Fellowes Laminator EXL45 3 User Manual

Laminator  
Please read these instructions before use.  
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.  
Lea estas instrucciones antes del uso.  
fellowes.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEFORE YOU LAMINATE  
®
Use Fellowes  
• Plug laminator  
into power outlet.  
• Position laminator  
so you have  
enough space  
to allow items  
to pass freely  
through the ma-  
chine.  
• Switch the  
power on. The  
red power  
light will turn  
on.  
brand pouches for  
best results. Select  
correct pouch size  
for laminated  
item.  
HOT LAMINATION STEPS  
Use the dial to  
select required  
temperature (3, 4  
or 5 mil)  
As laminator  
Place item inside  
pouch against  
the sealed edge.  
To prevent  
jamming, use a  
Support Sheet  
when item is  
smaller than the  
pouch.  
1
2
5
3
6
warms up, the  
LCD Screen will  
indicate progress.  
When the selected  
temperature is  
reached the green  
flashing light will  
turn solid.  
Place pouch, sealed  
edge first, into  
laminator entry.  
Keep pouch straight  
and use the edge  
guide to center it.  
To prevent jam-  
ming, immediately  
remove laminated  
item from back  
of machine. Let  
item cool on flat  
surface for several  
seconds.  
Before switching  
off laminator,  
feed a piece of  
paper through  
machine to clean  
unit.  
4
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Solution  
Ready Light does not go on after extended Laminator is in a hot, humid area.  
time.  
Move laminator to a cool dry area.  
Need Help?  
Pass through laminator a second time.  
Customer Service:  
US: 1-800-945-4545  
Canada: 1-800-665-4339  
México: 1-800-234-1185  
Pouch did not completely adhere to item.  
Jamming  
Laminated item may be too thick.  
Always remove item immediately after lamination.  
Always put item in a pouch.  
Laminated item was not immediately removed from  
machine.  
Pouch was not used.  
Align sealed edge with Pouch/Document Entry. Use guide  
to center.  
Pouch was not centered or straight when fed through  
Pouch/Document Entry.  
Let our experts help you with a solution.  
Always call us first before contacting your  
place of purchase.  
WARRANTY  
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT SHALL FELLOWES BE  
for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defec- LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ATTRIBUTABLE TO THIS PRODUCT.  
tive during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement,  
at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases  
of abuse, mishandling or unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF  
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary from this  
warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid world-wide, except where  
different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION to obtain services under this warranty, please contact us or your dealer.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écran ACL  
Voyant d’alimentation  
(rouge)  
FRANÇAIS  
Voyant « prêt » (vert)  
Épaisseur de pochette (mil)  
Sélecteur  
Bouton de courant  
Entrée de pochette/document  
CAPACITÉS  
Capacité  
–Largeur de pochette : Max.  
pouces  
4,5 po. (114,5 mm)  
3 à 5  
–Épaisseur de pochette : Min. - Max.  
mils  
–Épaisseur combinée : Max.  
millimètres  
0,63  
0,02  
pouces  
–Vitesse de plastification  
approx. 18”/min. / 45 cm/min (vitesse fixe)  
–Vitesse en minutes pour :  
Réchauffement à basse chaleur  
Réchauffement à chaleur élevée  
4
5
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!  
ATTENTION  
AVERTISSEMENT  
• La prise de courant doit être près de l’équipement et facile d’accès.  
• Utilisez seulement les pochettes spécifiquement conçues pour le réglage de pelliculage  
que vous prévoyez utiliser.  
• Afin d’éviter les chocs électriques, N’utilisez PAS la pelliculeuse près de  
l’eau et NE versez PAS d’eau sur la pelliculeuse, le cordon électrique ni  
sur la prise de courant murale.  
• Supervisez toujours les enfants durant la procédure de pelliculage.  
• Gardez les animaux domestiques loin de la pelliculeuse en marche.  
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, éteignez et débranchez la pelliculeuse.  
• Ne laissez pas le cordon électrique entrer en contact avec une surface  
chaude.  
• N’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer vous-même la pelliculeuse, car cela pourrait  
provoquer des chocs électriques et annulera votre garantie. Contactez le Service à la  
clientèle si vous avez des questions. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les  
cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation ou réparation interdite.  
