Graco Baby Accessories PD247333A User Manual

Child Restraint/Booster Seat  
Owners Manual  
READ THIS MANUAL  
Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual.  
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS  
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2013 Graco  
PD247333A  
5/13 US  
Table of Contents (cont.)  
11.0 Securing the Child Restraint in Your  
Vehicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
18.0 Securing Child in Vehicle Belt  
with Shoulder Belt  
Positioning Clip . . . . . . . . . . . 55-58  
11.1 Using a Child Restraint WITH a  
Built-in Harness . . . . . . . . . .36  
19.0 Using the Tether. . . . . . . . . . . . . .59  
19.1 Storing Lower Anchors and  
Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . .60  
11.2 With a Vehicle Lap or  
Lap/shoulder belt . . . . . . 36-37  
11.3 With LATCH . . . . . . . . . . 38-39  
20.0 Airplane Use . . . . . . . . . . . . . . . .61  
12.0 Securing Your Child in the  
21.0 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . .62  
21.1 Body Support and  
Child Restraint. . . . . . . . . . . . 40-41  
Harness Covers . . . . . . . . . 62  
21.2 Body Support and  
13.0 Harness Removal or  
Re-attaching Harness . . . . . . 42-46  
Harness Covers . . . . . . . . . 63  
14.0 Using Your Child Restraint WITHOUT  
Built-in Harness. . . . . . . . . . . 47-49  
22.0 Recline Foot . . . . . . . . . . . . . . . .64  
23.0 Care and Maintenance . . . . . . ...65  
23.1 Buckle Cleaning Process . . .66  
15.0 Securing Child & Booster Seat in . .  
Vehicle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
24.0 To Remove or Re-attach  
Seat Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . .67  
16.0 Adjusting Head Support. . . . . . . .51  
25.0 Owners Manual Storage. . . . . . . .68  
17.0 Removing or Re-attaching Back  
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-54  
26.0 Replacement Parts and  
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . ...68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
1.0 Warnings to Parents and Other Users  
NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE  
SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If an air  
EDJꢀLQÀDWHVꢁꢀLWꢀFDQꢀKLWꢀWKHꢀFKLOGꢀDQGꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀZLWKꢀJUHDWꢀIRUFHꢀ  
and cause serious injury or death to your child. Refer to your  
vehicle owners manual for information about side air bags and  
child restraint installation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Failure to properly use this child restraint increases the risk of serious injury or death in a sharp  
WXUQꢁꢀVXGGHQꢀVWRSꢀRUꢀFUDVKꢂꢀ<RXUꢀFKLOG¶VꢀVDIHW\ꢀGHSHQGVꢀRQꢀ\RXꢀLQVWDOOLQJꢀDQGꢀXVLQJꢀWKLVꢀFKLOGꢀ  
restraint correctly.  
(YHQꢀLIꢀXVLQJꢀWKLVꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀVHHPVꢀHDV\ꢀWRꢀ¿JXUHꢀRXWꢀRQꢀ\RXUꢀRZQꢁꢀLWꢀLVꢀYHU\ꢀLPSRUWDQWꢀWRꢀ5($'ꢀ  
THE OWNER’S MANUAL and the vehicle owners manual.  
Your childs safety depends on:  
1. Choosing the correct mode of use for the child restraint depending on your childs size.  
2. Inserting the harness straps (if needed) in the proper slots for your child.  
3. Selecting a suitable location for the child restraint in your vehicle.  
4. Properly routing the vehicle seat belt or LATCH.  
5. Properly securing the child restraint in the vehicle using a seat belt designed to restrain  
both the child restraint and your child or by using LATCH. Many seat belts are NOT safe to use  
with this child restraintꢁꢀHYHQꢀWKRXJKꢀWKH\ꢀFDQꢀHDVLO\ꢀEHꢀWKUHDGHGꢀWKURXJKꢀRUꢀDURXQGꢀWKHꢀchild  
restraint!  
6. Properly securing your child in the child restraint.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
2.0 Registration Information  
Model Number:  
Date of Manufacture:  
Purchase Date:  
2.1 Register Your Child Restraint  
3OHDVHꢀ¿OOꢀLQꢀWKHꢀDERYHꢀLQIRUPDWLRQꢂꢀ7KHꢀPRGHOꢀQXPEHUꢀDQGꢀGDWHꢀRIꢀPDQXIDFWXUHꢀFDQꢀEHꢀIRXQGꢀRQꢀ  
a label on the child restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and  
mail it today.  
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached  
in a recall. 6HQGꢀ\RXUꢀQDPHꢁꢀDGGUHVVꢁꢀDQGꢀWKHꢀUHVWUDLQW¶VꢀPRGHOꢀQXPEHUꢀDQGꢀdate of manufacture  
to:  
Graco Children’s Products Inc.  
Attn: Customer Service  
3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328  
or call 1-800-345-4109 or register online at:  
http://www.gracobaby.com/carseatregistration  
2.2 For Recall Information  
Call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at: 1-888-327-4236  
(TTY:1-800-424-9153), or go to http://www.NHTSA.gov or contact Graco:  
1-800-345-4109 or www.gracobaby.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
2.3 If You Need Help  
Please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning  
SDUWVꢁꢀXVHꢁꢀRUꢀPDLQWHQDQFHꢂꢀ:KHQꢀ\RXꢀFRQWDFWꢀXVꢁꢀSOHDVHꢀKDYHꢀ\RXUꢀSURGXFW¶VꢀPRGHOꢀDQGꢀ  
GDWHꢀRIꢀPDQXIDFWXUHꢀUHDG\ꢀVRꢀWKDWꢀZHꢀPD\ꢀKHOSꢀ\RXꢀHI¿FLHQWO\ꢂꢀ7KHVHꢀQXPEHUVꢀFDQꢀEHꢀIRXQGꢀ  
on a label on the child restraint.  
USA: 1-800-345-4109 or www.gracobaby.com  
www.cpsc.gov  
www.NHTSA.gov  
www.seatcheck.org  
3.0 Useful Information  
3.2 Child Restraint Useful Life  
STOP using this child restraint and throw it away  
10 years after the date of manufacture. Look for this  
sticker on rear of child restraint:  
3.1ꢀ&HUWLÀFDWLRQ  
THIS CHILD RESTRAINT  
CONFORMS to all applicable  
Federal Motor Vehicle Safety  
6WDQGDUGVꢀDQGꢀLVꢀFHUWL¿HGꢀIRUꢀXVHꢀLQꢀ  
motor vehicles.  
MODEL  
NAME  
Date of Manufacture  
year  
month  
day  
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.  
,WꢀLVꢀFHUWL¿HGꢀIRUꢀXVHꢀLQꢀ$LUFUDIWꢀRQO\ꢀ  
when used with the built-in harness.  
When used as a booster without  
WKHꢀKDUQHVVꢁꢀWKLVꢀUHVWUDLQWꢀ  
ATLANTA, GA 30328  
Made in China  
1-800-345-4109  
3.3 Second Hand Child Restraint  
Graco Childrens Products Inc. advises against loaning or  
passing along a child restraint.  
LVꢀQRWꢀFHUWL¿HGꢀIRUꢀXVHꢀLQꢀDLUFUDIWꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
4.0 Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
The locking clip is stored  
on the back of the child  
restraint. You will need  
to use it with certain  
types of vehicle seat  
belts.  
United States Federal  
Motor Vehicle Safety  
Standards have  
GH¿QHGꢀDꢀV\VWHPꢀIRUꢀ  
installing child restraints  
in vehicles. The system  
is called LATCH (Lower  
Anchorage and Tether  
for CHildren). LATCH  
may ONLY be used  
IN PLACE of vehicle belt  
if vehicle is equipped  
with LATCH anchor  
points. Please refer to  
vehicle owners manual  
for LATCH locations in  
vehicles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
5.0 Assembling the Child Restraint  
Adult assembly required.  
1. Lay child restraint flat on back. Grab seat pad  
KEEP GUTTERS CLEAR  
fabric in sitting area to expose the gutters .  
MAKE SUREꢀDOOꢀKDQGVꢁꢀILQJHUVꢀDQGꢀRWKHUꢀREMHFWVꢀ  
are clear of the gutters.  
2. MAKE sure the harness straps are securely  
attached within the T”-shaped slots around the  
arms as shown š.  
KEEP GUTTERS CLEAR  
:LWKꢀ\RXUꢀRWKHUꢀKDQGꢁꢀUDLVHꢀVHDWꢀEDFNꢀVRꢀWKDWꢀ  
both arms LOCK into the gutters .  
š
Harness Strap  
T-slot  
A r m  
Download from Www.Somanuals.co1m0. All Manuals Search And Download.  
3. Arms should CLICK into the gutters.  
Seat assembly should appear as shown œ.  
œ
CLICK!  
4. Attach 4 elastic loops from the seat pad under  
the seat exactly as shown in  .  

