Groupe SEB USA T FAL Iron FV5210 User Manual

8
9
10  
7
6
11  
12  
5
4
3
2
13  
14  
15  
16  
1
17  
9
12  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For your safety  
This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force  
(Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, environment).  
This appliance is not designed to be used by children or other persons unassisted or unattended if their  
physical, sensory or mental capacities prevent them from using the appliance in complete safety. Children  
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.  
Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V).  
Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the  
guarantee.  
This iron must always be plugged into an earthed socket. If using a mains extension lead, ensure that it  
is correctly rated (10A), with an earth.  
If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an Approved Service Centre  
to avoid any danger.  
The appliance should not be used if it has fallen, if it has obvious damage, if it leaks or has functional  
anomalies. Never dismantle your appliance: have it inspected by an Approved Service Centre, so as to  
avoid any danger.  
Never immerse your iron in water !  
Do not unplug your appliance by pulling on the cord. Always unplug your appliance: before filling or  
rinsing the reservoir, before cleaning it, after each use.  
Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down  
for approximately 1 hour.  
Your appliance gives off steam, which may cause burns, especially when you are ironing on a corner of  
your ironing board. Never direct the steam towards people or animals.  
Your iron should be used and placed on a stable surface. When you put your iron onto its iron rest, make  
sure that the surface on which you put it is stable.  
This product has been designed solely for domestic use. Any inappropriate use or use contrary to the  
instructions releases the brand from all responsibility and renders the guarantee invalid.  
Environment protection first !  
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.  
Leave it at a local civic waste collection point.  
Description  
1. Spray nozzle  
2. Anti-scale valve  
3. Steam control  
4. Spray Button  
5. Turbo Button  
10. Ultracord System (depending on model)  
11. Water tank opening button  
12. Water tank filler flap  
13. Integral anti-scale system  
(depending on model)  
14. Thermostat indicator light  
6. Auto-Stop safety warning light  
Goes out when the temperature has been reached  
(depending on model)  
15. Thermostat control  
7. Ergonomic grip (depending on model)  
8. Electric power cord  
9. Lock-System ring to open and close the  
Ultracord system (depending on model)  
for choosing the ironing temperature  
16. Extra Stable heel  
17. Soleplate  
Before first use  
Before using your iron with the steam function for the first time, we recommend  
Please read these  
instructions carefully.  
Remove any labels  
from the soleplate  
before heating up the  
iron.  
that you operate it in a horizontal position for a few moments, away from your  
linen. Under the same conditions, press the Turbo button a few times.  
During the first few uses, a harmless odour and smoke may be given off. This has  
no effect on the use of the iron and will disappear quickly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Preparation  
What water to use ?  
If your water is very  
hard, it is possible to  
mix tap water  
with store-bought  
distilled or  
demineralised water in  
the following  
proportions :  
Your appliance has been designed to operate using untreated tap water.  
However, it is necessary to operate the Self-Clean function regularly in order to  
eliminate hard water deposits from the steam chamber.  
Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.The  
types of water listed below contain organic waste or mineral elements that can  
cause spitting, brown staining, or premature wear of the appliance: water from  
clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries or  
air conditioners, pure distilled or demineralised water or rain water should not be  
used in your Tefal iron.  
- 50% tap water,  
- 50% distilled or  
demineralised water.  
Filling the water tank  
Fill the tank up to the  
“MAX”.  
Never fill the  
appliance by holding  
it directly under the  
tap.  
Check that the Ultracord system is properly locked.  
Unplug your iron before filling it.  
Set the steam control to “0” fig.1.  
GB  
Take the iron with one hand and tilt it slightly, with the nose of the soleplate  
pointing down.  
To open the flap of the water tank, push the button – fig.2.  
Fill the tank up to the “MAX” line – fig.3.  
Close the flap of the water tank, until it clicks into place.  
Use  
Adjust the temperature and the steam  
Set the thermostat control – fig.4, referring to the table below.  
The thermostat light comes on. It will go out when the soleplate is hot enough  
fig.5.  
