DO NOT  
use any other type of outlet.  
1. NEVER pull or yank on the cord  
or the appliance.  
2. To insert plug, grasp it firmly  
and guide it into the outlet.  
3. To disconnect the appliance,  
grasp the plug and remove it  
from the outlet.  
This unit is suitable for ground-  
ed receptacle use only.  
4. Before each use, inspect the line  
cord for cuts and/or abrasion  
marks. If any are found, the ap-  
pliance should be serviced and  
the line cord replaced. Please  
return it to our Service Depart-  
ment or to an authorized service  
representative.  
The power cord has a grounded  
plug as shown in Figure 1, and must  
be used with an electrical outlet that  
can accommodate the grounding  
pin. If your electrical outlet can not  
accommodate the grounding pin,  
then you must purchase and install  
one of the two types of adapters  
shown in Figure 2. NOTE: The adapt-  
ers ARE NOT supplied with this fan.  
Read, follow, and save the instruc-  
tions that are included with the  
adapter you choose. Do not use an  
adapter if your electrical outlet can  
accommodate the grounding pin.  
.
5. NEVER wrap the cord tightly  
around the appliance, as this  
could place undue stress on the  
cord where it enters the appli-  
ance and could cause it to fray  
and break.  
6. DO NOT operate appliance if  
the line cord shows any dam-  
age, if the appliance works  
intermittently or stops working  
entirely.  
Grounded  
Plug  
Adapter  
Metal  
screw  
Grounding Pin  
Grounded Outlet  
Box Cover  
Grounding  
Means  
Grounded Outlet  
Box Cover  
FIGURE 1  
FIGURE 2  
41973-01 03/08/2006  
aSSembly  
NOTE: Assembly of this fan will be  
easier if performed by two people.  
1. Loosen the Height Adjustment  
Grip on the Telescoping Pole  
by turning it counterclockwise.  
See Figure 3. note: To prevent  
the plug from dropping into the  
Telescoping Pole, grasp the plug  
before you raise the Telescoping  
Pole. Raise Telescoping Pole ap-  
proximately 10 inches. Turn the  
Height Adjustment Grip clock-  
wise to set the height of the  
Telescoping Pole.  
FIGURE 4  
2. Remove the Motor Mount Set-  
screw (pre-loaded and tagged)  
and set it aside for later reinstal-  
lation. See Figure 3.  
3. Connect the plugs coming from  
the bottom of the Motor Mount  
and the top of the Telescoping  
Pole. See Figure 4.  
fan  
Motor  
Motor  
face  
FIGURE 3  
41973-01 03/08/2006  
continued  
aSSembly  
ContInued  
5. With the Cast Iron Base rest-  
9. Use an adjustable wrench to  
tighten the Pole Setscrew (pre-  
inserted, tagged) until it stops  
firmly against the Telescoping  
Pole. See Figure 5.  
ing on the floor, place the Base  
Cover over the Cast Iron Base.  
See Figure 5.  
10. Lower the Base Cover over the  
Cast Iron Base.  
Telescoping Pole  
11. Twist the Cover Support Cap  
clockwise into the Cast Iron  
Base until it is tight.  
Cover support Cap  
Base Cover  
12. Carefully lean the entire assem-  
bly over so that it rests on its  
side on the floor.  
Pole setscrew  
(pre-installed,  
tagged)  
13. Remove one of the four Cover  
Assembly Screws from the bot-  
tom of the Cast Iron Base and  
loosen the three remaining Cov-  
er Assembly Screws. See Figure  
6.  
Cast  
iron  
Base  
FIGURE 5  
6. Slide the Cover Support Cap  
over the bottom of the Tele-  
scoping Pole.  
14. Connect the plugs coming from  
the bottom of the Telescoping  
Pole and the inside of the Elec-  
trical Cover.  
7. Remove the Pole Setscrew (pre-  
installed, tagged). Place the  
bottom of the Telescoping Pole  
into the Cast Iron Base, making  
sure the plug connector from  
the bottom of the Telescoping  
Pole goes through the Cast Iron  
Base. Twist the Telescoping Pole  
clockwise to secure it into the  
Cast Iron Base.  
15. Place the Electrical Cover  
against the bottom of the Cast  
Iron Base and align the Keyslots  
in the Electrical Cover with the  
three loosened Cover Assembly  
Screws. Rotate the Electrical  
Cover counterclockwise. See  
Figure 6.  
8. Carefully raise the Cover Sup-  
port Cap and the Base Cover so  
as not to scratch the surface of  
the Telescoping Pole, and locate  
the Pole Setscrew (pre-installed,  
tagged) in the neck of the Cast  
Iron Base. See Figure 5.  
41973-01 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Telescoping Pole  
Base  
19. Loosen the three remaining  
Grille Mounting Screws. Align  
the three keyhole slots in the  
Back Grille with the three re-  
maining Grille Mounting Screws  
in the Motor Face, and place the  
Back Grille onto the Motor Face,  
ensuring that the Grille Mount-  
ing Screw washers are between  
the screw head and the Back  
Grille. See Figure 8.  
wall  
Plug  
Keyslots  
Cover Assembly screw  
electrical  
Cover  
FIGURE 6  
16. Install the fourth Cover Assem-  
bly Screw. Tighten all four Cover  
Assembly Screws to attach the  
Electrical Cover to the bottom  
of the Cast Iron Base.  
17. Hold the wall plug out of the  
way and stand the fan upright.  
18. Remove the upper left Grille  
Mounting Screw from the Mo-  
tor Face. See Figure 7.  
FIGURE 8  
20. Rotate the Back Grille clockwise  
to situate the screws in the nar-  
row ends of the keyhole slots.  
upper left Grille  
Mounting screw  
21. Reinstall and tighten the Up-  
per Left Grille Mounting Screw  
and tighten the three remaining  
Grille Mounting Screws.  
flat Portion  
Motor shaft  
Grille Mounting screws  
FIGURE 7  
continued  
41973-01 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
aSSembly  
ContInued  
22. Loosen the Blade Assembly  
Setscrew so that it does not  
protrude into the inside of the  
Blade Assembly Sleeve. See Fig-  
ure 9.  
Blade  
Assembly  
setscrew  
FIGURE 10  
note: For clarity, the Back Grille  
has been removed from Figure 10  
to show the Blade Assembly Sleeve/  
Motor Shaft installation.  
Blade  
Assembly  
sleeve  
24. With the Hunter logo facing for-  
ward and upright, engage the  
tabs on the lower part of the  
Front Grille into the rim of the  
Back Grille, as shown in Figure  
11, arrow 1. Then, move the  
top of the Front Grille as shown  
in Figure 11, arrow 2, so that  
the tab at the top of the Front  
Grille snaps under the rim of the  
Back Grille.  
FIGURE 9  
23. Slide the Blade Assembly Sleeve  
over the Motor Shaft, ensuring  
the Blade Assembly Screw is po-  
sitioned over the Flat Portion of  
the Motor Shaft. See Figure 10.  
Tighten the Blade Assembly Set-  
screw so that it seats against the  
Flat Portion of the Motor Shaft.  
gently pull the Blade Assembly  
to ensure it is secure on the Mo-  
tor Shaft.  