Download from Www.Somanuals.com11. All Manuals Search And Download.  
5. Pull elastic loop on the seat pad through the  
vehicle belt guide on side of seat and attach to  
hook as shown ž. Repeat on other side.  
ž
6. Squeeze height adjust button Ÿ and push  
head support into slots on the back support  
as shown. Head support will click into the back  
support.  
Ÿ
You may need to unfasten the hook and loop  
attachment tape on both sides at the top of  
the back support to allow for easier access to  
the slots.  
CLICK!  
Always use child restraint with head support  
installed and properly adjusted.  
Download from Www.Somanuals.co1m2. All Manuals Search And Download.  
7. The assembly is now complete.  
Download from Www.Somanuals.co1m3. All Manuals Search And Download.  
6.0 WARNINGS  
‡ꢀ12ꢀ&+,/'ꢀ5(675$,17ꢀ&$1ꢀ*8$5$17((ꢀ  
PROTECTION FROM INJURY. +RZHYHUꢁꢀ  
proper use of this child restraint reduces the  
risk of serious injury or death to your child.  
DO NOT use locking clip in booster mode.  
‡ꢀ$FFRUGLQJꢀWRꢀDFFLGHQWꢀVWDWLVWLFVꢁꢀꢀ  
CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY  
RESTRAINED IN REAR VEHICLE  
SEATING POSITIONS, RATHER THAN  
FRONT SEATING POSITIONS. For a  
YHKLFOHꢀZLWKꢀDꢀIURQWꢀSDVVHQJHUꢀDLUꢀEDJꢁꢀUHIHUꢀWRꢀ  
your vehicle owners manual as well as these  
instructions for child restraint installation.  
‡ꢀDO NOT INSTALL OR USE THIS CHILD  
RESTRAINT UNTIL YOU READ AND  
UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS  
MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S  
MANUAL. DO NOT let others install or use the  
child restraint unless they understand how to  
use it.  
‡ꢀNEVER LEAVE YOUR CHILD  
UNATTENDED.  
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD  
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF  
SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SHARP  
TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Your child  
can be injured in a vehicle even if you are not  
in a crash. Sudden braking and sharp turns  
can injure your child if the child restraint is not  
properly installed or if your child is not properly  
secured in the child restraint.  
Download from Www.Somanuals.co1m4. All Manuals Search And Download.  
‡ꢀNEVER LEAVE A CHILD RESTRAINT  
UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An  
‡ꢀNEVER USE CHILD RESTRAINT IF IT HAS  
DAMAGED OR MISSING PARTS. Do not use  
unsecured child restraint can be thrown around DꢀFXWꢁꢀIUD\HGꢀRUꢀGDPDJHGꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀ  
DQGꢀPD\ꢀLQMXUHꢀRFFXSDQWVꢀLQꢀDꢀVKDUSꢀWXUQꢁꢀ  
sudden stop or crash. Remove it or make sure  
that it is securely belted in the vehicle. If not  
using LATCH and tether, make sure LATCH  
and tether connectors are properly stored on  
back of seat.  
KDUQHVVꢁꢀLATCH belt or vehicle seat belt.  
‡ꢀTHE CHILD RESTRAINT CAN BECOME  
VERY HOT IF LEFT IN THE SUN. Contact with  
these parts can burn your childs skin. Always  
touch the surface of any metal or plastic parts  
before putting your child in the child restraint.  
‡ꢀREPLACE THE CHILD RESTRAINT AFTER  
AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident  
can cause damage to the child restraint that  
you cannot see.  
‡ꢀNEVER GIVE THIS CHILD RESTRAINT to  
someone else without also giving them this  
manual.  
‡ꢀDO NOT MODIFY YOUR CHILD  
RESTRAINT or use any accessories or parts  
supplied by other manufacturers.  
‡ꢀNEVER USE A SECOND-HAND CHILD  
RESTRAINT or a child restraint whose history  
you do not know.  
DO NOT USE THIS child restraint without  
properly assembling it.  
Download from Www.Somanuals.co1m5. All Manuals Search And Download.  
7.0 Height and Weight Limitations  
FAILURE TO USE CHILD RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S  
SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Instructions for the use of  
this child restraint differ greatly depending on the size of your child. Be sure you are using the child  
restraint in the correct mode and with the correct features for your child.  
7.1 WITH Built-In Harness  
Your child must meet all requirements:  
‡ꢀ:HLJKWꢃꢀꢄꢅꢀWRꢀꢆꢇꢀOEVꢀꢈPDVVꢀEHWZHHQꢀꢉꢀDQGꢀꢄꢉꢂꢇꢀNJꢊꢀ  
‡ꢀ+HLJKWꢃꢀꢄꢋꢀWRꢀꢇꢄꢀLQFKHVꢀꢈꢆꢉꢀDQGꢀꢌꢍꢄꢀFPꢊꢀLQꢀKHLJKW  
‡ꢀ$WꢀOHDVWꢀRQHꢀ\HDUꢀROGꢀDQGꢀFDQꢀVLWꢀXSULJKWꢀXQDVVLVWHG  
‡ꢀ6KRXOGHUVꢀDUHꢀBELOW top harness slots.  
,IꢀVKRXOGHUVꢀDUHꢀDERYHꢀWRSꢀKDUQHVVꢀVORWVꢁꢀFKLOGꢀ  
is too large for built-in harness.  
Download from Www.Somanuals.co1m6. All Manuals Search And Download.  
7.2 WITHOUT Built-in Harness  
Your child must meet all requirements:  
‡ꢀ:HLJKWꢃꢀꢍꢅꢀWRꢀꢌꢅꢅꢀOEVꢀ  
(mass between 13.6 and 45 kg)  
‡ꢀ+HLJKWꢃꢀꢍꢎꢀWRꢀꢇꢋꢀLQFKHV  
(96 and 145 cm) in height  
‡ꢀDSSUR[LPDWHO\ꢀꢍꢏꢌꢅꢀ\HDUVꢀRIꢀDJH  
‡ꢀWKHꢀVKRXOGHUꢀEHOWꢀMUST lie across childs  
shoulder as shown and the lap portion of the  
belt is positionned low on the childs hips.  
‡ꢀ&KLOG¶VꢀHDUVꢀDUHꢀBELOW top of booster seat.  
,IꢀWRSVꢀRIꢀHDUVꢀDUHꢀDERYHꢀWRSꢀRIꢀVHDWꢁꢀFKLOGꢀLVꢀWRRꢀ  
large for booster seat.  
If child is between 30 and 65 lbs and  
shoulders are below the upper harness  
slots, we highly recommend use of the  
built-in harness for as long as possible  
(up to 65 lbs).  
Download from Www.Somanuals.co1m7. All Manuals Search And Download.  
7.3 WITHOUT Back Support  
Your child must meet all requirements:  
‡ꢀZHLJKꢀEHWZHHQꢀꢐꢅꢀDQGꢀꢌꢅꢅꢀOEVꢂꢀ  
ꢀꢀꢀꢈPDVVꢀEHWZHHQꢀꢌꢎꢀDQGꢀꢐꢇꢀNJꢊꢁꢀ  
‡ꢀDQGꢀDUHꢀEHWZHHQꢀꢐꢅꢀDQGꢀꢇꢋꢀLQFKHVꢀ  
ꢀꢀꢈꢌꢅꢌꢀDQGꢀꢌꢐꢇꢀFPꢊꢀLQꢀKHLJKWꢁ  
‡ꢀDSSUR[LPDWHO\ꢀꢐꢏꢌꢅꢀ\HDUVꢀRIꢀDJHꢀ  
‡ꢀWKHꢀVKRXOGHUꢀEHOWꢀMUST lie across childs  
shoulder as shown and the lap portion of the  
belt is positionned low on the childs hips.  
:KHQꢀVLWWLQJꢀRQꢀWKHꢀERRVWHUꢀVHDWꢁꢀ\RXUꢀFKLOG¶Vꢀ  
ears should be below the top of the vehicle seat  
cushion / head rest.  
Your Graco booster seat can be used with or  
without the back support as long as all  
requirements are met.  
Download from Www.Somanuals.co1m8. All Manuals Search And Download.  
8.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location  
8.1 Vehicle Seat Location Requirements  
IMPROPER PLACEMENT OF THE CHILD RESTRAINT  
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.  
Some seating positions in your vehicle may not be safe for this child restraint. Some vehicles do  
not have any seating positions that can be used safely with the child restraint. If you are not sure  
ZKHUHꢀWRꢀSODFHꢀWKHꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀLQꢀ\RXUꢀYHKLFOHꢁꢀFRQVXOWꢀ\RXUꢀYHKLFOHꢀRZQHU¶VꢀPDQXDOꢀRUꢀFDOO  
*UDFRꢀ&KLOGUHQ¶Vꢀ3URGXFWVꢀ,QFꢂꢁꢌꢏꢎꢅꢅꢏꢍꢐꢇꢏꢐꢌꢅꢉꢂ  
‡ꢀChildren are safer when properly  
‡ꢀ7KHꢀYHKLFOHꢀVHDWꢀPXVWꢀIDFHꢀIRUZDUGꢁ  
Do not use child restraints on rear-facing or  
side-facing vehicle seats.  
restrained in rear vehicle seating positions.  
Whenever possible secure the child restraint in  
the center position of the seat directly behind  
WKHꢀIURQWꢀVHDWVꢂꢀ+RZHYHUꢁꢀWKLVꢀSRVLWLRQꢀLVꢀ  
sometimes equipped with a lap belt only and  
cannot be used when this child restraint is  
used without the built-in harness.  
Download from Www.Somanuals.co1m9. All Manuals Search And Download.  
8.2 Vehicle Seat Belt Requirements  
MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE  
WITH THE CHILD RESTRAINT. THE VEHICLE SEAT BELT  
MUST BE DESIGNED TO HOLD THE CHILD RESTRAINT  
TIGHTLY AT ALL TIMES. Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that  
DUHꢀQRWꢀVDIHꢀWRꢀXVHꢀORRNꢀYHU\ꢀPXFKꢀOLNHꢀVHDWꢀEHOWVꢀWKDWꢀDUHꢀVDIHꢀWRꢀXVHꢂꢀ,Iꢀ\RXꢀDUHꢀXQVXUHꢁꢀ  
FRQVXOWꢀ\RXUꢀYHKLFOHꢀRZQHU¶VꢀPDQXDOꢀRUꢀFDOOꢀ*UDFRꢀ&KLOGUHQ¶Vꢀ3URGXFWVꢀ,QFꢂꢁꢀꢌꢏꢎꢅꢅꢏꢍꢐꢇꢏꢐꢌꢅꢉꢂ  
8.3 SAFE Vehicle Seat Belt Systems  
THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR CHILD RESTRAINT, IF the  
seat location meets all other requirements of these instructions and those in your vehicle owner's  
manual. LATCH can be used in place of the following vehicle belt systems if your vehicle is  
equipped with LATCH anchor points. Please refer to vehicle owners manual for LATCH locations.  
Download from Www.Somanuals.co2m0. All Manuals Search And Download.  
8.4 For Built-in Harness Only  
‡ꢀ /DSꢀ%HOWVꢀꢂꢀ0DQXDOO\ꢀ$GMXVWHG  
:KHQꢀEXFNOHGꢁꢀWKHꢀEHOWꢀLVꢀWLJKWHQHGꢀ ꢀ  
manually by pulling on the excess belt.  
‡ꢀ Lap Belts with Automatic Locking  
Retractor (ALR)  
The automatic locking retractor will not  
permit the lap belt to lengthen once it is  
buckled. Tighten the belt by feeding the belt  
back into the retractor while pushing down  
hard on the child restraint.  
Download from Www.Somanuals.co2m1. All Manuals Search And Download.  
8.5 With OR Without Built-in Harness  
‡ꢀ &RPELQDWLRQꢀ/DSꢃ6KRXOGHUꢀ%HOWꢀZLWKꢀ  
Locking Latch Plate  
2QFHꢀLWꢀLVꢀEXFNOHGꢁꢀWKLVꢀW\SHꢀRIꢀEHOWꢀKDVꢀDꢀ  
latchplate that will not allow the lap portion  
of the belt to loosen. Belt is tightened by  
pulling hard on the shoulder portion of the  
vehicle belt while pushing down hard on  
the child restraint.  
‡ꢀ &RPELQDWLRQꢀ/DSꢃ6KRXOGHUꢀ%HOWꢀZLWKꢀ  
Sliding Latch PlateThis belt has a  
latchplate that slides freely along the belt.  
‡ꢀꢀThis belt MUST be converted to prevent  
movement of the lap portion of the belt. You  
must use the locking clip provided with the  
FKLOGꢀUHVWUDLQWꢁꢀXQOHVVꢀ\RXUꢀYHKLFOHꢑVꢀVHDWꢀ  
belt can be converted in another way as  
described in your vehicle owner's manual.  
Locking clip  
When using booster seat WITHOUT the  
ꢀꢀꢀꢀEXLOWꢏLQꢀKDUQHVVꢁꢀORFNLQJꢀFOLSꢀLVꢀNOT  
to be used.  
Download from Www.Somanuals.co2m2. All Manuals Search And Download.  
8.6 To Install Locking Clip  
1. Tighten the buckled belt by pushing down hard on the child restraint and pulling hard on the  
shoulder belt.  
ꢄꢂꢀ:KLOHꢀSXVKLQJꢀGRZQꢀRQꢀVHDWꢁꢀSLQFKꢀWKHꢀWZRꢀVWUDSVꢀWRJHWKHUꢀEHKLQGꢀWKHꢀEXFNOHꢀWRQJXHꢂꢀ8QEXFNOHꢀ  
the belt without allowing it to slip.  
3. Attach locking clip to lap and shoulder belts as shown .  
4. Rebuckle belt. Check that lap belt does not move  
E\ꢀSXOOLQJꢀKDUGꢂꢀ,IꢀEHOWꢀORRVHQVꢀRUꢀOHQJWKHQVꢁꢀUHSHDWꢀ  
procedure.  
Remove locking clip when not using child restraint. Store  
under its tab on the rear of seat.  
Test installation to see if child restraint is secure.  
,IꢀQRWꢀVHFXUHꢁꢀDGGLWLRQDOꢀEHOWꢀWLJKWHQLQJꢀPD\ꢀEHꢀUHTXLUHGꢃ  
‡ꢀ8QEXFNOHꢀYHKLFOHꢀVHDWꢀEHOWꢂ  
12” (1.25cm)  
‡ꢀ+ROGꢀEHOWVꢀWRJHWKHUꢀDQGꢀUHPRYHꢀORFNLQJꢀFOLSꢂ  
‡ꢀ6KRUWHQꢀOHQJWKꢀRIꢀODSꢀEHOWꢀSRUWLRQꢀVOLJKWO\ꢀE\ꢀSXOOLQJꢀEHOWꢀ  
through latch plate. Re-attach locking clip.  
‡ꢀ%XFNOHꢀYHKLFOHꢀVHDWꢀEHOWꢂꢀ3UHVVꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀIXUWKHUꢀGRZQꢀ  
into vehicle seat cushion to help buckle vehicle seat belt. Test  
LQVWDOODWLRQꢀWRꢀVHHꢀLIꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀLVꢀVHFXUHꢂꢀ,IꢀQRWꢀVHFXUHꢁꢀ  
repeat above steps until secure.  
Download from Www.Somanuals.co2m3. All Manuals Search And Download.  
8.7 UNSAFE Vehicle Belt Systems  
DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING SYSTEMS TO SECURE THE CHILD RESTRAINT.  
LATCH can be used IN PLACE OF the following unsafe belt systems if your vehicle is equipped  
with LATCH anchor points. Please refer to the vehicle owners manual for LATCH locations.  
NEVER USE unsafe belt systems.  
‡ꢀ Lap Belts with Emergency  
Locking Retractor (ELR)  
This lap belt stays loose and can move  
until it locks in a crash or sudden stop.  
‡ꢀ &RPELQDWLRQꢀ/DSꢃ6KRXOGHUꢀ%HOWꢀZLWKꢀ  
Retractor  
Each strap has a retractor at one end and  
is attached to the latch plate at the other  
end.  
Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt  
Mounted on Door  
Download from Www.Somanuals.co2m4. All Manuals Search And Download.  
Passive Restraint -  
Lap Belt with Motorized Shoulder Belt  
DO NOT use vehicle belts that are  
attached to the door in any way or that  
move along a track to automatically  
surround the passenger when the door is  
closed.  
Lap Belts Forward of Seat Crease  
Vehicle seat belts located forward of  
seat crease may not securely hold child  
restraint. Check vehicle owners manual or  
see vehicle dealer for car seat installation  
requirements.  
ꢀꢀꢀꢀ‡ꢀIf approved for use with child restraint,  
install child restraint and check for secure  
installation by pulling child restraint front  
to back. If child restraint slides forward,  
DO NOT use these seat belts.  
Download from Www.Somanuals.co2m5. All Manuals Search And Download.  
9.0 LATCH  
9.1 What is LATCH?  
United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a system for  
installing child restraints in vehicles. The system is called LATCH.  
LATCH stands for:  
Lower Anchors and Tethers for CHildren.  
LATCH in the vehicle consists of a top tether anchor point and two lower anchor  
points.  
Some vehicle owner manuals use the term ISOFIX to identify the new child  
restraint anchor system. This child restraint with LATCH can also be used in  
vehicle seating positions equipped with ISOFIX.  
Newer vehicles have one or more seating positions with LATCH anchor points.  
If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle lower anchor points may be  
visible at the vehicle seat crease. If not visible, they may be marked with this  
symbol  
CHECK vehicle owner’s manual for vehicle top tether anchor locations. They  
may be identified using one of the anchor symbols as shown  
.
.
ONLY use LATCH on a child restraint in a seating position recommended by  
vehicle manufacturer.  
Download from Www.Somanuals.co2m6. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Some vehicle manufacturers have lower maximum weight ratings for  
LATCH anchors, so you must consult your vehicle owner’s manual or call the  
vehicle manufacturer to confirm the limits on your vehicle’s LATCH anchors.  
Use vehicle belt (not LATCH connectors) for installations with children  
weighing more than 48 pounds (21.7 kg).  
Vehicle Top Tether  
See your vehicle  
Anchor Points  
owner’s manual for  
exact locations, anchor  
identification, and  
requirements for use  
with a child restraint.  
Vehicle Lower  
Anchor Points  
Typical seat in a  
passenger vehicle.  
Other vehicle types  
may have different  
LATCH locations.  
Vehicle  
Seat Crease  
Download from Www.Somanuals.co2m7. All Manuals Search And Download.  
9.2 LATCH System  
LATCH consists of a permanently  
attached lower anchor belt and a top  
tether strap.  
ONLY use LATCH in a seating  
position recommended by vehicle  
manufacturer.  
LATCH lower vehicle anchor points  
are defined as 11 inches from the  
center of one LATCH anchor to the  
center of another LATCH anchor.  
If allowed by your Vehicle Owners  
Manual, the center seating position  
maybe used if the anchor spacing is  
11” or greater.  
Download from Www.Somanuals.co2m8. All Manuals Search And Download.  
Child Restraint  
Top Tether  
Vehicle Top Tether  
Anchor Point  
Vehicle Lower  
Anchor Points  
Lower  
Anchor Belt  
Download from Www.Somanuals.co2m9. All Manuals Search And Download.  
10.0 Using Child Restraint WITH Built-in Harness  
FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS  
FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS  
INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN,  
SUDDEN STOP OR CRASH. Snugly adjust the belts provided with this child restraint around your  
child. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It  
does not press on the childs flesh or push the childs body into an unnatural position.  
š
1. Loosen the harness straps by lifting the  
harness adjuster lever at front of seat near  
the adjustment strap and pulling the straps  
toward you š.  
2. Open harness clip .  
Download from Www.Somanuals.co3m0. All Manuals Search And Download.  
3. Unbuckle harness straps œ.  
œ
4. Check the crotch strap: Choose the  
position that is closest to but not under  
your child.  
7RꢀFKDQJHꢀFURWFKꢀVWUDSꢀSRVLWLRQꢁꢀSXVKꢀFURWFKꢀ  
belt up through the bottom  of the child  
restraint and grab it from the top to pull out ž.  
Reinsert crotch strap in the desired position.  
Make sure crotch strap is not twisted when  
reinserting into slot. Pull up on it to make sure  
it is secure.  

ž
Download from Www.Somanuals.co3m1. All Manuals Search And Download.  
5. The harness straps must go into the slots  
HYHQꢀZLWKꢀRUꢀMXVWꢀDERYHꢀWKHꢀVKRXOGHUV Ÿ.  
If straps are in proper slots go to page 36.  
Ÿ
6.ꢀ7RꢀDGMXVWꢀKDUQHVVꢀVWUDSVꢄ  
Dꢊꢀ7XUQꢀVHDWꢀDURXQGꢁꢀVRꢀ\RXꢀZLOOꢀKDYHꢀDFFHVVꢀWRꢀ  
the rear of the seat.  
b) From the rear of the seat remove straps  
from metal junction plate  
.
Download from Www.Somanuals.co3m2. All Manuals Search And Download.  
7. Pull strap ends through slots at  
front of seat ¡ꢀand reinsert them  
in the desired slots ¢. Check that  
the straps are not twisted.  
¡
¢
MAKE SURE harness straps  
are inserted into the same slots  
on each side of the seat.  
Remove body support when not  
using harness in the lowest slot  
position.  
Download from Www.Somanuals.co3m3. All Manuals Search And Download.  
8. Use plastic strap guides as  
a guide to feed the harness up  
over the red rollers. Make sure  
to feed straps OVER red rollers  
ꢀꢀ  
Harness  
straps  
MUST  
go over  
red  
ꢀꢀ  
and plastic strap guides  
.
Make sure that the tether strap  
does not interfere when  
changing the harness strap  
height positions.  
rollers.  
9. If the straps are not fed  
OVERꢀWKHꢀUHGꢀUROOHUVꢁꢀWKHꢀ  
assembly is incorrect and MUST  
be corrected before using child  
restraint.  
ꢀꢁ  
10. Reassemble straps onto  
metal junction plate exactly as  
ꢀꢁ  
shown  
.
Check that straps are  
completely within the slots  
and that they are not twisted.  
Download from Www.Somanuals.co3m4. All Manuals Search And Download.  
11. Check that the straps are inserted at the  
same level. Pull on harness to make sure it is  
secure ꢀꢂ .  
ꢀꢂ  
REMEMBER to check the shoulder straps and  
crotch strap position as your child grows and  
move them to the next position when  
necessary. The harness straps must go in the  
slots even with or just above the shoulders.  
Download from Www.Somanuals.co3m5. All Manuals Search And Download.  
11.0 Securing the Child Restraint in Your Vehicle  
FAILURE TO PROPERLY SECURE THE CHILD RESTRAINT IN  
THE VEHICLE INCREASES THE CHILD’S RISK OF  
SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP  
TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Carefully follow these instructions and those in your vehicle  
owners manual to be sure your child restraint is properly positioned and held tightly at all times.  
11.1 Using a Child Restraint WITH a Built-in Harness  
11.2 With a Vehicle Lap or Lap/shoulder Belt:  
Lower anchors must be stored when using vehicle belt.  
See Section 19.1, Storing LATCH, page 60.  
1. Place the child restraint firmly against the back of a  
forward-facing vehicle seat.  
2. Thread the seat belt through the belt slot openings:  
For Lap/Shoulder belt  
For Lap-only belt  
3. Buckle the vehicle belt. The vehicle belt should not be  
twisted.  
Download from Www.Somanuals.co3m6. All Manuals Search And Download.  
4. Tighten vehicle seat belt  
Push down hard with your knee or free hand  
in the middle of the child restraint .  
Then pull and tighten the vehicle belt.  
For more information on how to tighten the  
belt for your seat belt systemꢁꢀVHHꢀSection 8.0  
&KRRVLQJꢀDQꢀ$SSURSULDWHꢀ9HKLFOHꢀ6HDWꢀ/RFDWLRQꢁ  
SꢂꢌꢉꢁꢀRUꢀ\RXUꢀYHKLFOHꢀRZQHU¶VꢀPDQXDOꢂ  
5. If a vehicle top tether anchor is available,  
secure the tether to hold seat in place.  
6HHꢀ6HFWLRQꢀꢌꢉꢂꢅꢀ8VLQJꢀWKHꢀ7HWKHUꢁꢀSDJHꢀꢇꢉꢂ  
:KHQꢀQRWꢀXVLQJꢀWKHꢀWHWKHUꢁꢀKRRNꢀLWꢀRQꢀWKHꢀWHWKHUꢀ  
VWRUDJHꢀEDUꢀRQꢀWKHꢀUHDUꢀRIꢀWKHꢀVHDWꢁꢀVHHꢀSDJHꢀꢆꢅꢂ  
6. Safety Check for Secure Installation  
š
Perform this test every time you drive with your child.  
Twist and pull child restraint forward and to  
both sides to make sure the vehicle belt does not  
lengthen or loosen and the child restraint does not  
easily move. The child restraint should not move  
side to side or forward more than 1 inch (2.5 cm). š.If  
FKLOGꢀUHVWUDLQWꢀLVꢀORRVHꢀRUꢀQRWꢀVHFXUHꢁꢀUHSHDWꢀSURFHGXUHꢀ  
ORꢀILQGꢀDQRWKHUꢀORFDWLRQꢀIRUꢀWKHꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢁꢀVHHꢀ  
Section 8.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat  
Download from Www.Somanuals.co3m7. All Manuals Search And Download.  
/RFDWLRQꢁꢀSꢂꢀꢌꢉꢂ  
11.3 With LATCH  
Use vehicle belt (not LATCH connectors) for  
installations with children weighing more than  
48 pounds (21.7 kg). NOTE: Some vehicle  
manufacturers have lower maximum weight  
ratings for LATCHꢀDQFKRUVꢁꢀVRꢀ\RXꢀPXVWꢀ  
consult your vehicle owners manual or call the  
vehicle manufacturer to confirm the limits on your  
vehicles LATCH anchors.  
1. Unhook LATCH from storage bars on the  
VLGHVꢀRIꢀWKHꢀVHDWꢂꢀ)RUꢀHDVHꢀRIꢀLQVWDOODWLRQꢁꢀH[WHQGꢀ  
LATCH to its maximum length.  
2. Place the child restraint firmly against the back  
of a forward-facing vehicle seat.  
3. Hook LATCH Connectors to vehicle lower  
anchors . Pull firmly on Connectors  
to be sure they are attached. Belt must  
lay flat and not be twisted.  
4. Tighten LATCH by pushing down hard on  
child restraint and pulling the adjustment belt š.  
š
5. If you need to remove LATCHꢀWRꢀUHDGMXVWꢁꢀ  
push button on LATCH buckle to loosen strap.  
Download from Www.Somanuals.co3m8. All Manuals Search And Download.  
6. NEVER put two LATCH connectors on  
one vehicle LATCH anchor unless specifically  
allowed by the vehicle manufacturer œ.  
œ
7. All LATCH seating positions have  
tether anchors. Secure the top of the seat  
using the tether strap. See Section 19.0 Using  
WKHꢀ7HWKHUꢁꢀSDJHꢀꢇꢉꢂ  
8. Safety Check for Secure Installation  
Perform this test every time you drive with  
your child.  
Twist and pull child restraint forward and to  
both sides to make sure the LATCH belt does  
not lengthen or loosen and the child restraint  
does not easily move. The child restraint  
should not move side to side or forward more  
than 1 inch (2.5 cm). .If child restraint is  
ORRVHꢀRUꢀQRWꢀVHFXUHꢁꢀUHSHDWꢀSURFHGXUHꢀOR find  
DQRWKHUꢀORFDWLRQꢀIRUꢀWKHꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢁꢀVHHꢀ  
Section 8.0 Choosing an Appropriate Vehicle  
6HDWꢀ/RFDWLRQꢁꢀSꢂꢀꢌꢉꢂ  

