Grundig Network Card 72010 01680 User Manual

SERVICE MANUAL  
D
Service  
Manual  
Service  
Manual  
Zusätzlicherforder-  
liche Unterlagen  
für den  
Btx 32700 #  
*
Sicherheit  
Safety  
Komplettservice:  
Additionally  
required Service  
Manuals for the  
Complete Service:  
Sach-Nr./Part No.  
72010-800.00  
Sach-Nr./Part No.  
72010-016.80  
CUC 7350  
ST 55 - 750 Text  
ST 55 - 750/9 Text  
XS 55/1  
XS 55/9  
Greenville 37 SP 737 Text  
(9.21347-01 / G.CB 0275)  
(9.21347-02 / G.CB 0775)  
(9.21378-01 / G.CB 9675)  
(9.21378-02 / G.CB 9775)  
(9.21416-01 / G.CB 9975)  
TP 720 (29642-059.06)  
Änderungen vorbehalten  
Subject to alteration  
Printed in Germany  
VK 22 1095  
Service Manual Sach-Nr.  
Service Manual Part No. 72010-016.80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Allgemeiner Teil / General Section  
Technische Daten / Technical Data  
ST 55 - 750 Text ST 55 - 750/9 Text  
XS 55/1  
XS 55/9  
Greenville 37  
Bildröhre / Picture Tube  
Sichtbares Bild  
Visible picture  
51cm  
51cm  
51cm  
51cm  
34cm  
Bildschirmdiagonale  
Screen diagonale  
55cm (21")  
Black Matrix  
55cm (21")  
Black Matrix  
55cm (21")  
Black Matrix  
55cm (21")  
Black Matrix  
37cm (14")  
tinted glass  
Ablenkwinkel  
Deflection angle  
90°  
90°  
90°  
90°  
90°  
Bildwechselfrequenz  
Vertical frequency  
50Hz  
50Hz  
50Hz  
50Hz  
50Hz  
Elektronik / Electronic  
Programmspeicherplätze  
Programme positions  
99 TV + 2 AV  
99 TV + 2 AV  
99 TV + 2 AV  
99 TV + 2 AV  
99 TV + 2 AV  
AV-Auswertung  
AV evaluation  
auf jeden Programmplatz programmierbar / programmable for every programme position  
Tuner  
Kabeltuner-Raster 8MHz für Hyperband / cable tuner - 8MHz spacing for hyperband  
PAL, SECAM,  
NTSC 4,43 MHz,  
BG, DK/K'  
PAL, SECAM,  
NTSC, BG, I,  
DK/K´/D, M, L/L´  
PAL, SECAM,  
NTSC 4,43 MHz,  
BG, DK  
PAL, SECAM,  
NTSC, BG, I,  
DK/K´/D, M, L/L´  
PAL, SECAM,  
NTSC 4,43 MHz,  
BG, DK  
TV-Normen  
TV standards  
Videotext  
Teletext  
1-Seiten Text / 1-pages text  
2x 8W  
Musikleistung  
Music power  
2x 8W  
2x 8W  
2x 8W  
2x 8W  
Anschlüsse Front / Connections front  
Kopfhörer  
Headphones  
Stereo 3,5mm Klinke / stereo 3.5mm jack  
Video IN  
Audio IN  
S-Video  
1x Cinch FBAS  
2x Cinch Audio  
_
1x Cinch FBAS  
1x Cinch FBAS  
2x Cinch Audio  
2x Cinch Audio  
Anschlüsse Rückwand / Connections rear panel  
voll belegt  
fully wired  
voll belegt  
fully wired  
voll belegt  
fully wired  
voll belegt  
fully wired  
voll belegt  
fully wired  
Euro AV (schwarz/black)  
Netzteil / Mains Stage  
Netzspannung (Regelbereich)  
Mains voltage (variable)  
165 265V  
50 / 60Hz  
ca. 55W  
165 265V  
50 / 60Hz  
ca. 55W  
165 265V  
50 / 60Hz  
ca. 55W  
165 265V  
50 / 60Hz  
ca. 55W  
165 265V  
50 / 60Hz  
ca. 45W  
Netzfrequenz  
Mains frequency  
Leistungsaufnahme  
Power consumption  
Standby  
ca. 6W  
ca. 6W  
ca. 6W  
ca. 6W  
ca. 6W  
Modulübersicht / Module List  
Gerät  
Chassis  
Unit  
BR-Platte  
CRT Panel  
Fernbedienung  
Remote Control  
ZF-Verstärker  
IF Amplifier  
Tuner  
ST 55 - 750 Text  
ST 55 - 750/9 Text  
XS 55/1  
29701-093.01  
29701-093.02  
29701-093.03  
29701-093.04  
29701-093.07  
29504-201.21/.31 29305-122.02  
29504-201.21/.31 29305-122.02  
29504-201.21/.31 29305-122.02  
29504-201.21/.31 29305-122.02  
29504-201.21/.31 29305-122.06  
29642-059.06  
29642-059.06  
29642-059.06  
29642-059.06  
29642-059.06  
29504-162.57  
29504-162.57  
XS 55/9  
Greenville 37  
GRUNDIG Service  
1 - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Allgemeiner Teil / General Section  
CUC 7350  
Hinweise zu den Oszillogrammen / Hints to the Oscillograms / Note relative agli Oscillogr./  
Indications pour les Oscillogrammes / Observaciones con respecto a los Oscilogramas  
GB  
E
D
I
F
Die Spannungswerte an den Oszillogram-  
men entsprechen Näherungswerten!  
The voltages indicated in the oscillograms  
are approximates!  
. . . V  
Gleichspannungswert / DC voltage / Valore tensione continua / Ten-  
sion continue / Valor de tensión continua  
. . . Vss  
Spitze-Spitze - Wert / Peak to peak value / Valore picco-picco / Crête-  
crête / Valor pico a pico  
I valori delle tensioni indicati sugli oscillo-  
grammi sono approssimativi !  
. . . ms/cm  
Zeitbasis des Oszilloskops / Time base of the oscilloscope / Base del  
tempo dell´oscilloscopio / Base de temps de l´oscilloscope/ Base de  
tiempo del oscilocopio  
Les valeurs de tension indiquées pour les  
oscillogrammes sont des valeurs approxi-  
matives!  
Frequenz / Frequency / Frequenza / Fréquence / Frecuencia  
. . . Hz  
Los valores de tensión en los oscilogramas  
son aproximados!  
Hinweise zu den Bauteilen / Hints to Components / Istruzioni sui Componenti /  
Observaciones sobre los Componentes / Precautions a observer  
Kondensator, Capacitor  
Condensatore, Condensador  
Condensador, 630 V=  
Metallschichtwiderstände  
Metal film resistors  
Resistenza a strato metallico  
Resistencia de capa metálica  
Film métallique  
Sicherungswiderstand  
Safety resistor  
Resistenza di sicurezza  
Resistencia con resorte de seguridad  
Rés. fusible  
SI-R  
SI-R  
+
Elektrolytkondensator  
Electrolytic capacitor  
Condensatore elettrolitico  
Condensador electrolitico  
Electrolytique  
DIN 0204  
DIN 0207  
DIN 0414  
Drahtwiderstand m. Wattangabe  
Wire wound resistor w. wattage  
Resistenza a filo  
Resistencia bobinada (Disipación)  
Bobinée avec ind. puissance  
Kohleschichtwiderstände  
Carbon film resistors  
Resistenza a strato di carbone  
Resistencia de capa de carbón  
Film carbonique  
T
Tantal-Elektrolytkondensator  
Tantalum electrolytic capacitor  
Condensatore elettro. al tantalio  
Condensador de tantalio  
Tantale  
+
Heißleiter / NTC resistor  
Termistore NTC / Resistencia CNT  
Varistor (CTN)  
NTC  
PTC  
Kaltleiter / PTC resistor  
Termistore PTC / Resistencia CPT  
Varistor (CTP)  
DIN 0414  
DIN 0617  
DIN 0204  
DIN 0207  
bipolarer Elektrolytkondensator  
bipolar electrolytic capacitor  
Condensatore elettrolitico bipolare  
Condensador electrolitico bipolar  
Electrolytique bipolaisé  
K
Keramikkondensator  
Ceramic capacitor  
Condensatore ceramico  
Condensador cerámico  
Céramique  
Metalloxidwiderstand  
Metal oxid resistor  
Resistenza ad ossido metallico  
Resistencia de óxido metálico  
Métaloxide  
Kondensator, Capacitor  
Condensatore, Condensador  
Condensador, 400 V=  
Kondensator, Capacitor  
Condensatore, Condensador  
Condensador, 250 V=  
Schwer entflammbarer Widerstand  
Flame resistant resistor  
Resistenza anti-infiammabile  
Resistencia ininflamable  
Ininflammable  
Kondensator, Capacitor  
Condensatore, Condensador  
Condensador, 1000 V=  
1 - 4  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
CUC 7350  
Allgemeiner Teil / General Section  
Sicherheits-Hinweis  
Safety Advice  
DieindenFernsehgerätenauftretendeRöntgenstrahlungentspricht  
den Bestimmungen der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt  
vom 8. Januar 1987.  
Die Hochspannung für die Bildröhre und die damit auftretende  
Röntgenstrahlung ist abhängig von der exakten Einstellung der  
Netzteilspannung +A.  
The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation  
Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Techni-  
sche Bundesanstalt (federal physiotechnical institution).  
The high tension for the picture tube and thus the developing X-  
radiation depends on the precise adjustment of the +A power  
supply.  
NachjederReparaturimNetzteiloderinderHorizontalablenkungist  
die Hochspannung zu messen und ggf. einzustellen.  
Schutzschaltungen im Gerät dürfen nur kurzzeitig außer Betrieb  
gesetzt werden, um Folgeschäden am Chassis oder an der Bildröh-  
re zu vermeiden.  
Aftereveryrepairofthepowersupplyunitorthehorizontaldeflection  
stageitisimperativethattheEHTforthepicturetubeischeckedand  
re-adjusted if necessary.  
To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube  
the integrated protective circuits are allowed to be put out of  
operation only for a short time.  
Beim Austausch der Bildröhre dürfen nur die in den Ersatzteillisten  
vorgeschriebenen Typen verwendet werden.  
When replacing the picture tube use only the types specified in the  
spare parts lists.  
I
D
Nota di servizio  
Servicehinweis  
Smontaggio del telaio  
Chassisausbau  
Prima di sfilare i cavi di collegamneto col telaio è necessario osservare  
la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la  
piastra alimentazione, l'unità comandi, la piastra cinescopio, il giogo o  
l'altoparlante.  
BevorSiedieChassis-Verbindungsleitungenlösen,mußdieLeitungs-  
verlegungzudeneinzelnenBaugruppenwieNetzschalterplatte,Bedien-  
einheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit oder Lautsprecher beachtet  
werden.  
Dopo la riparazione è necessario che gli ancoraggi e le guide  
garantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in  
fabrica e ciò per evitare disturbi o danni nel tempo.  
NacherfolgterReparaturistesnotwendig, dieLeitungsführungwieder  
in den werksseitigen Zustand zu versetzen, um evtl. spätere Ausfälle  
oder Störungen zu vermeiden.  
Cavo rete  
Netzkabel  
Gliapperechidevonoesseremessiinfunzionisoloconilcavooriginale  
il colle gamento di rete e la sua spina di rete deve essere munita di una  
bombina d´induttanza. In causa di sostituzione ordinate solo il cavo di  
alimentatore che corrésponde alla lista degli accessori.  
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlußkabel mit  
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel ver-  
hindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Geräte-  
zulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netz-  
kabel laut Ersatzteilliste.  
E
GB  
Nota de servicio  
Service Note  
Desmontaje del chassis  
Disassembly of the chassis  
Antes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar  
ladireccióndedichasconeccionesalosdistintosgruposdeconstrucción  
como la placa de conmutación de red, unidad de control, placa del  
zócalo del tubo de imagen, unidad de deflección o altavoces.  
Después de haber realizado la reparación y para evitar fallos o  
pertubaciones posteriores es necesario reponer las conecciones tal  
como fueron instaladas originalmente en fabrica.  
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the way  
they are routed to the individual assemblies like the mains switch  
panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit or  
loudspeaker.  
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally  
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.  
Mains cable  
Cable de red  
TheTVreceivermustonlybeoperatedwithanoriginalmainsconnecting  
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains  
plug.Thismainscablepreventsinterferencefromthemainssupplyand  
ispartoftheproductapproval.Forreplacementpleaseorderexclusively  
the mains connecting cable specified in the spare parts list.  
El aparato solo se puede usar con el cable de red original con choque  
antiparásito integrado en el enchufe de red. Este cable de red evita  
perturbaciones de la red y es parte de la autorización del aparato. En  
caso necesario puede pedir el cable de red según lista de piezas de  
repuestos.  
F
Information pour la maintenance  
Dèmontage de chassis  
Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de  
repérerauparavantlesliaisonscorrespondantàchaqueplatinecomme  
par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le  
bloc déviation ou les haut-parleurs.  
A la fin de l'intervention, les connexions doivent être remises dans leur  
position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou  
perturbations.  
Cable dereseau  
Ces appareils ne peuvent être utilisés qu ' avec un cable de connecion  
original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de  
secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et  
est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez  
uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées.  
GRUNDIG Service  
1 - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeiner Teil / General Section  
CUC 7350  
Schaltplansymbole  
Circuit Diagram Symbols  
Symboles schéma  
D
GB  
F
Simboli sullo schema  
E
Simbolos en los esquemas  
I
Feinabst. + / Fine tuning + / Réglage fine + / Sint. fine + /  
Sint. fina +  
Kanalwahl / Channel selection / Sélection de canaux / Selez.  
canale / Seleccion canal  
+
C
-
Feinabst. - / Fine tuning - / Réglage fine - / Sint. fine - / Sint. fina -  
Lautstärke / Volume / Volume / Volume sonore / Volumen  
Mitttelpunkt-Lautsprecher / Center loudspeaker / Haut-parleur de  
centre / Alto parlante punto centrale / Altavoz del centro  
CENTER  
Chip Adresse / Chip adress / Chip direction / Indiri. del chip /  
Direccion chip  
CHIP  
AD  
Referenz Lautstärke / Volume ref. volt. / Tens. de réf. vol. sonore /  
Tens di rif. volume / Tens. ref. volumen  
REF.  
Ton-Signal Cinch links / Audio signal cinch left / Signal audio  
cinch gauche / Segnale audio cinch sinistra / Señal audio cinch  
izquierda  
CINCH  
AUDIO L  
Balance / Balance / Balance /Balanciam. / Balance  
Suchlauf / Self seek / Recherche autom. / Sint. autom. / Sintonia  
automatica  
Ton-Signal Cinch rechts / Audio signal cinch right / Signal audio  
cinch droit / Segnale audio cinch destra / Señal audio cinch  
derecha  
CINCH  
AUDIO R  
Farbton / Tint / Teinte / Tinta / Tinte  
Chroma S-VHS-Signal / Chroma S-VHS-Signal / Signal dégree  
de S-VHS / Croma segnale S-VHS / Señal croma S-VHS  
CHROMA  
S-VHS  
Helligkeit / Brightness / Luminosité / Luminosita / Brillo  
Kontrast / Contrast / Contraste / Contrasto / Contraste  
CLK  
CL 1  
CL 2  
Farbkontrast / Colour contrast / Contraste des coleurs /  
Contrasto colore / Contraste de color  
Clock  
Schutzschaltung / Protection circuit / Circuit de sécurité / Circuito  
di protezione / Circuito de protección  
Composite Sync. Imp. für VT / Composite sync pulse for TT / Imp.  
de sync. vidéo-composite pour TXT / Imp. hor. para Video Comp.  
CSY  
(Burst Key): Burstaustastimpuls / Burst blanking pulse / Impulsion  
de suppress. de burst / Imp. di soppress. del burst / Imp.  
supresion burst  
ABK  
Kombiniertes Hor./vert. Sync. Signal 31250Hz/100Hz (Composite  
Sync.) / Combined hor./vert. sync signal 31250Hz/100Hz  
(Composite Sync) / Signal synchr. hor./vert. combiné 31250Hz/  
100Hz (Synchr. composité) / Segnale sincr. orizz./vert. 31250Hz/  
100Hz (Sincr. Composito) / Señal combinada sincr. hor./vert.  
31250/100Hz (Sincr. compuesto)  
CS  
100  
Ton-Signal / Audio signal / Signal audio / segnale audio / Señal  
audio  
AUDIO  
AUDIO-L  
AUDIO-R  
Ton-Signal links / Audio signal left / Signal audio gauche /  
Segnale audio sinistra / Señal audio izquierda  
Daten / Data / Données / Dati / Datos  
DATA  
DL  
Ton-Signal rechts / Audio signal right / Signal audio droit /  
Segnale audio destra / Señal audio derecha  
Verzögerungsleitung / Delay line / Ligne à retard / Linea di ritardo  
/ Linea de retardo  
Tonsignal D2 Mac / Audio signal D2MAC / Signal audio D2MAC /  
Segnale audio D2MAC / Señal de sonido D2MAC /  
Freigabe ZF / IF Enable / Validation FI / Consenso FI /  
Autorizacón FI  
AUDIO  
MAC  
ENA  
ZF  
Tonsignal links D2 Mac / Audio signal left D2MAC / Signal audio  
gauche D2MAC / Segnale audio sinistro D2MAC / Señal de  
sonido izquirdo D2MAC /  
AUDIO  
L - MAC  
Freigabe FT / Finetuning enable / Autorisation Réglage fin /  
Abilitaz. Sintonia fine / Habilitacion Sintoinia fina  
ENABLE  
FT  
Tonsignal rechts D2 MAC / Audio signal right D2MAC / Signal  
audio droit D2MAC / Segnale audio destro D2MAC / Señal de  
sonido derecho D2MAC /  
Freigabe LED / LED enable / Autorisation LED / Abilitaz. LED /  
Habilitacion LED  
ENABLE  
LED  
AUDIO  
R - MAC  
Freigabe Ton / Sound enable / Autorisation son / Abilitaz. audio /  
Habilitacion sonido  
ENABLE  
TON  
Audio-Signal FS Gerät / Audio signal TV set / Signal audio  
téléviseur / Segnale audio TV / Señal audio TV  
AUDIO  
TV  
Audio-Signal EURO-AV links / Audio signal EURO-AV left / Signal  
audio EURO-AV gauche / Segnale audio EURO-AV sinistra /  
Señal audio izquierda EURO-AV  
EURO-AV  
AUDIO-L  
Tonsignal VCR Gerät / Audio signal VCR unit / Signal audio  
magnetoscope / Segnale audio VCR / Señal audio VCR  
AUDIO  
VCR  
Blau-Signal / Blue signal / Signal bleu / Segnale blu / Señal azul  
Audio-Signal EURO-AV rechts / Signal audio EURO-AV right /  
Signal audio EURO-AV droit / Segnale audio EURO-AV destra /  
Señal audio derecha EURO-AV  
EURO-AV  
AUDIO-R  
B
Rechner Stop I2C Bus frei / Computer Stop I2C Bus is free /  
Microprocesseur stop I2C Bus disponible / Calcol. stop I2C Bus  
libero / Stop micropr. disponible  
BB  
Video-Signal EURO-AV / Video signal EURO-AV / Signal video  
EURO-AV / Segnale video EURO-AV / Señal video EURO-AV  
EURO-AV  
VIDEO  
Basisband / Baseband / Bande de base / Banda base / Banda  
base  
BB  
Farb-Signal / Chroma signal / Signal chroma / Segnale chroma /  
Señal croma  
F
Blau-Signal extern / Signal blue external /Signal bleu externe /  
Segnale blu esterno / Señal azul externa  
B
EXT  
FBAS-Signal / CCVS signal / Signal vidéo composite / Segnale  
video composito / señal video compuesta  
FBAS  
Blau-Signal PIP / PIP Blue signal / Signal bleu PIP / Segnale blu  
PIP / Señal azul PIP  
B
PIP  
FBAS-D2 MAC / D2MAC CCVS signal / Signal vidéo composite-  
D2MAC / FBAS-D2MAC / FBAS-D2MAC  
FBAS  
MAC  
Blau - Signal - 50Hz vert.,15625Hz hor. / Blue signal - 50Hz vert.,  
15625Hz hor. / Signal bleu - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale  
bleu - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal azul - 50Hz vert.,  
15625Hz hor.  
B/50  
Basisband / Baseband / Bande de base / Banda base / Banda  
base  
FBAS  
TON  
Blau-Signal -100Hz vert., 31250Hz hor. / Blue signal -100Hz vert.,  
31250Hz hor. / Signal bleu -100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale  
blu -100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal azul -100Hz vert.,  
31250Hz hor.  
FBAS-Videotext / CCVS videotext / Signal vidéo composite-  
Télétexte / FBAS-Televideo / FBAS-Teletexto  
FBAS  
TXT  
B/100  
FBAS Sync. Signal / CCVS sync signal / Signal sync. vidéo col.  
comp. / Segnal sincr. video col. comp. / Señal sincr. video  
compuesta  
FBAS Signal S-VHS / CCVS signal S-VHS / Signal vidéo col.  
comp. S-VHS / Segnal video col. comp. S-VHS / Señal video  
compuesta S-VHS  
FBAS  
SYNC.  
B-Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / B-Y -Signal - 50Hz vert.,  
15625Hz hor. / Signal B-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale  
B-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal B-Y - 50Hz vert., 15625Hz  
hor.  
B-Y  
50  
FBAS  
S-VHS  
B-Y -Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / B-Y -Signal - 100Hz  
vert., 31250Hz hor. / Signal B-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. /  
Segnale B-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal B-Y - 100Hz  
vert., 31250Hz hor.  
B-Y  
100  
1 - 6  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Allgemeiner Teil / General Section  
Speicher Taste / Memory button / Touche mémoire / Tasto di  
memoria / Puls. memoria  
Hochspg. / EHT voltage / Haute tens. / Alta tens. / MAT  
F
M
H
Rahmensignal / Frame signal / Signal d'encadrement / Segnale  
cornice / Señal de marco  
FRM  
FT  
NICAM Clock / Clock NICAM / Horloge NICAM / Clock NICAM /  
Clock NICAM  
Norm Taste / TV standard select button / touche de norme / Tasto  
norma / Puls. de norma  
NIC CLK  
Feinabstimmung / Fine tuning / Reglage fin / Sint. fine / Sint. fina  
FU-Signal / FU-signal / Signal FU / Segnale FU / Senal FU  
FV-Signal / FV-signal / Signal FV / Segnale FV / Senal FV  
NORM  
Ost-West Ansteuerimpuls / East-west drive impuls / Impulsion de  
commande Est-Ouest / Impulso comando Est-Ovest / Impulso de  
control Este-Oeste  
F
U
OWA  
F
V
Programm / Program / Programme / Programma /Programa  
P
Grün-Signal / Green signal / Signal green external / Signal vert /  
Segnale verde / Señal verde  
G
Programm-Kanalwahl / Program channel selection / Progr.  
sélection de canaux / Progr. selez.canale / Progr. selec. canal  
P/C  
Grün-Signal PIP / Green signal PIP / Signal green PIP/ Signal  
vert PIP / Segnale verde PIP / Señal verde PIP  
G
PIP  
Bild im Bild / Picture in picture / Image dans l'image / PIP /  
Imagen en la imagen  
PIP  
Grün-Signal extern / Green signal vertical / Signal vert externe /  
Segnale verde esterno / Señal verde externa  
G
EXT  
Progr. Taste / Progr. button / Touche Progr. / Tasto Progr. / Puls.  
Progr.  
P1  
Grün-Signal - 50Hz vert.,15625Hz hor. / Green signal - 50Hz  
vert., 15625Hz hor. / Signal vert - 50Hz vert., 15625Hz hor. /  
Segnale verde - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal verde -50Hz  
vert., 15625Hz hor.  
G/50  
Rot-Signal / Red signal / Signal rouge / Segnale rosso / Señal roja  
R
Fernbedienung / Remote control / Telecommande / Telecomando  
/ Mando a distancia  
REMOTE  
Grün-Signal -100Hz vert., 31250Hz hor. / Green signal -100Hz  
vert., 31250Hz hor. / Signal vert -100Hz vert., 31250Hz hor. /  
Segnale verde -100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal verde -100Hz  
vert., 31250Hz hor.  
G/100  
Rot-Signal PIP / Red signal PIP / Signal rouge PIP / Segnale  
rosso PIP / Señal roja PIP  
R
PIP  
Rot-Signal extern / Signal red external / Signal rouge externe /  
Segnale rosso esterno / Señal rojo externa  
R
EXT  
GND - H  
Nullpunkt Heizung / Ground filament / Point neutre-Chauffage /  
Punto zero-Filamento / Punto medio filamento  
R-Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / R-Y -Signal - 50Hz vert.,  
15625Hz hor. / Signal R-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale  
R-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal R-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor.  
R-Y  
R-Y  
50  
Horiz. Sync. Impuls / Horiz. Sync pulse / Impulsion synchro. horiz.  
/ Impulso sincro orizzontale / Impulso de sinc. horiz.  
HA  
R-Y -Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / R-Y -Signal - 100Hz  
vert., 31250Hz hor. / Signal R-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. /  
Segnale R-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal R-Y - 100Hz  
vert., 31250Hz hor.  
Horiz. Ansteuerimpuls / Horiz. drive pulse / Impulsion de  
commande horiz. / Impulso comando orizzontale / Impulso de  
control horiz.  
HDR  
100  
Horiz. Klemmimpuls / Horiz. clamp pulse / Impulsion de serrage  
horiz. / Impulso comando orizzontale / Impulso de garras horiz.  
HC  
HFB  
HS  
Sonderkanal / Special channel / Canal special / Canale speciale /  
Canal especial  
S
Horiz. Rückschlagimpuls / Horiz. flyback / Impulsion de retour  
horiz. / Impulso rotorno orizzontale / Impulso de retroceso horiz.  
Strahlstrombegrenzung / Beam current lim. / Lim. cour. de  
faisceau / Lim. corr. di raggio / Corriente media de haz  
SB  
Hor. Sync. Implus für VT / Hor. sync pulse for TT / Imp. de sync.  
hor. pour TXT / Imp. sincr. orizz. per Televideo / Imp. hor. para  
Video Comp.  
I2C-Bus Clock  
SCL  
Schneller I2C-Bus Clock / I2C-Bus clock high speed / I2C-Bus grande  
vitesse / I2C-Bus veloce / Clock del I2C-Bus de alta velocida  
SCL 100  
Strahlstrom / Current beam / Current rayon / Corrante del irradire  
/ Corriente de haz  
I BEAM  
I2C-Bus Daten / I2C-Bus data / I2C-Bus données / I2C-Bus dati /  
SDA  
I2C-Bus datos  
I2C Bus -Clock  
ICL  
IR  
Dynamische vert. Versch. 25Hz, aktiv bei Video u. Mix Betrieb /  
Dynam. vert. shift 25Hz, active on video and mix operation /  
Decal dynam. de l'image 25Hz, actif sur video et fonction. mixte /  
Spostam. vert. dinam. 25Hz, attivo con video e. funzionam. misto  
/ Desplaz. dinamico vert. 25Hz, activo con video Y funciones  
mixtas  
SHIFT  
VIDEO  
Infrarot-Signal / Signal infrared / Signal infra-rouge / Segnale  
infrarosso / Señal infrarojo.  
I2C Bus -Clock  
IM  
CLOCK  
I2C Bus -Kennung / I2C-Bus Identification / Identification I2C-Bus /  
Ident. I2C-Bus, Identification I2C-Bus  
IM  
IDENT  
Dynamische vert. Versch. 25Hz, aktiv bei Standbild u. VT / Dyn.  
vert. shift 25Hz, active on freeze-frame and Teletext / Decal  
dynam. de l'image 25Hz, actif sur arret immage et Vidéotext  
(Antiope) / Spostam. vert. dinam. 25Hz, attivo con fermo immag.  
e Televideo / Desplaz. dinamico vert. 25Hz, activo con imagen  
parada Y Videotexto  
SHIFT  
TEXT  
I2C Bus -Reset  
IM  
RESET  
Infrarot Clock / Infrared clock / Signal I.R. horloge / Clock segnale  
R.I. / Clock infrarojos  
IR CLK  
Schutzschaltung / Protection circuit / Cablage protecteur / Pot. de  
prot. / Circuito de proteccion  
SS  
Infrarot Signal / Infrared signal / Signal I.R. / Segnale infrarosso /  
Data infrarrojos  
IR DATA  
Spitzenstrahlstrombegrenzung / Peak beam current limiting / Lim.  
de faisceau crete / Lim. corr. catod. di pico / Corrente pico de haz  
SSB  
SSC  
Infrarot Signal Video / Infrared signal video / Signal I.R. video /  
Segnale infrarosso video / Data infrarrojos video  
IR  
VIDEO  
Supersandcastle  
SSC  
PIP  
Supersandcastle PIP  
Tonsignal Kopfhörer links / Audio signal headphone left / Signal  
audio gauche de casque / Segnale audio sinistra cuffia / Señal  
audio izquierda auriculares  
KH  
AUDIO-L  
Supersandcastle 100Hz vert., 31250Hz hor.  
SSC  
100  
Lautstärke / Volume / Volume / Volume sonore / Volumen  
L
SSC  
50  
Supersandcastle 50Hz vert., 15625Hz hor.  
Surround  
Leuchtdiode / Light emitting diode / Diode lumineuse / Diodo  
luminoso / Diodo luminescente  
SUR-  
ROUND  
LED  
Sync.-Signal / Sync.-Signal / Signal sync / Segnale sync. / Señal  
de sync.  
Tonsignal Kopfhörer rechts / Audio signal headphone right /  
Signal audio droit de casque / Segnale audio sinistra cuffia /  
Señal audio derecha auriculares  
KH  
AUDIO-R  
SYNC  
GRUNDIG Service  
1 - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeiner Teil / General Section  
CUC 7350  
Schaltspg. Camera Wiedergabe / Switching volt. camera  
playback / Tens. commut. reprod. camera / Tens. commut.  
riproduz. telecam / Tens. conm. reprod. camara  
Sync. BTX / Viewdata Sync / Sync. Télétext / Sincr. Videotel /  
SYNC.  
BTX  
U
CAM  
AV  
Sincr. Videotexto  
Sync. VT / Sync. Teletext / Sync Vidéotexte / Sincr. Televideo /  
Sincr. Videotexto  
SYNC.  
VT  
Schaltspg. Datenbetr. / Switching volt. data mode / Tens. de commut.  
fonct. données / Tens. di commut. dati / Tens conmut. datos  
U
DATA  
Schwarzwert / Black level / Niveau du noir / Livello del nero /  
Nivel de negro  
SW  
TE  
T1  
Schaltspg. U Data extern / Switching volt Data ext. / Tension de  
commutation U Data externe / Tens. di commutazione U-Data  
esterno / Tensión de conmutatón externa U  
U
U DATA  
EXT  
TEXT-Freigabe / TEXT enable / Autorisation TEXTE / Abilitaz.  
TELEVIDEO / Habilatation TEXTE  
Schaltspg. Deemphasis / Switching volt. deemphasis / Tens. commut.  
desaccent. / Tens. commut. deenfasi / Tens. conmut. deenfasis  
U
DEEM  
Bei Zweiton, Ton 1 / On two channel sound, sound 1 / Pour  
double son, son 1 / In bicanale, audio 1 / En dual, sonido 1  
Schaltspg. Dolby-Surround / Switching volt. Dolby-Surround /  
Tens. commut. Dolby-Surround / Tens. commut. di Dolby-Surroun  
d / Tens. de conmut. Dolby-Surround  
U
DS  
Bei Zweiton, Ton 2 / On two channel sound, sound 2 / Pour  
double son, son 2 / In bicanale, audio 2 / En dual, sonido 2  
T2  
Schaltspg. D2MAC / Switching volt. D2MAC / Tension de  
commutation D2MAC / Tens. di commtazione D2MAC / Tensión  
de conmutación D2MAC  
Tieftöner / Woofer / Haut-parleur pour les frequences basses /  
Toni bassi / Sonido bajo  
U
MAC  
T T  
Fokusspg. / Focussing volt. / Tens. de focalis. / Tens di focalizz. /  
Tens focalizacion  
U FOC  
Schaltspg. EURO-AV / Switching volt. EURO-AV / Tens. de commut.  
EURO-AV / Tens. di commut. EURO-AV / Tens. conmut. EURO-AV  
U
EURO-  
AV  
Spg. Gitter 1 / Volt. grid 1 / Tens grille G 1 / Tens. griglia 1 / Tens.  
rejillas G 1  
UG1  
Schaltspg. EURO-AV-Cinch-Buchse / Switching volt. EURO-AV-  
Cinch socket / Tens. commut. prisa Scart - Cinch / Tens. commut.  
presa Scart -Cinch / Tens. conm. EURO-AV - Cinch  
U
EU-AV  
CINCH  
U
H
Hochspannung / High voltage / Haute tension / EAT / Alte tension  
Schaltspannung für Video-Ausgang EURO-AV Buchse / Switch.  
voltage for video output EURO-AV socket / Tension de commut.  
pour sortie vidéo EURO-AV / Tension commut. per presa d'uscita  
video EURO-AV / Tension de conmut. para salida EURO-AV  
U
FBAS  
U SG  
Schirmgitter Spg. / Screen-grid volt. / Tens. de grille - écran /  
Tens.di griglia schermo / Tens. de rejilla  
U
G 2  
Schaltspg. HIFI / Switching voltage HIFI / Tens. de commut. HIFI /  
Tens di commut. HIFI / Tens. conmut. HIFI  
VA  
Vertikaler Ansteuerimpuls / Vert. drive pulse / Impulsion de  
commande verticale / Impulso di comando verticale / Impulso de  
control vertical  
U
HIFI  
VB  
Stummschaltung HiFi / Muting volt. HiFi / Commutation de silence  
HiFi / Silenzametno HiFi / Muting HiFi  
U
HI FI  
MUTE  
VCR - Clock  
VCL  
VDR  
Schaltspg. HUB / Switching volt. deviation / Tens. commut.  
déviation / Tens. commut. deviazione / Tens. conmut. deviacion  
Freigabe Anzeigebaustein / Display enable / Autorisation pour  
module indicateur / Modulo indicazione / Habilitacion modulo  
indicacion  
U
HUB  
Stummschaltung Kopfhörer / Muting volt. headphone /  
Commutation de silence casque / Silenzamento cuffia / Muting  
auriculares  
U
KH  
MUTE  
Vert. Gegenkopplung / Vert. feedback / Contre-reaction verticale /  
Controreazione vert. / Aliment. neg. vert.  
VG  
Schaltspg. Koinz. / Switching volt. coinc. / Tens de commut.  
coinc. / Tens di commut. coinc. / Tens. conmut. coinc.  
