Gardena Trimmer THS400 User Manual

®
GARDENA  
THS 400 Art. 2586  
D
Betriebsanleitung  
Teleskop-Heckenschere  
GB Operating Instructions  
Telescopic Hedge Trimmer  
F
Mode d’emploi  
Taille-haies télescopique  
NL Instructies voor gebruik  
Telescoop-heggenschaar  
S
I
Bruksanvisning  
Teleskopisk Häcksax  
Istruzioni per l’uso  
Tagliasiepi telescopica  
E
P
Manual de instrucciones  
Recortasetos telescópico  
Instruções de utilização  
Tesoura telescópica de sebes  
CZ Nбvod k pouћitн  
Teleskopickй nщћky na ћivэ plot  
SK Nбvod na pouћitie  
Teleskopickй noћnice na ћivэ plot  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Check blades regularly for damage and have  
them correctly repaired immediately if any  
damage is found.  
Get to know your surroundings and be  
aware of possible dangers which you may  
not be able to hear because of the noise  
from the machine.  
The blade-stop system prevents the hedge  
trimmer kicking back if it strikes solid objects.  
Electrical safety:  
Keep the motor casing and ventilation area  
free from obstructions, leaves and other  
similar objects.  
DANGER !  
Electric shock!  
The Hedge Trimmer must not  
be operated with a damaged  
electrical cable.  
Operation:  
DANGER !  
Risk of injury!  
The hedge trimmer can cause  
serious injury!  
If the mains or extension cable is  
damaged, disconnect the mains plug  
immediately.  
The mains or extension cable should always  
be kept away from the cutting area.  
Keep the guide-handle dry and free from oil  
and grease.  
Check the power cable regularly for damage  
and signs of wear and tear.  
Concentrate and work with care. You are  
responsible for the safety of the working area.  
Keep the area of work tidy. Untidiness in the  
area of work can cause accidents.  
If the mains cord is damaged, it must be  
replaced by a GARDENA service centre  
or similarly qualified person.  
Do not wear loose clothes, jewellery, etc  
as they could get caught in the trimmer.  
Wear non-slip shoes, gloves and eye  
protection. Wear long trousers to protect  
your legs.  
The socket of the extension cable you are  
using must be waterproof.  
Only use extension cables designed for  
outdoor use.  
Ensure you have a secure foothold during  
operation of the machine, especially when  
using steps.  
v Ask your electrician.  
Never use the equipment when it is raining or  
in a damp or wet area.  
Take extra care when walking backwards.  
You may stumble.  
Do not operate the hedge trimmer in or near  
swimming pools and garden ponds.  
When work is interrupted:  
Do not use the hedge trimmer in the vicinity  
of flammable liquids and gases.  
Never leave the hedge trimmer unattended  
where you are working.  
For all portable units that are operated out-  
doors we recommend using a residual current  
device (RCD) with a tripping current of not  
more than 30mA.  
If you interrupt your work and go to another  
area of the garden, always switch off the  
hedge trimmer and disconnect the mains plug!  
In Switzerland use of a residual-current device  
is obligatory.  
If the blades jam, release the start button  
immediately, disconnect the mains plug  
and remove the obstruction.  
Never carry the hedge trimmer by its cable.  
Never use the cable to pull the mains plug out  
of the mains socket.  
To prevent it starting accidentally, never carry  
the hedge trimmer by the start buttons.  
Protect the cable from heat, oil and sharp  
edges.  
Always put the blade guard on the hedge  
trimmer when carrying or storing the unit.  
Environmental Influences:  
Ensure that no other people (especially  
children) or animals are anywhere near  
the working area.  
Only work when visibility is good.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Function  
Working position  
basic settings:  
The Telescopic Hedge Trimmer has three basic settings, which  
are marked on the blade head  
and the handle  
as positions  
1
2
,
and  
.
§
! "  
1
Side trimming  
(position ) of  
hedges, at a distance hedges (e.g. ground  
Low trimming  
High trimming  
(position ) of low  
(position ) of  
!
"
§
hedges up to  
from the standing  
position, (e.g.  
reaching over  
flower beds).  
cover) while standing approx. 2.5 m from  
upright.  
the ground without  
using a ladder or  
scaffolding.  
2
4. Assembly  
Fitting the guide handle:  
1. Push the guide handle  
onto the main handle  
in such a  
is on the right  
3
4
way, that the plunger  
side.  
of the guide handle  
a
3
a
3
4
2. Secure the guide handle  
to the main handle  
with  
3
4
the two screws  
.
