Hamilton Beach Fryer 38540 User Manual

READ BEFORE USE  
LIRE AVANT UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Visit www.hamiltonbeach.com for our  
complete line of products and Use and  
Care Guides – as well as  
delicious recipes, tips, and  
Electric Skillet  
Poêle à frire  
to register your product online!  
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca  
pour notre liste complète de produits et de  
nos manuels utilisateur – ainsi que nos  
délicieuses recettes, nos conseils et pour  
enregistrer votre produit en ligne !  
obtener nuestra línea completa de productos  
y las Guías de Uso y Cuidado, además de  
deliciosas recetas, consejos y para registrar  
su producto en línea!  
Sartén Eléctrico  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
Questions ?  
N’hésitez pas à nous appeler –  
nos associés s’empresseront  
de vous aider.  
CAN : 1.800.267.2826  
¿Preguntas?  
Por favor llámenos – nuestros  
amables representantes están  
listos para ayudar.  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
English ...................... 2  
Français .................... 8  
Español .................. 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEFORE FIRST USE: Wash skillet and lid in hot, soapy  
water. Rinse and dry thoroughly.  
Parts and Features  
Lid Handle  
Lid Clip Hooks  
Glass Lid  
Lid Clip Hooks  
(located on bottom side of lid)  
Nonstick Skillet  
Lid Clips  
Handles  
Drain Spout  
Temperature Controlling Plug  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Use Skillet  
1
2
3
4
Insert to line.  
Select desired temperature. Let  
skillet preheat UNCOVERED for  
5–10 minutes. When frying, pour  
oil in skillet and then preheat unit.  
Indicator light will go out when  
desired temperature is reached.  
Add food. Only use wooden or  
plastic cooking utensils to prolong  
the life of the nonstick coating.  
When finished, unplug from  
outlet, then from unit.  
The skillet is recommended to cook any foods that produce grease.  
The depth of the skillet will help reduce spatters and contain the grease until drained.  
*Cooking times are based on fresh, never frozen, ingredients.  
Cooking Chart  
Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures.  
FOOD  
TEMPERATURE SETTING  
350°F (180°C)  
INTERNAL TEMP.  
165°F (73°C)  
crisp  
APPROXIMATE COOKING TIME*  
15 to 20 minutes  
Hamburgers (1/3 lb. [150 g] each)  
Bacon  
350°F (180°C)  
10 to 15 minutes  
Sausage Links and Patties  
350°F (180°C)  
165°F (73°C)  
170°F (77°C)  
165°F (73°C)  
15 minutes  
Fried Chicken  
Pork Chops  
4
375°F (190°C)  
20 to 30 minutes  
325°F (160°C)  
20 to 30 minutes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Drain While Cooking  
1
2
3
4
Unplug skillet from outlet.  
Set control to MIN.  
Place lid on skillet. Using oven mitts, ALWAYS lock clips before draining  
liquid. WARNING! Burn Hazard. Failure to place lid on skillet and lock  
clips prior to draining liquid may result in lid and contents falling from  
skillet.  
8
5
6
7
Unplug temperature controlling plug from skillet. Drain any excess liquid Using oven mitts, unlock clips  
Plug temperature controlling  
plug into skillet and then plug  
into outlet to continue cooking.  
through drain spout. WARNING! Burn Hazard. Contents of skillet and  
the skillet handles are hot. Always use oven mitts or pot holders when  
draining while cooking. Always pour away from body.  
and remove lid; then add any  
additional ingredients.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electrical Shock Hazard.  
Disconnect power before cleaning. Do not immerse  
cord or plug in water or other liquid.  
w WARNING  
Care and Cleaning  
1
2
3
DISHWASHER-SAFE  
Unplug and allow to cool  
STORAGE: Place temperature  
controlling plug inside skillet.  
Invert skillet lid and place on  
skillet. Lock clips.  
completely.  
Do not use metal scouring  
pads or abrasive cleansers.  
Troubleshooting  
PROBABLE CAUSE  
PROBLEM  
Low, poor, or slow  
heating.  
• Be sure temperature controlling plug is fully inserted into skillet.  
• Allow skillet to heat uncovered for 5 to 10 minutes.  
Cannot latch lid when  
inverted on skillet.  
• Reposition lid so that it is centered on skillet.  
Odor exists.  
• An odor may exist during first use. This should not exist after cycling unit one time on Max temperature.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of  
any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,  
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or  
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal  
or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the  
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift  
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product  
is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label  
(e.g., 120V ~ 60 Hz).  