Video Signal / Video signal / Signal vidéo / Segnale video / Señal  
video  
U
KOIN  
50/60Hz  
VIDEO  
Schaltspg. Koinz. mit Videoquelle verknüpft / Coinc. switching  
volt. linked with video source / Signal de coincid. combiné avec  
source video / Tens. di commut. a coinc. combinata con sorg  
video senal de coincidencia combinada con video  
VT Daten / Teletext data / Données Teletexte / Linea dati  
Televideo / Data Teletexto  
VT DATA  
KOIN  
VQ  
U
Videotext Clock / Teletext clock / Signal horloge Vidéotext / Clock  
Televideo / Clock Teletexto  
VT SCL  
Schaltspg. LED / Switching volt. LED / Tens de commut. LED /  
Commut. di commut. LED / Conmut. LED  
U
U
LED  
I2C Bus: VT Daten / Teletext data / Données Vidéotext / Dati  
Televideo / Data Teletexto  
VT SDA  
Schaltspg. Leuchtpunktunterdrückung / Switching volt. beam spot  
suppression / Tens. de commut. suppress. du spot lumineux / Tens.  
soppr. punto luminoso / Tens. de conmut. filtro supresor del punto luz  
Leucht-.  
punkt  
Y-Signal / Y Signal / Signal Y /Segnale Y / Señal Y  
Y
Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Y -Signal - 50Hz vert.,  
15625Hz hor. / Signal Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale  
Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal Y - 50Hz vert., 15625Hz hor.  
Y - Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Y -Signal - 100Hz vert.,  
31250Hz hor. / Signal Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale  
Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal Y - 100Hz vert., 31250Hz  
hor  
Y
50  
Schaltspg. LNC "Aus" / Switching volt. LNC "OFF" / Tens. de  
commut. LNC "OFF" / Tensione di commut. "Spento" LNC /  
Tension LNC "OFF"  
U
LNC  
OFF  
Y
100  
U
U
Stummschaltung / Muting / Silencieux / Silenziamento /Muting  
MUTE  
NF 1  
Schaltspg. NF 1 / Switching volt. AF 1 / Tension commut. BF 1 /  
Tens. commut BF 1 / Tens. conm. BF 1  
ZF  
Zwischenfrequenz / IF / FI / FI / FI  
Schaltspg. NF 2 / Switching volt. AF 2 / Tension commut. BF 2 /  
Tens. commut BF 2 / Tens. conm. BF 2  
Schaltspg. AFC / AFC switching volt. / Tens. de commut. AFC/  
Tens. di commut. AFC / Tens. conmut. CAF  
U
NF 2  
AFC  
AV  
U
U
Schaltspg. NICAM / Switching volt. NICAM / Tens. de commut.  
NICAM / Tens. commut. NICAM / Tens. de conmut. NICAM  
Schaltspg. AV / Switching volt. AV / Tens. de commut. AV / Tens.  
di commut. AV / Tens. conmut. AV  
U
NIC  
NORM  
PAL  
Schaltspg. Norm / Switching volt. Norm / Tens. de commut.  
standard / Tens. di commut. Norma / Tens. conmut. Norma  
Schaltspg. Bildamplitude / Switching voltage vertical amplitude /  
Tension de coupure amplitude dìmage / Tensione di commutaz.  
ampiezza d'imagine / Tension de conm. amplitude de imagen di  
commut. PAL / Tens. conmut. PAL  
U
U
BA  
Schaltspg. PAL / Switching volt. PAL / Tens. de commut. PAL /  
Tens  
U
Schaltspg. BTX / Switching volt. BTX (Viewdata) / Tens. commut.  
Télétext / Tens. commut. VIDEOTEL / Tens. conmut. Teletexto  
U
U
BTX  
Schaltspg. Polarität / Switching volt. polarity / Tension commut.  
polarite / Tens. commut. polarita / Tens. conmut polarizacion  
Schaltspg. Reset / Switching volt. Reset / Tens. commut. Reset /  
Tens. commut. Reset / Tens. conmut. Reset  
U
U
POL.  
Schaltspg. Camera Wiederg. über C-AV Eingang/ Switching volt.  
cam. playback via C-AV input / Tens de commut pour lec. de  
camera par l'entree C-AV / Tens.de commut. in riproduz. cam  
tramite ingresso C-AV / Tens. de serv. reprod. camera a traves de  
la entrada C-AV  
C-AV  
RESET  
Schaltspg.-Schutzfunktion / Switching volt.-protective func. / Tens  
de commut.-sécurité / Tens. di commut.-funz di protez. / Tens.  
conmut.-proteccion  
U
SCHUTZ  
1 - 8  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Allgemeiner Teil / General Section  
Regelspg. AFC Satellitentuner / AFC contr. volt. SAT tuner / Tens.  
de regul. AFC tuner SAT / Tens. di contr. AFC Tuner SAT / Tens.  
regul. CAF Tuner SAT  
Schaltspg. SECAM / Switching volt. SECAM / Tens. de commut.  
SECAM / Tens. di commut. SECAM / Tens. conm. SECAM  
U
U
AFC  
SAT  
SEC  
Schaltspg. Standby / Switching volt. Standby / Tens. commut.  
Veille / Tens. commut. Standby / Tens. conmut. Standby  
STAND  
U
BY  
Feldstärkeabhängige Spg. / Fieldstrength-depent volt. / Contr.  
automatique de gain / Tens. dipent. intens. campo / Contr. autom.  
de gain tens. CAG  
U
AGC  
Schaltspg. S-VHS / Switching volt. S-VHS / Tens.de commut.  
S-VHS / Tens. de commut. S-VHS / Tens. de conmut. S-VHS  
U
S-VHS  
U
RE  
TUN.  
τ
Regelspg. / Contr. volt. / Tens. de regul. / Tens. di contr. / Tens regul.  
Schaltspg. Ton 1-2 / Switching volt. sound 1-2 / Tens. commut.  
audio 1-2 / Tens. commut. son 1-2 / Tens. conmut. son 1-2  
U
U
U
U
TON  
1/2  
Abstimmspg. Tuner / Tuning volt. tuner / Tens. d'accord tuner /  
Tens. di sintonia tuner / Tens. sintonia tuner  
U
Schaltspg. UHF / UHF switching volt. / Tens. de commut. UHF /  
Tens di commut. UHF / Tens. conmut. UHF  
UHF  
Regelspg. Verzög. / Delayed contr. volt. / Tens. de regul. retardee  
/ Tens. regul. retardada  
U
Schaltspg. VHF / VHF switching volt. / Tens. de commut. VHF /  
Tens di commut. VHF / Tens. conmut. VHF  
VHF  
VQ  
Horizontale Ansteuerung / Horiz. drive / Synchr. lignes / Pilotaggio  
orizz. / Exitación horiz.  
HOR.  
Schaltspg. Videoquelle / Switching volt. video source / Tens. de  
commut. source video / Tens. di commut. sorg. video / Tens  
conmut. video  
31250Hz Ansteuerimp. für Zeilenendstufe / 31250Hz Triggering  
pulse for horiz. output / 31250Hz commande pour l'étage final  
lignes / Imp. Pilotaggio di 31250Hz per stadio finale di riga /  
Impulso de exitación 31250Hz para paso final de lineas  
HOR.2FH  
Schaltspg. Wischerkontakt / Schwitching voltage temp. contact /  
Tens. de commut. contact fugitif / Tens. commut. contatto /  
Contacto supresor tens. de conmut.  
U
U
U
WISCH  
Vert. Parabel / Vert. parabolic signal / Signal parabolique vert. /  
Segnale parab. vert. / Senal parabolica vert.  
VERT.  
VERT.  
Schaltspg. ZF breit - schmal / IF switching volt. wide - narrow /  
Tens. commut. FI large - etroit / Tens. commut. FI larga - stretta /  
Tens. FI ancho - estrecho  
W/N  
I / III  
Vert. Tastimpuls / Vert. Gating pulse / Imp. trame / Imp. a cadenza  
vert. / Imp. cuadro  
Schaltspg. Bandwahl / Band sel. switching volt. / Tens. de  
commut. select. bande / Tens. di commut. selez. banda / Tens.  
conmut. selec. banda  
Vert. Tastimpuls 100Hz / Vert. Gating pulse 100Hz / Imp. trame  
100Hz / Imp. a cadenza vert. 100Hz / Imp. cuadro 100Hz  
VER. 2FV  
Vert. Sägezahn / Vert. saw tooth / Signal dent de scie / Dente di  
sega vert. / Dientede sierra vert.  
14V Schaltspg. / 14V switching volt. / Tens. commut. 14V / Tens.  
commut. 14V / Tens. de conm. 14V  
U
U
14V  
VERT.  
Vert. Tastimpuls / Vert. Gating pulse / Imp. trame / Imp. a cadenza  
vert. / Imp. cuadro  
22kHz Schaltspg. / 22kHz switching volt. / Tens. commut. 22kHz /  
Tens. commut. 22kHz / Tens. de conm. 22kHz  
22kHz  
VERT.  
Vert Sägezahn 100Hz / Vert saw tooth 100Hz / Signal dent de scie  
100Hz / Dente di sega vert. 100Hz / Dientede sierra vert. 100Hz  
0/3/6/9V Schaltspg. / 0/3/6/9V switching volt. / Tens. commut.  
0/3/6/9V / Tens. commut. 0/3/6/9V / Tens. de conm. 0/3/6/9V  
0/3/6/9V  
VERT.100  
VERT.100  
Vert. Parabel 100Hz / Vert. parabolic 100Hz signal / Signal  
parabolique 100Hz vert. / Segnale parab. vert. 100Hz / Senal  
parabolica vert. 100Hz  
Schaltspg. 4,5MHz / Switching volt. 4.5MHz / Tens. de commut.  
4,5MHz / Tens. di commut. 4,5MHz / Tens conmut. 4,5MHz  
U
4.5MHz  
Schaltspg. 50-60Hz / Switching volt. 50-60Hz / tens. de commut.  
50-60Hz / Tens. di commut. 50-60Hz / Tens. conmut. 50-60Hz  
U
50/60  
HZ  
Tastimpuls / Gating pulse / Impuls de declenchement /Impulso a  
cadenza / Imp. puerta  
Regelspg. AFC / AFC contr. volt. / Tens. de regul. AFC / Tens. di  
contr. AFC / Tens. regul. CAF  
U
AFC  
Ref. Impuls hor. / Reference impulse hor. / Imp. de refer.hor. /  
Imp.  
REF.  
Reglerbezeichnungen  
Adjustment Control Symbols  
Vert. Frequenz / Vert. frequency / Fréqu. vert. / Frequ. vert. / Frequ.  
vert.  
Zeilenbreite / Line width / Amplitude horizontale / Larghezza di riga /  
Amplitudo Horizontal  
Hor. Frequenz / Hor. Frequency / Fréqu. horiz. / Frequ. orizz. / Frequ.  
horiz.  
Vert. Linearität / Vert. linearity / Linéarité vert. / Linear. vert. /  
Linealidad vert.  
Hor. Linearität/Hor. linearty/Linéar. Horizont/Linear. orizz. /Lineal.  
Horizontal  
Bildlage vert. / Vert. picture position / Cadrage vertical / Posiz. vert.  
d'immagine / Centrado vert.  
Bildlage hor. / Hor. picture position / Cadrage horizont. / Posizione  
orizz. dìmmagine / Centrado horizontal  
Trapez / Trapezium / Trapèze / Trapezio / Trapecio  
Ost-West Amplitude / East-West amplitude / Amplitude Est - Ouest /  
Ampiezza Est-Ovest / Amplitud E-O  
Focusregler / Focus control / Réglage de focalisation / Regolat. di  
focalizz. / Control de foco  
Focusregler in vertikaler Richtung / Focus control in vert. position /  
Réglage de focalisation vert. / Regolat. di focalizz. in posizione  
vert. / Control de foco en direccion vert.  
Ost-West Symmetrie / East-West symm. / Symm. Est-Ouest / Simm.  
Est-Ovest / Simetria E-O  
Focusregler in horizontaler Richtung / Focus control in hor.  
position / Réglage de focalisation hor. / Regolat. di focalizz. in  
posizione hor. / Control de foco en direccion hor.  
Bildamplitude / Frame ampl. /Ampl. verticale /Ampiezza d'immagi-  
ne /Ampl. vertical  
GRUNDIG Service  
1 - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeiner Teil / General Section  
CUC 7350  
Schaltplansymbole  
Circuit Diagram Symbols  
Simbolos en los  
Symboles schéma  
D
I
GB  
F
Simboli sullo schema  
E
ENTFAELLT BEI GB  
NOT FITTED ON GB  
N'EXISTE PAS POUR GB  
MANCA NELLA VERS.GB  
NO EXISTE EN GB  
NUR WENN NETZSCHALTER BESTUECKT  
GB  
TEXT  
TEXT  
n.V.  
Netzs.  
Netzs.  
IR  
ONLY IF MAINS SWITCH IS FITTED  
SEUL.SI INTERR.SECTEUR EST MONTE  
SOLO QUANDO L'INTERR.DI RETE E' MONTATO  
SOLO CUANDO EL INTERR. DE RED ESTA' EQUIPADO  
NUR BEI TEXT  
ENTFAELLT WENN NETZSCHALTER BESTUECKT  
NOT FITTED IF MAINS SWITCH IS FITTED  
N' EXISTE PAS SI INTERR.SECTEUR EST MONTE  
MANCA QUANDO L'INTERR.DI RETE E' MONTATO  
NO EXISTE CUANDO EL INTERR.DE RED ESTA' EQUIPADO  
NOT FITTED ON TELETEXTE  
SEUL.POUR TELETEXTE  
SOLO NELLA VERS.TELEVIDEO  
SOLAM.CON TELETEXTO  
ENTFAELLT BEI TEXT  
NUR WENN IR- EMPFAENGER BESTUECKT  
ONLY IF IR RECEIVER IS FITTED  
SEUL.SI RECEPTEUR IR EST MONTE  
SOLO QUANDO IL RICEVITORE IR E' MONTATO  
SOLO CUANDO EL RECEPTOR IR ESTA EQUIPADO  
NOT FITED ON TELETEXT  
N'EXISTE PAS POUR TELETEXTE  
MANCA NELLA VERS.TELEVIDEO  
NO EXISTE EN TELETEXTO  
NUR VORGESEHEN  
ONLY PROVIDED FOR  
PREVU  
SOLO PREVISTO  
SOLAM.PREVISTO  
ENTFAELLT WENN IR-EMPFAENGER BESTUECKT  
NOT FITTED IF IR RECEIVER IS FITTED  
N'EXISTE PAS SI REC.IR EST MONTE  
MANCA QUANDO L'INTERR.DI RETE E' MONTATO  
NO EXISTE CUANDO EL RECEPTOR IR ESTA EQUIPADO  
IR  
NUR BEI S-VHS  
NUR WENN KH-BUCHSE BESTUECKT  
S-VHS  
S-VHS  
INL  
ONLY WITH S-VHS  
SEUL.POUR S-VHS  
SOLO NELLA VERS.S-VHS  
SOLAM.CON S-VHS  
KH  
ONLY WITH HEADPHONE SOCKET IS FITTED  
SEUL.SI DOUILLE ECOUTEUR EST MONTE  
SOLO QUANDO E' MONTATA LA PRESA CUFFIA  
SOLO CUANDO EL ENCHUFE DE AURIC.ESTA EQUIPADO  
ENTFAELLT BEI S-VHS  
NOT FITTED ON S-VHS  
N'EXISTE PAS POUR S-VHS  
MANCA NELLA VERS.S-VHS  
NO EXISTE EN S-VHS  
ENTFAELLT WENN KH-BUCHSE BESTUECKT  
NOT FITTED IF HEADPHONE SOCKET IS FITTED  
N'EXISTE PAS SI DOUILLE EC.EST MONTE  
MANCA QUANDO E' MONTATA LA PRESA CUFFIA  
NO EXISTE CUANDO EL ENCHUFE DE AURIC.ESTA EQUIPADO  
KH  
NUR BEI PAL BG  
NUR BEI NTSC  
ONLY WITH PAL BG  
SEUL.POUR PAL BG  
SOLO NELLA VERS.PAL BG  
SOLAM.CON PAL BG  
NTSC  
NTSC  
FR  
ONLY WITH NTSC  
SEUL.POUR NTSC  
SOLO CON NTSC  
SOLO CON NTSC  
ENTFAELLT BEI PAL BG  
NOT FITTED ON PAL BG  
N'EXISTE PAS POUR PAL BG  
MANCA NELLA VERS.PAL BG  
NO EXISTE EN PAL BG  
ENTFAELLT BEI NTSC  
INL  
NOT FITTED ON NTSC  
N'EXISTE PAS POUR NTSC  
MANCA NELLA VERS. NTSC  
NO EXISTE CON NTSC  
NUR BEI MULTI  
NUR BEI FR  
MULTI  
ONLY WITH MULTI  
SEUL.POUR MULTI  
SOLO NELLA VERS.MULTI  
SOLO CON MULTI  
ONLY WITH FR  
SEUL.POUR FR  
SOLO NELLA VERS.FR  
SOLO CON FR  
ENTFAELLT BEI MULTI  
NOT FITTED ON MULTI  
N'EXISTE PAS POUR MULTI  
MANCA NELLA VERS.MULTI  
NO EXISTE EN MULTI  
ENTFAELLT BEI FR  
NOT FITTED ON FR  
N'EXISTE PAS POUR FR  
MANCA NELLA VERS.FR  
NO EXISTE EN FR  
FR  
MULTI  
NUR BEI OITR  
ZUR NETZSCHALTERPL.  
OIRT  
OIRT  
37cm  
37cm  
FR/OIRT  
FR/OIRT  
GB  
ONLY WITH OIRT  
SEUL.POUR OIRT  
SOLO NELLA VERS.OIRT  
SOLO CON OIRT  
--> Netzs  
--> BED  
TO MAINS SWITCH BOARD  
VERS C.I.INTERR.SECTEUR  
ALLA PIASTRA INTERR.DI RETE  
A LA PLACA INTERRUPTOR DE RED  
ENTFAELLT BEI OIRT  
NOT FITTED ON OIRT  
N'EXISTE PAS POUR OIRT  
MANCA NELLA VERS.OIRT  
NO EXISTE EN OIRT  
ZUR BED.EINHEIT  
TO CONTROL UNIT  
VERS L'UNITE DE COMANDE  
ALL'UNITA DI COMANDO  
A LA UNIDAD DE MANDO  
NUR BEI 37cm  
ZUR BED.-EINHEIT ODER NETZSCHALTERPLATTE  
TO CONTROL UNIT / MAINS SWITCH PANEL  
VERS L'UNITE DE COMANDE/C.I.INTERR. SECTEUR  
ALL' UNITA DI COMANDO / PIASTRA INTERR.DI RETE  
A LA UNIDAD DE MANDO / PLACA INTERR.DE RED  
ONLY WITH 37cm  
SEUL.POUR 37cm  
SOLO NELLA VERS.37cm  
SOLO CON 37cm  
--> BED/NS  
--> BR  
ENTFAELLT BEI 37cm  
NOT FITTED ON 37cm  
N'EXISTE PAS POUR 37cm  
MANCA NELLA VERS.37cm  
NO EXISTE EN 37cm  
ZUR BILDROHRPLATTE  
TO CRT BASE  
VERS C.I. TUBE CATHODIQUE  
ALLA PIASTRA CINESCOPIO  
A LA PLACA-ZOCALO TRC  
NUR BEI FR/OIRT  
ZUM ABSTIMM-BAUSTEIN  
TO TUNING MODULE  
VERS MOD.DE SYNTH.  
AL MOD.DI SINTONIA  
AL MOD.DE SINTONIA  
ONLY WITH FR/OIRT  
SEUL.POUR FR/OIRT  
SOLO NELLA VERS.FR/OIRT  
SOLO CON FR/OIRT  
--> Abst.  
ENTFAELLT BEI FR/OIRT  
NOT FITTED ON FR/OIRT  
N'EXISTE PAS POUR FR/OIRT  
MANCA NELLA VERS.FR/OIRT  
NO EXISTE EN FR/OIRT  
ZUM CHASSIS  
TO CHASSIS  
VERS CHASSIS  
AL TELAIO  
--> Chass  
AL CHASIS  
NUR BEI GB  
ONLY WITH GB  
SEUL.POUR GB  
SOLO NELLA VERS.GB  
SOLO CON GB  
1 - 10  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinweis:  
Batterie in die Fernbedienung  
einlegen  
!
Stellen Sie das Gerät so auf, daß möglichst wenig  
Fremdlicht auf den Bildschirm fällt.  
Ń
Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen ent-  
nehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der ent-  
sprechenden Ersatzteilliste finden. Bedienungsanleitungen in weiteren Sprachen erhalten Sie unter  
der Bestellnummer 29 403-941.01.  
!
Der ideale Betrachtungsabstand ist das Fünffache  
der Bildschirmdiagonale.  
Ń
1
Beiliegende Batterie einsetzen, dabei Polung der  
Batterie beachten (im Batteriefachboden markiert).  
!
Bei Betrieb im Schrankfach müssen Mindestabstän-  
de eingehalten werden.  
Ń
!
Bei verbrauchter Batterie erscheint am Bildschirm  
Ń
die Einblendung: »  
BATTERY«.  
!
Beachten Sie, daß die Lüftungsschlitze der Rück-  
wand nicht abgedeckt werden.  
Verbrauchte Batterie unbedingt entfernen.  
Ń
Für Schäden, die durch eine ausgelaufene Batterie  
entstehen, kann nicht gehaftet werden.  
!
Durch Wärmeaustausch im Gerät entsteht eine  
Luftzirkulation. Dabei werden Staubpartikel (Tep-  
pich- und Gardinenfasern sowie Hausstaub) ange-  
saugt. Diese lagern sich u.a. auch in den Lüftungs-  
schlitzen ab, verengen sie im Laufe der Jahre und  
können dadurch Wärmestaus verursachen.  
Ń
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltge-  
recht.  
Gerät anschließen  
Wärmestaus sind Gefahrenquellen und beeinträch-  
tigen die Lebensdauer des Gerätes.  
1
2
Stecker des Antennenkabels in die Antennenbuchse  
É des Fernsehgerätes stecken.  
Lassen Sie sicherheitshalber von Zeit zu Zeit die  
Ablagerungen vom Fachmann entfernen.  
Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken.  
!
Stellen Sie keine Lautsprecherboxen neben das  
Gerät.  
Ń
Gerät ein-/ausschalten  
!
Bitte achten Sie darauf, daß beim Aufstellen und  
dem weiteren Betrieb die Netzanschlußleitung frei  
liegt, weder eingeklemmt noch beschädigt wird.  
Ń
1
IO  
Am Gerät die Taste drücken.  
¢
Wenn Sie das Gerät längere Zeit (zum Beispiel  
nachts) nicht benützen, so schalten Sie es mit die-  
ser Taste aus.  
!
Ń
!
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe der Heizung.  
Ń
!
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können  
durch Blitzschlag in das Stromnetz und/oder in die  
Antennenleitung Beschädigungen auftreten.  
Bei Gewitter sollten Sie deshalb den Netz- und  
Antennenstecker ziehen.  
Ń
Sie sparen damit Energie.  
Die Dialogzeile als Bedienhilfe  
!
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.  
Ń
!
In der Zeile am unteren Bildrand der Menü-Einblen-  
dungen sehen Sie mit welchen Tasten der Fernbedie-  
nung Veränderungen vorgenommen werden können.  
Ń
!
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Lüftungs-  
schlitze der Rückwand.  
Vorsicht Hochspannung!  
Ń
ʺ, ɶ  
Die Zeichen >, <,  
am Bildschirm sind  
Sympole für folgende Tasten der Fernbedienung:  
ʺ, ɶ  
= Tasten  
und  
.
|
Bewegen des  
]
farbigen Balkens (Cursor) nach  
oben/unten zur Funktionsanwahl.  
<, >  
= Tasten  
und  
.
Bewegen der  
x
c
farbigen Schreibmarke (Cursor) nach  
rechts/links zur Funktionsauswahl.  
In den Texten werden anstelle der Symbole die  
Tasten der Fernbedienung abgebildet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorgehensweise:  
1.Möglichkeit  
1
Taste ATS drücken, das Programm-Menü blendet  
sich ein.  
m
Das Senderspeicher-System »ATS«  
In Bereitschaft schalten (Stand-by)  
und einschalten auf zuletzt gewähl-  
ten Programmplatz.  
b
!
Achtung – in AV-Stellung nicht möglich.  
Ń
Der ATS-Programme-Suchlauf tastet den gesamten  
Empfangsbereich ab und speichert alle gefundenen  
Programme automatisch.  
Programmplatz wählen (am Gerät  
– P +) und  
Gerät einschalten aus der  
Bereitschaft (Stand-by);  
oder  
1 0  
1
4
7
2
5
3
6
9
PR  
22  
CH  
S
O
DEC  
FT  
Helligkeit ändern.  
®
AV  
0
S06  
ON  
OK  
00  
i
0…9 ɶʺ ɼɦ  
Vorgehensweise:  
ĵ
8
0
AV-Stellung wählen  
Die Dialogzeile  
1
2
Gerät mit den Tasten  
einschalten.  
aus Bereitschaft  
1 9  
Farbkontrast ändern.  
Programmdaten aufrufen.  
Taste 4 Sekunden gedrückt  
halten: ATS aufrufen.  
keine Funktion  
m
P/C  
Mit Taste  
wählen.  
oder  
die gewünschte Position  
x
c
AV  
Taste  
erscheint.  
ATS ca. 4 sec. drücken, bis das ATS-Menü  
m
ATS  
Videotext/Teletext-Betrieb  
ɫ TV-Betrieb.  
keine Funktion.  
,
ķ
2
Unter »PR« mit  
/
zu belegenden Programm-  
] |  
platz wählen.  
-
.
AUX  
!
Werden Programme in Frankreich empfangen,  
wählen Sie FR ON.  
Ń
Programm-Nummer ein-/ausblen-  
den.  
Tint-Regelung bei NTSC Empfang:  
R
¢
¢
R
"
»CH« Kanalzahl eingeben, (bei Sonderkanal  
Taste  
einmal drücken.  
c
mit Taste  
anstatt »C«ein »S«).  
keine Funktion.  
Uhrzeit ein/aus.  
keine Funktion  
]
OK  
!
Können französische Programme außerhalb Frank-  
reichs empfangen werden, wählen Sie FR OFF L.  
,
,
oder  
drücken.  
Ń
.
x
c
+
Wird auf einen Programmplatz Kanal  
00 eingegeben, können mit den  
OK  
Ȅ
¢
Ändern SW Kontrast:  
,
.
,
OK  
Taste  
zweimal drücken.  
c
,
oder  
drücken.  
Tasten  
und  
alle nachfolgenden  
.x  
c
]
|
Sleep Timer (Ausschaltzeit  
01…99 Min.) eingeben:  
OK  
, und Ziffern-  
..  
-
Programmplätze nicht mehr ange-  
wählt werden.  
¢
!
Werden Programme in den Ländern Ost- oder  
Südost-Europa empfangen, wählen Sie FR OFF DK.  
Ń
,
,
.
Taste  
dreimal drücken.  
c
¢
¢
SAT Satelliten-Receiver fernbedienen  
(dazu Taste SAT gedrückt halten).  
Wird eine der Tasten  
oder  
]
|
tasten  
drücken.  
1 0  
SAT  
gedrückt gehalten, startet der Kanal-  
suchlauf. Der Kanalsuchlauf stoppt bei  
jedem Programm, das Sie empfangen  
können.  
3
Suchlauf mit Taste  
starten.  
O
Automatische Frequenznach-  
stimmung ein/aus:  
VIDEO Videorecorder fernbedienen  
(dazu Taste VIDEO gedrückt  
halten).  
Der Suchlauf-Vorgang kann über eine Minute  
dauern. Die Geräteeinstellung ist nun abgeschlos-  
sen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Fernsehen.  
VIDEO  
OK  
,
,
,
,
drücken.  
.
. ..  
Programmplätze schrittweise wei-  
] |  
"
»S« Standard (Fernsehnorm) wählen.  
terschalten:  
: (1, 2, 3 …),  
]
:
|
Wenn Ihnen die automatische Programmplatz-Bele-  
gung nicht zusagt, können Sie die auf den  
Pro-grammplätzen gespeicherten Programme nach  
Ihren Wünschen austauschen (umschichten).  
Taste  
drücken.  
|
(…3, 2, 1) oder  
Das Menü Standard wird eingeblendet.  
: aus Stand-by einschalten auf  
]
Taste  
oder  
drücken, um  
zuletzt gewählten Programmplatz.  
Cursor (Schreibmarke) - Bewe-  
gung nach oben beziehungsweise  
nach unten.  
x
c
gewünschten Standard zu wählen.  
In der zweiten Zeile kann die Farbnorm  
verändert werden.  
Programmplatzbelegung ändern  
Beispiel: Das Programm von Programmplatz 5 soll  
auf Programmplatz 2.  
TP 720  
OK  
Ändern und Aktivieren verschiede-  
Die Stellung COLOR AUTOMATIC  
braucht normalerweise nicht verändert  
werden.  
OK  
ner Funktionen. Taste  
zweimal  
drücken – Optimalwert-Einstellung.  
1
2
Programmplatz 2 anwählen.  
Lautstärke oder Cursor (Schreib-  
marke) – Bewegung nach links  
oder rechts.  
xc  
Taste ATS drücken. Das Programm-Menü blendet  
Sollten Probleme auftreten, wenden  
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.  
m
sich ein.  
Mit Taste das Menü verlassen.  
3
4
5
Unter »PR« neuen Programmplatz 05 mit den  
.
ʀ
Ton ein/aus (stummschalten).  
¢
Tasten  
zweistellig eingeben.  
1 9  
"
"
»DEC«Wird auf diesen Programmplatz ein  
verschlüsseltes Programm gelegt und  
ein entsprechender Descrambler  
(Decoder) angeschlossen, dann ist  
»ON« zu wählen.  
OK  
Taste  
schlossen.  
Mit Taste  
drücken. Der Vorgang ist abge-  
!
Jeder veränderte Wert wird automatisch nach  
ca. 8 Sekunden oder durch Schalten in Stand-by  
gespeichert.  
Ń
zurück zum Fernsehbetrieb.  
.
»FT« Ist nach dem Belegen Feinabstimmen  
notwendig, dann  
!
Das Fernsehgerät wurde mit maximalem Kontrast  
getestet. Abhängig vom Gerätestandort und der  
Raumhelligkeit ist es jedoch sinnvoll, den Kontrast  
etwas zu reduzieren um den subjektiv besten Bild-  
eindruck zu erhalten.  
2. Möglichkeit  
Ń
Taste  
drücken bis die Ziffern unter  
x
FT grün sind.  
Durch direktes Eingeben der Kanalzahlen  
Dies ist nur sinnvoll, wenn Ihnen die Kanalzahlen  
der Programme bekannt sind.  
Taste oder  
drücken und damit  
]
|
besten Bild- und Toneindruck wählen.  
OK  
3
4
Mit Taste  
die veränderten Werte speichern.  
!
Wurde die Belegung der Programmplätze mit dem  
ATS-Kanalsuchlauf durchgeführt, ist es nicht  
erforderlich diese Einstellung durchzuführen.  
Ń
Die Programm-Daten des nächsten Programm-  
platzes werden eingeblendet.  
Zurückschalten ins TV-Programm mit Taste  
.
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Höhen, Bässe, Balance  
Die Einstellungen dieser Funktionen sind nach  
Bedarf korrigierbar.  
Netzspannung:  
220-240V, 50/60Hz  
(Regelbereich des Netzteiles 165 … 265 V)  
Kontaktbelegung EURO-AV-Buchse  
Das Audio-Menü  
Audio-Menü aufrufen  
Wenn Sie an das Fernsehgerät Zusatzgeräte ansch-  
ließen wollen (z. B. Computer, Verstärkeranlage),  
dann kann Ihr Fachhändler anhand der folgenden  
Anschlußtabelle eine normgerechte Verbindung  
herstellen:  
1
1
2
Mit den Taste  
anwählen.  
,
die entsprechende Zeile  
»Das Gerät darf nur mit dem beiliegenden  
Netzkabelset betrieben werden. Es verhindert  
Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der  
Gerätezulassung.  
| ]  
Die Taste  
und danach Taste  
drücken; die  
ʀ
.
¢
Seite »Audio-Menü« wird eingeblendet.  
Korrigieren mit der Taste  
oder  
x c  
.
Stift  
Signal  
Stereo, Mono, Zweiton – STEREO MONO  
ʀ ǁ ʀǁ  
Stereobreite –  
Für Ersatzzwecke bestellen Sie bitte bei einer  
Kunden-dienst-Stelle nur das Netzkabelset mit  
der Bezeichnung GWN 9.22/Sachnummer  
8290.991-316«.  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
Audio Ausgang rechts  
Audio Eingang rechts  
Audio Ausgang links  
Audio Masse  
ɦ
Kopfhörer  
Höhen –  
Bässe –  
Balance –  
ɼ
f
ɶ ʺ < >  
Ǻ
Dialogzeile –  
Blau Masse  
_
_
VIDEO IN L– AUDIO IN  
R
g
+
m
+
P
Audio Eingang links  
RGB Blau Eingang  
Schaltspannung  
Grün Masse  
Aufnahme:  
ca. 55 W  
In Bereitschaft (stand by) 6 W  
!
Das »Audio-Menü« können Sie nach jeder Einstel-  
Ń
lung mit Taste  
ausblenden.  
.
Stereo-, Mono- und Zweiton-Sendung  
Empfängt das Gerät Zweiton-Sendungen, – z. B.  
RGB Grün Eingang  
Rot Masse  
Empfangsbereiche:  
C01 … C99  
Sonderkanäle S01 … S99  
einen Spielfilm mit Originalton auf Tonkanal  
(DUAL B) und die synchronisierte Fassung auf  
Tonkanal 1, (DUAL A) so können Sie den  
Tonkanal wählen.  
2
Masse  
Anschließen  
Kopfhörer (3,5 mm ø Klinke) mit Buchse  
den (die Lautsprecher sind abgeschaltet).  
RGB Rot Eingang  
RGB Schaltspannung  
Video Masse  
RGB Schaltspannung Masse  
Video Ausgang  
Video Eingang  
Abschirmung/Masse  
m
verbin-  
Tonendstufe:  
2 x 8 W Musikleistung (2 x 4 W Sinus)  
1
2
Mit der Taste  
oder  
die erste Zeile anwählen.  
|
]
Das Gerät entspricht den VDE-Sicherheitsbestim-  
mungen und den Vorschriften der Deutschen Bun-  
despost (Zulassungs-Zeichen siehe Typenaufkleber  
auf der Geräterückseite), ferner der Verordnung  
über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrah-  
len. Die Röntgenstrahlung – verursacht durch die  
Bildröhre – ist ausreichend abgeschirmt und darum  
völlig ungefährlich. Beschleunigungsspannung  
max. 25kV/mittlerer Strahlstrom 0,8 mA.  
