| 	
		 DISHWASHER USER INSTRUCTIONS   
					THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,   
					please visit our website at www.estateappliances.com for additional information. If you still need assistance, call us at   
					1-800-253-1301. In Canada, call us at 1-800-807-6777.   
					You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.   
					Para obtener acceso a las “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca   
					de su producto, visite: www.estateappliances.com   
					Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la   
					puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.   
					Dishwasher Safety   
					Your safety and the safety of others are very important.   
					We have provided many important safety messages in this Quick Reference Guide and on your appliance. Always read and obey   
					all safety messages.   
					This is the safety alert symbol.   
					This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.   
					All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”   
					These words mean:   
					You can be killed or seriously injured if you don't immediately   
					follow instructions.   
					DANGER   
					You can be killed or seriously injured if you don't   
					instructions.   
					follow   
					WARNING   
					All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can   
					happen if the instructions are not followed.   
					IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   
					WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:   
					■ 
					■ 
					■ 
					Read all instructions before using the dishwasher.   
					■ 
					Do not tamper with controls.   
					Use the dishwasher only for its intended function.   
					■ 
					Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks   
					of the dishwasher.   
					Use only detergents or rinse agents recommended for use in   
					a dishwasher, and keep them out of the reach of children.   
					■ 
					■ 
					To reduce the risk of injury, do not allow children to play in   
					or on the dishwasher.   
					■ 
					■ 
					When loading items to be washed:   
					Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in   
					a hot water system that has not been used for two weeks or   
					more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water   
					system has not been used for such a period, before using   
					the dishwasher turn on all hot water faucets and let the   
					water flow from each for several minutes. This will release   
					any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,   
					do not smoke or use an open flame during this time.   
					1) Locate sharp items so that they are not likely to damage   
					the door seal; and   
					2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk   
					of cut-type injuries.   
					Do not wash plastic items unless they are marked   
					“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so   
					marked, check the manufacturer's recommendations.   
					■ 
					■ 
					Do not touch the heating element during or immediately after   
					use.   
					■ 
					Remove the door or lid to the washing compartment   
					when removing an old dishwasher from service or   
					discarding it.   
					Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels   
					are properly in place.   
					SAVE THESE INSTRUCTIONS   
					W10130975A   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				■ 
					Dispenser with one lid - To add   
					rinse aid, turn the dispenser   
					cap to “Refill” and lift off. Pour   
					rinse aid into the opening until   
					the indicator level is at “Full.”   
					Replace the dispenser cap and   
					turn to “Lock.” Make sure cap   
					is fully locked.   
					Lock   
					■ 
					When loading silverware, always place sharp   
					items pointing down and avoid “nesting” as   
					shown.   
					¹⁄₄ turn   
					to lock   
					Refill   
					or   
					STEP 2   
					A 
					Add Detergent   
					NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse   
					cycle. Do not use detergent.   
					■ 
					Dispenser with two lids - To add rinse   
					aid, press “A” to open the cover. Fill   
					the dispenser with rinse aid up to the   
					dotted line. Close the cover.   
					■ 
					Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid   
					or tablet detergent just before starting a cycle.   
					■ 
					Fresh automatic   
					A 
					dishwasher detergent   
					NOTE: For most water conditions, the   
					factory setting of 2 will give good results.   
					If you have hard water or notice rings or   
					spots, try a higher setting. Turn the arrow   
					adjuster inside the dispenser by either   
					using your fingers or inserting a flat-blade   
					screwdriver into the center of the arrow   
					and turning.   
					results in better   
					Hard Water   
					Hard Water   
					Soft Water   
					cleaning. Store tightly   
					closed detergent   
					container in a cool,   
					dry place.   
					Soft Water   
					6 
					B 
					C 
					PRE-   
					WASH   
					MAIN WASH   
					A. Cover latch   
					B. Main Wash section   
					C. Pre-Wash section   
					STEP 3   
					Select a Cycle (cycles vary by model)   
					■ 
					The amount of detergent to use depends on:   
					NOTE: Heavier cycles and options affect cycle length. Some   
					cycles and options will take up to 3¹⁄₂ hours to complete.   
					How much soil remains on the items - Heavily soiled loads   
					require more detergent.   
					The hardness of the water - If you use too little in hard water,   
					dishes won't be clean. If you use too much in soft water,   
					glassware will etch.   
					Rinse Only – (no options apply to this   
					cycle) Do not use detergent. This is only a   
					rinse that keeps food from drying on your   
					dishes and reduces odor buildup in your   
					dishwasher until you are ready to wash a full load.   
					Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)   
					[typical water softener water and some city water]   
					Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)   
					[well water and some city water]   
					Normal – Use for normal food soil. The energy usage label is   
					based on this cycle.   
					Pots & Pans – Use for heavily soiled, hard-to-clean items.   
					■ 
					Depending on your water hardness, fill the Main Wash section   
					of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the   
					level shown, if needed.   
					Select Options (options vary by model)   
					You can customize your cycles by pressing   
					the options desired.   