2
1
FIGURE 11  
41973-01 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
interlock Bracket  
Attention: This fan has a  
built-in safety switch that will  
not allow the fan to operate un-  
less the Grille is fully assembled  
to the Motor Face and the In-  
terlock Bracket is secured into  
place.  
Hole in  
motor face  
25. Install the Interlock Bracket by  
tilting it as shown in Figure 12A  
and inserting the bottom of the  
Interlock Bracket into the hole  
on the top of the Motor Face  
as shown in Figure 12B. Then  
move the top of the Interlock  
Bracket forward over the front  
and Back Grille as shown in Fig-  
ure 12b.  
FIGURE 12B  
26. Align the two ends of the Inter-  
lock Bracket with the two notches  
in the tab on top of the Front  
Grille. Press the two ends of the  
Interlock Bracket into the two  
notches of the tab on the top of  
the Front Grille. See Figure 13.  
interlock Bracket  
Hole in motor face  
fan  
Motor  
FIGURE 12A  
note: For clarity, the Back  
Grille and Blade Assembly have  
been removed from Figure 12A  
to show the Interlock Bracket  
installation.  
FIGURE 13  
41973-01 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
operatIon  
27. Place the Grille Ring over the  
Front and Back Grille rims, po-  
sitioning the opening of the  
This appliance is for household use  
only.  
1. Place the fan on a dry, safe, flat  
surface where it cannot fall or  
be pulled by the cord.  
Grille Ring at the bottom of the  
Front and Back Grille rims. Bring  
the two ends of the Grille Ring  
together, and secure them with  
Grille Ring Latch. See Figure 14.  
2. Plug the fan into a grounded  
120-volt AC electrical outlet  
(ordinary household current).  
DO NOT use any other type of  
outlet. Make sure that the rated  
voltage of the fan is the same as  
the power source before plug-  
ging it into the power source.  
Grille ring  
3. Turn the fan “ON” or “OFF”  
by rotating clockwise or coun-  
terclockwise the Power/Speed  
Control. See Figure 15. The  
power should always be OFF be-  
fore unplugging the fan.  
Grille ring latch  
4. To select the speed, move the  
Power/Speed Control from OFF  
to the desired speed setting:  
O (off), I (low), II (medium), III  
(High).  
5. To adjust the upward or down-  
ward flow of air, loosen the An-  
gle Adjustment Knob beneath  
the Fan Motor. See Figure 15.  
Position the fan to the desired  
angle, and tighten the Angle  
Adjust knob.  
latch Open  
6. To make the fan oscillate, push  
the Oscillation Pin down. To  
stop the fan from oscillating,  
pull the Oscillation Pin up. See  
Figure 15.  
latch Closed  
FIGURE 14  
10  
41973-01 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oscillation Pin  
electrical outlet. Wipe off excess  
dust with a lint-free cloth.  
2. To ensure adequate air circu-  
lation to the motor, keep the  
vents located at the rear of the  
motor housing free from dust  
accumulation. A vacuum cleaner  
hose can be used to clean these  
vents.  
3. DO NOT immerse the fan in wa-  
ter or any other liquid.  
Power/speed  
Control  
CLEANING GRILLE AND BLADES:  
Angle  
Adjustment  
Knob  
1. Turn the fan off and remove the  
plug from the electrical outlet.  
FIGURE 15  
2. To disassemble the Grille, un-  
latch the Grille Ring Latch,  
remove the Grille Ring and the  
Interlock Bracket.  
7. To adjust the height of your  
fan, hold the Telescoping Pole  
securely with one hand, and  
twist the Height Adjustment  
Grip counterclockwise. While  
supporting the fan motor, raise  
or lower the Telescoping Pole to  
the desired height, then tighten  
the Height Adjustment Grip.  
3. Loosen the Blade Assembly  
Setscrew and slide the Blade As-  
sembly off of the Motor Shaft.  
4. The Grilles and the Blade Assem-  
bly may be cleaned with mild  
soap and water.  
5. Use a soft, slightly damp cloth  
to wipe the remaining fan parts.  
maIntenanCe  
6. DO NOT allow water or any  
other liquid to get into the mo-  
tor housing or base.  
This fan is permanently lubricated  
and will not require additional lubri-  
cation (oil) for the life of the fan.  
7. When the Blade Assembly and  
Grilles have dried completely,  
reassemble the fan following  
assembly steps 18 - 26 of this  
manual.  
This fan requires little maintenance  
and contains no user serviceable  
parts. DO NOT try to fix it yourself.  
Contact qualified service personnel if  
servicing is needed.  
8. DO NOT plug fan into an elec-  
trical outlet until it has been  
fully reassembled.  
TO CLEAN:  
1. Before cleaning, turn the fan  
off and remove the plug from  
41973-01 03/08/2006  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
troubleShootIng  
Storage  
1. To store the fan, disassemble  
the Front and Back Grilles,  
remove the Blade Assembly,  
and clean the entire fan with a  
damp cloth.  
PROBLEM  
• Fan will not work.  
SOLUTION  
• Make sure the interlock switch  
is properly installed as directed  
in the assembly instructions. (see  
page 9)  
2. ALWAYS store the fan in a dry  
place.  
3. NEVER store the fan while it is  
still plugged in.  
PROBLEM  
4. NEVER wrap the cord tightly  
around the fan.  
• Fan will not oscillate.  
5. DO NOT put any stress on the  
cord where it enters the fan, as  
it could cause the cord to break.  
SOLUTION  
• Push down on knob on top of mo-  
tor housing to activate oscillation.  
(see page 10)  
PROBLEM  
• Can not adjust the  
angle of the fan.  
SOLUTION  
• Loosen the screw on the side of  
the fan neck. Adjust to the desired  
angle and tighten the screw. (see  
page 10)  
If you have tried these trouble-  
shooting solutions and still have  
trouble, visit our Web site at  
HUNTER FAN COMPANY  
2500 FRISCO AVENUE  
®
MEMPHIS, TN 38114, USA  
Printed in China  
1ꢀ  
41973-01 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CeenL tury  
®
Ventilador de oscilación de alto rendimiento  
MAnuAl del PrOPieTAriO  
PArA lOs MOdelOs 90121A y 90122A  
41973-02 03/08/2006  
1ꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importante InformaCIÓn de SegurIdad  
Lea y guarde estas instrucciones  
preCauCIÓn  
11. Para desconectarlo, tome el enchufe  
y tire de él para retirarlo de la toma  
de corriente de pared. NUNCA tire  
bruscamente del cordón.  
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre  
deben tomarse precauciones básicas  
para reducir el peligro de incendio, cho-  
que eléctrico y lesiones personales:  
12. Este producto está diseñado para  
uso doméstico solamente y no para  
uso comercial ni industrial.  
1. Lea todas las instrucciones antes de  
usar este ventilador.  
13. NO opere el ventilador en presencia  
de vapores explosivos y/o inflama-  
bles.  
2. Un ensamblaje incorrecto puede  
causar el riesgo de incendio, cho-  
que eléctrico o de lesiones perso-  
nales.  
14. NO coloque el ventilador ni ningu-  
no de sus componentes cerca de  
algún fuego abierto, una cocina o  
algún otro aparato calefactor.  
3. Para evitar el riesgo de incendio y  
choque eléctrico, NO use la unidad  
cerca de ventanas. La lluvia y la hu-  
medad pueden producir un riesgo  
eléctrico.  