Download from Www.Somanuals.co3m9. All Manuals Search And Download.  
12.0 Securing Your Child in the Child Restraint  
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE CHILD  
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR  
DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP  
OR CRASH. ,QꢀDꢀFUDVKꢁꢀWKHꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀSURYLGHVꢀ12ꢀSURWHFWLRQꢀIRUꢀ\RXUꢀFKLOGꢀXQOHVVꢀWKHꢀKDUQHVVꢀ  
straps are properly secured. Follow these instructions carefully to properly secure your child.  
‡ꢀ ADJUST THE HARNESS SYSTEM SNUGLY  
EVERY TIME you place your child in the child  
restraint.  
‡ꢀꢀAvoid bulky clothing.  
1. Place child in child restraint with childs back flat  
against back of car seat.  
2. Place harness straps over childs shoulders  
and insert tongues into buckle until they click  
CLICK!  
into place .  
CHECK that straps are not twisted.  
CHECK that harness is securely latched by pulling up  
on straps.  
DO NOT use child restraint if harness does not latch.  
Download from Www.Somanuals.co4m0. All Manuals Search And Download.  
3. Fasten harness clip š. Position harness  
FOLSꢀDWꢀPLGGOHꢀRIꢀFKLOG¶VꢀFKHVWꢁꢀOHYHOꢀZLWKꢀ  
armpits.  
š
4. Tighten the harness straps by pulling the  
adjustment strap on the front of the seat .  
5. Make sure straps are flat and snug  
against childs shoulders and thighs.  
You should not be able to pinch œ the  
harness straps. A snug strap should not  
allow any slack. It lies in a relatively straight  
line without sagging. It does not press on  
the childs flesh or push the childs body into  
an unnatural position.  
œ
Download from Www.Somanuals.co4m1. All Manuals Search And Download.  
13.0 Harness Removal or Re-attaching Harness  
1. Remove harness straps.  
Open chest clip and harness buckle .  
š
2. Face the rear of the seat and remove the  
belt straps from metal junction plate šꢀas  
shown .  
3. Remove crotch strap by pushing the strap  
retainer ›ꢀRQꢀERWWRPꢀRIꢀVHDWꢁꢀXSꢀWKURXJKꢀVORWꢂ  
Download from Www.Somanuals.co4m2. All Manuals Search And Download.  
4. Grab the crotch strap buckle and pull it  
completely out œ.  
œꢀ  
5. Pull on the adjustment strap ꢀon the front  
of the seat to lock the metal junction plate into  
place.  
ꢀ  
6. Grab hold of the shoulder straps ž and pull  
them out of their respective slots on the seat  
pad.  
ž
Remove body support and crotch pad.  
Download from Www.Somanuals.co4m3. All Manuals Search And Download.  
ꢋꢂꢀ2QꢀWKHꢀUHDUꢀRIꢀWKHꢀVHDWꢁꢀGHWDFKꢀꢄꢀORZHUꢀVHDWꢀ  
pad elastic straps from hooks as shown in Ÿ.  
8. Also detach the elastic straps that are  
threaded through the vehicle belt guides on the  
sides of the seat as shown in . Repeat on  
other side.  
Ÿ
9. Pull the seat pad out of the way to reveal the  
red buttons as shown in the seating area ¡ .  
Slide the buttons to release the back support  
from the base and lower it into a flat position.  
Hold the back support to avoid it from falling  
back and hitting something.  
¡
Download from Www.Somanuals.co4m4. All Manuals Search And Download.  
10. Remove harness straps from arms as  
shown in ¢.  
6WRUHꢀWKHꢀERG\ꢀVXSSRUWꢁꢀKDUQHVVꢀFRYHUVꢁꢀFURWFKꢀ  
pad cover and harness straps  
in safe place for future use.  
¢
Harness Strap  
Arm  
T-slot  
11  
11. Move seat pad fabric out of the way then  
raise seat back so that both arms LOCK into  
the gutters  
.
11  
You should hear a CLICK when the arms lock  
into the gutters.  
MAKE sure to keep the gutters clear of any  
obstructions.  
KEEP  
GUTTERS CLEAR  
Download from Www.Somanuals.co4m5. All Manuals Search And Download.  
12. Tuck seat pad in between the gap of the  
back support and seat area of the booster seat  
to allow 2 elastic straps to show at the rear of  
the seat.  
13. Attach 2 seat pad elastic straps onto the  
hooks on the rear of the child restraint as  
12  
shown in  
.
12  
14. Pull elastic strap on the seat pad through  
the vehicle belt guide on side of seat and  
attach to hook as shown.  
Repeat on other side  
.
13  
13  
Reverse instructions to reinstall harness.  
6HHꢀ6HFWLRQꢀꢌꢅꢂꢅꢁꢀSDJHꢀꢍꢅꢏꢍꢇꢀIRUꢀWKHꢀFRUUHFWꢀ  
path for the harness.  
Download from Www.Somanuals.co4m6. All Manuals Search And Download.  
14.0 Using Your Child Restraint WITHOUT Built-in Harness  
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE CHILD  
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR  
DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR  
CRASH. InꢀDꢀFUDVKꢁꢀWKHꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀSURYLGHVꢀ12ꢀSURWHFWLRQꢀIRUꢀ\RXUꢀFKLOGꢀXQOHVVꢀWKHꢀYHKLFOHꢀODSꢒ  
shoulder belt is properly secured. Follow these instructions carefully to properly secure your child.  
WARNING! Use only the vehicle lap and  
shoulder belt system when restraining the child  
in the booster seat. LATCH will not secure your  
child in the booster seat .  
Vehicle belts MUST lie flat against child and  
MUST not be twisted.  
NEVER use a vehicle lap-only belt across front  
of child š.  
š
INCORRECT  
Download from Www.Somanuals.co4m7. All Manuals Search And Download.  
DO NOT use shoulder belt loose  
or positioned under arm .  
DO NOT place shoulder belt behind childs  
back œ.  
œ
ž
INCORRECT  
INCORRECT  
Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low  
DQGꢀVQXJꢀRQꢀKLSVꢁꢀMXVWꢀWRXFKLQJꢀWKLJKVꢂ  
DO NOT allow child to slide  
down in booster seat .  

If child will not keep vehicle belt properly  
SRVLWLRQHGꢁꢀDO NOT use this booster seat.  
Use a different child restraint system.  
DO NOT position vehicle belt over top of the  
armrests ž.  
INCORRECT  
INCORRECT  
Download from Www.Somanuals.co4m8. All Manuals Search And Download.  
Vehicle seat headrest should not create a  
gap between vehicle seat and booster seat  
Ÿ. The front of booster seat MUST NOT  
hang over front of vehicle seat  
.
Ÿ
INCORRECT  
INCORRECT  
Download from Www.Somanuals.co4m9. All Manuals Search And Download.  
15.0 Securing Child & Booster Seat in Vehicle  
1. Place booster seat firmly against the back of  
a forward-facing vehicle seat equipped with a  
lap/shoulder belt only.  
2. Place child in car seat with childs back flat  
against back of car seat.  
3. Position lap/shoulder belt through shoulder  
belt guide not underneath shoulder belt  
guide š. Belt should pass over vehicle belt  
guide . Fasten buckle and pull up on the  
shoulder belt to tighten.  
4. IfꢀEHOWꢀOLHVꢀDFURVVꢀFKLOG¶VꢀQHFNꢁꢀKHDGꢀRUꢀIDFHꢁꢀ  
redirect belt over shoulder by adjusting the  
KHDGꢀVXSSRUWꢀVHWWLQJꢁꢀSee page 51, Adjusting  
Head Support.  
š
5. Check that shoulder belt is properly  
positioned over shoulder and snug against  
child. A snug strap should not allow any slack.  
It lies in a relatively straight line without  
sagging. It does not press on the childs flesh  
or push the childs body into an unnatural  
Download from Www.Somanuals.co5m0. All Manuals Search And Download.  
position.  
16.0 Adjusting Head Support  
When using with or without the built-in  
harness.  
BEFOREꢀDGMXVWLQJꢀWKHꢀKHDGꢀVXSSRUWꢀKHLJKWꢁꢀ  
have your child lean forward slightly.  
Squeeze the red adjustment handle on  
top of seat and pull back support up until it  
snaps into one of the 5 height positions.  
7RꢀORZHUꢁꢀVTXHH]HꢀUHGꢀDGMXVWPHQWꢀKDQGOHꢀ  
and push down.  
CHECK to make sure it is securely snapped  
into one of the 5 height positions by pulling  
up on head support.  
The shoulder belt guides must be even with  
or just above the shoulders as shown by  
dotted line š.  
š
Download from Www.Somanuals.co5m1. All Manuals Search And Download.  
17.0 Removing or Re-attaching Back Support  
To use booster seat WITHOUT back  
VXSSRUWꢁꢀUHPRYHꢀKDUQHVVꢀVWUDSVꢀLIꢀDWWDFKHGꢀ  
(see section 13.0 Harness Removal, p.42-46)  
then continue with the following steps:  
1. Detach 2 lower elastic straps from rear of  
seat as shown .  
š
2. Detach elastic strap from the hooks on the  
seat pad as shown. Repeat on other side š.  
Download from Www.Somanuals.co5m2. All Manuals Search And Download.  
3. Pull the seat pad out of the way to reveal  
red buttons as shown in . Slide the buttons  
to release the back support from the base and  
lower it into a flat position.  
:KHQꢀUHPRYLQJꢀEDFNꢀVXSSRUWꢁꢀ\RXꢀPXVWꢀ  
support the back support when sliding the red  
buttons that disengage the back support from  
WKHꢀEDVHꢂꢀ0DNHꢀVXUHꢀDOOꢀKDQGVꢁꢀILQJHUVꢀDQGꢀ  
other objects are not behind the back support  
when removing it.  
4. Move seat pad fabric out of the way and  
squeeze red buttons together to release back  
support from seat. Pull seat and back support  
apart œ.  
œ
Download from Www.Somanuals.co5m3. All Manuals Search And Download.  

5. Once back support is separated ꢁꢀVWRUHꢀ  
EDFNꢀVXSSRUWꢀZLWKꢀDOOꢀWKHꢀKDUQHVVꢀVWUDSVꢁꢀKHDGꢀ  
VXSSRUWꢁꢀERG\ꢀVXSSRUWꢀDQGꢀFURWFKꢀSDGꢀFRYHUꢀLQꢀ  
safe place.  
6. Reattach the elastic straps at the back of the  
seat ž and through the vehicle belt guide on  
the sides of seat Ÿ as shown.  
ž
Ÿ
7. Seat is ready to install.  
7RꢀUHDWWDFKꢀEDFNꢀVXSSRUWꢀLIꢀQHHGHGꢁꢀUHYHUVHꢀVWHSVꢀ  
from p. 54 to p. 52.  
Download from Www.Somanuals.co5m4. All Manuals Search And Download.  
18.0 Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt  
Positioning Clip  
The shoulder belt MUST lie across childs  
shoulders in red zone as shown .  
,IꢀVKRXOGHUꢀEHOWꢀOLHVꢀRXWVLGHꢀWKLVꢀ]RQHꢁꢀWKHꢀ  
shoulder belt positioning clip MUST be used.  
To attach clip to booster seat:  
1. Insert the loop end of strap through the slot  
on rear of seat exactly where shown š.  
7KHUHꢀLVꢀDꢀVORWꢀRQꢀHDFKꢀVLGHꢀRIꢀERRVWHUꢀVHDWꢁꢀ  
the shoulder belt positioning clip MUST be  
attached through the slot closest to where the  
vehicle shoulder belt lies across the child.  
š
Download from Www.Somanuals.co5m5. All Manuals Search And Download.  
2. Pass the clip and the strap through the loop  
end ›ꢀas shown and pull strap up.  
3. NOTE: Free end of strap œ should face  
front of seat.  
œ
Download from Www.Somanuals.co5m6. All Manuals Search And Download.  
4. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as shown  and pull free end of strap down ž to  
tighten clip against the childs shoulder.  
The lap portion MUST pass through the vehicle belt guide and be positionned low on the hips.  
The belt MUST NOT be twisted.  

Shoulder belt  
positioning clip  
Shoulder belt  
positioning clip  
ž
REAR VIEW OF CHILD  
SITTING IN SEAT  
Download from Www.Somanuals.co5m7. All Manuals Search And Download.  
5. Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and  
VQXJꢀRQꢀKLSVꢁꢀMXVWꢀWRXFKLQJꢀWKLJKVꢂ  
DO NOT allow child to slide down in booster seat Ÿ.  
Ÿ
CORRECT  
Download from Www.Somanuals.co5m8. All Manuals Search And Download.  
19.0 Using the Tether  
All LATCH seating positions have tether anchors. Always use tether if a vehicle tether anchor is  
DYDLODEOHꢁꢀFKHFNꢀ\RXUꢀYHKLFOHꢀRZQHU¶VꢀPDQXDOꢀIRUꢀWKHꢀWHWKHUꢀDQFKRUꢀORFDWLRQꢈVꢊꢂꢀ,Iꢀ\RXUꢀYHKLFOHꢀLVꢀ  
QRWꢀHTXLSSHGꢀZLWKꢀDꢀWHWKHUꢀDQFKRUꢁꢀLWꢀPD\ꢀEHꢀSRVVLEOHꢀWRꢀLQVWDOOꢀRQHꢂꢀ&RQWDFWꢀ\RXUꢀYHKLFOHꢀ  
dealership for the proper anchor location and installation.  
1. Check that tether is securely attached to  
child restraint.  
2. Fasten tether clip to anchor point .  
3. Tighten the tether strap securely š.  
š
ꢐꢂꢀ7RꢀORRVHQꢁꢀSXVKꢀEXWWRQꢀZKLOH  
pulling on the belt as shown .  
Download from Www.Somanuals.co5m9. All Manuals Search And Download.  
19.1 Storing Lower Anchors and Tether (LATCH)  
ꢌꢂꢀ)RUꢀHDVHꢀRIꢀVWRULQJꢁꢀH[WHQGꢀLATCH to its  
maximum length.  
Storage bars located  
on each side at the  
back of the seat  
2. Locate the storage bars on back of  
child restraint .  
3. Fasten ends of tether and lower anchors  
onto their respective storage bars as shown  
š.  
Tether  
š
Lower  
anchors  
4. Tether and lower anchors storage should  
look like this when complete š.  
Lower  
anchors  
Download from Www.Somanuals.co6m0. All Manuals Search And Download.  
20.0 Airplane Use  
This restraint is certified for use in Motor Vehicles.  
It is certified for use in Aircraft ONLY when used with the built-in harness.  
When used as a booster WITHOUTꢀWKHꢀKDUQHVVꢁꢀWKLVꢀUHVWUDLQWꢀLVꢀ127ꢀ&(57,),('ꢀIRUꢀDLUFUDIWꢀXVHꢀ  
because aircraft seats do not have a shoulder belt.  
Important points to remember:  
1. Airlines have some restrictions about the use of child restraints.  
2. Install your car seat on an airplane in the same way it is installed in an automobile with a lap  
EHOWꢀꢈVHHꢀ6HFWLRQꢀꢌꢌꢂꢌꢁꢀ8VLQJꢀ&KLOGꢀ5HVWUDLQWꢀ:,7+ꢀ%XLOWꢏLQꢀKDUQHVVꢁꢀSSꢂꢀꢍꢆꢊꢂ  
3. Check that the airplane seat belt holds the child restraint securely in place at all times.  
Download from Www.Somanuals.co6m1. All Manuals Search And Download.  
21.0 Accessories (on certain models ONLY)  
21.1 Body Support & Harness Covers  
To prevent ejection in sudden stop or crash:  
‡ꢀ$OZD\VꢀPDNHꢀVXUHꢀVKRXOGHUꢀVWUDSVꢀDUHꢀWKUHDGHGꢀWKURXJKꢀ  
slots and properly positioned on shoulders.  
‡ꢀ1HYHUꢀDOORZꢀERG\ꢀVXSSRUWꢀWRꢀEXQFKꢀRUꢀIROGꢀEHKLQGꢀFKLOGꢂꢀ  
‡ꢀ8VHꢀERG\ꢀVXSSRUWꢀZLWKꢀERWWRPꢀKDUQHVVꢀVORWVꢀRQO\ꢂꢀ  
‡ꢀ0DNHꢀVXUHꢀWKDWꢀKDUQHVVꢀFRYHUVꢀGRꢀQRWꢀLQWHUIHUHꢀZLWK  
placement of the chest clip at armpit level.  
Download from Www.Somanuals.co6m2. All Manuals Search And Download.  
21.2 Body Support & Harness Covers  
To prevent ejection in sudden stop or crash:  
‡ꢀ1HYHUꢀDOORZꢀERG\ꢀVXSSRUWꢀWRꢀEXQFKꢀRUꢀIROGꢀEHKLQGꢀFKLOGꢂꢀ  
‡ꢀ8VHꢀERG\ꢀVXSSRUWꢀZLWKꢀERWWRPꢀKDUQHVVꢀVORWVꢀRQO\ꢂꢀ  
‡ꢀ0DNHꢀVXUHꢀWKDWꢀKDUQHVVꢀFRYHUVꢀGRꢀQRWꢀLQWHUIHUHꢀZLWKꢀSODFHPHQWꢀRIꢀWKHꢀFKHVWꢀFOLSꢀDWꢀDUPSLWꢀOHYHOꢂ  
‡ꢀ2QO\ꢀXVHꢀERG\ꢀVXSSRUWꢀZKHQꢀKDUQHVVꢀLVꢀLQꢀERWWRPꢀVORWVꢂꢀ  
Download from Www.Somanuals.co6m3. All Manuals Search And Download.  
22.0 Recline Foot  
Your child restraint has 3 recline positions: adjust  
recline foot before installing child restraint.  
š
ꢌꢂꢀ7RꢀUHFOLQHꢀVHDWꢁꢀSXOOꢀUHFOLQHꢀKDQGOHꢀRXWꢀand  
tilt seat back š to extend foot as shown .  