POSITION OF  
FABRIC  
STEAM SETTING  
POSITION  
THERMOSTAT CURSOR  
MAX  
•••  
LINEN  
COTTON  
WOOL  
SILK  
0
••  
SYNTHETIC (Polyester,Acetate,  
Acrylic, Nylon)  
= STEAM ZONE  
RECOMMENDATIONS  
Your iron heats up quickly: so begin by ironing fabrics that are ironed at low  
temperatures first, then go on to those requiring a higher temperature,  
If you turn down the thermostat, wait until the thermostat light comes back on  
before beginning to iron again,  
When ironing fabrics with mixed fibres, set the ironing temperature for the most  
delicate fibre. For delicate fabrics we recommend testing the fabric first on an  
inconspicious place eg (inside the hem).  
In order to avoid water  
dripping from the iron  
onto the linen:  
- Turn off the steam  
when ironing silk or  
synthetic fabrics.  
- Set it at the minimum  
position for wool.  
Spray Function  
Make sure that there  
is water in the tank  
before using this  
button.  
Whether steam or dry ironing, you are able to use the spray button to dampen  
laundry to remove stubborn creases – fig.6.  
Obtain more steam  
Press the Turbo button  
Wait a few seconds between each shot before pressing the Turbo button again.  
from time to time – fig.7.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Vertical steam ironing  
Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one  
hand.The steam is very hot, so you should always do this with the garment on a  
hanger – never iron clothes which someone is wearing.  
Hold the iron a few  
centimetres from the  
fabric to avoid burning  
delicate fabrics.  
Set the thermostat control to “MAX” fig.8.  
Press the Turbo button  
repeatedly – fig.7 moving the iron from top to bottom  
fig.9, wait a couple of seconds between each use of the button.  
Dry ironing  
Set the temperature for the fabric to be ironed.  
Set the steam control to “0” fig.1.  
You may start ironing when the thermostat light goes out.  
Extra Functions  
Ultracord System (depending on model)  
Your iron has been designed with the Ultracord system to prevent the steam cord  
from dragging across the linen and creasing it while ironing. It also allows you to  
handle the iron more easily. To use the Ultracord system:  
For easier use, always  
use the Ultracord  
system.  
Turn the Lock-System ring and put the indicator on the  
The Ultracord system opens out automatically. You can now plug in your  
appliance and begin to iron.  
position – fig.10.  
Each time you put your iron on its heel, the Ultracord system closes automatically  
and opens out each time you pick the iron up again.  
Integral anti-scale system (depending on model)  
Your iron is equipped with an integral anti-scale system – fig.11. This system will help  
to provide:  
a better ironing quality with a constant flow of steam,  
lasting performance from your appliance.  
Auto-Stop safety feature (depending on model)  
When the Auto-Stop  
warning light is on, it  
is normal for the  
thermostat light to  
remain off.  
The electronic system cuts off the electric power and the Auto-Stop warning  
light flashes if the iron is left vertically on its heel for more than 8 minutes, or in  
a horizontal position for more than 30 seconds – fig.12.  
To restart the iron, just move it gently until the warning light stops flashing.  
Anti-drip function (depending on model)  
When using the iron for • If the soleplate temperature is too low, the iron will not produce steam because  
the first time, allow 2  
minutes for steam to be  
produced.  
of the anti-drip technology which prevents droplets of water leaking from the  
soleplate.  
Maintenance and cleaning  
Cleaning the anti-scale valve (once a month)  
Unplug your iron and empty the water tank.  
To remove the anti-scale valve, pull it up – fig.13.  
Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for hours –  
fig.14.  
Be careful !  
- Never touch the end  
of the valve.  
- The iron will not  
function without the  
anti-scale valve.  
Rinse the valve under running water.  
Replace the anti-scale valve.  
Self-cleaning  
The self-cleaning  
function helps to slow  
down scaling in your  
iron.  
In order to extend the  
life of your iron, use the  
Self-Cleaning function  
once a month.  
