Hamilton Beach Blender Classic Chrome Blender User Manual

840163101 ENnv01.qxd 2/14/08 5:36 PM Page 1  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT D’UTILISER  
LEA ANTES DE USAR  
Classic Chrome Blender  
Melangeur Chromée Classique  
Licuadora Clásica de Cromo  
Visit hamiltonbeach.com for  
delicious recipes and to register  
your product online!  
Consulter hamiltonbeach.ca pour les  
recettes délicieuses et pour enregistrer  
votre produit!  
A
Create that perfect  
match with Classic Chrome.  
Visit hamiltonbeach.com  
Visite hamiltonbeach.com.mx para  
recetas deliciosas y para registro  
de su producto en línea.  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
CAN: 1.800.267.2826  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
English ...................... 2  
Francais .................... 9  
Español ....................16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 ENnv01.qxd 2/14/08 5:36 PM Page 3  
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION  
This appliance is intended for household use only. Use for food or liquids only.  
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade)  
that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polar-  
ized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug  
in any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still  
does not fit, have an electrician replace the outlet.  
Parts and Features  
Filler Cap  
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the haz-  
ards of becoming tangled in, or tripping over, a longer cord. If a longer cord is  
necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the  
extension cord must be equal to or greater than the rating of the blender. Care  
must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the  
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally  
tripped over.  
Lid  
Jar  
Do not place blender jar in the freezer filled with food or liquid. The contents  
may freeze and may result in damage to the cutting blades, jar, blender and  
possibly result in personal injury.  
Wattage/Peak Power Information  
Cutting Assembly  
(The gasket is per-  
manently affixed to  
the cutting blades.  
Do not try to  
remove it.)  
The wattage/ampere rating of the blender is determined by an Underwriter’s  
Laboratory test and is based on available cutting blades and jar combinations  
that may not be provided with your unit, but are available as replacement parts.  
This is a measure of input wattage/amperes after 30 seconds of operation. The  
blender as provided may draw significantly less power.  
Jar Nut  
Peak power is the measure of the motor wattage during the first seconds of  
operation. This is when a blender requires the most power to crush ice, frozen  
fruit, etc. This is a better measure of what a blender motor can consume when  
power is needed most.  
Base  
Control  
Panel  
Optional Accessory  
Hamilton Beach Stay or Go™ Personal Blending Jar (AC16) may be purchased  
separately and used with this appliance.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 ENnv01.qxd 2/14/08 5:36 PM Page 4  
Before First Use: Wash all parts in hot, soapy water.  
Dry thoroughly.  
Using the Blender  
1
2
3
4
5
6
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 ENnv01.qxd 2/14/08 5:36 PM Page 5  
Cleaning the Blender  
Electrical Shock Hazard.  
Disconnect power before cleaning.  
w WARNING  
Do not immerse cord, plug or base in any liquid.  
Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock.  
DISHWASHER SAFE  
1
3
2
NOTE: Lid is TOP RACK  
dishwasher safe only.  
Wipe blender base, control panel,  
and cord with a damp cloth or  
sponge. To remove stubborn  
spots, use a mild, non-abrasive  
cleanser.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 ENnv01.qxd 2/14/08 5:36 PM Page 6  
Blending Tips  
Crushing Ice  
For best performance, when a recipe calls for liquid, place the liquid in blender jar followed by the ice cubes. Ensure ice cubes  
are separated. When only crushed ice is desired, add 1 cup (250 ml) of ice cubes to jar. Place lid on blender jar then Pulse on  
any of the 5 pulse speeds. Allow blades to come to a complete stop between pulses. Continue until ice is crushed to desired  
consistency. For best results always crush ice immediately after removing from freezer.  
General  
To add foods when blender is operating, remove filler cap from container lid and add ingredients through the opening.  
Do not store food or liquids in the blender jar.  
Optional Accessories  
Hamilton Beach Stay or Go™ Personal Blending Jar (AC16)  
may be purchased separately and used with this appliance.  
To Order Call:  
1.800.851.8900 (U.S.)  