					NOTE: Fill amounts shown   
					are for standard powdered   
					detergent. Follow   
					instructions on the package   
					when using other   
					dishwasher detergent.   
					Hard Water   
					Soft Water   
					Hard Water   
					Soft Water   
					Hi-Temp Wash – (use only with Pots & Pans   
					and Normal wash cycles) heats the water during the wash portions   
					of the cycle.   
					Heated Dry – (automatic with all except rinse cycle) use for best   
					drying results. Turn off by pressing Heat Dry so that the light goes   
					off.   
					Main Wash   
					Pre-Wash   
					Add Rinse Aid   
					Delay – (any cycle) offers the choice to start the   
					dishwasher automatically at a later time. Select a wash   
					cycle and options. Press 4 Hour Delay. Press START/   
					RESUME. Close the door firmly.   
					■ 
					Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying   
					performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher   
					interior will have excessive moisture. The heat dry option will   
					not perform as well without rinse aid.   
					Locked – (on Heat Dry button) use to avoid unintended use of your   
					dishwasher. When Control Lock is lit, all buttons are disabled. The   
					dishwasher door can be opened while the controls are locked.   
					■ 
					Rinse aid keeps water from forming   
					droplets that can dry as spots or streaks.   
					They also improve drying by allowing   
					water to drain off of the dishes after the   
					final rinse.   
					Full   
					OR   
					To turn on Lock:   
					Press and hold Heat Dry for at least 4 seconds. The Locked light   
					glows. If you press any pad while your dishwasher is locked, the   
					light flashes 3 times.   
					To turn off Lock:   
					Press and hold Heat Dry for at least 4 seconds. The Control Lock   
					light turns off.   
					Add   
					■ 
					■ 
					Rinse aid helps to reduce excess   
					moisture on the dish racks and interior of   
					your dishwasher.   
					Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when indicator   
					drops to “Add” level or, when rinse aid indicator looks light. The   
					light visual indicator means to add rinse aid, and the dark visual   
					indicator means that there is sufficient rinse aid in the   
					dishwasher.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				■ 
					■ 
					You can add an item anytime before the main wash starts.   
					Open the door slowly and add the item. Close the door firmly.   
					Press START/RESUME.   
					STEP 4   
					Start or Resume a Cycle   
					■ 
					Cycle status indicators allow you to   
					follow the progress of your dishwasher   
					cycle. Clean indicator glows when the cycle is finished.   
					Run hot water at the sink nearest your dishwasher until   
					the water is hot. Turn off water.   
					■ 
					Push door firmly closed. The door latches   
					automatically. Select the wash cycle and options desired OR   
					press START/RESUME to repeat the same cycle and options   
					as in the previous wash cycle.   
					Dishwasher Care   
					Cleaning the Dishwasher   
					Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and   
					mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a   
					stainless steel cleaner is recommended.   
					Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered   
					dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent   
					on a damp sponge to clean the cooled-down interior.   
					If you have a drain air gap,   
					check and clean it if the   
					dishwasher isn't draining   
					well.   
					Storing the Dishwasher   
					A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is   
					an acid, and using it too often could damage your dishwasher.   
					Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe   
					measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a   
					complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry   
					option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.   
					If you will not be using the dishwasher during the summer months,   
					turn off the water and power supply to the dishwasher. In the   
					winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing   
					temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second   
					home or vacation home, avoid water damage by having your   
					dishwasher winterized by authorized service personnel.   
					Troubleshooting   
					First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call.   
					
					This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that   
					Dishwasher is not operating properly   
					detects water temperature, soil and detergent amount. Wash   
					cycles are adjusted based on what is sensed.   
					■ 
					Dishwasher does not run or stops during a cycle   
					Is the door closed tightly and latched?   
					Is the right cycle selected?   
					IMPORTANT: The very first wash cycle after installation in your   
					home will be adjusted to include an additional 2 rinses. This   
					cycle must not be interrupted for proper sensor adjustment. If   
					this adjustment cycle is canceled or stopped before the Clean   
					light comes on at the end of the cycle, the next wash cycle will   
					repeat this sensor adjustment.   
					Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,   
					or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the   
					circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.   
					Has the motor stopped due to an overload? The motor   
					automatically resets itself within a few minutes. If it does not   
					restart, call for service.   
					Is the water shutoff valve (if installed) turned on?   
					It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several   
					seconds during the main wash.   
					Clean light is flashing   
					The dishwasher has malfunctioned. Call for service.   
					Dishwasher will not fill   
					■ 
					■ 
					Water remains in the dishwasher   
					Is the cycle complete?   
					Detergent remains in the covered section of the dispenser   
					Is the cycle complete?   
					Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.   
					White residue on the front of the access panel   
					Was too much detergent used?   
					Is the brand of detergent making excess foam? Try a different   
					brand to reduce foaming and eliminate buildup.   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					Is the overfill protection float able to move   
					up and down freely? Press down to   
					release.   