Kopfhörer-Lautstärke verändern  
1
Mit den Tasten  
,
den Tonkanal wählen.  
x c  
Verändern mit Tasten  
,
Empfängt das Gerät Stereo-Sendungen, schaltet es  
automatisch auf Stereo-Tonwiedergabe.  
.
x c  
20  
2
!
Bei schlechter Stereo-Tonwiedergabe können Sie  
Ń
Der Videotext-Betrieb  
mit den Tasten  
,
auf Ton »Mono« schalten  
x c  
Videotext aufrufen: Taste drücken.  
,
!
Die Einstellung »Mono« kann durch drücken  
Ń
21 19  
1
OK  
der Taste  
werden.  
programmplatzbezogen gespeichert  
Seiten mit Tasten  
(Vorhandene Seiten: 100-899)  
direkt anwählen  
19  
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern  
der Hochspannung oder Einbau eines anderen  
Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgen-  
strahlung in erheblicher Stärke auftritt. So  
veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser  
Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.  
Anzeige der Tonübertragungsart  
Dialogzeile aufrufen: Taste drücken.  
-
Immer wenn vom Sender die Tonübertragungsart  
gewechselt wird (z. Beispiel von Mono in Stereo)  
erfolgt ca 4 sec. die entsprechende Anzeige.  
Sie erfolgt auch bei Programmwechsel, jedoch nur  
bei Ton-Übertragungsarten die von Mono abwei-  
chen.  
ķ
ʄ
ķX /00 ķ? STOP  
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
= Zeichenhöhe vergrößern  
= Wartezeit überbrücken (Aktuell-Betrieb).  
= Unterseite direkt abrufen  
= Antwortfreigabe  
Mit Taste  
eingeblendet werden.  
kann die Programmanzeige auf Dauer  
.
Ausblenden erneut mit Taste  
.
.
= Seiten-STOP  
Stereobreite  
Verbreitert bei Stereo-Sendungen das Klangbild  
und verbessert es bei Mono-Sendungen.  
Funktionen mit Taste  
oder  
anwählen und mit  
x c  
Taste  
aufrufen.  
O
Die Funktionen 1, 3, 4 und 5 können auch ohne  
Aufrufen der Dialogzeile folgendermaßen ausge-  
führt werden.  
1
2
Mit der Taste  
anwählen.  
oder  
die entsprechende Zeile  
|
]
1
3
4
5
Zeichenhöhe vergrößern: Die Taste + i drücken.  
Unterseiten direkt abrufen: Die Taste i drücken.  
Ändern mit Taste  
Stereobreite bleibt auch nach einem Programm-  
wechsel erhalten).  
oder (Die Einstellung der  
x c  
Antwort-Freigabe: Die Taste  
drücken.  
c
Seiten-Stop: Die Taste  
drücken.  
x
Änderungen und Irrtümer vorbehalten!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeiner Teil / General Section  
CUC 7350  
Service- und Sonderfunktionen  
Service and Special Functions  
1. Sonderfunktionen  
1. Special Functions  
1.1 Analogwertspeicherung  
1.1 Storing the Analog Values  
Eingestellte Analogwerte werden automatisch nach ca. 8 Sekunden  
oder durch Schalten in den Standby-Betrieb gespeichert.  
Theenteredanalogvaluesareeitherstoredautomaticallyafterapprox.  
8 seconds or when switching to standby mode.  
1.2 Optimalwerte einstellen,  
1.2 Setting the Optimum Values  
DurchTastendruck "OK" > "OK" werden die Optimalwerte für Hellig-  
keit, Kontrast, Farbstärke, TintundLautstärkeeingestellt. DieBalance  
steht in Mittenstellung, Höhen und Bässe sind linear.  
Pressing "OK" > "OK" the television receiver is set to the optimum  
valuesstoredforbrightness, contrast, colourcontrast, tintandvolume.  
The balance is set to mid-position, treble and bass are linear.  
Optimalwert  
Maximalwert  
Optimum  
Maximum  
Helligkeit  
Farbkontrast  
SW-Kontrast  
Tint  
34  
38  
48  
32  
25  
63  
63  
63  
63  
63  
Brightness  
Colour contrast  
BW contrast  
Tint  
34  
38  
48  
32  
25  
63  
63  
63  
63  
63  
Lautstärke  
Volume  
Wurde die Minimal-Lautstärke abgespeichert, erscheint nach Netz-  
oder Standby "Ein" der OSD-Lautstärkebalken für ca. 8 Sekunden als  
optischer Hinweis.  
Having stored the minimum volume level, the volume setting bar is  
indicatedonthescreenforapprox. 8secondsasanopticalinformation  
when switching the power "on" or switching on from standby.  
1.3 ATS Start  
1.3 ATS Start  
Taste "P/C"/AUX" gedrückt halten bis die Einblendung "ATS" (Auto  
Tuning System) erscheint, mit "OK" bestätigen. Das ATS-System  
speichert die gefundenen Sendersignale automatisch.  
Press and hold the "P/C"/AUX" button until "ATS" (Auto Tuning  
System) is indicated and confirm with "OK".  
The ATS system stores the found station signals automatically.  
1.4 Maximale Programmnummer (Umkehrpunkt C 00):  
1.4 Maximum Programme Number (reversing point C 00):  
Press the "PC/AUX" button and enter the channel number "00" at any  
programme position via the station channel menu. As a result of this,  
programme selection with the Ƕǵ buttons in programme mode is  
limited to the numbers lower than this position. If this reversing point is  
10 only one-place programme selection is possible.  
Taste "PC/AUX" drücken und die Kanalziffern "00" auf einem beliebi-  
gen Programmplatz über das Kanal-Menü eingeben. Dadurch können  
im Programm-Mode mit den Tasten Ƕǵdie nachfolgenden Program-  
me nicht mehr fortgeschaltet werden. Liegt der Umkehrpunkt 10 ist  
nur eine einstellige Programmplatzanwahl möglich.  
1.5 Service-Menü aufrufen bei aktiviertem "Hotel mode on"  
Fernbedientaste"Ǻ"gedrückthaltenundmitderNetztasteeinschalten.  
Mit den Tasten Ƕǵ über das Menü den Hotel Mode anwählen und mit  
Ǹ Ƿ Anzeige auf "OFF" stellen.  
1.5 Calling up the Service Menu at "Hotel mode on"  
Press and hold button "Ǻ" on the remote control and switch on with the  
mains button. With the Ƕǵbuttons select the Hotel Mode in the menu  
and set the indication to "OFF" using the Ǹ Ƿ buttons.  
Bei aktiviertem "Hotel mode" ist der Aufruf des Kanal-Menüs mit der  
Taste "PC/AUX" nicht mehr möglich.  
During the time the "Hotel mode" is active it is not possible to call up  
the station channel menu with the "PC/AUX" button.  
1.6 Umschaltung 50Hz oder 60Hz im HF-Betrieb  
1.6 Switching between 50Hz and 60Hz on HF Mode  
On programme mode press the "PC/AUX" button and select the  
standards selection menu item with Ǹ Ƿ. With the Ƕǵbuttons switch  
the indication to "NT" for the NTSC television system (only sets with  
NTSC).  
In Programm-Stellung Taste "PC/AUX" drücken und mit den Tasten  
Ǹ Ƿ die Normumschaltung anwählen. Mit den Tasten Ƕǵ die  
Anzeigeauf"NT"fürdenNTSC-Betriebstellen(nurGerätemitNTSC).  
1.7 Umschaltung 50Hz oder 60Hz im AV-Betrieb  
In Stellung AV Taste "PC/AUX" drücken und mit den Tasten Ƕǵ die  
1.7 Switching between 50Hz and 60Hz on AV Mode  
On AV mode, press the "PC/AUX" button and with the Ƕǵ buttons set  
the indication to "NTSC ON / OFF" (only sets with NTSC).  
Anzeige auf "NTSC ON / OFF" stellen (nur Geräte mit NTSC).  
1.8 Decoderbetrieb  
Taste "PC/AUX" drücken und mit den Tasten Ǹ Ƿ "DEC" anwählen.  
Mit den Tasten Ƕǵ Decoder auf "ON" schalten. Mit "OK" bestätigen.  
Damit wird das FBAS-Signal z.B. für Descramblerbetrieb an die AV-  
Buchse gelegt, durchläuft den Descrambler und kehrt zur AV-Buchse  
zurück. Diese Option ist für jeden Programmplatz individuell einstell-  
bar.  
1.8 Decoder Operation  
Press and hold the "PC/AUX" button and select "DEC" using the Ǹ Ƿ  
buttons. With Ƕǵswitch the decoder "ON". Confirm with "OK" . In this  
way, the CCVS signal, eg. for descrambler operation, is applied to the  
AV socket, it passes through the descrambler and is fed back to the AV  
socket. This option can be employed individually at any programme  
position.  
2. Einstellungen über das Service-Menü  
2.1 Service-Menü aufrufen  
2. Settings via the Service Menu  
Fernbedientaste"Ǻ"gedrückthaltenundmitderNetztasteeinschalten.  
2.1 Calling up the Service Menu  
Press and hold button "Ǻ" on the remote control and switch on with the  
mains button.  
2.2 TV Prozessor  
Abgleich RGB-Prozessor TDA8374. Siehe Abgleich 3-1 (6.-8.).  
2.2 TV Processor  
Alignment RGB Processor TDA8374. See Alignment 3-3 (6.-8.).  
2.3 AGC Abgleich  
Über das Servicemenü "AGC ALIGN" anwählen. Einstellbar mit den  
Tasten Ǹ Ƿ zwischen den Werten 063. Siehe Abgleich 3-1 (4.).  
2.3 AGC Alignment  
Select "AGC ALIGN" in the Service Menu. Alignment is possible in the  
range 0...63 with the Ǹ Ƿ buttons. See Alignment 3-3 (4.).  
2.4 AFC Abgleich  
Über das Servicemenü "AFC ALIGN" anwählen. Mit den Tasten  
Ǹ oder Ƿ bestätigen.  
2.4 AFC Alignment  
MitderAktivierungderAFC-ReferenzwirdeineZF-Richtspannungvom  
AFC-Ausgang des ZF-Verstärkers-(4) gemessen und als Vergleichs-  
wert beim Sendersuchlauf herangezogen. Siehe Abgleich 3-1 (5.).  
Select "AFC ALIGN" in the Service Menu. Confirm with Ǹ or Ƿ .  
On activation of the AFC Reference, a rectified IF voltage is measured  
attheAFCoutputof theIF-amplifier-(4)whichisusedonstationsearch  
as a comparative value. See Alignment 3-3 (5.).  
2.5 OSD Position  
Taste "Ǻ" auf der Fernbedienung gedrückt halten und mit dem  
Netzschalter einschalten. Über das Servicemenü "OSD POSITION"  
anwählen und mit den Tasten Ǹ Ƿ die Menütafel in die Mitte stellen.  
2.5 OSD Position  
Press and hold button "Ǻ" on the remote control and switch on with the  
mains button. Select "OSD POSITION" in the Service Menu and with  
the Ǹ Ƿ buttons position the menu table into the centre of the screen.  
1 - 14  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Allgemeiner Teil / General Section  
2.6 Hotel Mode aktivieren  
2.6 Activating the Hotel Mode  
Über das Servicemenü "Hotel ON" anwählen. Bei aktiviertem "Hotel  
Mode" ist:  
Select "Hotel ON" in the Service Menu. When the "Hotel Mode" is  
activated:  
der Aufruf des Kanal-Menüs mit der Taste "PC/AUX" nicht mehr  
möglich.  
it is no longer possible to call up the station channel menu with the  
"PC/AUX" button.  
die aktuelle eingestellte Lautstärke wird in diesem Mode als maxi-  
male Lautstärke gespeichert.  
the currently set volume level is stored as the maximum level  
possible in this mode.  
2.7 IR-Dataprogrammer  
2.7 IR-Data Programmer:  
In diesem Menü können mit dem IR-Dataprogrammer 2 max. 99  
Programmplätze mit Daten für Kanal, Norm, Peri, 4-stellige Sender-  
einblendung übertragen werden. Beim Abspeichern werden Kanal-  
raster- und Lautstärke-Mittenstellung eingestellt.  
Der Programmer AP überträgt nur Kanäle und die 4-stellige Sender-  
kennzeichen. BeimAbspeichernwerdenKanalraster-undLautstärke-  
Mittenstellung eingestellt.  
With this menu and the IR-Data Programmer 2 it is possible to transfer  
a maximum of 99 programme positions with the data for the channel,  
TVstandard,Peri,4-placestationidentification.Whenstoringthedata,  
the mid-position is entered for the channel spacing and the volume.  
The Programmer AP transfers only the channels and 4-place station  
identifications. When storing the data, the mid-position is entered for  
the channel spacing and the volume.  
Über das Servicemenü –> Händlerprogrammer aufrufen.  
Achtung:DieseDatenübertragungkanndurchStörfelderelektrischer  
Beleuchtungskörper beeinflußt werden.  
Call up the IR-Data Programmer via the Service Menu.  
Attention: The data transfer can be affected by interferences from  
electrical lighting fixtures.  
2.8 Decoder (RGB-Einspeisung im HF-Betrieb)  
Es können über die Tasten Ǹ Ƿvier verschiedene Decoderstellungen  
angewählt werden:  
2.8 Decoder (RGB signal fed in on HF mode)  
Four different decoder settings are available for selection with the Ǹ Ƿ  
buttons:  
DEC-ON P  
DEC-ON P.  
DEC-OFF P  
DEC-OFF P.  
DEC-ON P  
DEC-ON P.  
DEC-OFF P  
DEC-OFF P.  
DEC-ON P1-P99  
DEC-ON P1-P99  
Asynchroner externer RGB-Betrieb möglich. Peribits von P1-P99  
gelöscht.  
Asynchronous external RGB operation is possible. Peri bits from  
P1-P99 are cleared.  
DEC-ON P.1-P.99  
DEC-ON P.1-P.99  
Asynchroner externer RGB-Betrieb möglich. Peribits von P1-P99  
gesetzt (Italien-Vorschrift).  
AsynchronousexternalRGBoperationispossible.PeribitsfromP1-  
P99 are set (Italian regulation).  
DEC-OFF P1-P99  
DEC-OFF P1-P99  
Asynchroner externer RGB-Betrieb nicht möglich. Peribits von P1-  
P99 gelöscht.  
AsynchronousexternalRGBoperationisnotpossible. Peribitsfrom  
P1-P99 are cleared.  
DEC-OFF P.1-P.99  
DEC-OFF P.1-P.99  
Asynchroner externer RGB-Betrieb nicht möglich. Peribits von P1-  
P99 gesetzt (Frankreich-Vorschrift).  
AsynchronousexternalRGBoperationisnotpossible. Peribitsfrom  
P1-P99 are set (French regulation).  
Über die Schaltspannung an Pin 8 der EURO-AV-Buchse wird das  
Peribit automatisch gesetzt, bzw. rückgesetzt (z.B. Descrambler-  
Betrieb bei Frankreichgeräten, oder ext. RGB-Betrieb on/off für  
Italien).  
The Peri bit is automatically set or reset by the switching voltage at Pin  
8 of the EURO-AV socket (e.g. on descrambler operation of TVs in  
France, or external RGB mode on/off for Italy).  
3. Settings via the Info Menu  
3.1 Indication of the Status  
3. Einstellungen über das Info-Menü  
3.1 Statusanzeige  
Kurzzeitiger Tastendruck der Fernbedientaste "Ǻ" ruft die Programm-  
anzeige auf und ermöglicht mit "OK" den Einstieg ins Menü.  
Pressing the remote control button "Ǻ" for a short time calls up the pro-  
gramme indication and makes it possible to enter the menu with "OK".  
3.2 Calling up the Contrast Setting Option  
3.2 Kontrastregelung aufrufen  
Fernbedientaste"Ǻ">OKruftdieKontrastregelungauf.SieheOptimal-  
werte 1.2 einstellen.  
Pressing the remote control buttons "Ǻ" > OK calls up the contrast  
setting option. See Optimum Values 1.2.  
3.3 Calling up the Timer  
3.3 Timer aufrufen  
Fernbedientaste "Ǻ" > OK > "Ǻ" ruft den Timer auf. Mit den Ziffern-  
tasten der Fernbedienung gewünschte Abschaltzeit eingeben.  
To call up the timer press the remote control buttons "Ǻ" > OK > "Ǻ".  
Enter the desired stop time with the numbered buttons on the remote  
control.  
3.4 AFC-Nachregelung "ON / OFF" aufrufen  
Fernbedientaste "Ǻ" > OK > "Ǻ" > "Ǻ" drücken bis AFC-Einblendung  
erscheint.  
3.4 Calling up the Automatic Frequency Control AFC "ON / OFF"  
Press the remote control buttons "Ǻ" > OK > "Ǻ" > "Ǻ" until the AFC  
alignment option is displayed.  
Bei "AFC ON" wird die automatische Nachstimmung des TV-Tuners  
bei schwankender Empfangsfrequenz aktiviert. Sinnvoll bei Video-  
einspeisung über die Antennenbuchse.  
With "AFC ON", the function for automatic re-tuning of the TV tuner is  
activated for correcting variations of the reception frequency. This  
function is useful when feeding in a video signal via the aerial socket.  
3.5 Programmdauereinblendung  
3.5 Continuous Station Ident Indication  
Zur Programmdauereinblendung die Taste "Ǻ" drücken. Nach ca. 8s  
erscheint die Programmanzeige kleiner. Zum Löschen Taste "Ǻ" 2x  
drücken.  
When pressing the "Ǻ" button the programme name will be displayed  
continuouslyinreducedsizeafterabout8seconds. Toclearthisoption  
press "Ǻ" twice.  
GRUNDIG Service  
1 - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeiner Teil / General Section  
CUC 7350  
Notizen / Notes  
1 - 16  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
Schaltungsbeschreibung  
Circuit Description  
1. Netzteil  
1. Power Supply  
1.1 Prinzipschaltung  
1.1 Basic Circuit  
StromrichterkönnensubharmonischeSchwingungenaufweisen,wenn  
sie mit einem Arbeitstakt > 50% bei kontinuierlichem Induktionsstrom  
betrieben werden. Diese Instabilität ist unabhängig von den Eigen-  
schaften geschlossener Reglerkreise und wird durch die gleichzeitige  
Messung der Festfrequenz und des Spitzenstroms verursacht.  
In Fig. 1 ist diese Erscheinung graphisch dargestellt. An t0 beginnt der  
Einschaltvorgang und damit steigt der Induktionsstrom mit einer  
Steigung m1 an. Dieser Anstieg ist eine Funktion der Eingangs-  
spannung im Verhältnis zur Induktanz. An t1 ist die maximale Strom-  
stärke erreicht, die von der Steuerspannung festgelegt ist. Dadurch  
wirddieSperrphaseeingeleitetundderStromfälltineinerKurvem2 ab  
bis zum nächsten Schwingungsvorgang. Die Instabilität läßt sich  
zeigen,indemmaneinStörsignalzurSteuerspannungaddiert.Daraus  
ergibt sich die kleine Stromänderung I (gestrichelte Linie). Bei einer  
festenSchwingungsdauerverkürztsichdieSperrphaseunddieMindest-  
stromstärke in der Leitphase (t2) erhöht sich um I + I m2/m1. Die  
Mindeststromstärke beim nächsten Zyklus (t3) fällt auf (l + l m2/m1)  
(m2/m1) ab. Diese Störgröße multipliziert sich mit m2/m1 bei jedem  
folgenden Zyklus, so daß der Induktionsstrom beim Umschalten der  
Polarität abwechselnd steigt und fällt. Bis der Induktionsstrom Null  
erreicht, sind mehrere Schwingungszyklen notwendig. Anschließend  
beginnt der Vorgang von neuem. Ist m2/m1 größer als 1, wird der  
Stromrichterinstabil. AddiertmanzurSteuerspannungeinekünstliche  
Sägezahnspannung, die mit dem Pulsbreitenmodulations-Takt syn-  
chronisiert wird, wie in Abbildung 1 dargestellt, verringert sich die  
Störgröße I in den nachfolgenden Zyklen und wird Null. Damit eine  
Stabilität erzielt werden kann, muß die Steilheit dieser Korrektur-  
spannung gleich oder etwas größer als m2/2 sein. Bei einer Korrektur-  
spannung von m2/2 richtet sich der durchschnittliche Induktionsstrom  
nach der Steuerspannung, so daß sich eine echte Stromregelung  
ergibt. Die Korrekturspannung wird aus dem Oszillator abgeleitet und  
entweder dem Spannungsrückkopplungs- oder dem Strommeßein-  
gang zugeführt (Fig. 2).  
Current mode converters can exhibit subharmonic oscillations when  
operating at a duty cycle greater than 50% with continuous inductor  
current. This instability is independent of the regulators closed loop  
characteristics and is caused by the simultaneous operating condi-  
tions of fixed frequency and peak current detecting.  
Figure 1 shows the phenomenon graphically. At t0 switch conduction  
begins, causing the inductor current to rise at a slope of m1.This slope  
is a function of the input voltage divided by the inductance. At t1, the  
Current Sense Input reaches the threshold established by the control  
voltage. This causes the switch to turn off and the current to decay at  
a slope of m2, until the next oscillator cycle. The unstable condition can  
be shown if a pertubation is added to the control voltage, resulting in  
asmalll(dashedline).Withafixedoscillatorperiod,thecurrentdecay  
time is reduced, and the minimum current at switch turn-on (t2) is  
increased by l + l m2/m1. The minimum current at the next cycle (t3)  
decreases to (l + l m2/m1) (m2/m1). This pertubation is multiplied by  
m2/m1 on each succeeding cycle, alternately increasing and decreas-  
ingtheinductorcurrentatswitchturn-on. Severaloscillatorcyclesmay  
be required before the inductor current reaches zero causing the  
process to commence again. If m2/m1 is greater than 1, the converter  
will be unstable. Figure 1 shows that by adding an artificial ramp that  
is synchronized with the PWM clock to the control voltage, the l  
pertubation will decrease to zero on succeeding cycles. This compen-  
sating ramp (m3) must have a slope equal to or slightly greater than  
m2/2 for stability. With m2/2 slope compensation, the average inductor  
current follows the control voltage yielding true current mode opera-  
tion. The compensating ramp can be derived from the oscillator and  
added to either the Voltage Feedback or Current Sense inputs (Figure 2).  
Fig. 1  
Fig. 2  
(B)  
(A)  
l  
Control Voltage  
m3  
Control Voltage  
m2  
m
2
m
1
l  
m1  
m1  
Inductor  
Current  
l + l  
m
m
2
2
l + l  
m2  
(
m1)(m1)  
Inductor  
Oscillator Period  
Current  
Oscillator Period  
t
t
t
t
3
0
1
2
t
t
t
6
4
5
1.2 Normalbetrieb / Regelbetrieb  
1.2 Normal / Controlled Operation  
Zur Stromversorgung des Gerätes wird ein Sperrwandlernetzteil mit  
einerSchaltfrequenzvonca.50kHzverwendet(beiNormalbetriebund  
einer Netzspannung von 230V).  
Der Drainanschluß des Leistungstransistors T60020 liegt über der  
Primärwicklung 1/3 des Sperrwandlertrafos TR60020 an der gleich-  
gerichteten Netzspannung, D60011…D60014. Am Ladeelko C60029  
steht bei 230V Netzspannung ca. +320V.  
Die Ansteuerung sowie die Regel- und Überwachungsfunktionen des  
MOS-LeistungstransistorsT60020übernimmtderIC60030.DieVersor-  
gungsspannung des Regel-ICs (Pin 7) liegt bei 12V. Nach dem  
ErreichenderEinschaltschwelleanPin 7überdenWiderstandR60017  
und den Kondensator C60031 gibt der IC an Pin 6 einen positiven  
Start-Impuls (1µs) von 10Vs ab. Nach dem Anlauf des ICs wird die  
Versorgungsspannung über die Diode D60031 aus der Wicklung 5/7  
desWandlertrafosgewonnen.WährendderLeitphasedesTransistors  
wirdEnergieimÜbertragergespeichertundinderSperrphaseüberdie  
Sekundärwicklung abgegeben. Der IC60030 regelt an Pin 6 über das  
Tastverhältnis des Transistors T60020 so nach, daß die Sekundär-  
spannungenweitgehendunabhängigvonNetzspannung,Netzfrequenz  
und Last stabil bleiben.  
For the power supply of this TV receiver a blocking oscillator-type  
converter power supply with a switching frequency of 50kHz approxi-  
mately is used (at normal operation and a mains voltage of 230V).  
The drain contact of the power transistor T60020 is connected via the  
primarywinding1/3oftheblockingoscillator-typetransformerTR60020  
to the rectified mains voltage, D60011…D60014. At a mains voltage of  
230V the voltage level present at the charging electrolytic capacitor  
C60029 is approx. +320V.  
The IC60030 is responsible for driving, controlling and monitoring the  
MOSpowertransistorT60020.Thesupplyforthecontrol-ICis12Vand  
is present on Pin 7. As soon as the switch-on threshold is reached on  
Pin 7 via the resistor R60017 and the capacitor C60031, the IC feeds  
out a positive start pulse (1µs) of 10Vp at Pin 6. After start-up of the IC,  
the supply voltage is obtained via the diode D60031 from the winding  
5/7 of the transformer. During the conducting phase of the transistor,  
energy is stored in the transformer and this is transferred into the  
secondary winding when the transistor is switched off. The IC60030  
controls by the period during which the transistor T60020 is switched  
on, the transfer of energy at Pin 6 so that the secondary voltages are  
stable and are largely not affected by variations of the mains supply,  
mains frequency and the load.  
Den Leistungstransistor T60020 steuert ein Impulsbreitenmodulator  
an, der von einem im IC integrierten Oszillator getaktet wird. Die  
FrequenzbestimmendieBauteileC60041undR60042. ZurStabilisie-  
rung vergleicht der IC60030 die über D60047 gleichgerichtete  
Rückkopplungsspannung mit der Referenzspannung von 5V an  
IC60030-(8). Sinkt die Rückkopplungsspannung durch größere Last  
The power transistor T60020 is driven by a pulse-width modulator  
which is triggered by an oscillator integrated in the IC. The frequency  
oftheoscillatorisdeterminedbythecomponentsC60041andR60042.  
For stabilisation, the feedback voltage which is rectified by D60047 is  
compared in IC60030 with the 5V reference voltage provided at  
GRUNDIG Service  
2 - 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
geringfügig, wird der Ansteuerimpuls an Transistor T60030 breiter.  
Dadurch verlängert sich die Leitzeit von T60020, so daß mehr Energie  
zur Kompensation der Last übertragen wird. Am IC60030-(3) liegt der  
Strom-Meßeingang. Zieht die Sekundärseite zu viel Strom, wird über  
denStrom-MeßeingangPin3dieAnsteuerungIC60030-(6)desT60020  
unterbrochen.  
Bei einem Kurzschluß des Transistors T60020 würde der Schaltkreis  
UC3842zerstört.DeshalbverhinderndieDiodenD60023undD60024,  
daß die Spannung an Pin 3 1,2V übersteigt.  
Durch die Bauteile CD60047, C60047, CD60046 und CR60046 wird  
ein verzögertes Ansteigen der Startimpulse (Soft-Start) erreicht.  
Mit dem Regler R60037 werden die Sekundärspannungen über die  
Kontrolle der Spannung +A bei Helligkeit- und Kontrast-Minimum  
eingestellt.  
IC60030-(8). If the feedback voltage decreases by a small amout due  
to a heavier load the drive pulse to the transistor T60020 is prolonged.  
As a result, the conducting period of T60020 will be longer so that  
additional energy transfer will be provided to compensate for the load.  
IC60030-(3) is a current sense input and will stop the drive to T60020  
at IC60030-(6) in the event of excessive current drain from a heavy  
secondary load.  
If there was a short circuit condition at the transistor T60020, the circuit  
UC3842 would be destroyed. Therefore, the diodes D60023 and  
D60024 are provided to avoid the voltage at pin 3 exceeding 1.2V.  
The components CD60047, C60047, CD60046 and CR60046 delay  
the rise of the pulse start duration (soft start).  
The adjustment control R60037 is used to set the secondary voltages  
by regulating the +A voltage at minimum brightness and contrast.  
1.3 Standby-Betrieb  
1.3 Standby Mode  
Im Normalbetrieb steht am IC61010-(1) (LM317) eine Spannung von  
ca. 10,5V. Soll das Gerät in Standby geschaltet werden, setzt der µP,  
UStandby auf "High" und damit IC61010-(1) auf < 0,7V. Damit ist die  
Spannung +B abgeschaltet und das Gerät schaltet in Bereitschaft.  
In normal operating mode, a voltage of approx. 10.5V is present on  
IC61010-(1) (LM317). If the TV receiver is to be switched to standby,  
the µP switches UStandby to "High" level so that the level on IC61010-(1)  
is< 0.7 V.Asaresult,thevoltage+BisswitchedoffandtheTVreceiver  
goes to standby.  
1.4 Sekundärspannungen  
+A:  
Stromversorgung für die Horizontalendstufe aus der  
Wicklung 2/10 und D61001. Einstellung der Werte siehe  
Abgleich.  
Die Abstimmoberspannung für den Tuner wird an der  
Z-Diode D61003 und dem Widerstand R61003 aus der  
Wicklung 2/10 über D61001 gewonnen.  
1.4 Secondary Voltages  
+A:  
Supply for the horizontal output stage from the winding  
2/10 and D61001. For adjustment of these levels see  
"Alignment".  
+33V:  
+33V:  
The upper tuning voltage limit for the tuner is produced at  
the Z-diode D61003 and the resistor R61003 from the  
winding 2/10 via D61001.  
+M =16,5V Stromversorgung für die Tonendstufe aus der Wicklung  
6/10 und der Diode D61006.  
+M =16.5V Supply for the sound output stage from the winding 6/10  
and the diode D61006.  
+B = 12V Stromversorgung für den Tuner und horizontale Treiber-  
stufe T52005. Diese Spannung kommt aus der Wicklung  
6/10 über die Diode D61006 und wird durch den Regler  
IC61010stabilisiert.Abschaltungder+12Vsiehe"Standby-  
Betrieb".  
+B = 12V Power supply for the tuner and the horizontal driver  
T52005. This voltage is supplied from the winding 6/10 via  
the diode D61006 and is stabilised by the adjustment  
control IC61010. Switching off of the +12V supply, see  
"Standby Operation".  
+E = 8V  
Stromversorgung für den Bildprozessor IC34015, wird im  
Standby-Betrieb abgeschaltet.  
Stromversorgung für den µP IC80000, Infrarotverstärker  
IC84001, den Videotext-IC46000, Tuner und CIC34005.  
Diese Spannung steht auch in Standby an.  
+E = 8V  
Power supply for the Video Processor IC34015. In  
Standby mode it is switched off.  
+H = 5V  
+H = 5V  
Power supply for the µP IC80000, the infrared amplifier  
IC84001, the Teletext IC46000, Tuner, and CIC34005.  
This voltage is also present in Standby mode.  
Zusätzlich benötigte Spannungen  
+D: 16V/25V Stromversorgung für die Vertikalendstufe aus der  
Zeilentrafowicklung B/H über D54006. 25V/14" Bild-  
röhre; 16V/15"...21" Bildröhre.  
+C: 120V/200V Die Stromversorgung für die Bildrohrplatte wird aus  
der 200V Zeilentrafowicklung G/H über R50001 und  
dieDiodeD50001erzeugt. 120V/14"Bildröhre;200V/  
15…21" Bildröhre.  
Additionally necessary voltages  
+D: 16V/25V Powersupplyfortheverticaloutputstagefromtheline  
transformer winding B/H via D54006. 25V/14" picture  
tubes; 16V/15" ... 21" picture tubes.  
+C: 120V/200V The power supply for the picture tube panel is ob-  
tained from the 200V line transformer winding G/H via  
R50001 and the diode D50001. 120V/14" picture  
tubes; 200V/15…21" picture tubes.  
UC 3842A  
V
V
in  
cc  
V
7
cc  
36V  
V
ref  
Reference  
Regulator  
8
V
cc  
UVLO  
R
R
Internal  
Bias  
2.5V  
+
-
V
7
c
R
T
V
ref  
UVLO  
3.6V  
T665  
Output  
6
Oscillator  
1.0mA  
4
C
T
Power Ground  
5
S
+
-
-
+
Voltage Feedback  
Input  
Q
R
2R  
PWM  
Latch  
2
1
Error  
Amplifier  
R
1.0V  
Current Sense Input  
3
Output  
Compensation  
Current Sense  
Compartator  
R
s
5
Gnd  
+
-
Sink Only  
Positive True Logic  
=
2 - 2  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
2. Systemsteuerung  
2. System Control  
2.1 Mikrocomputer  
2.1 Microcomputer  
Der maskenprogrammierte 8-Bit-Mikrocomputer IC80000 decodiert  
die eingegebenen Tastaturbefehle, sowie die Infrarot-Fernbedienbe-  
fehlevomIR-Empfänger.AußerdemsteuerterdengesamtenSystem-  
ablauf und die Bildschirm-Einblendung (OSD). Alle Daten für die  
Programmplätze und Optionen werden in einem NVM (nichtflüchtiger  
Speicher) gespeichert. Der Datenverkehr zwischen dem Videotext-  
IC46000 und Tuner findet über den I2C-Bus statt.  
The mask-programmed 8-bit Microcomputer IC80000 decodes the  
commands entered on the keyboard and also the infra-red remote  
control commands from the IR-receiver. It is also responsible for the  
total system control and the on-screen display (OSD). All data for the  
programme positions and the options are stored in the NVM (Non  
Volatile Memory). The data traffic between the teletext (videotext)-  
IC46000 and the tuner is carried on the I2C-bus.  
Zur Funktion des Mikroprozessors sind folgende Grundbedingungen  
notwendig:  
The correct operation of the microcomputer depends on the following  
conditions:  
- Betriebsspannung +5V/H an Pin 2, 19, 36  
- Oszillatorfrequenz 4MHz an Pin 39, 40  
- Reset-Impuls:  
- Supply voltage +5V/H at Pins 2, 19, 36  
- Oscillator frequency 4MHz at Pins 39, 40  
- Reset pulse:  
Nach jedem Einschalten mit der Netztaste wird der Prozessor an  
Pin 1 über einen Reset-Impuls zurückgesetzt.  
- I2C-Bus:  
Every time the TV receiver is switched on with the mains button, the  
processor is reset on Pin 1 by the reset pulse.  
