Graco Crib ISPP020AB User Manual

Read all inst ruct ions BEFORE assem bly and USE of product .  
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.  
Lire les in st ruct ion s d assem b lag e soig n eusem en t .  
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.  
Lea t odas las inst rucciones ANTES de arm ar y USAR est e product o.  
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.  
OW NER'S MANUAL  
MANUEL D'UTILISATEUR  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
©2003 Graco  
ISPP020AB 05/03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avoid in g Suffocat ion Hazard s  
• Unlike cribs that have rigid sides, this product has flexible sides. As  
a result, the product mattress/pad is specially designed to prevent  
suffocation. The product mattress/pad has a solid base, a certain  
length and width, and is less than one inch thick in order to meet  
safety standards. Using a thicker or a different sized mattress/pad may  
allow a childs head to get between mattress/pad and the side of the  
product causing suffocation.  
In fan t s can suffocat e  
• In gaps between an extra mattress and side of product  
• On soft bedding.  
NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY  
mattress/pad provided by Graco.  
NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOW N. Infant  
may roll into space between pad and loose mesh side causing  
suffocation.  
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers  
not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.  
• Do not use a water mattress with the product.  
Avoid in g St ran g ulat ion Hazard s  
• Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords  
away from child.  
• Do not place the product near a window where cords from  
blinds or drapes can strangle a child.  
• Do not hang strings on or over the product.  
• Do not place items with a string around a childs neck, such as hood  
strings, pacifier cords, etc.  
• Do not attach strings to toys.  
Th is p rod uct is n ot in t en d ed for com m ercial use.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Man q uer d e suivre ces avert issem en t s et les in st ruct ion s  
d 'assem b lag e p eut en t raîn er d e sérieuses b lessures ou un d écès.  
In st aller le p rod uit  
• CE PRODUIT EXIGE LASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.  
Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage.  
Assurez-vous que le produit est complètement assemblé avant lusage.  
Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées,  
que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien  
fixé avec les bandes de VELCRO®. Toujours suivre les instructions dans  
le manuel dutilisateur pour installer le produit.  
Avant chaque usage, inspectez le produit pour toutes pièces  
endommagées ou manquantes, tous raccords mal ajustés, ou angles  
tranchants. NUTILISEZ PAS le produit si une des pièces est cassée ou  
manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis)  
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de  
remplacement ou un manuel dutilisateur. Utilisez que  
les pièces fournies par Graco.  
Ut iliser le p rod uit  
Le produit est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé pour jouer, ne  
jamais laisser l’enfant sans surveillance et ayez toujours l’enfant en  
vue. Quand il est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la  
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.  
• Gardez toujours le produit loin des dangers qui pourraient blesser  
l’enfant.  
Lorsque l'enfant est capable de se tirer jusqu'à la position debout,  
enlever les coussins pare-choc, gros jouets, et tout autres objets qui  
pourrait être utilisé comme des marches pour grimper.  
• Cessez dutiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po  
(89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper  
à l’extérieur du parc.  
• Ne pas modifier le produit ou ajouter daccessoires qui ne sont  
pas indiqué dans le manuel dutilisateur, y compris une couchette  
amovible.  
• NE PAS laissez l'enfant dans le produit avec le côté abaissé.  
Assurez-vous que le côté est à la position levé et verrouillé lorsque  
l'enfant est dans le produit.  
• Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour  
les produits d'enfant.  
Download from Www.Somanuals.co4m. All Manuals Search And Download.  
Évit er le d an g er d asp h yxie  
• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce produit a des  
côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du produit a été conçu  
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du produit a  
une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins dun  
pouce dépaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous  
utiliser un matelas plus épais ou dune dimension différente, il y a un  
risque que la tête dun enfant reste coincée entre le matelas et le  
côté du produit, ce qui peut causer la suffocation.  
Le jeun e en fan t p eut s'ét ouffer  
• Dans l'espace entre un matelas surplus et le côté du produit  
• Sur une literie molle.  
JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel  
rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par  
Graco.  