					Odor in the dishwasher   
					Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle   
					once or twice a day until you have a full load.   
					■ 
					Dishwasher seems to run too long   
					Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar   
					rinse as described in “Dishwasher Care.”   
					The dishwasher can run up to 3¹⁄₂ hours depending on soil   
					level, water temperature, cycles and options.   
					■ 
					Condensation on the kitchen counter (built-in models)   
					Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The   
					dishwasher runs longer while heating water.   
					Is the dishwasher cycle time within the cycle times? See cycle   
					sections wash times. A delay automatically occurs in some   
					wash and rinse cycles until the water reaches the proper   
					temperature.   
					Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from   
					the vent in the dishwasher console can form on the counter.   
					Refer to the Installation Instructions for more information.   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				and cause marking. Hand wash these items. Remove   
					aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.   
					Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior   
					Dishes do not dry completely   
					■ 
					Dishes do not dry completely   
					■ 
					Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use   
					rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your   
					dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.   
					The heat dry option will not perform as well without rinse aid.   
					Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in   
					the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal   
					product to remove stains from your dishwasher. Stains will not   
					affect dishwasher performance.   
					■ 
					Dishes are not dry   
					Noises   
					Grinding, grating, crunching or buzzing sounds   
					Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?   
					Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.   
					Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.   
					Is the rinse aid dispenser empty?   
					Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a   
					heated drying option for dryer dishes.   
					Excess moisture on racks and dishwasher interior   
					■ 
					A hard object has entered the wash module (on some models).   
					When the object is ground up, the sound should stop. If the   
					noise persists after a complete cycle, call for service.   
					Dishes are not completely clean   
					■ 
					■ 
					Food soil left on the dishes   
					Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the   
					dispenser.   
					Is the dishwasher loaded correctly?   
					Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in   
					your dishwasher? If you have some items with heavier soils,   
					use a heavier cycle.   
					Is the water temperature too low? For best dishwashing results,   
					water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.   
					Did you use the correct amount of fresh detergent? Use   
					recommended dishwasher detergents only. Do not use less   
					than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be   
					effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra   
					detergent.   
					Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do   
					not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.   
					Clean dispenser when caked detergent is present.   
					Spots and stains on dishes   
					■ 
					Spotting and filming on dishes   
					Is your water hard or is there a high mineral content in your   
					water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid   
					helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid   
					dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water   
					hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that   
					you install a home water softener. If you do not wish to drink   
					softened water, have the softener installed onto your hot water   
					supply.   
					Is the water temperature too low? For best dishwashing results,   
					water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.   
					Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and   
					cans?   
					Is the home water pressure high enough for proper dishwasher   
					filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to   
					828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about   
					your water pressure, call a licensed, qualified plumber.   
					Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or   
					laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents   
					only.   
					Did you use the correct amount of effective detergent? Use   
					recommended dishwasher detergents only. Do not use less   
					than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be   
					effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra   
					detergent.   
					Is the home water pressure high enough for proper dishwasher   
					filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to   
					828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about   
					your water pressure, call a licensed, qualified plumber.   
					NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all   
					silverware and metal items and run a vinegar rinse as described   
					in “Dishwasher Care.”   
					Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored   
					deposit; etching is a cloudy film)   
					Dishes are damaged during a cycle   
					■ 
					Chipping of dishes   
					■ 
					Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and   
					glasses so they are stable and do not strike together from   
					washing action. Minimize chipping by moving the rack in and   
					out slowly.   
					NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of   
					china and glassware might be too delicate for automatic   
					dishwashing. Wash by hand.   
					Sometimes there is a water/chemical reaction with certain   
					types of glassware. This is usually caused by some   
					combination of soft or softened water, alkaline washing   
					solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and   
					the heat of drying. It might not be possible to avoid the   
					problem, except by hand washing.   
					To slow this process use a minimum amount of detergent but   
					not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and   
					underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film   
					and etching are permanent and cannot be removed. Do not use   
					heated drying.   
					■ 
					■ 
					White spots on cookware with nonstick finish   
					Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?   
					Reseason cookware after washing in the dishwasher.   
					Brown stains on dishes and dishwasher interior   
					Does your water have high iron content? Rewash dishes using   
					1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered   
					section of the detergent dispenser. Do not use detergent.   
					Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is   
					needed more often than every other month, the installation of   
					an iron removal unit is recommended.   
					■ 
					Black or gray marks on dishes   
					Are aluminum items rubbing dishes during washing?   
					Disposable aluminum items can break down in the dishwasher   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE   
					WARRANTY   
					ONE YEAR LIMITED WARRANTY   
					For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or   
					furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and   
					repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This   
					limited warranty applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.   
					ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR   
					1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair   
					house fuses or to correct house wiring or plumbing.   
					2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty   
					coverage.   
					3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.   
					4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance   
					with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.   
					5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.   
					6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.   
					7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.   
					8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.   
					9. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.   
					10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with   
					published installation instructions.   
					11. Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was   
					purchased.   
					DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES   
					CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED   
					HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,   
					ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL   
					OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL   
					OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR   
					FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL   
					RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.   
					Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another   
					warranty applies.   
					12/05   
					For additional product information, visit www.estateappliances.com   
					If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may   
					contact Estate at the number below.   
					Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the   
					right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.   
					For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.   
					If you need further assistance, you can write to Estate with any questions or concerns at the address below:   
					In U.S.A.:   
					In Canada:   
					Estate Brand Home Appliances   
					Estate Brand Home Appliances   
					Customer eXperience Center   
					553 Benson Road   
					Customer Interaction Centre   
					1901 Minnesota Court   
					Benton Harbor, MI 49022-2692   
					Mississauga, Ontario L5N 3A7   
					Please include a daytime phone number in your correspondence.   
					Please keep this User Instructions and model number information for future reference.   
					W10130975A   
					SP PN W10133150A   
					9/07   
					Printed in U.S.A.   
					© 2007 Whirlpool Corporation. All rights reserved.   
					® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada LP licensee in Canada   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU   
					LAVE-VAISSELLE   
					Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la   
					section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.estateappliances.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez   
					toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, téléphonez-nous au 1-800-807-6777.   
					Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du   
					lave-vaisselle.   
					Sécurité du lave-vaisselle   
					Votre sécurité et celle des autres est très importante.   
					Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de   
					toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.   
					Voici le symbole d’alerte de sécurité.   
					Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous   
					et à d’autres.   
					Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou   
					“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :   
					Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne   
					suivez pas immédiatement les instructions.   
					DANGER   
					Risque possible de décès ou de blessure grave si vous   
					ne suivez pas les instructions.   
					AVERTISSEMENT   
					Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et   
					ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.   
					IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ   
					AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :   
					■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le   
					lave-vaisselle.   
					■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les   
					panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.   
					■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.   
					■ Ne pas jouer avec les commandes.   
					■ Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés   
					pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des   
					enfants.   
					■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,   
					le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.   
					■ Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les   
					enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.   
					■ Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :   
					1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent   
					■ Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former   
					dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux   
					semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ   
					EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été   
					utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude   
					des robinets pendant quelques minutes avant de faire   
					fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à   
					l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne   
					pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.   
					endommager le joint de la porte; et   
					2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne   
					pas vous couper.   
					■ Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient   
					marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si   
					l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du   
					fabricant.   
					■ Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le   
					fonctionnement ou immédiatement après.   
					■ Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage   
					lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux   
					lave-vaisselle.   
					CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   
					W10130975A   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE   
					■ 
					Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un   
					compétent ou un représentant de service si vous avez   
					des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la   
					terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-   
					vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer   
					une prise appropriée par un électricien compétent.   
					cordon :   
					Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un   
					mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre   
					réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le   
					moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-   
					vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour   
					relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée   
					sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre   
					conformément aux codes et règlements locaux.   
					■ 
					Pour un lave-vaisselle branché en permanence :   
					Le lave-vaisselle doit être branché à un système   
					d'installation électrique permanent en métal relié à la   
					terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être   
					relié avec les conducteurs du circuit et branché à une   
					borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon   
					d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.   
					AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du   
					conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer   
					le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien   
					CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   
					AVERTISSEMENT   
					Risque de basculement   
					Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.   
					Ne pas appuyer sur la porte ouverte.   
					Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.   
					Étapes rapides   
					Préparer et   
					charger le   
					lave-vaisselle.   
					Sélectionner   
					1 
					3 
					un programme   
					et une option.   
					Ajouter du   
					Mettre le   
					2 
					4 
					détergent pour le   
					nettoyage et de   
					l'agent de   
					lave-vaisselle   
					en marche.   
					rinçage pour le   
					séchage.   
					Utilisation du lave-vaisselle   
					ÉTAPE 1   
					■ 
					S'assurer que rien n'empêche le bras   
					d'aspersion de tourner librement. Il est   
					important que le jet d'eau atteigne toutes   
					les surfaces sales.   
					Préparer et charger le lave-vaisselle.   
					IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os,   
					cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des   
					récipients avant de les laver.   
					■ 
					■ 
					Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée, aucun   
					article ne bloque le distributeur de détergent.   
					Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale   
					vers l'intérieur, vers le bras d'aspersion - voir l'illustration. Ceci   
					optimisera l'efficacité de nettoyage et de séchage.   
					■ 
					■ 
					Éviter le chevauchement d'articles retenant les aliments,   
					comme des bols ou assiettes.   
					Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les   
					verres dans le panier supérieur. Ne laver des articles de   
					plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifiés comme   
					“lavable au lave-vaisselle”.   
					Panier supérieur   
					Panier inférieur   
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				■ 
					■ 
					Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le   
					fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se   
					touchent pas. S'assurer que les articles légers sont bien   
					retenus dans les paniers.   
					■ 
					■ 
					Les agents de rinçage aident à réduire l’excès d’humidité sur   
					les paniers à vaisselle et à l’intérieur du lave-vaisselle.   