- I2C-bus:  
Der I2C-Bus ist ein bidirektionaler Zweileiterbus, bestehend aus der  
SDA-Leitung(System-Daten)undderSCL-Leitung(SystemClock).  
The I2C-bus is a bidirectional two-lead bus consisting of the SDA  
(System Data) lead and the SCL (System Clock) lead.  
Funktionskontrolle des Prozessors IC80000:  
Checking the operation of the processor IC80000:  
The I2C-bus leads are connected via the pull-up resistors CR80031  
and CR80032 to +5V/F. The data traffic is controlled from the proces-  
sor which also generates the SCL bus clock. The only way to check the  
data and clock leads when servicing is by measuring the TTL-levels  
(L 0.8V; H 3.5V).  
Die I2C-Bus Leitungen liegen über die Pull-up-Widerstände CR80031  
und CR80032 an +5V/F. Der Datenverkehr wird vom Prozessor, der  
den Bustakt SCL erzeugt, gesteuert. Die Kontrolle der Daten- und  
Clock-Leitung ist im Service nur über die Messung der TTL-Pegel  
(L 0,8V; H 3,5V) möglich.  
Service-Hinweis:  
Service note:  
Die I2C-Bus-Daten sind auch ohne Funktionsbefehl der IR-Fernbedie-  
nungvorhanden.MessenSieaufderDatenleitungkeineBusaktivitäten,  
liegt evtl. ein Schluß vor. Zur Lokalisierung des Fehlers werden dann  
nacheinander alle am Datenbus angeschlossenen Bausteine oder  
Bauteile abgelötet bzw. gezogen.  
The I2C-bus data is also present without a command from the IR  
remotecontrolhandset. Ifnodataiscarriedonthebusleadstheremay  
be a short circuit. To localize the fault, the modules and components  
connected to the data bus must be unsoldered or unplugged one after  
the other.  
2.2 Initialisierung des Rechners nach dem Einschalten  
Nach dem Einschalten baut sich die Spannung +5V/H auf, setzt den  
IC80000-(1) zurück und startet den Programmablauf.  
Mit dem Startbefehl gibt der Prozessor an Pin 14 "High" aus und die  
Spannung UStandby startet das Gerät über CT80023, IC61010-(1) durch  
die Spannungen +B, +5V' (siehe Netzteil).  
2.2 Initialisation of the Processor after Switching On  
When the TV is switched on, the +5V/H voltage builds up, the  
IC80000-(1) is reset, and the programme sequence is started.  
With the start command, the processor feeds out a "High" level at  
Pin 14 and the voltage UStandby starts the TV via CT80023, IC61010-(1)  
by means of the voltages +B, +5V' (see Power Supply).  
Nach dem Einschalten überträgt der Rechner (IC80000) die Betriebs-  
daten aus dem internen Speicher über den I2C-Bus an die I2C-Bus-  
gesteuerten Bausteine und Schaltkreise.  
After switching on, the processor (IC80000) transfers the operating  
data from the internal memory via the I2C-bus to the I2C-bus-controlled  
modules and circuits.  
2.3 Aufnahme/Wiedergabe-Signalweg Scart-Buchse  
2.3 Record/Playback Signal Path - Scart Socket  
Aufnahme:  
Record:  
Das FBAS-Signal wird vom Filter F32021 bzw. vom ZF-Verstärker  
Kontakt 7 (Multinorm) über CT32014 und CR32016 an den Pin 19 der  
Scart-Buchse geleitet.  
From the filter F32021 or the IF amplifier contact 7 (multi-standard) the  
CCVS signal is fed through CT32014 and CR32016 to Pin 19 of the  
Scart socket.  
Wiedergabe:  
Playback:  
Das Video-Signal gelangt bei VHS-Wiedergabe von Pin 20 der Scart-  
Buchse zum Pin 11 des IC34015. Bei S-VHS wird das Chroma-Signal  
von Pin 15 der Scart-Buchse zum Pin 10 des IC34015 geleitet.  
On VHS playback the video signal is supplied from Pin 20 of the Scart  
socket to Pin 11 of IC34015. On S-VHS, the chroma signal is passed  
on from Pin 15 of the Scart socket to Pin 10 of IC34015.  
2.4 Befehlseingabe  
2.4 Entering Commands  
Das Keyboard liegt an der Dauerspannung +5V/H. Durch Auswertung  
der Spannungspotentiale (High/Low) erkennt der Prozessor IC80000-  
(27, 28, 29, 31) den eingegebenen Tastaturbefehl.  
Die Fernbedienbefehle werden vom Infrarot-Empfänger IC84001 ver-  
stärkt und an Pin 8 des µP decodiert.  
The keyboard is connected to the unswitched voltage +5V/H. By  
evaluating the voltage levels (High/Low), the processor IC80000-(27,  
28, 29, 31) identifies the command entered on the keyboard.  
The remote control commands are amplified by the infrared receiver  
IC84001 and are decoded at Pin 8 of the microprocessor.  
2.5 Videotext (optional)  
2.5 Teletext (optional)  
Der IC46000 (SAA5254 P/E für Westeuropa) ist ein 1-Seiten Video-  
text-IC. Die Bildschirm-Einblendung ist in Zeilen- und Spalten aufge-  
teilt. Zur Positionierung und Synchronisierung des Videotext-Bildes  
werden dem IC46000-(12, 13) horizontale und vertikale Vergleichs-  
impulse zugeführt. Die Aktivierung des Videotextes erfolgt über den  
I2C-Bus. Der SAA5254 tastet über Pin 8 das FBAS-Signal FBASTXT  
nach Videotextdaten ab.  
The IC46000 (SAA5254 P/E for West Europe) is a 1-page Teletext-IC.  
The On Screen Display is subdivided into lines and columns. For  
positioning and synchronising the teletext display, horizontal and  
vertical reference pulses are fed to IC46000-(12, 13). Activation of the  
teletext is effected via the I2C-bus. Via pin 8, the SAA5254 scans the  
CCVS signal FBASTXT for teletext data.  
2.6 On Screen Display (OSD)  
2.6 OSD-Einblendung  
Bei einer OSD-Einblendung liefert die Schaltspannung UData  
IC80000-(21)"High"undsteuert überIC34015-(26)4VdieBildröhre  
dunkel. Der Zeichengenerator liefert die Einblenddaten über die Aus-  
gangsports 16, 17, 18 des µP mit einer Amplitude von ca. 3,5V an die  
Bildrohrplatte (Anschluß RGB 1, 3, 5).  
For displaying data on the screen, the switching voltage UData  
IC80000-(21) supplies a "High" level and blanks the picture tube by  
IC34015-(26)4V. Thecharactergeneratorfeedsoutthedisplaydata  
via the output ports 16, 17, 18 of the microprocessor at an amplitude  
of 3.5V to the CRT base panel (contact RGB 1, 3, 5).  
,
GRUNDIG Service  
2 - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
2.7 Schutzschaltung USchutz  
2.7 Protection Circuit USchutz  
Der Horizontal-Rückschlagimpuls gelangt vom Kollektor T53001, ge-  
teilt über die Widerstände R53009 und CR50016 an den Transistor  
CT58010.  
The horizontal flyback pulse is fed from the collector T53001 via the  
resistors R53009 and CR50016, where it is divided, to the transistor  
CT58010.  
WirddieAmplitudedesRückschlagimpulseszugroß,sperrtTransistor  
CT58010 und CT58005 wird leitend. Die Spannung +8V/+E gelangt  
nunüberCT58005anIC34015-(50)undaktiviertdieSchutzschaltung.  
Zum anderen liegt die Basis des Transistors CT57005 über CR57008,  
CR57011 und CD57011 (Leitung SB) am Fußpunkt der Hochspan-  
nungswicklung.BeizuhohemStrahlstromwirddieBasisdesCT57005  
negativer und der Transistor sperrt. Dadurch steigt die Spannung am  
IC34015-(50) an und die Schutzschaltung wird aktiviert. In beiden  
Fällen wird HDR abgeschaltet.  
If the amplitude of the flyback pulse increases excessively, the transis-  
tor CT58010 switches off and CT58005 is conducting. The +8V/+E  
voltage is now applied via CT58005 to IC34015-(50) and activates the  
protectioncirucit.Ontheotherhand,thebaseofthetransistorCT57005  
is connected via CR57008, CR57011 and CD57011 (SB lead) to the  
low-end point of the high-tension winding. With too high a beam  
current, the base of CT57005 becomes more negative and the transis-  
tor turns off. As a result, the voltage at IC34015-(50) rises and the  
protection circuit is activated. In both cases, the horizontal drive (HDR)  
is switched off.  
3. TV Signalprozessor TDA 8374  
3.1 Übersicht:  
3. TV Signal Processor TDA 8374  
3.1 Overview:  
Bei diesem TV Konzept erfolgt fast die gesamte Verarbeitung des  
Signals in einem einzigen IC, dem TV Signalprozessor TDA 8374.  
In ihm sind integriert:  
With this TV design, signal processing is carried out extensively within  
one IC, i.e. the TV Signal Processor TDA 8374.  
It accommodates the following stages:  
ZF Signal:  
- ZF Verstärker  
- Demodulator  
- AFC  
IF Signal:  
- IF amplifier  
- Demodulator  
- AFC  
- AGC  
- AGC  
- Koinzidenzerkennung  
- Coincidence identification  
FBAS Signal:  
- Signalquellenumschaltung für das FBAS Signal  
- Luminanzverarbeitung  
- Farbdemodulation  
- Chrominanzverarbeitung  
- Farbkontrastregelung  
CCVS Signal:  
- Signal source switch for the CCVS signal  
- Luminance processing  
- Colour demodulation  
- Chrominance processing  
- Colour contrast control  
- RGB matrix  
- RGB Matrix  
- C-AV Eingang  
- Signalquellenumschaltung für die RGB Signale  
- Helligkeitsregelung  
- Kontrastregelung  
- C-AV input  
- Signal source switch for RGB signals  
- Brightness control  
- Contrast control  
- Schwarzwertregelung (Cut-off)  
- Black level control (cut-off)  
Ton:  
- Signalquellenumschaltung für den Ton  
Sound:  
- Signal source switch for the sound  
- Sound demodulation  
- Volume control  
- Tondemodulation  
- Lautstärkeregelung  
Ablenkung:  
Deflection:  
- Amplitudensieb  
- Zeilenoszillator  
- Sync separator  
- ϕ1 Regelung  
- Line oscillator  
- ϕ1 phase control  
- ϕ2 Regelung  
- ϕ2 phase control  
- Trigger pulse generation for the line output stage  
- Line counter  
- Saw-tooth generation for the field output stage  
- Drive signal for the field output stage  
- Triggerimpulsgewinnung für die Zeilenendstufe  
- Zeilenzähler  
- Sägezahngewinnung für die Vertikalablenkung  
- Treibersignal für die Vertikalendstufe  
I2C-Bus:  
I2C-Bus:  
Folgende Funktionen werden über den I2C-Bus geregelt:  
The following functions are controlled via the I2C-bus:  
- horizontale Bildlage  
- V-Mitte  
- vertikale Bildamplitude  
- S-Korrektur  
- vertikale Bildlage  
- Weißpunkt Rot  
- Weißpunkt Grün  
- Weißpunkt Blau  
- Peaking  
- Horizontal shift  
- Vertical slope  
- Vertical amplitude  
- S-correction  
- Vertical shift  
- White point red  
- White point green  
- White point blue  
- Peaking  
- Helligkeit  
- Farbkontrast  
- Brightness  
- Colour contrast  
- BW contrast  
- Volume control  
- IF-PLL adjustment  
- Signal source switching  
- SW-Kontrast  
- Lautstärkeregelung  
- Abgleich ZF-PLL  
- Signalquellenumschaltung  
Zusätzlich kann der IC, je nach Beschaltung, Signale in PAL, NTSC  
und SECAM Norm verarbeiten.  
Dependent on the associated circuitry, the IC is also able to process  
PAL, NTSC and SECAM signals.  
3.2 Zwischenfrequenz  
3.2 Intermediate Frequency  
Inlandgeräte:  
Inland TV models:  
The IF spectrum of frequencies is fed through a symmetrical path from  
the tuner Pins 9 and 10 via the filter F32001 and the Surface Acoustic  
Die ZF kommt symmetrisch vom Tuner Pin 9 und 10 über das Filter  
F32001 und das Oberflächenfilter F32005. Das vom Oberflächen-  
wellenfiltergeformteSignalgelangtsymmetrischandiePins48und49  
2 - 4  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
des Signalprozessors. Die Demodulation des ZF-Signals erfolgt in  
einem PLL-Demodulator. Dieser PLL-Demodulator bietet eine sehr  
hochwertigeDemodulationohneStörprodukte,sodaßimInlandsgerät  
auf einen Quasi-Parallelton verzichtet werden kann. Der dafür benö-  
tigteOszillatorkreisF33025,CR33025undCC33025liegtanIC34015-  
(3),-(4).DasdemodulierteSignaldurchläufteinenVerstärkerundsteht  
an IC34015-(6). Über die Leitung BB gelangt das FBAS-Signal zu  
einem Transistor, dem ein Filter zur Unterdrückung der Ton-Differenz-  
frequenz folgt. Die Leitung FBASTER führt das FBAS-Signal zum  
IC34015-(13). Der IC erkennt intern das Synchronsignal ohne  
Auftastung durch den Zeilenrückschlagimpuls. In Abhängigkeit des  
Synchronpegels wird eine Regelspannung erzeugt. Diese Regel-  
spannung wirkt zunächst auf den geregelten Eingangsverstärker der  
Wave filter F32005. The signal formed by the Surface Acoustic Wave  
filter is applied symmetrically to Pins 48 and 49 of the signal processor.  
CCVS signal demodulation is carried out in a PLL demodulator. This  
PLL demodulator offers high-quality demodulation without producing  
any interferences so that a quasi-parallel sound is not necessary for  
inland TV sets.The required oscillator circuit F33025, CR33025 and  
CC 33025 is connected to IC34015-(3),-(4). The demodulated signal  
passesthroughanamplifierandisthenpresentatIC34015-(6). Onthe  
BB line, the CCVS signal arrives at a transistor which is followed by a  
filter for suppressing the sound difference frequency. The CCVSTER  
lead takes the CCVS signal to IC34015-(13).The IC identifies the  
synchronising signal internally and for this reason, feedback of the line  
flyback pulse for gating purposes is not necessary. Corresponding to  
the synchronising level a control voltage is generated. This control  
voltage first acts on the controlled input amplifier of the IF. From Pin 54  
ZF. Von Pin 54 gelangt die Regelspannung U an den Tunerkontakt 2.  
τ
Die AFC-Informationen werden über den I2C-Bus an den Prozessor  
gegeben.  
the reference voltage U is applied to tuner contact 2. The AFC  
τ
information is passed through the I2C-bus to the processor.  
Multinormgeräte:  
Die ZF kommt symmetrisch vom Tuner Pin 9 und 10 zum ZF-  
Verstärker-Modul Pin 11 und 12. Die Demodulation erfolgt im IC2230.  
Das demodulierte Signal durchläuft einen Verstärker und steht an  
IC2230-(10). An Pin 10 des Moduls steht die Regelspannung U zur  
Verfügung, die an Tunerkontakt 2 geführt wird. Im Demodulatorτwird  
die Gleichspannung für die AFC gewonnen. Am Pin 4 des ZF-Moduls  
steht die AFC zur Verfügung. Steigt die empfangene Frequenz, so  
sinkt die Regelspannung für die AFC. Der Prozessor IC80000 wertet  
dieses Signal aus und zieht den Tuner über Finetuning nach.  
Multi-standard TV models:  
The IF spectrum of frequencies is fed through a symmetrical path from  
the tuner Pins 9 and 10 to the IF amplifier module Pins 11 and 12. The  
signal is demodulated in IC2230. The demodulated signal passes  
through an amplifier and is then present a IC2230-(10). On Pin 10 of  
the module, the control voltage U is available which is applied to tuner  
τ
contact 2. In the demodulator, the d.c. voltage for the AFC is produced.  
On Pin 4 of the IF module, the AFC is available. When the received  
frequency increases the control voltage for AFC decreases. The  
processor IC80000 evaluates the signal and fine-tunes the tuner.  
Bild ZF und Demodulation  
Vision IF and Demodulation  
F33025  
3
4
FBAS und Ton  
48  
49  
6
Ausgang  
ZF vom Tuner  
IF from Tuner  
CCVS and Sound  
Output  
U
~
54  
für denTuner  
~
for the Tuner  
TDA8374  
3.3 FBAS Signal  
Inlandgeräte:  
3.3 CCVS Signal  
Inland TV models:  
The demodulated CCVS signal leaves IC34015-(6), TDA 8374, as a  
baseband signal together with the sound-IF. On the following path via  
CR32027, CT32025, and the filter F32021, the CCVS signal is sepa-  
rated from the sound signal and arrives at IC34015-(13).  
DasdemodulierteFBASSignalverläßtdenIC34015-(6),TDA8374als  
Basisband noch gemeinsam mit der Ton ZF. Das FBAS Signal wird im  
weiteren Verlauf über CR32027, CT32025 und dem nachfolgenden  
Filter F32021 vom Tonsignal befreit und gelangt zum IC34015-(13).  
Multi-standard TV models:  
Multinormgeräte:  
The demodulated CCVS signal is fed out of the IF module on Pin 7 and  
is passed on to IC34015-(13).  
Das demodulierte FBAS-Signal verläßt das ZF-Modul an Pin 7 und  
wird zu IC34015-(13) geleitet.  
Gleichzeitig läuft bei allen Geräteversionen das FBAS-Signal über  
CT32014, CR32016 und CR43023 zur Scart-Buchse Pin 19. Vom  
IC34015-(38) und über Transistor CT34001 gelangt das Signal als  
FBASTXT zum Videotext-Decoder IC46000-(8), sowie bei Multinorm-  
Geräten zum Secam-IC34005.  
At the same time, in all TV versions, the CCVS signal is routed through  
CT32014, CR32016 and CR43023 to the Scart socket Pin 19. From  
IC34015-(38) the signal passes through transistor CT34001 and  
arrives at the teletext decoder IC46000-(8) as CCVSTXT signal, and in  
multi-standard TVs, it is also fed to the Secam-IC34005.  
3.4 Externes FBAS-Signal  
3.4 External CCVS Signal  
The external CCVS signal from the Cinch socket is available at  
IC34015-(17). On Pin 11, the CCVS signal from the Scart socket is  
present on VHS playback, and on Pin 10 the chroma signal on S-VHS  
playback is present.  
Am IC34015-(17) steht das externe FBAS-Signal von der Cinch-  
Buchse. An Pin 11 steht das FBAS-Signal der Scart-Buchse bei VHS-  
Wiedergabe und an Pin 10 das Chroma-Signal bei SVHS-Wiederga-  
be.  
GRUNDIG Service  
2 - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
PLL  
Ungeregelter  
Ton Scart  
HPF  
11 12  
15  
Ton ZF  
Sound IF  
Uncontrolled  
Sound to Scart  
LPF  
Demodulator  
Deemphasis  
LPF  
6
Ton von Cinch  
5
Sound from Cinch  
3
4
Geregelter Ton  
Ton von Scart  
13  
14  
Controlled Sound  
Sound from Scart  
Schaltbefehl vom  
Prozessor  
Switching command  
from Processor  
Ton ZF und Demodulation  
Sound IF and Demodulation  
Achtung: Ist die "Decoder Ein" Kennung gesetzt, erwartet das Gerät  
einSignalvonderScart-Buchse.DasFBAS-SignalvomTunerliegtam  
Ausgang Pin 19 der Scartbuchse an (z.B. Decoder-Betrieb).  
Attention: If "Decoder On" is selected the TV expects the signal to  
comefromtheScartsocket. TheCCVSsignalfromthetunerispresent  
at output Pin 19 of the Scart socket (e.g. decoder operation).  
3.5 Ton-Zwischenfrequenz  
3.5 Sound Intermediate Frequency  
Inlandgerät:  
Inland TV models:  
Von IC34015-(6) läuft das FBAS-Signal zusammen mit der Ton-  
Differenzfrequenz über einen Bandpass, bestehend aus CR32027,  
CT32025, CR32023, C32023 und L32026, welcher das  
Intercarriersignal vom FBAS-Signal trennt, zum Pin 15 des Ton-ZF-  
Moduls.  
FromIC34015-(6), theCCVSsignaltogetherwiththesounddifference  
signal passes through a bandpass made up of CR32027, CT32025,  
CR32023, C32023 and L32026, which separates the intercarrier  
signal from the CCVS signal, to Pin 15 of the sound-IF-module.  
Multi-standard TV models:  
Multinormgerät:  
Vom ZF-Verstärker-Modul Pin 14 und 15 gelangt die Ton-ZF zum  
Pin 15 des Ton-ZF-Moduls.  
From the IF-amplifier-module Pins 14 and 15 the sound IF is fed to  
Pin 15 of the sound-IF-module.  
Within IC3960 the signal is demodulated. The audio signal is available  
at module contact 3 and 4. Via contact 13/14, the audio signal from the  
EURO-AV socket is fed in, and the audio signal from the Cinch socket  
enters via contact 5/6. Via contact 11/12, the audio signal goes to the  
EURO-AV socket.  
ImIC3960erfolgtdieDemodulation. DasAudio-SignalstehtanModul-  
kontakt 3 und 4 zur Verfügung. Über Kontakt 13/14 wird das Audio-  
Signal der Euro-AV-Buchse eingespeist, und über Kontakt 5/6 das  
Audio-Signal der Cinchbuchsen. Über Kontakt 11/12 läuft das Audio-  
Signal zur EURO-AV-Buchse.  
Schaltsignal vom Prozessor  
Switching Signal from Processor  
13  
17  
FBAS von HF  
CCVS form HF  
FBAS von Extern  
External CCVS  
Farb-Trap  
Delay  
Peaking  
2dB  
Colour Trap  
Y
Autom.  
Calibrierung  
Auto Calibration  
Farb-Filter  
Chroma Filter  
CH  
Farb-Limiter  
Farb-Regler  
Chroma Limiter  
Chroma Control  
Filterung des Luminanz- und Chrominanzsignals  
Luminance and Chrominance Filter  
3.6 Luminanz- und Chrominanz-Signal  
3.6 Luminance and Chrominance Signal  
Das Luminanzsignal durchläuft den im IC34015 integrierten Farb-  
Trap. Eine im IC eingebaute Verzögerungsleitung kompensiert die  
Laufzeitunterschiede zwischen Luminanz- und Chrominanzsignal.  
Die anschließende Verbesserung der Kantenschärfe (Peaking) wird  
ebenfallsimICrealisiert.Dabeiwerdendieansteigendenundabfallen-  
den Flanken des Y-Signals versteilert. Im internen Farbfilter wird das  
Chrominanzsignal aus dem FBAS-Signal herausgefiltert. In einem  
The luminance signal passes through the colour trap integrated in the  
IC34015. The delay line provided in the IC is used to correct delay time  
differences between the luminance and chrominance signal. The  
followingcolourtransientimprovement(peaking)isalsorealizedinthis  
IC. For this, the steepness of the leading and trailing edges of the Y-  
signalisimproved.Theinternalchromafilterseparatesthechrominan-  
ce signal from the CCVS signal. A control circuit adjusts the amplitude  
2 - 6  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
Regelkreis wird die Amplitude des Farbsignals für den Farblimiter und  
die Farbregelung kontrolliert und gelangt als Chromasignal auf den  
Farbdemodulator. Aus dem Chromasignal wird der Burst herausge-  
löst, der den Farboszillator in Frequenz und Phase synchronisiert. Der  
Quarz legt die Frequenz von 4,43MHz für den Farbhilfsträger an  
Pin 35 fest. Ein interner PLL-Kreis regelt ihn. Die Nachregelspannung  
wirdüberdieZeitkonstanteanPin36integriert.MitHilfedesFarbträgers  
werden nun die Farbkomponentensignale demoduliert und verlassen  
als R-Y Pin 30 und B-Y Pin 29 den IC34015. Nach der PAL-Verzöge-  
rung durch den CIC34010 TDA 4665/4662 werden die beiden Signale  
B-Y und R-Y wieder in den IC34015-(31),-(32) TDA 8374 eingespeist  
und geklemmt.  
of the colour signal for the chroma limiter and chroma control. The  
resulting chroma signal is passed on to the colour demodulator. From  
thischromasignal, theburstisseparatedwhichisusedtosynchronise  
the colour oscillator in phase and frequency. The quartz establishes a  
fixed 4.43MHz frequency for the colour carrier at Pin 35. The quartz is  
controlled by an internal PLL circuit. The correction voltage is inte-  
grated via the time constant at Pin 36. By means of the colour carrier,  
the colour component signals are then demodulated which then leave  
IC34015 as R-Y and B-Y signals at Pin 30 and Pin 29 respectively.  
FollowingthePALdelayatCIC34010TDA4665/4662thetwosignals,  
B-YandR-Y, arefedbacktoIC34015-(31),-(32)TDA8374wherethey  
are clamped.  
Anschließend erfolgt die Regelung des Farbkontrastes durch den  
Prozessor IC80000 über den I2C-Bus. In der Matrix werden aus den  
verstärkten Signalen mit Hilfe des Y-Anteils die RGB-Signale erzeugt.  
Subsequently, the colour contrast is controlled by the processor  
IC80000 via the I2C-bus. In the matrix, the RGB signals are produced  
from the amplified signals and the Y-component.  
3.7 SECAM-Signalweg und automatische PAL-SECAM-Umschaltung  
Das FBAS-Signal von ca. 1Vss steht für den SECAM-IC34005 an  
IC34015-(38).  
3.7 SECAM Signal Path and Automatic PAL-SECAM Switching  
The CCVS signal of approx. 1Vpp for the SECAM-IC34005 is present  
at IC34015-(38).  
Hat der IC34005 über das FBAS-Signal an Pin 16 SECAM erkannt,  
wird an Pin 1 eine Stromquelle aktiviert, die an IC34015-(33) SECAM-  
Identifikation meldet. Erkennt IC34015 ebenfalls SECAM , schaltet er  
denPin33auf5V(beiPAL1,5V). DieserGleichspannungwirdbeiPAL  
eine gleichmäßige Taktfrequenz (Farbträger) und bei SECAM Impuls-  
pakete mit einer Frequenz von 4,43MHz überlagert.  
When the IC34005 identifies SECAM by the chroma signal at Pin 16,  
acurrentsourceisactivatedatpin1whichsendsaSECAMidentification  
to IC34015-(33). As soon as IC34015 too identifies SECAM, this IC  
sets Pin 33 to 5V (1.5V on PAL). This direct voltage is superimposed  
eitherbyaregularclockfrequency(colourcarrier)onPAL, orbybursts  
at a frequency of 4.43 MHz on SECAM.  
Der IC34005 nimmt dies als Bestätigung an und schaltet die Differenz-  
Signalausgänge R-Y und B-Y (Pin 9 und 10) auf 3,5V DC (bei  
PAL 1,5V). DieDifferenzsignalausgängedesIC34015-(29), -(30)wer-  
den dadurch gesperrt. IC34005 liefert jetzt R-Y und B-Y. Über die  
Laufzeitleitung CIC34010 gelangen die Differenzsignale zurück zum  
IC34015. Der weitere Verlauf der Signale ist unter 3.6 "Luminanz und  
Chrominanz Signal" beschrieben.  
The IC34005 interprets these as an acknowledgement and switches  
the difference signal outputs R-Y and B-Y (pins 9 and 10) to 3.5V DC  
(1.5V on PAL ). The difference signal outputs of IC34015-(29), -(30)  
are thus blocked. IC34005 now supplies the R-Y and B-Y signals. The  
differencesignalsarereturnedtoIC34015viathedelaylineCIC34010.  
The following path of these signals is described unter 3.6 "Luminance  
and Chrominance Signal".  
34  
Farbdemodulation  
Colour Demodulation  
3,58  
MHz  
35  
36  
H/2  
Farb-Oszillator  
Colour Oscillator  
PAL-Schalter  
PALSwitch  
4,43  
MHz  
Burst  
PLL  
TDA4662  
TDA4665 (OIRT/FR)  
30  
29  
Delay  
Chroma-Signal  
32  
31  
(R-Y)  
R
G
+
+
(R-Y)  
(B-Y)  
Farbkontrast vom  
Prozessor  
Colour Contrast  
from Processor  
RGB  
Matrix  
Delay  
(B-Y)  
Y
Luminanzsignal  
B
Luminance Signal  
3.8 RGB-Signalweg  
3.8 RGB Signal Path  
Für die Kontrasteinstellung der RGB-Signale regelt der IC80000-(31)  
über den I2C-Bus den Kontrastverstärker im IC34015. Da bei zu  
großem Strahlstrom die Bildröhre beschädigt werden könnte, be-  
grenzt die Schaltung den Strahlstrom. Die interne Spitzenstrahlstrom-  
begrenzung erfolgt in der Spitzenweiß-Begrenzung. Überschreitet  
das RGB-Signal 2,6Vss, setzt die interne Spitzenweiß-Begrenzung ein  
und regelt den Kontrast zurück, die externe Spitzenstrahlstrom- Be-  
grenzung setzt bei ca. 2Vss ein.  
For setting the contrast of the RGB signals, IC80000-(31) controls the  
contrast amplifier within IC34015 via the I2C-bus. Because too high a  
beamcurrentmaycausedamagetothepicturetube, thebeamcurrent  
is limited by this IC. The internal peak beam current limiting function  
iscarriedoutinthepeakwhitelimitingstage.IftheRGBsignalexceeds  
2.6Vpp, the peak white limiting function starts working and reduces the  
contrast. The external peak beam current limiting threshold is 2Vpp  
approximately.  
Nach dem Helligkeitsverstärker verlassen die RGB-Signale den  
IC34015 und gelangen zu den Kathodenverstärkern auf der Bildrohr-  
platte.  
After the brightness amplifier, the RGB signals leave the IC34015 and  
are passed on to the cathode amplifiers on the CRT base panel.  
3.9 Generation of the Horizontal and Vertical Sync Signals  
The TV signal processor IC34015-(13,17) is connected to the CCVS  
signalfromtheIFandfromtheEURO-AVsocket.Followinganinternal  
colourtrapwherethecolourinformationisfilteredofftheCCVSsignal,  
theresultingY-signalnowdividesintotwopaths. Inonepaththesignal  
3.9 Gewinnung der H- und V-Synchronsignale  
AmTV-SignalprozessorIC34015-(13,17)istdasFBAS-Signalvonder  
ZF und der EURO-AV-Buchse angeschlossen. Nachdem ein interner  
Farbtrap die Farbinformationen aus dem FBAS-Signal herausgefiltert  
GRUNDIG Service  
2 - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
RGB intern  
Internal RGB  
19  
20  
21  
RGB zur  
Bildrohrplatte  
RGB to the  
CRT panel  
Spitzenweiß  
Begrenzung  
Peak White  
Limiting  
RGB von Scart  
oder Videotext  
RGB from Scart  
or Videotext  
23  
24  
25  
26  
RGB extern  
External RGB  
Data  
Kontrast  
Contrast  
Helligkeit  
Brightness  
RGB Ausgangsverstärker  
RGB Output Amplifier  
hat, wird das Y-Signal zur weiteren Signalverarbeitung und für das  
Amplitudensieb aufgeteilt.  
is passed on for further processing, and in the other, the signal is  
applied to the sync separator.  
Das Amplitudensieb erzeugt den Horizontal- und Vertikalsynchron-  
impuls aus dem Y-Signal. Das Horizontal-Synchronsignal gelangt nun  
auf die ϕ1-Regelung, das Vertikal-Synchronsignal startet den Zeilen-  
zähler für die Vertikalsynchronisation.  
The sync separator produces the horizontal and the vertical synchron-  
ising pulses from the Y-signal. The horizontal synchronising signal is  
passed on to the ϕ1 phase control, the vertical synchronising signal is  
used to start the line counter for vertical synchronisation.  
3.10 Line Oscillator  
3.10 Zeilenoszillator  
With this IC concept, the line frequency is generated completely inside  
the line oscillator. The IC is not connected to external components so  
that it is not necessary to adjust the free running horizontal and the free  
running vertical frequency.  
BeidiesemIC-KonzeptgeneriertderZeilenoszillatordieZeilenfrequenz  
vollständigintern. ErbesitztkeineexternenBauteile. Somitsindweder  
die freilaufende Horizontal- noch die freilaufende Vertikalfrequenz  
einzustellen.  
3.11 ϕ1 Phase Control  
3.11 ϕ1-Regelung  
The ϕ1 phase control stage is for controlling the frequency. This stage  
adjusts the frequency of the line oscillator to that of the line synchron-  
ising pulse. For this, the frequency of the line synchronising pulse is  
compared with the line oscillator frequency.  
A ϕ1 phase control stage defines the time constant of the control  
voltage which is fed out at Pin 43. The control voltage shifts the line  
oscillator until the frequencies are equal.  
Die ϕ1-Regelung stellt eine Frequenzregelung dar. Damit wird der  
Horizontal-Oszillator auf die Frequenz des Zeilensynchronsignals  
geregelt. Hierzu wird die Frequenz des Zeilensynchronsignals mit der  
Frequenz des Horizontal-Oszillators verglichen.  
Ein ϕ1-Regelkreis definiert die Zeitkonstante der Regelspannung, die  
an Pin 43 ausgeben wird. Die Regelspannung verschiebt den Zeilen-  
oszillator solange, bis die Frequenzen übereinstimmen.  
3.12 ϕ2 Phase Control  
3.12 ϕ2-Regelung  
The ϕ2 phase control stage is for controlling the phase position of the  
line drive pulse. This determines the phase off-set between the line  
synchronising pulses and the actual position of the electron beam.  
Dependent on the circuit components and the beam current, the delay  
time between the external signal, the trigger signal and the actual  
reaction of the line output stage is different. These differences are  
compensated for by the ϕ2 control.  
Die ϕ2-Regelung ist die Phasenregelung. Sie stellt den Phasenbezug  
zwischen dem Zeilensynchronsignal und der tatsächlichen Position  
des Elektronenstrahls her. Je nach Schaltung und Strahlstrom haben  
wir eine unterschiedliche Verzögerungszeit zwischen dem Außen-,  
dem Triggersignal und der tatsächlichen Reaktion der Zeilenendstufe.  
Diese Unterschiede werden durch die ϕ2-Regelung ausgeglichen.  
Für die Strahlposition ist der Zeilenrückschlagimpuls vom Zeilentrafo  
am IC34015-(41) angeschlossen.  
To identify the position of the electron beam the line flyback pulse from  
the line output transformer is applied to IC34015-(41).  
3.13 Supersandcastle SSC  
3.13 The Super Sand Castle - SSC  
Das 3-pegelige Supersandcastlesignal IC34015-(41) ist ein Kombi-  
ImpulsbestehendausdemHorizontal-Vertikal-undBurstauftastimpuls.  
Der Zeilenrückschlagimpuls (H-Sync) wird über CT50020, CR50013  
dem IC34015 zugeführt. Der Bildrückschlag- und Burstkeyimpuls  
werden im IC generiert.  
The 3-level SSC signal IC34015-(41) is a composite pulse consisting  
of the line flyback, the field flyback, and the burst key pulses. The line  
flyback pulse (H-Sync) is fed through CT50020, CR50013 to IC34015.  
The field flyback and burst key pulses are generated inside the IC.  
3.14 Setting of the Cut-Off Voltage  
3.14 Cut-Off-Einstellung  
An automatic cut-off controlling stage ensures that the static working  
points of the CRT are held stable. For this, IC34015 feeds out a pulse  
to the R, G, B cathodes during the lines 23, 24 and 25 to measure the  
beam current of each system (approx. 10µA). The cut-off current  
during the measuring lines is fed via the resistor CR34056 to  
IC34015-(18). The IC compares this voltage with an internal reference  
value to determine the working point for the black level of the video  
output stages and the cut-off voltage of the CRT respectively.  
Die statischen Arbeitspunkte der Bildröhre werden über die Cut-Off-  
Automatik stabil gehalten. Dazu gibt der IC34015 in der Zeile 23, 24  
und 25 einen Impuls an die R, G, B-Kathoden aus, um den Strahlstrom  
jedes Systems zu messen (ca. 10µA). Der Cut-Off-Strom während der  
Meßzeilen wird über Widerstand CR34056 dem IC34015-(18) zuge-  
führt. Der IC vergleicht diesen Strom mit einem internen Referenzwert  
und bildet daraus den Arbeitspunkt für den Schwarzwert der Video-  
endstufen bzw. Cut-Off Spannung der Bildröhre.  
3.15 The HDR Output Stage  
Following an internal amplification the horizontal drive signal for the  
line output transistor is provided at IC34015-(40).  
3.15 HDR-Endstufe  
Nach interner Verstärkung steht an IC34015-(40) das Horizontale  
Ansteuersignal für den Zeilenendstufentransistor.  
2 - 8  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
3.16 Vertikal-Ablenkung  
3.16 The Field Deflection Stage  
Der Vertikal-Generator wird in diesem IC-Konzept durch einen Zeilen-  
zähler ersetzt.  
In this circuit concept, the field sync generator has been replaced by  
a line counter.  
Werden keine Synchronimpulse empfangen, so läuft der Zeilen-  
oszillator unsynchronisiert. Aus dem Zeilenoszillator leiten wir den  
"Vertikaloszillator" ab. Es muß nur die Anzahl der Zeilen gezählt  
werden. Nachdem der Zähler 312 Zeilen festgestellt hat, wird ein  
Bildsynchronsignal ausgegeben. Damit ist sowohl die horizontale als  
auch die vertikale Ablenkung ohne externe Synchronisation sicherge-  
stellt.  
Wird ein Synchronsignal empfangen, dann läuft zunächst der Zeilen-  
oszillator synchron. Der Zeilenzähler liefert auch hier ein vertikales  
Ablenksignal. Kommt nun ein Vertikalsynchronsignal, wird der  
Sägezahngenerator nicht mehr vom Zeilenzähler sondern direkt vom  
Vertikalsynchronsignal getriggert .  
When no synchronising signals are received the line oscillator is free  
running. From this line oscillator the "vertical oscillator" is derived by  
counting the number of lines. After having counted 312 lines, the  
counter feeds out a field sync signal so that the horizontal and also the  
vertical deflection is achieved without using an external synchronising  
signal.  
On reception of a synchronising signal, the line oscillator will first be  
synchronised. In this case too, the line counter supplies a field  
deflection signal. As soon as a field synchronising signal is obtained  
the saw-tooth generator will no longer be triggered by the line counter  
but directly by the field sync signal.  
Thesaw-toothgeneratorismadeupofaconstantcurrentsourcewhich  
is used to charge and discharge an external capacitor. The charging  
period is determined by the field sync signal.  
Der Sägezahngenerator besteht aus einer Kostantstromquelle, die  
einen externen Kondensator auf- und wieder entlädt. Die Ladezeit gibt  
das Vertikalsynchronsignal vor.  
3.17 Coincidence  
3.17 Koinzidenz  
The coincidence information to be sent to the processor is obtained  
Die Koinzidenz-Information erhält der Prozessor über den I2C-Bus  
vom TV Signalprozessor IC34015.  
from the TV signal porcessor IC34015 via the I2C-bus.  
Enable Oszillator  
Enable Oscillator  
Flyback  
Rfüergdeielzϕeit1ko-Rnestgaenluteng  
43  
36  
41  
42  
Control Time Constant  
for  
ϕ
1-Control  
40  
Zeilenoszillator  
Line Oscillator  
ϕ
1
ϕ
2
HDR  
H-Sync  
FBAS  
CCVS  
Amplitudensieb  
Sync Separator  
V-Sync  
47  
46  
Zeilenzähler  
Line Counter  
VDR  
Horizontal- und Vertikal-Synchronisation und Ablenkung  
Horizontal- and Vertical Synchronisation and Deflection  
GRUNDIG Service  
2 - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Schaltungsbeschreibung / Circuit Description  
Blockschaltbild  
Block Circuit Diagram  
Ton-ZF  
Audio-IF  
ZF-Verstärker  
IF-Amplifier  
15  
14  
3/4  
11/12  
5/6  
13/14  
Tuner  
2
9/10  
7
FBAS  
IC40010  
Audio  
11/12  
F2260  
Cinch-  
Audio  
AV-Audio  
OFW F32005  
3
4
48/49  
13  
47  
6
4
7
AGC  
SECAM  
IDENT  
IC34015  
I2C-Bus  
33  
38  
1
16  
15  
9
38  
8
Secam-  
Decoder  
Demodulator  
6
10  
F32021  
5,5MHz  
Delay  
Line  
FBAS  
CCVS  
29  
30 R-Y  
B-Y  
13  
17  
14  
16  
FBAS/Y  
CCVS/Y  
PAL-NTSC-Decoder  
41 SSC  
5
FBAS  
CCVS  
FBAS/CINCH  
CCVS/CINCH  
Y/C  
11 12  
Y
B-Y R-Y  
32  
31  
11  
40  
VIDEO  
T52005  
Matrix  
TDA8374  
Horizontaltrigger  
Triggering Horizontal  
RGB  
Kontrast/Contrast  
Helligkeit/Brightness  
Farbkontrast/Colour Contrast  
Sperrpunktregelung/Cut-off Control  
RGB  
10  
35  
Q172  
23…25  
21  
optional  
CT46006...08  
8
RGB OSD  
15  
16  
17  
RGB  
CHROMA  
CT46040  
19  
CT46025  
Blank  
AV-Audio  
R54001  
CD46026  
+B  
A
RGB  
Strahlstrom-  
meßwiderstand/  
Beam Current  
Measurement  
Resistor  
7,11,15  
16  
2
6
15  
AV 8  
20  
1
3
19  
CD46021  
CT46020  
21  
11  
1617 18  
MICROCOMPUTER IC80000  
2 - 10  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Abgleich / Alignment  
D
Abgleich  
Alle nicht beschriebenen Einstellelemente sind werkseitig abgeglichen und dürfen im Service-Fall nicht verstellt werden.  
Meßgeräte: Zweikanal-Oszilloskop mit Tastkopf 10:1, Farbbildgenerator, hochohmiges Voltmeter.  
Kontrolle und Einstellarbeiten nach Austausch bzw. Reparatur von:  
Netzteil: 1.  
Zeilenablenkung: 3., 8.  
Bildrohrplatte: 3., 6.  
ZF-Verstärker, Tuner: 4., 5.  
Bildablenkung: 8.  
Testbilder über HF einspeisen und auf Programmplatz 1 abspeichern.  
Für die Abgleichpunkte 4. bis 8. muß das Servicemenü aufgerufen werden.  
Servicemenü aufrufen: Gerät einschalten, dabei Taste "Ǻ" 3 Sekunden gedrückt halten.  
Abgleich  
Vorbereitung  
Helligkeit: Minimum.  
Abgleichvorgang  
1. +A Spannung  
Mit Regler R60037 die Spannung auf 115V (14" Orion),  
105V (14" Philips), 124V (15…21").  
Voltmeter: Kathode D61001.  
2. Zeilenschärfe  
Konvergenztestbild einspeisen.  
Kontrast Maximum.  
Mit dem Fokusregler am Zeilentrafo die horizontalen Linien  
auf maximale Schärfe stellen.  
Helligkeit so einstellen, daß sich der schwarze Testbild-  
hintergrund gerade aufhellt.  
3.Schirmgitter-  
spannung USG  
Graubalken-Testbild einspeisen.  
Kontrast ({) Minimum.  
Farbkontrast (i) Minimum.  
Mit dem Einstellregler SCREEN am Zeilentrafo (unterhalb  
Fokusregler) den Schwarzwert an dem Meßpunkt mit dem  
höchsten Schwarzwert auf 100…105V für 14" und  
Bildschirmhelligkeit (v) so einstellen, daß die Abstufung 155…160V für 15…21" Bildröhren abgleichen.  
vomdunkelstenGraubalkenzuSchwarzgeradenochsicht-  
Schwarzwert  
bar ist.  
An den Meßpunkten R, G, B den höchsten Schwarzwert-  
pegel ermitteln und Oszilloskop anschließen.  
100...105V 14"  
155...160V 15...21"  
4. Tuner-AGC  
NormtestbildaufhohenUHF-Kanallegenundauf Programm- Mit den Tasten Ǹ oder Ƿ 3,3V 0,4V einstellen.  
platz 1 abspeichern. HF 1,5mV (64dBµV, rauschfreies Bild). oder:  
Gerät mit Netzschalter ausschalten.  
Voltmeter: Tunerkontakt 2  
Servicemenü mit Taste "Ǻ" aufrufen (siehe oben).  
Mit den Tasten Ǹ oder Ƿ so abstimmen, daß das Bild  
gerade zu rauschen beginnt. Dann wieder zurückstellen,  
bis das Bild gerade rauschfrei wird.  
Mit  
Ƕ
die Zeile "AGC ALIGN" anwählen.  
5. AFC-Referenz  
Gewünschten Programmplatz auf Ortssender mit genorm- Mit Aktivierung der AFC-Referenz gleicht IC80000 den  
tem Kanalraster ohne Finetuning und möglichst niedrigem AFC-Mittelwert ab (Schriftzug AFC ALIGN wird weiß) und  
Kanal abstimmen.  
legt ihn im Speicher-IC87060 ab.  
Servicemenü mit Taste "Ǻ" aufrufen (siehe oben).  
Mit  
Ƕ
die Zeile "AFC ALIGN" anwählen.  
Bei gelber Schrift (fehlerhafter Abgleich) AFC mit Filter  
F33025 nachgleichen, evtl. mehrmals wiederholen. Die  
Pfeile Ǹ Ƿlinks und rechts vom AFC-Wert im Menü geben  
die Drehrichtung für den Filterabgleich an.  
Hinweis:  
Die AFC-Spannung wird als Vergleichswert beim Sender-  
suchlauf für die Videowiedergabe über den Antennenein-  
gang (Senderkennung "AV") zur Nachregelung der  
Modulatordrift herangezogen.  
6. Weißwert  
FuBK-Testbild einspeisen –> Farbkontrast (i) Minimum –>  
Kontrast ({) Maximum.  
Mit den Tasten Ǹ Ƿdie Werte fürWeißpunkt Grün (5) und  
Weißpunkt Blau (6) so einstellen, daß das Testbild unbunt  
erscheint. Die Speicherung erfolgt automatisch.  
Bildschirmhelligkeit (v) so einstellen, daß die Abstufung vom  
dunkelsten Graubalken zu Schwarz gerade noch sichtbar ist.  
Servicemenü mit Taste "Ǻ" aufrufen (siehe oben).  
Mit ǵ die Zeile "TV-PROZESSOR" anwählen.  
Abgleichfunktion 5 bzw. 6 mit Ƕǵ anwählen.  
GRUNDIG Service  
3 - 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abgleich / Alignment  
CUC 7350  
Abgleich  
Vorbereitung  
Abgleichvorgang  
7. Bildschärfe  
Programmplatz mit Senderbild aufrufen.  
Servicemenü mit Taste "Ǻ" aufrufen (siehe oben).  
Mit ǵ die Zeile "TV-PROZESSOR" anwählen.  
Abgleichfunktion 7 mit Ƕǵ anwählen.  
Mit den Tasten Ǹ Ƿdie gewünschte Bildschärfe einstellen.  
Die Speicherung erfolgt automatisch.  
8. Bildgeometrie  
Servicemenü mit Taste "Ǻ" aufrufen (siehe oben).  
Mit ǵ die Zeile "TV-PROZESSOR" anwählen.  
Abgleichfunktion 0 bis 4 mit Ƕǵ anwählen.  
Achtung! Beginnen Sie unbedingt mit dem Abgleich  
Abgleich "V-Mitte":  
"V-Mitte", da sonst die anderen Einstell-Parameter in der Mit den Tasten Ǹ Ƿ die Einstellung so verändern, daß der  
Vertikalablenkung keinen korrekten Geometrieabgleich G-Y Vektor (Orangefeld in der Bildmitte) gerade verdeckt  
mehr zulassen.  
wird (typ. 30…33).  
Für Abgleich "V-Mitte" FuBK-Testbild einspeisen, für die  
anderen Abgleichfunktionen Geometrietestbild.  
Mit den Tasten Ǹ Ƿ die Abgleichfunktionen 0, 2, 4 nach  
Geometrietestbild einstellen.  
Einstellung "V-Mitte" mit Videogenerator z. B. Grundig  
VG 1000.  
Abgleich "S-Korrektur":  
Mit den Tasten Ǹ Ƿ die Einstellung so verändern, daß die  
Rechtecke im oberen und unteren Drittel des Bildschirms gleich  
hoch sind.  
Abgleichfunktionen:  
0: horizontale Bildlage  
1: V-Mitte  
2: vertikale Amplitude  
3: S-Korrektur  
DieSpeicherungderWerteerfolgtautomatischbeimUmschalten  
derAbgleichfunktionen oderdurchVerlassendesServicemenüs.  
4: vertikale Bildlage  
Mit Taste "Ǻ" das Servicemenü verlassen.  
3 - 2  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Abgleich / Alignment  
GB  
Alignment  
All adjustment controls not mentioned in this description are adjusted during production and must not be readjusted in the case of repairs.  
Measuring Instruments: Dual-channel oscilloscope with 10:1 test probe, colour signal generator, high resistance voltmeter  
Cecks and adjustments after replacement or repair of:  
Power Supply: 1.  
Horizontal Deflection: 3., 8.  
CRT-Panel: 3., 6.  
IF Amplifier, Tuner: 4., 5.  
Vertical Deflection: 8.  
Feed in the test patterns via HF and store them at programme position 1.  
For adjustments 4. thru 8. the Service Menu must be called up.  
Calling up the Service Menu: Switch the TV on while holding down button "Ǻ" for 3 seconds.  
Alignment  
1. +A Voltage  
Preparations  
Brightness: mimimum.  
Alignment Process  
With control R60037 set the voltage to 115V (14" Orion ),  
105V (14" Philips), 124V (15...21").  
Voltmeter: cathode D61001.  
2. Line sharpness  
Feed in the convergence test pattern.  
Contrast to maximum.  
With the focus control at the line transformer adjust the  
horizontal lines for maximum sharpness.  
Set the brightness so that the black background of the test  
pattern is just brightening.  
3. Screen grid  
voltage USG  
Feed in the grey scale pattern.  
Contrast ({) minimum.  
Colour contrast (i) minimum.  
With the control SCREEN at the line transformer (below  
the focus control) set the black level at the test point with  
the highest black level to 100...105V for 14" and to  
Adjustthescreenbrightness(v)sothatthegradationfrom 155...160V for 15...21" picture tubes.  
the darkest grey to the black bar is just still visible.  
Black level  
Measure the R,G,B test points to determine the point at  
which the black level is highest and connect the  
oscilloscope.  
100...105V 14"  
155...160V 15...21"  
4. Tuner-AGC  
Feed in a standard test pattern on a channel in the upper With the buttons Ǹ and Ƿ set the voltage to 3.3V 0.4V.  
range of the UHF band and store it at programme position or:  
1. HF 1.5mV (64dBµV, noise-free picture).  
Switch the TV off with the mains button.  
Voltmeter: tuner contact 2  
Withthebuttons Ǹ and ǷtunetheTVstationsothatnoise  
juststartstoappearinthepicture. Thentuneinthereverse  
direction until the picture just becomes noise-free.  
Call up the Service Menu with button "Ǻ" (see above).  
With Ƕ select the line "AGC ALIGN" in the menu.  
5. AFC-Reference  
Tune in a local station with standard channel spacing OnactivationofAFCReference, IC80000adjuststheAFC  
without fine tuning at the desired programme position on mid-value (the characters AFC ALIGN become white) and  
a channel as low as possible.  
stores this value in the memory IC87060.  
Call up the Service Menu with button "Ǻ" (see above).  
With Ƕ select the line "AFC ALIGN" in the menu.  
If the characters are yellow (value is not correctly aligned)  
correct the AFC using filter F33025. Repeat several times  
if necessary. The arrows Ǹ Ƿ on the left and right of the  
AFC value in the menu indicate the sense of rotation for  
this filter alignment.  
Note:  
TheAFCvoltageisusedonstationsearchasacomparative  
value for VCR-HF playback (station identification "AV") to  
readjust the modulator drift.  
6. White balance  
Feed in the FuBK test pattern –> Colour contrast (i)mini- With the buttons Ǹ Ƿ set the values for White Point  
mum –> Contrast ({) maximum. Green (5) and White Point Blue (6) so that no colour is  
Adjustthescreenbrightness(v)sothatthegradationfrom visible in the test pattern. The values are stored  
the darkest grey to the black bar is just still visible.  
Call up the Service Menu with button "Ǻ" (see above).  
With ǵ select line "TV PROCESSOR".  
automatically.  
Select alignment function 5 or 6 with Ƕǵ.  
GRUNDIG Service  
3 - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abgleich / Alignment  
CUC 7350  
Alignment  
7. Peaking  
Preparations  
Alignment Process  
Call up the programme position with the picture of aTV Changethepeakingvaluewith thebuttonsǸǷasrequested.  
station.  
The value is stored automatically.  
Call up the Service Menu with button "Ǻ" (see above).  
With ǵ select the line "TV PROCESSOR".  
With Ƕǵ select alignment function 7.  
8. Picture  
Geometry  
Call up the Service Menu with button "Ǻ" (see above).  
With ǵ select line "TV PROCESSOR".  
Select the alignment functions 0 to 4 with Ƕǵ.  
Attention!Startalwayswiththe"VerticalSlope"adjustment "Vertical Slope" alignment:  
otherwise the other vertical deflection parameters will defy With the buttons Ǹ Ƿ change the setting so that the G-Y  
correct geometry adjustment.  
vector (orange area in the centre of the picture) is just  
covered (typ. 30…33).  
Feed in the FuBK test pattern for Alignment function 1 and  
the geometry test pattern for Alignment functions 0, 2, 3, 4.  
Continuewiththepicturegeometryalignmentfunctions0, 2, 4.  
"S-Correction":  
With the buttons Ǹ Ƿchange the setting so that the squares  
in the upper and the lower third of the screen are equal in  
height.  
For adjusting the"Vertical Slope" use a video generator,  
eg. Grundig VG 1000.  
Alignment functions:  
0: Horizontal shift  
1: Vertical Slope  
2: Vertical Amplitude  
3: S-Correction  
The settings are stored automatically by changing the  
alignment functions or by leaving the Service Menu.  
To leave the Service Menu press button "Ǻ".  
4: Vertical Shift  
3 - 4  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
C 7350  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
Platinenabbildungen und Schaltpläne  
Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
1
2
5
4/4A  
3
6/6A  
25  
26  
260  
TR53000  
Chassisplatte / Chassis Board  
L62001  
BR098  
C61002  
TR60020  
L60030  
D61001  
C53017  
C62002  
C62001  
250  
Bestückungsseite, Ansicht von oben  
Component side, top view  
M
K
L
2
6
1
I
BR080  
3
240  
230  
220  
210  
200  
10  
H
C60029  
G
F
5
7
R60017  
10  
1
BR60002  
NETZ1  
BR60001  
C60032  
11  
NETZ2  
E
1
C60033  
1 A  
C60031  
D
B
C
C61007  
R54006  
R60002  
R53012  
R53017  
D60034  
C60030  
R53014  
C53013  
C54001  
R53015  
BR027  
8
5
L53014  
23  
21  
D53015  
C53001 L53001  
D60013  
190  
180  
170  
160  
150  
140  
130  
120  
110  
100  
90  
1
4
C60013  
C62005  
IC60030  
D54006  
C62003  
C53016  
C54006  
R21502  
22  
18  
24  
17  
20  
19  
D60014  
C60014  
5
1
BR026  
TR52005  
C60047  
ST-J  
R50003  
C50004  
C62004  
C60011  
BR087  
T21501  
6
1
5
4
D50004  
R50020  
D50006  
D60011  
R52008  
C60012  
3
BR092  
R50019  
R50004  
R50011  
BR015  
C50002  
R61002  
C21501  
D50003  
BR036  
D60012  
R52004  
BR007  
BR005  
R50018  
9
C52004  
IC61025  
IC61030  
C61016  
IC61010  
1
3
1
3
1
3
1
IC50010  
L61017  
T61020  
BR099  
C
E
R52006  
R61021  
C52001  
C61021  
BR018  
BR063  
R57006  
C61017  
+ M  
C61028  
R58008  
IC46000  
C61033  
2 1  
+ 3 3 V  
+ H  
40  
21  
BR077  
3 3  
8
5
4
SI40006  
T1A  
BR025  
BR089  
F32020  
BR029  
BR017  
BR008  
BR002  
BR004  
BR012  
BR052  
BR053  
BR051  
C32024  
1
16/16A  
34  
1
20  
IC87060  
1
F32021  
BR009  
33  
BR060  
C46013  
R46009  
BR038  
BR095  
BR105  
Q80040  
BR054  
31  
28  
27  
BR023  
Q46038  
BR101  
C57016  
BR010  
14  
15  
40  
21  
BR075  
BR058  
BR044  
BR016  
BR013  
BR003  
6
BR096  
BR097  
BR073  
BR035  
BR094  
28  
29  
1
80  
IC80020  
BR037  
BR069  
BR068  
32A  
32  
IC34005  
1 5  
BR056  
16  
1
9
8
1
20  
21  
IC80000  
BR001  
BR030  
BR103  
70  
C80006  
56  
C34026  
F32005  
R61003  
D61003  
C31004  
BR108  
BR033  
BR093  
R87004  
C34033  
C61003  
27  
60  
BR076  
BR070  
Q34044  
Q34043  
C34038  
C33019  
BR100  
BR039  
50  
C40031  
ZF-VERSTAERKER  
1
15  
10  
1
8
1
40  
1
C40022  
TUNER  
C32013  
30  
BR086  
L31002  
C31002  
BR040  
11  
1
1
BR084  
C40006  
T40025  
20  
TON-ZF  
C40041  
E
B
2
1 0  
10  
1
15  
2
10  
BR064  
BR062  
29304-764.55/4B(03)  
C40017  
2 9 3 0 4 - 7 6 4 . 5 5 / 2 L ( 0 3 )  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  
0
Y
280  
270  
260  
250  
240  
230  
220  
210  
200  
190  
180  
170  
160  
150  
140  
130  
120  
110  
100  
90  
80  
70  
60  
50  
40  
30  
20  
10  
0
X
29 30  
35  
7
37  
8
9
12 10  
36/36A 11/11A 13  
GRUNDIG Service  
4 - 1  
GRUNDIG Service  
4 - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC 7350  
Chassisplatte / Chassis Board  
1
26  
25  
6/6A  
3
4/4A  
5
2
Lötseite, Ansicht von unten  
Solder side, bottom view  
260  
250  
240  
230  
220  
210  
200  
CC60043  
23  
CD60034  
CD81083  
190  
CR60039  
CR21504  
CR84001  
CR84002  
CC60039  
21 180  
CD60047  
CBR022  
CBR001  
22  
170  
CC50003  
18  
160  
24  
CC52002  
CD52001  
CD61013  
CC61032  
CC50011  
CR61012  
CR61023  
CC61027  
150  
17  
CC61031  
CC61026  
CC50006  
CR81002  
CR81006  
CR52001  
20  
140  
CR81007  
CR58005  
CR57013  
+M  
19  
+33V  
CR57014  
+H  
130  
CT58010  
CT58005  
21  
CR80056  
CC58006  
CR47003  
CBR017  
CR46003  
CR46007  
33  
CT46008  
CBR021  
CBR014  
CD46006  
CT46007  
CT46006  
120  
CR46002  
CR46006  
CD46007  
CD46008  
CC46037  
CC43031  
16/16A  
CR46001  
CR57023  
CR57022  
CC47001  
33  
CC46036  
CR43011  
CR43012  
CR43036  
110  
100  
90  
80  
70  
60  
50  
40  
30  
20  
10  
0
CR43038  
CC43030  
CT46040  
CT46025  
CR46038  
34  
14  
CR57020  
CD46026  
CR46026  
CD46021  
CR46021  
CC46038  
CC32025  
CBR032  
CD50011  
CC43016  
CR43014  
CR32018  
CR32019  
CC80053  
31  
28  
CC87013  
CC87012  
CT32025  
CC33025  
CC32026  
CR80039  
CR80054  
CR43033  
CC80016  
CC43028  
CC43027  
CR43030  
CR43027  
CT46020  
CR33025  
6
CT57016  
CR32024  
CC43026  
CC43021  
CR43021  
CC33016  
CC34003  
CT34001  
CC33017  
CT32020  
CR80047  
CC84002  
CC43017  
CBR010  
CD80019  
15  
12  
CR80037  
CR43018  
CR43017  
CR34001  
CR80031  
27  
CR44007  
CR43023  
CC34023  
15  
CBR011  
CBR005  
CBR024  
CR80050  
CR80007  
CC34042  
CD80017  
CR80046  
32A  
CBR003  
CC52048  
CC32005  
CC52046  
CR44002  
CR44001  
CR44008  
32  
27  
CBR025  
16  
9
8
1
CR31004  
CIC34010  
CR31006  
CBR012  
CBR030  
CBR009 CC31002  
CR80032  
CC44001  
CR40031  
CR31003  
CD32011  
CR32013  
CR32026  
CBR006  
8
CR32011  
1
1
CR32012  
CBR018  
CR40012  
CC40012  
CC40013  
CR32014  
CR40041  
CR40001  
CBR027  
CC40032  
1
CR40024  
2
10  
CR40022  
CR40014  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  
29304-764.55/2L(03)  
Y
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90  
100  
110  
120  
130  
140  
150  
160  
170  
180  
190  
200  
210  
220  
230  
240  
250  
260  
270  
280  
X
13  
11/11A 10 36/36A  
9
8
37  
7
35  
30 29  
4 - 3  
GRUNDIG Service  
4 - 4  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC 7350  
Chassis Board  
Chassisplatte  
Koordinaten für die Bauteile der Bestückungsseite  
(Oberseite)  
Coordinates of the components on the components side  
(top side)  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos. No.  
Coordinates  
Pos. No.  
Coordinates  
Pos. No.  
Coordinates  
Pos. No.  
Coordinates  
Pos. No.  
Coordinates  
Pos. No.  
Coordinates  
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
AU1A  
BA  
242  
264  
62  
BR063  
BR064  
BR065  
BR066  
BR067  
129  
221  
114  
192  
103  
140  
10  
193  
27  
C40001  
C40004  
187  
188  
27  
8
C62003  
C62004  
236  
236  
180  
174  
L54001  
L60030  
L61017  
L62001  
86  
153  
95  
222  
247  
147  
242  
R60026  
185  
165  
196  
R60027  
R60028  
R60030  
R60031  
R60034  
171  
163  
158  
145  
176  
243  
245  
214  
210  
195  
C40006  
C40007  
C40008  
C40011  
C40014  
216  
207  
203  
197  
194  
28  
8
27  
27  
8
C62005  
C80006  
C84001  
214  
176  
257  
182  
72  
183  
209  
BR-HZ  
BR-HZ1  
124  
124  
169  
169  
131  
LL  
LL1  
LR  
198  
198  
189  
189  
54  
54  
45  
45  
BR068  
BR069  
BR070  
BR071  
BR072  
43  
41  
161  
208  
39  
72  
74  
52  
50  
134  
BR001  
BR002  
BR003  
BR004  
BR005  
162  
244  
166  
244  
123  
69  
113  
83  
109  
153  
D21504  
D40021  
D40022  
D40024  
D50001  
113  
221  
226  
228  
108  
182  
53  
37  
37  
184  
LR1  
R60036  
R60037  
R60042  
R61002  
R61003  
179  
183  
181  
88  
188  
200  
185  
157  
65  
C40017  
C40022  
C40024  
C40026  
C40031  
201  
201  
214  
222  
241  
8
41  
43  
38  
40  
N3  
NETZ1  
NETZ2  
222  
210  
210  
170  
222  
215  
208  
BR073  
BR074  
BR075  
BR076  
BR077  
41  
79  
57  
93  
54  
30  
BR006  
BR007  
BR008  
BR009  
BR010  
45  
62  
229  
129  
164  
244  
D50003  
D50004  
D50006  
D53015  
D54001  
53  
59  
54  
55  
91  
160  
170  
165  
195  
220  
NETZSCH. 242  
125  
244  
39  
155  
117  
108  
94  
R61021  
R80046  
R87004  
24  
219  
168  
139  
104  
62  
C40041  
C46013  
C46017  
C46031  
C46039  
241  
161  
203  
194  
199  
25  
Q34043  
Q34044  
Q46038  
Q80040  
101  
108  
210  
231  
60  
60  
102  
95  
128  
109  
107  
107  
107  
160  
BR078  
BR079  
BR080  
BR081  
BR082  
197  
61  
71  
153  
99  
83  
RGB  
RGB1  
112  
112  
114  
114  
BR011  
BR012  
BR013  
BR014  
BR015  
59  
137  
105  
85  
139  
163  
124  
240  
132  
169  
D54006  
D57013  
D57027  
D60011  
D60012  
93  
128  
97  
204  
206  
184  
132  
120  
168  
160  
244  
164  
64  
R21502  
R21503  
R32028  
R34011  
R34012  
121  
96  
73  
130  
126  
182  
215  
120  
58  
C50001  
C50002  
C50004  
C52001  
C52003  
104  
105  
44  
39  
40  
185  
168  
168  
144  
155  
S
265  
216  
248  
SI40006  
SI60001  
SI61006  
135  
232  
96  
129  
241  
230  
BR083  
BR084  
BR085  
BR086  
BR087  
223  
208  
123  
50  
100  
29  
135  
29  
58  
BR016  
BR017  
BR018  
BR019  
BR021  
166  
38  
201  
48  
88  
D60013  
D60014  
D60023  
D60024  
D60029  
194  
195  
175  
183  
158  
190  
180  
240  
240  
215  
114  
138  
63  
R34057  
R34058  
R34059  
R40006  
R40009  
100  
103  
106  
148  
229  
107  
110  
112  
117  
22  
C52004  
C52047  
C52054  
C53001  
C53006  
10  
81  
53  
28  
73  
154  
54  
57  
189  
214  
ST-J  
ST-J1  
68  
68  
180  
180  
198  
172  
119  
75  
BR088  
BR089  
BR090  
BR092  
BR093  
6
247  
119  
41  
160  
57  
T21501  
T40025  
T52005  
T53001  
T60020  
116  
221  
36  
8
172  
175  
19  
155  
188  
233  
BR022  
BR023  
BR024  
BR025  
BR026  
179  
244  
120  
28  
99  
97  
122  
122  
174  
14  
66  
83  
161  
D60030  
D60031  
D60034  
D61001  
D61003  
154  
148  
154  
105  
30  
230  
215  
205  
245  
62  
R40019  
R40021  
R40026  
R46009  
R50001  
233  
225  
206  
149  
104  
22  
53  
29  
104  
194  
C53007  
C53013  
C53014  
C53016  
C53017  
68  
38  
10  
31  
68  
214  
198  
208  
179  
249  
71  
BR094  
BR095  
BR096  
BR097  
BR098  
36  
153  
43  
43  
144  
85  
100  
88  
83  
239  
T61020  
T81010  
16  
242  
145  
139  
BR027  
BR028  
BR029  
BR030  
BR031  
169  
50  
36  
165  
81  
207  
64  
118  
64  
D61006  
D80001  
103  
272  
223  
193  
R50003  
R50004  
R50006  
R50011  
R50018  
71  
50  
51  
50  
65  
170  
163  
133  
157  
157  
C54001  
C54006  
C54007  
C57012  
C57016  
123  
99  
88  
95  
118  
191  
179  
172  
133  
97  
TON-ZF  
65  
10  
F32001  
F32005  
F32020  
F32021  
F33025  
73  
76  
80  
80  
70  
54  
62  
115  
108  
94  
137  
TR52005  
TR53000  
TR53000A 37  
29  
36  
167  
229  
226  
236  
BR099  
BR100  
BR101  
BR102  
BR103  
129  
35  
151  
125  
28  
145  
50  
97  
121  
69  
BR032  
BR033  
BR034  
BR035  
BR036  
163  
154  
89  
137  
127  
204  
59  
219  
87  
R50019  
R50020  
R52004  
R52006  
R52007  
65  
71  
23  
28  
10  
160  
165  
154  
144  
178  
TR60020  
130  
C60011  
C60012  
C60013  
C60014  
C60018  
209  
210  
191  
198  
152  
174  
164  
185  
177  
180  
IC34005  
IC34015  
IC40010  
IC46000  
IC50010  
136  
90  
197  
190  
60  
71  
76  
18  
121  
153  
TUNER  
ZF-VERST. 123  
29  
41  
41  
158  
BR105  
BR106  
BR107  
BR108  
BR109  
99  
14  
179  
9
99  
25  
82  
59  
29  
BR037  
BR038  
BR039  
BR040  
BR041  
41  
44  
164  
48  
231  
77  
103  
48  
21  
R52008  
R52063  
R53009  
R53011  
R53012  
14  
43  
18  
51  
73  
162  
133  
174  
190  
207  
C60018A  
C60018B  
C60024  
C60029  
C60030  
151  
152  
170  
158  
149  
179  
180  
184  
245  
197  
73  
IC60030  
IC61010  
IC61025  
IC61030  
IC80000  
169  
108  
173  
141  
208  
194  
152  
152  
152  
83  
29  
BR110  
136  
221  
219  
219  
216  
209  
218  
223  
69  
BR042  
BR043  
BR044  
BR045  
BR046  
219  
131  
164  
118  
233  
124  
23  
90  
120  
35  
BR60001  
BR60002  
BR80026  
BR80027  
R53014  
R53015  
R53017  
R54001  
R54002  
21  
53  
89  
79  
82  
205  
199  
194  
223  
222  
C60031  
C60032  
C60033  
C60034  
C60041  
174  
153  
131  
183  
167  
207  
213  
217  
209  
184  
69  
IC80020  
IC84001  
IC87060  
247  
278  
228  
83  
173  
119  
BU1  
BU2  
6
268  
92  
65  
BR047  
BR049  
BR050  
BR051  
BR052  
255  
31  
141  
147  
144  
38  
23  
126  
113  
118  
IR  
264  
264  
269  
265  
185  
170  
35  
R54006  
R57006  
R57016  
R57017  
R57021  
99  
95  
48  
55  
91  
194  
142  
138  
138  
120  
C21501  
C31002  
C31004  
C32013  
C32023  
116  
25  
25  
125  
65  
165  
29  
55  
33  
109  
C60047  
C61000  
C61002  
C61003  
C61006  
175  
101  
88  
35  
108  
178  
245  
243  
57  
KB  
KH  
KH1  
35  
BR053  
BR054  
BR055  
BR056  
BR057  
146  
39  
76  
89  
149  
115  
98  
221  
78  
217  
L31001  
L31002  
L32021  
L32023  
L32026  
16  
38  
80  
69  
63  
53  
30  
102  
103  
103  
R57026  
R57027  
R58008  
R60002  
R60016  
91  
94  
15  
214  
195  
107  
119  
135  
197  
200  
C32024  
C33019  
C34001  
C34007  
C34021  
65  
63  
140  
134  
85  
114  
55  
60  
59  
92  
C61007  
C61016  
C61017  
C61021  
C61028  
111  
142  
107  
8
205  
139  
143  
144  
139  
135  
BR058  
BR059  
BR060  
BR061  
BR062  
128  
146  
185  
184  
221  
90  
13  
109  
67  
5
173  
L46037  
L53001  
L53011  
L53012  
L53014  
210  
20  
50  
72  
19  
108  
197  
180  
192  
201  
R60017  
R60021  
R60022  
R60024  
189  
179  
166  
171  
220  
239  
207  
229  
C34026  
C34033  
C34038  
95  
63  
90  
62  
63  
58  
C61033  
C62001  
C62002  
160  
223  
195  
138  
240  
242  
GRUNDIG Service  
4 - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC 7350  
Chassis Board  
Chassisplatte  
Koordinaten für die Bauteile der Lötseiteseite  
(Unterseite)  
Coordinates of the components on the solder side  
(bottom side)  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos. No. Coordinates  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos. No. Coordinates  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos. No. Coordinates  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos. No. Coordinates  
Pos.-Nr./ Koordinaten/  
Pos. No.  