Fill the tank of your iron with untreated tap water. Stand the iron on it’s heel with  
the thermostat set to “Max” and heat it up.  
When the thermostat light goes out, unplug the iron and hold it in a horizontal  
position, over a sink. Remove the anti-scale valve – fig.13.  
Shake the iron gently, over the sink, until some of the water in the water tank (with  
the impurities) has flowed out through the soleplate – fig.15.  
At the end of the operation, push the anti-scale valve back into position.  
Unplug the iron, and when the soleplate is just warm, wipe it with a soft cloth.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Cleaning the soleplate  
While the soleplate is still slightly warm, clean it by wiping over it with a damp Never use abrasive or  
aggressive products on  
non-metallic cloth.  
the soleplate.  
Storing your iron  
Unplug the iron and wait for the soleplate to cool down.  
Close the Ultracord System and lock it by positionning the ring indicator  
(depending on model) onto  
.
Empty the water tank and set the steam control to “0”. A little water may remain  
in the tank.  
Wind the cord around the heel at the back of the iron. Store the iron on its heel –  
fig.16.  
If there is a problem  
GB  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSES  
SOLUTIONS  
Water drips from the  
holes in the soleplate. low and does not allow for the  
formation of steam.  
The chosen temperature is too  
Position the thermostat in the steam range  
(from •• to MAX).  
You are using steam while the iron is  
not hot enough.  
Wait until the thermostat light goes out.  
You are using the Turbo button  
too often.  
Wait a few seconds between each use of the  
Turbo button.  
There is too much steam.  
Reduce the steam.  
You have stored the iron horizontally,  
without emptying it and without  
setting it to “0”.  
See the section "Storing your iron".  
Brown streaks come  
through the holes in  
the soleplate and  
stain the linen.  
You are using chemical descaling  
agents.  
Do not add any descaling agents to the water  
in the water tank.  
You are not using the right type of  
water.  
Perform a self-cleaning operation and  
consult the section "What water to use?"  
Fabric fibres have accumulated in the  
Perform the self-cleaning operation and clean  
holes of the soleplate and are burning. the soleplate with a damp sponge. Vacuum  
the holes of the soleplate from time to time.  
The soleplate is dirty You are ironing with an inappropriate  
Clean the soleplate as indicated above.  
Select the appropriate setting.  
or brown and can  
stain the linen.  
setting (temperature too high).  
Your linen has not been rinsed  
Clean the soleplate as indicated above.  
Always spray starch onto the reverse side of  
the fabric to be ironed.  
sufficiently or you are using starch.  
There is little or no  
steam.  
The water tank is empty.  
Fill the water tank.  
The anti-scale valve is dirty.  
Your iron has a build-up of scale.  
Clean the anti-scale valve.  
Clean the anti-scale valve and carry out a self-  
clean.  
Your iron has been used dry for too long. Carry out a self-clean.  
The soleplate is  
scratched or  
damaged.  
You have placed your iron flat on a  
metallic rest-plate or ironed over a zip.  
Always set your iron on its heel.  
Water is running out  
of the water tank  
flap.  
You have not closed the water tank  
flap properly.  
Check that the water tank flap is locked  
properly (until your hear a "click").  
Steam or water  
leak from the iron  
as you finish filling  
the tank.  
The steam control is not set to the “0” Check that the steam control is set to  
position. the “0” position.  
The spray does not  
spray.  
There is not enough water in the water Fill up the water tank.  
tank.  
If you have any problem or queries, please contact our Helpline:  
0845 602 1454 - UK / (01) 461 0390 - Ireland  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Pour votre sécurité  
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non  
conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.  
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse  
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).  
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités  
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de  
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur  
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.  
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  
Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V). Toute  
erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie.  
Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge,  
vérifiez qu’elle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de terre.  
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service  
Agréé, afin d’éviter un danger.  
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente  
des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre  
Service Agréé, afin d’éviter un danger.  
Ne plongez jamais le fer dans l’eau !  