					Vérifier l’indicateur de l’agent de rinçage. Verser l’agent de   
					rinçage quand l’indicateur atteint le niveau marqué “Add”   
					(ajouter) ou, quand l’indicateur d’agent de rinçage paraît   
					allumé. L’indicateur visuel allumé indique d’ajouter l’agent de   
					rinçage et l’indicateur visuel foncé veut dire qu’il reste assez   
					d’agent de rinçage dans le lave-vaisselle.   
					Lors du chargement des couverts, toujours   
					charger les articles acérés pointés vers le bas   
					et éviter “d'imbriquer” les articles (voir   
					l'illustration).   
					■ 
					Distributeur avec un couvercle -   
					Pour ajouter l’agent de rinçage,   
					tourner le bouton du   
					distributeur à “Refill” (remplir) et   
					soulever. Verser l'agent de   
					rinçage dans l'ouverture jusqu'à   
					ce que l'indicateur soit sur   
					“Full” (plein). Remettre le   
					Lock   
					¹⁄₄ tour   
					pour   
					verrouiller   
					Refill   
					ÉTAPE 2   
					bouton du distributeur et le   
					tourner à “Lock” (verrouillé).   
					S’assurer que le bouton est bien verrouillé.   
					Ajouter le détergent   
					REMARQUE : Si vous n’avez pas l'intention d'effectuer un   
					programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de   
					rinçage. Ne pas utiliser de détergent.   
					ou   
					■ 
					Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle   
					automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en   
					pastille, juste avant de démarrer un programme.   
					A 
					■ 
					Distributeur avec deux couvercles -   
					Pour ajouter l’agent de rinçage,   
					appuyer sur “A” pour ouvrir le   
					couvercle. Remplir le distributeur   
					d’agent de rinçage jusqu'à la ligne   
					pointillée. Fermer le couvercle.   
					■ 
					Pour l'obtention de   
					A 
					meilleurs résultats, un   
					détergent à lave-   
					vaisselle automatique   
					Hard Water   
					Hard Water   
					Soft Water   
					Soft Water   
					frais est meilleur.   
					Conserver le récipient   
					du détergent bien   
					fermé dans un lieu   
					sec et frais.   
					B 
					C 
					PRE-   
					WASH   
					MAIN WASH   
					REMARQUE : Pour une majorité de   
					types d'eau, le réglage effectué à l'usine   
					à 2 donnera de bons résultats. En cas   
					d'eau dure ou d'observation d'anneaux   
					ou dépôts, essayer un réglage plus   
					élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à   
					l'intérieur du distributeur soit à la main,   
					soit en insérant un tournevis à lame plate   
					au centre de la flèche et en tournant.   
					6 
					A. Loquet du couvercle   
					B. Section de lavage pricipal   
					C. Section de prélavage   
					■ 
					La quantité de détergent à utiliser dépend :   
					Du degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales   
					nécessitent plus de détergent.   
					ÉTAPE 3   
					De la dureté de l'eau - Si on utilise trop peu de détergent dans   
					une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on   
					utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution   
					attaquera les articles en verre.   
					Sélectionner un programme (les programmes varient   
					selon les modèles)   
					REMARQUE : Les programmes plus intenses et les options   
					affectent la durée du programme. Certains programmes et options   
					prendront jusqu'à 3¹⁄₂ heures pour être complètement exécutés.   
					Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon US)   
					[eau venant d’adoucisseur d'eau général et eau du service   
					d'eau de la ville]   
					Rinse Only (rinçage seulement) –   
					(aucune option n’est disponible avec ce   
					programme). Ne pas utiliser de détergent. Il   
					s’agit seulement d’un rinçage qui empêche   
					les débris alimentaires de sécher sur la vaisselle et réduit les   
					odeurs dans votre lave-vaisselle jusqu'à ce que le lavage d’une   
					charge complète soit effectué.   
					Normal – Utiliser ce programme pour la saleté alimentaire   
					normale. L’étiquette d’emploi d’énergie est basée sur ce   
					programme.   
					Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon US)   
					[eau de puits et, dans certains cas, du service d’eau de la   
					ville]   
					■ 
					Selon la dureté de l’eau, remplir la section de lavage principal   
					du distributeur, voir illustration. Remplir la section de prélavage   
					jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.   
					REMARQUE : Les quantités   
					indiquées correspondent à   
					l'emploi d'un détergent en   
					poudre standard. Lors de   
					l'utilisation d'un autre   
					Hard Water   
					Soft Water   
					Hard Water   
					Soft Water   
					Pots & Pans (casseroles) – Utiliser ce programme pour les   
					articles très souillés et difficiles à nettoyer.   
					Lavage principal   
					Prélavage   
					Sélectionner les options (les options varient selon les   
					détergent, procéder   
					modèles)   
					conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.   
					Vous pouvez personnaliser vos programmes   
					en appuyant sur les options désirées.   
