GE Air Conditioner AGMO5 User Manual

Safety Instructions . . . . . . . . .2, 3  
Owner’s Manual and  
Installation Instructions  
Operating Instructions  
Control knob models . . . . . . .6, 7  
Touch pad models . . . . . . . . . .4, 5  
AGF05  
AGM05  
AGQ05  
AGV05  
Care and Cleaning  
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Front Grille and Case . . . . . . . . .8  
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . .7  
Installation Instructions . . .9–13  
Troubleshooting Tips . . . . . . .14  
Normal Operating Sounds . . . .15  
Consumer Support  
Consumer Support . . . . . . . . . .20  
Product Registration . . . . . .17, 18  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Write the model and serial numbers here:  
Model # __________________________  
Serial # __________________________  
Find these numbers on a label on the  
side of the air conditioner.  
49-7446 11-02 JR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
WARNING!  
USE OF EXTENSION CORDS—115-Volt models only  
Because of potential safety hazards under certain  
CAUTION:  
conditions, we strongly recommend against the  
use of an extension cord.  
DO NOT use an extension cord with any of  
However, if you must use an extension cord,  
it is absolutely necessary that it be a UL-listed,  
14 gauge, 3-wire grounding type appliance  
extension cord having a grounding type plug  
and outlet and that the electrical rating of the  
cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.  
the 230/208 volt models.  
USE OF ADAPTER PLUGS—115-Volt models only  
When disconnecting the power cord from the  
adapter, always hold the adapter in place with  
one hand while pulling the power cord plug  
with the other hand. If this is not done, the  
adapter ground terminal is very likely to break  
with repeated use.  
Because of potential safety hazards under certain  
conditions, we strongly recommend against the  
use of an adapter plug.  
However, if you must use an adapter, where  
local codes permit, a temporary connection may  
be made to a properly grounded 2-prong wall  
outlet by use of a UL-listed adapter available at  
most local hardware stores.  
If the adapter ground terminal breaks, DO NOT  
USE the air conditioner until a proper ground  
has been established.  
The larger slot in the adapter must be  
aligned with the larger slot in the wall outlet  
to provide proper polarity in the connection  
of the power cord.  
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet  
cover screw does not ground the appliance unless the  
cover screw is metal, and not insulated, and the wall  
outlet is grounded through the house wiring. You should  
have the circuit checked by a qualified electrician to  
make sure the outlet is properly grounded.  
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the controls on the air conditioner—models with touch pads.  
Features and appearance will vary.  
Energy  
Saver on  
Fan on  
Cool on  
Timer on  
Air Conditioner Controls  
Remote Control  
Controls  
OFF—The fan runs all the time, while the  
compressor cycles on and off.  
ON/OFF Pad  
Turns air conditioner on and off.  
This feature must be set at OFF in order to  
Display  
use the fan settings (on the mode control).  
Shows the set temperature or time remaining  
on timer.  
TIMER Pad  
MODE  
ON—When the air conditioner is off, it can be  
set to automatically come on in 1 to 12 hours  
at its previous setting. Each touch will set the  
timer in hours.  
Use to set the air conditioner to COOL or  
FAN mode.  
Increase L /Decrease M Pads  
Use to set temperature when in COOL mode.  
OFF—When the air conditioner is on, it can  
be set to automatically turn off in 1 to 12  
hours. Each touch will set the timer in hours.  
FAN Pad  
Use to set the fan speed to LOW (F1), MED (F2)  
or HIGH (F3).  
To cancel the timer, press the TIMER pad  
until the display time disappears.  
ENERGY SAVER (on some models)Controls  
the fan.  
Remote Control Signal Receiver  
ON—The fan and compressor cycle on and  
off. This results in wider variations of room  
temperature and humidity. Normally used  
when the room is unoccupied. NOTE: The fan  
will continue to run for a short time after the  
compressor cycles off.  
Remote Control  
I To ensure proper operation, aim the remote  
control at the signal receiver on the air  
conditioner.  
I Make sure nothing is between the air conditioner  
and the remote control that could block the  
signal.  
I The remote control signal has a range of  
up to 21 feet.  
I Make sure batteries are fresh and installed  
correctly as indicated on the remote control.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Lights next to the touch pads on the air conditioner  
control panel indicate the selected settings.  
COOL Mode  
Use the COOL mode with HIGH (F3), MED (F2) or  
LOW (F1) fan for cooling. Use the INCREASE L /  
DECREASE M pads to set the desired temperature  
between 60°F and 86°F in 1°F increments.  
Cooling Descriptions  
For Normal Cooling—Select the COOL mode and  
HIGH (F3) or MED (F2) fan with a middle set  
temperature.  
An electronic thermostat is used to maintain the  
room temperature. The compressor will cycle on and  
off to keep the room at the set level of comfort. Set  
the thermostat at a lower number and the indoor air  
will become cooler. Set the thermostat at a higher  
number and the indoor air will become warmer.  
For Maximum Cooling—Select the COOL mode  
and HIGH (F3) fan with a lower set temperature.  
For Quieter & Nighttime Cooling—Select the  
COOL mode and LOW (F1) fan with a middle set  
temperature.  
NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on  
while set to COOL, it will take approximately 3 minutes  
for the compressor to start and cooling to begin.  
NOTE: If you switch from a COOL setting to OFF or to  
a fan setting, wait at least 3 minutes before switching  
back to a COOL setting.  
FAN Mode  
Use the FAN at HIGH (F3), MED (F2) or LOW (F1) to  
provide air circulation and filtering without cooling.  
Since fan only settings do not provide cooling,  
a temperature setting will not be displayed.  
Additional controls and important information.  
Air Direction  
Fingertip pressure on the louvers lets you control  
the air direction left, right, straight ahead or any  
combination of these directions.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the controls on the air conditioner—models with control knobs.  
Features and appearance will vary.  
OFF  
OFF  
HI  
FAN  
HI  
COOL  
HI  
FAN  
HI  
COOL  
LO  
FAN  
MED  
COOL  
LO  
FAN  
LO  
COOL  
LO  
COOL  
MODE  
Your model will have one of the above type controls.  