ꢄꢂꢀ7RꢀVHWꢀVHDWꢀWRꢀXSULJKWꢀSRVLWLRQꢁꢀSXOOꢀUHFOLQHꢀ  
handle out œꢀand tilt seat foward  to retract  
foot ž.  
œ
ž
Download from Www.Somanuals.co6m4. All Manuals Search And Download.  
23.0 Care and Maintenance  
‡ꢀ&RQWLQXRXVꢀXVHꢀRIꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀPD\ꢀFDXVHꢀGDPDJHꢀWRꢀYHKLFOHꢀVHDWꢂꢀ8VHꢀDꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢀPDWꢁꢀ  
towel or thin blanket to protect upholstery.  
‡ꢀ0HWDOꢀDQGꢀSODVWLFꢀSDUWVꢃꢀFOHDQꢀZLWKꢀPLOGꢀVRDSꢀDQGꢀFRROꢀZDWHUꢂꢀ1RꢀEOHDFKꢀRUꢀGHWHUJHQWVꢂ  
‡ꢀ+DUQHVVꢀVWUDSVꢀDQGꢀLATCH straps: spot clean or replace. Do not immerse the straps in water.  
Doing so may weaken the straps.  
‡ꢀ,IꢀEXFNOHꢀRUꢀKDUQHVVꢀDGMXVWHUꢀVWLFNVꢀRUꢀZLOOꢀQRWꢀUHPDLQꢀWLJKWꢁꢀFKHFNꢀIRUꢀIRUHLJQꢀREMHFWVꢀVXFKꢀDVꢀ  
IRRGꢁꢀGLUWꢁꢀHWFꢂꢀ5HPRYHꢀREMHFWVꢀZLWKꢀWZHH]HUVꢀDQGꢒRUꢀFOHDQꢀZLWKꢀDꢀFRWWRQꢀVZDEꢂꢀ,Iꢀ\RXꢀFDQQRWꢀJHWꢀ  
WKHꢀKDUQHVVꢀWRꢀUHPDLQꢀWLJKWꢀZLWKꢀWKHꢀEXFNOHꢀVHFXUHO\ꢀORFNHGꢁꢀGRꢀQRWꢀXVHꢀWKLVꢀFKLOGꢀUHVWUDLQWꢂꢀ&DOOꢀ  
Graco at 1-800-345-4109 to purchase a replacement harness or buckle.  
Download from Www.Somanuals.co6m5. All Manuals Search And Download.  
23.1 Buckle Cleaning Process  
3UHYHQWꢀVHULRXVꢀLQMXU\ꢀRUꢀGHDWKꢄ  
‡ꢀ%XFNOHꢀPXVWꢀEHꢀSURSHUO\ꢀODWFKHGꢂ  
‡ꢀ3HULRGLFDOO\ꢀLQVSHFWꢀDQGꢀFOHDQꢀEXFNOHꢀWRꢀUHPRYHꢀ  
objects or debris that could prevent latching.  
š
ꢌꢂꢀ7XUQꢀUHVWUDLQWꢀRYHUꢁꢀSXVKꢀUHWDLQHUꢀWKURXJKꢀFURWFKꢀVWUDSꢀVORWꢀ.  
2. To clean buckle - place in a cup of warm water and gently agitate  
WKHꢀEXFNOHꢁꢀSUHVVꢀWKHꢀUHGꢀEXWWRQꢀVHYHUDOꢀWLPHVꢀZKLOHꢀLQꢀWKHꢀZDWHUꢀ  
š. DO NOT SUBMERGE THE HARNESS WEBBING. DO NOT  
USE SOAPS or LUBRICANTS. DO NOT use household detergents.  
Never lubricate buckle.  
ꢍꢂꢀ6KDNHꢀRXWꢀH[FHVVꢀZDWHUꢀDQGꢀDOORZꢀWRꢀDLUꢀGU\ꢁꢀKDUQHVVꢀZHEELQJꢀ  
should be dry before use .  
4. Repeat Step 2 and 3 as needed. Buckle should fasten with a  
click.  
5. Re-attach buckle into the same slot from Step 1. Re-check  
harness for correct installation before use.  
Download from Www.Somanuals.co6m6. All Manuals Search And Download.  
24.0 To Remove or Re-attach Seat Cover  
Seat Cover: clean with a damp sponge using  
PLOGꢀVRDSꢀDQGꢀFRROꢀZDWHUꢂꢀ,IꢀQHFHVVDU\ꢁꢀFRYHUꢀ  
may be removed for cleaning.  
1. Remove harness and crotch straps (see  
6HFWLRQꢀꢌꢍꢂꢅꢁꢀ+DUQHVVꢀ5HPRYDOꢁꢀSꢂꢐꢄꢏꢐꢆꢊꢂ  
2. Remove elastic loops from seat as indicated  
in ™ꢀand š.  
Hook and loop  
attachment tape  
š
3. Machine wash cover in cold water on  
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE  
BLEACH.  
ꢐꢂꢀ7RꢀSXWꢀWKHꢀVHDWꢀFRYHUꢀEDFNꢀRQꢁꢀUHYHUVHꢀ  
preceding instructions.  
Hook and loop  
attachment tape  
Download from Www.Somanuals.co6m7. All Manuals Search And Download.  
25.0 Owners Manual Storage  
Your Owners Manual can be stored on  
the bottom of the seat inside the slot in the  
footrest as shown.  
26.0 Replacement Parts and Warranty  
To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States,  
please contact us at the following:  
www.gracobaby.com  
or  
1-800-345-4109  
Download from Www.Somanuals.co6m8. All Manuals Search And Download.  
Sistema de seguridad/asiento para niños  
Manual del dueño  
LEA ESTE MANUAL  
No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las  
instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD  
PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE  
O AL DETENERSE DE REPENTE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2013 Graco PD247334A 5/13 US SPANISH  
Índice de materias  
1.0 Advertencias a padres y otros  
usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
7.0 Limitaciones de peso y altura. . . .17  
7.1 CON el arnés incorporado . .17  
7.2 SIN el arnés incorporado . . .18  
7.3 SIN el soporte de la espalda 19  
8.0 Cómo elegir un lugar apropiado para  
el asiento del vehículo . . . . . . . . .20  
2.0 Información sobre el registro . . . . .6  
2.1 Registro de su sistema de  
seguridad para niños . . . . . . .6  
2.2 Para obtener información  
sobre el retiro de productos  
del mercado . . . . . . . . . . . . . .6  
8.1 Requisitos del lugar del asiento  
del vehículo . . . . . . . . . . . . .20  
2.3 Si necesita ayuda . . . . . . . . . .7  
3.0 Información útil. . . . . . . . . . . . . . . .7  
3.1 Certificación. . . . . . . . . . . . . . .7  
3.2 Vida útil del sistema de  
8.2 Requisitos del cinturón de  
seguridad del vehículo . . . . .21  
8.3 Sistemas SEGUROS del cinturón  
de seguridad del vehículo . . .21  
8.4 Para el arnés incorporado  
solamente . . . . . . . . . . . . . . .22  
seguridad para niños . . . . . . .7  
3.3 Sistema de seguridad  
para niños usado . . . . . . . . . .7  
4.0 Características . . . . . . . . . . . . . . 8-9  
8.5 CON o SIN el arnés  
incorporado . . . . . . . . . . . . . .23  
8.6 Para instalar la traba  
5.0 Armado del sistema de  
de seguridad . . . . . . . . . . . . .24  
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14  
8.7 Sistemas PELIGROSOS de  
cinturones de vehículos . 25-26  
6.0 ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . 15-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Índice de materias (cont.)  
9.0 LATCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
9.1 ¿Qué es LATCH? . . . . . . 27-28  
9.2 Sistema LATCH . . . . . . . . . .29  
10.0 Uso del sistema de seguridad CON  
el arnés incorporado. . . . . . . . 30-35  
18.0 Asegurar al niño con el cinturón del  
vehículo con traba de posicionamiento  
para el cinturón del hombro . 55-58  
19.0 Uso del anclaje . . . . . . . . . . . . . .59  
19.1 Cómo guardar el LATCH y  
anclaje . . . . . . . . . . . . . . . . .60  
20.0 Uso en aeronaves . . . . . . . . . . . .61  
21.0 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .62  
21.1 Fundas del arnés y  
11.0 Asegurar el sistema de seguridad  
para niños en su vehículo . . . . . .36  
11.1 Uso de un sistema de seguridad  
CON el arnés incorporado . .36  
del soporte del cuerpo . . . . 62  
21.2 Fundas del arnés y  
11.2 Con un cinturón para la falda o  
falda/hombro del vehículo....36-37  
11.3 Con LATCH. . . . . . . . . . . 38-39  
del soporte del cuerpo . . . . 63  
12.0 Asegurar a su niño al sistema  
de seguridad. . . . . . . . . . . . . . 40-41  
13.0 Cómo sacar o volver a poner  
el arnés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-46  
14.0 Uso del sistema de seguridad  
SIN el arnés incorporado . . . . 47-49  
15.0 Asegurar al niño y al asiento  
de seguridad en el vehículo . . . . .50  
22.0 Pie reclinatorio . . . . . . . . . . . . . . .64  
23.0 Atención y mantenimiento . . . . . .65  
23.1 Proceso de limpieza de la  
hebilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
24.0 Para sacar o volver a poner la funda  
del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .67  
25.0 Cómo guardar el manual  
del dueño.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
16.0 Ajuste del soporte de la cabeza. .51  
17.0 Eliminar o volver a instalar el  
26.0 Piezas de repuesto y garantía . . .68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
soporte de la espalda . . . . . . .52-54  
3
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios  
ADVERTENCIA  
NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS  
EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA  
BOLSA DE AIRE DELANTERA. 6LꢀODꢀEROVDꢀGHꢀDLUHꢀVHꢀLQÀDꢁꢀSXHGHꢀ  
golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha  
fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte  
el manual del dueño del vehículo para obtener información sobre  
la instalación de las bolsas de aire laterales y del sistema de  
seguridad para niños.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
ADVERTENCIA  
No usar debidamente este sistema de seguridad para niños aumenta el riesgo de lesiones serias  
RꢀODꢀPXHUWHꢀHQꢀXQDꢀFXUYDꢀFHUUDGDꢁꢀSDUDGDꢀUHSHQWLQDꢀRꢀDFFLGHQWHꢂꢀ/DꢀVHJXULGDGꢀGHꢀVXꢀQLxRꢀGHSHQGHꢀ  
de que usted instale y use este sistema de seguridad para niños correctamente.  
$ꢀSHVDUꢀGHꢀTXHꢀHOꢀXVRꢀGHꢀHVWHꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢀSDUH]FDꢀIiFLOꢀGHꢀGHVFLIUDUꢁꢀHVꢀPX\ꢀ  
importante LEER EL MANUAL DEL USUARIO y el manual del usuario del vehículo.  
La seguridad de su niño depende de que:  
1. Elija el modo correcto de uso del sistema de seguridad para niños según el tamaño  
de su niño.  
2. Inserte las correas del arnés (si fuera necesario) en las ranuras adecuadas para su niño.  
3. Seleccione un lugar adecuado para el sistema de seguridad para niños en su vehículo.  
4. Pase debidamente el cinturón de seguridad del vehículo o LATCH.  
5. Asegure debidamente el sistema de seguridad para niños en el vehículo usando un  
cinturón del asiento diseñado para sujetar a ambos el sistema de seguridad para niños y su  
niño o usando el LATCH. Muchos cinturones de seguridad NO son seguros para usar con  
HVWHꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢁꢀDꢀSHVDUꢀGHꢀTXHꢀVHꢀSXHGHQꢀFRORFDUꢀIiFLOPHQWHꢀDꢀWUDYpVꢀRꢀ  
alrededor del sistema de seguridad para niños.  
6. Asegure debidamente a su niño en el sistema de seguridad para niños.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
2.0 Información sobre el registro  
Número de modelo:  
Fecha de fabricación:  
Fecha de compra:  
2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños  
3RUꢀIDYRUꢁꢀFRPSOHWHꢀODꢀLQIRUPDFLyQꢀTXHꢀVHꢀVROLFLWDꢀPiVꢀDUULEDꢂꢀ(OꢀQ~PHURꢀGHꢀPRGHORꢀ\ꢀODꢀIHFKDꢀGHꢀ  
fabricación pueden encontrarse en una etiqueta ubicada debajo del sistema de seguridad para  
niños. Llene la tarjeta postal de registro prepagada que se encuentra en el arnés y envíela hoy  
mismo.  
Los sistemas de seguridad para niños podrán ser retirados del mercado por problemas de  
seguridad. Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso. Envíe su  
QRPEUHꢁꢀGLUHFFLyQꢀ\ꢀHOꢀQ~PHURꢀGHOꢀPRGHORꢀGHOꢀVLVWHPDꢀ\ꢀODꢀIHFKDꢀGHꢀIDEULFDFLyQꢀDꢃꢀ  
Graco Childrens Products Inc.  
Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328  
o llame al 1-800-345-4109  
o regístrelo en línea en:  
http://www. gracobaby.com/carseatregistration  
2.2 Para obtener información sobre el retiro de productos  
del mercado  
Llame a la Línea telefónica de seguridad del vehículo del gobierno de EE.UU.  
al:1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), o visite http://www.NHTSA.gov o  
llame a Graco al: 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
2.3 Si necesita ayuda  
3RUꢀIDYRUꢁꢀFRPXQtTXHVHꢀFRQꢀHOꢀ'HSDUWDPHQWRꢀGHꢀ6HUYLFLRꢀDOꢀ&OLHQWHꢀFRQꢀFXDOTXLHUꢀSUHJXQWDꢀTXHꢀ  
SXGLHUDꢀWHQHUꢀVREUHꢀSLH]DVꢁꢀXVRꢀRꢀPDQWHQLPLHQWRꢂꢀ&XDQGRꢀVHꢀSRQJDꢀHQꢀFRQWDFWRꢀFRQꢀQRVRWURVꢁꢀSRUꢀ  
favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación del producto para que lo podamos  
D\XGDUꢀPiVꢀH¿FLHQWHPHQWHꢂꢀ(VWRVꢀQ~PHURVꢀVHꢀHQFXHQWUDQꢀHQꢀXQDꢀHWLTXHWDꢀXELFDGDꢀHQꢀHOꢀVLVWHPDꢀ  
de seguridad p ara niños.  
EE.UU.: 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com  
www.cpsc.gov www.NHTSA.gov www.seatcheck.org  
3.0 Información útil  
3.2 Vida útil del sistema de seguridad para  
3.1ꢀ&HUWLÀFDFLyQ  
niños  
ESTE SISTEMA PARA  
DEJE de usar este sistema de seguridad para niños y  
tírelo a la basura 10 años después de la fecha de  
fabricación. Busque este etiqueta en el trasero del  
asiento de seguridad:  
NIÑOS CUMPLE con  
todas las Normas  
Federales de Seguridad  
para Vehículos Automotor  
\ꢀKDꢀVLGRꢀFHUWL¿FDGRꢀSDUDꢀHOꢀ  
uso en vehículos  
MODEL  
NAME  
Date of Manufacture  
automotores. Ha sido  
FHUWL¿FDGRꢀSDUDꢀXVRꢀHQꢀ  
aeronaves solamente  
year  
month  
day  
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.  
ATLANTA, GA 30328  
Made in China  
1-800-345-4109  
cuando se lo usa con el  
arnés incorporado. Cuando  
se lo usa como silla alta sin  
HOꢀDUQpVꢁꢀHVWHꢀVLVWHPDꢀ12ꢀ  
KDꢀVLGRꢀFHUWL¿FDGRꢀSDUDꢀVHUꢀ  
3.3 Sistema de seguridad para niños usado  
Graco Childrens Products Inc. desaconseja prestar o dar a otros el  
usado en aeronDaovwesn.load fromsWiswtewm.Saodmeansueaglus.rcidoamd. Aplal rMaanniuñaolss.Search And Download.  
7
4.0 Características  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
La traba de seguridad se  
guarda en la parte trasera  
del sistema de seguridad  
para niños. Necesitará  
usarlo con ciertos tipos de  
cinturones de seguridad de  
automóviles.  
Las Normas Federales para  
Seguridad de Automóviles de  
Estados Unidos han  
GH¿QLGRꢀXQꢀVLVWHPDꢀGHꢀ  
instalación de los sistemas  
de seguridad para niños en  
los vehículos. El sistema se  
denomina LATCH (anclaje  
inferior y superior para  
niños). El LATCH debe  
usarse SOLAMENTE EN  
LUGAR del cinturón del  
vehículo si el vehículo está  
equipado con puntos de  
anclaje LATCHꢂꢀ3RUꢀIDYRUꢁꢀ  
consulte el manual del dueño  
GHOꢀYHKtFXORꢀSDUDꢀLGHQWL¿FDUꢀ  
las ubicaciones del LATCH  
en su vehículo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
5.0 Armado del sistema de seguridad  
Requiere que lo arme un adulto.  
MANTENGA LAS CANALETAS  
SIN OBSTRUCCIONES  
1. Ponga el sistema de seguridad para niños  
plano. Agarre la tela del almohadón del asiento en  
el lugar donde se sienta para ver las canaletas .  
ASEGÚRESE GHꢀTXHꢀWRGDVꢀODꢀPDQRVꢁꢀGHGRVꢀ\ꢀ  
otros objetos estén lejos de las canaletas.  
2. ASEGÚRESE de que las correas del arnés  
estén colocadas apretadamente dentro de las  
ranuras con forma de T alrededor de los brazos  
como se muestra š.  
MANTENGA LAS CANALETAS  
SIN OBSTRUCCIONES  
&RQꢀODꢀRWUDꢀPDQRꢁꢀOHYDQWHꢀHOꢀUHVSDOGRꢀGHOꢀDVLHQWRꢀ  
para que ambos brazos SE TRABEN en las  
canaletas .  
š
Correa del arnés  
Ranura  
en T  
Brazo  
Download from Www.Somanuals.co1m0. All Manuals Search And Download.  
3. Los brazos deben TRABARSE con un  
CLIC” en las canaletas. El ensamblaje del  
asiento debe aparecer como se indica en œ.  
œ
¡CLIC!  
Download from Www.Somanuals.com11. All Manuals Search And Download.  
4. Sujete 4 nudos elásticos del almohadón del  
asiento debajo del asiento exactamente como  
se indica en  .  