NE JAMAIS LAISSER LENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LES  
CÔTÉS VERS LE BAS. Lenfant pourrait suffoquer si il se coince  
entre le planchérembourréet les côtés en filet.  
• Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de  
plastique comme le recouvrement pour le matelas qui nest  
pas vendu spécifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer  
des suffocations.  
• Nuxilisez pas un matelas de lit deau avec ce produit.  
Évit er le d an g er d ét ran g lem en t  
Les ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez  
les ficelles et cordons loins de l’enfant.  
• Ne pas installer le parc près dune fenêtre ou il y a des cordons  
de stores ou rideaux qui pourraient étrangler lenfant.  
• Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus du produit.  
• Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour du cou de  
votre enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.  
• Ne jamais attacher des jouets à laide de ficelles.  
Ce p rod uit n ’est p as p our un usag e com m ercial.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si no se obedecen est as advert encias y se siguen las inst rucciones  
de m ont aje, podría result ar en lesiones graves o la m uert e.  
Al in st alar el p rod uct o  
ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.  
• Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación  
asegúrese que el producto esté completamente instalada  
antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén  
completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté  
aplastado, y la almohadilla del colchón estirado y asegurado con las  
correas de Velcro®. Siempre siga las instrucciones del manual del  
propietario para instalar el producto.  
Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura,  
uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use el  
producto si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al  
1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar  
repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos.  
Al usar el p rod uct o  
El producto es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar,  
nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la  
vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión  
necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.  
• Siempre mantenga el producto lejos de peligros que pudieran dañar  
a su bebé.  
• Cuando el niño pueda ponerse de pie, quite las almohadillas  
laterales, juguetes grandes y otros objetos que pueden servir  
de escalones para salir.  
• Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas  
(89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier  
momento que le sea posible salirse.  
• No modifique el producto ni agregue otra pieza que no se  
mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés  
adicional.  
• NO deje al niño en el producto cuando el lado esté bajado.  
Asegúrese que el lado esté cerrado y subido cuando el niño  
esté en el producto.  
• Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico  
especificado para productos infantiles.  
Download from Www.Somanuals.co6m. All Manuals Search And Download.  
Para evit ar el riesg o d e sofocación  
Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el producto  
posee costados flexibles. Debido a esto, la almohadilla del colchón  
del producto está especialmente diseñado para prevenir la  
sofocación. La almohadilla del colchón del producto posee una base  
sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor  
precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados.  
El usar una almohadilla del colchón más delgado o de una medida  
diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada  
entre la almohadilla del colchón y el costado del producto,  
causando la sofocación.  
Los n iñ os p eq ueñ os p ued en asfixiarse  
En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto  
En ropa de cama blanda.  
NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas.  
Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.  
NUNCA DEJE SU NIÑO EN EL CORRALITO CON LOS LADOS  
ACOSTADOS. El niño podría deslizerse hacia el espacio entre la  
almohadilla y el lado de la rejilla suelta causando la asfixia.  
• Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre  
colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este  
propósito, ya que puede provocar sofocación.  
• No use un colchón de agua con el producto.  
Para evit ar el riesg o d e est ran g ulación  
• Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación.  
Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.  
• No ubique el producto cerca de ventanas donde  
cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.  
• No cuelgue cuerdas sobre el producto.  
• No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello  
de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.  
• No amarre cuerdas a los juguetes.  
Est e p rod uct o n o est á d iseñ ad o p ara uso com ercial.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part s list • List e d es p ièces  
• List a d e las p iezas  
Ce modèle pourrait ne  
pas inclure certaines  
caractéristiques illustrées  
ci-dessous. Vérifiez  
que vous avez toutes les  
pièces pour ce model  
AVANT d'assembler ce  
produit. S'il vous  
Este modelo podría  
no incluir algunas  
de las características  
que se indican a  
This model may  
not include some  
features shown  
below. Ch eck that  
you have all the  
parts for this model  
BEFORE  
assembling your  
product. If any  
parts are missing,  
call Customer  
continuación.  
