お取扱い上の注意 / Handling precautions
材質の案内 /Material guide
木部のお取扱い / Care for wooden parts
フタツマミ・フタ
●ダブルグラスコーヒープレスの木部材は、天然木
(オリーブウッド)を使用しています。オリーブの木は、
:オリーブ ウッド
直火にかけられません。
ガラスは割れるものです。洗浄やご使用時はてい
ねいにお取扱いください。
お子様に使用させないでください。また、幼児のそ
ばで使用したり、幼児の手の届く所に置かないで
ください。
グリップ:オリーブ
Grip Olive wood
Do not expose to direct flame.
:
Knob of lid ・Lid:
Olive wood
自然の木目が変化に富んでいて美しく、表面
が滑
らかで 手に馴染みます。木のよさを生かすように、
一つ一つ丁寧に職人が作っています。手作りです
本体ガラス:耐熱ガラス製
(耐熱温度差120℃)
Body : Heatproof glass
(Heatproof temperature
difference 120℃)
紐留め:オリーブ ウッド
String stopper
注意
火にかけられません
●直
ので、サイズ・形・木 目 にばらつきがあります。
●ご使用後、木部に汚れがついた際は柔らかいスポ
熱湯用
:
Olive wood
ンジで丁寧に洗ってください。水やお湯に浸けたま
●ヒビ、欠け、強いスリ傷の入ったものは、思
わぬと
きに破損することがありますので、使用しないでく
ださい。
紐:革
まにしないでください。キズがつきますので、たわ
String : Leather
シ ャ フ ト・ナ ット・フィ ル タ ー:
ステンレス
しや硬いもの、クレンザー等で洗わないでください。
洗った後は柔らかい乾いた布で水気を拭き取って
Double Glass
●ガラス器の内面
を、金属スプーンなどで強くたた
アクリル 系接
着
剤
Filter, Nut, Shaft:
Stainless steel
ください。
いたり、強くこすったりしないでください。破損の
Acrylic resin adhesives
●食器洗い乾燥機はお使いになれません。
原
因になります。
Coffee Press
金属部品・紐:MADE IN JAPAN
本体ガラス・木部:MADE IN CHINA
●高温多湿・直射日光をさけてください。
●破損した際のお取扱いは、ケガをしないよう十分
ご注意ください。
●All wooden parts are made from natural
olive wood. Olive trees have beautiful wood
grains. The smooth surface fits the hand
comfortably and is easy to handle. The beauty
of the wood is brought out by a craftsman who
makes each stand by hand. Size, shape and wood
grain will vary since they are all handmade.
●Wipe the wooden parts clean with a soft sponge
after use. Do not leave the wooden parts soaking
in hot or cold water. Do not use abrasive cleaners,
scrubbing brushes, or other hard objects which
may scratch the surface. Wipe the wooden parts
with a soft cloth to remove any excess water.
●Do not use dishwasher and dryer.
●廃棄する際は、各自治体の指示に従い分別してく
ださい。
ダブルグラスコーヒープレス
家庭用品
品
質表示法による表示
品
名
耐熱ガラス製器具
Do not expose to direct flame.
Handle the glassware with the utmost care.
Do not let children use it.
Keep away and out of reach from children.
●Refrain from using cracked, chipped, or
highly-scratched glass since it may break
unexpectedly.
●Do not use a metal spoon inside the glass bowl.
It may cause breakage.
●Be careful when handling chipped or broken
glass parts.
●Please follow your local regulations for disposal.
使 用 区 分
耐熱温度差
熱湯用
120℃
- Olive Wood -
取扱い上の注意
●調理の時は外側の水滴をぬぐい、途中で差し水をする時は冷水をさけ、またガラスの
部分が熱くなっている時はぬれた布でふれたり、ぬれた所に置かないで下さい。
●洗う時は、研磨材入りたわし、金 属たわしやクレンザーなどを使用しないで下さい。
●使用区分以外には使用しないで下さい。
取扱説明書
〒103-0006東京都中央区日本橋富沢町9-3
お買いあげ 誠にありがとうございます。正しくご使 用していただく
製品
についてのお問い合わせ先
ため、この取扱説明書を必ずお読みください。また、お読みにな
りましたら、大切に保管してください。
9-3 Nihonbashi Tomizawa-Cho,
Chuo-ku,Tokyo 103-0006 Japan
〒103-0006東京都中央区日本橋富沢町9-3
フリーダイヤル:0120-39-8208
Instruction Manual
Thank you very much for your purchase. For directions
●部品
のお取扱い・お 問 い 合 わ せ
on how to use the product, please be sure to read the
instruction manual. After reading the manual, store it
in a safe place.
●Do not keep in hot and humid location, and avoid
to expose to direct sun light.