5. Pase el nudo elástico del almohadón del  
asiento a través de la guía del cinturón del  
vehículo en el costado del asiento y conéctelo  
al gancho como se indica ž. Repita el proceso  
del otro lado.  
ž
Download from Www.Somanuals.co1m2. All Manuals Search And Download.  
6. Apriete el botón de ajuste de la altura Ÿ y  
empuje el soporte de la cabeza en las ranuras  
en el soporte de la espalda como se  
indica. El soporte de la cabeza se trabará en  
el soporte de la espalda.  
Ÿ
Podría necesitar desenganchar la cinta del  
accesorio con nudo y gancho en ambos  
costados en la parte de arriba del soporte de  
la espalda para permitir un fácil acceso a las  
ranuras.  
Use siempre el sistema de seguridad para  
niños con el soporte de la cabeza instalado y  
debidamente ajustado.  
¡CLIC!  
.
Download from Www.Somanuals.co1m3. All Manuals Search And Download.  
7. El ensamblaje está completo.  
Download from Www.Somanuals.co1m4. All Manuals Search And Download.  
6.0 ADVERTENCIA  
‡ꢀ1,1*Ó1ꢀ6,67(0$ꢀ'(ꢀ6(*85,'$'ꢀ3$5$ꢀ  
NIÑOS PUEDE GARANTIZAR UNA  
PROTECCIÓN CONTRA LESIONES. Sin  
HPEDUJRꢁꢀHOꢀXVRꢀDSURSLDGRꢀGHꢀHVWHꢀVLVWHPDꢀ  
de seguridad para niños reduce el riesgo de  
lesiones serias o la muerte a su niño.  
NO use la traba de seguridad en el modo  
asiento.  
‡ꢀ6HJ~QꢀODVꢀHVWDGtVWLFDVꢀGHꢀDFFLGHQWHVꢁꢀLOS  
NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO  
ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS EN  
LOS ASIENTOS TRASEROS DEL  
‡ꢀNO INSTALE NI USE ESTE SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS HASTA QUE HAYA  
LEÍDO Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES  
EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL  
DUEÑO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros  
instalen o usen el sistema de seguridad para  
niños a menos que entiendan cómo usarlo.  
VEHÍCULO EN LUGAR DE A LOS  
ASIENTOS DELANTEROS. En el caso de  
un vehículo con una bolsa de aire para el  
SDVDMHURꢀGHODQWHURꢁꢀFRQVXOWHꢀHOꢀPDQXDOꢀGHOꢀ  
dueño de su vehículo así como estas  
instrucciones para la instalación del sistema  
de seguridad para niños.  
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA  
DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL  
RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA  
‡ꢀNUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO.  
MUERTE EN UNA CURVA CERRADA,  
PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Su niño  
puede sufrir una lesión en un vehículo aunque  
no sufra un accidente. Una parada repentina o  
una curva cerrada puede lesionar a su niño si el  
sistema de seguridad para niños no  
está debidamente instalado o si el niño no está  
debidamente sujetado en el sistema de  
seguridad paraDnoiñwonsl.oad from Www.Somanuals.co1m5. All Manuals Search And Download.  
‡ꢀNUNCA DEJE UN SISTEMA DE  
‡ꢀNUNCA USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD  
PARA NIÑOS SI ESTÁ DAÑADO O TIENE  
PIEZAS QUE FALTAN. No use un arnés del  
sistema de seguridad para niños o cinturón del  
asiento del vehículo o cinturón del LATCHꢀURWRꢁꢀ  
deshilachado o dañado.  
SEGURIDAD PARA NIÑOS SIN SUJETAR EN  
SU VEHÍCULO. Un sistema sin sujetar puede  
ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes  
HQꢀXQDꢀFXUYDꢀFHUUDGDꢁꢀSDUDGDꢀUHSHQWLQDꢀRꢀ  
accidente. Sáquelo o asegúrese de que esté  
debidamente sujetado en el vehículo. Si no  
usa el LATCHꢀ\ꢀDQFODMHꢁꢀDVHJ~UHVHꢀTXHꢀODVꢀ  
conexiones del LATCH estén debidamente  
almacenadas en la parte de atrás del asiento.  
‡ꢀEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS  
PUEDE ALCANZAR ALTAS TEMPERATURAS  
SI QUEDA EN EL SOL. El contacto con estas  
partes puede quemar la piel de su niño. Toque  
VLHPSUHꢀODꢀVXSHU¿FLHꢀGHꢀFXDOTXLHUꢀSLH]DꢀGHꢀ  
metal o de plástico antes de poner a su niño  
en el sistema de seguridad para niños.  
‡ꢀCAMBIE EL SISTEMA DE SEGURIDAD  
PARA NIÑOS DESPUÉS DE UN ACCIDENTE  
DE CUALQUIER TIPO. Un accidente puede  
causar daño invisible al sistema de seguridad  
para niños.  
‡ꢀNUNCA LE ENTREGUE ESTE SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS a otra persona si  
no les entrega también este manual.  
‡ꢀNO MODIFIQUE EL SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS ni use accesorios  
o piezas suministradas por otros fabricantes.  
‡ꢀ181&$ꢀ86(ꢀ81ꢀ6,67(0$ꢀ'(ꢀ6(*85,'$'ꢀ  
PARA NIÑOS USADO o un sistema de  
seguridad cuya historia no conoce.  
NO USE ESTE sistema de seguridad para  
niños sin armarlo correctamente.  
Download from Www.Somanuals.co1m6. All Manuals Search And Download.  
7.0 Limitaciones de peso y altura  
ADVERTENCIA  
NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA SEGÚN  
EL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA  
MUERTE. /DVꢀLQVWUXFFLRQHVꢀSDUDꢀHOꢀXVRꢀGHꢀHVWHꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢀGL¿HUHQꢀPXFKRꢀ  
según el tamaño de su niño. Asegúrese de que usa el sistema de seguridad para niños de la  
manera correcta y con las funciones correctas para su niño.  
7.1 CON el arnés incorporado  
Su niño debe cumplir todos los requisitos:  
‡ꢀ3HVRꢃꢀꢄꢅꢀDꢀꢆꢇꢀOLEUDVꢀꢈPDVDꢀHQWUHꢀꢉꢀ\ꢀꢄꢉꢁꢇꢀNJꢊ  
‡ꢀ$OWXUDꢃꢀꢄꢋꢀDꢀꢇꢄꢀSXOJDGDVꢀꢈꢆꢉꢀDꢀꢌꢍꢄꢀFPꢊꢀGHꢀDOWXUD  
‡ꢀ3RUꢀORꢀPHQRVꢀGHEHꢀWHQHUꢀXQꢀDxRꢀGHꢀHGDGꢀ\ꢀGHEHꢀ  
poder sentarse sin ayuda  
‡ꢀ/RVꢀKRPEURVꢀHVWiQꢀDEBAJO de las ranuras  
superiores del arnés. Si los hombros están por  
HQFLPDꢀGHꢀODVꢀUDQXUDVꢀVXSHULRUHVꢀGHOꢀDUQpVꢁꢀHOꢀQLxRꢀ  
es demasiado grande para usar el arnés incorporado.  
Download from Www.Somanuals.co1m7. All Manuals Search And Download.  
7.2 SIN el arnés incorporado  
Su niño debe cumplir todos los requisitos:  
‡ꢀ3HVRꢃꢀꢍꢅꢀDꢀꢌꢅꢅꢀOLEUDVꢀꢈPDVDꢀHQWUHꢀꢌꢍꢁꢆꢀ\ꢀꢎꢇꢀNJꢊ  
‡ꢀ$OWXUDꢃꢀꢍꢏꢀDꢀꢇꢋꢀSXOJDGDVꢀꢈꢉꢆꢀDꢀꢌꢎꢇꢀFPꢊꢀGHꢀDOWXUD  
‡ꢀDSUR[LPDGDPHQWHꢀGHꢀꢍꢀDꢀꢌꢅꢀDxRVꢀGHꢀHGDG  
‡ꢀHOꢀFLQWXUyQꢀGHOꢀKRPEURꢀDEBE cruzar los  
hombros del niño como se indica y la parte  
de la falda del cinturón debe estar baja en la  
cadera del niño.  
‡ꢀ/RVꢀRtGRVꢀGHOꢀQLxRꢀHVWiQꢀDEBAJO de la parte  
superior del asiento. Si la parte de arriba de los  
oídos se encuentran arriba de la parte superior  
GHOꢀDVLHQWRꢁꢀHOꢀQLxRꢀHVꢀGHPDVLDGRꢀJUDQGHꢀSDUDꢀ  
el asiento.  
Si el niño pesa entre 30 y 65 libras y los  
hombros se encuentran por debajo de las  
ranuras superiores del arnés, recomendamos  
enfáticamente el uso del arnés incorporado  
mientras sea posible (hasta las 65 libras).  
Download from Www.Somanuals.co1m8. All Manuals Search And Download.  
7.3 SIN el soporte de la espalda  
Su niño debe cumplir todos los requisitos:  
‡ꢀSHVDUꢀHQWUHꢀꢎꢅꢀ\ꢀꢌꢅꢅꢀOLEUDVꢀ  
ꢈPDVDꢀHQWUHꢀꢌꢏꢀ\ꢀꢎꢇꢀNJꢊꢁꢀ  
‡ꢀ\ꢀWHQHUꢀHQWUHꢀꢎꢅꢀ\ꢀꢇꢋꢀSXOJDGDVꢀ  
ꢈꢌꢅꢌꢀ\ꢀꢌꢎꢇꢀFPꢊꢀGHꢀDOWXUDꢁ  
‡ꢀDSUR[LPDGDPHQWHꢀGHꢀꢎꢀDꢀꢌꢅꢀDxRVꢀGHꢀHGDGꢀ  
‡ꢀHOꢀFLQWXUyQꢀGHOꢀKRPEURꢀDEBE cruzar los  
hombros del niño como se indica y la parte  
de la falda del cinturón debe estar baja en la  
cadera del niño.  
&XDQGRꢀXVDꢀHOꢀDVLHQWRꢁꢀORVꢀRtGRVꢀGHꢀVXꢀ  
niño deben estar debajo de la parte de  
arriba del almohadón del asiento del  
vehículo/apoyacabeza.  
Su asiento Graco se puede usar con o sin el  
soporte de la espalda siempre que se cumplan  
todos los requisitos.  
Download from Www.Somanuals.co1m9. All Manuals Search And Download.  
8.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento  
del vehículo  
8.1 Requisitos del lugar del asiento del vehículo  
LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO  
ADVERTENCIA  
DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE.  
Algunas posiciones del asiento en su vehículo podrían no ser seguras para este sistema de  
seguridad para niños. Algunos vehículos no tienen posiciones del asiento que puedan usarse sin  
peligro con el sistema de seguridad para niños. Si no está seguro dónde colocar el sistema de  
VHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢀHQꢀVXꢀYHKtFXORꢁꢀFRQVXOWHꢀHOꢀPDQXDOꢀGHOꢀGXHxRꢀGHOꢀYHKtFXORꢀRꢀOODPHꢀDꢀ*UDFRꢀ  
&KLOGUHQ¶Vꢀ3URGXFWVꢁꢀ,QFꢂꢁꢀDOꢀꢌꢐꢏꢅꢅꢐꢍꢎꢇꢐꢎꢌꢅꢉꢂ  
‡ꢀEl asiento del vehículo debe mirar hacia  
adelante. No use sistemas de seguridad para  
niños en los asientos del vehículo orientados  
hacia atrás o hacia un lado.  
‡ꢀLos niños están más seguros cuando  
están debidamente sujetados en las posi-  
ciones de sentado en el asiento trasero  
del vehículo. &XDQGRꢀVHDꢀSRVLEOHꢁꢀDVHJXUHꢀ  
el sistema de seguridad para niños en la  
posición central de sentado directamente  
DWUiVꢀGHꢀORVꢀDVLHQWRVꢀGHODQWHURVꢂꢀ6LQꢀHPEDUJRꢁꢀ  
esta posición está algunas veces equipada  
solamente con un cinturón para la falda y no  
puede usarse con este sistema de seguridad  
para niños sin el arnés incorporado.  
Download from Www.Somanuals.co2m0. All Manuals Search And Download.  
8.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo  
MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE  
ADVERTENCIA  
SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON  
ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS.  
EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑADO PARA  
RETENER AL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MODO AJUSTADO EN TODO  
MOMENTO. Preste mucha atención a estos sistemas ya que muchos de los sistemas de  
cinturones de seguridad que no son seguros se parecen mucho a los que no presentan peligro.  
6LꢀQRꢀHVWiꢀVHJXURꢁꢀFRQVXOWHꢀHOꢀPDQXDOꢀGHOꢀGXHxRꢀGHOꢀYHKtFXORꢀRꢀOODPHꢀDꢀ*UDFRꢀ&KLOGUHQ¶Vꢀ  
3URGXFWVꢁꢀ,QFꢂꢁꢀDOꢀꢌꢐꢏꢅꢅꢐꢍꢎꢇꢐꢎꢌꢅꢉꢂ  
8.3 Sistemas SEGUROS del cinturón de seguridad  
del vehículo  
LOS SIGUIENTES SISTEMAS PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA  
NIÑOS, SI la ubicación del asiento cumple todos los otros requisitos de estas instrucciones y las  
del manual del dueño del vehículo. El LATCH puede usarse en lugar de los siguientes sistemas  
de seguridad del vehículo si su vehículo está equipado con puntos de anclaje LATCHꢂꢀ3RUꢀIDYRUꢁꢀ  
consulte el manual del dueño del vehículo para identificar las ubicaciones del LATCH.  
Download from Www.Somanuals.co2m1. All Manuals Search And Download.  
8.4 Para el arnés incorporado solamente  
Cinturón para la falda - ajustado  
manualmente  
&XDQGRꢀVHꢀDFWLYDꢀODꢀKHELOODꢁꢀHOꢀFLQWXUyQꢀVHꢀ  
ajusta manualmente tirando del exceso del  
cinturón.  
‡ꢀ Cinturón para la falda con retractor de  
seguridad automático (ALR por sus  
siglas en inglés)  
El retractor de seguridad automático no  
permitirá que el cinturón de seguridad  
para la falda se extienda una vez que está  
sujetado en la hebilla. Ajuste el cinturón  
pasando el cinturón por el retractor  
mientras empuja con fuerza el sistema de  
seguridad para niños hacia abajo.  
Download from Www.Somanuals.co2m2. All Manuals Search And Download.  
8.5 CON O SIN el arnés incorporado  
‡ꢀ &RPELQDFLyQꢀFLQWXUyQꢀSDUDꢀODꢀIDOGDꢀ\ꢀHOꢀ  
hombro con placa de seguridad con traba  
8QDꢀYH]ꢀTXHꢀHVWpꢀWUDEDGRꢀHQꢀODꢀKHELOODꢁꢀHVWHꢀWLSRꢀ  
de cinturón tiene una placa de seguridad que  
no permitirá que la parte del cinturón para la  
falda se afloje. El cinturón se ajusta tirando con  
fuerza de la parte del hombro del cinturón del  
vehículo mientras empuja con fuerza el sistema  
de seguridad para niños hacia abajo.  
‡ꢀ &RPELQDFLyQꢀFLQWXUyQꢀSDUDꢀODꢀIDOGDꢀ\ꢀHOꢀ  
hombro con placa de seguridad con traba  
móvil Este cinturón tiene una placa de  
seguridad que se mueve libremente a lo largo  
del cinturón.  
‡ꢀ Este cinturón DEBE convertirse para prevenir el  
movimiento de la parte de la falda del cinturón.  
Debe usar la traba de seguridad provista con  
HOꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢁꢀDꢀPHQRVꢀ  
que el cinturón de seguridad del asiento de su  
vehículo pueda convertirse de otra manera como  
se describe en el manual del dueño del vehículo.  
Traba de seguridad  
Cuando usa el asiento SIN el arnés  
LQFRUSRUDGRꢁꢀNO debe usar la traba  
de seguridad.  
Download from Www.Somanuals.co2m3. All Manuals Search And Download.  
8.6 Para instalar la traba de seguridad  
1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia  
abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro.  
ꢄꢂꢀ0LHQWUDVꢀHPSXMDꢀHOꢀDVLHQWRꢀKDFLDꢀDEDMRꢁꢀDSULHWHꢀODVꢀGRVꢀFRUUHDVꢀMXQWDVꢀGHWUiVꢀGHꢀODꢀOHQJXDꢀGHꢀ  
la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva.  
3. Sujete la traba de seguridad a los cinturones para el  
hombro y la falda como se indica .  
4. Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique que el  
cinturón para la falda no se mueve tirando con fuerza. Si el  
FLQWXUyQꢀVHꢀDIORMDꢀRꢀVHꢀDODUJDꢁꢀUHSLWDꢀHOꢀSURFHGLPLHQWRꢂꢀ6DTXHꢀODꢀ  
traba de seguridad cuando no usa el sistema de seguridad para  
niños. Guárdelo debajo de la lengüeta detrás del asiento.  
Pruebe la instalación para ver si el sistema de seguridad para  
niños ha quedado bien sujetado. Si no ha quedado bien  
VXMHWDGRꢁꢀTXL]iꢀVHDꢀQHFHVDULRꢀDMXVWDUꢀPiVꢀHOꢀFLQWXUyQꢃ  
‡ꢀ'HVDEURFKHꢀHOꢀFLQWXUyQꢀGHꢀVHJXULGDGꢀGHOꢀYHKtFXORꢂ  
‡ꢀ6XMHWHꢀORVꢀFLQWXURQHVꢀ\ꢀVDTXHꢀODꢀWUDEDꢀGHꢀVHJXULGDGꢂ  
‡ꢀ$FRUWHꢀODꢀORQJLWXGꢀGHꢀODꢀSDUWHꢀGHOꢀFLQWXUyQꢀSDUDꢀODꢀIDOGDꢁꢀWLUiQGRORꢀ  
1/2 pulg. (1,25cm)  
de la placa de cierre. Vuelva a colocar la traba de seguridad.  
‡ꢀ$EURFKHꢀHOꢀFLQWXUyQꢀGHꢀVHJXULGDGꢀGHOꢀYHKtFXORꢂꢀ2SULPDꢀHOꢀ  
sistema de seguridad para niños hacia más abajo sobre el  
almohadón del asiento del vehículo para poder abrochar el  
cinturón de seguridad del vehículo. Pruebe la instalación  
para ver si el sistema de seguridad para niños ha quedado bien  
VXMHWDGRꢂꢀ6LꢀQRꢁꢀUHSLWDꢀORVꢀSDVRVꢀDQWHULRUHVꢀKDVWDꢀTXHꢀTXHGHꢀELHQꢀ  
sujetado.  
Download from Www.Somanuals.co2m4. All Manuals Search And Download.  
8.7 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos  
NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS PARA SUJETAR EL SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS. El LATCH puede usarse EN LUGAR de los siguientes sistemas de  
cinturón peligrosos si su vehículo está equipado con puntos de anclaje LATCHꢂꢀ3RUꢀIDYRUꢁꢀFRQVXOWHꢀ  
el manual del dueño del vehículo para identificar las ubicaciones donde debe instalarse el LATCH.  
NUNCA USE sistemas de cinturones peligrosos.  
‡ꢀ Cinturón para la falda con retractor de  
traba de emergencia (ELR por sus siglas  
en inglés)  
Este cinturón de seguridad para la falda se  
mantiene flojo y puede moverse hasta que se  
trabe en un accidente o parada repentina.  
‡ꢀ &RPELQDFLyQꢀGHꢀFLQWXUyQꢀSDUDꢀODꢀIDOGDꢀ\ꢀHOꢀ  
hombro con retractor  
Cada correa tiene un retractor en una punta y  
está conectada a la placa de  
seguridad en la otra punta.  
‡ꢀ &LQWXUyQꢀSDVLYRꢀꢁꢀ&LQWXUyQꢀSDUDꢀHOꢀKRPEURꢀRꢀ  
falda montado en la puerta  
Download from Www.Somanuals.co2m5. All Manuals Search And Download.  
‡ꢀ &LQWXUyQꢀSDVLYRꢀꢁꢀ&LQWXUyQꢀSDUDꢀODꢀIDOGDꢀ  
con cinturón para el hombro motorizado  
NO use los cinturones del vehículo que  
estén conectados a la puerta de manera  
alguna o que se muevan a través de un  
carril para rodear automáticamente al pas-  
ajero cuando se cierra la puerta  
‡ꢀ &LQWXUyQꢀSDUDꢀODꢀIDOGDꢀTXHꢀHVWiꢀPiVꢀ  
adelante del pliegue del asiento  
Los cinturones de seguridad del vehículo  
ubicados delante del pliegue del asiento  
quizá nosujeten bien el sistema de  
seguridad para niños. Consulte el manual  
del propietario del vehículo o visite el  
concesionario del vehículo para informarse  
sobre los requisitos de instalación de los  
asientos de automóvil.  
‡ꢀ6LꢀHVWiQꢀDSUREDGRVꢀSDUDꢀVXꢀXVRꢀFRQꢀHOꢀ  
VLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢁꢀLQVWiOHORꢀ  
\ꢀFRPSUXHEHꢀVLꢀHVWiꢀSHUIHFWDPHQWHꢀꢀ  
LQVWDODGRꢀWLUDQGRꢀGHOꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀ  
SDUDꢀQLxRVꢀGHꢀDWUiVꢀKDFLDꢀGHODQWHꢂꢀ6Lꢀꢀ  
HOꢀDVLHQWRꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢀVHꢀꢀ  
GHVSOD]DꢀKDFLDꢀGHODQWHꢁꢀ12ꢀXVHꢀHVWRVꢀꢀ  
FLQWXURQHVꢀGHꢀVHJXULGDGꢂ  
Download from Www.Somanuals.co2m6. All Manuals Search And Download.  
9.0 LATCH  
9.1 ¿Qué es el LATCH?  
Las Normas Federales de Seguridad para Vehículos Automotor de Estados Unidos han  
definido una sistema de instalación de los sistemas de seguridad para niños en los vehículos.  
El sistema se denomina LATCH.  
LATCH quiere decir: Anclaje inferior y superior para niños (Lower Anchors and Tethers for  
CHildren).  
El sistema LATCH del vehículo consta de un punto de anclaje superior y dos puntos de  
anclaje inferiores.  
Los manuales del propietario de algunos vehículos emplean el término ISOFIX para definir al  
nuevo sistema de anclaje para sistemas de seguridad para niños. Este sistema de seguridad  
para niños con sistema LATCH también se puede usar en los asientos del vehículo equipados  
con ISOFIX.  
Los vehículos nuevos tienen uno o más asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH.  
Si el vehículo viene equipado con el sistema LATCHꢁꢀVHꢀSXHGHQꢀYHUꢀORVꢀSXQWRVꢀGHꢀDQFODMHꢀ  
LQIHULRUHVꢀHQꢀHOꢀSOLHJXHꢀGHOꢀDVLHQWRꢀGHOꢀYHKtFXORꢂꢀ6LꢀQRꢀHVWiQꢀYLVLEOHVꢁꢀSXHGHQꢀHVWDUꢀPDUFDGRVꢀ  
con este símbolo  
.
COMPRUEBE la ubicación de los puntos de anclaje superiores del vehículo en el manual del  
propietario del vehículo. Se podrían haber identificado usando uno de los símbolos de anclaje  
como se indica  
.
Utilice SOLAMENTE el LATCH en un sistema de seguridad para niños en el asiento  
recomendado por el fabricante del vehículo.  
Download from Www.Somanuals.co2m7. All Manuals Search And Download.  
NOTA: Algunos fabricantes de vehículos usan calificaciones más bajas del peso para los conectores  
LATCHꢁꢀGHꢀPDQHUDꢀTXHꢀGHEHꢀFRQVXOWDUꢀHOꢀPDQXDOꢀGHOꢀSURSLHWDULRꢀGHOꢀYHKtFXORꢀRꢀOODPDUꢀDOꢀIDEULFDQWHꢀGHOꢀ  
vehículo para confirmar los límites de los conectores LATCH de su vehículo.  
Use el cinturón del vehículo (no los conectores LATCH) en instalaciones para niños que pesen más de 48  
OLEUDVꢀꢈꢄꢌꢁꢋꢀNJꢊꢂ  
9HDꢀHOꢀPDQXDOꢀGHOꢀSURSLHWDULRꢀ  
GHꢀVXꢀYHKtFXORꢀSDUDꢀLQIRUPDUVHꢀ  
VREUHꢀODVꢀXELFDFLRQHVꢀH[DFWDVꢁꢀ  
ODꢀLGHQWLILFDFLyQꢀGHꢀORVꢀꢀ  
DQFODMHVꢀ\ꢀORVꢀUHTXLVLWRVꢀꢀ  
SDUDꢀVXꢀXVRꢀFRQꢀXQꢀꢀ  
Puntos de anclaje  
superiores del vehículo  
VLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀꢀ  
SDUDꢀQLxRVꢂ  
Puntos de anclaje  
inferiores del  
vehículo  
Un asiento típico de  
un vehículo de pasajeros. Otros  
tipos de vehículos podría tener  
el sistema LATCH en otros  
lugares.  
Pliegue del asiento  
del vehículo  
Download from Www.Somanuals.co2m8. All Manuals Search And Download.  
9.2 Sistema LATCH  
El sistema LATCH consiste en un  
cinturón deanclaje inferior  
permanente y una correa deanclaje  
superior.  
Los puntos de anclaje LATCH  
inferiores del vehículo se definen  
como a 11 pulgadas desde el centro  
de un anclaje LATCH al centro de  
otro anclaje LATCH.  
Si lo permite el manual del propietario  
de su vehículo, la posición de  
sentado en el centro se puede usar si  
el espacio del anclaje es 11pulgadas  
o más.  
Utilice el sistema LATCH  
ÚNICAMENTE en la posición del  
asiento recomendado por el  
fabricante del vehículo.  
3XQWRꢀGHꢀDQFODMH  
VXSHULRUꢀGHO  
YHKtFXOR  
$QFODMHꢀVXSHULRUꢀꢀ  
GHOꢀVLVWHPDꢀGHꢀꢀ  
VHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRV  
3XQWRVꢀGH  
DQFODMHꢀLQIHULRUHV  
GHOꢀYHKtFXORV  
&LQWXUyQꢀGH  
DQFODMHꢀLQIHULRU  
Download from Www.Somanuals.co2m9. All Manuals Search And Download.  
10.0 Uso del sistema de seguridad CON  
el arnés incorporado  
NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL  
ADVERTENCIA ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR  
LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN CASO DE UNA  
CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Ajuste apretadamente los cinturones  
provistos con este sistema de seguridad alrededor de su niño. Una correa tensa no deberá estar  
floja. Se mantiene en una línea recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni empuja el  
cuerpo del niño en una posición que no sea natural.  
1. Afloje las correas del arnés levantando la  
š
palanca de ajuste del arnés en la parte de  
adelante del asiento cerca de la correa de  
ajuste y tirando las correas hacia usted š.  
2. Abra la traba del arnés .  
Download from Www.Somanuals.co3m0. All Manuals Search And Download.  
3. Destrabe las correas del arnés œ.  
œ
4. Verifique la correa para la entrepierna:  
Elija la posición que esté más cercana pero  
no debajo de su niño.  
Para cambiar la posición de la correa para  
ODꢀHQWUHSLHUQDꢁꢀHPSXMHꢀODꢀFRUUHDꢀSDUDꢀODꢀ  
entrepierna por la parte de abajo  del  
sistema de seguridad para niños y agárrela  
desde arriba para tirarla ž.  
Vuelva a insertar la correa para la entrepierna  
en la posición deseada. Asegúrese de que la  
correa para la entrepierna no esté doblada  
cuando la inserta en la ranura. Tire de ella para  
asegurarse de que esté bien instalada.  