Verifiq ue que tiene  
todas las piezas de  
este modelo ANTES  
de armar su producto.  
Si falta alguna pieza,  
llame al Departamento  
de Servicio al Cliente.  
manque des pièces,  
communiquez avec  
notre service à  
la clientèle.  
Service.  
Aucun out il req uis.  
No h erram ien t as  
n ecesarias.  
No t ools  
req uired .  
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS  
2X  
2X (Long Long • Largo)  
1X (Short • Court • Corto)  
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS  
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS  
Styles may vary  
Modèles peuvent varier  
2X Los estilos pueden variar  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Set up Assem b ler • In st allar  
1
2
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
DO NOT push center  
down yet.  
NE PAS abaisser le  
centre maintenant.  
NO empuje todavía el  
centro hacia abajo  
todavía.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
4
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
Wh en set t in g up , lock rails b efore low erin g cen t er.  
Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they  
are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher.  
Pour m on t er, verrouillez les t ig es AVANT d ab aisser le  
cen t re. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non,  
tirez vers le haut de nouveau jusquà ce quelles deviennent rigides.  
Si les tiges supérieures ne senclenchent pas, soulevez plus haut le  
moyeu du centre.  
Cuan d o in st ale, est ire y en g an ch e los cost ad os ANTES d e  
b ajar el cen t ro. Asegúrese que los laterales superiores hayan  
quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén  
bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante  
el centro de la Pack ’N Play.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hold one end of the unit up and  
push the center of the floor down.  
5
En tenant et en soulevant du  
plancher une extrémité de  
l’unité, poussez le moyeu du  
centre vers le bas jusquà ce  
quil se verrouille.  
Mantenga la unidad levantada de  
un extremo y empuje el centro del  
piso hacia abajo.  
6
Always use mattress/pad  
soft side up.  
Utilisez toujours le  
matelas avec le côté  
doux vers le haut.  
Use siempre el lado más  
suave de la almohadilla  
del colchón hacia arriba.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Put two VELCRO® tabs under  
mattress/pad through button holes  
and fasten securely on bottom of unit.  
Placez deux attaches de VELCRO® sous  
le matelas à travers les trous du  
bouton et attachez solidement sur  
le fond de lunité.  
Pase las dos lengüetas de VELCRO®  
debajo de la almohadilla del colchón  
por los ojales y sujételas en la parte  
inferior de la unidad.  
Tuck four corners of  
mattress/pad under  
corner stiffeners.  
8
Repliez les quatre coins du  
matelas sous les renforts de  
coins en plastique.  
Coloque las cuatro esquinas  
de la almohadilla de la  
almohadilla del colchón  
debajo de las varillas.  
To lock push down. To release push up.  
9
Pour appliquer poussez vers le bas.  
Pour libérer soulevez vers le haut.  
Para cerrar, empuje hacia abajo.  
Para soltar, empuje hacia arriba.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Fold • Pour p lier • Para p leg ar  
Release two  
VELCRO® straps.  
10  
Libérer les duex  
courroies de VELCRO®.  
Libere las cintas  
VELCRO®.  
DO NOT unlock top rails yet.  
Center of floor must be  
halfway up before top rails  
will unlock.  
11  
NE PAS déverrouillez  
les tiges supérieures  
maintenant. Le moyeu du  
centre doit être au moins à  
mi-chemin vers haut lorsque  
déverrouillez les tigues  
supérieures.  
NO destrabe todavía los rieles  
superiores. El centro del piso  
debe estar arriba, al menos  
hasta la mitad, cuando  
pliegue los laterales.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cen t er of floor m ust b e up .  
12  
1. Lift up slightly on the top rail.  
2. Push in on the button located on the  
side of the top rail to release the two  
tubes.  
3. Push down.  
• If top rails do not unlatch, DO NOT  
FORCE. Lift the center of the floor higher.  
Bot h tubes must be released for the top  
rail to fold.  
Le m oyeu d u cen t re d oit êt re élever.  
1. Soulevez légèrement la tige supérieure.  
2. Enfoncez le bouton localisé sur le côté de  
la traverse supérieure pour dégager les  
deux tubes.  