15. NO lo use cerca de cortinas, plantas,  
persianas, etc.  
16. Jamás opere el ventilador si las  
rejillas no están instaladas correc-  
tamente. La operación del ventila-  
dor sin las rejillas puede producir  
lesiones graves.  
4. Debe retirarse el enchufe de la  
toma de alimentación cuando no  
esté en uso, antes de la limpieza,  
servicio o mantenimiento, y antes  
de mover el ventilador a otra ubica-  
ción.  
17. Este artefacto no está diseñado  
para ser usado por niños o perso-  
nas enfermas sin supervisión. Los  
niños deben ser supervisados para  
asegurarse que no jueguen con el  
artefacto.  
5. NO coloque el ventilador en un  
lugar húmedo o donde haya alta  
humedad—como en un baño.  
6. Coloque el ventilador en una su-  
perficie plana, seca y estable para  
evitar que se vuelque.  
18. Este aparato tiene un enchufe  
de tres clavijas para conexión a  
tierra y sólo se puede usar en un  
tomacorriente conectado a tierra.  
Existen adaptadores disponibles  
para conectar un enchufe de tres  
clavijas a un tomacorriente de  
dos ranuras. Estos adaptadores  
deben estar conectados a tierra  
correctamente. NO trate de  
7. Emplee el ventilador sólo para su  
uso previsto, tal como se describe  
en el manual de instrucciones.  
8. Para protegerse contra choque  
eléctrico, NO sumerja la unidad, el  
enchufe ni el cordón en agua, ni le  
rocíe líquidos.  
9. JAMÁS introduzca los dedos, ni lápi-  
ces u otros objetos por la rejilla.  
inhabilitar esta característica de  
seguridad.  
10. NO opere este ventilador:  
• Si el cordón está dañado  
• Si el ventilador falla  
• Si el ventilador se ha caído o  
dañado de alguna manera  
1ꢂ  
41973-02 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
bIenVenIdo  
deSembalaJe  
Cuando desembale el ventilador,  
guarde la caja y los materiales de  
embalaje para el caso de que desee  
mover o embarcar la unidad poste-  
riormente.  
Gracias por elegir el ventilador de  
pedestal Century de Hunter. Este  
manual le proporciona instrucciones  
completas para el uso de su ventila-  
dor. Esas son algunas de las caracte-  
rísticas que usted disfrutará con su  
ventilador:  
Retire cuidadosamente todos los ar-  
tículos de la caja.  
• Un diseño atractivo que mejora su  
decoración  
NOTA: Es mejor que alguna persona  
sostenga la caja mientras usted le-  
vanta el ventilador y la envoltura de  
protección fuera de la caja de cartón.  
• Un potente motor Hunter para  
máximo flujo de aire  
Asegúrese que todos los materiales  
de despacho sean retirados del ven-  
tilador antes de su operación.  
• Tres velocidades para ajustar su  
nivel de comodidad  
Antes de usar su ventilador, anote la  
siguiente información para sus regis-  
tros y para el caso en que requiera  
hacer efectiva su garantía.  
HeRRAMientAs neCesARiAs  
• Llave ajustable  
Nombre de modelo ______________  
Código de fecha ________________  
Fecha de compra ________________  
Lugar de compra ________________  
_______________________________  
• Destornillador estrella (Philips)  
Adjunte su recibo o una  
copia a este manual  
para futura referencia.  
41973-02 03/08/2006  
1ꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
InStruCCIoneS de pueSta a tIerra  
Este aparato es para uso casero  
solamente y se puede enchufar en  
cualquier tomacorriente de 120 vol-  
tios, corriente alterna (c.a.) (voltaje  
residencial normal). NO use ningún  
otro tipo de tomacorriente.  
2. Para insertar el enchufe, agá-  
rrelo firmemente y guíelo hacia  
dentro del tomacorriente.  
3. Para desconectar el aparato,  
agarre el enchufe y sáquelo del  
tomacorriente.  
4. Antes de cada uso, inspeccione  
el cordón eléctrico para ver si  
tiene alguna cortadura o mar-  
ca de abrasión. Si encuentra  
alguna, el aparato debe recibir  
servicio y el cordón se debe  
adVertenCIa  
Esta unidad se puede enchufar  
solamente en un tomacorriente del  
tipo conectado a tierra.  
El cordón eléctrico tiene un echufe  
conectado a tierra como se mues-  
tra en la Figura 1, y debe usarse  
con un tomacorriente que puede  
acomodar la clavija de tierra. Si su  
tomacorriente no puede hacerlo,  
debe adquirir e instalar uno de los dos  
tipos de adaptadores mostrados en la  
Figura 2. NOTA: Los adaptadores NO  
ESTÁN incluidos con este ventilador.  
Lea, siga y guarde las instrucciones  
del adaptador que elija. No use un  
adaptador si su tomacorriente puede  
acomodar la clavija de tierra.  
cambiar. Por favor, devuelva el  
ventilador a nuestro Departa-  
mento de Servicio o a un repre-  
sentante autorizado de servicio.  
5. NUNCA enrolle el cordón de  
forma apretada alrededor del  
ventilador, ya que eso pone  
mucha tensión sobre el cordón  
en el punto donde entra en el  
aparato y pudiera causar daños  
o ruptura en el aislamiento del  
cordón.  
6. NO opere el ventilador si el cor-  
dón eléctrico muestra cualquier  
señal de estar dañado, si el  
ventilador trabaja de forma in-  
termitente o si deja de funcionar  
completamente.  
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA  
EL CORDÓN ELÉCTRICO  
1. NUNCA tire del cordón del apa-  
rato eléctrico.  
enchufe conectado  
a tierra  
Adaptador  
Tornillo  
de metal  
Cubierta de la caja  
conectada a tierra  
del tomacorriente  
Terminal para  
conexión a tierra  
Asta Tierra  
Cubierta de la caja  
conectada a tierra  
del tomacorriente  
FIGURA 1  
FIGURA 2  
1ꢄ  
41973-02 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enSamblaJe  
NOTA: Este ventilador se ensambla  
más fácilmente entre dos personas.  
1. Afloje la empuñadura de ajuste  
de la altura en el tubo telescópi-  
co girándola en sentido antihora-  
rio. Vea la Figura 3. NOTA: Para  
evitar que el enchufe caiga en el  
tubo telescópico, sujételo antes  
de levantar el tubo. Levante el  
tubo telescópico aproximada-  
mente 10 pulgadas (25 cm). Gire  
la empuñadura de ajuste de altu-  
ra en sentido horario para fijar la  
altura del tubo telescópico.  
FIGURA 4  
4. Inserte la parte roscada del tubo  
telescópico en el soporte del  
motor. Vea la Figura 3. Gire el  
motor o el tubo telescópico para  
apretar la unión, y reinstale el  
tornillo de ajuste del soporte del  
motor para sujetar el motor al  
tubo telescópico.  
2. Retire el tornillo de ajuste del  
soporte del motor (pre-instalado  
y etiquetado) y guárdelo para  
su reinstalación posterior. Vea la  
Figura 3.  
