Hamilton Beach Egg Cooker 25500 User Manual

READ BEFORE USE  
LIRE AVANT UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Visit www.hamiltonbeach.com for our  
complete line of products and Use and  
Care Guides – as well as delicious recipes,  
tips, and to register your product online!  
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca  
pour notre liste complète de produits et de  
nos manuels utilisateur – ainsi que nos  
délicieuses recettes, nos conseils et pour  
enregistrer votre produit en ligne !  
Egg Cooker  
Cuiseur d’œufs  
para obtener nuestra línea completa de  
productos y las Guías de Uso y Cuidado,  
además de deliciosas recetas, consejos y  
para registrar su producto en línea!  
Máquina para  
Cocer Huevos  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
Questions ?  
N’hésitez pas à nous appeler –  
nos associés s’empresseront  
de vous aider.  
CAN : 1.800.267.2826  
¿Preguntas?  
Por favor llámenos – nuestros  
amables representantes están  
listos para ayudar.  
English ...................... 2  
Français................... 11  
Español ................... 21  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
840229301 ENv02.indd 1  
6/26/13 1:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other Consumer Safety Information  
The length of the cord used on this appliance was selected to  
This appliance is intended for household use only.  
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over  
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved  
extension cord may be used. The electrical rating of the  
extension cord must be equal to or greater than the rating of  
the appliance. Care must be taken to arrange the extension  
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop  
where it can be pulled on by children or accidentally tripped  
over.  
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug  
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The  
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the  
safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or  
by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,  
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician  
replace the outlet.  
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-  
wattage appliance on the same circuit with your appliance.  
3
840229301 ENv02.indd 3  
6/26/13 1:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEFORE FIRST USE: Wash lid, poaching tray, egg holder,  
and water measuring cup in warm, soapy water. Dry  
thoroughly. Wipe interior of water reservoir with a damp,  
nonabrasive cloth.  
Parts and Features  
*To order parts:  
US: 1.800.851.8900  
Canada: 1.800.267.2826  
Lid*  
Cord Wrap  
Water Measuring Cup*  
Poaching Tray*  
Egg Holder*  
Water Reservoir  
Base  
ON/OFF (I/O) Switch  
With Sound Alert  
4
840229301 ENv02.indd 4  
6/26/13 1:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Never operate egg cooker  
without water in the center of the  
reservoir, or use a liquid other than  
water for cooking purposes, since  
this may damage the unit.  
How to Make Hard-, Medium-,  
or Soft-Cooked Eggs  
WARNING! Food Safety Hazard.  
• Consuming raw or undercooked eggs may increase your risk  
of foodborne illness.  
• For more information, refer to the U.S. FDA’s Food Facts  
“Playing It Safe With Eggs” at  
According to the FDA:  
• Thorough cooking is perhaps the most important step in making  
sure eggs are safe. Cook eggs until both the yolk and the white are  
firm. Scrambled eggs should not be runny.  
• Casseroles and other dishes containing eggs should be cooked to  
1
2
160°F (72°C). Use a food thermometer to be sure.  
Choose the number of large eggs Pour water into center of water  
• For recipes that call for eggs that are raw or undercooked when  
the dish is served, use either shell eggs that have been treated to  
destroy Salmonella, by pasteurization or another approved method,  
or pasteurized egg products.  
you want to cook and locate type  
of cooked egg you want on the  
water measuring cup. Fill with  
cold water to that line.  
reservoir. Always make sure that  
center of reservoir is filled first  
before outer ring.  
NOTE: Always use cold water.  
NOTE: This product works best  
for large eggs. Adjust amount of  
water for other sizes of eggs.  
5
840229301 ENv02.indd 5  
6/26/13 1:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Make Hard-, Medium-, or  
Soft-Cooked Eggs  
(cont.)  
3
4
5
6
Remove lid. With oven mitts,  
lift egg holder with eggs by the  
handles.  
WARNING! Burn Hazard. Always  
use oven mitts to protect hands  
when opening the egg cooker.  
Escaping steam can burn.  
Place egg holder on top of base.  
Fill with large eggs.  
The unit will sound when the  
eggs are cooked and the water  
has evaporated. Press the OFF (O)  
switch.  