5
5
5. Operation  
DANGER ! Risk of physical injury!  
A
V Always disconnect the Hedge Trimmer from the  
power supply and slide the trimmer blade sheath  
over the trimmer blade before making any  
adjustments.  
6
6
V Never take hold of the trimmer blade when  
adjusting the working position!  
V Always ensure that the angle button , the axial  
8
button  
and the telescopic button  
snap into  
9
0
place correctly.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the Hedge Trimmer  
to the working position:  
Adjusting the cutting angle of the trimmer blade  
:
7
The cutting angle between the telescopic shaft  
and the  
2
trimmer blade  
can be set to one of 8 positions in 12° steps  
7
8
2
from 0°  
The 3 basic settings (see 3. Functions) can be set by moving  
the of the angle button to position or  
to 84°  
.
!
,
,
.
§
8
! "  
7
v Keeping the angle button  
pressed, turn the trimmer blade  
8
7
to the desired cutting angle.  
Adjusting the axial position of the trimmer blade head  
:
1
2
1
The trimmer blade head  
can be set to one of 7 positions in  
1
30° steps from 0° to 180°. The 3 basic settings (see 3. Functions)  
can be set by moving the on the handle to position  
,
2
! "  
or  
.
§
v Keeping the axial button  
pressed, turn the trimmer blade  
9
9
0
head  
to the desired axial position.  
1
Adjusting the length of the telescopic handle  
:
2
The telescopic handle can be extended by up to 31 cm.  
2
v Keeping the telescopic button  
pressed, move the telescopic  
0
handle  
to the desired length.  
2
C
B
Connecting the Hedge  
Trimmer:  
1. Loop the extension cable  
and insert  
A
A
the loop into the cable lock  
.
B
2. Insert the plug  
into the extension  
C
cable  
.
A
Starting the Hedge Trimmer:  
DANGER ! Risk of physical injury!  
A
If the Hedge Trimmer does not switch off  
automatically, there is a risk of lacerations.  
V Never override the safety devices (e.g. by  
D
3
strapping down one of the start buttons).  
The hedge trimmer is fitted with a two-handed safety device to  
prevent the unit from being turned on by accident.  
4
1. Hold the guide handle  
with one hand and press one of the  
3
start buttons  
.
D
2. Hold the main handle  
with the other hand and press the  
4
start button . The hedge trimmer will start.  
E
E
If either of the start buttons is released, the trimmer blade will  
come to a halt within one second.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Preparation for Storage  
Storage:  
1. Slide the trimmer blade  
sheath over the trimmer  
6
6
2
7
blade  
.
7
2. Turn the trimmer blade  
7
to the park position , turn the position of the trimmer blade  
head to position and fully retract the telescopic handle  
§
2
(see 5. Operation).  
3. Store the hedge trimmer in a dry, frost free place, out of the  
reach of children.  
Disposal:  
The product must not be added to normal household waste. It  
must be disposed of in line with local environmental regulations.  
(in accordance with  
EU-directive 2002/96/EC)  
v Important: Make sure that the unit is disposed of via your  
municipal recycling collection centre.  
7. Maintenance  
Cleaning the  
Hedge Trimmer:  
DANGER ! Risk of physical injury/ electric shock!  
V Always disconnect the hedge trimmer from the  
power supply and slide the trimmer blade sheath  
over the trimmer blade before performing any  
maintenance work.  
A
V Do not clean the hedge trimmer under running  
water (especially high pressure).  
The safety clutch is a strong spring-loaded device  
and must not be disassembled.  
v Clean the Hedge Trimmer with a damp cloth and lubricate  
the trimmer blade with a low viscosity oil (e.g. spray-oil).  
8. Troubleshooting  
DANGER ! Risk of physical injury/ electric shock!  
V
Always disconnect the hedge trimmer from the power  
supply and slide the trimmer blade sheath over the  
trimmer blade before rectifying any faults.  
Fault  
Possible Cause  
Remedy  
Hedge trimmer does not start  
Extension cable not plugged  
in or is damaged.  
v Plug in the extension cable  
or if necessary replace it.  
Work on the electrical parts must only be carried out by  
suitably qualified persons.  
WARNING !  
If any other faults arise, please contact GARDENA Service.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Technical Data  
THS 400 (Art. 2586)  
350 W  
Power consumption, motor  
Voltage / Frequency  
Strokes  
230 V/ 50 Hz  
2.400/min.  