					Verser l’agent de rinçage   
					Hi-Temp Wash (lavage à haute   
					■ 
					Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage   
					pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage la   
					vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement   
					humides. L'option séchage avec chaleur ne pourra pas   
					s'effectuer aussi bien sans agent de rinçage.   
					température) – (utiliser seulement avec les   
					casseroles et les programmes de lavage normal). Cette option   
					chauffe l’eau durant les portions de lavage du programme.   
					Heated Dry (séchage avec chaleur) – (automatique avec tous   
					les programmes excepté le programme de rinçage). Cette option   
					est utilisée pour les meilleurs résultats de séchage. Désactiver en   
					appuyant sur Heated Dry de sorte que la lumière s’éteint.   
					■ 
					Les agents de rinçage empêchent l'eau   
					Full   
					de former des gouttelettes qui peuvent   
					sécher en laissant des taches ou coulées.   
					OU   
					Ils améliorent également le séchage en   
					permettant à l'eau de s'écouler de la   
					vaisselle lors du séchage final.   
					Delay (démarrage différé) – (tout programme). Cette   
					option offre le choix de mettre en marche automatiquement   
					le lave-vaisselle à un moment différé. Choisir un   
					Add   
					programme de lavage et des options. Appuyer pour un   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				délai de 4 heures. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/   
					réinitialisation). Bien fermer la porte.   
					ÉTAPE 4   
					Locked (verrouillage) – (sur le bouton de séchage avec chaleur).   
					Cette option s’emploie pour éviter l’utilisation non intentionnelle de   
					votre lave-vaisselle. Lorsque Control Lock (verrouillage des   
					commandes) est allumé, tous les boutons sont bloqués. La porte   
					du lave-vaisselle peut être ouverte pendant que les commandes   
					sont bloquées.   
					Commencer ou reprendre un programme   
					■ 
					Laisser l'eau chaude couler du robinet le plus près du   
					lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le   
					robinet.   
					■ 
					Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage   
					automatiquement. Choisir le programme et les options de   
					lavage désirés OU appuyer sur START/RESUME (mise en   
					marche/réinitialisation) pour reprendre les mêmes programme   
					et options que dans le programme précédent.   
					Verrouillage :   
					Appuyer et maintenir la pression sur Heated Dry (séchage avec   
					chaleur) pendant au moins 4 secondes. L’indicateur lumineux de   
					verrouillage s’illumine. Si vous appuyez sur toute touche pendant   
					que votre lave-vaisselle est verrouillé, l’indicateur lumineux clignote   
					3 fois.   
					■ 
					■ 
					On peut ajouter un article à n'importe quel moment avant le   
					début du lavage principal. Ouvrir doucement la porte et ajouter   
					l’article. Bien fermer la porte. Appuyer sur START/RESUME.   
					Les indicateurs de l’avancement des   
					programmes vous permettent de suivre   
					le progrès du programme de votre lave-vaisselle. Clean (propre)   
					s’illumine quand le programme est fini.   
					Déverrouillage :   
					Appuyer et maintenir la pression sur Heated Dry (séchage avec   
					chaleur) pendant au moins 4 secondes. L’indicateur lumineux de   
					verrouillage s’éteint.   
					Entretien du lave-vaisselle   
					Nettoyage du lave-vaisselle   
					Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle à l'aide d'un linge doux et   
					humide et d'un détergent doux. Si l'extérieur de votre lave-vaisselle   
					est en acier inoxydable, il est recommandé d'utiliser un nettoyant   
					pour acier inoxydable.   
					Nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle à l'aide d'une pâte de   
					détergent pour lave-vaisselle en poudre et de l'eau ou utiliser un   
					détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide.   
					Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer les taches   
					blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son   
					utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle.   
					Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une   
					tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur.   
					Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet et   
					un séchage à l'air ou une option de séchage économique. Ne pas   
					utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l'eau de lavage.   
					Vérifier le dispositif anti-   
					refoulement, si vous en avez   
					un, et le nettoyer lorsque   
					votre lave-vaisselle ne se   
					vidange pas bien.   
					Remisage du lave-vaisselle   
					Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée   
					d'eau et l'alimentation électrique du lave-vaisselle. Pendant l'hiver   
					si le lave-vaisselle est exposé à des températures proches du   
					degré de congélation ou est laissé dans une résidence saisonnière   
					comme une résidence secondaire ou maison de vacances, faire   
					hivériser le lave-vaisselle par un technicien de service agréé pour   
					éviter tout dommage dû à l'eau.   
					Dépannage   
					Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter possiblement le coût d'une visite de service...   
					
					La durée du programme du lave-vaisselle correspond-elle aux   
					Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement   
					durées de programmes? Voir les durées de lavage des sections   
					des programmes. Une période d'attente s'ajoute   
					automatiquement dans certains programmes de lavage et de   
					rinçage jusqu'à ce que l'eau atteigne la température   
					appropriée.   
					■ 
					Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête au cours   
					d'un programme   
					La porte est-elle bien fermée et enclenchée?   