3. Poussez vers le bas.  
• Si les tiges supérieures ne se déclenchent  
pas, NE PAS FORCER. Soulevez le moyeu  
du centre plus haut.  
Les d eux tubes doivent être déclenchés  
pour pouvoir replier la tige supérieure.  
El cen t ro d el fon d o d eb e est ar arrib a.  
1. Levante suavemente el lateral.  
13  
2. Empuje el botón en el lado de la  
baranda superior para soltar los  
dos tubos.  
3. Empuje hacia abajo.  
• Si los laterales no se pliegan, NO LA  
FUERCE. Levante el centro de el piso  
hacia arriba.  
Am b os tubos deben ser soltados para  
que el lateral pueda plegarse.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do n ot force. If unit will not fold, look  
for a partially latched top rail. Squeeze  
the latch button to release the rail.  
14  
Ne p as forcer. Si l’unité ne se replie  
pas, il peut y avoir une tige qui est  
encore enclenchée. Compressez le  
loquet pour libérer la tige.  
No la fuerce. Si el producto no se  
pliega totalmente, fíjese si los laterales  
están parcialmente doblados. Apriete el  
botón y pliegue el lateral.  
15  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Cover • Pour recouvir  
Para cub rir  
Bassinet and Indoor Canopy  
16  
Couchette et baldaquin  
dinterieur  
Moisés y capota interior  
17  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bassin et Couch et t e • Moisés  
WARNING  
• Use bassinet with only one child at a time.  
• Never place a child under the bassinet.  
• The bassinet must be fully assembled and installed before using.  
• Discontinue using your bassinet if child weighs over 15 lbs. (6.8 kg),  
can roll over, or can push up on hands and knees.  
• DO NOT store the bassinet in the product while in use.  
To help prevent heat build-up inside the product and to avoid  
overheating your child when using the bassinet, DO NOT use an  
outdoor canopy.  
To avoid SUFFOCATION, DO NOT use extra padding such as a  
water mattress, mattress, or pillows inside the bassinet. Use ONLY  
mattress/pad provided by Graco. DO NOT use your bassinet  
without the mattress/pad provided by Graco.  
• The bassinet must be fully assembled and installed, including three  
metal tubes, clips, and mattress/pad, before using.  
MISE EN GARDE  
• Ne s’utilise quavec un enfant à la fois.  
• Ne jamais placer un enfant sous la couchette.  
La couchette doit être complètement assemblée et installée  
avant de l'utiliser.  
• Cessez l’utilisation de la couchette si l’enfant pèse plus de 15 livres  
(6,8 kg), peut se retourner sur lui-même ou peut se soulever sur ses  
mains et ses genoux.  
• NE JAMAIS ranger la couchette dans le produit.  
• Pour empêcher une intensification de la chaleur à l'intérieur du parc  
portatif et éviter de surchauffer votre enfant, quand vous utiliser la  
couchette, n'utilisez pas le baldaquin d'extérieur.  
Afin déviter LASPHYXIE, NE PAS ajouter de rembourrage tel quun  
matelas de lit deau, matelas ou oreiller à l’intérieur de la couchette.  
Utilisez SEULEMENT le matelas fourni par Graco. NE PAS utiliser  
votre couchette sans le matelas fourni par Graco.  
La couchette doit être complètement assemblée et installée,  
incluant les trois tubes métalliques, pinces et matelas, avant  
de l'utiliser.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
• Use el moisés con un niño solamente.  
• Nunca coloque a un niño debajo del moisés.  
El moisés debe estar completamente montado e instalado antes  
de usarlo.  
• Deje de usar el moisés si el niño pesa más de 15 libras (6,8 kg),  
puede darse la vuelta o puede apoyarse en sus manos y rodillas.  
• NO almacene el moisés en el producto mientras el mismo se esté  
usando.  
• Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del producto  
y para evitar el recalentamiento de su niño, al usar el moisés, NO  
USE una capota exterior.  