40 cm  
Length of cut  
Telescopic extension range  
Weight  
0
-
31 cm  
4.3 kg  
Workplace related  
sound pressure level LpA  
1)  
81 dB(A)  
2)  
Noise emission value LWA  
measured 92 dB(A) / guaranteed 94 dB(A)  
< 2.5 m/s2  
1)  
Hand / arm vibration avhw  
1)  
2)  
EU-directive 2000/14/EC  
Measuring process complying with  
EN 774  
10. Service / Warranty  
GARDENA guarantees this product for 3 years (from date of  
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit  
that can be proved to be material or manufacturing faults. Under  
warranty we will either replace the unit or repair it free of charge  
if the following conditions apply:  
The unit must have been handled properly and in keeping  
with the requirements of the operating instructions.  
Neither the purchaser nor a non-authorised third party have  
attempted to repair the unit.  
The blade and eccentric drive are wearing parts and are not  
covered by the guarantee.  
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing  
warranty claims against the dealer / seller.  
If a fault occurs with your hedge trimmer, please return the  
faulty unit together with the receipt and a description of the  
fault, with postage paid to the address of the Service Centre  
at the back of these operating instructions.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Produkthaftung  
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-  
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-  
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht  
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder  
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht  
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt  
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.  
D
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,  
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-  
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts  
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a  
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies  
to spare parts and accessories.  
Product Liability  
Responsabilité  
G
F
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-  
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces  
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la  
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA  
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par  
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés  
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-  
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.  
Productaansprakelijkheid  
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-  
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze  
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er  
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze  
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de  
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-  
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.  
N
Produktansvar  
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om  
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-  
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.  
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.  
S
I
Responsabilità  
del prodotto  
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla  
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-  
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni  
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da  
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito  
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-  
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.  
Responsabilidad  
de productos  
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos  
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre  
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones  
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales  
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos  
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-  
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para  
las piezas complementarias y accesorios.  
E
Responsabilidade  
sobre o produto  
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,  
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-  
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas  
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-  
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois  
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.  
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.  
P
C
Ruиenн za vэrobek  
Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za  
vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud  
tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny  
dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme  
schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autori-  
zovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky  
a pшнsluљenstvн.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zodpovednosќ za  
vady vэrobku  
Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie sme  
zodpovednн za љkody spфsobenй naљim zariadenнm, ak sъ spфsobenй  
nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo  
nami schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou  
GARDENA alebo autorizovanэm odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй  
diely a prнsluљenstvo.  
X
D
EU-Konformitätserklärung  
Bezeichnung des Gerätes:  
Description of the unit:  
Désignation du matériel :  
Teleskop-Heckenschere  
Telescopic Hedge Trimmer  
Taille-haies télescopique  
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von  
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten  
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards  
erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert  
diese Erklärung ihre Gültigkeit.  
Omschrijving van het apparaat: Telescoop-heggenschaar  
Produktbeskrivning:  
Teleskopisk Häcksax  
Tagliasiepi telescopica  
Recortasetos telescópico  
Tesoura telescópica de  
sebes  
Descrizione del prodotto:  
Descripción de la mercancía:  
Descrição do aparelho:  
EU Certificate of Conformity  
G
Oznaиenн pшнstroje:  
teleskopickй nщћky na ћivэ  
plot  
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated  
below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of  
safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit  
is modified without our approval.  
Oznaиenie zariadenн:  
Teleskopickй noћnice na ћivэ  
plot  
Typ:  
Art.-Nr.:  
Certificat de conformité aux directives européennes  
F
Type:  
Type :  
Typ:  
Art. No.:  
Référence :  
Art. nr.:  
Art.nr. :  
Art. :  
Art. Nº:  
Art. Nº:  
И.vэr:  
Le constructeur, soussigné :  
GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,  
déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était  
conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et  
conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans  
le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans  
l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.  
Typ :  
THS 400  
2586  
Modello:  
Tipo:  
Tipo:  
Typ:  
EU-overeenstemmingsverklaring  
Typy:  
Typovй и. :  
N
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons  
in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem-  
ming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-  
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan  
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.  
EU-Richtlinien:  
EU directives:  
Directives européennes :  
EU-richtlijnen:  
EU direktiv:  
98/37/EC :1998  
2006/42/EC : 2006  
2004/108/EC  
2006/95/EC  
93/68/EC  
2000/14/EC  
Direttive UE:  
EU Tillverkarintyg  
S
Normativa UE:  
Directrizes da UE:  
Smмrnice EU:  
Smernice EU:  
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer  
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta  
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.  