					A-t-on sélectionné le bon programme?   
					Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un   
					fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?   
					Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le   
					problème persiste, appeler un électricien.   
					Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur   
					se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne   
					se remet pas en marche, faire un appel de service.   
					Ce lave-vaisselle est équipé d'un capteur optique qui détecte la   
					température de l'eau, le degré de saleté et la quantité de   
					détergent. Les programmes de lavage sont ajustés sur la base   
					de ce qui est détecté.   
					IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage suivant   
					l'installation à votre domicile sera ajusté pour comporter   
					2 rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du   
					capteur, ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce   
					programme d'ajustement est annulé ou arrêté avant l'allumage   
					du témoin Clean (propre) à la fin du programme, le programme   
					de lavage suivant répétera l'opération d'ajustement du capteur.   
					Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?   
					Il est normal pour certains programmes de faire des pauses   
					répétées pendant quelques secondes lors du lavage principal.   
					■ 
					■ 
					Le témoin de nettoyage clignote   
					Il y a eu un dysfonctionnement du lave-vaisselle. Faire un appel   
					de service.   
					■ 
					■ 
					Résidus d'eau dans le lave-vaisselle   
					Le programme est-il terminé?   
					Résidus de détergent dans la section avec couvercle du   
					distributeur   
					Le programme est-il terminé?   
					Présence de grumeaux dans le détergent? Remplacer le   
					détergent au besoin.   
					Apparition d'un résidu blanc à l'avant du panneau d'accès   
					A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent?   
					La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse?   
					Essayer une marque de détergent différente pour réduire le   
					moussage et éliminer l'accumulation.   
					Odeur dans le lave-vaisselle   
					La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?   
					Le lave-vaisselle ne se remplit pas   
					Le dispositif de protection contre   
					débordement peut-il monter et descendre   
					librement? Appuyer pour le libérer.   
					■ 
					La durée d'exécution du programme   
					semble être trop longue   
					Le lave-vaisselle peut exécuter le programme jusqu'à   
					3½ heures selon le niveau de saleté, la température de l'eau,   
					les programmes et les options.   
					L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude?   
					Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le   
					chauffage de l'eau.   
					■ 
					■ 
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour   
					jusqu'à ce qu'une charge complète soit accumulée.   
					Odeur de plastique neuf dans le lave-vaisselle? Effectuer un   
					rinçage avec du vinaigre selon la description dans “Entretien du   
					lave-vaisselle”.   
					Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles   
					encastrés)   
					Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir?   
					L'humidité sortant de l'évent de la console du lave-vaisselle   
					peut se former sur le comptoir. Voir les Instructions   
					d'installation pour plus de renseignements.   
					Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de   
					détergent, mais pas moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par   
					charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop   
					charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il   
					n'est pas possible d'éliminer le film de silice ou l'effet de   
					l'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas   
					utiliser un séchage avec chaleur.   
					Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à   
					revêtement anti-adhésif   
					Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer   
					une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.   
					■ 
					■ 
					■ 
					Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du   
					lave-vaisselle   
					La vaisselle n'est pas complètement sèche   
					L'eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver   
					de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé   
					(5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans le distributeur de   
					détergent avec couvercle. Ne pas utiliser de détergent.   
					Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec   
					détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment   
					que tout les deux mois on recommande l'installation d'un   
					dispositif d'élimination du fer.   
					■ 
					La vaisselle n'est pas complètement sèche   
					Avez-vous utilisé un agent de rinçage? Votre lave-vaisselle est   
					conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un meilleur   
					rendement de séchage. Sans agent de séchage la vaisselle et   
					l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement humides.   
					L'option de séchage avec chaleur ne s'exécutera pas non plus   
					sans agent de rinçage.   
					■ 
					La vaisselle n'est pas sèche   
					■ 
					■ 
					Marques noires ou grises sur la vaisselle   
					Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un   
					drainage adéquat de l'eau? Ne pas charger excessivement.   
					Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.   
					Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent   
					nécessaire de sécher les articles de plastique avec une   
					serviette.   
					Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant   
					le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser   
					dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles   
					à la main. Pour éliminer les marques d'aluminium, employer un   
					produit de nettoyage moyennement abrasif.   
					Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces   
					internes du lave-vaisselle   
					Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y   
					a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de   
					tomates? Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un produit pour   
					l'élimination des taches pour enlever les taches du lave-   
					vaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lave-   
					vaisselle.   
					Le distributeur d'agent de rinçage est-il vide?   
					A-t-on utilisé un séchage à l'air ou une option de séchage   
					économique? Utiliser une option de séchage avec chaleur pour   
					une vaisselle plus sèche.   
					Excès d'humidité sur les paniers et à l'intérieur du lave-   
					vaisselle   
					■ 
					Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage pour s'assurer qu'il y a   
					de l'agent de rinçage dans le distributeur.   