3. Conecte los enchufes que salen  
de la parte inferior del soporte del  
motor y de la parte superior del  
tubo telescópico. Vea la Figura 4.  
rejilla  
Anillo de  
rejilla  
posterior  
Conjunto  
del aspa  
delantera la rejilla  
soporte de  
bloqueo  
Motor del  
ventilador  
soporte del  
motor  
Parte delantera  
del motor  
Tubo  
telescópico  
Tornillo de ajuste  
de montaje del  
motor (pre-insta-  
lado y marcado  
con etiqueta)  
empuñadura  
de ajuste de  
altura  
FIGURA 3  
41973-02 03/08/2006  
1ꢅ  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enSamblaJe  
ContInuaCIÓn  
5. Con la base descansando en el  
9. Use una llave ajustable para  
apretar el tornillo de ajuste (eti-  
quetado y pre-instalado) hasta  
que se detenga firmemente  
contra el tubo telescópico. Vea  
la Figura 5.  
piso, coloque la cubierta sobre  
la base. Vea la Figura 5.  
Tubo telescópico  
10. Baje la cubierta sobre la base.  
11. Gire la tapa de apoyo de la  
cubierta en el sentido horario  
hasta que la base esté apretada.  
Tapa de la cubierta  
Cubierta de  
la base  
12. Apoye cuidadosamente todo el  
conjunto de manera que des-  
canse lateralmente en el suelo.  
Tornillo de ajuste del  
tubo (pre-instalado,  
marcado con etiqueta)  
13. Retire uno de los cuatro tornillos  
de montaje de la cubierta de la  
parte inferior de la base y afloje  
los tres tornillos restantes. Vea la  
Figura 6.  
Base  
FIGURA 4  
6. Deslice la tapa de apoyo de la  
cubierta sobre la parte inferior  
del tubo telescópico.  
14. Conecte los enchufes que salen  
de la parte inferior del tubo  
telescópico y del interior de la  
cubierta eléctrica.  
7. Retire el tornillo de ajuste del  
tubo (preinstalado y etiqu-  
etado). Coloque la parte inferior  
del tubo telescópico en la base,  
asegurándose que el conector  
pase desde el fondo del tubo a  
través de la base. Gire el tubo  
telescópico en sentido horario  
para asegurarlo en la base.  
15. Coloque la cubierta eléctrica  
contra la parte inferior de la  
base y alinee las ranuras de bo-  
callave en la cubierta eléctrica  
con los tres tornillos de montaje  
aflojados en la cubierta de la  
base. Gire la cubierta eléctrica  
en sentido antihorario. Vea la  
Figura 6.  
8. Levante cuidadosamente la  
tapa de apoyo de la cubierta y  
la cubierta de la base de modo  
que no rasguñen la superficie  
del tubo telescópico, y ubique  
el tornillo de ajuste del tubo  
(pre-instalado y etiquetado)  
en el cuello de la base. Vea la  
Figura 5.  
1ꢆ  
41973-02 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tubo telescópico  
Base  
19. Afloje los tres tornillos restantes  
de montaje de la rejilla. Alinee  
las tres ranuras de bocallave  
en la rejilla posterior con los  
tres tornillos restantes en la  
parte delantera del motor y  
coloque la rejilla nuevamente  
en la parte delantera del motor,  
asegurando que las arandelas  
estén entre la cabeza del tornillo  
y la rejilla posterior. Vea la  
Figura 8.  
enchufe  
ranuras de  
bocallave  
Tornillo de montaje  
de la cubierta  
Cubierta  
eléctrica  
FIGURA 6  
16. Instale el cuarto tornillo de  
montaje de la cubierta. Apriete  
los cuatro tornillos de montaje  
para fijar la cubierta eléctrica a  
la parte inferior de la base.  
17. Haga a un lado el enchufe que  
va a la pared y coloque el venti-  
lador verticalmente.  
18. Retire el tornillo de montaje  
superior izquierdo de la parte  
delantera del motor. Vea la  
Figura 7.  
FIGURA 8  
20. Gire la rejilla posterior en sen-  
tido horario para colocar los tor-  
nillos en los extremos angostos  
de las ranuras de bocallave.  
Tornillo superior  
izquierdo  
21. Reinstale y apriete el tornillo de  
montaje superior izquierdo y  
apriete los tres tornillos de mon-  
taje restantes.  
Parte plana  
eje del motor  
Tornillos de montaje de la rejilla  
FIGURA 7  
continuación  
41973-02 03/08/2006  
1ꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enSamblaJe  
ContInuaCIÓn  
22. Afloje el tornillo de ajuste del  
conjunto del aspa de modo que  
no sobresalga del interior del  
manguito del conjunto del aspa.  
Vea la Figura 9.  
Tornillo de ajuste  
del conjunto del  
aspa  
FIGURA 10  
24. Con el logotipo de Hunter hacia  
adelante y hacia arriba, conecte  
las lengüetas de la parte inferior  
de la rejilla delantera en el borde  
de la rejilla posterior, como se  
muestra en la Figura 11, flecha  
1. Luego, mueva la parte supe-  
rior de la rejilla delantera como  
se muestra en la Figura 11 flecha  
2 de modo que la lengüeta de la  
parte superior de la rejilla delan-  
tera se enganche en el borde de  
la rejilla posterior.  
Manguito  
del conjunto  
del aspa  
FIGURA 9  
23. Deslice el manguito del conjun-  
to del aspa sobre el eje del mo-  
tor, asegurando que el tornillo  
de montaje de aspa se ubique  
en la parte plana del eje del mo-  
tor. Vea la Figura 10. Apriete el  
tornillo de ajuste del conjunto  
del aspa de modo que asiente  
contra la parte plana del eje  
del motor. Suavemente tire del  
conjunto del aspa para asegurar  
que esté seguro en el eje del  
motor.  
2
notA: Por fines de claridad, la re-  
jilla posterior ha sido retirada de la  
Figura 10 para mostrar la instalación  
del manguito / eje del motor del  
conjunto del aspa.  
1
FIGURA 11  
ꢀ0  
41973-02 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
soporte de bloqueo  
ATENCIÓN: Este ventilador  
tiene un interruptor de seguri-  
dad incorporado que no le per-  
mitirá operar a menos que la re-  
jilla esté totalmente ensamblada  
a la parte delantera del motor y  
que el soporte de bloqueo esté  
colocado en su lugar.  
Agujero en la  
parte delantera  
del motor  
25. Instale el soporte de bloqueo in-  
clinándolo como se muestra en la  
Figura 12A e insertando la parte  
inferior del soporte en el agujero  
en la parte superior delantera del  
motor, como se observa en la Fi-  
gura 12B. Luego mueva la parte  
superior del soporte de bloqueo  
hacia adelante sobre las rejillas  
delantera y posterior como se  
muestra en la Figura 12b.  
FIGURA 12B  
26. Alinee los dos extremos en el  
soporte de bloqueo con las dos  
ranuras en la lengüeta en la par-  
te superior de la rejilla delantera.  
Presione los dos extremos del  
soporte de bloqueo dentro de las  
dos ranuras en la lengüeta en la  
parte superior de la rejilla delan-  
tera. Vea la Figura 13.  
soporte de bloqueo  
Agujero en parte  
delantera del motor  
Motor  
FIGURA 12A  
NOTA: Por fines de claridad, la  
rejilla posterior y el conjunto del  
aspa se han sido retirado de la  
Figura 12A para mostrar la insta-  
lación del soporte de bloqueo.  
