Graco Baby Swing 1123 User Manual

Swing  
Owners Manual Please save for future use.  
Balançoire  
Manuel dutilisateur  
Veuillez garder pour usage ultérieur.  
Columpio  
Manual del propietario  
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.  
1123, 1133 & 1143  
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________  
Dear Customer,  
Cher Client,  
Estimado cliente,  
Veuillez inscrire ci-haut les numéros  
de modèle et de série que vous  
trouverez sur l’étiquette sous le  
moteur de la balançoire.  
Please fill in the model and serial  
numbers above from the sticker  
beneath the swing motor.  
Por favor, escriba el modelo  
y número de serie que se  
encuentran encima de la etiqueta  
debajo del motor del columpio.  
Thank you for purchasing  
this Graco® swing!  
Merci de votre achat dune  
balançoire Graco®!  
¡Gracias por comprar este  
columpio Graco®!  
Graco is the recognized leader  
in the design and manufacture  
of quality baby products. We  
believe your new Graco swing  
is a wise choice, promising  
many hours of enjoyment for  
your baby.  
Graco est le chef de file dans  
la conception et la fabrication de  
produits de qualité pour bébé.  
Nous croyons que la balançoire  
Graco est un choix judicieux,  
garantissant plusieurs heures de  
plaisir pour votre bébé.  
Graco es el líder reconocido en el  
diseño y fabricación de productos  
infantiles de calidad. Creemos que  
su columpio Graco es una compra  
acertada y ofrecerá a su bebé  
muchas horas de placer.  
Before using your swing, please  
take a few minutes to read this  
Owner’s Manual. The short  
time you spend reading these  
instructions will help you use  
your swing properly.  
Antes de usar su columpio,  
Avant d'utiliser la balançoire, prenez  
quelques minutes pour lire le manuel  
d’utilisateur. Ce court instant que  
vous prendrez à lire les instructions  
vous aidera à utiliser correctement  
la balançoire.  
dedique unos minutos a leer este  
manual del propietario. El poco  
tiempo que emplee en leer estas  
instrucciones le ayudará a utilizar  
su columpio de manera correcta.  
© 2001 Graco 162-8-01 IS2164  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questions?  
Des questions?  
¿Preguntas?  
In the U.S.A. or Canada, please contact our  
Customer Service Department with any  
questions you may have concerning parts,  
use, or maintenance. When you contact us,  
please have your product’s model and  
serial numbers ready so that we may  
help you efficiently.  
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter  
notre département du service à la clientèle  
avec des questions que vous pourriez avoir  
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.  
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à  
fournir les numéros de modèle et de série afin  
que nous puissions vous aider plus rapidement.  
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a  
nuestro Departamento de Servicio al Cliente  
con cualquier pregunta que pueda tener sobre  
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos  
contacte, por favor tenga el número del  
modelo y número de serie listos para que  
podamos ayudarlo mejor.  
Telephone us at:  
Téléphonez-nous au:  
Llámenos al:  
or write to us at:  
sinon, écrivez-nous à:  
o escribanos a:  
or visit our website,  
ou visitez notre website,  
o visite nuestro sitio Web,  
USA: 1-800-345-4109  
Canada: 1-800-667-8184  
Montreal: 514-344-3533  
USA:  
Graco Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. Box 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Canada: distributed by  
Elfe  
4580 Hickmore  
St. Laurent, Quebec H4T 1K2  
Parts list  
Liste des pièces  
Lista de las piezas  
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces  
illustrées AVANT de commencer  
l'assemblage de votre produit. S'il vous  
manque des pièces, communiquez  
avec notre service à la clientèle.  
Verifique que cuenta con todas  
las piezas mostradas ANTES de  
montar su producto. Si falta alguna  
pieza, llame al Departamento de  
Servicio al Cliente.  
Check that you have all the parts  
shown BEFORE assembling  
your product. If any parts are  
missing, call Customer Service.  
Adult assembly required.  
Assemblage par un adulte requis.  
Se requiere montaje por un adulto.  
Tools required: Screwdriver  
Outils nécessaires: Tournevis  
Herramienta necesaria: Destornillador  
OR  
OU  
O
2X  
4X  
2X  
2X  
Certain models: Ciertos modelos:  
2X  
4X  
4X  
Styles may vary  
2X  
Modèles peuvent varier  
Los estilos pueden variar  
162-8-01  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly  
Assemblage  
Montaje  
This exploded view is provided as  
a way to help you see the overall  
picture as you are assembling your  
product. It is not meant to replace  
the step-by-step instructions.  