					Bruits   
					Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement   
					Présence de taches sur la vaisselle   
					■ 
					■ 
					Taches et films sur la vaisselle   
					Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains   
					modèles). Le bruit devrait cesser une fois que l'objet sera   
					broyé. Si le bruit persiste après un programme complet, faire   
					un appel de service.   
					L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de   
					minéraux? Le conditionnement de l'eau de rinçage finale avec   
					un agent de rinçage liquide favorise l'élimination des taches et   
					films. Veiller à ce que le distributeur d'agent de rinçage soit   
					rempli. Toujours utiliser l'option de température élevée. Si la   
					dureté de l'eau est de 13 grains ou plus, il est vivement   
					recommandé d'installer un adoucisseur d'eau au domicile.   
					Pour ne pas boire d'eau adoucie, installer l'adoucisseur sur   
					l'arrivée d'eau chaude.   
					La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de   
					meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à   
					son entrée dans le lave-vaisselle.   
					A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser   
					uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.   
					Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par   
					charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.   
					Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent   
					généralement un supplément de détergent.   
					La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée   
					pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression   
					d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²   
					(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-   
					vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de   
					votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.   
					REMARQUE : Pour éliminer les taches et films des articles en   
					verre, enlever tous les couverts ou articles métalliques et   
					effectuer un rinçage avec du vinaigre selon la description dans   
					“Entretien du lave-vaisselle”.   
					La vaisselle n'est pas complètement nettoyée   
					■ 
					Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle   
					La vaisselle est-elle chargée correctement?   
					A-t-on choisi le programme qui décrit les taches les plus   
					difficiles sur la charge de vaisselle? Utiliser un programme plus   
					intense pour les niveaux de saleté plus intense.   
					La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de   
					meilleurs résultats de lavage, l'eau doit être à 120°F (49°C) à   
					son entrée dans le lave-vaisselle.   
					A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser   
					uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.   
					Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par   
					charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.   
					Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent   
					généralement un supplément de détergent.   
					Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser   
					uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent   
					pendant plusieurs heures dans un distributeur humide.   
					Nettoyer le distributeur lorsqu'il s'y trouve des grumeaux de   
					détergent. La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il   
					obstrué(e) par des étiquettes de bouteilles et de cannettes?   
					La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée   
					pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression   
					d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²   
					(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-   
					vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de   
					votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.   
					Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion?   
					Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser   
					uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.   
					■ 
					Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc   
					irisé; l'attaque produit l'apparence d'un film translucide)   
					Il y a parfois une réaction chimique de l'eau avec certains types   
					de verrerie. Ceci est habituellement imputable à certaines   
					combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage   
					alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du tiroir, et à   
					la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver   
					manuellement ces articles pour éliminer complètement le   
					problème.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				qu'ils ne s'entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser   
					l'écaillage en déplaçant lentement les paniers.   
					REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains   
					types de faïence et de verre peuvent être trop délicats pour le   
					lavage automatique. Laver manuellement.   
					La vaisselle est endommagée au cours d'un programme   
					■ 
					Écaillage de la vaisselle   
					A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la   
					vaisselle et les verres de telle manière qu'ils soient stables et   
					GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS   
					WHIRLPOOL CORPORATION   
					GARANTIE LIMITÉE DE UN AN   
					Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions   
					jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les   
					pièces spécifiées par le fabricant et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par   
					une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée s'applique exclusivement lorsque l'appareil est utilisé dans le   
					pays où il a été acheté.   
					WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE   
					1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer   
					ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.   
					2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces   
					consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.   
					3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.   
					4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation   
					fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.   
					5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.   
					6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.   
					7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.   
					8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.   
					9. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.   
					10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément   
					aux instructions d'installation fournies.   
					11. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l'appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté.   
					CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS   
					LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION   
					PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET   
					D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI.   
					WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS   
					NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA   
					DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES   
					EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS   
					JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À   
					UNE AUTRE.   
					À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé   
					pour déterminer si une autre garantie s'applique.   
					5/07   
					Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit, visitez notre site Web www.estateappliances.com   
					Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'assistance pour l'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un   
					rendez-vous de service, communiquez avec Estate au numéro ci-dessous.   
					Préparez votre numéro de modèle au complet. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située près de la   
					porte à droite ou à gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.   
					Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.   
					Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Estate en soumettant toute question ou problème à l'adresse ci-dessous :   
					Aux É.-U. :   
					Au Canada :   
					Estate Brand Home Appliances   
					Estate Brand Home Appliances   
					Customer eXperience Center   
					553 Benson Road   
					Customer Interaction Centre   
					1901 Minnesota Court   
					Benton Harbor, MI 49022-2692   
					Mississauga, Ontario L5N 3A7   
					Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.   
					Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation ainsi que le numéro de modèle pour référence ultérieure.   
					W10130975A   
					SP PN W10133150A   
					© 2007 Whirlpool Corporation.   
					Tous droits réservés.   
					® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.   
					Utilisée sous licence au Canada par Whirpool Canada LP   
					9/07   
					Imprimé aux É.-U.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |