Groupe SEB USA T FAL Iron FV21XX series User Manual

GB  
F
RCS  
RCT  
KR  
T
IR  
AR  
Mod. FV21XX series  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fig.1  
fig.2  
fig.3  
fig.6  
fig.4  
fig.5  
fig.7  
fig.8  
fig.9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description  
1. Spray nozzle  
2. Anti-calc valve  
3. Steam control  
4. Filling inlet  
7. Thermostat indicator light and  
temperature setting indicator  
8. Extra Stable Heel* (depending on  
model)  
5. Spray button  
6. Electric power cord  
9. Thermostat dial  
10. Tank max indicator  
11. Soleplate  
*Your iron has been designed with an Extra Stable Heel (depending on model) for more safety.  
For your safety  
• This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic  
Compatibility, Low Voltage, Environnement).  
This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or  
mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior  
instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety. Children must  
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.  
• Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V or 127V  
depending on model). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will  
invalidate the guarantee.  
• This iron must always be plugged into an earthed socket. If using a mains extension lead, ensure that it is  
correctly rated (10A or 13A, depending on model), with an earth connection.  
• If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an Approved Service Centre to  
avoid any danger.  
• The appliance should not be used if it has fallen, if it has obvious damage, if it leaks or has functional  
anomalies. Never dismantle your appliance: have it inspected by an Approved Service Centre, so as to avoid  
any danger.  
• Never immerse your iron in water !  
• Do not unplug your appliance by pulling on the cord. Always unplug your appliance: before filling or rinsing the  
reservoir, before cleaning it, after each use.  
• Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for  
approximately 1 hour.  
Your appliance gives off steam, which may cause burns, especially when you are ironing on a corner of your  
ironing board. Never direct the steam towards people or animals.  
Your iron should be used and placed on a stable surface. When you put your iron onto its iron rest, make sure  
that the surface on which you put it is stable.  
• This product has been designed solely for domestic use. Any inappropriate use or use contrary to the  
instructions releases the brand from all responsibility and renders the guarantee invalid.  
Before first use  
• Before using your iron with the steam function for the first time, we  
recommend that you operate it in a horizontal position for a few  
moments, away from your linen.  
• During the first few uses, a harmless odour and smoke may be given  
off. This has no effect on the use of the iron and will disappear quickly.  
Please read these  
instructions carefully.  
Remove any labels from  
the soleplate before  
heating up the iron.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
What water to use ?  
Your appliance has been designed to function with untreated tap water.  
However, Self-cleaning of the appliance should be carried out once a month.  
• Never use any of the types of water below that contain organic waste or  
mineral elements and may cause spitting, brown staining or premature  
ageing of your appliance: commercially available pure demineralised water,  
water from tumble dryers, scented water, softened water, water from  
refrigerators, water from batteries, water from air conditioners, distilled water,  
rain water, boiled or filtered water, bottled water, etc.  
GB  
If you have very hard  
water, mix tap water with  
commercially available  
demineralised water in the  
following ratio :  
- 50% tap water,  
- 50% demineralised water.  
Preparation  
Filling the water tank  
• Unplug your iron before filling it and set the steam control to (fig.1).  
• Place the iron flat and fill it (fig.2) .  
Fill the tank up to the  
“MAX”. Never fill your iron  
directly under water tap.  
Use  
Adjust the temperature and the steam  
• Select the temperature (see table below or iron’s heel) setting the thermostat  
facing the indicator (fig.3).  
• The thermostat light comes on (fig.4). It will go out when the soleplate is hot  
enough.  
It is normal for the  
indicator light to switch on  
and off during ironing.  
In order to avoid water  
dripping from the iron  
onto the linen:  
- turn off the steam when  
ironing silk or synthetic  
fabrics.  
• Set the steam control (fig.5) to the desired position, consulting the table  
below.  
THERMOSTAT DIAL  
POSITION  
STEAM SETTING  
POSITION  
FABRIC  
- set it at the minimum  
position for wool.  
LINEN  
MAX  
•••  
••  
If you turn down the  
thermostat, wait until the  
thermostat light comes  
back on before beginning  
to iron again. When  
ironing fabrics with mixed  
fibres, set the ironing  
temperature for the most  
delicate fibre. For delicate  
fabrics we recommend  
testing the fabric first on  
an inconspicious place eg  
(inside the hem).  
COTTON  
WOOL  
SILK  
SYNTHETIC  
(Polyester, Acetate, Acrylic,  
Nylon)  
= STEAM ZONE  
Your iron heats up quickly: so begin by ironing fabrics that are ironed at low  
temperatures first, then go on to those requiring a higher temperature.  