4
5
3
4
3
6
2
5
2
7
1
6
1
8
TEMP  
Your model will have one of the above type controls.  
Controls  
Mode Control  
Temp Control  
HI COOL , MED COOL and LO COOL provide  
cooling with different fan speeds.  
The temp control is used to maintain the  
room temperature. The compressor will cycle  
on and off to keep the room at the same level  
of comfort. When you turn the knob to a  
higher number the indoor air will become  
cooler. Turn the knob to a lower number and  
the indoor air will become warmer.  
HI FAN and LO FAN provide air circulation and  
filtering without cooling.  
NOTE: If you move the mode control from a cool  
setting to OFF or to a fan setting, wait at least  
3 minutes before switching back to a cool setting.  
Cooling Descriptions  
For Normal Cooling—Select HI COOL or MED COOL  
with the temp control at midpoint.  
For Maximum Cooling—Select HI COOL with the  
temp control at the highest number available  
on your knob.  
For Quieter & Nighttime Cooling—Select LO COOL  
with the temp control at midpoint.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Additional controls and important information.  
Air Direction  
Fingertip pressure on the louvers lets you control  
the air direction left, right, straight ahead or any  
combination of these directions.  
Care and cleaning of the air conditioner.  
Air Filter  
The air filter behind the front grille should be  
checked and cleaned at least every 30 days or  
more often if necessary.  
To remove (on some models):  
Open the inlet grille downward by pulling out  
the upper corners of the inlet grille.  
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and  
let the filter dry before replacing it.  
Using the tab, push down on the filter to release  
it and pull it out.  
Filter  
tab  
CAUTION: DO NOT operate the air conditioner without a  
filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.  
Grasp  
corner  
Grasp  
corner  
To remove (on some models):  
Grasp the tab and gently pull the filter up and out.  
Outdoor Coils  
The coils on the outdoor side of the air conditioner  
should be checked regularly. If they are clogged  
with dirt or soot they may be professionally  
steam cleaned, a service available through your  
GE service outlet.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and cleaning of the air conditioner.  
Front Grille and Case  
Turn the air conditioner off and remove the plug  
from the wall outlet before cleaning.  
Lift the top of the grille up and off to release  
from the tabs.  
C
To clean, use water and a mild detergent. Do not  
use bleach or abrasives.  
To remove the front grille:  
Remove the knobs (on some models). Then,  
on some models, remove the screw beneath  
A
the bottom knob. Press in on the lower left  
side of the case and pull the grille forward.  
To replace the grille:  
Hook the front of the grille onto the tabs  
on the top of the case.  
A
Snap the bottom right side of the grille into  
the case slot.  
B
Snap the bottom left side of the grille into  
the case slot and replace the screw. Attach  
C
Gently press inward on the right side of the  
case and pull the lower right side of the grille  
the knobs.  
B
forward to release from the slot.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing to install the air conditioner.  
Read these instructions completely and carefully.  
Before You Begin  
NOTE TO INSTALLER: Leave these instructions with  
CAUTION:  
the air conditioner after installation is completed.  
Do not, under any circumstances, cut or  
remove the third (ground) prong from the  
power cord.  
NOTE TO CONSUMER: Keep this Owner’s Manual  
and Installation Instructions for future use.  
Do not change the plug on the power  
cord of this air conditioner.  
IMPORTANT NOTES:  
For personal safety, this air conditioner must be  
properly grounded.  
Aluminum house wiring may present  
special problems—consult a qualified  
electrician.  
It is important to have the wall outlet and circuit  
checked by a qualified electrician if there is any  
doubt as to whether a proper ground exists.  
Follow National Electric Codes (NEC) and/or local  
codes and ordinances.  
Electrical Requirements  
These models require 115/120-volt a.c.,  
60 Hz grounded outlet protected with  
a 15-amp time delay fuse or circuit  
breaker.  
The 3-prong grounding plug minimizes the  
possibility of electric shock hazard. If the wall outlet  
you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your  
responsibility to have it replaced with a properly  
grounded 3-prong wall outlet.  
Tools You Will Need  
I Phillips head screwdriver  
I Flat blade screwdriver  
I Scissors  
I Pencil  
I Level  
I Ruler or tape measure  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Window Installation Instructions  
Parts Included  
Foam top window gasket  
Window sash seal  
Top mounting rail  
Air conditioner  
Sliding panels  
Security bracket (1)  
Type A (5)  
Type B (11)  
Support brackets (3)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Read completely, then follow step-by-step.  
Window Requirements  
I These instructions are for a standard double-  
1
hung window. You will need to modify them for  
other types of windows.  
I The air conditioner can be installed without  
the sliding panels if needed to fit in a narrow  
window. See the window opening dimensions  
to the right.  
13min.  
22to 36″  
(with sliding panels)  
I All supporting parts must be secured to firm  
wood, masonry or metal.  
I The electrical outlet must be within reach of the  
power cord. Do not use an extension cord.  
18 34min.  
(without sliding panels)  
Storm Window Requirements  
A storm window frame will not allow the air  
conditioner to tilt towards the outside and will  
keep it from draining properly. To adjust for this,  
attach a piece of wood to the stool.  
WOOD PIECES—  
2
WIDTH: 2″  
LENGTH: Long enough to fit inside the window  
frame.  
Wood  
1/2higher  
than frame  
THICKNESS: To determine the thickness, place a  
piece of wood on the stool to make it 1/2higher  
than the top of the storm window frame.  
Stool  
Storm window  
frame  
Attach securely with nails or screws provided by  
the installer.  
Prepare the Window and the Case  
Cut the window sash seal to the proper length.  
Peel off the backing and attach the seal to the  
underside of the window sash.  
Insert the sliding panels into the guides of the  
air conditioner and attach them to the case  
with 8 Type B screws, 4 on each side.  
3
A
B
Sash  
Seal  
Use Type B screws.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Window Installation Instructions  
Install Two Support Brackets  
Mark the centerline of the sill. Measure and  
mark the locations for the support brackets  
8from both sides of the centerline.  
Type B screw  
4
A
Type B screw  
Inside  
Stool  
Place two support brackets on the sill, against  
the back edge of the stool with their holes  
centered on each 8mark.  