1.800.267.2826 (Canada)  
01.800.71.16.100 (Mexico)  
or visit hamiltonbeach.com  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 ENnv01.qxd 2/14/08 5:36 PM Page 7  
Troubleshooting  
PROBLEM  
PROBABLE CAUSE/SOLUTION  
Blender leaks.  
• Tighten jar nut on jar.  
• Make sure lid with filler cap is pushed down tightly on jar.  
Ice not crushed.  
• See ice crushing instructions in “Blending Tips” section.  
Does not blend well.  
Make sure enough liquid has been added. A minimum of 8 ounces (250 ml)  
is recommended.  
Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg whites, grind raw meat, or extract  
juices from fruits and vegetables. The blender is not made to perform these tasks.  
• If mixture is too thick, continue to add liquid until mixture is blended to desired consistency.  
Cannot remove jar nut.  
• Loosen jar nut by holding jar and turning jar nut counterclockwise.  
• Place the blender jar on the base and turn the jar handle clockwise.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 ENnv01.qxd 2/14/08 5:36 PM Page 8  
Warranty  
LIMITED WARRANTY  
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date  
of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE  
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN  
OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE  
PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There  
is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product, including without limitation: glass parts,  
glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends  
only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect including failure to  
clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in  
conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights  
which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties  
or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER  
SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
In Mexico 01-800-71-16-100  
hamiltonbeach.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 FRnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 9  
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’in-  
cendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, écaillé ou  
craqué.  
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas  
immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau  
ou d’autres liquides.  
13. Ne pas utiliser des lames de coupe brisées, craquées ou qui  
ont du jeu.  
3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé  
par des enfants ou dans leur voisinage.  
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert  
pas, avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le  
nettoyer.  
14. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais mettre lesle  
mécanisme de coupe sur la base sans que le récipient n’y  
soit correctement fixé.  
15. Ne jamais faire fonctionner le mélangeur sans que le couvercle  
ne soit en place.  
5. Éviter le contact avec les pièces en mouvement.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou  
un cordon endommagé, après une défaillance, une chute ou  
encore après tout endommagement. Appeler sans frais notre  
numéro du service à la clientèle pour tout renseignement sur  
la vérification, les réparations ou les réglages électriques ou  
mécaniques.  
16. Pour mélanger des liquides chauds, enlevez la pièce centrale  
du couvercle en deux parties. Des liquides chauds peuvent  
faire sauter le couvercle du récipient pendant l’opération de  
mélange. Pour prévenir des brûlures possibles : ne remplissez  
jamais le récipient du mélangeur plus haut que le niveau de 3  
tasses (750 ml). En vous protégeant d’une serviette épaisse  
ou de gants de cuisine, mettez une main en haut du couver-  
cle. Éloignez votre peau nue du couvercle. Commencez à  
mélanger à la vitesse la plus basse.  
17. Serrer fermement l’écrou du récipient. Exposées, les lames  
en mouvement risqueraient de provoquer des blessures.  
18. Si le récipient tourne lorsque le moteur est sur « ON »  
(Marche), le mettre immédiatement sur « OFF » (Arrêt) et  
reserrer l’écrou du récipient  
7. Lutilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves, qui  
ne sont ni recommandés ni vendus par le fabricant de  
l’appareil risque de provoquer des blessures.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du  
comptoir, ni toucher des surfaces très chaudes, notamment  
les cuisinières.  
10. Écarter les mains et les ustensiles de cuisine du récipient pour 19. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il  
mélanger, afin de réduire le risque de blessures corporelles  
graves ou de dommages au mélangeur. Une spatule en  
caoutchouc peut être utilisée seulement lorsque le mélangeur  
est à l’arrêt.  
fonctionne.  
20. Pour débrancher le cordon, mettre l’interrupteur sur « OFF »  
(Arrêt), puis retirer de la prise murale.  
21. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui  
auquel il est destiné.  
11. Les lames sont coupantes; manipuler avec précaution lors de  
l’assemblage, le désassemblage ou le nettoyage de l’intérieur  
du récipient.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 FRnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 10  
AUTRES RENSEIGNEMENTS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR  
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.  