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is  
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability  
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is  
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary  
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada  
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers  
on your appliance.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie,  
d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent :  
1. Lire toutes les instructions.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou  
les boutons qui peuvent être chauds. Utiliser des gants de cuisine.  
3. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le cordon,  
la fiche ou le régulateur de température dans l’eau ou dans tout  
autre liquide.  
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter  
tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la  
cuisinière.  
10. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz  
ou dans un four chaud.  
4. Lutilisation de tout appareil par ou près des enfants requiert  
une surveillance accrue.  
5. Débranchez de la prise murale dès la fin de l’utilisation et avant  
le nettoyage. Laisser refroidir le gril avant d’installer ou de retirer  
des pièces et avant de le nettoyer.  
11. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement  
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.  
12. En tout temps, attacher la fiche à l’appareil en premier, puis brancher  
le cordon à la prise de cordon murale. Pour débrancher, tourner  
n’importe quel contrôle à MIN ; retirer ensuite la fiche de la prise  
de cordon murale.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est  
endommagé, si l’appareil est défectueux, si l’appareil a été  
échappé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce  
soit. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle  
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation  
ou l’ajustement.  
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.  
14. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance tandis qu’il fonctionne.  
15. Utiliser uniquement la fiche de commande de température fourni par  
le fabricant. Lutilisation d’autre fiche de commande de température  
peut occasionner des blessures.  
7. Lutilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par  
le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.  
16. Cet appareil n’est pas conçu pour la grande friture des aliments.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR  
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.  
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin  
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil  
trop long. Lutilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon  
est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être  
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. La rallonge  
doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions  
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir  
sur le comptoir ou sur une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur  
le cordon ou trébuche accidentellement.  
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est fourni  
avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque  
de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise  
mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche  
en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur.  
Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, faire remplacer la  
prise par un électricien.  
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre  
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la poêle à  
frire et son couvercle dans l’eau chaude savonneuse.  
Rincer et sécher soigneusement.  
Pièces et caractéristiques  
Poignée de couvercle  
Crochets d’attache de couvercle  
Couvercle  
en verre  
Crochets d’attache de couvercle  
(situés sur la face intérieure du couvercle)  
Poêle à frire antiadhésive  
Attaches de couvercle  
Poignées  
Bec de  
caniveau  
Fiche de contrôle  
de température  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la poêle à frire  
1
2
3
4
Insérer dans la chemise. Choisir la température désirée. Laisser la poêle  
La lampe témoin s’éteindra lorsque l’appareil atteint la température  
à frire chauffer d’avance de 5 à 10 minutes, À DÉCOUVERT. Au moment désirée. Verser les aliments dans la poêle. N’utiliser que des ustensiles  
de faire frire des aliments, verser l’huile dans la poêle à frire et  
préchauffer l’appareil.  
de bois ou de plastique afin de préserver l’état du revêtement antiad-  
hésif de la poêle. À la fin de la période de cuisson, retirer la fiche de  
la prise murale, alors de l’appareil.  
On recommande d’utiliser cette poêle à frire pour toute cuisson qui produit de la graisse. La profondeur de la  
poêle à frire aide à réduire les éclaboussures et à contenir la graisse à l’intérieur jusqu’au moment de l’égoutter.  
*Les temps de cuisson sont établis en fonction d’ingrédients frais, et non d’ingrédients congelés.  
Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne  
des aliments.  
Carte  
de cuisson  
RÉGLAGE DE  
ALIMENT  
LA TEMPÉRATURE  
180 °C (350 °F)  
180 °C (350 °F)  
180 °C (350 °F)  
190 °C (375 °F)  
160 °C (325 °F)  
TEMPÉRATURE INTERNE  
73 °C (165 °F)  
TEMPS APPROXIMATIF DE CUISSON*  
15 à 20 minutes  
Hamburgers (150 g [1/3 lb.] chacun)  
Bacon  
croustillant  
10 à 15 minutes  
Chapelet et galettes de saucisses  
Poulet frit  
73 °C (165 °F)  
15 minutes  
77 °C (170 °F)  
20 à 30 minutes  
Côtelettes de porc  
10  
73 °C (165 °F)  
20 à 30 minutes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Égoutter pendant la cuisson  
1
2
3
4
Débrancher la poêle à frire de la  
prise murale.  
Régler le contrôle à MIN.  
Placer le couvercle sur la poêle à frire. À l’aide de mitaines de cuisson,  
TOUJOURS verrouiller les attaches avant d’égoutter les liquides.  
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. À défaut de mettre le couvercle  
sur la poêle à frire et de verrouiller les attaches avant d’égoutter les  
liquides le couvercle et le contenu de la poêle risquent de se déverser.  