FIGURA 13  
41973-02 03/08/2006  
ꢀ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
operaCIÓn  
27. Coloque el anillo de la rejilla so-  
bre los dos bordes de las rejillas  
delantera y posterior, ubicando la  
abertura del anillo en la parte in-  
ferior de los bordes de las rejillas  
delantera y posterior. Una los dos  
extremos del anillo de la rejilla y  
fíjelos con un seguro de anillo de  
rejilla. Vea la Figura 14.  
Este artefacto está diseñado sólo  
para uso doméstico.  
1. Coloque el ventilador en una  
superficie seca, segura y plana  
donde no pueda caerse ni ser  
tirada por el cordón.  
2. Conecte el ventilador en una  
toma de corriente de 120 voltios  
de corriente alterna (salida típica  
doméstica) NO use ningún otro  
tipo de salida. Asegúrese que el  
voltaje nominal del ventilador  
sea el mismo que el de la fuente  
de alimentación antes de conec-  
tarlo en la toma de corriente.  
Anillo de  
la rejilla  
3. Encienda (“ON”) o apague  
(“OFF”) el ventilador girando el  
control de potencia / velocidad  
en sentido horario o antihorario.  
Vea la Figura 15. La energía siem-  
pre debe estar apagada (OFF) an-  
tes de desconectar el ventilador.  
Pestillo de anillo  
de rejilla  
4. Para seleccionar la velocidad,  
mueva el control de potencia/ve-  
locidad desde OFF hasta el ajuste  
de velocidad deseado: O (Apaga-  
do), I (Baja), II (Media), III (Alta).  
seguro abierto  
5. Para ajustar el flujo de aire hacia  
arriba o hacia abajo, afloje la  
perilla de regulación de ángulo  
debajo del motor. Vea la Figura  
15. Coloque el ventilador en la  
posición deseada y apriete la  
perilla de regulación de ángulo.  
6. Para hacer que el ventilador oscile,  
empuje hacia abajo el pasador.  
Para que el ventilador deje de os-  
cilar, tire del pasador de oscilación  
hacia arriba. Vea la Figura 15.  
seguro cerrado  
FIGURA 14  
ꢀꢀ  
41973-02 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pasador de oscilación  
toma de corriente. Limpie el  
exceso de polvo con un paño  
que no deje pelusas.  
2. Para asegurar la circulación de  
aire al motor, mantenga los  
conductos de ventilación ubica-  
dos en la parte posterior del  
alojamiento del motor libres de  
la acumulación de polvo. Puede  
usar una aspiradora para limpiar  
estos conductos.  
Control de  
potencia/ve-  
locidad  
3. NO sumerja el ventilador en  
agua ni en ningún otro líquido.  
Perilla de  
ajuste del  
ángulo  
LIMPIEZA DE REJILLA Y ASPAS:  
FIGURA 15  
1. Apague el ventilador y desconéc-  
telo de la toma de corriente.  
7. Para ajustar la altura del venti-  
lador, sostenga firmemente el  
tubo telescópico con una mano  
y gire la empuñadura de ajuste  
de altura en sentido antihorario.  
Mientras soporta el motor, le-  
vante o baje el tubo telescópico  
hasta la altura deseada y luego  
apriete la empuñadura de ajuste.  
2. Para desmontar la rejilla, retire  
el seguro del anillo de rejilla, el  
anillo de rejilla y el soporte de  
bloqueo.  
3. Afloje el tornillo de ajuste del  
conjunto del aspa y deslice dicho  
conjunto fuera del eje del motor.  
4. Las parrillas y las aspas pueden  
limpiarse con una solución ja-  
bonosa suave y agua.  
mantenImIento  
5. Use un paño suave y ligera-  
mente húmedo para limpiar las  
demás partes del ventilador.  
Este ventilador está lubricado per-  
manentemente y no requerirá lubri-  
cación adicional (aceite) durante la  
vida del ventilador.  
6. NO permita que ingrese agua  
ni ningún otro líquido al aloja-  
miento del motor o a la base.  
Este ventilador necesita poco man-  
tenimiento y no contiene compo-  
nentes reparables por el usuario.  
NO trate de repararlo usted mismo.  
Contacte personal de servicio califi-  
cado si requiere mantenimiento.  
7. Cuando el conjunto del aspa y  
las rejillas se ha secado comple-  
tamente, reensamble el ventila-  
dor según los pasos 18 - 26 de  
ensamblaje de este manual.  
8. NO conecte el ventilador en una  
toma de corriente hasta que se  
haya ensamblado por completo  
nuevamente.  
PARA LIMPIAR:  
1. Antes de limpiarlo, apague el  
ventilador y desconéctelo de la  
41973-02 03/08/2006  
ꢀꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE FALLAS  
almaCenamIento  
1. Para almacenar el ventilador,  
desmonte las rejillas frontal y  
posterior, quite el conjunto del  
aspa y limpie todo el ventilador  
con un paño húmedo.  
PROBLEMA  
• El ventilador no funciona.  
SOLUCIÓN  
• Asegúrese que el interruptor de  
enclavamiento esté correctamente  
instalado y tal como se indica en  
las instrucciones de ensamblaje.  
(vea la página 9).  
2. SIEMPRE guarde el ventilador en  
un lugar seco.  
3. NUNCA guarde el ventilador  
mientras esté conectado.  
4. NUNCA enrolle el cordón en  
forma ajustada alrededor del  
ventilador.  
PROBLEMA  
• El ventilador no oscila.  
5. NO aplique ninguna tensión so-  
bre el cordón en el punto donde  
ingresa al ventilador, ya que  
podría causar que el cordón se  
rompa.  
SOLUCIÓN  
• Empuje hacia abajo la perilla de la  
parte superior del alojamiento del  
motor para activar la oscilación.  
(vea la página 10).  
PROBLEMA  
• No se puede ajustar el ángulo del  
ventilador.  
SOLUCIÓN  
• Afloje el tornillo en el lado del  
cuello del ventilador. Ajuste al án-  
gulo deseado y apriete el tornillo.  
(vea la página 10).  
Si ha aplicado esta guía de solución  
de problemas, y el problema persis-  
te, visite nuestro sitio web en  
HUNTER FAN COMPANY  
2500 FRISCO AVENUE  
®
MEMPHIS, TN 38114, USA  
impreso en China  
ꢀꢂ  
41973-02 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CeLne tury  
®
Ventilateur oscillant à haute performance  
Guide du PrOPriÉTAire  
POur les MOdÈles 90121A eT 90122A  
41973-05 03/08/2006  
ꢀꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ImportantS renSeIgnementS de SÉCurItÉ  
Lire et conserver ces consignes  
attentIon  
• Si le cordon est endommagé  
• Si le ventilateur fonctionne mal  
Lors de l’utilisation d’appareils élec-  
triques, il faut toujours prendre des  
précautions pour réduire le risque  
d’incendie, de choc électrique et de  
blessure personnelle.  
• si le ventilateur est tombé ou  
a été endommagé d’une quel-  
conque manière  
11. Pour le débrancher, saisir la fiche  
et la tirer de la prise murale. NE  
JAMAIS tirer sur le cordon.  
1. Lire toutes ces consignes avant  
d’utiliser ce ventilateur.  
2. Un mauvais montage peut entraîner  
le risque d’incendie, de choc élec-  
trique et de blessure personnelle.  
12. Ce produit est destiné uniquement  
à un usage ménager et non à un  
usage commercial ou industriel.  
3. Pour prévenir le risque d’incendie  
et de choc électrique, NE PAS faire  
fonctionner cet appareil près de  
fenêtres. La pluie et l’humidité pour-  
raient créer un risque électrique.  
13. NE PAS faire fonctionner le ventila-  
teur en présence d’explosifs ou de  
vapeurs inflammables.  
14. NE PAS mettre le ventilateur ou  
des pièces près d’une flamme al-  
lumée, des appareils de cuisson ou  
de chauffage.  
4. Il faut débrancher la fiche de la prise  
de courant quand il ne sert pas,  
avant de le nettoyer, le réparer ou  
l‘entretenir et avant de le déplacer.  
15. NE PAS utiliser près de rideaux, de plan-  
tes ou de garnitures de fenêtres, etc.  
5. NE PAS mettre le ventilateur  
dans un endroit humide ou là où  
l’humidité est élevée - comme une  
salle de bain.  
16. Ne jamais faire fonctionner le venti-  
lateur si les grilles en sont pas cor-  
rectement installées. Faire fonction-  
ner le ventilateur sans les grilles peut  
entraîner de sérieuses blessures.  
6. Poser le ventilateur sur une sur-  
face plane, sèche et stable pour  
éviter qu’il ne bascule.  
17. Des enfants ou des personnes  
handicapées ne doivent pas utiliser  
ce ventilateur sans supervision. Il  
faut surveiller les enfants afin qu’ils  
ne jouent pas avec le ventilateur.  
7. Se servir ventilateur pour l’usage  
prévu comme le décrit ce mode  
d’emploi.  
8. Pour se protéger des chocs élec-  
triques, NE PAS plonger l’appareil,  
la prise ou le cordon dans l’eau ou  
les arroser de liquide.  
18. Cet appareil dispose d’une fiche  
tripolaire et est uniquement com-  
patible avec une prise mise à la  
terre. Un adaptateur est disponible  
pour brancher les fiches tripolaires  
avec mise à la terre à des prises  
bipolaires. L’adaptateur doit être  
correctement mis à la terre. NE  
PAS essayer de contourner cette  
caractéristique de sécurité.  
9. NE JAMAIS introduire les doigts,  
des crayons ou tout autre objet  
dans la grille.  
10. NE PAS faire fonctionner ce venti-  
lateur :  
ꢀꢄ  
41973-05 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
bIenVenue  
dÉballage  
Merci d’avoir choisi le ventilateur sur  
pied Century de Hunter. Dans ce man-  
uel, vous trouverez toutes les consignes  
d’utilisation de votre ventilateur. Voici  
quelques-unes des caractéristiques que  
vous offre votre ventilateur.  
Lors du déballage de ventilateur,  
conserver le carton et les matériaux  
d’emballage au cas ou vous voudriez  
transporter ou expédier cette unité  
ultérieurement.  
Faire attention en retirant tous les  
articles de la boîte.  
• Un design attrayant qui rehausse  
tout décor  
NOTA : Il est préférable que  
quelqu’un tienne la boîte pendant  
que vous soulevez le ventilateur et  
les emballages protecteurs hors du  
carton.  
• Un puissant moteur Hunter pour  
une circulation d’air optimale  
• Trois vitesses pour régler votre  
niveau de confort  
Assurez-vous d’avoir retiré tous les  
matériaux d’expédition avant de le  
faire fonctionner.  
Avant d’utiliser votre ventilateur, en-  
registrer les renseignements suivants  
pour vos dossiers et l’assistance à la  
garantie.  
oUtils nÉCessAiRes  
Nom du modèle_________________  
Code de date ___________________  
Date d’achat____________________  
Lieu de l’achat __________________  
_______________________________  
• Clé ajustable  
• Tournevis Phillips  
Veuillez joindre votre  
reçu ou une copie de ce-  
lui-ci à ce manuel pour  
référence ulrieure.  
41973-05 03/08/2006  
ꢀꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ConSIgneS de mISe À la terre  
Il faut brancher cet appareil, destiné  
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR  
LE CORDON D’ALIMENTATION  
uniquement à un usage ménager  
dans une prise électrique de 120 v  
CA (courant ordinaire). NE PAS se  
servir d’un autre type de prise.  
1. NE JAMAIS tirer ou arracher le  
cordon ou l’appareil.  
2. Pour introduire la fiche, la saisir fer-  
mement et la guider dans la prise.  
mISe en garde :  
3. Pour débrancher l’appareil, saisir  
la fiche et la retirer de la prise.  
Cette unité n’est compatible  
qu’avec une prise mise à la terre.  
4. Avant chaque utilisation, exam-  
iner le cordon d’alimentation à  
la recherche de coupures ou de  
marques d’abrasion. Si vous en  
trouvez, il faut réparer l’appareil  
et remplacer le cordon. Veuillez  
le retourner à notre service de  
réparations ou à un représent-  
ant de service autorisé.  
Le cordon d’alimentation dispose  
d’une fiche mise à la terre comme le  
montre la Figure 1 et il faut utiliser  
une prise de courant capable de  
recevoir la broche de mise à la terre.  
Si votre prise électrique ne peut pas  
recevoir la broche de mise à la terre,  
vous devrez alors acheter et installer  
un des deux types d’adaptateurs  
montrés à la Figure 2. NOTA : Les  
adaptateurs NE sont PAS fournis  
avec ce ventilateur. Lire, suivre et  
conserver les consignes qui sont  
jointes à l’adaptateur choisi. Ne pas  
utiliser d’adaptateur si votre prise de  
courant peut recevoir la broche de  
mise à la terre..  
5. NE JAMAIS enrouler serrer le  
cordon autour de l’appareil car  
cela pourrait tendre le cordon  
de façon excessive à son entrée  
dans l’appareil et entraîner son  
effilochage ou sa rupture.  
6. NE PAS faire fonctionner  
l’appareil si le cordon est en-  
dommagé, si l’appareil fonc-  
tionne de façon intermittente  
ou arrête de fonctionner.  
fiche mise à  
la terre  
Adaptateur  
Vis métal-  
lique  
Broche de  
Couvercle du cof-  
fil de mise à  
G
CGoruovuenrdcleeddOuuctolef-t  
mise à la terre  
fret de prise mise  
la terre  
fret de prise mise  
à la terre  
à la terre  
FIGURE 1  
FIGURE 2  
ꢀꢆ  
41973-05 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
montage  
NOTA : Deux personnes assem-  
bleront plus facilement ce ventilateur.  
1. Desserrer la bague de réglage  
de la hauteur sur la tringle téle-  
scopique en la tournant dans le  
sens antihoraire. Voir Figure 3.  
NOTA : Pour empêcher la fiche  
de tomber dans la tringle téle-  
scopique, saisir la prise avant de  
d’allonger la tringle télescopique.  
Allonger la tringle télescopique  
d’environ 25 cm (10 po). Tourner  
la bague de réglage dans le sens  
horaire pour fixer la position de  
la tringle télescopique.  
FIGURE 4  
4. Introduire la partie filetée de  
la tringle télescopique dans la  
monture du moteur Voir Figure  
3. Tourner le moteur du venti-  
lateur ou la tringle télescopique  
pour serrer le joint; réinstaller  
la vis de blocage de la monture  
du moteur pour fixer le moteur  
du ventilateur à la tringle téle-  
scopique.  