Pièces et caractéristiques  
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager possède  
une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d'électrocution. Cette  
fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez  
pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que  
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si  
elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de remplacer la  
prise.  
Capuchon de  
remplissage  
Couvercle  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne  
risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utilis-  
er une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que  
celui de l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer  
qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas  
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.  
Récipient  
Ne pas placer le récipient à mélange rempli d’aliments ou de liquide dans le  
congélateur. Le contenu pourrait geler et endommager les lames de coupe, le  
récipient ou le mélangeur et ainsi entraîner des risques de lésions corporelles.  
Renseignements sur la puissance et l’ampérage  
C'est un laboratoire indépendant qui détermine, par test, la  
Ensemble de coupe  
puissance/ampérage nominale du mélangeur. Celle-ci est basée sur des com-  
binaisons de lames et de bocal qui ne sont pas fournies avec votre unité, mais  
peuvent être disponibles comme pièces de rechange. Elle mesure le  
wattage/ampérage consommé après 30 secondes de fonctionnement. Le  
mélangeur livré peut nécessiter considérablement moins de puissance.  
(Le joint est fixé de  
Écrou du  
récipient  
manière permanente  
aux lames. N’essayez  
pas de l’enlever.)  
La puissance maximale est la mesure de wattage du moteur pendant les  
premières secondes de fonctionnement. C'est alors que le mélangeur néces-  
site le plus de puissance pour broyer les glaçons, les fruits congelés, etc.  
C’est une meilleure mesure de consommation d’un moteur de mélangeur  
quand il a le plus besoin de courant.  
Base  
Panneau de  
contrôle  
Accessoire en option  
On peut se procurer le récipient de mélangeur personnel Hamilton Beach  
Stay or Go™ (AC16) séparément et l’utiliser avec cet appareil.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 FRnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 11  
Avant la première utilisation : lavez toutes les pièces dans l'eau  
chaude et savonneuse. Bien sécher.  
Utilisation du mélangeur  
1
2
3
4
5
6
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 FRnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 12  
Danger d’électrocution.  
w AVERTISSEMENT  
Débranchez le courant avant de nettoyer.  
N’immergez jamais le cordon, la fiche ou la base  
dans un liquide quelconque.  
Nettoyage du mélangeur  
LAVABLES AU LAVE-  
1
3
2
NOTE : Le couvercle est le  
PREMIER lave-vaisselle  
D'ETAGERE sur seulement.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 FRnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 13  
Conseils pour le mélange  
Accessoires en option  
Glace pilée  
On peut se procurer le récipient de mélangeur personnel Hamilton  
Beach Stay or Go™ (AC16) séparément et l’utiliser avec cet appareil.  
Pour obtenir de bons résultats, quand une recette demande un liq-  
uide avec glace pilée, placez le liquide dans le récipient du  
mélangeur, puis ajoutez les glaçons. Assurez-vous que les glaçons  
soient bien séparés.  
Pour commander :  
Quand on désire uniquement de la glace pilée, ajouter 1 tasse (250  
ml) de glaçons dans le récipient. Placez le couvercle du récipient du  
mélangeur puis utilisez la pulsion. Laissez les lames s'arrêter com-  
plètement entre les pulsions. Continuez jusqu'à ce que la glace soit  
pilée à la consistance désirée. Pour obtenir de bons résultats, pilez  
les glaçons immédiatement après les avoir retirés du congélateur.  
1.800.851.8900 (É.-U.) ou visitez hamiltonbeach.com  
1.800.267.2826 (Canada) ou visitez hamiltonbeach.ca  
01.800.71.16.100 (Mexique) ou visitez hamiltonbeach.com.mx  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 FRnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 14  
En cas de panne  
PROBLEM  
PROBABLE CAUSE/SOLUTION  
Le mélangeur fuit.  
• Serrez l’écrou du récipient sur le récipient.  
• S’assurer que le couvercle avec son capuchon de remplissage est bien enfoncés dans le récipient  
Les glaçons ne sont  
pas pilés.  
• Consultez les instructions pour piler les glaçons dans la section “Conseils pour le mélange”  
Le mélangeur ne  
mélange pas bien.  