• Para evitar la ASFIXIA, NO USE cojines adicionales tales como un  
colchón de agua, un colchón normal o almohadas dentro del  
moisés. Use SOLAMENTE la almohadilla del colchón proporcionado  
por Graco. NO USE el moisés sin la almohadilla del colchón  
proporcionado por Graco.  
El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos  
los tres tubos metálicos, los ganchos y la almohadilla del  
colchón, antes de usarlo.  
2X (Long Long • Largo)  
1X (Short • Court • Corto)  
Repeat on other end.  
18  
Répétez sur l'autre extrémité.  
Repita en el otro extremo.  
19  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
21  
CHECK: Three tubes MUST  
be installed before placing  
mattress/pad in bassinet.  
VÉRIFIEZ: Les trois tubes  
DOIVENT être installés avant  
de placer le matelas dans  
la couchette.  
VERIFIQUE: Los tres tubos  
DEBEN instalarse antes de  
colocar la almohadilla del  
colchón en el moisés.  
22  
To remove the bassinet, reverse the steps.  
Pour enlever la couchette, inversez les étapes.  
Para quitar el moisés, siga los pasos al revés.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d oor Can op y Bald aq uin d ’in t èrieur  
• Cap ot a in t erior  
WARNING  
• Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy or  
canopy with toys when baby begins to push up on hands and  
knees. Recommended use from birth to 5 months.  
Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be  
positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.  
Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.)  
tightly to the product according to these instructions.  
Check frequently.  
• Do not add additional strings or straps to attach to any other  
crib or playpen.  
• For indoor use only. This canopy does not provide protection from  
harmful sun that can burn your child.  
MISE EN GARDE  
• Danger possible de blessure par emmêlement et d'étranglement.  
Enlevez le baldaquin ou baldaquin avec jouets quand bébé  
commence à se soulever sur ses mains et ses genoux.  
Recommandé de la naissance à 5 mois.  
• Ce jouet n'est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et  
devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la  
bouche de bébé.  
Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies (ficelles,  
courroies, pinces, etc.) au produit d'après les directives.  
Inspectez fréquemment.  
• N'ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour  
attacher à un berceau ou un parc.  
• Pour usage à l'intérieur seulement. Ce baldaquin ne fournit pas une  
protection contre les dangers du soleil qui peut brûler votre enfant.  
ADVERTENCIA  
• Posibilidad de lesiones debido a enredos o estrangulación. Quite la  
capota o capota con juguetes cuando el bebé empiece a apoyarse  
en sus manos y rodillas.  
Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.  
Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse  
fuera del alcance de la cara y boca del bebé.  
• Siempre conecte todos los cierres incluidos (cordones, correas,  
pinzas, etc.) al producto según las instrucciones. Verifíquelos  
con frecuencia.  
• No añada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier  
otra cuna o corralito.  
• Para el uso interior solamente. Esta capota no proporciona  
protección solar.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On certain models  
Styles may vary  
Sur certains modèles  
Modèles peuvent  
varier  
2X  
2X  
23  
24  
En ciertos modelos  
Los estilos pueden  
variar  
25  
26  
27  
OR  
OU  
O
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care an d Main t en an ce  
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn  
material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only  
Graco® replacement parts.  
IF THE PRODUCT IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off  
your product, including the feet, before packing it into cover. Sand in  
top rail lock may damage it.  
TO CLEAN THE PRODUCT, use only household soap or detergent and  
warm water.  
TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle  
and drip-dry. NO BLEACH OR DETERGENT.  
TO WASH BASSINET: Hand wash with warm water and household  
soap. Drip dry.  
Soin s et en t ret ien  
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PRODUIT pour vérifier toutes  
déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez  
ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les  
pièces de remplacement Graco®.  
SI VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À LA PLAGE, vous DEVEZ enlevez le  
sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa  
housse. Le sable qui se trouve dans les loquets des tiges du haut  
peut lendommager.  
POUR NETTOYER VOTRE PRODUIT, utilisez du savon de  
ménage ou un détergent doux et de leau tiède.  