ž
Download from Www.Somanuals.co3m1. All Manuals Search And Download.  
5. Las correas del arnés deben pasar por  
las ranuras a la altura o apenas por encima  
de los hombros Ÿ.  
6LꢀODVꢀFRUUHDVꢀHVWiQꢀHQꢀODVꢀUDQXUDVꢀFRUUHFWDVꢁꢀ  
pase a la página 36.  
Ÿ
6. Para ajustar las correas del arnés:  
a) De vuelta el asiento para poder acceder a la  
parte trasera del asiento.  
b) Desde atrás del asiento saque las correas  
de la placa de metal  
.
Download from Www.Somanuals.co3m2. All Manuals Search And Download.  
7. Pase las puntas de la  
correa por las ranuras al frente  
del asiento ¡ꢀy vuelva a  
insertarlas en las ranuras  
deseadas ¢. Verifique que las  
correas no estén dobladas.  
¡
¢
ASEGÚRESE de que las correas  
del arnés estén insertadas en las  
mismas ranuras en cada costado  
del asiento.  
Saque el apoyo del cuerpo  
cuando no usa el arnés en la  
posición más baja de la ranura.  
Download from Www.Somanuals.co3m3. All Manuals Search And Download.  
8. Use las guías de plástico de  
las correas como guía para  
pasar el arnés por encima de  
los rodillos rojos. Asegúrese  
de pasar las correas SOBRE  
los rodillos rojos y las guías de  
ꢀꢀ  
Las  
correas  
ꢀꢀ  
del arnés  
DEBEN  
pasar por  
encima de  
los rodillos  
rojos.  
plástico de las correas  
.
Asegúrese que la correa del  
anclaje no interfiera cuando  
cambia la posición de la altura  
de la correa del arnés.  
ꢀꢁ  
9. Si no se pasan las correas  
SOBREꢀORVꢀURGLOORVꢀURMRVꢁꢀHOꢀ  
armado es incorrecto y DEBE  
corregirse antes de usar el  
sistema de seguridad para niños.  
10. Vuelva a armar las correas  
sobre la placa de unión de metal  
exactamente como se indica ꢀꢁ  
.
Verifique que las correas estén  
completamente dentro de las  
ranuras y que no estén dobladas.  
Download from Www.Somanuals.co3m4. All Manuals Search And Download.  
11. Verifique que las correas estén insertadas  
al mismo nivel. Tire del arnés para asegurarse  
ꢀꢂ  
ꢀꢂ  
que esté asegurado  
.
RECUERDE verificar la posición de las correas  
para la entrepierna y del hombro a medida  
que su niño crece y muévalas a la posición  
siguiente cuando sea necesario. Las correas  
del arnés deben pasar por las ranuras a la  
altura o apenas por encima de  
los hombros.  
Download from Www.Somanuals.co3m5. All Manuals Search And Download.  
11.0 Asegurar el sistema de seguridad para niños  
en su vehículo  
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO  
ADVERTENCIA  
AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O  
LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE.  
Cumpla detenidamente estas instrucciones y las del manual del dueño de su vehículo para  
asegurarse que el sistema de seguridad para niños esté debidamente ubicado y asegurado  
apretadamente en todo momento.  
11.1 Uso del sistema de seguridad CON el  
arnés incorporado  
11.2 Con un cinturón para la falda o falda/hombro  
del vehículo:  
Los anclajes inferiores deben estar guardados cuando usa el cinturón del vehículo.  
9HUꢀODꢀ6HFFLyQꢀꢌꢉꢂꢌꢁꢀ&yPRꢀJXDUGDUꢀHOꢀ/$7&+ꢁꢀSiJLQDꢀꢆꢅꢂ  
1. Coloque el sistema de seguridad para niños firmemente contra  
el respaldo del asiento del vehículo que mire hacia adelante.  
2. Pase el cinturón del asiento a través de las aberturas de la  
ranura del cinturón:  
Para el cinturón del hombro/falda  
Para el cinturón para la falda solamente  
3. Trabe el cinturón de vehículo. El cinturón del vehículo no debe  
Download from Www.Somanuals.co3m6. All Manuals Search And Download.  
estar doblado.  
4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo  
Empuje con fuerza hacia abajo con la rodilla o la mano  
libre en el medio del asiento para automóvil .  
Luego tire y ajuste el cinturón del vehículo.  
Para obtener más información sobre cómo ajustar el  
cinturón de su sistema del cinturón de seguridadꢁꢀ  
YHDꢀODꢀ6HFFLyQꢀꢏꢂꢅꢁꢀ&yPRꢀHOHJLUꢀXQꢀOXJDUꢀDSURSLDGRꢀSDUDꢀHO
DVLHQWRꢀGHOꢀYHKtFXORꢁꢀSiJꢂꢀꢄꢅꢁꢀRꢀHOꢀPDQXDOꢀGHOꢀGXHxRꢀGHꢀ  
su vehículo.  
5. Si hay un anclaje superior del vehículo, asegure el  
anclaje para mantener el asiento en su lugar.  
9HDꢀODꢀ6HFFLyQꢀꢌꢉꢂꢅꢀ8VRꢀGHOꢀDQFODMHꢁꢀSiJLQDꢀꢇꢉꢂ  
&XDQGRꢀQRꢀVHꢀXVDꢀHOꢀDQFODMHꢁꢀHQJiQFKHORꢀHQꢀODꢀEDUUDꢀGHꢀ  
DOPDFHQDPLHQWRꢀGHOꢀDQFODMHꢀXELFDGDꢀDWUiVꢀGHOꢀDVLHQWRꢁꢀ  
vea la página 60.  
6. Verificación de seguridad para una instalación segura  
Realice esta prueba cada vez que viaja con su niño.  
š
Tuerza y tire el sistema de seguridad para niños hacia  
adelante y ambos costados para asegurarse que el cinturón  
del vehículo no se alarga o afloja y que el sistema de  
seguridad para niños no se mueve con facilidad. El sistema  
de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro  
QLꢀKDFLDꢀDGHODQWHꢀPiVꢀGHꢀꢌꢀSXOJDGDꢀꢈꢄꢁꢇꢀFPꢊꢀš.Si el sistema  
GHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢀQRꢀHVWiꢀDVHJXUDGRꢀRꢀHVWiꢀIORMRꢁꢀUHSLWDꢀ  
el procedimiento O busque otro lugar para el sistema de seguridad  
SDUDꢀQLxRVꢁꢀYHDꢀODꢀ6HFFLyQꢀꢏꢂꢅꢀ&yPRꢀHOHJLUꢀXQꢀOXJDUꢀDSURSLDGRꢀSDUDꢀ  
HOꢀDVLHQWRꢀGHOꢀYHKtFXORꢁꢀSiJꢂꢀꢄꢅꢂ  
Download from Www.Somanuals.co3m7. All Manuals Search And Download.  
11.3 Con LATCH  
Use el cinturón del vehículo (no los conectores LATCH)  
en instalaciones para niños que pesen más de 48 libras  
ꢈꢄꢌꢁꢋꢀNJꢊꢂꢀ127$ꢃꢀ$OJXQRVꢀIDEULFDQWHVꢀGHꢀYHKtFXORVꢀXVDQꢀ  
calificaciones más bajas del peso para los conectores  
LATCHꢁꢀGHꢀPDQHUDꢀTXHꢀGHEHꢀFRQVXOWDUꢀHOꢀPDQXDOꢀGHOꢀ  
dueño del vehículo o llamar al fabricante del vehículo  
para confirmar los límites de los conectores LATCH  
de su vehículo.  
1. Desenganche el LATCH de las barras de  
almacenamiento en los costados del asiento. Para  
IDFLOLWDUꢀODꢀLQVWDODFLyQꢁꢀH[WLHQGDꢀHOꢀLATCH hasta el  
máximo.  
2. Coloque el sistema de seguridad para niños  
firmemente contra el respaldo del asiento del vehículo  
que mire hacia adelante.  
3. Enganche los conectores LATCH en los  
anclajes inferiores del vehículo . Tire con  
firmeza de las conexiones para estar seguro  
de que estén sujetadas. El cinturón debe  
mantenerse en posición plana sin doblarse.  
š
4. Tensione el LATCH empujando con fuerza hacia abajo  
sobre el sistema de seguridad para niños y tirando el  
cinturón de ajuste š.  
5. Si necesita sacar el LATCHꢀSDUDꢀYROYHUꢀDꢀDMXVWDUORꢁꢀ  
empuje el botón en la hebilla del LATCH para  
Download from Www.Somanuals.co3m8. All Manuals Search And Download.  
aflojar la correa.  
6. NUNCA sujete dos conectores LATCH en un solo  
punto de anclaje LATCH del vehículo a menos que el  
fabricante lo haya permitido específicamente œ.  
7. Todas las posiciones del asiento LATCH tienen  
puntos de anclaje. Asegure la parte de arriba del  
asiento usando la correa de anclaje. Vea la Sección  
ꢌꢉꢂꢅꢀ8VRꢀGHOꢀDQFODMHꢁꢀSiJLQDꢀꢇꢉꢂ  
œ
8. Verificación de seguridad para una  
instalación segura  
Realice esta prueba cada vez que viaja con su niño.  
Tuerza y tire el sistema de seguridad para niños hacia  
adelante y ambos costados para asegurarse que el  
cinturón del LATCHꢀQRꢀVHꢀDODUJDꢀRꢀDÀRMDꢀ\ꢀTXHꢀHOꢀ  
sistema de seguridad para niños no se mueve con  
facilidad. El sistema de seguridad para niños no  
deberá moverse de un lado a otro ni hacia adelante  
PiVꢀGHꢀꢌꢀSXOJDGDꢀꢈꢄꢁꢇꢀFPꢊꢀ. Si el sistema de  
VHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢀQRꢀHVWiꢀDVHJXUDGRꢀRꢀHVWiꢀIORMRꢁꢀ  
repita el procedimiento O busque otro lugar para el  
VLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢁꢀYHDꢀODꢀ6HFFLyQꢀꢏꢂꢅꢀ  
Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del  
YHKtFXORꢁꢀSiJꢂꢀꢄꢅꢂ  