Hinterlegte Dokumentation:  
GARDENA Technische Dokumentation  
Dichiarazione di conformità alle norme UE  
I
Konformitätsbewertungsverfahren: Nach 2000/14/EG Art. 14 Anhang V  
Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation  
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da  
noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli  
standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica  
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente  
dichiarazione.  
Conformity Assessment Procedure: according to 2000/14/EC  
Art. 14 Annex V  
Documentation déposée :  
Documentation technique GARDENA  
Procédure d’évaluation de la  
conformité :  
Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V  
Declaración de conformidad de la UE  
E
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-  
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-  
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier  
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta  
declaración pierde su validez.  
Geräuschemissionswert:  
Noise level:  
Puissance acoustique :  
Geluidsemissiewaarde:  
Ljudnivå:  
Livello rumorosità:  
Nivel sonoro:  
Nível de ruido:  
gemessen / garantiert  
measured / guaranteed  
mesurée / garantie  
gemeten / gegarandeerd  
uppmätt / garanterad  
testato / garantito  
medido / garantizado  
medido / garantido  
namмшeno / zaruиeno  
meranб / garantovanб  
Certificado de conformidade da UE  
P
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-  
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa-  
relho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da  
UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará  
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.  
Hodnota emise hluku:  
Hodnota hlukovэch emisiн:  
92 dB(A) / 94 dB(A)  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:  
Year of CE marking:  
Date d’apposition du marquage CE :  
Installatiejaar van de CE-aanduiding:  
CE-Märkningsår:  
Anno di rilascio della certificazione CE:  
Colocación del distintivo CE:  
Ano de marcação pela CE:  
Rok pшidмlenн znaиky CE:  
Prohlбљenн o shodм EU  
C
Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem  
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj  
v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй v harmoni-  
zovanэch smмrnicнch EU, v bezpeиnostnнch standardech EU a ve standardech  
pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм zmмny pшнstroje, kterб nбmi nebyla odsouhla-  
sena, stбvб se toto prohlбљenн neplatnэm.  
1997  
Vyhlбsenie o zho de pre Eurуpsku ъniu  
X
Rok inљtalбcie znaиky CE:  
Dolu podpнsanэ, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, potvrdzuje, ћe пalej oznaиenй zariadenie vo vyhotovenн nami  
uvedenom do prevбdzky spетa poћiadavky harmonizovanэch smernнc Eurуpskej  
ъnie, bezpeиnostnэch љtandardov Eurуpskej ъnie a љtandardov љpecifickэch pre  
produkt. Pri vykonanн zmien zariadenia, ktorй nie sъ nami odsъhlasenй, strбca  
toto vyhlбsenie platnosќ.  
Thomas Heinl  
Ulm, den 10.03.1997  
Ulm, 10.03.1997  
Fait à Ulm, le 10.03.1997  
Ulm, 10-03-1997  
Ulm, 1997.03.10.  
Ulm, 10.03.1997  
Technische Leitung  
Technical Dept. Manager  
Direction technique  
Hoofd technische dienst  
Technical Director  
Direzione Tecnica  
Dirección Técnica  
Director Técnico  
Ulm, 10.03.1997  
Ulm, 10.03.1997  
V Ulmu, dne 10.03.1997  
Ulm, 10.03.1997  
Technickэ шeditel  
Vedъci technickйho  
oddelenia  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutschland / Germany  
GARDENA  
Cyprus  
Italy  
Russia  
FARMOKIPIKI LTD  
P.O. Box 7098  
GARDENA Italia S.p.A.  
Via Donizetti 22  
ООО ГАРДЕНА РУС  
123007, г. Москва  
Manufacturing GmbH  
Central Service  
74, Digeni Akrita Ave.  
1641 Nicosia  
Phone: (+357) 22754762  
condam@spidernet.com.cy  
20020 Lainate (Mi)  
Phone: (+39) 02.93.94.79.1  
info@gardenaitalia.it  
Хорошевское шоссе, д. 32А  
Тел.: (+7) 495 380 31 92  
info@gardena-rus.ru  
Hans-Lorenser-Straße 40  
D-89079 Ulm  
Produktfragen:  
(+49) 731 490-123  
Reparaturen:  
(+49) 731 490-290  
service@gardena.com  
Japan  
Singapore  
KAKUICHI Co. Ltd.  