Coordinates  
Pos. No.  
Coordinates  
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
X
Y
CT40030  
CT46006  
CT46007  
CT46008  
223  
171  
171  
171  
25  
CBR001  
CBR002  
CBR003  
CBR005  
CBR006  
256  
70  
140  
85  
172  
22  
70  
72  
34  
CC40032 261  
CC40033 260  
CC40043 260  
26  
39  
32  
107  
CC87061 232  
120  
CR40031 241  
CR40032 258  
CR40041 241  
CR40042 258  
44  
39  
28  
32  
CR58005 123  
CR58006 90  
CR58007 98  
CR58008 112  
CR60039 175  
135  
132  
134  
135  
186  
116  
121  
125  
CD32011 127  
CD43017 21  
CD43021 23  
CD46006 159  
CD46007 159  
38  
75  
75  
121  
118  
CC43010  
5
91  
CR43011  
5
109  
CT46020  
CT46025  
CT46040  
CT50020  
CT57005  
132  
132  
132  
31  
96  
CC43011  
CC43013  
CC43014  
5
9
9
104  
107  
103  
101  
81  
101  
107  
126  
135  
CBR007  
CBR009  
CBR010  
CBR011  
CBR012  
92  
44  
130  
85  
236  
76  
48  
81  
75  
56  
CR43012  
5
102  
98  
74  
81  
85  
CR60046 181  
CR61012 100  
CR61013 102  
CR61022 16  
CR61023 10  
185  
153  
161  
140  
149  
CR43014 26  
CR43017 16  
CR43018 16  
CR43021 56  
CC43016 26  
CC43017 27  
CD46008 159  
CD46021 125  
CD46026 126  
CD46041 124  
CD50011 115  
116  
97  
103  
107  
99  
84  
CT57016  
CT57020  
CT57025  
CT58005  
CT58006  
111  
91  
96  
10  
101  
88  
CC43021 27  
CC43026 27  
CC43027 27  
CC43028 27  
CC43030 17  
88  
90  
93  
95  
104  
107  
108  
125  
134  
CBR013  
CBR014  
CBR016  
CBR017  
CBR018  
98  
73  
121  
81  
121  
35  
CR43023 18  
CR43026 18  
CR43027 17  
CR43028 18  
CR43030 16  
75  
86  
91  
98  
94  
CR80002 245  
CR80007 209  
CR80008 212  
CR80011 189  
CR80012 191  
130  
79  
79  
79  
79  
241  
227  
185  
131  
CD50016 28  
CD52001 24  
CD57011 86  
CD60034 171  
CD60046 179  
133  
150  
141  
193  
188  
CT58007  
CT58010  
CT80023  
CT81000  
CT81005  
106  
10  
232  
227  
234  
134  
131  
69  
135  
135  
CC43031 17  
CC43032 45  
CC44001 252  
CC44002 252  
CC46014 171  
114  
7
49  
66  
108  
CBR019  
CBR020  
CBR021  
CBR022  
CBR023  
63  
19  
80  
123  
174  
83  
CR43031 16  
CR43033 16  
CR43036 17  
CR43038 17  
CR44001 255  
86  
98  
110  
108  
50  
CR80013 194  
CR80014 181  
CR80016 184  
CR80017 171  
CR80018 181  
79  
90  
94  
73  
79  
236  
241  
256  
223  
CD60047 177  
CD61013 105  
CD80017 169  
CD80018 169  
CD80019 169  
180  
156  
76  
79  
81  
CC46018 201  
CC46019 204  
CC46036 209  
CC46037 211  
CC46038 208  
107  
107  
110  
115  
105  
CBR024  
CBR025  
CBR026  
CBR027  
CBR030  
236  
236  
31  
53  
49  
78  
59  
133  
31  
CR44002 255  
CR44007 261  
CR44008 232  
CR46001 176  
CR46002 176  
65  
76  
62  
115  
120  
CR80019 174  
CR80022 232  
CR80023 227  
CR80026 219  
CR80027 217  
79  
79  
70  
79  
79  
CD81083 239  
CIC34010 115  
189  
58  
53  
CC47001 183  
CC47002 191  
CC50003 86  
CC50006 59  
CC50011 45  
116  
122  
163  
149  
153  
CBR031  
CBR032  
CBR033  
CBR034  
194  
188  
98  
124  
103  
138  
120  
CR21504 109  
CR31003 21  
CR31004 25  
CR31006 19  
CR32011 109  
185  
46  
55  
53  
36  
CR46003 176  
CR46004 166  
CR46006 176  
CR46007 176  
CR46008 180  
124  
108  
118  
122  
122  
CR80031 161  
CR80032 160  
CR80036 207  
CR80037 207  
CR80039 184  
80  
51  
71  
79  
98  
229  
CC31002 50  
CC32005 80  
CC32011 113  
CC32025 68  
CC32026 61  
48  
64  
37  
103  
97  
CC50013 68  
CC52001 29  
CC52002 24  
CC52046 86  
CC52048 89  
135  
159  
154  
63  
CR32012 118  
CR32013 123  
CR32014 125  
CR32016 112  
CR32018 85  
35  
37  
33  
31  
99  
CR46014 169  
CR46016 189  
CR46021 126  
CR46022 129  
CR46026 127  
108  
116  
95  
96  
100  
CR80042 231  
CR80046 210  
CR80047 236  
CR80048 222  
CR80050 204  
95  
73  
83  
88  
79  
66  
CC33014 76  
CC33016 71  
CC33017 87  
CC33018 70  
CC33025 70  
93  
87  
87  
65  
94  
CC57023 87  
CC58002 16  
CC58006 102  
CC60039 175  
CC60043 171  
110  
125  
130  
183  
196  
CR32019 89  
CR32021 83  
CR32022 76  
CR32023 72  
CR32024 82  
96  
CR46033 186  
CR46038 212  
CR46039 191  
CR46041 128  
CR46042 111  
117  
105  
107  
107  
81  
CR80051 206  
CR80052 194  
CR80053 196  
CR80054 199  
CR80056 231  
88  
94  
94  
98  
110  
105  
105  
92  
126  
CC33027 88  
CC33028 95  
CC34002 140  
CC34003 137  
CC34006 130  
92  
80  
60  
85  
70  
CC61011 113  
CC61012 105  
CC61014 110  
CC61026 168  
CC61027 174  
148  
161  
158  
149  
149  
CR32026 91  
CR32027 79  
CR32029 82  
CR33014 75  
CR33025 70  
38  
94  
95  
89  
89  
CR47002 185  
CR47003 185  
CR50013 66  
CR50016 24  
CR50023 25  
124  
126  
135  
138  
133  
CR80057 229  
CR81001 243  
CR81002 227  
CR81003 231  
CR81006 234  
79  
130  
141  
135  
141  
CC34008 115  
CC34009 112  
CC34011 125  
CC34012 125  
CC34022 85  
65  
65  
50  
65  
93  
CC61031 136  
CC61032 143  
CC80011 186  
CC80012 184  
CC80013 176  
150  
150  
79  
79  
79  
CR34001 141  
CR34003 134  
CR34023 86  
CR34027 100  
CR34036 94  
81  
81  
80  
72  
72  
CR52001  
9
140  
60  
72  
65  
131  
CR81007 239  
CR83001 199  
CR83002 201  
CR83003 204  
CR83004 209  
137  
88  
88  
88  
88  
CR52047 87  
CR52051 92  
CR52052 73  
CR57002 77  
CC34023 94  
CC34027 95  
CC34036 117  
CC34038 110  
CC34039 93  
76  
62  
65  
65  
88  
CC80016 135  
CC80021 242  
CC80042 229  
CC80043 232  
CC80048 224  
96  
83  
88  
88  
88  
CR34037 90  
CR34042 105  
CR34056 95  
CR40001 181  
CR40002 185  
58  
72  
97  
29  
28  
CR57003 80  
CR57004 87  
CR57008 87  
CR57011 92  
CR57012 90  
135  
131  
136  
137  
136  
CR84001 256  
CR84002 255  
CR84003 214  
CR87001 227  
CR87002 224  
183  
177  
79  
88  
71  
CC34041 103  
CC34042 104  
CC34043 103  
CC34044 106  
CC40002 183  
72  
75  
57  
57  
24  
CC80051 175  
CC80053 196  
CC84002 214  
CC87001 199  
CC87002 224  
91  
98  
82  
80  
66  
CR40003 185  
CR40004 191  
CR40007 210  
CR40011 198  
CR40012 195  
8
7
8
38  
32  
CR57013 123  
CR57014 94  
CR57016 107  
CR57017 104  
CR57020 95  
131  
132  
88  
88  
102  
CR87003 222  
CR87012 191  
CR87013 189  
CR87015 212  
71  
94  
94  
88  
CC40003 186  
CC40009 231  
CC40012 195  
CC40013 195  
CC40019 236  
18  
32  
28  
23  
30  
CC87003 222  
CC87007 210  
CC87011 170  
CC87012 193  
CC87013 193  
66  
67  
88  
98  
CT32014  
CT32015  
CT32020  
CT32025  
CT34001  
115  
108  
80  
73  
138  
31  
31  
88  
101  
81  
CR40013 198  
CR40014 198  
CR40017 204  
CR40022 221  
CR40024 221  
9
6
7
12  
15  
CR57022 87  
CR57023 87  
CR58000 16  
CR58002 20  
CR58003 14  
107  
112  
132  
125  
136  
100  
CC40023 226  
35  
CC87014 219  
88  
CT40020  
222  
31  
4 - 6  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
7350  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
Oszillogramme Chassisplatte / Oscillograms Chassis Board  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
1
4
6
500mV/cm, 5µs/cm  
2
5V/cm, 500ms/cm  
3
5V/cm, 5µs/cm  
13  
16  
18  
1V/cm, 5ms/cm  
2V/cm, 10µs/cm  
1V/cm, 5ms/cm  
14  
5V/cm, 10µs/cm  
mit Farbbalkentestbild  
with colour bar pattern  
15  
17  
20  
1V/cm, 5ms/cm  
500mV/cm, 5ms/cm  
2V/cm, 5ms/cm  
R
R
0V  
G
0V  
G
0V  
B
0V  
B
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
100V/cm, 5µs/cm  
in Betrieb  
in operation  
4A  
100V/cm, 5µs/cm  
Standby  
5
500mV/cm, 5µs/cm  
16A  
2V/cm, 10µs/cm  
mit Text / with Text  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
100V/cm, 5µs/cm  
in Betrieb  
6A  
100V/cm, 5µs/cm  
Standby  
19  
10V/cm, 5ms/cm  
7
500mV/cm, 10µs/cm  
mit PAL-Testbild  
in operation  
with PAL test pattern  
R-Y  
0V  
0V  
B-Y  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
8
500mV/cm, 20ms/cm  
9
2V/cm, 20µs/cm  
10  
100mV/cm, 100ns/cm  
21  
5V/cm, 10µs/cm  
22  
5V/cm, 10µs/cm  
23  
200V/cm, 10µs/cm  
Tastkopf 100:1  
test probe 100:1  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
11  
1V/cm, 10µs/cm  
Zeile /Line  
11A  
1V/cm, 5ms/cm  
Bild / Picture  
12  
1V/cm, 20µs/cm  
24  
5V/cm, 10µs/cm  
25  
10V/cm, 10µs/cm  
26  
20V/cm, 10µs/cm  
GRUNDIG Service  
4 - 7  
GRUNDIG Service  
4 - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC 7350  
Oszillogramme Chassisplatte / Oscillograms Chassis Board  
Telepilot TP 720 / Remote Control TP 720 29642-059.06  
+
SCL  
0V  
-
P
O K  
+
P
SDA  
0V  
0V  
0V  
0V  
0V  
27  
30  
33  
2V/cm, 200µs/cm  
28  
2V/cm, 100ns/cm  
29  
1V/cm, 5ms/cm  
V-Sync  
8
+H  
4 3  
0
32A  
C908  
4 2  
9
0V  
Reset  
1000µ/10V  
32  
0V  
D907  
R908  
0V  
27  
TLN115A  
1V/cm, 20Ms/cm  
H-Sync  
31  
1V/cm, 100µs/cm  
2V/cm, 10ms/cm  
32 32A  
Pulsbreite abhängig von der AGC  
pulse width dependent of the AGC  
0V  
0V  
500mV/cm, 20ns/cm  
34  
1V/cm, 10µs/cm  
35  
1V/cm, 20ms/cm  
bei Uhreinblendung  
on clock time indication  
0V  
0V  
0V  
36  
200mV/cm, 2ms/cm  
36A  
200mV/cm, 2ms/cm  
37  
500mV/cm, 10µs/cm  
4 - 9  
GRUNDIG Service  
4 - 10  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC 7350  
7350  
Gesamtschaltplan / General Circuit Diagram  
BA  
ENTF.BEI EXT.- BEDIENUNG  
1
DELETED WITH EXT.CONTROLS  
N’EXISTE PAS POUR SERVICE EXT.  
MANCA CON COMANDO ESTERNO  
NO EXISTE CON MANDO EXT.  
CD80017  
LS4148  
+H  
R
G
B
CR80002  
IC84001  
IR  
2
3
2
CD80018  
LS4148  
270  
CD80019  
LS4148  
IR\BA  
D80001  
5
TFMS5300 +5V  
+H  
+H  
+H  
4
1
+E  
TLHR4100  
M
10  
9
M
U
CR80016  
DATA-P  
3
2
1
0
CC80012  
CR80014  
8
n.V.  
M
M
+H  
CR46022  
47  
+F  
+F  
+F  
+H  
CT46020  
BC858B  
+F  
4,7k  
39p  
39p  
CC80011  
32A  
IR  
P+  
M
M
CC46019  
0,1u  
CT46006  
BC858B  
7
6
P-  
L+  
L-  
39p  
CC80013  
M
M
M
M
MULT  
+H  
C80023  
M
+
M
+H  
M
M
M
+H  
+B  
+33V  
+F  
+45V  
CT46008  
BC858B  
1u/100V  
CT46007  
BC858B  
+F  
+E  
CC46018  
KB  
CR46001  
5
4
3
2
1
n.V.  
M
INL  
+H  
M
+B  
5
4
3
2
1
0,1u  
0,1u  
CT80023  
BC848B  
CC46014  
CR46014  
1k  
IC80020  
MC33164  
M
M
2,2k  
C31002  
+
CR46002  
2
1
M
M
+H  
32  
0,1u  
CR80023  
10k  
2,2k  
220u/10V  
5
F
C46013  
CR46003  
2,2k  
C46017  
+
CR46016  
4,7k  
CD46026  
LS4148  
1
4
6
9
3
M
CT46025  
100u/25V  
36 37  
CR46004  
4,7k  
BC858B  
M
M
15  
16  
17  
19  
18  
35 11  
26  
6
1
27  
27  
28  
29  
31  
8
19  
10  
18  
17  
16  
21  
1
14  
34  
33  
32  
31  
30  
29  
28  
10  
20  
4
9
11  
12  
10  
KB\IR\BA  
TUNER  
29504-201.31  
ZF-VERS  
M
+H  
10  
w.w29504-201.21  
FI AMPLIFIER  
5
FI-AMPLIFICATEU  
AMPLIFICATORE  
AMPLIFICADOR D  
IC46000  
SAA5254P/E  
IC80000  
14  
38  
39  
+E  
ZC411867P  
2
OFWG1984  
29504-  
IRQ  
26  
3
8
7
6
2
M
F32005  
OFW  
F32001  
M
07202-342.97  
6
7
38  
4
5
13  
M
15  
9
11  
36  
22  
20  
39  
40  
33  
32  
35  
M
34  
24  
3
12  
23  
37  
30  
25  
M
8
12  
13  
22  
24  
25  
23  
21  
2
3
7
40  
9
1
2
4
5
1k  
CT46040  
BC858B  
CD46041  
LS4148  
M
+H  
M
M
n.V.  
29  
CR80042  
M
+F  
1
2
3
M
33  
CR46042  
30  
+H  
10M  
+H  
M
M
28  
+F  
+F  
Q80040  
M
M
M
M
M
M
CC46037  
10p  
L46037  
3,3u  
CR31004  
56k  
M
3
31  
4MHz  
M
35  
+F  
M
INL  
CC31002  
100p  
C31004  
+
M
M
+F  
M
M
M
34  
M
M
22u/16V  
CR31006  
68k  
2,2n  
M
+H  
CC47001  
M
+B  
CC47002  
100p  
M
M
M
M
M
TEXT  
M
M
27  
M
M
M
M
M
C61000  
+M  
+H  
*
CC87061  
+M  
INL  
100p  
D61001  
TR60020  
2
R61002  
2
12k  
F33025  
8140-535-390  
0,1u  
T81010  
BC875  
4,7k  
8
+33V  
BY299  
VCC  
IC87060  
CR81007  
8,2k  
M
5
6
+F  
6
CR80046  
CT81005  
BC848  
SDA  
7
3
1
TEST  
+E  
CR81003  
8,2k  
SCL X24C04P  
A0 A1 A2 VSS  
3
6A  
CT81000  
BC848  
CC34023  
0,1u  
M
M
M
M
M
7
6
1
2
4
S
M
M
M
ZUM NETZSCHALTER  
TO MAINS SWITCH  
VERS INTERR.  
ALL‘ INTERR. DI RETE  
AL INTERUPTOR REC  
1
2
CR33025  
+M  
M
+A  
105V 37cm Phi  
115V 37cm Orion  
124V >37cm  
M
CC34011  
0,1u  
CC34012  
4
M
M
8,2k  
CC33025  
+E/1  
0,1u  
1
9
6,8p  
CC34022  
CC34027  
0,1u  
M
M
M
M
C61006  
LS4148  
16  
M
0,1u  
+M  
LINESTORE  
CD81083  
11  
12  
270p  
D61006  
C34021  
+
C34026  
+
M
SI61006  
T3,15A  
6
+M  
470u/16V  
100u/10V  
45  
MUR420  
+16,5V  
INL  
12  
37  
3
4
6
8
7
13 17  
11  
1
TDA4662(INL)  
TDA4665(ORIT/FR)  
CIC34010  
LINESTORE  
14  
48  
49  
54  
M
M
M
3
ZF  
OSC.  
AFC  
FBAS  
Y/C  
+M  
N3  
IC61010  
VIDEO  
3
2
C33019  
R60002  
*
AGC  
LM317T  
+B  
M
+
+12V  
5
PLL  
CLOCK PROZ.  
53  
P
4
2,2u/100V  
C60030  
F
1
2
2
DELAY  
PEAKING  
T60020  
BUZ90  
I
C
CC33014  
0,1u  
CR33014  
390  
5
9
4A  
M
M
1
33n/630V  
R60021  
4,7k  
M
M
M
M
IC34015  
+E  
3
4
8
10  
M
15 13  
7
6
2
TDA8374  
PTC  
5
C60011  
1n/1kV  
C60012  
1n/1kV  
1
CC33017  
M
NETZ1  
BRU60002  
7
26  
23  
24  
25  
M
M
0,1u  
C60018  
+
D60011  
1N4007  
P
D60012  
1N4007  
L60030  
T61020  
BC337/25  
RGB  
CC34003  
0,1u  
15  
14  
13  
12  
11  
M
R61021  
150u/385V  
1
5
+B  
2
3
+E  
1
2
-(B-Y)  
10  
9
15  
+8V  
PAL/NTSC-DECODER  
INTER-  
FACE  
7
6
CONTROL  
IDENT.  
SWITCH -(R-Y)  
P
P
P
L62001  
29500-  
826.97  
D60013  
D60014  
V
CT34001  
BC848B  
CR61022  
430/1%  
M
V
NETZ2  
1
REF  
5,0V  
1N4007  
C60013  
1N4007  
C60014  
U<8,5V  
4
39  
M
16  
29 30 38 33  
36  
35  
34  
27  
2
D60031  
BA157  
CR34036  
330k  
P
+E  
16  
IC60030  
DEEM  
PHASIS  
UC3842N/AN  
ACC  
BELL  
PLL  
1n/1kV  
1n/1kV  
IC61025  
MC7805T  
1
3
G
M
10  
BRU60001  
LOGIK  
BWM  
+F  
+5V  
+E  
SI60001  
T2,5A  
IC34005  
8
8
M
M
+
-
3
C60032  
F
7
10  
2
M
P
M
TDA8395  
R60016  
IC61030  
MC7805T  
2
3
TUNING  
M
M
M
M
1,8n/400V  
4,7  
1
3
M
M
M
CR60046  
1M  
8
4
2
1
5
+H  
+5V  
CC34038  
BRU60016  
CC60039  
C60033  
F
P
R60042  
9,1k  
5
6
7
8
0,1u  
1
P
M
M
9
1,2n  
CR60039  
150k  
1n/400V_AC  
C60047  
+
CC34036  
0,1u  
R60034  
4,7k  
CD60046  
LS4148  
P
M
P
M
M
M
M
M
R60037  
470  
2,2u/100V  
MULTI  
R60036  
1,2k  
M
M
P
P
CD60047  
LS4148  
P
GRUNDIG Service  
4 - 11  
GRUNDIG Service  
4 - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC
CUC 7350  
C40007  
F
0,47u  
R40009  
4,7  
CC40009  
0,1u  
CR40003  
56  
CR40004  
3,3k  
CR40007  
2,2k  
A
A
+M  
AUDIO-R  
LS-R  
5
4
3
2
1
ZUR BEDIENEINHEIT  
TO CONTROL UNIT  
A
VERS UNITA DE COMANDE  
ALL UNITA DI COMANDO  
A LA UNIDAD DE MANDO  
LS-L  
36  
AUDIO-L  
C40006  
C40008  
F
36A  
KH  
LR  
A
A
+
2200u/25V  
0,22u  
11  
CC40032  
100n  
MULTI  
9
A
M
F32020  
8141-812-405  
A
47p  
1
2
V
C40001  
F
CC40003  
3,3n  
CR40001  
4,7k  
INL  
2
1
5
4
M
M
M
CC32026  
GB  
0,22u  
C40031  
+
10  
3
CR32021  
CR43036  
220  
11  
10  
+B  
CC43010  
CR43011  
470  
M
M
1000u/25V  
CR43038  
220  
V2BK003  
82  
3
2
R
L
M
150p  
CC43011  
GB  
M
M
M
M
M
IC40010  
C32023  
F
CR32022  
150  
CR32023  
390  
CR43012  
L32021  
A
A
CR43033  
6
9
15  
14  
M
M
M
L
8,2uH  
A
A
TDA7263  
470  
2,2n/2,5%  
150p  
C43032  
C40011  
F
CR40011  
4,7k  
CT32025  
75  
BC848  
M
M
CR43030  
F32021  
1
A
M
100p  
0,22u  
C40041  
+
TPS5,5MHz  
8
+F  
+B  
75  
CC43016  
LL  
M
M
M
ZF-VERSTAERKER  
1000u/25V  
CC40013  
3,3n  
CR43031  
ENTF.BEI EXT.- BEDIENUNG  
M
M
M
M
DELETED WITH EXT.CONTROLS  
N’EXISTE PAS POUR SERVICE EXT.  
MANCA CON COMANDO ESTERNO  
NO EXISTE CON MANDO EXT.  
2
2,2n  
CC32025  
FI AMPLIFIER  
75  
A
FI-AMPLIFICATEUR  
AMPLIFICATORE FI  
AMPLIFICADOR DE FI  
12 11 15  
8
2
4
3
A
A
1
0,1u  
6
7
ZUR BEDIENEINHEIT  
TO CONTROL UNIT  
VERS UNITA DE COMANDE  
ALL‘ UNITA DI COMANDO  
A LA UNIDAD DE MANDO  
37cm  
Orion  
37cm  
TON-ZF  
*
TR53000  
L53012  
R53012  
C53001  
L53011  
R53011  
C53016  
R57006  
R21503  
TR60020  
R60002  
R58008  
R60027  
R60028  
L54001  
R54001  
R57026  
PHILIPS  
40cm  
42cm  
-031.60  
45/50/55cm  
51cm  
-031.60  
-838.21  
29504-162.57  
29504-102.40(INL)  
A
CR32019  
430  
-031.61  
-031.62  
-031.60  
09246-850.21  
1,5k/4W  
-031.60  
-850.51  
M
C40017  
F
180  
29504-162.39(MULTI)  
MULTI  
8
-838.21  
CR43017  
75  
+B  
M
M
R40026  
0,47u  
CR40017  
2,2k  
820 OHM/2W  
7,5n  
1,5k/4W  
7n  
820 OHM/2W  
7,5n  
CR40014  
3,3k  
1
2
3
4
5
7
13  
1
6
5
7
9
10  
13  
14  
7n  
7,8n  
6,8n  
+E/1  
+B  
M
(-->CR34023)  
CD43017  
LS4148  
A
-115.95  
-115.95  
-115.95  
-115.95  
M
A
CC32011  
M
+B  
820 OHM  
0,26u/MKP4  
10k  
820 OHM  
0,42u/MKP4  
10k  
820 OHM  
0,26u/MKP4  
10k  
820 OHM  
0,42u/MKP4  
10k  
0,1u  
0,42u/MKP4  
10k  
0,42u/MKP4  
10k  
+M  
CR43018  
75  
M
M
A
R
CT32020  
CT32015  
BC858B  
FBAS  
3,3/1W  
29201-XXXXXX  
8311-200-020  
14k  
3,3 OHM/1W  
29201-XXXXXX  
8311-200-020  
14k  
4,7 OHM/1W  
29201-XXXXXX  
8311-200-020  
15k/2%  
4,7 OHM/1W  
29201-XXXXXX  
8311-200-020  
15k/2%  
4,7 OHM/1W  
29201-515.97  
8311-200-010  
15k/2%  
4,7 OHM/1W  
29201-XXXXXX  
8311-200-010  
15k/2%  
+B  
BU2  
BC848C  
T40025  
BC368  
CR44001  
470  
CT32014  
BC848B  
M
A
BU2  
CT40030  
BC817-40  
CR40024  
1k  
CR32016  
470  
A
M
MULTI  
A
ZPD10V  
D40022  
0,68  
0,68  
0,56  
0,56  
0,56  
0,56  
L
CT40020  
BC848C  
37  
M
A
A
A
BU2  
0,68  
0,68  
0,56  
0,56  
0,56  
0,56  
CR44002  
470  
220u  
220u  
M
CR32013  
10k  
A
1,2k  
1,2k  
+B  
A
A
A
750  
750  
1k  
1k  
1k  
1k  
A
M
M
B
+C  
+E  
+B  
CR57002  
100k  
T53001  
BU508D  
*
23  
TR53000  
+E  
+E  
L53001  
22  
C53014  
R53014  
1
6,8  
HS  
BR-HZ  
1
F
16A  
16  
09246-865.04  
L
HS  
1
TR52005  
4
3
D53015  
18n/63V/FKP2  
CT58005  
BC858  
CT58010  
BC858  
T21501  
2
3
4
5
ZUR BILDROHRPLATTE 29305-122.02/06  
TO CART BASE  
BA157  
R53015  
R58008  
*
PBF259RS  
M
M
C53013  
F
C53016  
F
L53014  
10u  
C21501  
RGB  
VERS C.I. tube cathod  
M
U
R34059  
F
ALLA PIASTRA CINESC.  
A LA PLACA-ZOCALO TRC  
F
1
2
3
4
5
6
7
CC52001  
470p  
T52005  
BC637  
R
UF  
0,47u  
0,68u/MKS4/160V  
10k  
*/MKP4/160V  
100  
R34058  
100  
CT57005  
BC848  
M
M
M
21  
M
M
M
M
M
CR57004  
M
6
G
B
+E  
M
M
120k  
CD52001  
LS4148  
M
M
U
R34057  
100  
G2  
M
UG2  
CR57011  
27k  
CR58004  
4,7k  
CD57011  
+B/1  
M
R57006  
*
M
F
LS4148  
A
SW  
+B  
CC52002  
1n  
M
13 17  
11 10  
2
55 56  
1
15  
50  
GND  
M
M
R53017  
10/7W  
21  
20  
19  
18  
M
+45V  
+D  
AUDIO  
RGB-MATRIX  
I
J1  
+A  
M
M
FBAS  
Y/C  
CC50003  
0,1u  
M
R54001  
L54001  
D54001  
BYV16  
ca. 120V/37cm  
+C  
ca. 200V/40-55cm  
CR52001  
33k/2%  
G
C
1
M
L
10  
*
24  
CR58005  
470  
R54002  
14  
+E  
C50004  
+
CC50006  
0,1u  
CR34056  
1,8k  
D50003  
M
M
M
M
25  
DELAY  
PEAKING  
BLACK  
STRE.  
R50001  
D50001  
JOCH  
HOR.  
*
+45V  
ZPD51  
22u/63V  
D50004  
22  
46  
47  
CR57017  
680  
+B  
CT57016  
BC858B  
BYV28-200  
C50001  
M
2,2  
R50004  
D50006  
1N4148  
2,2u/50V  
1N4002  
M
5,6k  
+
15  
J4  
C57016  
100p  
CR58006  
22k  
3
MP84  
V-DRIVE  
51  
F
F
M
6
3
13  
3
J3  
R57027  
5,1k  
19  
52  
40  
7
+E  
18  
CT57020  
BC858B  
8
L53012  
U
C54006  
390p  
REF.  
*
JV  
J5  
M
ODER  
MATRIX  
H-DRIVE  
H
B
16V  
+D  
M
25V (37cm Ph.)  
CT57025  
BC848B  
IC50010  
D54006  
1N4936  
R54006  
1/0,75W  
34  
27 28 32 31  
43  
42  
14 44  
41  
1
2
9
4
M
M
AENDERUNGEN VORBEHALTEN  
SUBJECT TO ALTERNATE  
SOURS RESERVE DE MODIFIC  
CON RISERVA DI MODIFICA  
RESERV. EL DEREC. DE MODIFIC.  
M
M
M
M
M
26  
M
10  
CR52051  
1k  
+E  
M
Die Hochspannung fuer die Bildroehre  
F
G
20  
+F  
R57017  
100  
TDA8356  
E
H
11 11A  
CT50020  
BC848B  
und die damit auftretende Roentgenstrahlung  
ist abhaengig von der exakten Einstellung  
der Netzteilspannung +A.  
D
I
5
M
M
M
M
CD50016  
LS4148  
R57016  
100  
Schutzschaltungen im Geraet  
M
+F  
C
B
A
K
L
duerfen nur kurzzeitig ausser Betrieb  
gesetzt werden, um Folgeschaeden  
am Chassis oder an der Bildroehre zu vermeiden.  
17  
TR 550  
MULTI  
BAT42  
ZPD10  
ZPD6,8V  
22k  
GRUNDIG  
CUC 7350  
12  
R52063  
CC50013  
The high tension for the picture tube  
M
330  
and thus the developing X-radiation depends on  
the precise adjustment of the +A power supply.  
To avoid consequential damages to the chassis  
or the picture tube the integrated protective  
circuits are allowed to be put out of operation  
only for a short time.  
47p  
ANSCHL. V. UNTEN GESEHEN  
CONN. BOTTOM VIEW  
CR50013  
CR50023  
SSC  
CONN. VUES DE DESSOUS  
COLLEGAM. VISTI DI SOTTO  
100895  
21347-907.01  
15k  
1k  
CONEXIONES VISTAS POR DEBAJO  
4 - 13  
GRUNDIG Service  
4 - 14  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
nenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC 7350  
CUC 7350  
Tuner 29504-201.21  
Servicearbeiten nach Bausteinwechsel: siehe Abgleich Seite 3-1 (4., 5.)  
Servicing work after replacing the module: see alignment page 3-3 (4., 5.)  
