Dyson Vacuum Cleaner 1580401 User Manual

OPERATING MANUAL  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
ASSEMBLY • ARMADO  
months  
3meses  
WASH FILTERS  
Wash filters with cold water  
at least every 3 months.  
LAVADO DE LOS FILTROS  
B
Lave los filtros con aqua fría  
A
al menos cada 3 meses.  
REGISTER TODAY  
3 easy ways to register  
your 5 year warranty.  
REGISTRE HOY  
3 manceras faciles de registrarse  
sus 5 años de garantía.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES dE SEgURIdAd IMPORTANTES  
lEA TOdAS lAS INSTRUCCIONES ANTES dE UTIlIzAR lA ASPIRAdORA  
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran  
a continuación:  
PElIgRO  
PARA dISMINUIR El RIESgO dE PROvOCAR UN INCENdIO, RECIbIR UNA dESCARgA ElÉCTRICA  
O lESIONES:  
1.  
2.  
3.  
No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela cuando no la esté utilizando o antes de hacerle el mantenimiento.  
No utilice el aparato al aire libre o sobre superficies húmedas.  
No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Preste mucha atención si es utilizado por niños y cerca  
de ellos.  
4.  
5.  
Utilice el aparato sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios Dyson recomendados.  
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se  
cayó, fue dañada, dejada al aire libre o sumergida en agua, comuníquese con la línea de ayuda de Dyson.  
No utilice el cable como una manija ni tire de él, evite también atrapar el cable al cerrar una puerto o tirar de  
éste alrededor de esquinas o bordes filosos. No pise el cable con la aspiradora. Mantenga el cable alejado de  
superficies calientes.  
6.  
7.  
8.  
9.  
No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.  
No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.  
No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida;  
manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.  
Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las  
partes móviles, como el cepillo.  
10.  
11.  
12.  
13.  
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.  
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera.  
No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo  
de líquido.  
14.  
15.  
No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.  
No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente™ y los filtros no están colocados en su lugar.  
CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES  
ESTE APARATO ES PARA USO dOMÉSTICO SOlAMENTE  
INSTRUCIONES dE POlARIzACIÓN  
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha  
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no  
entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con  
un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera.  
No tire del cable.  
No guarde la  
aspiradora cerca  
de fuentes de calor.  
No utilice la  
aspiradora cerca  
de una llama.  
No pise el cable.  
No aspire agua  
ni ningún tipo  
de líquido.  
No aspire objetos  
que estén ardiendo.  
No coloque la  
aspiradora por  
encima de usted  
cuando esté en  
una escalera.  
No ponga sus  
manos cerca del  
cepillo cuando  
esté utilizando  
la aspiradora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Using your dyson vacuum • Cómo utilizar su aspiradora Dyson  
ON/OFF  
ENC/APAG  
MEDIUM PILE  
NIVEL INTERMEDIO  
SHORT PILE  
NIVEL CORTO  
BARE FLOOR  
PISO DURO  
PLEASE NOTE:  
See page 8 for  
recommended settings for  
different floor coverings.  
DEEP PILE  
NIVEL PROFUNDO  
RECUERDE:  
Vea en la página 10 las  
configuraciones que se  
recomiendan para  
diferentes tipos de  
cubiertas para pisos.  
TM  
Clear bin emptying • Cómo vaciar el compartimiento  
TM  
cubo transparante  
clik  
1
TM  
TM  
Flat Out head • Cabezal Flat Out  
Clearing brush bar obstructions • Cómo liberar las obstrucciones en el cepillo  
looking for blockages • Cómo  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
high-reach cleaning • Tubo telescópico ajustable a  
la longitud requerida  
*See page 8. **Váse en la página 10.  
diagnostics • Diagnostics  
Please refer to the ‘Clearing brush bar  
obstructions’ section.*  
Por favor consulte la sección  
‘Limpiando las obstrucciones de la barra  
del cepillo’.**  
Re-set the carpet mode by selecting a different floor type then  
re-select the button for the desired floor type.*  
Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un tipo de  
piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón para el tipo  
de piso deseado.**  
Re-set the vacuum by turning it off for at  
least 30 seconds then on again.*  
Vuelva a iniciar la aspiradora  
apagándola por al menos 30 segundos  
luego préndala nuevamente.**  
2
clik  
clik  
clik  
Turbine maintenance • Mantenimiento de la turbina  
o buscar obstrucciones  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
months  
meses  
IMPORTANT!  