• Ne laissez pas le cordon électrique pendre d’une armoire ou d’une  
tablette.  
• N’utilisez pas la pelliculeuse si le cordon électrique est endommagé.  
• Ne pelliculez pas d’objets métalliques.  
CONSEILS  
INFORMATION SÉCURITAIRE IMPORTANTE  
• Placez toujours l’article dans une pochette. Ne pelliculez jamais  
de pochette vide.  
Cette pelliculeuse est dotée d’une fonction d’arrêt automatique. Elle fera passer la  
pelliculeuse en mode de mise en attente, si elle n’est pas utilisée pendant plus de  
15 minutes. Pour remettre la plastifieuse en marche, l’éteindre et la rallumer avec  
l’interrupteur.  
• Taillez le surplus de pochette autour de votre article après le  
pelliculage et le refroidissement.  
• Avant de pelliculer les articles précieux, faites un essai avec un  
article de taille et d’épaisseur semblables.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT DE PELLICULER  
Utilisez les  
• Branchez la  
pelliculeuse.  
• Mettez  
l’appareil en  
marche. Le  
voyant rouge  
s’allumera.  
pochettes de  
®
marque Fellowes  
pour obtenir de  
• Placez la  
pelliculeuse de  
manière à avoir  
suffisamment  
d’espace afin de  
pouvoir passer  
librement les  
articles dans  
l’appareil.  
meilleurs résultats.  
Choisissez la  
taille de pochette  
qui convient  
pour l’article à  
pelliculer.  
ÉTAPES DE PELLICULAGE À CHAUD  
Utilisez le cadran  
Lorsque la  
Placez l’article à  
l’intérieur de la  
1
2
5
3
6
pour choisir la  
pelliculeuse se  
température requise  
(3, 4 ou 5 mils)  
réchauffe, l’écran  
à ACL indiquera le  
progrès. Lorsque la  
température choisie  
est atteinte, le voyant  
vert cessera de  
clignoter.  
pochette contre le  
bord scellé. Pour  
éviter tout blocage,  
utilisez un feuillet  
de support lorsqu’un  
article est plus petit  
que la pochette.  
Placez la pochette,  
côté scellé d’abord,  
dans l’entrée de  
la pelliculeuse.  
Gardez la pochette  
droite et utilisez le  
guide-bord pour la  
centrer.  
Afin d’éviter un  
blocage, retirez  
immédiatement  
l’article pelliculé  
de l’arrière de la  
machine. Laissez  
l’article se refroidir  
sur une surface  
plane pendant  
Avant d’éteindre  
la pelliculeuse,  
faites passer une  
feuille de papier  
dans l’appareil  
pour le nettoyer.  
4
plusieurs secondes.  
DÉPANNAGE  
Problème  
Cause  
Solution  
Le voyant « prêt » ne s’allume pas après La pelliculeuse est dans un endroit chaud et humide.  
une certaine période de temps.  
Placez la pelliculeuse dans un endroit frais et sec.  
Passez dans la pelliculeuse une deuxième fois.  
Retirez toujours l’article immédiatement après le pelliculage.  
Placez toujours l’article dans une pochette.  
Vous avez  
besoin d’aide ?  
La pochette n’a pas adhéré complètement L’article pelliculé est peut-être trop épais.  
à l’article.  
Service à la clientèle :  
É.-U. : 1-800-945-4545  
Canada: 1-800-665-4339  
Mexique: 1-800-234-1185  
Blocage  
L’article pelliculé n’a pas été retiré immédiatement de  
l’appareil.  
On n’a pas utilisé la pochette.  
La pochette n’était pas centrée ou droite en pénétrant dans Alignez le bord scellé avec l’entrée de pochette/document.  
l’entrée de pochette/document. Utilisez le guide pour centrer.  
Laissez nos experts vous aider à trouver une  
solution. Appelez-nous toujours avant de  
contacter votre point d’achat.  