B
Sill  
Attach them to the sill with 1 Type B screw  
through each support bracket.  
C
Support  
bracket  
Support  
bracket  
Outside  
Install the Air Conditioner in the Window  
Center the air conditioner in the window with  
the bottom mounting rail between the window  
stool and the support brackets.  
Close the window. Make sure the window sash  
is behind the top mounting rail of the air  
conditioner. It should be level or slightly tilted  
to the outside. Use a level; about 1/3 bubble  
will be the correct case slant to the outside.  
A
B
5
Type A  
screws  
Type A  
screws  
Top mounting rail  
Window  
1/3 bubble  
Extend the sliding panels to fill the window  
opening and use 4 Type A screws to secure  
them, 2 on each side.  
C
Support brackets  
Bottom  
mounting rail  
Outside  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install the Security Bracket  
Remove the lower front right corner screw  
from the side of the case and replace through  
the security bracket.  
Attach the bracket to the stool using a  
Type A screw.  
A
B
6
7
Type A screw  
Screw from  
air conditioner  
Install the Window Gasket and the Support Bracket  
Cut the foam top window gasket to the  
window width.  
Attach the support bracket with a Type B screw.  
A
B
D
Stuff the foam between the glass and the  
window to prevent air and insects from  
getting into the room.  
Seal any air leaks around the air conditioner  
and the window with gum-type sealer.  
C
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you call for service…  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the chart below first  
and you may not need to call for service.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Air conditioner  
does not start  
The air conditioner  
is unplugged.  
Make sure the air conditioner plug is pushed completely  
into the outlet.  
The fuse is blown/circuit  
breaker is tripped.  
Check the house fuse/circuit breaker box and replace  
the fuse or reset the breaker.  
Power failure.  
If power failure occurs, turn the mode control to OFF.  
When power is restored, wait 3 minutes to restart the  
air conditioner to prevent tripping of the compressor  
overload.  
Air conditioner does not  
cool as it should  
Airflow is restricted.  
Make sure there are no curtains, blinds or furniture  
blocking the front of the air conditioner.  
The temp control may not  
be set correctly.  
On models with touch pads: In COOL mode, press the  
DECREASE M pad.  
On models with control knobs, turn the temperature  
knob to a higher number.  
The air filter is dirty.  
Clean the filter at least every 30 days.  
See the Operating Instructions section.  
The room may have been hot.  
Cold air is escaping.  
When the air conditioner is first turned on you need to  
allow time for the room to cool down.  
Check for open furnace floor registers and cold air returns.  
Set the air conditioner’s vent to the closed position.  
See Air conditioner freezing up below.  
Cooling coils have iced up.  
Air conditioner  
freezing up  
Ice blocks the air flow  
and stops the air conditioner  
from cooling the room.  
On models with control knobs, set the mode control at  
HIGH FAN or HIGH COOL with the temp at 1 or 2.  
On models with touch pads, set the mode control at  
HIGH (F3) FAN or HIGH (F3) COOL and set the thermostat  
to a higher temperature.  
The remote control is  
not working  
The batteries are inserted  
incorrectly.  
Check the position of the batteries. They should be  
inserted in the opposite (+) and (–) direction.  
The batteries may be dead.  
Replace the batteries.  
This is normal.  
Water drips outside  
Water drips indoors  
Excessively hot and humid  
weather.  
The air conditioner is not  
tilted to the outside.  
For proper water disposal, make sure the air conditioner  
slants slightly from the case front to the rear.  
Water collects in  
base pan  
Moisture is removed from  
indoor air and drains into  
rear of a cabinet where a fan  
blows it against the outdoor  
condenser coil.  
This is normal for a short period in areas with little  
humidity; normal for a longer period in very humid areas.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Normal Operating Sounds  
I You may hear a pinging noise caused by water  
being picked up and thrown against the  
condenser on rainy days or when the humidity  
is high. This design feature helps remove  
moisture and improve efficiency.  
I Water will collect in the base pan during  
high humidity or on rainy days. The water  
may overflow and drip from the outdoor side  
of the unit.  
I The fan may run even when the compressor  
I You may hear the thermostat click when the  
does not.  
compressor cycles on and off.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GE Service Protection Plus  
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you  
Service Protection Plus —comprehensive protection on all your appliances—  
No Matter What Brand!  
Benefits Include:  
Backed by GE  
All brands covered  
Unlimited service calls  
All parts and labor costs included  
No out-of-pocket expenses  
No hidden deductibles  
One 800 number to call  
We’ll Cover Any Appliance.  
Anywhere. Anytime.*  
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back  
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.  
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!  
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker  
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable  
household products are protected against expensive repairs.  
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224  
for more information.  
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.  
Cut here  
Please place in envelope and mail to:  
General Electric Company  
Warranty Registration Department  
P.O. Box 32150  
Louisville, KY 40232-2150  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Product Ownership Registration  
Dear Customer:  
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.  
We are proud to have you as a customer!  
Follow these three steps to protect your new appliance investment:  
Complete and mail  
your Consumer  
After mailing the  
registration below,  
Read your Owner’s  
Manual carefully.  
It will help you  
operate your new  
appliance properly.  
Product Ownership  
Registration today.  
Have the peace of  
mind of knowing we  
can contact you in  
the unlikely event of  
a safety modification.  
store this document  
in a safe place. It  
contains information  
you will need should  
you require service.  
Our service number is  
1
800.GE.CARES  
2 3  
(800.432.2737).  
Model Number  
Serial Number  
Important: If you did not get a registration card with your  
product, detach and return the form below to  
ensure that your product is registered, or register  
Cut here  
Consumer Product Ownership Registration  
Model Number  
Serial Number  
Mr. I Ms. I  
Mrs. I  
Miss I  
First  
Name  
Last  
Name  
Street  
Address  
Apt. #  
City  
E-mail Address*  
Zip  
Code  
State  
Date Placed  
In Use  
Month  
Phone  
Number  
_
_
Day  
Year  
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important  
communications from GE Appliances (GEA).  
I Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.  