If you want to dry iron,  
set the Steam control to  
.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spray Function  
• Whether steam or dry ironing, you are able to use the Spray button (fig.6)  
to dampen laundry to remove stubborn creases.  
Store your iron  
• Set the steam control to and unplug the iron.  
• Wait until the soleplate cools down and empty the tank. A little water may  
remain in the tank.  
• Wind the cord around the heel of the iron.  
• Store the cold iron on its heel (fig.7).  
Maintenance and cleaning  
Cleaning the anti-calc valve (once a month)  
Unplug your iron and let  
it cool down before  
cleaning it.  
The iron will not function  
without the anti-calc  
valve. Never touch the  
end of the valve !  
• Unplug your iron and empty the water tank.  
• Remove the anti-calc valve (fig.8).  
• Soak the valve in a cup of white vinegar or plain lemon juice for 4 hours.  
(fig.9).  
• Rinse the valve under running water and replace the anti-calc valve.  
Carry out the self-cleaning operation (once a month)  
• Unplug your iron, set the steam control to and fill the water reservoir to  
MAX.  
• Place your iron on its heel, set the thermostat button to MAX, plug in your iron  
and wait for the indicator light to go out.  
• Unplug the iron and place it horizontally over a sink.  
• Remove the anticalc valve (fig.8).  
To slow down scaling and  
prolong the useful life of  
your iron, carry out the  
self-cleaning operation  
once a month.  
• Gently shake the iron over the sink until some of the water (along with  
impurities) runs out through the soleplate.  
• At the end of the operation, put the anticalc valve back in place and then plug  
in your iron for 2 minutes on its heel to dry the soleplate.  
Cleaning the soleplate  
• Unplug the iron, and when the soleplate is just warm, wipe it with a soft  
Never use abrasive or  
aggressive products.  
cloth.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If there is a problem  
GB  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Water drips from the holes in the  
soleplate.  
The chosen temperature is too low and does Position the thermostat in the steam range (from •• to  
not allow for the formation of steam.  
You are using steam while the iron is not hot  
enough.  
MAX).  
Wait until the thermostat light goes out.  
There is too much steam.  
Reduce the steam.  
You have stored the iron horizontally, without See the section "Store your iron".  
emptying it and without setting it to  
You are using chemical descaling  
agents.  
.
Brown streaks come through  
the holes in the soleplate and  
stain the linen.  
Do not add any descaling agents to the water in the water  
tank.  
Perform a self-cleaning operation and consult the chapter  
You are not using the right type of water.  
"What water to use ?".  
Fabric fibres have accumulated in the holes of Perform the self-cleaning operation and clean the soleplate  
the soleplate and are burning.  
with a damp sponge. Vacuum the holes of the soleplate  
from time to time.  
Your linen has not been rinsed sufficiently or  
you have ironed a new garment before  
washing it.  
Make sure that your laundry is rinsed sufficiently so as to  
remove any deposits of soap or chemical products on new  
clothes.  
You are ironing with an inappropriate  
setting (temperature too high).  
You are using starch.  
Clean the soleplate as indicated above. Select the  
appropriate program.  
Clean the soleplate as indicated above. Always spray starch  
onto the reverse side of the fabric to be ironed.  
The soleplate is dirty or brown  
and can stain the linen.  
There is little or no steam.  
The water tank is empty.  
Fill it.  
The anti-calc valve is dirty.  
Your iron has a build-up of scale.  
Your iron has been used dry for too long.  
Clean the anti-calc valve.  
Clean the anti-calc valve and carry out a self-clean.  
Carry out a self-clean.  
The soleplate is scratched or  
damaged.  
You have placed your iron flat on a metallic  
rest-plate or ironed over a zip.  
Always set your iron on its heel.  
Steam or water come from the  
iron as you finish filling the tank.  
The steam control is not set to the  
The water tank is not full enough.  
position. Check that the steam control is set to the  
Fill up the water tank.  
position.  
The spray does not spray.  
If you have any problem or queries, please contact an Approved Service Center.  
Environment protection first !  
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.  
Leave it at a civic waste disposal centre.  
SSEAC TEFAL  
1460-1740  
SSEAC TEFAL  
or  
127  
1265  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description  
1. Spray  
7. Voyant et repère réglage du thermostat  
8. Talon Extra Stable* (selon modèle)  
9. Bouton du thermostat  
2. Tige anti-calcaire  
3. Commande vapeur  
4. Orifice de remplissage  
5. Touche Spray  
10. Repère maxi du réservoir  
11. Semelle  
6. Cordon d’alimentation  
*Votre fer est conçu avec un talon Extra Stable (selon modèle) pour une plus grande sécurité.  