NOTE: Cooking time may  
vary depending on number of  
eggs and desired doneness.  
Approximate cooking time is up  
to 18 minutes for 7 hard-cooked  
eggs.  
Cover with lid. Press the ON (I)  
switch. Red light will be lit.  
Gently lower eggs into cold water.  
Remove eggs from water when  
eggs are cooled. Refrigerate eggs  
or serve immediately.  
7
6
840229301 ENv02.indd 6  
6/26/13 1:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Make Poached Eggs  
2
3
4
1
Fill water measuring cup with cold Pour water into center of water  
Place egg holder and then  
Crack large eggs, one at a time,  
into each poaching section. You  
can poach 3 eggs at one time.  
water to the MEDIUM 4 line.  
reservoir. Always make sure that  
center of reservoir is filled first  
before outer ring.  
poaching tray on top of heating  
unit. Lightly spray poaching tray  
with nonstick cooking spray.  
NOTE: Always use cold water.  
WARNING! Burn Hazard. Always  
use oven mitts to protect hands  
when opening the egg cooker.  
Escaping steam can burn.  
6
7
5
Cover with lid. Press the ON (I)  
switch. Red light will be lit. Eggs  
will cook about 6 to 8 minutes.  
The unit will sound when the  
water has evaporated. Press the  
OFF (O) switch.  
Remove eggs. Serve immediately.  
7
840229301 ENv02.indd 7  
6/26/13 1:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
w WARNING  
Electrical Shock Hazard.  
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base  
in water or any liquid.  
Care and Cleaning  
Poaching Tray  
Lid  
Water Measuring Cup  
Egg Holder  
1
2
3
DISHWASHER-SAFE  
Unplug unit and allow all parts  
to cool completely.  
Wipe interior of water reservoir  
with a damp, nonabrasive cloth.  
DO NOT use the “SANI” setting  
when washing in the dishwasher.  
“SANI” cycle temperatures could  
damage your product.  
For discoloration of the water  
reservoir from water deposits:  
Sprinkle the base of the egg  
cooker with baking soda and wipe  
clean with a wet paper towel.  
NOTE: Using filtered water will  
help reduce mineral deposits.  
4
8
840229301 ENv02.indd 8  
6/26/13 1:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips  
• Buy only clean, refrigerated eggs. Always wash your hands, surfaces, • Eggs should be thrown out if left at room temperature longer than  
and any utensils that have come in contact with raw eggs.  
• Check eggs for cracks before buying. Do not buy eggs with cracks  
or slight cracks. Cracks let air into the egg which will cause spoilage.  
• Do not purchase eggs after the sell-by date.  
2 hours, or 1 hour if warm weather.  
• Rinse hard-cooked eggs with cold water or place in bowl of cold  
water to stop the cooking process.  
• Overcooked eggs will have a green ring around the cooked egg yolk.  
• Quick check for fresh eggs: Place egg in bowl of water. If they rise,  
they are not fresh. If they sink, they are fresh.  
• Eggs should be stored in the carton they were purchased in. You  
can keep eggs 3 weeks past the sell-by date.  
• Store eggs in their carton on the lower or middle shelf in the  
refrigerator at a temperature under 45°F (7°C).  
• Do not freeze hard-cooked eggs or cooked egg whites, since they  
will weep and be tough to chew.  
• Only use cold eggs. Your eggs may be overcooked if they aren’t  
cold from the refrigerator.  
• Hard-cooked eggs can be stored in the refrigerator for 5 days.  
• If you’d like to pierce your eggs before cooking, the water measuring  
cup is equipped with an egg-piercing tool at the bottom of the cup.  
Always clean the egg-piercing tool after each use.  
Troubleshooting  
PROBABLE CAUSE/SOLUTION  
PROBLEM  
• Have you used medium or small eggs? This product works best with large eggs. Follow water  
recommendation for one less egg than what you are cooking.  
Eggs are overcooked.  
• Did you add water to the center of the water reservoir? The cooking time is measured by water  
evaporating from center first. Did you use extra large or jumbo eggs? This product works best with  
large eggs.  
Eggs are undercooked.  
Eggs are slightly brown  
on shell after cooking.  