Download from Www.Somanuals.co3m9. All Manuals Search And Download.  
12.0 Asegurar a su niño al sistema de seguridad  
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE  
ADVERTENCIA  
SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO  
AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA  
MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. En  
XQꢀDFFLGHQWHꢁꢀHOꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢀ12ꢀRIUHFHꢀSURWHFFLyQꢀDꢀVXꢀQLxRꢀDꢀPHQRVꢀTXHꢀ  
las correas del arnés estén debidamente aseguradas. Cumpla estas instrucciones detenidamente  
para asegurar debidamente a su niño.  
‡ꢀ AJUSTE EL SISTEMA DE ARNÉS APRETADAMENTE  
CADA VEZ que coloca a su niño en el sistema de  
seguridad para niños.  
‡ꢀ Evite usar ropas abultadas.  
1. Coloque al niño en el sistema de seguridad para niños con  
la espalda del niño plana contra el respaldo del asiento para  
automóvil.  
¡CLIC!  
2. Coloque las correas del arnés sobre los hombros del niño  
e inserte las lengüetas en la hebilla hasta que se traben en su  
lugar con un clic.  
VERIFIQUE que las correas no estén dobladas.  
VERIFIQUE que el arnés esté debidamente apretado tirando  
de las correas.  
NO use el sistema de seguridad para niños si el arnés no  
se traba.  
Download from Www.Somanuals.co4m0. All Manuals Search And Download.  
3. Asegure la traba del arnés š. Coloque la  
WUDEDꢀGHOꢀDUQpVꢀHQꢀHOꢀPHGLRꢀGHOꢀSHFKRꢀGHOꢀQLxRꢁꢀ  
nivelado con las axilas.  
š
4. Tense las correas del arnés tirando de la  
correa de ajuste adelante del asiento .  
5. Asegúrese que las correas estén planas y  
ajustadas contra los hombros y muslos del  
niño. No debería poder apretar œ las  
correas del arnés. Una correa tensa no deberá  
estar floja. Se mantiene en una línea recta sin  
doblarse. No aprieta la carne del niño ni empuja  
el cuerpo del niño en una posición que no sea  
natural.  
œ
Download from Www.Somanuals.co4m1. All Manuals Search And Download.  
13.0 Cómo sacar o volver a poner el arnés  
1. Saque las correas del arnés. Abra la traba  
del pecho y la hebilla del arnés .  
š
2. Mire hacia la parte trasera del asiento y  
saque las correas del cinturón de la placa de  
unión de metal šꢀcomo se indica.  
3. Saque la correa para la entrepierna  
empujando el retén de la correa ›ꢀde la  
SDUWHꢀGHꢀDEDMRꢀGHOꢀDVLHQWRꢁꢀKDFLDꢀDUULEDꢀSRUꢀODꢀ  
ranura.  
Download from Www.Somanuals.co4m2. All Manuals Search And Download.  
4. Agarre la hebilla de la correa para la entrepierna  
y tírela completamente hacia afuera œ.  
œꢀ  
5. Tire de la correa de ajuste ꢀdel frente del  
asiento para trabar la placa de unión de metal en  
su lugar.  
ꢀ  
6. Agarre las correas para el hombro ž y tírelas  
hacia afuera de sus ranuras respectivas del  
almohadón del asiento.  
ž
Saque el soporte del cuerpo y la almohadilla para  
la entrepierna.  
Download from Www.Somanuals.co4m3. All Manuals Search And Download.  
ꢋꢂꢀ(QꢀODꢀSDUWHꢀGHꢀDWUiVꢀGHOꢀDVLHQWRꢁꢀGHVFRQHFWHꢀꢄꢀ  
correas de elástico del almohadón del asiento de  
abajo de los ganchos como se indica en Ÿ.  
8. También desconecte las correas elásticas que  
pasan por las guías del cinturón del vehículo en  
los costados del asiento como se indica en  
Repita el proceso del otro lado.  
Ÿ
.
9. Tire el almohadón del asiento para que  
muestre los botones rojos como se indica en el  
lugar del asiento ¡. Deslice los botones para  
liberar el soporte de la espalda de la base y  
bájela a una posición plana. Agarre el soporte  
de la espalda para evitar que se caiga y golpee  
algo.  
¡
Download from Www.Somanuals.co4m4. All Manuals Search And Download.  
10.Saque las correas del arnés de los brazos  
como se indica en ¢.  
*XDUGHꢀHOꢀVRSRUWHꢀGHOꢀFXHUSRꢁꢀIXQGDVꢀGHOꢀ  
DUQpVꢁꢀIXQGDꢀGHꢀODꢀDOPRKDGLOODꢀSDUDꢀODꢀ  
entrepierna y correas del arnés en un lugar  
seguro para uso futuro.  
¢
Correa del arnés  
Brazo  
Ranura en T  
11. Saque la tela del almohadón del asiento  
y luego levante el respaldo del asiento para  
que ambos brazos SE TRABEN en las  
ꢀꢀ  
ꢀꢀ  
canaletasꢀꢀꢀꢀ.  
Deberá escuchar un CLIC cuando se traben  
los brazos en las canaletas.  
ASEGÚRESE de que las canaletas no tengan  
obstrucciones.  
MANTENGA LAS CANALETAS  
SIN OBSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.co4m5. All Manuals Search And Download.  
12. Ponga el almohadón del asiento entre el  
espacio del soporte de la espalda y el lugar  
del asiento para permitir 2 correas elásticas  
salgan por la parte trasera del asiento.  
13. Sujete 2 correas elásticas del almohadón  
del asiento a los ganchos en la parte trasera  
del sistema de seguridad para niños como se  
indica en ꢀꢁ .  
ꢀꢁ  
14. Pase la correa elástica del almohadón del  
asiento a través de la guía del cinturón del  
vehículo en el costado del asiento y conéctela  
al gancho como se indica. Repita el  
ꢀꢂ  
procedimiento del otro lado  
.
ꢀꢂ  
Invierta las instrucciones para volver a instalar  
el arnés. Vea la Sección 10.0 páginas 30-35  
para obtener la vía correcta del arnés.  
Download from Www.Somanuals.co4m6. All Manuals Search And Download.  
14.0 Uso del sistema de seguridad SIN el arnés incorporado  
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARANIÑOS EN ELVEHÍCULOAUMENTA  
ADVERTENCIA  
EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL  
NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. (QXQDFFLGHQWHꢁHOꢀ  
sistema de seguridad para niños NO ofrece protección a su niño a menos que las correas del  
arnés estén debidamente aseguradas. Cumpla estas instrucciones detenidamente para asegurar  
debidamente a su niño.  
ADVERTENCIA! Use solamente el sistema de  
cinturón del vehículo para el hombro y la falda  
cuando sujeta a su niño en el asiento. El LATCH  
no asegurará su niño al asiento. Use solamente el  
sistema de cinturón del vehículo para el hombro y  
la falda cuando sujeta a su niño en el asiento .  
Los cinturones del vehículo DEBEN estar planos  
contra el niño y no DEBEN estar doblados.  
NUNCA use un cinturón del vehículo para la falda  
a través del frente de su niño š.  
š
INCORRECTO  
Download from Www.Somanuals.co4m7. All Manuals Search And Download.  
NO use el cinturón del hombro flojo o puesto  
debajo del brazo .  
NO ponga el cinturón de seguridad para el  
hombro detrás de la espalda del niño œ.  
œ
ž
INCORRECTO  
INCORRECTO  
La parte de la falda del cinturón para la falda  
y el hombro DEBE estar bajo y apretado en la  
FDGHUDꢁꢀDSHQDVꢀWRFDQGRꢀORVꢀPXVORVꢂ  
NO deje que su niño salga por abajo  
del asiento .  

Si el niño no puede mantener el cinturón de  
VHJXULGDGꢀGHOꢀYHKtFXORꢀGHELGDPHQWHꢀFRORFDGRꢁꢀ  
NO use este asiento. Use un sistema de  
seguridad para niños diferente.  
NO ponga el cinturón del vehículo sobre la  
parte de arriba de los apoyabrazos ž.  
INCORRECTO  
INCORRECTO  
Download from Www.Somanuals.co4m8. All Manuals Search And Download.  
El apoyacabeza del asiento del vehículo no  
debe crear un espacio entre el asiento del  
vehículo y el asiento de seguridad Ÿ. El frente  
del asiento de seguridad NO DEBE quedar  
suspendido del frente del asiento del vehículo  
.
Ÿ
INCORRECTO  
INCORRECTO  
Download from Www.Somanuals.co4m9. All Manuals Search And Download.  
15.0 Asegurar al niño y al asiento de seguridad  
en el vehículo  
1. Coloque el asiento para automóvil firmemente contra el  
respaldo de un asiento del vehículo que mira hacia adelante  
equipado solamente con un cinturón para la falda y el hombro.  
2. Coloque al niño en el asiento de seguridad para  
automóvil con la espalda del niño plana contra el  
respaldo del asiento de seguridad para automóvil.  
3. Pase el cinturón para la falda/hombro por la guía  
del cinturón del hombro no debajo de la guía del  
cinturón del hombro š. El cinturón debe pasar sobre la guía  
del cinturón del vehículo . Sujete la hebilla y tire del cinturón  
para el hombro para ajustarlo.  
ꢎꢂꢀ6LꢀHOꢀFLQWXUyQꢀSDVDꢀSRUꢀHOꢀFXHORꢁꢀFDEH]DꢀRꢀFDUDꢀGHOꢀ  
QLxRꢁꢀYXHOYDꢀDꢀSDVDUꢀHOꢀFLQWXUyQꢀVREUHꢀHOꢀKRPEURꢀ  
ajustando el soporte de la cabeza.  
9HDꢀODꢀSiJLQDꢀꢃꢄꢁꢀ$MXVWHꢀGHOꢀVRSRUWHꢀGHꢀODꢀFDEH]Dꢂꢀ  
š
5. Verifique que el cinturón para el hombro esté  
debidamente colocado sobre el hombro y  
apretadamente sobre el niño. Una correa tensa  
no deberá estar floja. Se mantiene en una línea  
recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni  
empuja el cuerpo del niño en una posición que  
no sea natural.  
Download from Www.Somanuals.co5m0. All Manuals Search And Download.  
16.0 Ajuste del soporte de la cabeza  
Cuando se usa con o sin el arnés incorporado.  
ANTES de ajustar la altura del soporte de la  
FDEH]DꢁꢀSLGDꢀDꢀVXꢀQLxRꢀTXHꢀVHꢀPXHYDꢀXQꢀSRFRꢀ  
hacia adelante.  
Apriete la manija roja de ajuste de arriba del  
asiento y tire el soporte de la espalda hacia arriba  
hasta que se trabe en una de las 5 posiciones de  
la altura.  
3DUDꢀEDMDUORꢁꢀDSULHWHꢀODꢀPDQLMDꢀURMDꢀGHꢀDMXVWHꢀ\ꢀ  
empuje hacia abajo.  
VERIFIQUE para asegurarse de que esté  
debidamente trabado en una de las 5 posiciones  
de la altura tirando hacia arriba del soporte de la  
cabeza.  
Las guías del cinturón del hombro deben estar  
parejas o apenas por encima de los hombros  
como lo indica la línea de puntos š.  
š
Download from Www.Somanuals.co5m1. All Manuals Search And Download.  
17.0 Eliminar o volver a instalar el soporte de la espalda  
Para usar el asiento SIN el soporte de la  
HVSDOGDꢁꢀVDTXHꢀODVꢀFRUUHDVꢀGHOꢀDUQpVꢀVLꢀHVWiQꢀ  
colocadas (YHDꢀODꢀVHFFLyQꢀꢄꢅꢂꢆꢀ&yPRꢀVDFDUꢀ  
HOꢀDUQpVꢁꢀSiJꢂꢀꢇꢈꢉꢇꢊꢋꢀy luego continúe con los  
pasos siguientes:  
1. Desenganche 2 correas elásticas inferiores de  
la parte de atrás del asiento como se indica .  
š
2. Desenganche la correa elástica de los  
ganchos del almohadón del asiento como se  
indica. Repita el procedimiento del otro lado š.  
Download from Www.Somanuals.co5m2. All Manuals Search And Download.  
3. Tire el almohadón del asiento para que  
muestre los botones rojos como se indica en  
. Deslice los botones para liberar el  
soporte de la espalda de la base y bájelo a  
una posición plana.  
&XDQGRꢀVDFDꢀHOꢀVRSRUWHꢀGHꢀODꢀHVSDOGDꢁꢀGHEHꢀ  
apoyarlo cuando desliza los botones rojos para  
desenganchar el soporte de la espalda de la  
EDVHꢂꢀ$VHJ~UHVHꢀGHꢀTXHꢀODVꢀPDQRVꢁꢀGHGRVꢀ\ꢀ  
otros objetos no estén detrás del soporte de la  
espalda cuando lo saca.  
4. Saque la tela del almohadón del asiento del  
medio y apriete los botones rojos para liberar  
el soporte de la espalda del asiento. Separe el  
asiento y el soporte de la espalda œ.  
œ
Download from Www.Somanuals.co5m3. All Manuals Search And Download.  