Sumitomo Realty &  
Development Kojimachi  
Czech Republic  
Hy Ray PRIVATE LIMITED  
-
GARDENA spol. s r.o.  
Tuшanka 115  
40 Jalan Pemimpin  
#02-08 Tat Ann Building  
Singapore 577185  
BLDG., 8F, 5-1 Nibanncyo,  
627 00 Brno  
Argentina  
Husqvarna Argentina S.A.  
Vera 745  
(C1414AOO) Buenos Aires  
Phone: (+54) 11 4858-5000  
diego.poggi@ar.husqvarna.com  
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084  
Phone: (+81) 33 264 4721  
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp  
Phone: (+420) 548 217 777  
gardena@gardenabrno.cz  
Phone: (+65) 6253 2277  
shiying@hyray.com.sg  
Denmark  
GARDENA  
Husqvarna Consumer Outdoor  
Products  
Salgsafdelning Danmark  
Box 9003  
S-200 39 Malmö  
info@gardena.dk  
Slovak Republic  
Latvia  
GARDENA spol. s r.o.  
Tuшanka 115  
SIA „Husqvarna Latvija”  
Consumer Outdoor Products  
Baku iela 6, Riga, LV-1024  
info@husqvarna.lv  
627 00 Brno  
Australia  
Husqvarna Australia Pty. Ltd.  
Locked Bag 18  
Gosford NSW 2250  
Phone: (+61) (0) 2 4372 1500  
customer.service@  
husqvarna.com.au  
Phone: (+420) 548 217 777  
gardena@gardenabrno.cz  
Lithuania  
Slovenia  
UAB Husqvarna Lietuva  
Consumer Outdoor Products  
Ateities pl. 77C  
GARDENA d.o.o.  
Brodiљиe 15  
Estonia  
Husqvarna Eesti OÜ  
Consumer Outdoor Products  
Kesk tee 10, Aaviku küla  
Rae vald, Harju maakond  
75305  
1236 Trzin  
LT-52104 Kaunas  
centras@husqvarna.lt  
Phone: (+386) 1 580 93 32  
servis@gardena.si  
Austria / Österreich  
Husqvarna Austria GmbH  
Consumer Products  
Industriezeile 36  
Luxembourg  
South Africa  
GARDENA  
South Africa (Pty.) Ltd.  
P.O. Box 11534  
Vorna Valley 1686  
Phone: (+27) 11 315 02 23  
sales@gardena.co.za  
Magasins Jules Neuberg  
39, rue Jacques Stas  
Luxembourg-Gasperich 2549  
Case Postale No. 12  
Luxembourg 2010  
kontakt.etj@husqvarna.ee  
4010 Linz  
Finland  
Tel.: (+43) 732 770101  
consumer.service@  
husqvarna.at  
-
90  
Oy Husqvarna Ab  
Consumer Outdoor Products  
Lautatarhankatu 8 B / PL 3  
00581 HELSINKI  
Phone: (+352) 401401  
api@neuberg.lu  
Belgium  
GARDENA Belgium NV/SA  
Sterrebeekstraat 163  
1930 Zaventem  
Spain  
info@gardena.fi  
Netherlands  
GARDENA Nederland B.V.  
Postbus 50176  
1305 AD ALMERE  
Phone: (+31) 36 5210000  
info@gardena.nl  
GARDENA IBÉRICA S.L.U.  
C/ Basauri, nº 6  
France  
GARDENA France  
Immeuble Exposial  
Phone: (+32) 2 7209212  
info@gardena.be  
La Florida  
28023 Madrid  
9
-11 allée des Pierres Mayettes  
Phone: (+34) 91 7080500  
atencioncliente@gardena.es  
Brazil  
Palash Comércio e  
Importação Ltda.  
Rua São João do Araguaia, 338  
– Jardim Califórnia –  
Barueri – SP - Brasil –  
CEP 06409-060  
Phone: (+55) 11 4198-9777  
eduardo@palash.com.br  
ZAC des Barbanniers, B.P. 99  
-F  
-
92232 GENNEVILLIERS  
Neth. Antilles  
Sweden  
GARDENA  
Husqvarna Consumer Outdoor  
Products  
Försäljningskontor Sverige  
Box 9003  
200 39 Malmö  
info@gardena.se  
cedex  
Jonka Enterprises N.V.  