GARANTIE  
Fellowes garantit que toutes les pièces de la pelliculeuse seront exemptes de tout vice de  
matériau ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le  
CAS, FELLOWES NE SERA TENUE RESPONSABLE DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE TOUT  
DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF ATTRIBUABLE À CE PRODUIT. Cette garantie vous donne  
consommateur initial. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits juridiques différents de  
et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de cette garantie. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout au  
Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées  
ou réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ  
par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous  
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE contacter ou contacter votre concessionnaire.  
À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. EN AUCUN  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla LCD  
Luz de encendido (roja)  
ESPAÑOL  
Luz de listo (verde)  
Selector de espesor de la  
bolsa en milipulgadas (mil)  
Botón de encendido  
Entrada de la bolsa/  
documento  
FUNCIONES  
Capacidad  
–Ancho de la bolsa: Máx.  
pulg.  
4,5 pulg. (114,5 mm)  
3-5  
–Espesor de la bolsa: Mín.-Máx.  
mil  
–Espesor combinado: Máx.  
milímetros  
0,63  
0,02  
pulg.  
–Velocidad de plastificado  
aprox. 18”/min. / 45 cm/min. (velocidad fija)  
–Velocidad en minutos para:  
Calentamiento a calor bajo  
Calentamiento a calor alto  
4
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!  
PRECAUCIÓN  
ADVERTENCIA  
• El enchufe/la toma debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe  
ser fácil.  
• Use únicamente las bolsas diseñadas específicamente para la modalidad de plastifi-  
cado que pretende usar.  
• Para evitar una descarga eléctrica, NO use la plastificadora cerca del agua,  
NO derrame agua sobre ella, el cable de alimentación eléctrica ni la toma  
de pared.  
• Siempre supervise a los niños cuando la plastificadora esté en uso.  
• Mantenga a las mascotas alejadas cuando la plastificadora esté en uso.  
• Apague y desenchufe la plastificadora cuando la laminadora no esté en uso.  
• No deje el cable de alimentación eléctrica en contacto con ninguna  
superficie caliente.  
• No abra ni intente reparar la plastificadora por su cuenta, dado que podría ocasionar  
descarga eléctrica y anular la garantía. Comuníquese con el servicio de atención al  
cliente si tiene dudas. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo  
inapropiado o reparación no autorizada.  
• No deje el cable eléctrico colgando de un armario o una repisa.  
• No use la plastificadora si el cable de alimentación eléctrica está dañado.  
• No plastifique elementos de metal.  
SUGERENCIAS  
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
• Siempre coloque el artículo en una bolsa. Nunca plastifique una  
bolsa vacía.  
Esta plastificadora está equipada con una función de apagado automático. Colocará a  
la plastificadora en modo de encendido sin uso, si no se la ha utilizado durante más de  
15 minutos. Para encender la enmicadora de nuevo, oprima el botón de encendido para  
apagarla y luego vuélvala a encender.  
• Recorte el material excedente de la bolsa alrededor del artículo  
plastificado, cuando éste ya se haya enfriado.  
• Antes de plastificar material importante, haga una prueba con  
algún artículo similar en tamaño y grosor.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE PLASTIFICAR  
Use las bolsas  
marca Fellowes  
para obtener  
mejores resulta-  
dos. Seleccione el  
tamaño de bolsa  
adecuado para el  
artículo antes de  
plastificar.  
• Enchufe la  
• Enciéndala.  
Se prenderá  
la luz roja de  
encendido.  
®
plastificadora  
en una toma de  
corriente eléctrica.  
• Coloque la  
plastificadora en  
una posición que  
tenga espacio  
suficiente para  
que los artículos  
pasen bien por  
la máquina.  
PASOS PARA PLASTIFICADO EN CALIENTE  
Use la perilla a  
A medida que la  
Coloque el artículo  
dentro de la bolsa,  
contra el borde  
sellado. Para evitar  
atascos, use una hoja  
de soporte cuando  
el artículo sea  
1
2
5
3
6
fin de seleccionar  
plastificadora se  
la temperatura  
necesaria para el  
espesor dado  
caliente, la pantalla  
LCD indicará el  
progreso. Cuando  
se haya alcanzado  
la temperatura  
seleccionada, la luz  
verde parpadeante  
quedará encendida de  
manera permanente.  