• Different types of water may discolor egg shells. Eggs are safe to eat.  
Eggs are difficult to peel.  
• Very fresh eggs can be difficult to peel. It is easiest to peel eggs that have been refrigerated  
1 week to 10 days. To peel an egg, crackle the shell all over by gently tapping the egg on a table  
or countertop. Roll the egg between your hands to loosen the shell. Then peel off the shell, starting  
at the large end. Hold the egg under running water or dip it in water to make peeling easier.  
9
840229301 ENv02.indd 9  
6/26/13 1:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and  
is in lieu of any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,  
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or  
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal  
or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to  
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or  
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the  
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the  
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).  
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All  
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition  
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such  
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have  
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or  
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada  
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers  
on your appliance.  
10  
840229301 ENv02.indd 10  
6/26/13 1:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les  
risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent :  
1. Lire toutes les instructions.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées  
ou les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les  
récipients chauds.  
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir  
et éviter tout contact avec les surfaces chaudes.  
10. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes comme un  
brûleur électrique ou à gaz ou un four chaud.  
11. Exercer une très grande prudence lors du déplacement d’un  
appareil contenant des aliments, de l’eau ou tout autre liquide  
chaud.  
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le  
cordon, la prise ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.  
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige  
une surveillance accrue.  
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique  
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser  
refroidir avant un nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever  
des pièces.  
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou  
la fiche est endommagé ou suite à un dysfonctionnement de  
l’appareil, s’il est tombé ou endommagé de quelque manière  
que ce soit. Appeler notre numéro sans frais de service  
à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen,  
la réparation ou l’ajustement.  
12. Pour débrancher, s’assurer que la commande de cuisson est  
relevée (O) et puis débrancher de la prise murale.  
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est  
destiné.  
14. Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution pour éviter  
l’échaudage et permettre l’égouttement de l’eau dans le  
réservoir à eau.  
15. Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires  
pendant le fonctionnement, car cet appareil dégage une  
grande quantité de vapeur. Éviter de tendre la main pour  
atteindre l’appareil pendant le fonctionnement.  
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  
d’électroménagers peut causer des blessures.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !  
11  
840229301 FRv02.indd 11  
6/26/13 1:13 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres consignes de sécurité pour le consommateur  
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été  
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.  
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement  
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une  
rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.  
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être  
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.  
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la  
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou  
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou  
trébuche accidentellement.  
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil  
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)  
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans  
un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas  
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque  
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne  
pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez  
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la  
prise par un électricien.  
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un  
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet  
appareil.  
12  
840229301 FRv02.indd 12  
6/26/13 1:13 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Laver le  
couvercle, le pocheuse, le support d’œufs et la  
tasse à mesurer pour l’eau dans l’eau chaude  
savonneuse. Assécher complètement. Essuyer  
l’intérieur du réservoir à eau avec un linge  
humide et non abrasif.  
Pièces et caractéristiques  
*Pour commander des pièces :  
Canada : 1.800.267.2826  
Couvercle*  
Rembobineur de cordon  
Tasse à mesurer  
pour l’eau*  
Pocheuse*  
Support d’œufs*  
Réservoir d’eau  
Base  
Interrupteur de marche/arrêt  
(I/O) et alarme  
13  
840229301 FRv02.indd 13  
6/26/13 1:13 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner le cuiseur  
d’œufs sans eau ou tout autre liquide au centre du  
réservoir pour éviter d’endommager l’appareil.  
Cuisson des œufs durs,  
mollets ou à la coque  
AVERTISSEMENT ! Risques relatifs à la salubrité des aliments.  
• La consommation d’œufs crus ou mal cuits peut augmenter le risque  
de maladie d’origine alimentaire.  
• Pour obtenir plus d’information, consulter le site  
Selon Santé Canada :  
• Une cuisson complète est sans doute l’étape la plus importante pour  
s’assurer que les œufs sont salubres. Cuire les œufs jusqu’à ce que le  
jaune et le blanc soient fermes. Les œufs brouillés ne doivent pas être  
coulants.  