Sta. Rosa Weg 196  
P.O. Box 8200, Curaçao  
Phone: (+599) 9 7676655  
pgm@jonka.com  
Tél. (+33) 0140 85 30 40  
service.consommateurs@  
gardena.fr  
Great Britain  
Husqvarna UK Ltd  
Preston Road  
Aycliffe Industrial Park  
Newton Aycliffe  
County Durham  
DL5 6UP  
info.gardena@  
husqvarna.co.uk  
New Zealand  
Husqvarna New Zealand Ltd.  
PO Box 76437  
Bulgaria  
Хускварна България ЕООД  
1799 София  
Бул. „Андрей Ляпчев” 72  
Тел.: (+359) 2 80 99 424  
Switzerland / Schweiz  
Husqvarna Schweiz AG  
Consumer Products  
Industriestrasse 10  
5506 Mägenwil  
Phone: (+41) (0) 848 800 464  
info@gardena.ch  
Manukau City 2241  
Phone: (+64) (09) 9202410  
Norway  
GARDENA  
Husqvarna Consumer Outdoor  
Products  
Canada / USA  
Greece  
GARDENA Canada Ltd.  
100 Summerlea Road  
Brampton, Ontario L6T 4X3  
Phone: (+1) 9057929330  
info@gardenacanada.com  
HUSQVARNA GREECE S.A.  
Branch of Koropi  
Salgskontor Norge  
Kleverveien 6  
Turkey  
GARDENA / Dost Diþ Ticaret  
Mümessillik A.Þ. Sanayi  
Çad. Adil Sokak No.1  
Kartal - Ýstanbul  
Ifestou 33A  
1540 Vestby  
Industrial Area Koropi  
194 00 Athens – Greece  
V.A.T. EL094094640  
Phone: (+30) 210 6620225  
info@husqvarna-consumer.gr  
info@gardena.no  
Poland  
Chile  
Husqvarna Poland Spółka z o.o.  
Oddział w Szymanowie  
Szymanów 9 d  
Antonio Martinic y Cia Ltda.  
Cassillas 272  
Phone: (+90) 216 3893939  
info@gardena-dost.com.tr  
Centro de Cassillas  
Santiago de Chile  
Phone: (+56) 2 2010708  
garfar_cl@yahoo.com  
Ukraine /Україна  
Hungary  
05-532 Baniocha  
Phone: (+48) 2272756 90  
gardena@gardena.pl  
ТОВ «ГАРДЕНА УКРАЇНА»  
Васильківська, 34, 204-Г  
03022, Київ  
Husqvarna  
Magyarország Kft.  
Ezred u. 1  
-
3
Portugal  
Costa Rica  
Compania Exim  
1044 Budapest  
Тел. (+38) 044 498 39 02  
info@gardena.ua  
GARDENA Portugal Lda.  
Sintra Business Park  
Edifício 1, Fracção 0-G  
2710-089 Sintra  
Phone: (+36) 80204033  
gardena@gardena.hu  
Euroiberoamericana S.A.  
Los Colegios, Moravia,  
200 metros al Sur del Colegio  
Saint Francis - San José  
Phone: (+506) 297 6883  
exim_euro@racsa.co.cr  
Iceland  
Ó. Johnson & Kaaber  
Tunguhalsi 1  
110 Reykjavik  
ooj@ojk.is  
Phone: (+351) 21 922 85 30  
info@gardena.pt  
Romania  
MADEX INTERNATIONAL SRL  
Soseaua Odaii 117-123,  
Sector 1,  
Croatia  
Ireland  
2586-20.960.11/0409  
KLIS d.o.o.  
Michael McLoughlin & Sons  
Hardware Limited  
Long Mile Road  
Dublin 12  
GARDENA  
Stanciceva 79  
©
Bucureєti, RO 013603  
Phone: (+40) 21 352 76 03  
madex@ines.ro  
Manufacturing GmbH  
D-89070 Ulm  
10419 Vukovina  
Phone: (+385) 1 6227770  
gardena@klis-trgovina.hr  
http://www.gardena.com  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Exido Scale 246 030 User Manual
Faber Ventilation Hood Wall Mount Luxury Rangehood User Manual
Flowtron Outdoor Products Insect Control Equipment MT 350 User Manual
Fostex Music Mixer EN3020 User Manual
Fostex Network Card PD606 User Manual
Freescale Semiconductor All in One Printer NX127 User Manual
Freestyle Watch FS 1064 User Manual
GE Microwave Oven 164D2966P142 User Manual
Gigabyte Network Card GA K8NXP SLI User Manual
Goldstar Dehumidifier DH30E DH40E DH50E DH50EL DH65E DH65EL DH70EL User Manual