5. Una vez que ha separado el soporte de la  
espalda ꢁꢀJXDUGHꢀHOꢀVRSRUWHꢀGHꢀODꢀHVSDOGDꢀ  
FRQꢀWRGDVꢀODVꢀFRUUHDVꢀGHOꢀDUQpVꢁꢀVRSRUWHꢀGHꢀODꢀ  
FDEH]DꢁꢀVRSRUWHꢀGHOꢀFXHUSRꢀ\ꢀIXQGDꢀGHꢀODꢀ  
almohadilla para la entrepierna en un lugar  
seguro.  
6. Vuelva a conectar las correas elásticas de  
atrás del asiento ž y a través de la guía del  
cinturón del vehículo en los costados del asiento  
Ÿ como se indica.  
ž
Ÿ
7. El asiento está listo para la instalación.  
Para volver a instalar el soporte de la espalda si  
IXHUDꢀQHFHVDULRꢁꢀLQYLHUWDꢀORVꢀSDVRVꢀGHꢀODꢀSiJLQDꢀꢇꢎꢀDꢀ  
la página 52.  
Download from Www.Somanuals.co5m4. All Manuals Search And Download.  
18.0 Asegurar al niño con el cinturón del vehículo con traba  
de posicionamiento para el cinturón del hombro  
El cinturón del hombro DEBE pasar a través  
de los hombros del niño en la zona roja como  
se indica .  
Si el cinturón del hombro está fuera de  
HVWDꢀ]RQDꢁꢀVHꢀDEBE usar la traba de  
posicionamiento del cinturón del hombro.  
Para conectar la traba al asiento de seguridad:  
1. Inserte el extremo con el nudo de la correa  
a través de la ranura en la parte de atrás del  
asiento exactamente como se indica š.  
+D\ꢀXQDꢀUDQXUDꢀHQꢀFDGDꢀFRVWDGRꢀGHOꢀDVLHQWRꢁꢀ  
la traba de posicionamiento del cinturón del  
š
hombro DEBE estar conectada a través de la  
ranura más cercana al lugar donde el cinturón  
del hombro del vehículo pasa por el niño.  
Download from Www.Somanuals.co5m5. All Manuals Search And Download.  
2. Pase la traba y la correa a través del  
extremo del nudo ›ꢀcomo se indica y tire la  
correa hacia arriba.  
3. NOTA: El extremo liberado de la correa œ  
deberá mirar al frente del asiento.  
œ
Download from Www.Somanuals.co5m6. All Manuals Search And Download.  
4. Deslice el cinturón del hombro del vehículo por la traba como se indica  y tire el extremo libre  
de la correa hacia abajo ž para ajustar la traba contra el hombro del niño.  
La parte de la falda DEBE pasar a través de la guía del cinturón del vehículo y estar posicionada  
baja en las caderas.  
El cinturón NO DEBE estar doblado.  

Traba de  
posicionamiento del  
cinturón del hombro  
Traba de  
posicionamiento del  
cinturón del hombro  
ž
VISTA TRASERA DEL NIÑO  
SENTADO EN EL ASIENTO  
Download from Www.Somanuals.co5m7. All Manuals Search And Download.  
5. La parte de la falda del cinturón para la falda y el  
hombro DEBEꢀHVWDUꢀEDMRꢀ\ꢀDSUHWDGRꢀHQꢀODꢀFDGHUDꢁꢀ  
apenas tocando los muslos.  
NO deje que su niño salga por abajo del asiento Ÿ.  
Ÿ
CORRECTO  
Download from Www.Somanuals.co5m8. All Manuals Search And Download.  
19.0 Uso del anclaje  
Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Use siempre el anclaje si hay  
XQꢀVXMHWDGRUꢀGHOꢀDQFODMHꢀHQꢀHOꢀYHKtFXORꢁꢀFRQVXOWHꢀHOꢀPDQXDOꢀGHOꢀGXHxRꢀGHOꢀYHKtFXORꢀSDUDꢀGHWHUPLQDUꢀ  
los lugares de los sujetadores de anclaje. Si su vehículo no está equipado con un sujetador del  
DQFODMHꢁꢀSRGUtDꢀVHUꢀSRVLEOHꢀLQVWDODUꢀXQRꢂꢀ&RQWDFWHꢀDOꢀFRQFHVLRQDULRꢀGHꢀVXꢀYHKtFXORꢀSDUDꢀGHWHUPLQDUꢀ  
el lugar correcto del sujetador y su instalación.  
1. Verifique que el anclaje esté apretadamente  
sujetado al sistema de seguridad para niños.  
2. Sujete la presilla del anclaje al punto  
de agarre .  
3. Ajuste la correa del anclaje apretadamente  
š.  
š
ꢎꢂꢀ3DUDꢀDIORMDUORꢁꢀRSULPDꢀHOꢀERWyQꢀPLHQWUDVꢀWLUDꢀ  
del cinturón como se indica .  
Download from Www.Somanuals.co5m9. All Manuals Search And Download.  
19.1 Cómo guardar los anclajes inferiores y anclaje (LATCH)  
ꢌꢂꢀ3DUDꢀIDFLOLWDUꢀHOꢀDOPDFHQDPLHQWRꢁꢀH[WLHQGDꢀHOꢀ  
LATCH hasta el máximo.  
Barras de  
almacenamiento  
ubicadas en cada  
costado del respaldo  
2. Ubique las barras de almacenamiento en el  
respaldo del sistema de seguridad para niños .  
del asiento  
3. Sujete los extremos del anclaje y los anclajes  
inferiores en sus barras de almacenamiento  
respectivas como se indica š.  
Anclaje  
š
Anclajes  
inferiores  
4. El almacenamiento de los anclajes inferiors  
y el anclaje deberían tener este aspecto cuando  
estén terminados š.  
Anclajes  
inferiores  
Download from Www.Somanuals.co6m0. All Manuals Search And Download.  
20.0 Uso en aeronaves  
Este sistema de seguridad ha sido certificado para ser usado en vehículos automotor. Ha sido  
certificado para uso en aeronaves SOLAMENTE cuando se lo usa con el arnés incorporado.  
Cuando se lo usa como asiento SINꢀHOꢀDUQpVꢁꢀHVWHꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀ12ꢀ+$ꢀ6,'2ꢀ  
CERTIFICADO para ser usado en aeronaves porque las aeronaves no disponen de cinturones  
de hombro.  
Puntos importantes que recordar:  
1. Las aerolíneas tienen ciertas restricciones sobre el uso de los sistemas de seguridad para  
niños.  
2. Instale el asiento para automóvil en una aeronave de la misma manera en que se instala en un  
DXWRPyYLOꢀFRQꢀXQꢀFLQWXUyQꢀSDUDꢀODꢀIDOGDꢀꢈYHUꢀODꢀ6HFFLyQꢀꢌꢌꢂꢌꢁꢀ&yPRꢀXVDUꢀHOꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀ  
SDUDꢀQLxRVꢀ&21ꢀHOꢀDUQpVꢀLQFRUSRUDGRꢁꢀSiJLQDꢀꢍꢆꢊꢂ  
3. Verifique que el cinturón del asiento de la aeronave sujeta seguramente al sistema de  
seguridad para niños en todo momento.  
Download from Www.Somanuals.co6m1. All Manuals Search And Download.  
21.0 Accesorios (SOLAMENTE en ciertos modelos)  
21.1 Fundas del arnés y del soporte del cuerpo  
ADVERTENCIA  
Para prevenir la eyección en un  
accidente o parada repentina:  
‡ꢀ$VHJ~UHVHꢀVLHPSUHꢀTXHꢀODVꢀFRUUHDVꢀGHOꢀKRPEURꢀ  
pasan por las ranuras y están debidamente  
instaladas en los hombros.  
‡ꢀ1XQFDꢀGHMHꢀTXHꢀHOꢀVRSRUWHꢀGHOꢀFXHUSRꢀVHꢀDSLOHꢀ  
o pliegue detrás del niño.  
‡ꢀ8VHꢀHOꢀVRSRUWHꢀGHOꢀFXHUSRꢀVRODPHQWHꢀFRQꢀ  
las ranuras inferiores del arnés.  
‡ꢀ$VHJ~UHVHꢀGHꢀTXHꢀODVꢀIXQGDVꢀGHOꢀDUQpVꢀQRꢀ  
interfieran con la colocación de la presilla  
del pecho a la altura de las axilas.  
Download from Www.Somanuals.co6m2. All Manuals Search And Download.  
21.2 Fundas del arnés y del soporte del cuerpo  
ADVERTENCIA  
Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina:  
‡ꢀ1XQFDꢀGHMHꢀTXHꢀHOꢀVRSRUWHꢀGHOꢀFXHUSRꢀVHꢀDSLOHꢀRꢀSOLHJXHꢀGHWUiVꢀGHOꢀQLxRꢂꢀ  
‡ꢀ8VHꢀHOꢀVRSRUWHꢀGHOꢀFXHUSRꢀVRODPHQWHꢀFRQꢀꢀODVꢀUDQXUDVꢀLQIHULRUHVꢀGHOꢀDUQpVꢂ  
‡ꢀ$VHJ~UHVHꢀGHꢀTXHꢀODVꢀIXQGDVꢀGHOꢀDUQpVꢀQRꢀLQWHUILHUDQꢀFRQꢀODꢀFRORFDFLyQꢀGHꢀODꢀSUHVLOODꢀ  
del pecho a la altura de las axilas.  
‡ꢀ8VHꢀVRODPHQWHꢀHOꢀVRSRUWHꢀGHOꢀFXHUSRꢀFXDQGRꢀHOꢀDUQpVꢀHVWpꢀHQꢀODVꢀUDQXUDVꢀLQIHULRUHVꢂꢀ  
Download from Www.Somanuals.co6m3. All Manuals Search And Download.  
22.0 Pie reclinatorio  
Su sistema de seguridad para niños tiene 3  
posiciones de reclinación: ajuste el pie  
reclinatorio antes de instalar el sistema de  
seguridad para niños.  
š
ꢌꢂꢀ3DUDꢀUHFOLQDUꢀHOꢀDVLHQWRꢁꢀWLUHꢀODꢀPDQLMDꢀGHꢀ  
reclinación hacia afuera e incline el respaldo  
del asiento š para extender el pie como se  
indica .  
ꢄꢂꢀ3DUDꢀSRQHUꢀHOꢀDVLHQWRꢀHQꢀODꢀSRVLFLyQꢀYHUWLFDOꢁꢀ  
tire la manija de reclinación hacia afuera œꢀe  
incline el asiento hacia adelante  para retractar  
el pie ž.  

œ
ž
Download from Www.Somanuals.co6m4. All Manuals Search And Download.  
23.0 Atención y mantenimiento  
‡ꢀ(OꢀXVRꢀFRQWLQXRꢀGHOꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢀSRGUtDꢀFDXVDUꢀGDxRꢀDOꢀDVLHQWRꢀGHOꢀYHKtFXORꢂꢀ  
8VHꢀXQDꢀHVWHUDꢁꢀWRDOODꢀRꢀIUD]DGDꢀILQDꢀFRQꢀHOꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢀSDUDꢀSURWHJHUꢀHOꢀ  
tapizado.  
‡ꢀ3LH]DVꢀGHꢀPHWDOꢀ\ꢀGHꢀSOiVWLFRꢃꢀOLPSLDUꢀFRQꢀXQꢀMDEyQꢀVXDYHꢀ\ꢀDJXDꢀIUHVFDꢂꢀ1RꢀXVHꢀEODQTXHDGRUꢀQLꢀ  
detergente.  
‡ꢀ&RUUHDVꢀGHOꢀDUQpVꢀ\ꢀFRUUHDVꢀLATCH: limpie el lugar sucio. No sumerja las correas en agua.  
Hacerlo podría debilitar las correas.  
‡ꢀ6LꢀODꢀKHELOODꢀRꢀHOꢀDMXVWDGRUꢀGHOꢀDUQpVꢀVHꢀSHJDQꢀRꢀQRꢀVHꢀPDQWLHQHQꢀDSUHWDGRVꢁꢀYHULILTXHꢀTXHꢀQRꢀ  
KD\DꢀQLQJ~QꢀREMHWRꢀH[WUDxRꢀWDOꢀFRPRꢀFRPLGDꢁꢀVXFLHGDGꢁꢀHWFꢂꢀ6DTXHꢀORVꢀREMHWRVꢀFRQꢀSLQ]DVꢀ\ꢑRꢀ  
límpielas con una escobilla de algodón. Si no puede lograr que el arnés se mantenga apretado  
FRQꢀODꢀKHELOODꢀWUDEDGDꢀFRQꢀVHJXULGDGꢁꢀQRꢀXVHꢀHVWHꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢀSDUDꢀQLxRVꢂꢀ/ODPHꢀDꢀ  
Graco al 1-800-345-4109 para comprar un arnés o hebilla de repuesto.  
Download from Www.Somanuals.co6m5. All Manuals Search And Download.  
23.1 Proceso de limpieza de la hebilla  
ADVERTENCIA  
Prevenga lesiones graves o la muerte:  
‡ꢀ/DꢀKHELOODꢀGHEHꢀDEURFKDUVHꢀFRUUHFWDPHQWHꢂ  
‡ꢀ,QVSHFFLRQHꢀ\ꢀOLPSLHꢀODꢀKHELOODꢀSHULyGLFDPHQWHꢀSDUDꢀ  
quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción.  
ꢌꢂꢀ'HꢀYXHOWDꢀHOꢀVLVWHPDꢀGHꢀVHJXULGDGꢁꢀSDVHꢀHOꢀUHWpQꢀSRUꢀODꢀUDQXUDꢀGHꢀ  
la correa de la entrepierna .  
š
ꢄꢂꢀ3DUDꢀOLPSLDUꢀODꢀKHELOODꢁꢀSyQJDOHꢀHQꢀXQDꢀWD]DꢀGHꢀDJXDꢀWLELDꢀ\ꢀDJLWHꢀ  
VXDYHPHQWHꢀODꢀKHELOODꢁꢀRSULPDꢀHOꢀERWyQꢀURMRꢀYDULDVꢀYHFHVꢀPLHQWUDVꢀ  
esté sumergida en el agua š. NO SUMERJA LAS CORREAS DEL  
ARNÉS. NO USE JABONES ni LUBRICANTES. NO use  
detergentes para uso doméstico. Nunca lubrique la hebilla.  
ꢍꢂꢀ(OLPLQHꢀHOꢀH[FHVRꢀGHꢀDJXDꢀ\ꢀSHUPLWDꢀTXHꢀVHꢀVHTXHꢀDOꢀDLUHꢁꢀODꢀ  
correa del arnés debe estar seca antes del uso .  
4. Repita los pasos 2 y 3 según sea necesario. La hebilla debe  
trabarse haciendo un clic.  
5. Vuelva a sujetar la hebilla en la misma ranura que en el Paso 1.  
Vuelva a inspeccionar el arnés para determinar si la instalación es  
correcta antes de usarlo.  
Download from Www.Somanuals.co6m6. All Manuals Search And Download.  
24.0 Para sacar o volver a poner la funda del asiento  
Funda del asiento: limpiar con una esponja  
húmeda usando un jabón suave y agua fresca.  
'HꢀVHUꢀQHFHVDULRꢁꢀVHꢀSXHGHꢀVDFDUꢀODꢀIXQGDꢀ  
para limpiarla.  
1. Saque las correas del arnés y para la  
HQWUHSLHUQDꢀꢈYHDꢀODꢀ6HFFLyQꢀꢌꢍꢂꢅꢁꢀ&yPRꢀVDFDUꢀ  
el arnés. pág. 42-46).  
2. Saque los nudos de plástico del asiento  
como se indica en ™ꢀy š.  
Cinta de  
nudo y gancho  
š
3. Lave la funda a máquina en agua fría en  
el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE  
BLANQUEADOR.  
ꢎꢂꢀ3DUDꢀYROYHUꢀDꢀSRQHUꢀODꢀIXQGDꢀGHOꢀDVLHQWRꢁꢀ  
invierta las instrucciones anteriores.  
Cinta de  
nudo y gancho  
Download from Www.Somanuals.co6m7. All Manuals Search And Download.  
25.0 Cómo guardar el manual del dueño  
El Manual del dueño puede guardarse abajo  
del asiento en el interior de la ranura en el  
apoyapie como se indica.  
26.0 Piezas de repuesto y garantía  
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los  
Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:  
www.gracobaby.com  
o
1-800-345-4109  
Download from Www.Somanuals.co6m8. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Lathe G5960 User Manual
Haier Washer HKS1000TXVE HKS1000TXME User Manual
Harbor Freight Tools Welding System 67854 User Manual
Honeywell Portable Generator 6152 User Manual
Honeywell Scanner MS5100 Series User Manual
HotBrick Network Card VPN 800 2 User Manual
Hotpoint Freezer 8709 User Manual
HP Hewlett Packard All in One Printer 3070 B611 User Manual
HQ Electric Shaver 9160 User Manual
Hubbell Automobile MRH User Manual