• Les casseroles et autres plats contenants des œufs doivent cuire  
1
2
jusqu’à ce que la température atteigne 72 °C (160 °F). Utiliser un  
thermomètre de cuisine pour s’en assurer.  
Choisir la quantité de gros œufs  
Verser l’eau au centre du réservoir  
d’eau. Toujours s’assurer que le  
centre du réservoir se remplisse  
avant l’anneau extérieur.  
REMARQUE : Toujours utiliser de  
l’eau froide.  
• Pour toutes recettes nécessitant des œufs crus ou légèrement cuits  
au moment du service, utiliser des œufs dont la coquille a subi un  
traitement de destruction de la salmonelle par pasteurisation ou toute  
autre méthode approuvée, ou des produits d’œufs pasteurisés.  
à cuire et repérer la catégorie  
sur la tasse à mesurer. Remplir  
d’eau froide jusqu’à la ligne de  
la catégorie choisie.  
REMARQUE : Ce produit  
fonctionne mieux avec de gros  
œufs. Ajuster la quantité d’eau  
pour les autres formats d’oeufs.  
14  
840229301 FRv02.indd 14  
6/26/13 1:13 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuisson des œufs durs, mollets ou  
à la coque  
(suite)  
3
4
5
6
Déposer le support d’œufs sur la  
base. Déposer les gros œufs sur  
le support.  
Couvrir avec le couvercle.  
Appuyer sur l’interrupteur de  
marche/arrêt (I). Le témoin rouge  
s’allumera.  
L’appareil émet un signal sonore  
Retirer le couvercle. Mettre des  
lorsque les œufs sont cuits et que gants de cuisinier et soulever le  
l’eau est évaporée. Appuyer sur  
l’interrupteur de marche/arrêt (O). œufs par les poignées.  
support d’œufs contenant les  
REMARQUE : Le temps de  
cuisson peut varier selon le  
nombre d’œufs et le degré de  
cuisson désiré. Le temps de  
cuisson pour cuire 7 œufs durs  
est d’environ 18 minutes.  
AVERTISSEMENT ! Risque de  
brûlures. Toujours porter des  
gants de cuisinier pour protéger  
les mains lors de l’ouverture  
du cuiseur d’œufs. La vapeur  
dégagée peut causer des  
brûlures.  
Immerger lentement les oeufs  
dans l’eau froide. Sortir les œufs  
de l’eau lorsqu’ils sont refroidis.  
Réfrigérer les œufs ou servir  
immédiatement.  
7
15  
840229301 FRv02.indd 15  
6/26/13 2:02 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuisson des œufs pochés  
2
3
4
1
Remplir la tasse à mesurer avec de l’eau froide jusqu’à la ligne 4  
Installer le support d’œufs puis la pocheuse sur le dessus de l’appareil  
(MOYEN). Verser l’eau au centre du réservoir d’eau. Toujours s’assurer chauffant. Vaporiser légèrement la pocheuse avec en enduit pour  
que le centre du réservoir se remplisse avant l’anneau extérieur.  
REMARQUE : Toujours utiliser de l’eau froide.  
cuisson. Casser les gros œufs, un à la fois, et le déposer dans chaque  
cavité. Il est possible de faire pocher 3 œufs à la fois.  
AVERTISSEMENT ! Risque de  
brûlures. Toujours porter des  
gants de cuisinier pour protéger  
les mains lors de l’ouverture  
du cuiseur d’œufs. La vapeur  
dégagée peut causer des brûlures.  
6
7
5
Couvrir avec le couvercle. Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt  
(I). Le témoin rouge s’allumera. La cuisson des œufs dure environ 6 à  
8 minutes. L’alarme de l’appareil sonnera dès que l’eau s’est évaporée.  
Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt (O).  
Retirer les œufs. Servir  
immédiatement.  
16  
840229301 FRv02.indd 16  
6/26/13 2:05 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
w AVERTISSEMENT  
Risque d’électrocution.  
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas  
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.  
Nettoyage et entretien  
Pocheuse  
Couvercle  
Tasse à mesurer  
pour l’eau  
LAVABLES AU  
LAVE-VAISSELLE  
Support d’œufs  
1
2
3
Débrancher l’appareil et  
permettre le refroidissement  
complet de toutes les pièces.  