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE, lavez à machine à leau  
froide au cycle doux et suspendre pour sécher. PAS DEAU DE  
JAVEL OU DÉTERGENT.  
NETTOYAGE DE LA COUCHETTE: Lavez à la main en eau tiède et un  
savon de ménage. Suspendre pour sécher.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuid ad o y m an t en im ien t o  
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PRODUCTO por si existieran partes  
gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que  
lo necesiten. Use sólo repuestos Graco®.  
SI SU PRODUCTO ES USADA EN LA PLAYA, DEBE limpiarla y sacarle  
muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso  
cobertor. La arena en el seguro para plegar los costados puede dañarlo.  
PARA LIMPIAR EL PRODUCTO, use sólo un jabón de uso  
doméstico o detergente suave y agua tibia.  
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla  
en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para  
secar. NO USE CLORO O DETERGENTE.  
PARA LAVAR EL MOISÉS: Lávelo a mano con agua tibia y jabón  
doméstico. Déjelos secar al aire.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Not es Not as  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Not es Not as  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rep lacem en t Part s (USA)  
Piezas d e rep uest o (EE.UU)  
Complete el formulario a  
Complete the following form. Your  
model number MUST be included  
on the form to ensure proper  
replacement parts. Your m od el  
n um b er can b e foun d on a  
st icker on t h e cen t er of t h e  
b ot t om of your p rod uct .  
continuación. El número de  
modelo DEBE incluirse en este  
formulario para asegurar las piezas  
de repuesto apropiadas. El  
n úm ero d e su m od elo p ued e  
en con t rarse en la et iq uet a  
ub icad a al cen t ro d el fon d o  
d e su p rod uct o. El p ag o en  
d olares est ad oun id en ses d eb e  
in cluirse con el p ed id o.  
Paym en t in U.S. d ollars m ust  
accom p an y your ord er.  
Return the form with payment to:  
GRACO Ch ild ren s Prod uct s In c.  
Cust om er Service Dep art m en t  
150 Oaklan d s Blvd .  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Ch ild ren s Prod uct s In c.  
Cust om er Service Dep art m en t  
150 Oaklan d s Blvd .  
Ext on , PA 19341  
Ext on , PA 19341  
w w w.g racob ab y.com  
or/ o  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Rep lacem en t Part s (Can ad a)  
Des p ièces d e rem p lacem en t (au Can ad a)  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at / Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au:  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
or/ ou  
w w w.elfe.n et  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model.  
• Marque con un círculo el repuesto que necesita. Sólo puede pedir piezas que están  
incluidas en su modelo original.  
2
1
$18.00  
$12.00  
3
4
6
$5.00  
5
$7.00 (1) /  
$10.00 (2)  
$5.00 (1)  
$17.00  
7
8
9
$5.00 (1)  
(Long • Largo)  
$5.00 (1)  
(Short • Corto)  
$15.00  
Styles may vary  
10  
Modèles peuvent varier  
Los estilos pueden variar  
$5.00  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Must be filled in:  
Debe completa rse:  
Model No.  
N° de modelo  
Serial No.  
N° de serie  
Total • Total:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
$5.00  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
Total due:  
Total a pagar:  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
Check or money order enclosed (payable to Graco Childrens Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjeta de crédito  
Account #: Cuenta N°:  
Visa  
Exp. date  
Signature  
Fecha de vencimiento  
Firma:  
:
Mastercard  
Discover  
Sh ip t o • En viar a:  
Name • Nombre  
Address • Dirección  
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
(
)
Telephone • Telefóno  
E-mail Address • Dirección E-mail  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Baby Monitor 2L04VIB User Manual
Grizzly Lathe MODEL G0765 User Manual
Grizzly Sander 9962ZX User Manual
Haier DVD Player DTA 1486 User Manual
Honeywell TV Converter Box UDA2182 User Manual
Husqvarna Chainsaw 340 EPA II User Manual
Hypertec Carrying Case N12308NHY User Manual
Hypertec Indoor Furnishings Simple Footrest User Manual
IBM Printer LA75P User Manual
Ikelite Camera Accessories 410351TTL User Manual