• Assurez-vous d’ajouter suffisamment de liquide. Si le mélange est trop épais, continuez à ajouter  
du liquide jusqu’à arriver à la consistance désirée. Nous recommandons un minimum de 8 onces  
(250 ml.).  
• N’essayez pas de faire de la purée de pommes de terre, de la pâte épaisse, de battre des blancs  
d’oeufs, de hacher de la viande crue ou d’extraire des jus de fruits et de légumes. Le mélangeur  
n’est pas conçu pour accomplir ces tâches.  
• Si le mélange est trop épais, continuez à ajouter du liquide jusqu'à ce que le mélange soit d’une  
consistence désirée.  
La base Sure Rest  
ne s’enlève pas.  
• Desserrez l’écrou du récipient et en tournant l’écrou du récipient dans le sens opposé à celui des  
aiguilles d’une montre.  
• Placez le récipient du mélangeur sur la base et tournez la poignée du récipient dans le sens des  
aiguilles d’une montre.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 FRnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 15  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.  
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période trois (3) ans à partir de sa date  
d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA  
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE,  
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE  
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL  
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA  
PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier,  
sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux, les  
embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne  
couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le  
produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage  
ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez  
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou  
provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien  
que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.  
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS LAPPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler  
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type  
pour vous aider).  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux USA 1.800.851.8900  
Au Canada 1.800.267.2826  
Au Mexique 01.800.71.16.100  
hamiltonbeach.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 16  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al  
ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la licuadora.  
13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga  
desportilladuras.  
14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas.  
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas  
del ensamblaje de corte en la base sin que tengan el vaso  
debidamente ajustado.  
16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener  
puesta la tapa.  
17. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central de la  
tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar la  
tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No  
supere el nivel de 3 tazas (750 ml) del recipiente de la licuadora.  
Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa,  
coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos  
de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más baja.  
18. Enrosque firmemente la tuerca del vaso. Pueden ocurrir lesiones  
si las cuchillas en movimiento quedan accidentalmente al  
descubierto.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe  
colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en el agua, o  
cualquier otro líquido.  
4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodomés-  
tico es utilizado por niños o cerca de ellos.  
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté  
en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo.  
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento.  
7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe  
dañado, o después de que el artefacto haya tenido un fun-  
cionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería.  
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para  
obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica,  
mecánica o ajuste.  
8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no  
recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede  
causar un riesgo de lesiones a las personas.  
9. No use este artefacto a la intemperie.  
19. Si el vaso gira cuando el motor está encendido (ON), apáguelo  
(OFF) de inmediato y ajuste el vaso en la tuerca del vaso con  
rosca.  
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador,  
ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina.  
11. Mantenga manos y utensilios fuera del vaso mientras la licuadora  
se encuentre en funcionamiento a fin de reducir el riesgo de  
lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Se puede usar  
una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora  
no esté en funcionamiento.  
20. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento.  
21. Para desconectar el cable, gire el control a OFF, luego quite el  
enchufe del tomacorriente de pared.  
22. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 17  
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD  
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico.  
Piezas y Características  
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un  
enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descar-  
ga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un  
tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del  
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el  
enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista  
para que reemplace el tomacorriente.  
Tapón de llenado  
Tapa  
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el  
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un  
cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasifi-  
cación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que  
la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión  
de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los  
niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente.  
Recipiente  
No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el conge-  
lador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las cuchillas de corte,  
vaso, licuadora y podría resultar en posibles lesiones personales.  
Montaje de corte  
Información sobre wattaje/potencia máxima  
(La junta se encuentra  
La clasificación del wattaje/amperios de la licuadora está determinada por  
una prueba de Underwriter's Laboratory y se basa en combinaciones de  
cuchillas de corte y de vasos disponibles que pueden no estar incluidos en  
su unidad, pero se encuentran disponibles como piezas de repuesto. Esta es  
una medida de wattaje/amperios de entrada después de 30 segundos de  
funcionamiento. Del modo en que se entrega, la licuadora puede ocupar  
mucha menos energía/corriente.  
La potencia máxima es la medida del wattaje del motor durante los primeros  
segundos de funcionamiento. Esto sucede cuando una licuadora necesita la  
mayor cantidad de potencia para triturar hielo, frutas heladas, etc. Esta es una  
mejor medida de lo que el motor de una licuadora puede consumir cuando  
más corriente se necesita.  
Tuerca  
permanentemente unida  
a las cuchillas de corte.  
No trate de quitarla).  
del vaso  
Base  
Panel de control  
Accesorio opcional  
La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™ (AC16) puede  
adquirirse en forma separada y utilizarse con este artefacto.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 18  
Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con  
agua jabonosa caliente. Séquelas por completo.  
Cómo manejar  
1
2
3
4
5
6
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 19  
Peligro de descarga eléctrica.  
w ADVERTENCIA  
Desconecte la energía antes de limpiar.  
No sumerja el cable, el enchufe o la base en  
ningún líquido.  
Limpieza  
RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS  
1
3
2
NOTA: La tapa es el lavavajillas  
PRIMERA de ANAQUEL seguro  
sólo.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 20  
Cómo licuar alimentos  
específicos  
Para un mejor desempeño, cuando una receta requiere de  
líquido, colóquelo en el vaso de la licuadora después de los  
cubitos de hielo. Asegúrese de que los cubitos no estén pegados.  
Cuando sólo desee hielo triturado, agregue 1 taza (250 ml) de  
cubitos de hielo al recipiente. Coloque la tapa sobre la licuadora  
y oprima Pulse. Deje que las cuchillas se detengan por completo  
entre pulsos. Continúe hasta que el hielo quede triturado con la  
consistencia deseada. Para mejores resultados, siempre triture  
el hielo inmediatamente después de sacarlo del refrigerador.  
Accesorios opcionales  
La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™  
(AC16) puede adquirirse en forma separada y utilizarse con  
este artefacto.  
Hielo triturado  
Para solicitarla llame al:  
1.800.851.8900 (EE.UU.) O visite hamiltonbeach.com  
1.800.267.2826 (Canadá) O visite hamiltonbeach.ca  
01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com.mx  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 21  
Detección de problemas  
PROBLEMA  
PROBABLE CAUSE/SOLUTION  
• Ajuste la tuerca del vaso sobre el vaso.  
La licuadora está  
goteando.  
• Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente.  
El hielo no se tritura.  
No se licua bien.  
• Vea las instrucciones de triturado de hielo en la sección “Consejos de licuado”.  
• Asegúrese de haber colocado suficiente líquido. Se recomienda un mínimo de 8 onzas (250 ml.).  
• No intente hacer puré de papas, mezclar masas consistentes, batir claras de huevo, moler carne  
cruda o extraer jugos de frutas y vegetales. La licuadora no está concebida para realizar estas tareas.  
• Si la mezcla es demasiado espesa, siga agregando líquido hasta que la mezcla alcance la consistencia  
deseada.  
• Afloje la tuerca del vaso sosteniendo el vaso y girando la misma en sentido contrario de las agujas  
del reloj.  
No se puede quitar  
la tuerca del vaso.  
• Coloque el vaso de la licuadora en la base y gire la manija del vaso en sentido de las agujas del  
reloj.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 22  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MODELO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 3 AÑOS.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal  
estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 23  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los  
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Garibaldi No. 1450  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Nuevo Leon  
Alamos de San Lorenzo  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 24  
Modelos:  
52277  
Tipo:  
B39  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 4 A  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.  
840163101  
2/08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Harbor Freight Tools Drill 44505 User Manual
Harbor Freight Tools Staple Gun 93197 User Manual
Harbor Freight Tools Welder 93793 User Manual
Heatcraft Refrigeration Products Refrigerator H IM 82C User Manual
HP Hewlett Packard Server DL585 G7 User Manual
HP Hewlett Packard Stereo System N315 User Manual
Hummer Automobile 2003 Hummer User Manual
Hunter Fan Fan 90401 User Manual
IBM Computer Drive 22P6959 User Manual
Iiyama Car Video System B1902S User Manual