Outdoor Gas Barbeque / Grill
Assembly Manual
Manual De la Asamblea
THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE
ONLY
Please follow these instructions carefully. Much of
the hardware required to assemble this grill is in
an individually sealed bag that is identified with
respect to its application. These sealed bags will
be referenced in the appropriate assembly step.
Caution:
Read and follow all Saftey Statements, Assembly
Instructions, and Use and Care Manual Directions
before attempting to assemble and cook.
Siga por favor estas instrucciones
cuidadosamente. Mucho del hardware requerido
para montar esta parrilla estÆ en un bolso
individualmente sellado que se identifique con
respecto a su uso. Estos bolsos sellados serÆ n
referidos al paso apropiado de la asamblea.
Installer / assembler:
Leave these instructions with consumer.
To Consumer:
Keep this manual for future reference.
ESTA PARRILLA EST¡ PARA EL USO
AL AIRE LIBRE SOLAMENTE
WARNING
/
ADVERTENCIA
!
Failure to follow all manufacturer’s instructions
could result in serious personal injury and/or
property damage.
Precauci n: Lea y siga todas las declaraciones de
Saftey, instrucciones de montaje, y uso y cuide las
direcciones manuales antes de procurar montar y
cocinar.
La falta de seguir las instrucciones de todo el
fabricante pod a dar lugar a daæos corporales
y/o a daæos materiales serios
Instalador/ensamblador: Deje estas instrucciones
con el consumidor.
CAUTION
/
PRECAUCI”N
!
Some parts may contain sharp edges- especially as
noted in manual!wear protective gloves if necessary.
Al Consumidor:
Guarde este manual para la referencia futura.
Algunas piezas pueden contener los bordes
agudos ¡- especialmente segœn lo observado
en manual! guantes protectores del desgaste en
caso de necesidad .
NO TOOLS REQUIRED!
NINGUNAS HERRAMIENTAS
REQUIRIERON
CUSTOMER SERVICE
TOLL FREE 1-800-396-3838
SERVICIO DE CLIENTE
PEAJE LIBREMENTE 1-800-396-3838
Fiesta Gas Grills LLC
One Fiesta Dr., Dickson TN, USA 37055
MODEL/MODELO -
EZT40040-P303
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install Cross Member as Shown.
Instale a miembro cruzado según lo mostrado.
perno del carro
Carriage Bolt
Right End (Tank)
tanque del extremo
(derecho)
Left End
Bottom Support
ayuda del fondo
del extremo
izquierdo
arandela de la taza
Cup Washer
tuerca de ala
Wing Nut
Cross Member
miembro cruzado
Wing Nut
tuerca de ala
Channel Clamp
abrazadera del canal
Channel Clamp Installed
Abrazadera Del Canal Instalada
Cup Washer
1/4" - 20 X 2-1/2" Carriage Bolt
1/4" Wing Nut
tuerca de ala
arandela de la taza
1/4” - 20 x 2-1/2” perno del carro
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install Front Panel.
Instalar el Panel Delantero
Install Back Support
Instale detrás la ayuda
1/4-20 J BOLT
1/4-20 Wing Nut
1/4 PERNO De J
1/4-20 la muez del ala
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install Base Casting and Grease Cup Clip
Instale el bastidor bajo y engrase el clip de la taza
Grease Cup Clip
clip de la taza
Soup Can not
Supplied with Grill.
La sopa no puede
provisto de la parrilla.
Base Casting
bastidor bajo
1/4" Wing Nut
La Nuez del ala
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install H Burner as Shown.
Instalar hornilla de la H según lo mostrado.
"H" Burner
Hornilla De "H"
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation of Console to Leg Assembly.
Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna.
Screw as Shown.
Tornillo según lo mostrado.
Install Console
as Shown.
Instale consola
según lo mostrado.
Note: Be Sure Valves
Fit into Burner Tubes
During Console Instal-
lation.
Nota: Este seguro que las
válvulas encaje bien durante la
instalación de la consola.