(3, 4 ó 5 mil)  
más pequeño que  
la bolsa.  
Coloque la bolsa,  
el lado sellado  
Para evitar  
atascos, retire  
Antes de apagar  
la plastificadora,  
alimente una  
hoja de papel  
por la máquina  
para limpiar la  
unidad.  
4
primero, en la  
entrada de la  
plastificadora.  
Mantenga la bolsa  
derecha y guíese  
por el borde para  
centrarla.  
inmediatamente el  
artículo plastificado  
de la parte posterior  
de la máquina. Deje  
el artículo sobre  
una superficie plana  
durante varios  
segundos hasta que  
se enfríe.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Problema  
Causa  
Solución  
Lleve la plastificadora a un lugar fresco.  
La luz de listo no se enciende después de La plastificadora está en un lugar húmedo y caluroso.  
un período prolongado.  
¿Necesita  
ayuda?  
La bolsa no se adhirió completamente al  
artículo.  
El artículo plastificado puede ser demasiado grueso.  
Pase el artículo por la plastificadora por segunda vez.  
Servicio de atención al cliente:  
EE.UU.: 1-800-945-4545  
Canadá: 1-800-665-4339  
México: 1-800-234-1185  
Atasco  
El artículo plastificado no fue retirado inmediatamente de  
la máquina.  
Siempre retire el artículo inmediatamente tras el plastificado.  
Siempre coloque el artículo en una bolsa.  
No se usó una bolsa.  
Alinee el borde sellado con la entrada de la bolsa/docu-  
La bolsa no estaba centrada o derecha cuando se cargó en mento. Use la guía para centrar.  
la entrada de la bolsa/documento.  
Permita que nuestros expertos le brinden una  
solución. Siempre llámenos primero antes de  
comunicarse con su vendedor.  
GARANTÍA  
Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la plastificadora estarán libres de defectos de  
material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya  
AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE.  
EN NINGÚN CASO FELLOWES SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS  
adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período ATRIBUIBLES A ESTE PRODUCTO. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Podría  
de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa,  
a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo  
inapropiado o reparación no autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,  
tener otros derechos legales que difieran de lo expuesto en esta garantía. La duración, los términos  
y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la  
legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles  
INCLUIDA LA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA o recibir servicio conforme con esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Useful PhoneNumbers  
Help Line  
Australia  
Canada  
Europe  
+ 1-800-33-11-77  
México  
+ 1-800-234-1185  
+ 1-800-955-0959  
+ 1-800-665-4339  
00-800-1810-1810  
United States  
Fellowes  
Australia  
Benelux  
Canada  
+ 61-3-8336-9700  
+ 31-(0)-76-523-2090  
+ 1-905-475-6320  
Japan  
+ 81-(0)-3-5496-2401  
+ 82-(0)-2-3462-2884  
+ 60-(0)-35122-1231  
+ 48-(22)-205-21-00  
+ 65-6221-3811  
Korea  
Malaysia  
Polska  
Deutschland  
España  
+ 49-(0)-5131-49770  
+ 304-902-33-5569  
+ 33-(0)-1-78-64-91-00  
+ 39-071-730041  
Singapore  
United Kingdom  
United States  
France  
+ 44-(0)-1302-836836  
+ 1-630-893-1600  
Italia  
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600  
fellowes.com  
France  
Germany  
Spain  
Italy  
Japan  
Australia  
Korea  
Benelux  
Poland  
Canada  
Russia  
China  
Singapore  
South Africa  
United Kingdom United States  
©2010 Fellowes, Inc. Part No. 404808  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Dynex TV Video Accessories WS 007 User Manual
Edelbrock Computer Drive 91147 User Manual
Edirol Portable Speaker MA 5A User Manual
Exakta Digital Camera EXA3 User Manual
Fender Speaker LTB 12 User Manual
Fujitsu Computer Drive DX400 User Manual
Gaggenau Ventilation Hood AW 200 790 User Manual
Gardena Trimmer TS 350 User Manual
GE Cordless Telephone 16223870 User Manual
Gefen Computer Drive ext usb mini2n User Manual