2. Retirer la vis de blocage de la  
monture du moteur (pré-instal-  
lée et marquée) et la mettre  
de côté pour une réinstallation  
ultérieure. Voir Figure 3.  
3. Connecter les fiches sortant de  
la base de la monture du mo-  
teur et du sommet de la tringle  
télescopique. Voir Figure 4.  
Grille  
avant  
Anneau  
de grille  
Grille  
arrière  
Assemblage  
de pales  
support de  
verrouillage  
Moteur du  
ventilateur  
face du  
Monture  
moteur  
du moteur  
Tringle  
Vis de blocage  
lescopique  
de monture  
du moteur  
(pré-installée et  
marquée)  
Bague de  
réglage  
FIGURE 3  
41973-05 03/08/2006  
ꢀꢇ  
suite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
montage  
SuIte  
5. Le socle de fonte étant posé  
sur le sol, placer le couvercle du  
socle au-dessus de celui-ci. Voir  
Figure 5.  
9. Utiliser une clé ajustable pour  
serrer la vis de blocage (pré-  
insérée et marquée) jusqu’à ce  
qu’elle bute contre la tringle  
télescopique Voir Figure 5.  
10. Reposer le couvercle du socle en  
fonte sur celui-ci.  
Tringle  
lescopique  
11. Faire tourner le capuchon du  
support de couvercle dans le  
sens horaire dans le socle de  
fonte jusqu’à ce qu’il soit serré.  
Capuchon de re-  
tenue du couvercle  
Couvercle  
du socle  
12. Abaisser avec précaution  
l’assemblage complet de façon  
à ce qu’il soit posé sur le côté  
sur le sol.  
Vis de blocage de  
la tringle (pré-in-  
stallée et marquée)  
socle en  
fonte  
13. Retirer de la base du socle une  
des quatre vis d’assemblage du  
couvercle et desserrer les trois  
autres. Voir Figure 6.  
FIGURE 5  
6. Faire glisser le capuchon du sup-  
port de couvercle à la base de la  
tringle télescopique.  
14. Connecter les fiches sortant de  
la base de la tringle télescopique  
et de l’intérieur du couvercle  
électrique.  
7. Retirer la vis de blocage de la  
tringle (pré-installée et marquée).  
Introduire l’extrémité inférieure  
de la tringle télescopique dans le  
socle en fonte, en vous assurant  
que la connecteur au bas de la  
tringle passe dans le socle. Faire  
tourner la tringle télescopique  
dans le sens horaire pour la fixer  
dans le socle.  
15. Placer le couvercle électrique  
contre la base du socle en  
fonte et aligner les encoches  
en trou de serrure du cou-  
vercle électrique avec les trois  
vis d’assemblage du couvercle  
desserrées. Faites tourner le  
couvercle électrique dans le sens  
antihoraire. Voir Figure 6.  
8. Soulever soigneusement le  
capuchon de support de cou-  
vercle et le couvercle du socle  
en faisant attention à ne pas  
rayer la surface de la tringle  
télescopique et repérer la vis de  
blocage de la tringle (pré-instal-  
lée et marquée) sur le col du  
socle en fonte. Voir Figure 5.  
ꢁ0  
41973-05 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tringle  
19. Desserrer les trois autres vis de  
fixation de la grille. Aligner les  
encoches en trou de serrure de  
la grille arrière avec les trois vis  
restantes de la face du moteur  
et poser la grille arrière sur la  
face du moteur en vous assur-  
ant que les rondelles sont bien  
entre la tête de vis et la grille ar-  
rière. Voir Figure 8.  
lescopique  
socle  
fiche  
murale  
encoches  
Vis d’assemblage du  
couvercle  
Couvercle  
électrique  
FIGURE 6  
16. Poser la quatrième vis  
d’assemblage du couvercle. Fixer  
le couvercle électrique au socle en  
fonte en serrant bien les quatre  
vis d’assemblage du couvercle.  
17. Écarter de la prise murale et  
mettre le ventilateur debout.  
FIGURE 8  
18. Retirer de la face du moteur la  
vis supérieure gauche de fixa-  
tion de la grille. Voir Figure 7.  
20. Faire tourner la grille dans le  
sens horaire pour que les vis se  
retrouvent dans les extrémités  
étroites des encoches.  
Vis surieure  
gauche de fixation  
de la grille  
21. Reposer et serrer la vis supéri-  
eure gauche de fixation de la  
grille et serrer les vis de fixation  
restantes.  
Partie plane  
Arbre du  
moteur  
Vis de fixation de la grille  
FIGURE 7  
suite  
41973-05 03/08/2006  
ꢁ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
montage  
SuIte  
22. Desserrer la vis de blocage  
de l’assemblage de pales de  
façon à ce qu’elle ne dépasse  
pas à l’intérieur du manchon  
d’assemblage de pales. Voir Fig-  
ure 9.  
Vis de blocage  
d’assemblage de  
pales  
FIGURE 10  
notA : Pour que ce soit plus clair, la  
Figure 10 ne montre pas la grille ar-  
rière pour qu’on voit l’installation du  
manchon d’assemblage et de l’arbre  
du moteur.  
Manchon  
d’assemblage  
de pales  
24. Le logo Hunter vous faisant face  
et vers le haut, introduire les  
languettes de la partie inférieure  
de la grille avant dans la cou-  
ronne de la grille arrière comme  
le montre la figure 11, flèche 1.  
Déplacer ensuite le haut de la  
grille comme le montre la flèche  
2 de la figure 11, pour que le  
haut de la grille avant s’engage  
dans la couronne de la grille ar-  
FIGURE 9  
23. Faire glisser le manchon  
d’assemblage des pales sur  
l’arbre du moteur en vous as-  
surant que la vis de blocage  
du manchon se trouve en face  
de la partie plate de l’arbre du  
moteur Voir Figure 10. Serrer la  
vis de blocage de l’assemblage  
de pales se façon à ce qu’elle  
appuie contre la partie plate de  
l’arbre du moteur. Tirer ensuite  
sur l’assemblage de pales pour  
vérifier qu’Il est bien fixé sur  
l’arbre du moteur.  
2
1
FIGURE 11  
ꢁꢀ  
41973-05 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
support de  
verrouillage  
Attention : Ce ventilateur  
dispose d’un dispositif de sécu-  
rité qui l’empêche de fonction-  
ner avant que la grille ne soit  
entièrement assemblée sur la  
face du moteur et que le sup-  
port de verrouillage ne soit fixé  
en place.  
Trou de la face  
du moteur  
25. Installer le support de verrouil-  
lage en l’inclinant comme le  
montre la Figure 12A et en in-  
sérant la base du support dans  
le trou au sommet de la face  
du moteur comme le montre la  
Figure 12 B. Déplacer ensuite le  
sommet du support vers l’avant  
au-dessus des grilles avant et ar-  
rière comme le montre la Figure  
12 B.  
FIGURE 12B  
26. Aligner les deux extrémités du  
support de verrouillage avec les  
deux encoches dans la languette  
au sommet de la grille avant.  