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le  
remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.  
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique; tant qu’il  
n’a pas refroidi environ 1 heure.  
La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant  
de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque  
vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des  
animaux.  
Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer,  
assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.  
Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire  
aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.  
Participons à la protection de l’environnement!  
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.  
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que  
son traitement soit effectué.  
Description  
1. Spray  
10. Système Ultracord (selon modèle)  
11. Bouton d’ouverture du réservoir  
12. Trappe de remplissage du réservoir  
13. Système anti-calcaire intégré  
(selon modèle)  
2. Tige anti-calcaire  
3. Commande vapeur  
4. Touche Spray  
5. Touche Turbo  
6. Voyant Auto-Stop (selon modèle)  
7. Poignée Confort (selon modèle)  
8. Cordon d’alimentation  
9. Bague Lock-System d’ouverture et  
de fermeture du système Ultracord  
(selon modèle)  
14. Voyant du thermostat  
S’éteint quand la température est atteinte  
15. Commande du thermostat  
Pour choisir la température de repassage  
16. Talon Extra Stable  
17. Semelle  
Avant la première utilisation  
Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous  
Lisez attentivement le  
mode d’emploi.  
recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale  
et en dehors de votre linge. Dans les mêmes conditions, actionnez plusieurs fois  
Retirez les éventuelles  
étiquettes de semelle  
avant de faire  
la commande Turbo  
.
Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et  
une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation  
disparaîtra rapidement.  
chauffer le fer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Préparation  
Quelle eau utiliser ?  
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est  
cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la  
chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire libre.  
Si votre eau est très  
calcaire, mélangez  
50% d’eau du robinet  
et 50% d’eau  
déminéralisée du  
commerce.  
N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances  
aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l’eau de batterie ou de condensation (par  
exemple l’eau des séchoirs  
à
linge, l’eau des réfrigérateurs, l’eau des  
climatiseurs, l’eau de pluie). Elles contiennent des déchets organiques ou des  
éléments minéraux qui se concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent  
des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre  
appareil.  
Remplissez le réservoir  
Ne dépassez pas le  
repère MAX du  
réservoir.  
Ne remplissez pas  
votre fer directement  
sous le robinet.  
Assurez-vous que le Système Ultracord est bien verrouillé.  
Débranchez votre fer avant de le remplir.  
Placez la commande vapeur sur “0” fig.1.  
Prenez le fer d’une main et inclinez-le légèrement, pointe de la semelle vers le bas.  
Pour ouvrir la trappe du réservoir, appuyez sur le bouton – fig.2.  
Remplissez le réservoir jusqu’au repère “MAX” fig.3.  
Refermez la trappe du réservoir, jusqu’à entendre le “clic”.  
F
Utilisation  
Réglez la température et la vapeur  
Réglez la commande du thermostat – fig.4, en vous reportant au tableau ci-dessous.  
Le voyant s’allume. Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude – fig.5.  
POSITION DU CURSEUR  
DU THERMOSTAT  
POSITION RÉGLAGE  
TISSUS  
VAPEUR  
LIN  
MAX  
COTON  
•••  
LAINE  
SOIE  
0
••  
SYNTHETIQUE (Polyester,  
Acétate, Acrylique, Polyamide)  
= ZONE VAPEUR  
NOS CONSEILS  
Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse  
température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus  
élevée.  
Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant se rallume avant de  
repasser à nouveau.  
Afin de ne pas risquer  
de goutter sur le linge :  
- Coupez la vapeur pour  
repasser de la soie ou  
des synthétiques.  
- Réglez-la au niveau  
mini pour la laine.  
Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de  
repassage sur la fibre la plus fragile.  
Humidifiez le linge (spray)  
Quand vous repassez à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs fois de suite sur le  
Vérifiez s’il y a de  
l’eau dans le réservoir  
avant d’utiliser ce  
bouton.  
bouton Spray pour humidifier le linge et enlever les plis résistants – fig.6.  