Essuyer l’intérieur du réservoir à  
eau avec un linge humide et non  
abrasif.  
NE PAS utiliser le réglage  
“SANI” du lave-vaisselle. Les  
températures du cycle “SANI”  
peuvent endommager le produit.  
Élimination de la décoloration du  
réservoir d’eau provoquée par  
les dépôts d’eau : Parsemer la  
base du cuiseur d’œufs avec du  
bicarbonate de soude et essuyer  
avec une serviette de papier  
mouillée.  
REMARQUE : Utiliser de l’eau  
filtrée pour réduire les dépôts  
de minéraux.  
4
17  
840229301 FRv02.indd 17  
6/26/13 1:13 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils  
• Acheter uniquement des œufs propres et réfrigérés. Toujours  
se laver les mains, les surfaces et tous les ustensiles ayant été  
en contact avec des œufs crus.  
• Rincer les œufs durs à l,eau froide ou les déposer dans un bol  
d’eau froide pour arrêter la cuisson.  
• Des œufs trop cuits présenteront un anneau vert autour du  
jaune d’œuf cuit.  
• Vérification rapide de la fraîcheur des œufs : Déposer un œuf  
dans un bol d’eau. Un œuf qui n’est pas frais flottera et un œuf  
frais restera au fond du bol.  
• Ne pas congeler les œufs durs ou les blancs d’œufs cuits, car  
ils seront gorgés d’œuf et difficiles à mâcher.  
• S’assurer que les œufs ne sont pas fêlés au moment de l’achat.  
Ne pas acheter des œufs fêlés ou légèrement fissurés.  
• Ne pas acheter des œufs passé la date de péremption.  
• Conserver les œufs dans l’emballage d’origine. Les œufs se  
conservent jusqu’à 3 semaines après la date d’achat.  
• Ranger les œufs dans l’emballage sur la tablette au bas ou au  
centre du réfrigérateur et à une température inférieure à 7 °C  
(45 °F).  
• Les œufs durs se conservent 5 jours au réfrigérateur.  
• Si l’on désire percer les œufs avant la cuisson, utiliser le pique-  
œuf situé en dessous de la tasse à mesurer pour l’eau. Toujours  
nettoyer le pique-oeuf après chaque utilisation.  
• Utiliser seulement des œufs froids. Les œufs risquent de trop  
cuire s’ils n’ont pas été refroidi au réfrigérateur.  
• Jeter les œufs ayant été exposés à la température ambiante  
pendant plus de 2 heures ou 1 heure lorsqu’il faut chaud.  
18  
840229301 FRv02.indd 18  
6/26/13 1:13 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
CAUSE PROBABLE/SOLUTION  
PROBLÈME  
• Utilisation d’œufs moyens ou petits. Ce produit fonctionne mieux avec de gros œufs. Suivre la  
recommandation d’eau pour un oeuf de moins que le nombre à cuire.  
Les œufs sont trop  
cuits.  
• Est-ce que l’eau a été verse au centre du réservoir d’eau ? Le temps de cuisson est mesuré par  
l’évaporation de l’eau au centre en premier. Utilisation d’œufs gros ou très gros. Ce produit  
fonctionne mieux avec de gros œufs.  
Les œufs ne sont pas  
suffisamment cuits.  
• Les différents minéraux présents dans l’eau peuvent décolorer la coquille d’œuf. L’on peut manger  
ces œufs en toute sécurité.  
La coquille des œufs est  
légèrement brune après  
la cuisson.  
• La coquille d’un œuf frais peut être difficile à retirer. Il est plus facile d’enlever la coquille d’un  
œuf ayant été réfrigéré pendant 7 à 10 jours. Pour peler un œuf, craquer la coquille en tapant  
doucement l’œuf sur une table ou un comptoir. Rouler l’œuf entre les mains pour déloger la  
coquille. Peler la coquille en commençant par la grosse pointe. Tenir l’œuf sous l’eau du robinet  
ou tremper dans l’eau pour peler plus facilement.  
La coquille des œufs est  
difficile à retirer.  
19  
840229301 FRv02.indd 19  
6/26/13 1:13 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce  
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la  
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou  
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit  
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,  
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,  
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique  
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme  
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est  
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques  
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés  
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,  
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf  
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette  
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.  
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de  
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux  
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre  
appareil.  
20  
840229301 FRv02.indd 20  
6/26/13 1:13 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego,  
descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con  
el del producto.  
9. No use en exteriores.  
10. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o  
cubierta o toque superficies calientes.  
3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.  
Use guantes de cocina cuando remueva contenedores  
calientes.  
4. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no  
sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.  
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier  
aparato está siendo usado por o cerca de niños.  
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando  
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar  
o sacar alguna pieza y antes de la limpieza.  
7. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe  
dañado o después de un mal funcionamiento del aparato,  
o si se ha caído o dañado de cualquier manera. Llame  
a nuestro número gratuito de servicio al cliente para  
información sobre examinación, reparación o ajuste.  
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados  
por el fabricante del aparato puede causar lesiones.  
11. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas  
o eléctrico, o sobre un horno calentado.  
12. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un  
aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes.  
13. Para desconectar, asegúrese que el interruptor de cocimiento  
esté presionado hacia la posición “arriba” (O), luego  
desconecte de la toma de la pared.  
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue  
hecho.  
15. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar  
escaldaduras, y permita que el agua escurra a la depósito  
de agua.  
16. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando  
esté funcionando ya que este producto produce grandes  
cantidades de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba  
cuando esté funcionando.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
21  
840229301 SPv02.indd 21  
6/26/13 1:18 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Otra Información de Seguridad para el Cliente  
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.  
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece  
con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo,  
se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación  
nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o  
mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante  
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se  
pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan  
tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato  
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que  
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona  
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente  
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del  
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un  
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,  
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista  
reemplace la toma.  
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro  
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.  
22  
840229301 SPv02.indd 22  
6/26/13 1:18 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, la  
bandeja para escalfar, la soporte para huevos, et la vaso  
medidor de agua en agua caliente jabonosa. Seque  
completamente. Limpie el interior del depósito de agua  
con un trapo húmedo no abrasivo.  
Partes y Características  
*Para ordenar partes:  
US: 1.800.851.8900  
México: 01 800 71 16 100  
Tapa*  
Almacenaje de Cable  
Vaso Medidor de Agua*  
Bandeja para  
Escalfar*  
Soporte para  
Huevos*  
Depósito de Agua  
Base  
Interruptor ENCENDIDO/APAGADO (I/O)  
con Alerta Sonora  
23  
840229301 SPv02.indd 23  
6/26/13 1:18 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: Nunca utilice la máquina  
para cocer huevos sin agua en  
el centro del depósito, ni utilice  
otro líquido que no sea agua para  
cocinar, ya que puede dañarse la  
unidad.  
Cómo Preparar Huevos Duros,  
Mollet o Pasados por Agua  
¡ADVERTENCIA! Riesgo de Seguridad de los Alimentos.  
• Consumir huevos crudos o con poca cocción puede aumentar  
el riesgo de sufrir enfermedades provocadas por los alimentos.  
• Para más información, consulte los Datos sobre Alimentación  
de la FDA de los EE.UU., “Seguridad en el Uso de Huevos” en  
Según la FDA:  
• Una cocción completa es quizás el paso más importante para que  
el consumo de los huevos sea seguro. Cocine los huevos hasta que  
la yema y la clara queden firmes. Los huevos revueltos deben estar  
bien cuajados.  
1
2
• Los guisos y otros platos que contengan huevos deben cocinarse a  
160°F (72°C). Utilice un termómetro para alimentos para estar seguro.  
Elija la cantidad de huevos  
Vierta agua en el centro del  
depósito de agua. Siempre  
verifique que el centro del  
depósito se encuentre lleno  
antes que el anillo exterior.  
NOTA: Siempre utilice agua fría.  
• En el caso de recetas que requieran huevos crudos o poco cocidos  
grandes que desea cocer y  
cuando se sirve el plato, utilice huevos con cáscara que han sido  
ubique el tipo de huevo que  
tratados para destruir la Salmonella, mediante pasteurización u otro  
desea en el vaso medidor de  
método aprobado, o productos de huevo pasteurizados.  
agua. Llene con agua fría hasta  
esa línea.  