Cette illustration agrandie est fournie  
pour vous aider à voir l'image totale  
lors de l’assemblage de votre produit.  
Cette illustration ne doit pas remplacer  
les instructions étape par étape.  
Se proporciona este plano detallado  
para darle una perspectiva global  
del montaje de su producto. No  
está destinado a remplazar las  
instrucciones paso por paso.  
This view shows most parts  
Cette illustration démontre la plupart  
des pièces associées à ce produit.  
Votre produit peut inclure plus ou  
moins de pièces, selon le modèle.  
Este plano muestra la mayoría de las  
piezas asociadas con este producto.  
Su producto puede incluir más o  
menos piezas, según el modelo.  
associated with this product. Your  
product may include fewer or more  
parts, depending on the model.  
162-8-01  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4X  
4X  
2X  
4X  
1
2
3
CHECK that all legs are securely attached to  
the motor housing by pulling firmly on them.  
VÉRIFIEZ que tous les pieds de base  
sont fixés au boîtier du moteur en les  
tirant fermement.  
VERIFIQUE que todas las patas están  
seguramente conectadas al armazón del  
motor tirándolas firmemente.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
4
WARNING Do not use the swing without  
the leg braces.  
MISE EN GARDE Ne pas utiliser la  
balançoire sans les bretelles de maintien.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
ADVERTENCIA No use el columpio  
sin los soportes de las patas.  
162-8-01  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
6
2X  
2X  
CHECK that all screws are tight.  
VÉRIFIEZ que tous les vis sont serrées.  
VERIFIQUE que todos los tornillos estén ajustados.  
7
CHECK that the hanger tubes are  
secure in brackets by pulling firmly  
on them.  
ASSUREZ-VOUS que les tubes  
de suspension sont bien enclenchés  
dans leurs supports en les tirant  
fermement.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
VERIFIQUE que los tubos colgantes  
están asegurados en los soportes  
tirándolos firmemente.  
162-8-01  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
2X  
9
10  
11  
CHECK that the belt is threaded  
correctly by pulling on the seat  
belt. The belt should not slip  
through the buckle.  
VÉRIFIEZ que la ceinture soit  
bien enfilée en tirant fermement  
sur la ceinture. La ceinture ne  
doit pas glisser hors de la boucle.  
VERIFIQUE que el cinturón pasa  
correctamente tirando del cinturón  
de seguridad. El cinturón no  
deberá deslizarse por la hebilla.  
13  
12  
OR/OU/O  
14  
Attach loops to hooks on the  
bottom of the seat.  
Attachez les boucles aux  
crochets sur le fond du siège.  
Sujete los bucles a los ganchos  
en el fondo del asiento.  
162-8-01  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembling Toy Bar  
(certain models)  
Assemblage du barre de  
jouets (certains modèles)  
Armado de la barra de  
juegos (ciertos modelos)  
15  
16  
17  
18  
19  
162-8-01  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mix ’N Move® Toys  
(certain models)  
Des jouets Mix ’N Move®  
(certains modèles)  
Juguetes Mix ’N Move®  
(ciertos modelos)  
20  
21  
To remove plugs:  
22  
23  
WARNING Remove child from  
swing before removing plugs. Throw  
the plugs away immediately; they are  
not reusable.  
Pour enlever les couvercles:  
MISE EN GARDE Enlevez  
l'enfant de la balançoire avant  
d'enlever les couvercles. Jetez les  
couvercles immédiatement, ils ne  
sont pas réutilisables.  
Para sacar los tapones:  
ADVERTENCIA Saque al  
niño del columpio antes de sacar los  
tapones. Tire los tapones a la  
basura inmediatamente; no pueden  
volver a usarse.  
USA  
To find out more about Graco’s  
Mix ’N Move toys, visit our website at  
Parts” section under “Customer Service.”  
Canada  
EE.UU  
To find out more about Graco's Mix ’N Move  
toys, please call 1-800-667-8184  
or 514-344-3533 in Montreal.  
Para obtener más información sobre los  
juguetes Mix ’N Move de Graco, visite nuestro  
la sección "Pedir las piezas" bajo "Servicio  
al Cliente.”  
Pour plus de renseignement au sujet  
des jouets Mix ’N Move de Graco,  
communiquez avec le 1-800-667-8184  
ou au 514-344-3533 à Montréal.  
Mix ’N Move toys are available at major  
U.S. retailers. To find out where you can  
purchase them in your area, call  
1-800-345-4109.  
Los juguetes Mix ’N Move están disponibles en  
los comercios más importantes de EE.UU. Para  
determinar dónde puede comprarlos en su  
área, llame al 1-800-345-4109.  
162-8-01  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use the Swing  
Utiliser la balançoire  
Usar el columpio  
24  
WARNING Do not depend on the  
tray alone to hold your baby. Always  
secure your baby with the seat belt when  
your baby is in the swing.  
MISE EN GARDE Ne comptez  
pas seulement sur le plateau pour main-  
tenir votre bébé. Lorsque vous utilisez la  
balançoire, installez toujours votre bébé  
avec la ceinture de retenue.  
ADVERTENCIA No depende de la  
bandeja para sostener a su bebé. Asegure  
siempre a su bebé con el cinturón de  
seguridad cuando el bebé se encuentre en  
el columpio  
Swing is fully wound when you hear  
a clicking sound while winding.  
La balançoire est complètement  
remontée lorsque vous entendez un  
son de cliquetis en la remontant.  
El columpio tiene toda la cuerda  
cuando usted escucha un sonido de  
clic mientras le da cuerda.  
After you finish winding, the  
indicator on the right side of the  
swing top will show you the  
remaining swing time.  
Lorsque la balançoire est  
Después de terminar de darle cuerda,  
el indicator en el costado derecho de  
la parte superior del columpio indicará  
el tiempo de movimiento restante.  
complètement remontée, l’indicateur  
sur le côté droit du haut de la  
balançoire signalera quand il sera  
nécessaire de remonter le moteur.  
Push swing seat to start. Be sure  
you push it up high enough for the  
motor to get a good start.  
Empuje el asiento del columpio  
para activarlo. Asegúrese de  
empujarlo lo suficientemente alto para  
que el motor arranque.  
Poussez sur le siège de la  
balançoire pour la démarrer.  
Assurez-vous de pousser assez fort  
pour aider le moteur à se mettre en  
marche.  
The switch on the left side of the  
swing top adjusts the height of the  
swinging motion. Observe the  
motion for a minute before changing  
the setting. It takes time for your  
swing to adjust to a new setting.  
El interruptor en el costado izquierdo  
de la parte superior del columpio  
ajusta la altura del movimiento.  
Observe el movimiento durante un  
minuto antes de cambiar la valor. El  
columpio necesita tiempo para  
ajustarse a un nuevo valor.  
Le bouton sur le côté gauche du  
haut de la balançoire ajuste la  
hauteur du mouvement. Observez le  
mouvement pendant une minute  
avant de changer la vitesse. La  
balançoire doit s’ajuster à une  
nouvelle vitesse.  
For a lower ride, push the switch  
toward “slow.”  
For a higher ride, push the switch  
toward “normal.”  
Para lograr un movimiento más bajo,  
empuje el interruptor hacia “slow.”  
Pour une vitesse lente, poussez le  
Para lograr un movimiento más alto,  
bouton vers “slow.”  
empuje el interruptor hacia “normal.”  
Pour une vitesse rapide, poussez  
le bouton vers “normal.”  
162-8-01  
Download from Www.Somanuals.c1om0. All Manuals Search And Download.  
Ajustar la posición  
reclinable  
(tres posiciones)  
To Adjust Recline  
(three positions)  
Pour régler l’inclinaison  
(trois positions)  
Use the most reclined position for  
newborn and young babies. Use the  
more upright position for older, more  
active infants.  
25  
26  
Utilisez la position la plus inclinée  
pour un nouveau-né et un jeune  
bébé. Utilisez la position assise pour  
les bébés plus âgés ou plus actifs.  
Use la posición más reclinada para  
los recién nacidos y bebés  
pequeños. Use la posición más  
vertical para niños más grandes y  
más activos.  
For Storage  
Pour l’entreposage  
Para el almacenamiento  
For storage:  
• unsnap leg braces (figure 27)  
• pull tab (figure 28)  
27  
• move leg in (figure 28)  
To remove legs completely:  
• move legs in  
• twist and pull out.  
Pour l’entreposage  
• enlevez les bretelles de maintien (illustration 27)  
• tirer les rabats (illustration 28)  
• pivotez les pieds vers l’intérieur (illustration 28)  
Pour enlever les pieds de base complètement:  
• pivotez les pieds vers l’intérieur  
• retirez avec un mouvement de rotation.  
28  
Para el almacenamiento  
• destrabe el soporte de las patas (figura 27)  
• tire la lengüeta (figura 28)  
• mueva la pata hacia dentro (figura 28)  
Para sacar las patas completamente:  
• mueva las patas hacia dentro  
• gire y tire hacia fuera.  