CC2039  
1n  
+12V  
CC2037  
3,3p  
CC2194  
56p  
CC2182  
9,1p  
CC2081  
470p  
10p  
L2033  
-189  
-219  
-189  
L2062  
-196  
-221  
-196  
L2178  
-224  
-220  
-224  
CC2081  
18k  
CC2081  
10n  
TUNER 29504-201.21  
*
CC2041  
470p  
TUNER  
29504-201.21  
29504-231.21  
29504-201.22  
29504-231.21  
TUNER  
TUNER  
3,9p  
47p  
10p  
18k  
10n  
29504-201.22  
TUNER  
3,3p  
56p  
9,1p  
470p  
18k  
470p  
CC2051  
1,2p  
C2052  
Druck  
CT2045  
S982TR  
L2066  
CC2031  
100p  
CD2036  
BB545  
CC2042  
47p  
CC2048  
1,2p  
CC2066  
100p  
CD2031  
BA592  
L2033  
09241-189  
G1  
D
S
09246-263  
G2  
CC2063  
6,8p  
CC2064  
6,8p  
L2067  
CC2067  
100p  
+12V  
09246-263  
CR2058  
0
CC2176  
CD2181  
BB545  
1,2p  
11  
CC2177  
10  
9
CC2181  
100p  
G
UHF  
1,2p  
CC2178  
16  
1,2p  
BU1  
CT2085  
BF1012  
17  
L2099  
CC2007  
120p  
CC2006  
47p  
CC2072  
CD2077  
B10P  
CC2081  
CC2089  
2,2p  
CC2099  
470p  
CC2179  
CC2182  
L2072  
CR2089  
10  
CD2071  
BA592  
8
G1  
D
S
CR2084  
47k  
1
09241-127.05  
09241-157  
1n  
1,2p  
*
*
G2  
CC2183  
18  
19  
7
2,2p  
CD2092  
BB639  
CC2184  
6
CIC2160  
TUA2009XS  
L2097  
CC2098  
470p  
2,2p  
09241-157  
G
VHF2  
CC2186  
5
CC2126  
20  
21  
2,2  
1n  
CC2127  
470p  
CC2187  
CR2187  
10k  
4
2,2p  
CC2128  
470p  
CC2189  
CD2189  
BB640  
23  
24  
3
G
VHF1  
1,8p  
CC2129  
470p  
CC2191  
1
CC2121  
CT2115  
S982T  
12  
BAND  
1,5p  
L2193  
CC2193  
10n  
CR2195  
68  
SELECT  
13  
14  
ST1  
ZF  
9
0,47p  
CC2102  
1n  
CD2104  
B10P  
CC2107  
470p  
CC2118  
CD2124  
B11P  
CR2026  
10k  
L2102  
CR2113  
15  
CD2101  
BA592  
G1  
D
S
+12V  
09241-020  
CR2109  
47k  
09241-194  
ZF  
10n  
+UB  
G2  
CR2115  
18k  
22  
2
15  
L2192  
CC2192  
10n  
CR2190  
68  
ST1  
ZF  
10  
CR2122  
3,3  
09241-020  
CR2167  
5,6k  
CR2166  
47k  
CR2135  
470  
ST1  
2
U
CR2133  
ST1  
+12V  
+33V  
180k  
CR2132  
180k  
4
ST1  
C2151  
F
+12V  
CR2131  
180k  
3
0,18u  
4
5
20  
1
ST1  
8
3
-
CC2143  
15p  
Q2143  
G
ADR  
SDA  
CIC2161  
+
CR2191  
18k  
4MHz  
F
1
TY44860MR2  
F
2
13  
CC2152  
1n  
2
ST1  
7
CR2142  
47  
DECODER  
I C  
BUS  
19  
18  
D/A  
1
D/A  
2
D/A  
3
REF.  
VOLT.  
2
PHASE  
COMP  
CR2141  
47  
ST1  
12  
SCL  
-
-
6
ST1  
+5V  
8
7
6
+UB/5V  
+5V  
5
8
MP1  
VCC  
5
6
F
2
CR2146  
10k  
SDA  
SCL  
7
9
BUFFERS  
B5 B3  
CIC2120  
X24C01  
ST1  
1
TEST  
F
B7  
B1  
14  
1
+UB/12V  
+12V  
CC2174  
A0 A1 A2 VSS  
1
2
3
4
10 11  
17  
16  
15  
10n  
+5V  
210695  
GRUNDIG Service  
4 - 15  
GRUNDIG Service  
4 - 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC
CUC 7350  
Tuner 29504-201.31  
Servicearbeiten nach Bausteinwechsel: siehe Abgleich Seite 3-1 (4., 5.)  
Servicing work after replacing the module: see alignment page 3-3 (4., 5.)  
1n  
CC2051  
1p  
C2052  
Druck  
CT2045  
S982TGR  
09241-045  
L2033  
CC2039  
L2066  
L2036  
CC2031  
100p  
CC2038  
100p  
CC2042  
47p  
CC2048  
CC2066  
CR2036  
CD2031  
BA592  
TUNER 29504-201.31  
G1  
D
S
09241-173  
3,3  
09241-087  
1,2p  
100p  
G2  
CC2063  
CC2043  
1n  
CC2056  
3,9p  
4,7p  
CC2064  
4,7p  
L2067  
CC2076  
1n  
470p  
CC2053  
3,9p  
CC2067  
100p  
09241-087  
CC2041  
CC2176  
1,2p  
CD2181  
BB545  
CR2062  
0
14  
CC2177  
15  
G
UHF  
1,2p  
CC2181  
100p  
CC2178  
16  
L2090  
L2094  
9
8
1,2p  
CT2085  
BF1012  
09241-233  
09241-130  
CC2179  
17  
CC2182  
8,2p  
L2072  
CC2072  
1n  
CD2077  
CC2081  
470p  
CC2089  
3,3p  
CC2099  
470p  
CD2091  
B11P  
L2099  
CR2086  
47  
CD2071  
BA592  
G1  
D
S
1,2p  
CR2084  
47k  
09241-173  
09241-009  
B10P  
G2  
CC2183  
18  
7
6
CC2077  
2,7p  
0,47p  
CC2184  
19  
CIC2160  
2,7p  
CC2091  
CC2098  
470p  
CD2092  
BB639  
S
09241-009  
L2097  
TUA2019X  
G
VHF2  
CC2186  
20  
180p  
5
4
2,7p  
CC2127  
470p  
CC2187  
21  
CR2187  
10k  
2,7p  
CC2128  
470p  
CC2189  
22  
CD2189  
BB640  
2
1
CR2115  
G
VHF1  
1,8p  
BU1  
CT2115  
S982TG  
18k  
L2102  
CC2007  
120p  
CC2006  
47p  
CD2101  
BA592  
CC2102  
1n  
CD2104  
B10P  
CC2107  
470p  
CC2119  
CC2121  
CC2118  
10n  
B11P  
CD2124  
CC2126  
CC2129  
470p  
CC2191  
24  
CR2113  
15  
G1  
D
13  
BAND  
SELECT  
09241-194  
10n  
0,47p  
1n  
1,8p  
12  
G2  
S
11  
CC2111  
10n  
CR2109  
47k  
CR2111  
ZF  
68  
CC2193  
10n  
+UB  
P3  
9
09241-020  
15  
CR2195  
L2193  
CR2122  
3,3  
3
23 10  
MP7  
CR2112  
CC2192  
10n  
68  
L2192  
P3  
10  
18k  
CR2125  
330  
CR2135  
470  
09241-020  
2
CR2190  
U
P3  
P3  
MP2  
CR2138  
22k  
CR2191  
47k  
4
+30V  
10n  
RESERVE1  
CC2153  
3
5
CC2135  
P3  
P3  
100n  
RESERVE2  
39n  
4
3
5
82n  
RESERVE3  
+UB/5V  
V
cc  
V
tun  
1
xx  
C2151  
CR2151  
18k  
F1  
F
PLL  
F2  
14  
180n  
1
+UB/12V  
PHO  
P3  
CIC2161  
MC44826  
CC2143  
Q2143  
4MHz  
13  
F1  
F2  
G
15p  
CR2133  
6
7
8
CR2142  
11  
10  
B1  
B3  
7
6
SDA  
SCL  
CR2132  
180k  
SDA  
SCL  
180k  
P3  
P3  
47  
CR2131  
2
I C  
S/P B5  
180k  
CR2141  
47  
12  
DEC  
ADR  
9
GND  
2
8
ADR  
P3  
060695  
4 - 17  
GRUNDIG Service  
4 - 18  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
C 7350  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
Ansicht Bestückungsseite  
View component side  
Bildrohrplatte / CRT Panel 29305-122.02/.06  
Servicearbeiten nach Bausteinwechsel: siehe Abgleich Seite 3-1 (3., 6.)  
Servicing work after replacing the module: see alignment page 3-3 (3., 6.)  
C715  
R759  
0 3  
UG2  
2 9 3 0 4 -  
7 2 2 . 7 2  
2 L ( 0 2 )  
T736  
BR-SOCKEL  
E
B
T756  
E
B
B
E
B
E
T761  
T741  
B
E
R779  
T776  
B
E
T781  
R751  
7
1
C781  
RGB  
R771  
Ansicht Lötseite  
View solder side  
CR754  
03  
29304-  
722.72  
2L(02)  
CR774  
CBR003  
CC742  
CC783  
CC761  
CC762  
CR763  
CR752  
CR751  
CBR002  
CR783  
29304-722.72/4LS(02)  
CR742  
360  
CR762  
360  
CR782  
360  
2
3
6
1
4
5
CR744  
22  
CR764  
22  
CR784  
22  
CR732  
3,9k  
CR752  
3,9k  
CR772  
3,9k  
B
R
G
0V  
0V  
0V  
C781  
+
1
2V/cm, 10µs/cm  
2
2V/cm, 10µs/cm  
3
2V/cm, 10µs/cm  
C731  
+
10u/50V  
4,7u/250V  
0V  
0V  
0V  
4
50V/cm, 20µs/cm  
5
50V/cm, 20µs/cm  
6
50V/cm, 20µs/cm  
GRUNDIG Service  
4 - 19  
GRUNDIG Service  
4 - 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC
CUC 7350  
Ton-ZF / Audio-IF 29504-102.40/162.39  
TON-ZF 29504-102.40  
+5V  
SOUND IF  
M
-162.39  
SON FI  
AUDIO FI  
SONIDO FI  
+8V  
100u/25V  
M
M
+5V/1  
+
CR3963  
150  
CD3963  
LS4148  
C3960  
+12V  
0,1u  
CC3971  
MP5  
MP4  
M
M
M
C3991  
+
MP8  
STL  
6
AUDIO-L  
CHINCH  
CR3962  
220  
9
SDA  
SCL  
10u/50V  
STL  
C3992  
STL  
5
+
AUDIO-R  
CHINCH  
100p  
MP7  
10u/50V  
CR3961  
220  
MP14  
MP15  
M
3
10  
C3993  
STL  
13  
CC3975  
+
AUDIO-L  
EURO-AV  
STL  
ENTF. B. -102.40  
NOT FITTED IN  
SUPRIME SUR  
MANCA NELLA  
SUPRIMIDO EN  
10u/50V  
C3994  
STL  
14  
+
AUDIO-R  
EURO-AV  
C3955  
F
1k  
10u/50V  
9
10  
2
16  
17  
18  
39  
57  
38  
40  
52  
53  
49  
50  
46  
47  
CR3956  
0,47u  
M
M
55  
58  
59  
60  
8
MONO_IN  
ANA_IN1+  
ANA_IN1-  
ANA_IN2+  
D_CTR_INO  
STANDBYQ  
ADR_SEL  
D_CTR_OUT0  
D_CTR_OUT1  
S_DA_OUT  
FRAME  
MP10  
M
33  
CC3957  
1n  
15  
SC2_OUT_R  
SC2_OUT_L  
SC1_OUT_R  
SC1_OUT_L  
TESTIO1  
A-ZF  
5,5  
STL  
CC3959  
M
34  
36  
37  
61  
64  
15  
14  
13  
12  
11  
1
10n  
MP12  
MP13  
C3952  
+
CR3941  
100  
STL  
11  
AUDIO-R  
EURO-AV  
22u/16V  
MP11  
MP9  
MP6  
8
7
+5V  
+5V  
STL  
+5V/1  
M
M
C3953  
+
CR3943  
100  
M
6
STL  
12  
AUDIO-L  
EURO-AV  
M
2
+12V  
IC3960  
22u/16V  
5
+12V  
+8V  
STL  
MSP3410(-162.39)  
MSP3400(-102.40)  
DMA_SYNC  
S_DA_IN  
4
7
20  
21  
22  
23  
24  
43  
44  
45  
RESET  
MP3  
STL  
CC3945  
3n3  
C3949  
+
CR3948  
100  
STL  
4
AUDIO  
L
I2S_DA_IN  
10u/50V  
+5V  
N_CL  
I2S_DA_OUT  
I2S_WS  
CT3945  
BC858B  
N_DA  
CC3964  
100n  
RESETQ  
PDMC1  
M
M
CC3966  
470p  
M
I2S_CL  
MP1  
MP41  
+8V  
CC3967  
470p  
1
PDMC2  
M
AUD_CL_OUT  
STL  
BAGNDI  
MP2  
CC3947  
3n3  
C3951  
+
CR3944  
100  
STL  
3
AUDIO  
R
42  
62  
63  
19  
27  
35  
M
41  
48  
51  
56  
30  
31  
32  
54  
28  
29  
25  
26  
10u/50V  
M
M
CT3947  
BC858B  
Q3970  
18,432MHz  
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
220895  
4 - 21  
GRUNDIG Service  
4 - 22  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUC 7350  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
C 7350  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
ZF-Verstärker / IF Amplifier 29504-162.57  
Servicearbeiten nach Bausteinwechsel: siehe Abgleich Seite 3-1 (4., 5.)  
Servicing work after replacing the module: see alignment page 3-3 (4., 5.)  
CC2274  
1n  
INTER-  
CARRIER  
STL  
14  
F2267  
(5,3MHz)  
+12V  
+15V  
CT2275  
CC2271  
0,1u  
CR2268  
220  
1
3
8
BC858  
M
CR2274  
10k  
M
F2245  
3
CT2235  
BF660  
F2235  
-705  
07202-708  
CC2239  
3,9p  
CC2241  
3,9p  
CC2242  
2,7p  
CD2242  
BB619  
CD2243  
BB419  
7
M
M
4
CT2265  
BC848C  
M
CC2233  
1n  
M
CR2273  
+15V  
M
M
CC2263  
39p  
3
07202-705  
F2240  
M
M
1,1k/2%  
CR2272  
4
CC2273  
68p  
8
6
1
7
+12V  
M
M
M
1,1k/2%  
CC2248  
CR2248  
100k  
CR2266  
**  
M
F2247  
-715  
+12V  
M
56p  
M
8
6
1
7
+15V  
M
BC858  
CR2247  
100k  
CT2276  
BC848  
M
CR2275  
1,1k/2%  
CR2232  
CD2237  
CD2240  
CD2239  
CD2244  
M
M
M
M
M
M
M
M
M
+15V  
CT2320  
BC848  
BB419  
BB619  
BB419  
BB419  
CT2210  
BC848  
680  
CT2225  
BC848  
CT2270  
CC2224  
0,1u  
CC2249  
56p  
CR2249  
100k  
CR2253  
470k  
CR2321  
47k  
M
M
M
+12V  
CR2222  
47k  
CT2207  
BC848  
31 32  
20  
7
24 25  
VCO  
11  
CC2237  
0,1u  
CC2236  
0,1u  
CC2240  
0,1u  
CC2243  
0,1u  
CC2251  
0,1u  
CR2207  
M
M
M
M
M
22k  
0,1u  
CC2250  
C2222  
CR2318  
47k  
8
23  
M
+
U
M
M
AGC  
AFC  
AFC  
STL  
M
4
AM  
2,2u/100V  
G3957  
F2217  
30  
1
2
CC2261  
1n  
10  
22  
4
5
5
4
1
2
M
M
M
F2260  
-632  
PLL  
3
21  
15  
M
CR2262  
680  
3
4
10  
2
1
CC2225  
IC2230  
CC2266  
270p  
F2218  
K6262  
12  
F2206  
-731  
1
2
4
5
TDA9815  
2,7p  
3
STL  
8
7
6
11  
4
CR2212  
4,7k  
27  
13  
ZF  
FM  
14  
M
TUNER-AGC  
M
M
M
M
C2253  
+12V  
+15V  
F
FBAS  
CR2216  
3
8
M
29 26  
28  
3
6
19  
9
17 18 16  
STL  
STL  
7
0,22u  
C2318  
+
8
6
1
7
+15V  
M
CC2254  
M
AUDIO  
U
47k  
M
M
15  
4,7u/63V  
CR2213  
2,7p  
STL  
12  
ZF  
15k  
STL  
M
+15V  
10  
CT2216  
M
M
M
M
BC858  
CT2213  
BC858  
STL  
STL  
13  
8
NF  
M
-
-
M
M
M
M
180k  
CD2316  
LS4148  
M
M
M
U
+15V  
RV  
STL  
+15V  
+15V  
5
CR2295  
CC2252  
0,1u  
M
CC2286  
0,1u  
CC2291  
0,1u  
CT2290  
BC848  
M
+15V  
CR2292  
22k  
CR2297  
75k  
M
20  
20  
+15V  
+15V  
6
3
2
15  
4
15  
4
6
3
M
M
**  
NUR VORGESEHEN  
IF REQUIRED  
SOLO PREVISTO  
PREVU  
CR2289  
470k  
CT2295  
BC858  
M
19  
1
19  
1
2
SOLAM. PREVISTO PARA  
+15V  
M
CR2282  
CR2298  
16  
18  
17  
5
16  
18  
17  
5
IC2280  
IC2290  
CR2287  
10k  
CR2291  
10k  
CR2296  
100k  
12  
8
12  
8
470k  
100k  
MC144110DW  
MC144110DW  
CR2283  
CR2230  
CT2230  
BC848  
CR2284  
470k  
CR2288  
22k  
14  
13  
14  
13  
22k  
10k  
CR2286  
CR2299  
100k  
7
7
M
22k  
11  
9
10  
10  
9
M
11  
M
M
M
+12V  
+5V  
IC2201  
L2201  
15u  
9
STL  
1
3
+12V  
MC78M05  
2
M
M
M
M
IC2202  
CR2202  
180  
6
3
STL  
STL  
3
1
MC78L15  
+15V  
+G  
2
ZF-VERSTAERKER 29504-162.57  
IF AMPLIFIER  
+5V  
M
M
M
AMPLIFI. FI  
AMPLIFICATORE FI  
AMPLIFICADOR FI  
CR2281  
10k  
ENA  
ZF  
8
VCC  
CR2302  
220  
1
2
STL  
STL  
5
6
CR2303  
10k  
SDA  
SCL  
7
SDA  
SCL  
IC2210  
CR2301  
220  
TEST  
X24C02  
A0 A1 A2 VSS  
1
M
2
3
M
4
M
050795  
GRUNDIG Service  
4 - 23  
GRUNDIG Service  
4 - 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams  
CUC
CUC 7350  
Bedieneinheit / Control Unit 29501-82.14  
Prozessorplatte / Processor Board 29305-119.23  
BEDIENEINHEIT 29501-082.14  
CONTROL UNIT  
UNITE DE COMANDE  
UNITA DI COMANDO  
UNIDAD DE MANDO  
KEYBOARD 29501-083.12  
KEYBOARD  
CLAVIER  
KEYBOARD  
TECLADO  
VC0  
IC84001  
IR  
3
2
R84001  
270  
R1  
PB3  
TFMS5300 +5V  
1
IR  
KB\IR\BA  
1
PD1  
PC2  
IR  
HSYN  
IR  
2
RESET  
L-  
+5V  
IR  
PA0  
PC4  
3
4
5
6
U
VSYN  
LED  
L+  
P-  
P+  
+H  
PB7  
PC0  
M
7
R98002  
4,7k  
L-  
8
9
L+  
P-  
P+  
10  
FBKG  
B
G
R
PB5  
M
NF  
PB6  
OSC1  
C98003  
K
PA2  
KH  
27p  
11  
10  
1
2
3
4
5
AUDIO-R  
V2BK003  
VDD  
C98004  
K
OSC2  
R
L
3
2
ZUM CHASSIS  
TO CHASSIS  
VERS CHASSIS  
ALLO CHASSIS  
AL CHASIS  
LS-R  
27p  
NF  
VSS  
PD7  
PC1  
LS-L  
AUDIO-L  
PA4  
1
C41504  
K
IR  
0,1u  
NF  
PA1  
PA3  
NF  
PD2  
PD0  
NICHT NETZGETRENNTES SCHALTUNGSTEIL  
CIRCUT NOT MAINS ISOLATED  
CIRCUIT NON ISOLE DU SECTEUR  
CIRCUITO NON SEPAR., DALA RETE  
SECTOUR DE COM. NO SEP. DE LA RED  
PB4  
PB2  
!
PB1  
PB0  
PA7  
PC5  
NETZ  
220V/240V  
NETZ1  
NETZ2  
1
2
1
2
PC3  
WISCHER  
PA5  
PA6  
DRUCK 29304-702.69 (29501-082.14)  
DRUCK 29304-706.69 (29501-083.12)  
Fuer XS55/1 CUC7350  
100795  
4 - 25  
GRUNDIG Service  
4 - 26  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
29701-093.01/.02/.03/.04/.07  
Ersatzteilliste / Spare Parts List  
Ersatzteilliste  
Spare Parts List  
D
Btx 32700#  
*
10 / 95  
CUC 7350  
SACH-NR. / PART NO.: 29701-093.01/.02/.03/.04/.07  
POS. NR. ABB. SACHNUMMER  
POS. NO. FIG. PART NUMBER  
ANZ.  
QUA.  
DESCRIPTION  
BEZEICHNUNG  
GB  
D
0001.000  
WW.  
29504-201.31  
29504-201.21  
29504-102.40  
29504-162.39  
29504-162.57  
29303-119.04  
29303-168.05  
29303-390.41  
TUNER CHIP/ECO 1200  
CHIP-TUNER/ATA 1200  
BAUSTEIN ZF-TON .01/.03/.07  
BAUSTEIN ZF-TON .02/.04  
TUNER CHIP/ECO 1200  
CHIP-TUNER/ATA 1200  
MODULE IF SOUND .01/.03/.07  
MODULE IF SOUND .02/.04  
MODULE IF .02/.04  
PERI-SOCKET 21 PIN BLACK  
CINCH SOCKET  
EAR PHONE SWITCH SOCKET  
3,5mm STEREO  
0002.000  
0002.000  
0002.100  
0003.000  
0004.000  
0005.000  
X
X
X
BAUSTEIN ZF .02/.04  
PERIBUCHSE 21-POL. SCHWARZ  
CINCHBUCHSE 3-FACH FBAS/NF L.R  
KOPFHOERERSCHALTBUCHSE  
3,5 mm STEREO  
0006.000  
0007.000  
0007.000  
WW.  
29700-611.03  
29703-291.71  
29703-291.21  
29703-291.31  
29703-357.11  
29703-357.11  
29703-357.11  
29703-357.11  
29303-153.02  
29303-153.16  
29303-156.03  
29303-156.20  
29303-399.51  
29303-399.52  
29210-703.01  
09621-113.02  
BUCHSENABDECKUNG PERIBUCHSE  
NETZSCHALTER ECO O.W. .07  
NETZSCHALTER .01/.02  
SOCKET COVER  
S
S
S
POWER SWITCH ECO O.W. .07  
POWER SWITCH .01/.02  
POWER SWITCH .01/.02  
KEY SWITCH  
KEY SWITCH  
KEY SWITCH  
NETZSCHALTER .01/.02  
0008.000  
0009.000  
0010.000  
0011.000  
0015.000  
0016.000  
0017.000  
0018.000  
0019.000  
0019.000  
0020.000  
0021.000  
TASTSCHALTER PROGARMM +  
TASTSCHALTER PROGRAMM -  
TASTSCHALTER LAUTSTAERKE +  
TASTSCHALTER LAUTSTAERKE -  
MONTAGECLIP T53001/IC40010/60010  
MONTAGECLIP T60020/IC61010/61025/61030 MOUNTING CLIP T60020/IC61010/61025/61030  
GLIMMERSCHEIBE T53001  
WAERMELEITFOLIE T60020/IC61010  
NETZ EINBAUGERAETESTECKER .01/.02/.07 POWER BUILT-IN APPLIANCE .01/.02/.07  
KEY SWITCH  
MOUNTING CLIP T53001/IC40010/60010  
3
4
MICA WASHER T53001  
HEAT CONDUCTING FOIL T60020/IC61010  
2
S
S
S
S
NETZ EINBAUGERAETESTECKER .03/.04  
FOKUSLEITUNG  
SICHERUNGSHALTER SI 60001  
POWER BUILT-IN APPLIANCE .03/.04  
FOCUSSING CABLE  
FUSE HOLDER SI 60001  
2
29305-119.23  
PROCESSORPLATTE .07  
KEIN E-TEIL  
PROCESSOR BOARD .07  
NO SPARE PART  
X = SIEHE GESONDERTE E-LISTE  
WW. = WAHLWEISE  
X = SEE SEPARATE PARTS LIST  
WW. = OPTIONAL  
POS. NR.  
POS. NO.  
SACHNUMMER  
BEZEICHNUNG  
DESCRIPTION  
POS. NR.  
POS. NO.  
SACHNUMMER  
BEZEICHNUNG  
DESCRIPTION  
PART NUMBER  
PART NUMBER  
CC 34041  
CC 34042  
CC 34043  
CC 40002  
CC 40003  
CC 40009  
CC 40012  
CC 40013  
CC 40019  
CC 40032  
CC 40033  
CC 40043  
CC 43010  
CC 43011  
CC 43013  
CC 43014  
CC 43016  
CC 43017  
CC 43021  
CC 43026  
CC 43027  
CC 43028  
8672-167-252  
8672-167-187  
8672-160-125  
8672-167-252  
8672-167-252  
8672-267-187  
8672-167-252  
8672-167-252  
8672-267-187  
8672-167-187  
8672-260-152  
8672-260-152  
8672-160-136  
8672-160-136  
8672-160-136  
8672-160-136  
8672-267-147  
8672-167-187  
8672-267-187  
8672-267-187  
8672-267-187  
8672-267-187  
KEFQ 0805 3300PF 10%  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 18PF 5%  
CC 31002  
CC 32011  
CC 32025  
CC 32026  
CC 33014  
CC 33016  
CC 33017  
CC 33018  
CC 33025  
CC 33027  
CC 33028  
CC 34003  
CC 34008  
CC 34009  
CC 34011  
CC 34012  
CC 34022  
CC 34023  
CC 34027  
CC 34036  
CC 34038  
CC 34039  
8672-260-134  
8672-167-187  
8672-167-187  
8672-160-130  
8672-167-187  
8672-260-122  
8672-267-187  
8672-167-246  
8672-161-017  
8672-267-187  
8672-267-187  
8672-167-187  
8672-167-246  
8672-167-246  
8672-267-187  
8672-167-187  
8672-167-187  
8672-167-187  
8672-167-187  
8672-167-187  
8672-167-187  
8672-167-187  
KEFQ 1206 100PF 5%  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 47PF 5%  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 1206 10PF 5%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 0805 1000PF 10%  
KEFQ 0805 3,9PF  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 1000PF 10%  
KEFQ 0805 1000PF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 3300PF 10%  
KEFQ 0805 3300PF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 0805 3300PF 10%  
KEFQ 0805 3300PF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 1206 3300PF 5%  
KEFQ 1206 3300PF 5%  
KEFQ 0805 150PF 5%  
KEFQ 0805 150PF 5%  
KEFQ 0805 150PF 5%  
KEFQ 0805 150PF 5%  
KEFQ 1206 2200PF 10%  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN  
SUBJECT TO ALTERATION  
GRUNDIG Service  
5 - 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilliste / Spare Parts List  
29701-093.01/.02/.03/.04/.07  
POS. NR.  
POS. NO.  
SACHNUMMER  
PART NUMBER  
BEZEICHNUNG  
DESCRIPTION  
POS. NR.  
POS. NO.  
SACHNUMMER  
PART NUMBER  
BEZEICHNUNG  
DESCRIPTION  
CC 43030  
CC 43031  
CC 43032  
CC 44001  
CC 44002  
CC 44008  
CC 46014  
CC 46018  
CC 46019  
CC 46036  
CC 46037  
CC 46038  
CC 47001  
CC 47002  
CC 50003  
CC 50006  
CC 50011  
CC 50013  
CC 52001  
CC 52002  
CC 52046  
CC 52048  
CC 57003  
CC 57016  
CC 57023  
CC 58002  
CC 58006  
CC 60039  
CC 60043  
CC 61011  
CC 61012  
CC 61014  
CC 61026  
CC 61027  
CC 61031  
CC 61032  
CC 80011  
CC 80012  
CC 80013  
CC 80016  
CC 80021  
CC 80042  
CC 80043  
CC 80048  
CC 80051  
CC 80053  
CC 84002  
CC 87001  
CC 87002  
CC 87003  
CC 87007  
CC 87011  
CC 87012  
CC 87013  
CC 87014  
CC 87061  
8672-167-250  
8672-167-250  
8672-159-134  
8672-167-242  
8672-167-242  
8672-167-252  
8672-167-187  
8672-167-187  
8672-167-187  
8672-160-021  
8672-160-122  
8672-167-246  
8672-167-250  
8672-159-134  
8672-267-187  
8672-267-187  
8672-267-139  
8672-259-126  
8672-267-131  
8672-267-139  
8672-167-254  
8672-198-173  
8672-160-146  
8672-160-146  
8672-160-141  
8672-267-179  
8672-160-146  
8672-260-147  
8672-267-163  
8672-267-195  
8672-267-147  
8672-267-187  
8672-267-187  
8672-267-187  
8672-267-195  
8672-267-187  
8672-160-129  
8672-160-129  
8672-260-129  
8672-160-129  
8672-267-187  
8672-160-130  
8672-159-128  
8672-198-173  
8672-167-246  
8672-167-256  
8672-159-134  
8672-159-134  
8672-159-134  
8672-159-134  
8672-267-147  
8672-159-134  
8672-159-134  
8672-159-134  
8672-159-134  
8672-267-187  
KEFQ 0805 2200PF 10%  
KEFQ 0805 2200PF 10%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 0805 470PF 10%  
KEFQ 0805 470PF 10%  
KEFQ 0805 3300PF 10%  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 0,1 UF 10% 25V  
KEFQ 0805 8,2PF  
CD 60047  
CD 61013  
CD 80017  
CD 80018  
CD 80019  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
CIC 34010  
8305-844-662  
SMD IC TDA4662T PHI  
KEFQ 0805 10PF 5%  
CBR 1  
CBR 2  
CBR 3  
CBR 5  
CBR 6  
CBR 7  
CBR 9  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-100-000  
8706-100-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
8706-297-000  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 0805 JUMPER  
R-CHIP 0805 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 1206 JUMPER  
KEFQ 0805 1000PF 10%  
KEFQ 0805 2200PF 10%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 1206 1000PF 10%  
KEFQ 1206 22PF 5%  
CBR 10  
CBR 11  
CBR 12  
CBR 13  
CBR 14  
CBR 16  
CBR 17  
CBR 18  
CBR 19  
CBR 20  
CBR 21  
CBR 22  
CBR 23  
CBR 24  
CBR 25  
CBR 26  
CBR 27  
CBR 30  
CBR 31  
CBR 32  
CBR 33  
CBR 34  
KEFQ 1206 470PF 10%  
KEFQ 1206 1000PF 10%  
KEFQ 0805 4700PF 10%  
KEFQ 0805 0,01 UF 10%  
KEFQ 0805 1000PF 5%  
KEFQ 0805 1000PF 5%  
KEFQ 0805 390PF 5%  
KEFQ 1206 0,047UF 10%  
KEFQ 0805 1000PF 5%  
KEFQ 1206 1200PF 5%  
KEFQ 1206 0,01 UF 10%  
KEFQ 1206 0,22 UF 10% 25V  
KEFQ 1206 2200PF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 1206 0,22 UF 10% 25V  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 0805 39PF 5%  
KEFQ 0805 39PF 5%  
KEFQ 1206 39PF 5%  
KEFQ 0805 39PF 5%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
KEFQ 0805 47PF 5%  
CR 46021  
CR 46022  
CR 46026  
CR 21504  
CR 31003  
CR 31004  
CR 31006  
CR 32011  
CR 32012  
CR 32016  
CR 32018  
CR 32019  
CR 32020  
CR 32021  
CR 32022  
CR 32023  
CR 32024  
CR 32027  
CR 32029  
CR 33014  
CR 33025  
CR 34001  
CR 34003  
CR 34023  
CR 34027  
CR 34036  
CR 34037  
CR 34042  
CR 34056  
CR 40001  
CR 40002  
8706-100-069  
8706-100-041  
8706-100-069  
8706-297-137  
8706-100-073  
8706-100-115  
8706-297-117  
8706-100-089  
8706-297-065  
8706-297-065  
8706-100-065  
8706-100-067  
8706-297-291  
8706-100-047  
8706-100-053  
8706-100-063  
8706-100-293  
8706-297-065  
8706-100-282  
8706-100-063  
8706-100-095  
8706-100-081  
8706-297-041  
8706-297-001  
8706-100-017  
8706-100-333  
8706-100-000  
8706-100-119  
8706-297-079  
8706-291-089  
8706-100-085  
R-CHIP 0805 680 OHM 5%  
R-CHIP 0805 47 OHM 5%  
R-CHIP 0805 680 OHM 5%  
R-CHIP 1206 470 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 1 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 56 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 68 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 4,7 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 470 OHM 5%  
R-CHIP 1206 470 OHM 5%  
R-CHIP 0805 470 OHM 5%  
R-CHIP 0805 560 OHM 5%  
R-CHIP 1206 5,6 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 82 OHM 5%  
R-CHIP 0805 150 OHM 5%  
R-CHIP 0805 390 OHM 5%  
R-CHIP 0805 6,8 KOHM 2%  
R-CHIP 1206 470 OHM 5%  
SMD R 0805 2,4 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 390 OHM 5%  
R-CHIP 0805 8,2 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 2,2 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 47 OHM 5%  
R-CHIP 1206 1 OHM 5%  
R-CHIP 0805 4,7 OHM 5%  
R-CHIP 0805 330 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 JUMPER  
KEFQ 0805 33PF 5%  
KEFQ 0805 0,01 UF 10%  
KEFQ 0805 1000PF 10%  
KEFQ 0805 6800PF 10%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 1206 2200PF 10%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 0805 100PF 5%  
KEFQ 1206 0,1 UF 10%  
CD 43017  
CD 43021  
CD 46006  
CD 46007  
CD 46008  
CD 46021  
CD 46026  
CD 46041  
CD 50011  
CD 50016  
CD 52001  
CD 57011  
CD 60034  
CD 60046  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8325-004-148  
8309-455-161  
8325-004-148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
SMD DIODE LS 4148  
MELF Z-DIODE 16V B 0,5W  
SMD DIODE LS 4148  
R-CHIP 0805 82 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 1,8 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 4,7 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 3,3 KOHM 5%  
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN  
SUBJECT TO ALTERATION  
5 - 2  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29701-093.01/.02/.03/.04/.07  
Ersatzteilliste / Spare Parts List  
POS. NR.  