NOTA: Este producto funciona  
mejor con huevos grandes.  
Ajuste la cantidad de agua para  
otros tamaños de huevos.  
24  
840229301 SPv02.indd 24  
6/26/13 1:18 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo Preparar Huevos Duros, Mollet  
o Pasados por Agua  
(cont.)  
3
4
5
6
Coloque el soporte para huevos  
sobre la base. Llene con huevos  
grandes.  
Cubra con la tapa. Presione el  
interruptor ENCENDIDO (I). Se  
encenderá una luz roja.  
La unidad emitirá un sonido  
Quite la tapa. Con guantes de  
cocina, levante el soporte para  
huevos de las manijas.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de  
Quemaduras. Siempre utilice  
guantes de cocina para proteger  
sus manos cuando abra la  
máquina para cocer huevos. El  
vapor que sale puede quemarlo.  
cuando los huevos estén  
cocinados y el agua se haya  
evaporado. Presione el interruptor  
APAGADO (O).  
NOTA: El tiempo de cocción  
podrá variar dependiendo de la  
cantidad de huevos y el punto de  
cocción deseado. El tiempo de  
cocción aproximado es de hasta  
18 minutos para 7 huevos duros.  
Lentamente sumerja los huevos  
en agua fría. Retire los huevos  
del agua una vez que estén fríos.  
Refrigere los huevos o sírvalos de  
inmediato.  
7
25  
840229301 SPv02.indd 25  
6/26/13 2:06 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo Preparar Huevos Escalfados  
2
3
4
1
Llene el vaso medidor de agua con agua fría hasta la línea MEDIUM 4.  
Vierta agua en el centro del depósito de agua. Siempre verifique que  
el centro del depósito se encuentre lleno antes que el anillo exterior.  
NOTA: Siempre utilice agua fría.  
Coloque el soporte para huevos y luego la bandeja para escalfar sobre  
la unidad calentadora. Rocíe ligeramente una bandeja para escalfar  
con aerosol para cocción antiadherente. Rompa los huevos, uno por vez,  
dentro de cada sección de escalfado. Usted puede escalfar 3 huevos por vez.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de  
Quemaduras. Siempre utilice  
guantes de cocina para proteger  
sus manos cuando abra la máquina  
para cocer huevos. El vapor que  
sale puede quemarlo.  
5
6
7
Cubra con la tapa. Presione el interruptor ENCENDIDO (I). Se encenderá Retire los huevos. Sírvalos de  
una luz roja. Los huevos estarán listos en alrededor de 6 a 8 minutos. La inmediato.  
unidad emitirá un sonido cuando el agua se haya evaporado. Presione el  
interruptor APAGADO (O).  
26  
840229301 SPv02.indd 26  
6/26/13 2:07 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
w ADVERTENCIA  
Peligro de Descarga Eléctrica.  
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe  
o base en agua o ningún líquido.  
Limpieza y Cuidado  
Bandeja para Escalfar  
Tapa  
Vaso Medidor de Agua  
RESISTENTE AL  
LAVAVAJILLAS  
Soporte para Huevos  
1
2
3
Desconecte la unidad y deje  
que todas las partes se enfríen  
completamente.  
Limpie el interior del depósito de  
agua con un trapo húmedo no  
abrasivo.  
No utilice la configuración “SANI”  
cuando la lave en el lavavajillas.  
Las temperaturas del ciclo “SANI”  
pueden dañar su producto.  
Para la decoloración del  
depósito de agua provocada por  
acumulaciones en el agua:  
Espolvoree la base de la  
máquina para cocer huevos con  
bicarbonato de sodio y limpie con  
una toalla de papel humedecida.  
NOTA: Utilizar agua filtrada  
ayuda a reducir los depósitos  
minerales.  
4
27  
840229301 SPv02.indd 27  
6/26/13 1:19 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos  
• Compre huevos limpios y refrigerados únicamente. Siempre  
lávese las manos, las superficies y cualquier utensilio que haya  
tenido contacto con los huevos crudos.  
• Enjuague los huevos duros con agua fría o colóquelos en un  
tazón con agua fría para detener el proceso de cocción.  