Obtenez plus de vapeur  
Appuyez de temps en temps sur la touche Turbo  
fig.7.  
Respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.  
Défroissez verticalement  
Suspendez le vêtement à un cintre et tendez le tissu d’une main. La vapeur étant  
très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur  
un cintre.  
Maintenez le fer à  
quelques centimètres du  
tissu pour ne pas brûler  
les textiles délicats.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Placez la commande de thermostat sur “MAX” fig.8.  
Appuyez sur la touche Turbo  
par impulsions – fig.7 et effectuez un  
mouvement de haut en bas – fig.9.  
Repassez à sec  
Réglez la température selon le textile repassé.  
Placez la commande vapeur sur “0” fig.1.  
Vous pouvez repasser lorsque le voyant s’éteint.  
Fonctions Plus  
Système Ultracord (selon modèle)  
Votre fer est équipé du système Ultracord pour éviter que le cordon ne traîne sur le  
linge et ne le refroisse pendant le repassage. Il évite également que le cordon gêne  
la main.  
Utilisez toujours le  
système Ultracord  
pour un meilleur  
confort d’utilisation.  
Pour utiliser le système Ultracord :  
Tournez la bague Lock-System et positionnez l’indice sur  
Le système Ultracord se déploie automatiquement. Vous pouvez désormais  
brancher votre fer et repasser.  
fig.10.  
A chaque fois que vous remettez le fer sur son talon, le système Ultracord s’intègre  
dans celui-ci et s’ouvre automatiquement dès que vous reprenez votre fer.  
Système Anti-Calcaire Intégré (selon modèle)  
Votre fer vapeur est équipé d’un système anti-calcaire intégré – fig.11. Ce système  
permet :  
une meilleure qualité de repassage : débit vapeur constant pendant toute la  
durée du repassage.  
une performance durable de votre appareil.  
Sécurité Auto-Stop (selon modèle)  
Quand la sécurité  
auto-stop fonctionne,  
il est normal que le  
voyant du thermostat  
reste éteint.  
Le système électronique coupe l’alimentation et le voyant de l’auto-stop clignote  
si le fer reste plus de 8 minutes immobile sur le talon ou plus de 30 secondes posé  
à plat – fig.12.  
Pour remettre le fer en marche, il suffit de l’agiter légèrement jusqu’à ce que le  
voyant ne clignote plus.  
Fonction Anti-goutte (selon modèle)  
A la première utilisation,  
attendez 2 minutes pour  
avoir de la vapeur.  
L’alimentation en eau est automatiquement coupée pour éviter que la semelle ne  
“goutte”, quand la température du fer n’est plus suffisante pour produire de la  
vapeur.  
Nettoyage et entretien  
Nettoyez la tige Anti-Calcaire (une fois par mois)  
Attention !  
Débranchez votre fer et videz le réservoir.  
- Ne jamais toucher  
l’extrémité de la tige.  
- Le fer ne fonctionne  
pas sans la tige anti-  
calcaire.  
Pour ôter la tige anti-calcaire, tirez-la vers le haut – fig.13.  
Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d’alcool blanc  
ou bien du jus de citron nature – fig.14.  
Rincez la tige sous l’eau du robinet.  
Remettez la tige anti-calcaire en place.  
Faites un auto-nettoyage (Self Clean)  
L’auto-nettoyage  
permet de retarder  
l’entartrage de votre  
fer.  
Pour prolonger la durée  
de vie de votre fer,  
faites un auto-  
nettoyage une fois par  
mois.  
Laissez chauffer votre fer, réservoir plein, sur son talon (thermostat au maximum).  
Lorsque le voyant s’éteint, débranchez le fer et placez-le au-dessus d’un évier.  
Enlevez la tige anti-calcaire – fig.13.  
Secouez le fer légèrement et horizontalement, au-dessus d’un évier, jusqu’à ce  
qu’une partie de l’eau (avec les impuretés) se soit écoulées par la semelle – fig.15.  