POS. NO.  
SACHNUMMER  
BEZEICHNUNG  
DESCRIPTION  
POS. NR.  
POS. NO.  
SACHNUMMER  
PART NUMBER  
BEZEICHNUNG  
PART NUMBER  
DESCRIPTION  
CR 40003  
CR 40004  
CR 40007  
CR 40011  
CR 40012  
CR 40013  
CR 40014  
CR 40017  
CR 40024  
CR 40031  
CR 40032  
CR 40042  
CR 43010  
CR 43011  
CR 43012  
CR 43013  
CR 43014  
CR 43016  
CR 43017  
CR 43018  
CR 43021  
CR 43023  
CR 43026  
CR 43027  
CR 43028  
CR 43030  
CR 43031  
CR 43033  
CR 43036  
CR 43037  
CR 43038  
CR 43039  
CR 44001  
CR 44002  
CR 44007  
CR 44008  
CR 46001  
CR 46002  
CR 46003  
CR 46004  
CR 46006  
CR 46007  
CR 46008  
CR 46014  
CR 46016  
CR 46021  
CR 46026  
CR 46033  
CR 46038  
CR 46039  
CR 46041  
CR 46042  
CR 47002  
CR 47003  
CR 50013  
CR 50016  
CR 50023  
CR 52001  
CR 52047  
CR 52051  
CR 52052  
CR 57002  
CR 57003  
CR 57004  
CR 57008  
CR 57011  
CR 57012  
CR 57013  
CR 57014  
CR 57016  
CR 57017  
CR 57020  
8706-100-043  
8706-100-085  
8706-297-081  
8706-291-089  
8706-100-085  
8706-100-043  
8706-100-085  
8706-100-081  
8706-297-497  
8706-297-097  
8706-297-097  
8706-297-097  
8706-100-265  
8706-100-065  
8706-100-065  
8706-100-265  
8706-297-073  
8706-297-441  
8706-100-046  
8706-100-046  
8706-100-053  
8706-100-046  
8706-100-053  
8706-100-053  
8706-100-053  
8706-100-046  
8706-100-046  
8706-100-046  
8706-100-057  
8706-100-449  
8706-100-057  
8706-100-449  
8706-100-065  
8706-100-065  
8706-100-046  
8706-297-041  
8706-297-081  
8706-297-081  
8706-297-081  
8706-100-089  
8706-297-065  
8706-297-065  
8706-100-065  
8706-100-073  
8706-100-089  
8706-297-469  
8706-297-469  
8706-297-107  
8706-100-085  
8706-297-107  
8706-297-469  
8706-100-073  
8706-297-049  
8706-297-049  
8706-297-101  
8706-297-097  
8706-297-073  
8706-297-309  
8706-100-095  
8706-100-073  
8706-100-111  
8706-297-121  
8706-297-111  
8706-297-123  
8706-100-129  
8706-100-107  
8706-100-131  
8706-297-121  
8706-100-289  
8706-100-121  
8706-100-061  
8706-297-061  
R-CHIP 0805 56 OHM 5%  
R-CHIP 0805 3,3 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 2,2 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 4,7 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 3,3 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 56 OHM 5%  
R-CHIP 0805 3,3 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 2,2 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 10 KOHM 1%  
R-CHIP 1206 10 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 10 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 10 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 470 OHM 2%  
R-CHIP 0805 470 OHM 5%  
R-CHIP 0805 470 OHM 5%  
R-CHIP 0805 470 OHM 2%  
R-CHIP 1206 1 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 47 OHM 1%  
R-CHIP 0805 75 OHM 5%  
R-CHIP 0805 75 OHM 5%  
R-CHIP 0805 150 OHM 5%  
R-CHIP 0805 75 OHM 5%  
R-CHIP 0805 150 OHM 5%  
R-CHIP 0805 150 OHM 5%  
R-CHIP 0805 150 OHM 5%  
R-CHIP 0805 75 OHM 5%  
R-CHIP 0805 75 OHM 5%  
R-CHIP 0805 75 OHM 5%  
R-CHIP 0805 220 OHM 5%  
R-CHIP 0805 100 OHM 1%  
R-CHIP 0805 220 OHM 5%  
R-CHIP 0805 100 OHM 1%  
R-CHIP 0805 470 OHM 5%  
R-CHIP 0805 470 OHM 5%  
R-CHIP 0805 75 OHM 5%  
R-CHIP 1206 47 OHM 5%  
R-CHIP 1206 2,2 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 2,2 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 2,2 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 4,7 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 470 OHM 5%  
R-CHIP 1206 470 OHM 5%  
R-CHIP 0805 470 OHM 5%  
R-CHIP 0805 1 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 4,7 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 680 OHM 1%  
R-CHIP 1206 680 OHM 1%  
R-CHIP 1206 27 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 3,3 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 27 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 680 OHM 1%  
R-CHIP 0805 1 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 100 OHM 5%  
R-CHIP 1206 100 OHM 5%  
R-CHIP 1206 15 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 10 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 1 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 33 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 8,2 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 1 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 39 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 100 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 39 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 120 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 220 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 27 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 270 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 100 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 4,7 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 100 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 330 OHM 5%  
R-CHIP 1206 330 OHM 5%  
CR 57022  
CR 57023  
CR 58000  
CR 58002  
CR 58003  
CR 58005  
CR 58006  
CR 58007  
CR 58008  
CR 60039  
CR 61012  
CR 61013  
CR 61022  
CR 61023  
CR 80002  
CR 80003  
CR 80004  
CR 80007  
CR 80008  
CR 80011  
CR 80012  
CR 80013  
CR 80014  
CR 80016  
CR 80022  
CR 80023  
CR 80026  
CR 80027  
CR 80031  
CR 80032  
CR 80036  
CR 80037  
CR 80039  
CR 80042  
CR 80047  
CR 80048  
CR 80050  
CR 80051  
CR 80052  
CR 80053  
CR 80056  
CR 80057  
CR 83001  
CR 83002  
CR 83003  
CR 83004  
CR 84001  
CR 84002  
CR 84003  
CR 87001  
CR 87002  
CR 87003  
CR 87012  
CR 87013  
CR 87015  
8706-100-497  
8706-100-065  
8706-297-097  
8706-297-101  
8706-297-097  
8706-100-073  
8706-100-497  
8706-100-069  
8706-100-077  
8706-297-125  
8706-297-463  
8706-298-539  
8706-297-464  
8706-297-475  
8706-297-059  
8706-100-313  
8706-100-313  
8706-100-000  
8706-100-089  
8706-100-064  
8706-100-064  
8706-100-064  
8706-100-089  
8706-100-000  
8706-100-497  
8706-100-497  
8706-100-313  
8706-100-313  
8706-100-089  
8706-291-089  
8706-297-125  
8706-100-117  
8706-297-113  
8706-100-169  
8706-297-000  
8706-100-049  
8706-100-313  
8706-100-073  
8706-100-497  
8706-100-105  
8706-297-049  
8706-100-000  
8706-100-313  
8706-100-313  
8706-100-313  
8706-100-313  
8706-100-059  
8706-100-105  
8706-100-049  
8706-100-049  
8706-297-049  
8706-297-049  
8706-100-049  
8706-100-073  
8706-100-049  
R-CHIP 0805 10 KOHM 1%  
R-CHIP 0805 470 OHM 5%  
R-CHIP 1206 10 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 15 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 10 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 1 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 10 KOHM 1%  
R-CHIP 0805 680 OHM 5%  
R-CHIP 0805 1,5 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 150 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 390 OHM 1%  
R-CHIP 1206 3,4 KOHM 1%  
R-CHIP 1206 430 OHM 1%  
R-CHIP 1206 1,2 KOHM 1%  
R-CHIP 1206 270 OHM 5%  
R-CHIP 0805 47 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 47 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 JUMPER  
R-CHIP 0805 4,7 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 430 OHM 5%  
R-CHIP 0805 430 OHM 5%  
R-CHIP 0805 430 OHM 5%  
R-CHIP 0805 4,7 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 JUMPER  
R-CHIP 0805 10 KOHM 1%  
R-CHIP 0805 10 KOHM 1%  
R-CHIP 0805 47 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 47 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 4,7 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 4,7 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 150 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 68 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 47 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 10 MOHM 10%  
R-CHIP 1206 JUMPER  
R-CHIP 0805 100 OHM 5%  
R-CHIP 0805 47 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 1 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 10 KOHM 1%  
R-CHIP 0805 22 KOHM 5%  
R-CHIP 1206 100 OHM 5%  
R-CHIP 0805 JUMPER  
R-CHIP 0805 47 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 47 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 47 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 47 KOHM 2%  
R-CHIP 0805 270 OHM 5%  
R-CHIP 0805 22 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 100 OHM 5%  
R-CHIP 0805 100 OHM 5%  
R-CHIP 1206 100 OHM 5%  
R-CHIP 1206 100 OHM 5%  
R-CHIP 0805 100 OHM 5%  
R-CHIP 0805 1 KOHM 5%  
R-CHIP 0805 100 OHM 5%  
R-CHIP 0805/1206  
JUMPER = 0 OHM  
CT 32014  
CT 32015  
CT 32020  
CT 32025  
CT 34001  
CT 40020  
CT 40025  
CT 40030  
CT 46006  
CT 46007  
CT 46008  
CT 46020  
CT 46025  
CT 46040  
8301-004-848  
8301-004-857  
8301-006-848  
8301-004-848  
8301-004-848  
8301-006-848  
8301-006-848  
8301-006-817  
8301-004-857  
8301-004-857  
8301-004-857  
8301-004-857  
8301-004-857  
8301-004-857  
SMD-TRANS.BC 848 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 848 C  
SMD-TRANS.BC 848 B  
SMD-TRANS.BC 848 B  
SMD-TRANS.BC 848 C  
SMD-TRANS.BC 848 C  
SMD-TRANS.BC 817-40  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN  
SUBJECT TO ALTERATION  
GRUNDIG Service  
5 - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilliste / Spare Parts List  
29701-093.01/.02/.03/.04/.07  
POS. NR.  
POS. NO.  
SACHNUMMER  
PART NUMBER  
BEZEICHNUNG  
DESCRIPTION  
POS. NR.  
POS. NO.  
SACHNUMMER  
PART NUMBER  
BEZEICHNUNG  
DESCRIPTION  
CT 50020  
CT 57005  
CT 57016  
CT 57020  
CT 57025  
CT 58005  
CT 58006  
CT 58007  
CT 58010  
CT 80023  
8301-004-848  
8301-004-848  
8301-004-857  
8301-004-857  
8301-004-848  
8301-004-857  
8301-004-857  
8301-004-848  
8301-004-857  
8301-004-848  
SMD-TRANS.BC 848 B  
SMD-TRANS.BC 848 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 848 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 848 B  
SMD-TRANS.BC 857 B  
SMD-TRANS.BC 848 B  
IC 60030  
IC 61010  
IC 61025  
IC 61030  
IC 80000  
IC 80020  
IC 84001  
IC 87060  
8305-267-843  
8305-204-317  
8305-205-706  
8305-205-706  
8305-684-379  
8305-210-064  
8305-367-530  
8305-602-405  
IC UC3843N SGS  
IC LM 317 T NSC/MOT/  
IC MC 7805 CT MOT  
IC MC 7805 CT MOT  
IC ZC411867P  
IC MC 33164 P-5RP  
IC TFMS 5300 (STEHEND) TFK  
IC X 24 C 04 XICOR  
L 31001  
L 31002  
L 32023  
L 32026  
L 46037  
L 53001  
L 53011  
L 53012  
L 53014  
L 60030  
8140-526-544  
8140-526-544  
8140-526-959  
8140-525-877  
8140-526-954  
8104-982-056  
29203-115.95  
09246-838.51  
8140-526-412  
8104-982-003  
DR ST 0411 10UH  
DR ST 0411 10UH  
DR N-GR 1UH  
DR N-GR 10UH  
DR N-GR 3,3UH  
FERRITPERLE HF 70 BTL  
LINEARITAETSREGLER (90)  
ZB-SPULE  
DR AX 0411 10UH  
FERRITPERLE  
C 40006  
C 40031  
C 40041  
C 53001  
C 54007  
C 60011  
C 60012  
C 60013  
C 60014  
C 60029  
8452-996-150  
8452-996-148  
8452-996-148  
8515-911-098  
8452-996-187  
8650-081-125  
8650-081-125  
8650-081-125  
8650-081-125  
8515-911-043  
ELKO 2200UF 20% 25V  
ELKO 1000UF 20% 25V  
ELKO 1000UF 20% 25V  
FOKO FKP1 7000PF 3,5% 1600V  
ELKO 1000UF 20% 35V  
HV-KERKO 1000PF 20% 1KV  
HV-KERKO 1000PF 20% 1KV  
HV-KERKO 1000PF 20% 1KV  
HV-KERKO 1000PF 20% 1KV  
KF 29 470PF 10% 1600V  
SI-KERKOB-SS 1000PF20% 400V  
HV-KERKO 100PF 20% 1KV  
HV-KERKO 270PF 20% 2KV  
ELKO 1000UF 20% 16V  
L 62001 S 29500-826.97  
FUNKENTSTOERDROSSEL RK19  
C 60033 S 8660-098-234  
C 61000  
C 61006  
C 61033  
8650-067-046  
8650-081-111  
8452-995-104  
Q 34043  
Q 46038  
Q 80040  
8382-135-004  
8382-336-270  
8602-331-085  
QUARZ 4,433619 MHZ  
QUARZ 27 MHZ  
CER.RES.85 4,00 MHZ  
C 62001 S 8511-793-018  
C 62002 S 8511-793-018  
C 62003 S 8660-098-234  
C 62004 S 8660-098-234  
C 62005 S 8511-793-018  
MP 3 0,1 UF 20% 250VW  
MP 3 0,1 UF 20% 250VW  
SI-KERKOB-SS 1000PF20% 400V  
SI-KERKOB-SS 1000PF20% 400V  
MP 3 0,1 UF 20% 250VW  
EMIFIL 0,1 UF  
R 21502 S 8705-227-017  
R 34011 S 8701-121-017  
R 34012 S 8701-121-017  
MOW 0411 4,7 OHM 5% DRA  
KSW SI B 4,7 OHM 5%  
KSW SI B 4,7 OHM 5%  
DRW 4 2,7 OHM 10% KP292-0  
KSW SI B 4,7 OHM 5%  
KSW SI B 4,7 OHM 5%  
KSW NB 0207 2,2 OHM <<<  
KSW SI B 10 OHM 5%  
MSW 0207 270 OHM 5% TK100  
KSW SI B 22 OHM 5%  
MOW 0411 0,51 OHM 10%  
MGW AX 1 MOHM 5% VR 37  
MOW 0411 820 OHM 5% DRA  
MOW 0922 1,5 KOHM 5% DRA  
KSW NB 0207 10 KOHM 5%  
DRW 7 10 OHM 10%  
MOW 0411 10 OHM 5%  
DRW 0,75W 1 OHM 10% BWF23  
KSW 0207 5,1 KOHM 5%  
PTC #1 DUO  
C 80006  
8140-540-104  
R 40006  
8732-292-411  
R 40009 S 8701-121-017  
R 40019 S 8701-121-017  
R 50001 S 8700-217-009  
R 50003 S 8701-121-025  
R 50020 S 8766-327-059  
R 52006 S 8701-121-033  
D 21504  
D 40022  
D 40024  
D 50001  
D 50003  
D 50004  
D 50006  
D 53015  
8309-200-021  
8309-720-100  
8309-198-040  
8309-516-283  
8309-720-510  
8309-215-104  
8309-215-045  
8309-201-005  
DIODE BAV21 ITT/ TFK  
Z DIODE 10 C 0,5W  
DIODE BAT 41 (TYP 4)  
DIODE BYV 28-200 RA 12,5/  
Z DIODE 51 C 0,5W  
DIODE 1 N 4002 -GA  
DIODE 1N4148  
R 52008  
R 53009  
8705-328-993  
8710-338-145  
R 53011 S 8705-329-071  
R 53012 S 8705-279-077  
R 53015 S 8700-329-097  
DIODE BA157  
D 54001 S 8309-204-268  
D 54006 S 8309-210-138  
DIODE BYV 16 TFK/BYV 96E/  
DIODE 1N4936 DIO/FAG/ITT/  
DIODE 1N4148  
R 53017  
8730-179-225  
D 57013  
D 57027  
D 60011  
D 60012  
D 60013  
D 60014  
D 60023  
D 60024  
D 60029  
D 60030  
D 60031  
D 60034  
8309-215-045  
8309-215-045  
8309-215-127  
8309-215-127  
8309-215-127  
8309-215-127  
8309-215-010  
8309-215-010  
8309-516-854  
8309-516-854  
8309-201-005  
8309-201-005  
R 54001 S 8705-227-025  
R 54006 S 8735-003-201  
DIODE 1N4148  
DIODE 1 N 4007 -GA  
DIODE 1 N 4007 -GA  
DIODE 1 N 4007 -GA  
DIODE 1 N 4007 -GA  
DIODE 1 N 4003 -GA  
DIODE 1 N 4003 -GA  
DIODE BYT 54 M  
DIODE BYT 54 M  
DIODE BA157  
DIODE BA157  
R 57027  
R 60002 S 8311-200-010  
R 60016 8311-005-017  
R 60026 S 8766-349-161  
8700-007-490  
NTC 4,7 OHM 30%  
MSW SI 0414 4,7 MOHM 5%  
KSW 0207 0,56 OHM 5%  
KSW 0207 0,56 OHM 5%  
ESTR.SK10-A 470 OHM LIN  
KSW 0207 9,1 KOHM 5%  
KSW SI B 15 OHM 5%  
R 60027  
R 60028  
R 60037  
R 60042  
8700-005-595  
8700-005-595  
8790-050-025  
8700-007-496  
R 61021 S 8701-121-029  
D 61001 S8309-204-060  
D 61003 8305-306-003  
D 61006 S8309-517-172  
DIODE BY299 FAGOR/ BYV37  
IC ZTK 33 B/C DPD ITT  
DIODE BYW 172 D/SK 3 G F0  
LE DIODE TLDR 4100 TFK  
BETRIEBSANZEIGE  
SI 40006 S 8315-618-200  
SI 60001 S 8315-617-006  
SI 61006 S 8315-622-025  
LOET-SI.-GR 1 A/T  
SI 5X20 T2,5A L 250V  
LOET-SI.-GR 3,15 A/T  
D 80001  
8309-966-100  
F 32001  
F 32005  
F 32020  
F 32021  
F 33025  
07202-342.97  
8319-001-984  
8141-112-405  
8602-755-021  
8140-535-390  
ZF - SPULE  
OFW G 1984 M  
FILTER 7X7 405  
CER.TRAP 21 TPS 5,5 MHZ  
SPULE 7X7 390 FARBE 307  
T 21501  
T 52005  
T 53001  
T 60020  
T 61020  
8303-401-299  
8303-285-637  
8302-260-509  
8302-269-089  
8303-273-337  
TRANS.S 298 T TFK/PBF 259  
TRANS.BC 637  
TRANS.BU 508 D ON4152  
TRANS.BUZ 90  
TRANS.BC 337-25  
IC 34015  
IC 40010  
IC 46000  
IC 50010  
8305-338-374  
8305-337-263  
8305-303-624  
8305-338-356  
IC TDA8374 PHI  
IC TDA7263 SGS  
IC SAA5254P/E PHI  
IC TDA8356 PHI  
TR 52005 S 09246-865.04  
TR 53000 S 29201-031.60  
TR 60020 S 29201-515.97  
TRAFO TREIBER  
TRAFO DIODEN-SPLIT KPL  
TRAFO SPERRWANDLER KPL  
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN  
SUBJECT TO ALTERATION  
5 - 4  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ST 55-750 TEXT / ST 55-750/9 TEXT  
Ersatzteilliste / Spare Parts List  
Ersatzteilliste  
Spare Parts List  
D
Btx 32700 #  
*
4 / 95  
ST 55-750 TEXT  
ST 55-750/9 TEXT  
SACH-NR. / PART NO.: 9.21347-0175  
SACH-NR. / PART NO.: 9.21347-0275  
BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.CB 0275 SCHWARZ/BLACK  
BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.CB 0775 SCHWARZ/BLACK  
POS.  
NR.  
POS.  
ABB. SACHNUMMER ANZ.  
NR.  
FIG. PART NUMBER QUA.  
DESCRIPTION  
BEZEICHNUNG  
GB  
D
NO.  
NO.  
0001.000  
0001.100  
0003.000  
0008.000  
0009.000  
0010.000  
0011.000  
0011.000  
0012.000  
29625-701.01  
29602-603.51  
29633-513.55  
19116-006.97  
29628-785.01  
29631-858.01  
29617-964.14  
29617-965.14  
29633-558.01  
GEHAEUSEVORDERTEIL  
GRUNDIG-EMBLEM  
ABDECKUNG KPL  
CABINET FRONT  
GRUNDIG EMBLEM  
COVER  
LOUDSPEAKER  
CHASSIS FIXTURE  
CABINET BACK  
ADHESIVE LABEL;STICKER .01  
ADHESIVE LABEL;STICKER .02  
SOCKET COVER  
2
2
LAUTSPRECHER  
CHASSISBEFESTIGUNG  
GEHAEUSERUECKTEIL  
AUFKLEBER TYPE .01  
AUFKLEBER TYPE .02  
BUCHSENABDECKUNG  
29656-002.94  
MONTAGE-ZUBEHOER F. BILDROHR  
KEIN E-TEIL  
MOUNTING ACCESSORIES FOR CRT  
NO SPARE PART  
0021.000  
WW.  
0022.000  
0023.000  
WW.  
0024.000  
WW.  
0025.000  
WW.  
29607-217.01  
29607-218.01  
29607-222.01  
29607-284.11  
29607-285.11  
09246-193.31  
09246-193.71  
8300-020-534  
8300-020-532  
8300-020-533  
29201-360.01  
29501-622.01  
8290-991-316  
29642-059.06  
29305-122.02  
2
2
SPULENKLAMMER UNTEN  
SPULENKLAMMER UNTEN  
SPULENLASCHE  
COIL CLIP LOWER  
COIL CLIP LOWER  
COIL STRAP  
2
2
SPULENKLAMMER OBEN  
SPULENKLAMMER OBEN  
ENTMAGNETISIERUNGSSPULE  
ENTMAGNETISIERUNGSSPULE  
BILDR.A 51 JSW 90X03 ORI  
BILDR.A 51 EAM 31X01 PHI  
BILDR.A 51 JAR 43X01 (MW)  
ANODENKAPPE M. HOCHSPG.-KABEL  
TASTENSATZ  
COIL CLIP UPPER  
COIL CLIP UPPER  
DEGAUSSING COIL  
DEGAUSSING COIL  
PICT.TUBE A 51 JSW 90X03  
PICT.TUBE A 51 EAM 31X01  
PICT.TUBE A 51 JAR 43X01  
C.R.T. SOCKET  
WW.  
0026.000  
0028.000  
0029.000  
0030.000  
KEYS SET  
NETZKABEL KPL  
TELEPILOT TP 720  
BILDROHRPLATTE  
POWER CABLE CPL GWN9.22  
REMOTE CONTROL TP 720  
PICTURE TUBE BOARD  
X
72010-016.80  
21347-941.01  
21347-941.02  
SERVIC MANUAL  
BEDIENUNGSANLEITUNG .01  
BEDIENUNGSANLEITUNG .02  
SERVICE MANUAL  
INSTRUCTION MANUAL .01  
INSTRUCTION MANUAL .02  
29701-093.01  
X
X
CHASSIS-FS-STEREO .01  
CUC 7350  
KEIN E-TEIL  
CHASSIS-FS-STEREO .02  
CUC 7350  
CHASSIS-TV-STEREO .01  
CUC 7350  
NO SPARE PART  
CHASSIS-TV-STEREO .02  
CUC 7350  
29701-093.02  
KEIN E-TEIL  
NO SPARE PART  
X = SIEHE GESONDERTE E-LISTE  
WW. = WAHLWEISE  
X = SEE SEPARATE PARTS LIST  
WW. = OPTIONAL  
1
29625-701.01  
1.1  
29602-603.51  
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN  
SUBJECT TO ALTERATION  
GRUNDIG Service  
5 - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilliste / Spare Parts List  
XS 55/1 / XS 55/9  
Ersatzteilliste  
Spare Parts List  
D
Btx 32700 #  
*
7 / 95  
XS 55/1  
XS 55/9  
SACH-NR. / PART NO.: 9.21378-0175  
SACH-NR. / PART NO.: 9.21378-0275  
BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.CB 9675  
BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.CB 9775  
COSMOS-SCHWARZ/COSMOS-BLACK  
COSMOS-SCHWARZ/COSMOS-BLACK  
POS.  
NR.  
POS.  
ABB. SACHNUMMER ANZ.  
NR.  
FIG. PART NUMBER QUA.  
DESCRIPTION  
BEZEICHNUNG  
GB  
D
NO.  
NO.  
0001.000  
0001.100  
0001.200  
0001.300  
0005.000  
0006.000  
0008.000  
0009.000  
0009.000  
29625-638.04  
29602-603.51  
29628-603.55  
29633-238.01  
19126-024.97  
29628-758.01  
29631-897.86  
29618-001.14  
29618-002.14  
GEHAEUSEVORDERTEIL OFB  
GRUNDIG-EMBLEM  
GITTER KPL  
ABDECKUNG DRUCK KPL  
LAUTSPRECHER  
CHASSISBEFESTIGUNG  
GEHAEUSERUECKTEIL  
AUFKLEBER TYPE .01  
AUFKLEBER TYPE .02  
CABINET FRONT OFB  
GRUNDIG EMBLEM  
GRID, GRILLE  
COVER  
LOUDSPEAKER  
CHASSIS FASTENING  
REAR PANEL  
ADHESIVE LABEL;STICKER .01  
ADHESIVE LABEL;STICKER .02  
2
2
2
29656-002.94  
MONTAGE-ZUBEHOER F.BILDROHR  
KEIN E-TEIL  
MOUNTING ACCESSORIES FOR CRT  
NO SPARE PART  
0021.000  
WW.  
0022.000  
0023.000  
WW.  
29607-217.01  
29607-218.01  
29607-222.01  
29607-284.11  
29607-285.11  
09246-193.31  
2
2
SPULENKLAMMER UNTEN  
SPULENKLAMMER UNTEN  
SPULENLASCHE  
SPULENKLAMMER OBEN  
SPULENKLAMMER OBEN  
ENTMAGNETISIERUNGSSPULE  
COIL CLIP BOTTOM  
COIL CLIP BOTTOM  
COIL STRAP  
COIL CLIP UPPER  
COIL CLIP UPPER  
DEGAUSSING COIL  
2
2
0024.000  
WW.  
0025.000  
WW.  
09246-193.71  
8300-020-534  
ENTMAGNETISIERUNGSSPULE  
BILDR.A 51 JSW 90X03 ORI  
BILDR.A 51 EAM 31X01 PHI  
BILDR.A 51 JAR 43X01 (MW)  
ANODENKAPPE M. HOCHSPG.-KABEL  
BEDIENEINHEIT  
KOPFHOERERBUCHSE  
TASTENSATZ  
NETZSCHALTER  
DEGAUSSING COIL  
PICT.TUBE A 51 JSW 90X03  
PICT.TUBE A 51 EAM 31X01  
PICT.TUBE A 51 JAR 43X01  
C.R.T. SOCKET  
CONTROL UNIT  
EAR PHONE SOCKET  
KEYS SET  
8300-020-532  
8300-020-533  
29201-360.01  
29501-082.14  
29303-390.63  
29501-512.01  
29703-291.21  
WW.  
0026.000  
0030.000  
0030.100  
0030.200  
0030.400  
POWER SWITCH  
WW.  
29703-291.31  
29703-357.01  
29633-031.01  
8290-991-316  
29642-059.06  
29305-122.02  
NETZSCHALTER  
POWER SWITCH  
TACT SWITCH  
KEY KNOB  
POWER CABLE CPL GWN9.22  
REMOTE CONTROL TP 720  
PICTURE TUBE BOARD  
0030.600  
0052.000  
0053.000  
0054.000  
4
TASTSCHALTER KEYBOARDPLATTE  
TASTENKNOPF NETZ  
NETZKABEL KPL  
TELEPILOT TP 720  
BILDROHRPLATTE  
X
72010-016.80  
21291-941.01  
21291-941.02  
SERVICE MANUAL  
BEDIENUNGSANLEITUNG .01  
BEDIENUNGSANLEITUNG .02  
SERVICE MANAUL  
INSTRUCTION MANUAL .01  
INSTRUCTION MANUAL .02  
29701-093.03  
29701-093.04  
X
X
CHASSIS-FS-STEREO .01  
CUC 7350  
KEIN E-TEIL  
CHASSIS-TV-STEREO .01  
CUC 7350  
NO SPARE PART  
CHASSIS-FS-STEREO .02  
CUC 7350  
CHASSIS-TV-STEREO .02  
CUC 7350  
KEIN E-TEIL  
NO SPARE PART  
X = SIEHE GESONDERTE E-LISTE  
WW. = WAHLWEISE  
X = SEE SEPARATE PARTS LIST  
WW. = OPTIONAL  
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN  
SUBJECT TO ALTERATION  
5 - 6  
GRUNDIG Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XS 55/1 / XS 55/9  
Ersatzteilliste / Spare Parts List  
POS.  
NR.  
POS.  
NO.  
SACHNUMMER BEZEICHNUNG  
PART NUMBER DESCRIPTION  
POS.  
NR.  
POS.  
NO.  
SACHNUMMER BEZEICHNUNG  
D
D
PART NUMBER DESCRIPTION  
GB  
GB  
C41504  
D85001  
IC84001  
R60000  
8668-203-023  
8309-944-601  
8305-367-530  
8765-049-157  
ABBLOCK-C 0,1 UF -GR  
LE DIODE TLHR 4601 TFK  
IC TFMS 5300  
MSW AX 0414-GA 3,3 MOHM  
1
29625-638.04  
29628-603.55  
1.2  
1.1  
29602-603.51  
52  
29633-031.01  
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin-  
weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",  
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich  
dieeventuellabweichenden,landesspezifischen  
Vorschriften!  
The regulations and safety instructions shall be  
validasprovidedbythe"Safety"ServiceManual,  
part number 72010-800.00, as well as the  
respective national deviations.  
( )  
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN  
SUBJECT TO ALTERATION  
GRUNDIG Service  
5 - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilliste / Spare Parts List  
SP 737 TEXT GREENVILLE  
Ersatzteilliste  
Spare Parts List  
D
Btx 32700 #  
*
7 / 95  
SP 737 TEXT GREENVILLE  
SACH-NR. / PART NO.:  
BESTELL-NR. / ORDER NO.:  
9.21416-0175  
G.CB 9975  
COSMOS-SCHWARZ/COSMOS-BLACK  
POS.  
NR.  
POS.  
ABB. SACHNUMMER ANZ.  
NR.  
FIG. PART NUMBER QUA.  
DESCRIPTION  
BEZEICHNUNG  
GB  
D
NO.  
NO.  
0001.000  
0001.100  
0001.200  
0001.300  
0007.000  
0007.100  
0008.000  
0009.000  
0010.000  
0011.000  
29625-676.02  
29602-605.51  
29628-758.01  
29633-315.03  
19144-041.97  
29700-621.01  
29631-782.87  
29618-006.14  
29501-616.02  
29620-017.01  
GEHAEUSEVORDERTEIL OFB  
GRUNDIG EMBLEM  
CHASSISBEFESTIGUNG  
ABDECKUNG KPL  
CABINET FRONT OFB  
GRUNDIG EMBLEM  
CHASSIS FASTENING  
COVER  
LOUDSPEAKER  
ASSEMBLY SPRING  
REAR PANEL  
ADHESIVE LABEL;STICKER  
KEY SET  
ANTENNA (USA); AERIAL (GB  
2
2
LAUTSPRECHER  
MONTAGE-FEDER F. LS-BEFEST.  
GEHAEUSERUECKTEIL  
AUFKLEBER TYPE  
TASTENSATZ  
ANTENNE TELESKOP EINSTAB  
29656-002.61  
MONTAGE-ZUBEHOER F. BILDROHR  
KEIN E-TEIL  
MOUNTING ACCESSORIES FOR CRT  
NO SPARE PART  
0024.000  
0025.000  
0026.000  
0028.000  
0029.000  
0030.000  
0031.000  
09246-184.71  
ENTMAGNETISIERUNGSSPULE  
DEGAUSSING COIL  
PICT.TUBE A 34 EAC 01X06  
C.R.T. SOCKET  
REMOTE CONTROL HOLDER  
POWER KEY  
POWER CABLE CPL GWN9.22  
REMOTE CONTROL TP 720  
PICTURE TUBE BOARD  
8300-020-037  
29201-360.01  
29631-816.01  
29633-375.06  
8290-991-316  
29642-059.06  
29305-122.06  
BILDR.A 34 EAC 01X06 PHI  
ANODENKAPPE M. HOCHSPG.-KABEL  
GEBERHALTERUNG  
NETZTASTE  
NETZKABEL KPL  
TELEPILOT TP 720  
2
X
BILDROHRPLATTE  
72010-016.80  
21416-941.01  
SERVICE MANUAL  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
SERVICE MANUAL  
INSTRUCTION MANUAL  
29701-093.07  
X
CHASSIS-FS-STEREO  
CUC 7350  
CHASSIS-TV-STEREO  
CUC 7350  
KEIN E-TEIL  
NO SPARE PART  
X = SIEHE GESONDERTE E-LISTE  
X = SEE SEPARATE PARTS LIST  
1
29625-676.02  
1.1  
29602-605.51  
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin-  
weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",  
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich  
dieeventuellabweichenden,landesspezifischen  
Vorschriften!  
The regulations and safety instructions shall be  
validasprovidedbythe"Safety"ServiceManual,  
part number 72010-800.00, as well as the  
respective national deviations.  
( )  
Änderungen vorbehalten  
Subject to alteration  
Printed in Germany  
VK 22 1095  
Service Manual Sach-Nr.  
Service Manual Part No. 72010-016.80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Haier Washer Dryer HWM65 828 User Manual
Hasbro Motorized Toy Car 3860 User Manual
Heath Zenith Home Safety Product 2LBL3 User Manual
Honeywell Heating System W8735D User Manual
Hotpoint Range RGB790SEP User Manual
HP Hewlett Packard Network Router 2040D User Manual
Husqvarna Chainsaw K 750 User Manual
Husqvarna Lawn Mower Z 246i User Manual
hussman Refrigerator P N 406928 User Manual
IBM Switch Nortel 10 User Manual