GE Appliances  
GE Consumer Products  
General Electric Company  
Louisville, Kentucky  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Air Conditioner Warranty.  
All warranty service provided by our Factory Service Centers,  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase  
date is needed to obtain service  
under the warranty.  
®
or an authorized Customer Care technician. To schedule service,  
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call  
800.GE.CARES (800.432.2737).  
For The Period Of: We Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.  
During this full one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and in-home  
service to replace the defective part.  
Five Years  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and  
all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. During this  
four-year additional warranty, we will also provide, free of charge, all labor and in-home service  
to replace the defective part.  
What Is Not Covered:  
IService trips to your home to teach you how to  
use the product.  
IReplacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
IImproper installation. If you have an installation problem, IFailure due to corrosion on models not corrosion-  
or if the air conditioner is of improper cooling capacity  
for the intended use, contact your dealer or installer.  
You are responsible for providing adequate electrical  
connecting facilities.  
protected.  
IDamage to the product caused by improper power supply  
voltage, accident, fire, floods or acts of God.  
IIncidental or consequential damage caused by possible  
defects with this air conditioner.  
IFailure of the product resulting from modifications to  
the product or due to unreasonable use including failure  
to provide reasonable and necessary maintenance.  
IIn commercial locations labor necessary to move the  
unit to a location where it is accessible for service  
by an individual technician.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home  
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives  
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your  
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Support.  
GE Appliances Website  
GEAppliances.com  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,  
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,  
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts”  
your questions, and so much more...  
Schedule Service  
GEAppliances.com  
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at  
your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal  
business hours.  
Real Life Design Studio  
GEAppliances.com  
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by  
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and  
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen  
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call  
800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Extended Warranties  
GEAppliances.com  
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty  
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.  
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.  
Parts and Accessories  
GEAppliances.com  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their  
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or  
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally  
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause  
unsafe operation.  
Contact Us  
GEAppliances.com  
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details  
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Register Your Appliance  
GEAppliances.com  
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for  
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.  
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.  
Printed in the United States  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de seguridad . . . .2, 3  
Manual del propietario e  
Instrucciones de Instalación  
Instrucciones de seguridad  
Controles–botones de control . . .6, 7  
Controles–teclas de toque . . . . . .4, 5  
AGF05  
AGM05  
AGQ05  
AGV05  
Cuidado y limpieza  
Bobinas para exteriores . . . . . . . . . .7  
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Rejilla y caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Instrucciones de instalación . .9–13  
Solucionar problemas . . . . . . . . .14  
Sonidos normales de operación . .15  
Servicio al consumidor  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Servicio al consumidor . . . . . . . . .20  
Escriba los números de modelo  
y serie aquí:  
# de Modelo __________________  
# de Serie ____________________  
Puede encontrar estos números  
en una etiqueta en el costado  
del acondicionador de aire.  
49-7446 11-02 JR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.  
¡ADVERTENCIA!  
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios,  
descargas eléctricas o lesiones personales.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
Use este electrodoméstico solamente para  
el propósito determinado según se describe  
en el Manual del propietario.  
Apague el control de modo y desenchufe  
su acondicionador de aire antes de hacer  
cualquier reparación o limpiar.  
Este acondicionador de aire debe instalarse  
correctamente de acuerdo con las  
NOTA: Recomendamos enérgicamente que  
cualquier servicio llevado a cabo en este  
equipo lo realice un individuo calificado.  
Instrucciones de instalación antes de su uso.  
Nunca desenchufe su acondicionador de  
aire tirando del cable eléctrico. Siempre  
agarre firmemente el enchufe y tire de  
él directamente hacia afuera.  
Por su seguridad…no almacene ni use  
materiales combustibles, gasolina u otros  
vapores o líquidos inflamables en la  
proximidad de éste o algún otro  
electrodoméstico.  
Repare o reemplace inmediatamente todos  
los cables eléctricos que se hayan pelado o  
que se hayan dañado de alguna otra manera.  
No use un cable eléctrico que muestre  
Todos los acondicionadores de aire  
contiene refrigerantes, los que por Ley  
Federan deben ser removidos antes de  
desecharlos. Si usted planea deshacerse de  
algún producto que contenga refrigerantes,  
póngase en contacto con la compañía que  
se encarga de recoger su basura para que le  
indiquen qué hacer.  
evidencias de deterioro, o daños de abrasión  
en su superficie en alguno de sus extremos.  
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD  
El acondicionador de aire debería siempre  
estar conectado a un tomacorriente individual  
con su circuito de voltaje correspondiente.  
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la  
tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos  
de la seguridad personal, este electrodoméstico  
debe siempre conectarse a tierra.  
Esto proporciona el mayor rendimiento y  
además evita que los circuitos del resto de  
la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar  
incendios por el sobrecalentamiento  
del cableado.  
El cable eléctrico de este electrodoméstico está  
equipado con un enchufe de tres púas (tierra)  
que combina con un tomacorriente estándar  
de tres tomas de pared para minimizar la  
posibilidad de una descarga eléctrica.  
Ver las Instrucciones de instalación, en la  
sección Requisitos Eléctricos para los requisitos  
específicos de conexión.  
Pida a un técnico que inspeccione el  
tomacorriente y el circuito para cerciorarse  
de que el tomacorriente está conectado a  
tierra de la manera apropiada.  
Donde exista un tomacorriente de dos tomas,  
es su responsabilidad y obligación personal  
hacer que dicho tomacorriente sea  
reemplazado por uno de tres tomas con  
conexión a tierra.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
¡ADVERTENCIA!  
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente  
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo  
PRECAUCIÓN:  
ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos  
contra el uso de cables de extensión.  
NO USE un cable de extensión con ninguno  
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad  
de usar un cable eléctrico de extensión, es  
absolutamente necesario que el mismo esté  
listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo de  
3 tomas con conexión a tierra para  
de los modelos de 230/208 voltios  
electrodomésticos y el índice eléctrico debe  
ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios.  
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES—Modelos de 115 voltios solamente  
Cuando se disponga a desconectar el cable  
eléctrico del adaptador, siempre sostenga el  
adaptador en su lugar con una mano mientras  
tira del cable eléctrico con la otra mano. Si no  
hace esto, la terminal de tierra del adaptador  
podría romperse después de que este proceso  
se repita varias veces.  
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo  
ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos  
contra el uso de enchufes adaptadores.  
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de  
usar un adaptador, donde los códigos legales  
locales lo permitan, puede hacer una conexión  
temporal a un interruptor de 2 tomas siempre  
que se use un tomacorriente listado UL  
Si se rompe el terminal de conexión a tierra  
del adaptador, NO USE el acondicionador de  
aire hasta que la conexión a tierra se haya  
restablecido.  
disponible en la mayoría de las ferreterías.  
La ranura mayor en el adaptador debe estar  
alineada con la púa mayor en la pared para  
proporcionar una polaridad apropiada en la  
conexión del cable eléctrico.  
Unir el terminal de conexión a tierra del adaptador a un  
tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra  
el electrodoméstico apropiadamente a no ser que el  
tornillo de la cubierta sea metálico y no esté aislado,  
y el tomacorriente de la casa esté apropiadamente  
conectado a tierra a través del cableado de la casa.  
Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito  
de la casa para cerciorarse que está conectado a tierra  
apropiadamente.  
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de los controles en el acondicionador de aire—  
modelos con teclas de toque.  
Las funciones y el aspecto pueden variar.  
Energy Saver Encendido  
Ventilador Encendido  
Cool (Frío) Encendido  
Sincronizador Encendido  
Controles del acondicionador  
de aire  
Control remoto  
Controles  
OFF (APAGADO)El ventilador funciona todo el  
tiempo, mientras el compresor hace ciclo entre  
encendido y apagado.  
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)  
Apaga y prende el acondicionador de aire.  
Pantalla  
Esta función debe estar colocada en OFF (APAGADO)  
para usar las funciones del ventilador (en el modelo  
de control).  
Muestra la temperatura ajustada, el tiempo  
restante en el sincronizador  
MODO  
TIMER (SINCRONIZADOR) ON (ENCENDIDO)—  
Cuando el acondicionador de aire está apagado,  
puede ajustarse para que se encienda  
automáticamente dentro de 1 a 12 horas en  
el nivel previo. Cada toque ajustará el tiempo  
en horas.  
Usado para ajustar el acondicionador de aire  
al modo COOL (FRÍO) o FAN (VENTILADOR).  
Teclas de Aumentar L /Reducir M  
Usado para ajustar la temperatura cuando  
se encuentre en el modo COOL (FRÍO).  
OFF (APAGADO)Cuando el acondicionador de  
aire está encendido, puede ajustarse para que se  
apague automáticamente dentro de 1 a 12 horas.  
Cada toque ajustará el tiempo en horas.  
FAN (VENTILADOR)  
Usado para ajustar la velocidad del ventilador a  
LOW (F1) (BAJO), MED (F2) o HIGH (F3) (ALTO).  
ENERGY SAVER (AHORRADOR DE ENERGÍA)  
(en algunos modelos)Controla el ventilador.  
Para cancelar el sincronizador, presione la tecla  
TIMER (SINCRONIZADOR) hasta que el tiempo en la  
pantalla desaparezca.  
ON (ENCENDIDO)El ventilador y el compresor  
hacen el ciclo de encendido y apagado. Este  
resulta en variaciones más amplias en las  
temperaturas de la habitación y la humedad.  
Normalmente usado cuando la habitación no esta  
ocupada. NOTA El ventilador continuará funcionando  
por un lapso corto después de que el compresor entre  
en el ciclo de apagado.  
Receptor de la señal del control remoto  
Control remoto  
Para garantizar una operación apropiada, oriente Cerciórese de que no haya nada entre el  
el control remoto hacia el receptor de señal del  
acondicionador de aire.  
acondicionador de aire y el control remoto  
que pueda bloquear la señal.  
El receptor de señal tiene un rango máximo  
Cerciórese de que las baterías sean frescas y se  
instalen correctamente como se muestra en el  
control remoto.  
de 21 pies.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel  
de control del acondicionador de aire indicarán los  
ajustes seleccionados.  
Modo COOL (FRIO)  
Use el modo COOL con ventilador HIGH (F3) (ALTO),  
MED (F2) (MEDIO) o LOW (F1) (BAJO) para enfriar. Use  
las teclas de INCREASE L (AUMENTAR)/ DECREASE M  
(REDUCIR) para ajustar a la temperatura deseada  
entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF.  
Descripciones de enfriamiento  
Para enfriamiento normal Seleccione el modo de  
ventilador COOL (FRÍO) y HIGH (F3) (ALTO) o MED (F2)  
(MEDIO) con una temperatura de ajuste media.  
Para enfriamiento máximoSeleccione el modo  
Se usa un termostato electrónico para mantener la  
temperatura de la habitación. El compresor hará  
ciclo entre apagado y encendido para mantener  
la habitación a la temperatura deseada. Ajuste el  
termostato a un número menor y el aire interno  
se enfriará más. Si lo ajusta a un número mayor,  
la temperatura del aire interno se calentará más.  
de ventilador COOL y HIGH F3 (ALTO) con una  
temperatura de ajuste menor.  
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno  
Seleccione el modo de ventilador COOL y LOW F1  
(BAJO) con una temperatura de ajuste media.  
NOTA: Si cambia de un ajuste COOL (FRÍO) a OFF  
(APAGADO) o a un ajuste de ventilador, espere  
aproximadamente 3 minutos antes de cambiar  
otra vez al ajuste de COOL (FRÍO).  
NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y  
luego se enciende mientras está ajustado en COOL  
(FRÍO), tomará aproximadamente 3 minutos para que  
el compresor comience a enfriar otra vez.  
Modo de FAN (Ventilador)  
no proporcionan enfriamiento, el nivel de  
temperatura no se muestra en la pantalla.  
Use el FAN (Ventilador) en High F3 (ALTO), MED (F2)  
(MEDIO) o LOW F1 (BAJO) para proporcionar  
circulación de aire y filtración sin enfriamiento.  
Debido a que los niveles de ventilador únicamente  
Controles adicionales e información importante.  
Dirección del aire  
Haga presión con las puntas de sus dedos sobre las  
persianitas para cambiar la dirección del aire de  
derecha a izquierda y en dirección recta o en  
combinaciones de estas direcciones.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de los controles en el acondicionador de aire—  
modelos con botones de control.  
Las funciones y el aspecto pueden variar.  
OFF  
OFF  
HI  
FAN  
HI  
COOL  
HI  
FAN  
HI  
COOL  
LO  
FAN  
MED  
COOL  
LO  
FAN  
LO  
COOL  
LO  
COOL  
CONTROLES DE MODO  
Su modelo tendrá uno de los tipos de control  
mostrados arriba.  
4
5
3
4
3
6
2
5
2
7
1
6
1
8
CONTROLES DE TEMPERATURA  
Su modelo tendrá uno de los tipos de control  
mostrados arriba.  
Controles  
Controles de modo  
Controles de temperatura  
HIGH COOL (FRÍO ALTO), MED COOL (FRÍO  
MEDIO) y LOW COOL (FRÍO BAJO) proporcionan  
enfriamiento con diferentes velocidades del  
ventilador.  
El control de temperatura es usado para  
mantener la temperatura de la habitación.  
El compresor hará ciclo entre encendido y  
apagado para mantener el mismo nivel de  
temperatura en la habitación. Cuando usted  
gira el botón hacia un número mayor, el aire  
interno se enfriará más. Si lo ajusta a un  
número menor, la temperatura del aire  
interno se calentará más.  
LOW FAN (VENTILADOR BAJO) o HIGH FAN  
(VENTILADOR ALTO) proporcionan la  
circulación de aire sin enfriamiento.  
NOTA: Si usted mueve el interruptor de un nivel frío a OFF  
(APAGADO) o a un nivel de ventilador, espere por lo menos 3  
minutos antes de cambiar otra vez a un nivel de enfriamiento.  
Descripciones de enfriamiento  
Para enfriamiento normalSeleccione HIGH COOL  
(FRÍO ALTO) o MED COOL (FRÍO MEDIO) con el  
control de temperatura en el medio.  
Para enfriamiento máximoSeleccione HIGH COOL  
(FRÍO ALTO) con el control de temperatura en el  
número mayor disponible en su teclado.  
Para enfriamiento silencioso durante la noche  
Seleccione LOW COOL (FRÍO BAJO) con el control  
de temperatura en el nivel medio.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Controles adicionales e información importante.  
Dirección del aire  
Haga presión con las puntas de sus dedos sobre las  
persianitas para cambiar la dirección del aire de  
derecha a izquierda y en dirección recta o en  
combinaciones de estas direcciones.  
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.  
Filtro de aire  
El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe  
inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada  
30 días o más a menudo si fuese necesario.  
Para retirarlo (en algunos modelos):  
Abra la parrilla de entrada hacia abajo tirando  
de las esquinas superiores de la parrilla de  
entrada.  
Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y  
permita que se seque antes de colocarlo otra vez en  
su lugar.  
Usando la orejilla, empuje hacia abajo sobre el  
filtro para liberarlo y extraerlo.  
PRECAUCIÓN: NO OPERE el acondicionador de aire sin el  
filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirán y  
reducirán su rendimiento.  
Orejilla en  
el filtro  
Agarre la  
esquina  
Agarre la  
esquina  
Para retirarlo (en algunos modelos):  
Agarre la orejilla en el filtro y tire hacia afuera y  
hacia arriba.  
Bobinas para exteriores  
Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas  
en el lado exterior del acondicionador de aire. Si  
las mismas están obstruidas con suciedad u hollín,  
podrían limpiarse profesionalmente con vapor. En  
un punto de servicios GE podemos proporcionarle  
tales servicios.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.  
Parrilla frontal y caja  
Apague el acondicionador de aire y retire el  
enchufe del tomacorriente de la pared antes  
de limpiar.  
Levante la parte superior de la parrilla con  
un movimiento hacia arriba para liberarla  
de las orejillas.  
C
Para limpiar use agua y un detergente suave.  
No use cloro o abrasivos.  
Para retirar la parrilla frontal:  
En algunos modelos, retire los botones y el  
tornillo detrás del botón inferior. Haga presión  
A
sobre el lado inferior izquierdo de la caja y tire  
de la parrilla hacia adelante.  
Para reemplazar la parrilla:  
Enganche el frente de la parrilla en las orejillas  
en la parte superior de la caja.  
A
Encaje el lado derecho inferior de la parrilla  
en la ranura de la caja.  
B
Encaje el lado izquierdo inferior de la parrilla  
en la ranura de la caja y reemplace el tornillo.  
C
Suavemente presione hacia adentro sobre el  
lado derecho de la caja y tire del lado derecho  
Reemplace los botones.  
B
inferior de la parrilla hacia adelante para  
liberarlo de la ranura.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparándose para instalar el acondicionador de aire.  
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.  
Antes de comenzar  
NOTA AL INSTALADOR: Deje estas instrucciones  
con el acondicionador de aire después de  
completar la instalación.  
PRECAUCIÓN:  
Bajo ninguna circunstancia corte o  
remueva la tercera púa (conexión a tierra)  
del cable eléctrico.  
NOTA AL CONSUMIDOR: Mantenga este Manual  
de Instrucciones e Instrucciones de Instalación  
para uso futuro.  
No cambie el enchufe en el cable  
eléctrico de este acondicionador de aire.  
NOTAS IMPORTANTES:  
Los cables caseros de aluminio podrían  
presentar problemas especiales. Consulte  
a un técnico electricista calificado.  
Para su seguridad personal, este acondicionador  
de aire debe estar conectado a tierra  
apropiadamente.  
Es importante que usted solicite a un técnico  
calificado que inspeccione el tomacorriente de  
la pared y el circuito para cerciorarse de que  
el sistema de cables está conectado a tierra.  
Siga los códigos Eléctricos Nacionales  
(NEC–National Electric Codes) y / o las ordenanzas  
locales.  
Requisitos eléctricos  
Algunos modelos requieren tomacorrientes El enchufe de tres púas con conexión a tierra  
de 115/120 voltios de corriente alterna  
y 60 Hz conectados a tierra, protegidos  
con un fusible de dilatación de tiempo  
de 15 amperios o un cortacircuitos.  
minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si  
el tomacorriente de la pared que usted planea usar  
solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad  
hacer que un técnico lo reemplace por uno de  
tres tomas con conexión a tierra.  
Herramientas que necesitará  
Un destornillador de estrella  
Tijeras  
Lápiz  
Nivel  
Un destornillador con hoja plana  
Una regla o cinta métrica  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación en una ventana.  
Partes incluidas  
Banda de sello de la  
ventana  
Banda de sello de la  
junta de la ventana  
Riel de montaje superior  
Acondicionador  
de aire  
Paneles de  
acordeón  
Soporte de seguridad (1)  
Tipo A (5)  
Tipo B (11)  
Soportes de apoyo (3)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lea completamente, luego siga paso por paso.  
Requisitos para la ventana  
Estas instrucciones son para una ventana  
1
2
3
estándar de dos pliegues. Usted necesitará  
modificar el proceso para otros tipos de  
ventanas.  
El acondicionador de aire puede instalarse sin  
los paneles de acordeón para ajustarse a una  
ventana más estrecha. Ver las dimensiones de  
la abertura de la ventana más adelante.  
13min.  
22to 36″  
(con paneles de acordeón)  
Todas las partes de apoyo deben quedar  
totalmente aseguradas a algún metal,  
mampostería o a la madera.  
El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance  
18 34min.  
(sin paneles de acordeón)  
del cable eléctrico del acondicionador de aire.  
Requisitos de una ventana de tormentas  
Un marco de ventana de tormentas no permitirá  
que el acondicionador de aire se incline hacia el  
exterior y evitará que drene apropiadamente. Para  
solucionar este problema, adhiera un pedazo de  
madera a la repisa.  
PIEZAS DE MADERA—  
ANCHO: 2″  
LONGITUD: Suficiente longitud para ajustarse  
al interior del marco de la ventana.  
Madera  
ESPESOR: Para determinar el espesor, coloque  
un pedazo de madera en la repisa para hacerlo  
1/2más alto que la parte superior del marco  
de la ventana de tormentas.  
1/2más  
alto que el  
marco  
Repisa  
Una firmemente con puntillas o tornillos provistos  
por el instalador.  
Marco de  
ventana de  
tormentas  
Prepare la ventana e la caja  
Corte la banda de sello de la ventana de  
acuerdo con el ancho de la ventana y péguela  
Inserte los paneles de acordeón en las guías  
del acondicionador de aire. Adhiera los  
A
B
del lado adhesivo al fondo de la banda.  
paneles de acordeón al lado de la caja usando  
los 8 tornillos tipo B, 4 en cada lado.  
Use los tornillos  
tipos B.  
Banda de  
la ventana  
Sello de la banda  
de ventana  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación en una ventana.  
Instale los dos soportes de apoyo  
Marque la línea central del umbral o larguero.  
Mida y marque las posiciones para los soportes  
de apoyo de 8a partir de ambos lados de la  
lÌnea central.  
Tornillo tipo B  
4
A
Tornillo tipo B  
Interior  
Repisa  
Umbral o  
larguero  
Coloque los dos soportes de apoyo en el  
umbral, contra el extremo posterior de la  
repisa con los agujeros centrados en cada  
B
marca de 8.  
Soporte  
de apoyo  
Adhiéralos al umbral con un tornillo tipo B  
C
a través de cada soporte de apoyo.  
Soporte  
de apoyo  
Exterior  
Instale el acondicionador de aire en la ventana  
Centre el acondicionador de aire en la ventana  
con el riel de montaje inferior entre la repisa  
de la ventana y los soportes.  
Coloque el acondicionador de aire en la  
repisa con el riel de montaje inferior contra  
su extremo posterior. Céntrelo y cierre la  
ventana firmemente detrás del riel de  
montaje superior. Debe estar nivelado o  
ligeramente inclinado hacia el exterior.  
Use un nivel; una inclinación de 1/3 de  
burbuja será la correcta hacia el exterior.  
A
B
5
Riel de montaje  
superior  
Ventana  
1/3 de  
burbuja  
Type A  
screws  
Type A  
screws  
Soportes  
Extienda los paneles de acordeón izquierdo  
y derecho hacia las bandas de la ventana  
vertical con 4 tornillos tipo A, 2 a cada lado.  
Riel de  
montaje  
inferior  
C
Exterior  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale el soporte de seguridad  
Remueva el tornillo de la esquina inferior  
derecha del lado de la caja y reemplacelo  
a través del soporte de seguridad.  
Una el soporte a la repisa usando un tornillo  
tipo A.  
A
B
6
7
Tornillo tipo A  
Tornillo del  
acondicionador  
de aire  
Instale la parte superior de la espuma de la junta de la ventana y el soporte superior  
Corte la parte superior de la espuma  
de la junta al ancho de la ventana.  
Pegue el soporte con un tornillo tipo B.  
A
B
D
Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana  
para evitar que aire e insectos se introduzcan  
en la habitación.  
Selle cualquier fuga de aire alrededor del  
acondicionador de aire y la ventana con una  
pistola selladora.  
C
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de llamar para solicitar servicio…  
Ideas para la identificación y solución de problemas:  
¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero  
y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
El acondicionador de aire  
no enciende  
El acondicionador de aire  
está desconectado.  
Cerciórese de que el acondicionador de aire está  
enchufado totalmente en el tomacorriente.  
El fusible se disparó /  
el cortacircuitos se disparó  
Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa  
y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor.  
Interrupción en el  
suministro eléctrico.  
Si ocurre una interrupción en el suministro eléctrico,  
apague (OFF) el acondicionador de aire. Cuando la  
energía se restaure, espere 3 minutos para reiniciar  
el acondicionador de aire para prevenir que se dispare  
el compresor por sobrecarga.  
El acondicionador de aire  
no enfría como debería  
El flujo de aire está restringido. Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o  
mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire.  
El control de temperatura no  
está ajustado apropiadamente.  
En los modelos con teclado: En el modo COOL (FRÍO),  
presione la tecla DECREASE M.  
En los modelos con botones, gire la temperatura a un  
número mayor.  
El filtro de aire está sucio.  
Limpie el filtro cada 30 días por lo menos. Ver la sección  
de Instrucciones de Operación.  
La habitación podría haber  
estado caliente.  
Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted  
necesita darle tiempo para que enfrié la habitación.  
El aire frío se está escapando.  
Cerciórese de que los registros de la calefacción no están  
abiertos y se encuentran retornando el aire frío.  
Coloque la ventanilla del acondicionador de aire en  
la posición cerrada.  
Las bobinas de enfriamiento  
se congelaron.  
Ver “Acondicionador de aire congelándose” más adelante.  
El acondicionador de aire  
se está congelando  
El hielo bloquea el flujo  
de aire hacia el acondicionador  
de aire evitando que se enfríe  
la habitación.  
En modelos con los botones de control, coloque el modo  
de control en HIGH FAN (VENTILADOR ALTO) ó HIGH COOL  
(FRÍO ALTO) con la temperatura en 1 ó 2.  
En los modelos con teclas, coloque los controles en  
HIGH (F3) FAN (VENTILADOR ALTO) ó HIGH (F3) COOL (FRÍO  
ALTO) y ajuste el termostato a una temperatura más alta.  
El control remoto  
no funciona  
Las baterías están insertadas  
incorrectamente.  
Inspeccione la posición de las baterías. Deben estar  
insertadas en la posición indicada, (+) y (–).  
Las baterías podrían.  
Reemplace las baterías.  
Esto es normal.  
Hay agua goteando afuera  
Tiempo húmedo y caliente.  
Hay agua goteando en el  
interior de la habitación  
El acondicionador de aire  
no está inclinado hacia afuera.  
Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que  
el acondicionador de aire está inclinado ligeramente  
desde el frente hacia atrás.  
Se acumula agua en  
la bandeja  
La humedad removida del aire Esto es normal por un corto período en áreas con poca  
y se drena hasta la bandeja.  
humedad; normal por un período de tiempo más  
postergado en áreas más húmedas.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Sonidos de operación normales  
Quizás escuche un sonido metálico causado por  
el agua tomada y tirada contra el condensador en  
los días lluviosos o cuando la humedad es alta.  
Esta característica de diseño ayuda a remover la  
humedad y mejora la eficiencia.  
El agua se acumula en la bandeja durante días  
lluviosos o con mucha humedad. El agua podría  
derramarse y gotear desde el lado externo de  
la unidad.  
El ventilador podría funcionar aun si el  
Quizás escuche que el termostato hace clic cuando  
compresor no lo hace.  
el compresor hace ciclo entre encendido y apagado.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía de su acondicionador de aire.  
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros  
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®  
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,  
al 800.GE.CARES (800.432.2737).  
Grape aquí su recibo.  
Se requiere facilitar prueba  
de la fecha de compra original  
para obtener un servicio  
bajo la garantía.  
Por el período de: Nosotros reemplazaremos:  
Un año  
A partir de la fecha  
de la compra original  
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en  
la fabricación. Durante este año completo de garantía, nosotros también proporcionaremos,  
sin costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos–para reemplazar partes defectuosas.  
Cinco años  
A partir de la fecha  
de la compra original  
Cualquier parte del sistema de refrigeración sellada (compresor, condensador, evaporador y tuberías  
de conexión) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricación. Durante estos cuatro  
años de garantía adicionales, también proporcionaremos, sin costo alguno, toda la mano de obra  
y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.  
Lo que no está cubierto:  
Viajes de servicio a su casa para mostrarle cómo  
funciona el equipo.  
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema  
de circuitos.  
Instalación inapropiada. Si usted tiene un problema  
durante la instalación, o si su acondicionador de aire no  
tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita,  
póngase en contacto con nuestro distribuidor o  
instalador. Usted es responsable de proporcionar las  
facilidades de conexión eléctrica necesarias.  
Fallos debido a la corrosión en modelos que no están  
protegidos contra la corrosión.  
Daño al producto causado por voltaje inapropiado hacia  
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos  
de la naturaleza de fuerza mayor.  
Daños incidentales o consecuenciales causados por  
defectos posibles con este acondicionador de aire.  
Fallo del producto resultante de modificaciones al  
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no  
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.  
En locales comerciales, la mano de obra necesaria para  
retirar la unidad hacia un lugar para revisión por parte  
de un técnico individual.  
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso  
residencial dentro de Estados Unidos. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.  
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía  
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles  
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en  
su localidad.  
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ayuda al Cliente.  
Página Web de GE Appliances  
GEAppliances.com  
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al  
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales  
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una  
reparación. También puede “Ask Our Team of Experts” (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre  
cualquier cuestión y mucho más...  
Solicite una reparación  
GEAppliances.com  
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación  
cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)  
durante horas normales de oficina.  
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)  
GEAppliances.com  
GE apoya el concepto de Diseño Universal–productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de  
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de  
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,  
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy  
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Garantías ampliadas  
GEAppliances.com  
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su  
garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224)  
durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.  
Piezas y accesorios  
GEAppliances.com  
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden  
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas  
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono  
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.  
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier  
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución  
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.  
Póngase en contacto con nosotros  
GEAppliances.com  
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página  
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager,  
Customer Relations  
GE Appliances,  
Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Registre su electrodoméstico  
GEAppliances.com  
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea–cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le  
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos  
de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de  
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.  
Impreso en Estados Unidos  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Edelbrock Automobile Parts 17934 User Manual
Edelbrock Automobile Parts R09392S User Manual
Everex Laptop VA4100M User Manual
Everpure Water System EV9100 66 User Manual
Extron electronic Power Supply VSC 900 User Manual
FireplaceXtrordinair Indoor Fireplace 44 Elite User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car K0402 User Manual
Frigidaire Refrigerator PLKU1267DS User Manual
Gamber Johnson Laptop Docking Station 7130 0472 03 P User Manual
Glen Dimplex Home Appliances Ltd Gas Grill BI 70 G User Manual