5
6
7
8
Brancher fiche de contrôle de  
température dans la poêle à frire  
alors brancher la poêle à frire  
dans la prise murale pour  
poursuivre la cuisson.  
À l’aide de mitaines de cuisson,  
déverrouiller les attaches et retirer  
le couvercle. Ajouter les autres  
ingrédients.  
Débrancher le fiche de contrôle de température de la poêle à frire.  
Égoutter tout liquide en excès à travers le bec du caniveau.  
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Le contenu de la poêle à  
frire et les poignées de la poêle sont chauds. Utiliser en tout temps  
des mitaines de cuisson ou des poignées lorsqu’il s’agit de drainer les  
liquides pendant la cuisson. Toujours verser loin du corps.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Risque d’électrocution.  
Débranchez l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger  
le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.  
w AVERTISSEMENT  
Entretien et nettoyage  
LAVABLES AU  
LAVE-VAISSELLE  
1
2
3
Débrancher et laisser refroidir  
ENTREPOSAGE : Déposer le fiche de contrôle de température à  
l’intérieur de la poêle à frire. Inverser le couvercle et le déposer sur  
la poêle à frire. Verrouiller les attaches.  
complètement.  
Ne pas utiliser de tampon à  
récurer en métal ou de produits  
nettoyants abrasifs.  
Dépannage  
CAUSE POSSIBLE  
PROBLÈME  
• S’assurer que le fiche de contrôle de température est bien insérée dans la poêle à frire.  
• Laisser réchauffer la poêle à frire de 5 à 10 minutes, à découvert.  
Chauffage inférieur,  
faible ou ralenti.  
Impossible de fixer  
le couvercle en place  
lorsqu’il est inversé  
sur la poêle à frire.  
• Remettre le couvercle en place en s’assurant qu’il est bien centré sur la poêle à frire.  
Présence d’odeur.  
• Une odeur peut être perceptible pendant la première utilisation. Cette odeur devrait disparaître après un cycle  
complet de friture à la température maximale.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est  
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la  
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou  
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit  
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,  
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,  
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique  
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme  
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est u  
tilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques  
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés  
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,  
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf  
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette  
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.  
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de  
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux  
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre  
appareil.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas,  
y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
9. No lo use en exteriores.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el  
del producto.  
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,  
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.  
3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas, que pueden  
estar calientes. Use guantes de cocinar.  
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos  
calientes o en un horno calentado.  
4. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe  
o control de temperatura en agua u otros líquidos.  
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato  
está siendo usado por o cerca de niños.  
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato  
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.  
13. Siempre coloque el cable al aparato primero, luego enchufe el  
cable a la toma de la pared. Para desconectar, coloque todo control  
al MIN luego remueva el cable de la toma de la pared.  
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.  
15. Nunca deje el aparato sin atender mientras esté en uso.  
16. Use sólo el enchufe controlador de temperatura provisto por el  
fabricante. El uso de otro enchufe para control de temperatura  
puede causar lesiones.  
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.  
Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y antes de  
limpiar el aparato.  
7. No opere ningún aparato con cables o enchufes dañados, o después  
de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se haya caído o  
dañado de cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de  
servicio al cliente para información sobre examinación, reparación  
o ajuste.  
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante  
del aparato puede causar lesiones.  
17. Este artefacto no está diseñado para freír alimentos.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.  
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para  
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo.  
Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión aprobada.  
La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor  
que la clasificación del aparato. El cable de extensión debe ser del  
tipo de conexión a tierra con 3 cables. Se debe de tener cuidado de  
acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una  
cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar  
un tropiezo accidental.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto cuenta con un  
enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una  
descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro  
de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de  
seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o  
usando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un  
eléctrico reemplace la toma.  
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato  
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave el sartén  
y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque  
completamente.  
Partes y Características  
Manija de Tapa  
Ganchos de Pinza  
de Tapa  
Tapa de Vidrio  
Ganchos de Pinza de Tapa  
(localizados en la parte inferior de la tapa)  
Sartén antiadherente  
Pinzas de Tapa  
Manijas  
Chorrera de  
Drenado  
Enchufe Controlador de Temperatura  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Como Usar el Sartén  
1
2
3
4
Insertar en la línea.  
Seleccione la temperatura deseada La luz indicadora se apagará cuando la temperatura deseada se alcance.  
Deje que el sartén precaliente  
DESCUBIERTO por 5–10 minutos.  
Cuando fría, vacíe el aceite en el  
sartén, luego precaliente la unidad.  
Agregue alimento. Sólo use utensilios de cocina de madera o plástico  
para prolongar la vida del recubrimiento antiadherente. Cuando acabe,  
desconecte de la toma, luego la unidad.  
El sartén se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca grasa. La profundidad  
del sartén le ayudará a reducir salpicaduras y contener la grasa hasta que se drene.  
*Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados.  
Visite www.foodsafety.gov para más información adicional sobre temperaturas internas  
seguras para cocinar.  
Tabla para Cocinar  
CONFIGURACIÓN  
ALIMENTO  
Hamburguesas (1/3 lb. [150 g] cada una)  
DE TEMPERATURA  
350°F (180°C)  
TEMP. INTERNA  
165°F (73°C)  
crujiente  
TIEMPO APROXIMADO DE COCCIÓN*  
15 a 20 minutos  
Tocino  
350°F (180°C)  
10 a 15 minutos  
Salchichas y Embutidos  
Pollo Frito  
350°F (180°C)  
165°F (73°C)  
170°F (77°C)  
165°F (73°C)  
15 minutos  
375°F (190°C)  
20 a 30 minutos  
Chuletas de Cerdo  
325°F (160°C)  
20 a 30 minutos  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Como Drenar Mientras Cocina  
1
2
3
4
Coloque la tapa en el sartén. Usando guantes de cocina, SIEMPRE  
ajuste las pinzas antes de drenar líquido. ¡ADVERTENCIA! Peligro de  
Quemarse. El no colocar la tapa en el sartén y ajustar las pinzas antes  
de drenar el líquido puede provocar que la tapa y contenido caigan  
del sartén.  
Desconecte el sartén de la toma.  
Ajuste el control a MIN.  
6
7
8
5
Enchufe el enchufe controlador  
de temperatura al sartén luego  
enchufe el sartén en la toma para  
continuar cocinando.  
Desconecte el enchufe controlador de temperatura del sartén. Drene  
cualquier exceso de líquido por la chorrera de drenaje. ¡ADVERTENCIA!  
Peligro de Quemarse. El contenido del sartén y las manijas del sartén  
están calientes. Siempre use guantes para cocina o agarraollas para  
drenar mientras cocina. Siempre vacíe lejos del cuerpo.  
Usando guantes de cocina, afloje  
las pinzas y remueva la tapa.  
Agregue cualquier ingrediente  
adicional.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Peligro de Descarga Eléctrica  
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable  
o enchufe en agua u otro líquido.  
w ADVERTENCIA  
Cuidado y Limpieza  
RESISTENTE AL  
LAVAVAJILLAS  
1
2
3
ALMACENAJE: Coloque el enchufe controlador de temperatura  
dentro del sartén. Invierta la tapa del sartén y coloque sobre el sartén.  
Fije las pinzas.  
Desconecte y deje que se enfríe  
completamente.  
No use estropajos de metal o  
limpiadores abrasivos.  
Resolviendo Problemas  
PROBABLE CAUSA  
PROBLEMA  
Calentamiento bajo,  
pobre o lento.  
• Asegúrese que el enchufe controlador de temperatura esté insertada completamente en el sartén.  
• Permita que el sartén se caliente sin tapa por 5 a 10 minutos.  
No puede sujetar la tapa  
cuando está invertida  
sobre el sartén.  
• Reposicione la tapa de manera que esté centrada en el sartén.  
• Puede producirse olor durante el primer uso. No debería existir olor después de hacer funcionar una vez la  
unidad a temperatura máxima.  
Hay olor.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.,  
Monte Elbruz 124-301,  
Colonia Palmitas,  
Delegación Miguel Hidalgo,  
C.P. 11560, México, Distrito Federal  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe  
en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada  
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los  
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Jalisco  
ELECTRODOMÉSTICOS  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Nuevo Leon  
Alamos de San Lorenzo  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
Modelo:  
38540  
Tipo:  
SK03  
Características Eléctricas:  
120V ~ 60Hz 1500 W  
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una  
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos  
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.  
840172903  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grundig Flat Panel Television 32 VLD 8130 SL User Manual
Haier Freezer HUF138PA User Manual
Haier Refrigerator RRTW User Manual
Haier Speaker IPDS 10 User Manual
Haier Washer XQB60 68 User Manual
Hasbro Motorized Toy Car 22454 User Manual
Honeywell Air Cleaner 18150 Series User Manual
Honeywell Thermostat CT87 User Manual
Hotpoint Washer WMYF 862 User Manual
Iluv MP3 Docking Station iVM153 User Manual