162-8-01  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Soins et entretien  
Cuidado y mantenimiento  
FROM TIME TO TIME CHECK  
YOUR SWING for loose screws,  
worn parts, torn material or  
stitching. Replace or repair the  
parts as needed. Use only Graco  
replacement parts.  
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ  
VOTRE BALANÇOIRE pour des vis  
desserrées, pièces usées, tissu déchiré  
ou décousu. Remplacez ou réparez au  
besoin. Utilisez seulement les pièces  
de remplacement Graco.  
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE  
EL COLUMPIO para determinar si  
hay tornillos flojos, piezas gastadas,  
material o costuras rotas. Cambie o  
repare las piezas según sea necesario.  
Use solamente repuestos marca Graco.  
REMOVABLE CLOTH SEAT  
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est  
EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL  
COVER may be machine washed in  
cold water on delicate cycle and  
drip-dried. NO BLEACH.  
lavable à la machine à l'eau froide,  
cycle délicat et suspendre pour sécher.  
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.  
ASIENTO puede lavarse a máquina en  
agua fria en el ciclo delicado y secarse  
al aire. NO USE CLORO.  
TO CLEAN FRAME, use only  
POUR NETTOYER L’ARMATURE:  
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN:  
household soap and warm water.  
NO BLEACH OR DETERGENT.  
utilisez seulement du savon de ménage usar solamente jabón de uso  
avec de l’eau tiède. AUCUN AGENT  
DE BLANCHIMENT OU DÉTERGENT.  
doméstico y agua tibia. NO USE  
CLORO O DETERGENTE.  
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN  
OR HEAT could cause fading or  
UNE EXPOSITION PROLONGÉE  
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL  
warping of parts.  
AU SOLEIL OU CHALEUR peut  
SOL O EL CALOR podría causar que  
provoquer une décoloration prématurée se destiña o se tuerzan algunas piezas.  
des pièces.  
162-8-01  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts (USA)  
Piezas de repuesto (EE.UU)  
Replacement Parts (Canada)  
Complete the form below. Your swing model  
number MUST be included on the form to  
ensure proper replacement parts. Your  
model number can be found on a sticker  
beneath the swing motor. Payment must  
accompany your order.  
Complete el formulario a continuación. El número  
de modelo de su columpio DEBE incluirse en este  
formulario para asegurarse de que recibirá las  
piezas de repuesto apropiadas. El número del  
modelo se encuentra en una etiqueta debajo  
del motor del columpio. El pago en dólares  
estadounidenses debe incluirse con el pedido.  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Return the form with payment to:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Des pièces de remplacement  
(au Canada)  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au  
1-800-667-8184  
(Montréal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Circle the part you need.  
Total • Total:  
Must be filled in:  
Debe completarse:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
Marque con un círculo el repuesto que necesita.  
$5.00  
Model No.  
N° de modelo  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
1
7
Total due:  
Serial No.  
Total a pagar:  
N° de serie  
*$15.00 outside the continental U.S.  
$25.00  
$5.00  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
2
3
$21.00  
Ship to • Enviar a:  
Name • Nombre  
9
8
Address • Dirección  
$13.00  
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
$14.00  
$14.00  
(
)
Telephone • Telefóno  
10  
11  
Check or money order enclosed  
(payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto  
4
5
$7.00 (1)  
$7.00 (1)  
$7.00  
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjeta de crédito  
Account #: Cuenta N°:  
Visa  
Exp. date  
Fecha de vencimiento  
Firma:  
:
Mastercard Signature  
Discover  
12  
13  
$13.00 (1)  
$5.00  
Certain models: Ciertos modelos:  
$5.00 (1)  
14  
6
4X  
2X  
4X  
Styles may vary  
$7.00  
$5.00  
Modèles peuvent varier  
Los estilos pueden variar  
162-8-01  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Hamilton Beach Humidifier 05518C User Manual
HANNspree Flat Panel Television ST43 15A1 User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Battery Charger 90893 User Manual
Harbor Freight Tools Marine Battery 69662 User Manual
Harbor Freight Tools Staple Gun 40072 User Manual
Hotpoint Dishwasher DC 28 User Manual
Hotpoint Dishwasher FDW80 User Manual
Hotpoint Freezer HZ1421 User Manual
HP Hewlett Packard Network Card 3C900 B User Manual
Ikelite Indoor Furnishings AF35 User Manual