A la fin de l’opération, replacez la tige anti-calcaire.  
Rebranchez votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyez la semelle  
Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez-la avec un tampon non-métallique N’utilisez jamais de  
produits agressifs ou  
humide.  
abrasifs.  
Rangez votre fer  
Débranchez-le et attendez que la semelle refroidisse.  
Refermez le système Ultracord et bloquez-le en positionnant l’indice de la bague  
Lock-System (selon modèle) sur  
.
Videz le réservoir et placez la commande vapeur sur “0”. Un peu d’eau peut rester  
dans le réservoir.  
Enroulez le cordon autour de l’arceau arrière du fer. Rangez le fer sur son talon –  
fig.16.  
Un problème avec votre fer ?  
PROBLEME  
CAUSES POSSIBLES  
SOLUTIONS  
L’eau coule par les  
trous de la semelle.  
La température choisie ne permet pas  
de faire de la vapeur.  
Placez le thermostat sur la zone colorée (de  
•• à MAX).  
Vous utilisez la vapeur alors que le fer  
n’est pas assez chaud.  
Attendez que le voyant s’éteigne.  
F
Vous utilisez la commande Turbo  
trop souvent.  
Attendez quelques secondes entre chaque  
utilisation.  
Le débit de vapeur est trop important. Réduisez le débit.  
Vous avez rangé le fer à plat, sans le  
vider et sans placer la commande sur  
la position “0”.  
Consultez le chapitre «Rangez votre fer».  
Des coulures brunes  
sortent de la semelle et chimiques.  
tachent le linge.  
Vous utilisez des produits détartrants  
N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du  
réservoir.  
Vous n’utilisez pas le bon type d’eau.  
Faites un auto-nettoyage et consultez le  
chapitre "Quelle eau utiliser?".  
Des fibres de linge se sont accumulées Faites un auto-nettoyage. Nettoyez la semelle  
dans les trous de la semelle et se  
carbonisent.  
avec une éponge non métallique. Aspirez de  
temps en temps les trous de la semelle.  
La semelle est sale ou Vous utilisez une température trop  
brune et peut tacher élevée.  
le linge.  
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.  
Consultez le tableau des températures pour  
régler le thermostat.  
Votre linge n’est pas suffisamment rincé Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.  
ou bien vous utilisez de l’amidon.  
Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à  
repasser.  
Votre fer produit peu Le réservoir est vide.  
Remplissez-le.  
ou pas de vapeur.  
La tige anti-calcaire est sale.  
Votre fer est entartré.  
Nettoyez la tige anti-calcaire.  
Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un  
auto-nettoyage.  
Votre fer a été utilisé trop longtemps à Faites un auto-nettoyage.  
sec.  
La semelle est rayée  
ou abîmée.  
Vous avez posé votre fer à plat sur un  
repose-fer métallique.  
Posez toujours votre fer sur son talon.  
L’eau s’écoule par la Vous avez mal refermé la trappe du  
trappe du réservoir. réservoir.  
Vérifiez que la trappe du réservoir est bien  
fermée (jusqu’au “clic”).  
Le fer vaporise en fin Le curseur de commande vapeur n’est Vérifiez que la commande vapeur est sur la  
de remplissage du  
réservoir.  
pas sur la position “0”.  
position “0”.  
Le spray ne pulvérise  
pas d’eau.  
Le réservoir n’est pas assez rempli.  
Rajoutez de l’eau dans le réservoir.  
Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  

Graco Baby Carrier 5070 Series User Manual
Graco Baby Furniture 4511 User Manual
Grizzly Switch h8245 User Manual
Hamilton Watch Watch Khaki Navy Regatta Automatic User Manual
Hayter Mowers Lawn Mower RT380H User Manual
HP Hewlett Packard Photo Printer A610 User Manual
HP Hewlett Packard Photo Printer D5060 User Manual
IBM Portable Media Storage SAN384B User Manual
Ice O Matic Ice Maker MFI0800 User Manual
Ikelite Carrying Case HG 10 User Manual