Enlarged View of
Burner Installed.
Vista agrandada de la
hornilla instalada.
Hook Electrode Wire to the
Igniter.
Enganche el alambre del
electrodo al encendedor.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install Smart Rods, Flame Trap, Cooking Grid, and Shelves.
Instalar rejilla de lava, briquettes de cerámico, rejilla de cocinar y las
repisas.
Install Two Support Rods and Flame
Trap as Shown.
Instala dos varillas de ayuda y
trampa de fuego como mostrador.
Slide Shelf onto Legs.
Tabs on Underside of
Shelf will Snap into
Notches.
Resbale el estante sobre
las piernas. Las
tabulaciones en el
superficie inferior del
estante se encajarán a
presión hacia muescas
según lo mostrado.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install Lid, Handle, Temperature Gauge, Cooking Grid, Warming
Rack, and Hinge Clip.
Instale la tapa, manija, galga de la temperatura, cocinando rejilla,
el estante que se calienta, y el clip de la bisagra.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Insert Tank Bracket into Slot, Rotate 90 Degrees. Slide Down Over
Tank Ring to Hold Tank in Place.
Inserte el soporte del tanque en ranura, rote 90 grados. Resbale abajo sobre
el anillo del tanque hacia el tanque del asimiento en lugar.
IMPORTANT: Ensure hose
assembly does not contact the casting,
or any other parts which will get hot.
Regulator Connection Facing Front.
Frente De los Revestimientos De la
Conexión Del Regulador
IMPORTANTE: asegure el ensamblaje de
manguera no entra en contacto con el bastidor,
o ningunas otras piezas que consigan calientes.
WARNING: Before proceeding with the following steps, ensure you
have read L.P. Gas Cylinder Hose and Regulator sections of the USE
AND CARE INSTRUCTIONS located at the front of this manual. The
L.P. cylinder, if supplied with your grill, has been shipped empty for safety
reasons. The cylinder must be purged of air and filled prior to use. Follow
all directions under L.P. Gas Cylinder Filling section of the USE AND
CARE INSTRUCTIONS.
Before attaching hose/regulator to tank, be sure cylinder valve and appliance valves are OFF. The Q.C.C.1 cylinder valve has an
internal back module which will not allow gas to flow until a connection has been made. The valve is turned off by rotating the
handwheel (Fig. 2B, Use and Care) clockwise (left to right) until it stops. When attaching regulator to tank, make sure that the
small probe in the nipple is centered in the mating Q.C.C.1 cylinder valve and turn the right hand threaded Q.C.C.1 nut onto the
valve in a clockwise motion until there is a positive stop. DO NOT USE A WRENCH. HAND TIGHTEN ONLY.
ALERTA: Antes de proceder con los pasos de progresión siguientes, asegúrele han leído las secciones de la manguera y del regulador del cilindro de
gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO situadas en el frente de este manual. El cilindro de L.p., si está provisto de su parrilla,
ha sido vacío enviado por razones de seguridad. El cilindro se debe purgar del aire y llenar antes de uso. Siga todas las direcciones bajo sección que
llena del cilindro de gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO.
Antes de hose/regulator que asocia al tanque, sea seguro que las válvulas de la válvula y de la aplicación del cilindro está apagado. La válvula del
cilindro Q.c.c.1 tiene un módulo posterior interno que no permita que fluya el gas hasta que se ha hecho una conexión. La válvula es dada vuelta
apagado rotando el manubrio (fig. 2B, el uso y el cuidado) en sentido de las agujas del reloj (a la izquierda a la derecha) hasta que para. Al asociar el
regulador al tanque, cerciórese de que la punta de prueba pequeña en la entrerrosca está centrada en la válvula de acoplamiento del cilindro Q.c.c.1
y dé vuelta a la tuerca roscada mano derecha Q.c.c.1 sobre la válvula en un movimiento a la derecha hasta que hay una parada positiva. No utilice
Una Llave. LA MANO APRIETA SOLAMENTE.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|