842643
パーツについて
検 索
ハリオパーツ
DGC-40 説明書 1404
またはフリーダイヤル:0120-39-8208
●金属製フィルターは、「家庭用漂白剤」に長時間浸け
置きしますと金属の耐久性が低下しますので、短時
間の使用としてください。
熱湯を注ぎおわったら、フタをセット
して珈琲粉の対流がおさまるまで約
2分ほど待ちます。(フィルターはまだ
下げないでください。)
ご使用方法 / How to brew
4
ク
レ
台
ン
ザ
研磨材付
スポンジ
Abrasive cleanser
+ sponge
所
用
研磨材入
あらかじめ熱湯であたためておいた
スポンジ
ナイロンたわし
Abrasive cleanser
+ metal brush
スチールたわし
1
クレンザー
Sponge
中性洗剤
Mild dish detergent
Steel brush
Cleanser
ガラスボールの中に、約30gの珈琲粉
●グラスの底面
にある凸部は、接
着
剤で封じられてい
を入れます。
ます。先の鋭利なものでつついたり、はがしたりしない
でください。また、熱により多少軟化することがあります。
湯量:約400ml
※粉は粗挽き(ザラメ程度)のものをお使い
ください。
Amount of hot water: About 400ml/13oz
部品の分解とお取り扱いについて
Assembling and disassembling the metal filter
●ガラスの内面
を洗う際、十分ご注意ください。内側か
After warming the glass bowl with hot
water, add about 30g of ground coffee.
※Please use a coarsely ground coffee.
After the hot water has been poured in,
place the lid on and wait about 2 minutes
for the coffee grounds to settle.
ら力を入れてタオルを絞る様にヒネリ洗いをします
●フィルター部の部品は、図1のようにフィルターベ ー ス・フィ ル
と、破損し思
わぬケガをする危険があります。
ターメッシュ・フィルターホルダーから構成されています。
●フィルター部分を取り外すには、フィルターホルダーを左に
(Please do not lower the filter.)
Use a soft sponge and mild dish detergent for
珈琲粉全体がよく湿
る程度に熱湯を
2
回してください。取りつけるときは、右に回して、しっかりと
cleaning.
コーヒーの対流がおさまりましたら、
フィルターをゆっくりと押し下げ、でき
入れ、約1分ほど蒸らします。
※蒸らす時間が長いほどこくとうまみが出
てきます。薄めのコーヒーがお好みの方
は蒸らす時間を短くしてください。
Add enough hot water to moisten the
ground coffee thoroughly.
5
取りつけてください。
Do not use sponges with abrasive or metal scouring
pads as they may cause damage.
Do not use abrasive cleansers.
They may damage or scratch the surface of the
glassware.
●Diluted household bleach may be used for
cleaning tough stains on glass. Please follow
the instructions carefully when using household
bleach.
●フィルターメッシュのふちは、図2のように上向きにしてご使用
ください。
あがりで す。
※フィルターが下がりにくい場合は少し引き
上げ、2~3回に分けて押してください。
●部品のお取扱いは弊社フリーダイヤル/0120-39-8208にお
問い合わせください。
The filter is composed of the filter base, filter
mesh and filter holder as shown in Figure 1.
When removing the filter, rotate the filter holder
clockwise. When attaching the filter, rotate the
filter holder counterclockwise and secure it in
place.
Please make sure the rim of the filter mesh is
facing upward as shown in Figure 2.
When the coffee grounds settle, slowly
push down the filter. The coffee is ready.
※If it is difficult to push down the filter,
pull it up slightly and try pushing it
down in 2 to 3 pushes.
●
Let coffee grounds steep for about 1
minute.
●
※The longer the coffee is steeped the
more flavor will be extracted. If you
prefer a lighter coffee, please make
brewing time shorter.
●
The durability of the metal filter may decrease if
お手入れの方法 / Product care
約1分ほど蒸らしたら、図のように、
ガラスボールを傾け、静かに熱湯を
soaked in household bleach for long periods of
time. It should be soaked for a short period of
time only.
3
●
洗浄する場合は、やわらかいスポンジに中性洗剤を
使用してください。
やわらかいスポンジでも、右図 の ように クレ ン ザ ー や
ガラスに傷の つく研磨材 、または研磨粒子がついてい
注ぎます。
※熱湯を勢いよく注ぎますとコーヒー粉が
●
The convex part on the bottom of the glass is
図1/Figure 1
フィルターベース
Filter base
舞って、コーヒーが粉っぽくなる原
因に
sealed with an adhesive.
なります。
Please do not try to poke or peal if off with sharp
フィルターメッシュ
Filter mesh
るスポンジなどは使用しないでください。思
わぬとき
When the coffee grounds have steeped
for about 1 minute, tilt the glass bowl as
shown in the diagram and slowly pour
in more hot water.
objects. The adhesive may slightly soften when
に破損する原
因となります。
heated.
図2/Figure 2
フィルターホルダー
Filter holder
●
Please be careful when washing the inside of the
●ガラスの汚れのひどいときは「家庭用漂白剤」を薄
めてご使用ください。その際「家庭用漂白剤」の取扱
glass. Be careful of injuries due to breakage when
※If hot water is poured too quickly the
coffee grounds will be dispersed
causing coffee to have a powdery taste.
取り外す 取りつける
applying pressure from the inside and twisting
注意事項を必ずお守
りください。漂白後は十分に水
Attach
Remove
上向き Rim facing upward
the glass from the outside when washing.
洗いしてください。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|