• Los huevos sobrecocidos tendrán un anillo verdoso alrededor  
de la yema cocida.  
• Verificación rápida para huevos frescos: Coloque el huevo  
en un tazón con agua. Si flotan, no son frescos. Si se hunden,  
son frescos.  
• No congele huevos duros o claras cocidas, ya que eliminarán  
agua y serán duros de masticar.  
• Verifique que los huevos no estén rotos antes de comprarlos.  
No compre huevos con roturas o pequeñas rajaduras. Los  
roturas dejan entrar aire al huevo, lo que hará que se eche  
a perder.  
• No compre huevos después de la fecha límite de venta.  
• Los huevos deben almacenarse en el cartón en donde se  
compraron. Usted puede conservar los huevos por 3 semanas  
después de la fecha límite de venta.  
• Los huevos duros pueden almacenarse en el refrigerador por  
5 días.  
• Almacene los huevos en su cartón en el estante bajo y medio  
del refrigerador a una temperatura por debajo de los 45°F (7°C).  
• Sólo utilice huevos fríos. Los huevos pueden cocerse de más  
si no estaban fríos del refrigerador.  
• Si desea perforar los huevos antes de realizar la cocción, el vaso  
medidor de agua está equipado con una herramienta perforadora  
de huevos en su extremo inferior. Siempre limpie la herramienta  
perforadora de huevos después de cada uso.  
• Los huevos deben desecharse si se han dejado a temperatura  
ambiente por más de 2 horas, o por 1 hora si la temperatura  
ambiente es elevada.  
28  
840229301 SPv02.indd 28  
6/26/13 1:19 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolviendo Problemas  
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN  
PROBLEMA  
• ¿Usó huevos medianos o pequeños? Este producto funciona mejor con huevos grandes. Siga la  
recomendación de agua para un huevo menos del que está cociendo.  
Los huevos están  
sobrecocidos.  
• ¿Agregó agua al centro del depósito de agua? El tiempo de cocción se mide mediante el agua  
que se evapora primero desde el centro. ¿Utilizó huevos extra grandes o gigantes? Este producto  
funciona mejor con huevos grandes.  
Los huevos están poco  
cocidos.  
• Diferentes tipos de agua pueden decolorar la cáscara de los huevos. Los huevos son seguros y  
pueden consumirse sin problema.  
Los huevos quedan  
ligeramente marrones  
en la cáscara después  
de la cocción.  
Resulta difícil pelar los  
huevos.  
• Puede resultar difícil pelar huevos muy frescos. Es más fácil pelar huevos que se han refrigerado  
por 1 semana a 10 días. Para pelar un huevo, quiebre toda la cáscara golpeándolo suavemente  
sobre una mesa o mostrador. Haga rodar el huevo entre sus manos para aflojar la cáscara. Luego  
pele la cáscara, comenzando con el extremo más grande. Sostenga el huevo debajo de agua  
corriente o sumérjalo en agua para que resulte más fácil pelarlo.  
29  
840229301 SPv02.indd 29  
6/26/13 1:19 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz 124-301  
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo  
C.P. 11560, México, Distrito Federal  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe  
en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
30  
840229301 SPv02.indd 30  
6/26/13 1:19 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a  
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Jalisco  
ELECTRODOMÉSTICOS  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Nuevo Leon  
Alamos de San Lorenzo  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
31  
840229301 SPv02.indd 31  
6/26/13 1:19 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modelo:  
25500  
Tipo:  
VS03  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 350W  
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una  
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos  
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.  
840229301  
6/13  
840229301 SPv02.indd 32  
6/26/13 1:19 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Car Seat 8486 User Manual
Grizzly Drill H7792 User Manual
Grizzly Sander G1066 User Manual
Honeywell Stereo System High Gain Omni Directional Antenna User Manual
Hotpoint Dishwasher LTF 11S112 User Manual
Hotpoint Refrigerator FFB6200AX User Manual
HP Hewlett Packard Computer Accessories 6269b User Manual
HP Hewlett Packard Computer Drive 418408 B21 User Manual
HP Hewlett Packard Switch GbE2 User Manual
Impex Home Gym MWB 760 User Manual