Presser les deux extrémités du  
support de verrouillage dans les  
deux encoches dans la languette  
au sommet de la grille avant. Voir  
Figure 13.  
support de  
verrouillage  
Trou de la face  
du moteur  
Moteur du  
ventilateur  
FIGURE 12A  
notA : Pour que ce soit  
plus clair, la Figure 12A ne  
montre pas la grille arrière et  
l’assemblage de pales pour que  
l’on voit l’installation du support  
de verrouillage.  
FIGURE 13  
41973-05 03/08/2006  
ꢁꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fonCtIonnement  
27. Placer l’anneau de grille autour  
des couronnes de grille avant et  
arrière, avec son ouverture à la  
base des couronnes. Enclencher  
les deux extrémités de l’anneau  
de grille et les fixer avec le ver-  
rou de l’anneau. Voir Figure 14.  
Cet appareil est destiné uniquement  
à un usage domestique.  
1. Installer le ventilateur dans un  
endroit sec, sécuritaire et plat  
afin qu’il ne puisse pas tomber  
ou être tiré par le cordon.  
2. Brancher le ventilateur dans une  
prise électrique 120 V CA mise  
à la terre (courant domestique).  
NE PAS se servir d’un autre type  
de prise. Veiller à ce que la ten-  
sion nominale du ventilateur soit  
identique à l’alimentation en  
électricité avant de le brancher  
dans une prise.  
Anneau de  
grille  
3. Mettre en marche (ON) ou ar-  
rêter (OFF) le ventilateur en tour-  
nant la commande de vitesse/  
puissance dans le sens horaire ou  
antihoraire. Voir Figure 15. Il faut  
toujours arrêter (OFF) le ventila-  
teur avant de la débrancher.  
4. Pour sélectionner la vitesse, dé-  
placer la commande de vitesse de  
la position OFF à la vitesse désirée  
: .O (off/éteint), I (low/bas), II (me-  
dium/moyen), III (high/élevée).  
5. Pour ajuster la circulation  
d’air vers le haut ou le bas,  
Verrou de l’anneau  
de grille  
Verrou ouvert  
desserrer le bouton de réglage  
d’inclinaison sur le côté du mo-  
teur du ventilateur. Voir Figure  
15. Placer le ventilateur à l’angle  
désiré et resserrer le bouton de  
réglage d’inclinaison.  
6. Pour faire osciller le ventilateur,  
pousser le bouton d’oscillation  
vers le bas. Pour arrêter  
Verrou fermé  
FIGURE 14  
l’oscillation du ventilateur, tirer  
le bouton d’oscillation vers le  
haut. Voir Figure 15.  
ꢁꢂ  
41973-05 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bouton  
d’oscillation  
2. Pour que le moteur dispose  
d’une circulation d’air adé-  
quate, garder les évents situés  
à l’arrière du boîtier du moteur  
exempts de poussière. Vous  
pouvez utiliser un aspirateur  
pour nettoyer ces évents.  
3. NE PAS plonger le ventilateur  
dans l’eau ou tout autre liquide.  
NETTOYAGE DE LA GRILLE ET DES  
PALES :  
Commande de  
vitesse/ puissance  
Bouton de  
réglage  
dinclinaison  
1. Arrêter le ventilateur et retirer la  
fiche de la prise de courant.  
FIGURE 15  
2. Pour démonter la grille, déver-  
rouiller le verrou d’anneau de  
grille, enlever l’anneau de grille  
et le support de verrouillage.  
7. Pour ajuster la hauteur de votre  
ventilateur, tenir la tige téle-  
scopique d’une main et la faire  
tourner dans le sens antihoraire.  
Tout en supportant le moteur  
du ventilateur, monter ou de-  
scendre la tige télescopique à  
la position désirée; resserrer la  
bague de réglage de hauteur.  
3. Desserrer la vis de blocage de  
l’assemblage de pales et faire  
glisser celui-ci hors de l’arbre du  
moteur.  
4. Il faut nettoyer les grilles et  
l’assemblage de pales avec un  
savon doux et de l’eau.  
entretIen  
5. Utiliser un chiffon doux et lé-  
gèrement humide pour essuyer  
les autres pièces du ventilateur.  
Ce ventilateur est lubrifié en perma-  
nence et ne requiert aucune lubrifi-  
cation (huile) supplémentaire pour la  
durée de sa vie.  
6. Il NE faut PAS que de l’eau ou  
tout autre liquide pénètre dans  
le boîtier du moteur ou le socle.  
Ce ventilateur ne nécessite que peu  
d‘entretien et ne possède aucune pièce  
réparable par l’utilisateur. NE PAS ten-  
ter de le réparer vous-même. Commu-  
niquer avec un réparateur compétent si  
une réparation est nécessaire.  
7. Quand l’assemblage de pales  
et les grilles sont complètement  
secs, remonter le ventilateur en  
suivant les étapes de montage  
18 à 26 de ce manuel.  
POUR LE NETTOYAGE :  
8. NE PAS brancher le ventilateur  
dans une prise de courant avant  
son remontage complet.  
1. Avant un nettoyage, éteindre  
le ventilateur et retirer la fiche  
de la prise de courant. Essuyer  
l’excès de poussière avec un  
chiffon non pelucheux.  
41973-05 03/08/2006  
ꢁꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
rangement  
dÉpannage  
1. Pour ranger le ventilateur,  
démonter les grilles avant et  
arrière, enlever l’assemblage  
de pales et nettoyer toutes les  
pièces du ventilateur avec un  
chiffon humide.  
PROBLÈME  
• Le ventilateur ne fonctionne pas.  
SOLUTION  
• Vérifier que le l’interrupteur de  
verrouillage est correctement  
installé selon les instructions de  
montage. (voir page 9)  
2. TOUJOURS ranger le ventilateur  
dans un endroit sec.  
3. NE JAMAIS ranger le ventilateur  
s’il est encore branché.  
PROBLÈME  
• Le ventilateur n’oscille pas.  
4. NE JAMAIS enrouler le cordon  
trop serré autour du ventilateur.  
SOLUTION  
5. NE PAS appliquer de pression  
indue sur le cordon à son entrée  
dans l’appareil, cela pourrait en-  
traîner le bris du cordon.  
• Pousser le bouton au sommet du  
boîtier du moteur vers le bas pour  
activer l’oscillation. (voir page 10)  
PROBLÈME  
• Impossible d’ajuster l’inclinaison  
du ventilateur.  
SOLUTION  
• Desserrer la vis sur le côté du col  
du ventilateur. Ajuster à l’angle  
désiré et resserrer la vis (voir page  
10)  
Si vous avez essayé toutes ces solu-  
tions de dépannage et que vous  
avez encore des problèmes, ren-  
dez-nous visite sur notre site Web à  
HUNTER FAN COMPANY  
2500 FRISCO AVENUE  
®
MEMPHIS, TN 38114, USA  
imprien Chine  
ꢁꢄ  
41973-05 03/08/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Crib ISPP008AB User Manual
Grizzly Grinder t10493 User Manual
Grizzly Vacuum Cleaner H0587 User Manual
Hasbro Motorized Toy Car 83212 User Manual
Hearth and Home Technologies Indoor Fireplace WHB30 User Manual
Heat Controller Air Conditioner 10 User Manual
Honeywell Thermostat TL7130A User Manual
HP Hewlett Packard Computer Hardware RMC User Manual
Humminbird Fish Finder 150PT User Manual
iHome MP3 Docking Station iH31H User Manual