Pour votre sécurité  
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse  
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).  
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci-  
tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de  
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur  
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient  
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  
• Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V).  
Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie.  
• Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, véri-  
fiez qu’elle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de terre.  
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé,  
afin d’éviter un danger.  
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des  
anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service  
Agréé, afin d’éviter un danger.  
• Ne plongez jamais le fer dans l’eau!  
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le remplir  
ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.  
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a  
pas refroidi environ 1 heure.  
• La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le  
ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous  
repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.  
• Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer,  
assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.  
• Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux  
instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.  
Préparation  
Avant la première utilisation  
• Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous Lisez attentivement le  
mode d’emploi.  
Retirez les éventuelles  
étiquettes de semelle  
avant de faire chauffer le  
recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale  
et en dehors de votre linge.  
• Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée  
et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation  
disparaîtra rapidement.  
fer.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quelle eau utiliser ?  
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est nécessaire  
de procéder 1 fois par mois à l’auto-nettoyage de l’appareil.  
• N’utilisez jamais les eaux ci-dessous qui contiennent des déchets organiques ou  
des éléments minéraux et peuvent provoquer des crachements, des coulures  
brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil : eau déminéralisée du  
commerce pure, eau des sèche-linges, eau parfumée, eau adoucie, eau des  
réfrgérateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie,  
eau bouillie, filtrée, eau en bouteilles…  
Si votre eau est très  
calcaire, mélangez l’eau  
du robinet avec de  
l’eaudéminéralisée du  
commerce dans les pro-  
portions suivantes :  
- 50% d’eau du robinet,  
- 50% d’eau déminéralisée.  
F
Remplissez le réservoir  
Débranchez votre fer avant de le remplir et placez la commande Vapeur sur  
(fig.1).  
Ne dépassez pas le repère  
MAX du réservoir. Ne  
remplissez jamais votre fer  
directement sous le  
robinet.  
Posez le fer à plat et remplissez-le (fig.2) .  
Utilisation  
Réglez la température et la vapeur  
• Sélectionnez la température (voir tableau ci-dessous ou talon du fer) en positionnant  
le thermostat en face du repère (fig.3).  
• Le voyant s’allume (fig.4). Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment  
chaude.  
Il est normal que le voyant  
s’allume et s’éteigne  
pendant le repassage. Afin  
de ne pas risquer de  
goutter sur le linge :  
• Mettez la commande vapeur (fig.5) sur la position souhaitée, en vous reportant au  
tableau ci-dessous.  
- coupez la vapeur pour  
repasser la soie ou les  
synthétiques.  
- réglez-la au niveau mini  
pour la laine.  
POSITION BOUTON  
THERMOSTAT  
POSITION COMMANDE  
VAPEUR  
TISSUS  
LIN  
MAX  
•••  
••  
Si vous baissez le  
COTON  
thermostat, attendez que  
le voyant se rallume avant  
de repasser à nouveau. Si  
vous repassez un tissu fait  
de fibres mélangées :  
réglez la température de  
repassage sur la fibre la  
plus fragile. Pour les  
LAINE  
SOIE  
SYNTHÉTIQUES  
(Polyester, Acétate, Acrylique,  
Polyamide)  
=ZONE VAPEUR  
textiles délicats, nous vous  
recommandons de tester  
une zone cachée du  
vêtement (ex : ourlet).  
Si vous désirez repasser à  
sec, placez la commande  
• Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse  
température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée.  
Vapeur sur  
.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Humidifiez le linge  
• Quand vous repassez à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche  
Spray  
pour humidifier le linge (fig.6) et enlever les plis résistants.  
Rangez votre fer  
• Placez la commande vapeur sur et débranchez le fer.  
• Attendez que la semelle refroidisse et videz le réservoir. Un peu d’eau peut rester  
dans le réservoir.  
• Enroulez le cordon autour du talon du fer.  
• Rangez le fer froid sur son talon (fig.7).  
Entretien et nettoyage  
Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mois)  
Débranchez et laissez  
refroidir votre fer avant de  
le nettoyer. Le fer ne  
fonctionne pas sans la tige  
anti-calcaire. Ne touchez  
jamais l’extremité de la  
tige !  
• Débranchez votre fer et videz le réservoir.  
• Ôtez la tige anti-calcaire (fig.8).  
• Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre blanc ou  
bien du jus de citron nature. (fig.9).  
• Rincez la tige sous l’eau du robinet puis remettez-la tige en place.  
Faites fonctionner l’auto-nettoyage (une fois par mois)  
• Débranchez votre fer, placez la commande vapeur sur et remplissez le réservoir  
d’eau jusqu’au niveau MAX.  
• Posez votre fer sur son talon, placez le bouton du thermostat sur MAX, branchez  
votre fer et attendez que le voyant s’éteigne.  
• Débranchez le fer et placez-le au dessus d’un évier à l’horizontale.  
• Ôtez la tige anti-calcaire (fig. 8).  
Pour retarder l’entartrage  
et prolonger la durée de  
vie de votre fer, faites un  
auto-nettoyage une fois  
par mois.  
• Secouez légèrement le fer au-dessus de l’évier, jusqu’à ce qu’une partie de l’eau  
(avec les impuretés) se soit écoulée par la semelle.  
• A la fin de l’opération, remettez la tige anti-calcaire en position puis rebranchez  
votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle.  
Nettoyez la semelle  
• Débranchez le fer et lorsque la semelle est tiède, nettoyez-la en la frottant avec  
N’utilisez jamais de  
produits agressifs ou  
abrasifs.  
une éponge humide.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Un problème avec votre fer  
PROBLEMES  
CAUSES POSSIBLES  
SOLUTIONS  
L’eau coule par les trous de la  
semelle.  
La température choisie ne permet pas de faire Placez le thermostat sur la zone vapeur (de •• à MAX).  
de la vapeur.  
F
Vous utilisez la vapeur alors que le fer n’est pas Attendez que le voyant s’éteigne.  
assez chaud.  
Attendez quelques secondes entre chaque utilisation.  
Vous utilisez la commande Superpressing trop  
souvent.  
Réduisez le débit.  
Consultez le chapitre "Rangez votre fer".  
Le débit vapeur est trop important.  
Vous avez rangé le fer à plat, sans le vider et  
sans placer la commande vapeur sur  
Vous utilisez des produits détartrants  
chimiques.  
.
N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du réservoir.  
Des coulures brunes sortent de  
la semelle et tachent le linge.  
Faites un auto-nettoyage et consultez le chapitre "Quelle eau  
utiliser ?".  
Vous n’utilisez pas le bon type d’eau.  
Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle avec une  
éponge humide. Aspirez de temps en temps les trous de la  
semelle.  
Des fibres de linge se sont accumulées dans  
les trous de la semelle et se carbonisent.  
Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour  
supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits  
chimiques sur les nouveaux vêtements.  
Votre linge n’a pas été rincé suffisamment ou  
vous avez repassé un nouveau vêtement  
avant de le laver.  
La semelle est sale ou brune et  
peut tacher le linge.  
Vous utilisez une température trop élevée.  
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Consultez le  
tableau des températures pour régler le thermostat.  
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Pulvérisez  
l’amidon à l’envers de la face à repasser.  
Vous utilisez de l’amidon.  
Votre fer produit peu ou pas de Le réservoir est vide.  
Remplissez-le.  
vapeur.  
La tige anti-calcaire est sale.  
Votre fer est entartré.  
Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec.  
Nettoyez la tige anti-calcaire.  
Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-nettoyage.  
Faites un auto-nettoyage.  
La semelle est rayée ou abîmée. Vous avez posé votre fer à plat sur un repose- Posez toujours votre fer sur son talon.  
fer métallique.  
Le fer vaporise en fin de remplis-  
sage du réservoir  
Le curseur de commande vapeur n’est pas  
sur  
Vérifiez que la commande vapeur est sur  
Rajoutez de l’eau dans le réservoir.  
.
Le spray ne pulvérise pas d’eau. Le réservoir n’est pas assez rempli.  
Pour tout autre problème, adressez-vous à un Centre Service Agréé pour faire vérifier votre  
fer.  
Protection de l’environnement !  
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.  
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que  
son traitement soit effectué.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Hamilton Beach Gas Grill 25219 User Manual
Harbor Freight Tools Remote Starter 32916 User Manual
Honeywell Clock PCR19W User Manual
Hotpoint Washer WMAQF 721 User Manual
HP Hewlett Packard Computer Monitor 2309P User Manual
HP Hewlett Packard Server BL490C G6 User Manual
HP Hewlett Packard Wheelchair 16380A User Manual
HTC Cell Phone CEDA100 User Manual
Husqvarna Chainsaw 1153181 26 User Manual
iHome Clock Radio iH27 User Manual