WASh FIlTERS  
lAvAdO dE lOS FIlTROS  
3
Filter • Filtre  
Filter • Filtre  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Wash filters with cold water at least every 3 months.  
Lave los filtros con aqua fria al menos cada 3 meses.  
clik  
Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very firmly  
to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water  
runs clear.  
Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro  
y golpéelo firmemente para eliminar las emisiones del motor.  
Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
ASSEMblY  
WAShINg YOUR FIlTERS  
DO ThIS EvERy 3 MONThS  
Stand the vacuum up straight and slide the hose into guides at the back of the vacuum and  
click into place.  
CAUTION:  
Attach wand into top of hose and click.  
Click the wand handle into the top of the vacuum.  
Ensure the hose is straight. Slide the wand straight down into the hose.  
Attach the tools to the vacuum and wind the cord counter-clockwise around cord hooks  
and secure with clip.  
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before removing the filters.  
Ensure filters are completely dry before refitting to the vacuum.  
PLEASE NOTE:  
This vacuum has two filters, located as shown. It is important to check your filters regularly  
and wash at least every three months according to instructions, to maintain performance.  
After washing please leave for 24 hours to dry completely.  
It is normal for filters to turn grey in color. The filters may require more frequent washing if  
vacuuming fine dust.  
USINg YOUR dYSON vACUUM  
Unwind the cord and insert the plug into a suitable socket.  
Hold the cleaner head down with your foot and pull the handle downwards.  
To switch ‘ON’ or ‘OFF’ press the power button in front of the handle.  
Do not use detergents to clean the filters.  
Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave or  
near an open flame.  
CAUTION:  
Do not use or store this vacuum below 32°F (0°C). Ensure that the vacuum is at room  
temperature before operating.  
dIAgNOSTICS  
Do not allow the vacuum to be used by anyone who may not be able to operate it safely.  
The use of an extension cord is not recommended.  
Fingertip buttons  
Action required  
Always switch off and unplug before performing maintenance on your vacuum.  
TM  
When returning to the upright position, ensure the wand and clear bin assembly are  
Indicates an obstruction. The brush bar will automatically stop  
if it becomes obstructed. Please refer to the ‘Clearing brush bar  
obstructions’ section.  
vertical.  
Red on/off button  
flashing only  
Ensure the cyclone is secured to the vacuum. Do not press the cyclone release button or  
shake the vacuum while carrying or it could fall and cause injury.  
Store the vacuum indoors. Put the vacuum away after use with the cord coiled safely, to  
prevent tripping hazards.  
Re-set the carpet mode by selecting the button for a different floor  
type then re-selecting the button for the desired floor type. If this  
fails, check for obstructions by referring to the ‘Clearing brush bar  
obstructions’ section.  
One white button  
flashing only  
Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids – electric shock  
could occur.  
Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that  
shown in this Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.  
One white button  
flashing with red on/  
off button  
Indicates an obstruction. Please refer to the ‘Clearing brush bar  
obstructions’ section.  
PLEASE NOTE:  
This vacuum is intended for household use only.  
Fine dust such as plaster dust or flour should only be vacuumed in very small amounts.  
Do not use the vacuum to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc.  
They may damage the vacuum.  
Four flashing white  
buttons only  
Re-set the vacuum by turning it off for at least 30 seconds then on  
again.  
Four white lights  
flashing with red on/  
off button flashing  
Re-set the vacuum by turning it off for at least 30 seconds then on  
again.  
If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dry cloth  
after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles that could damage delicate floors.  
Consult your flooring manufacturer’s recommended instructions before vacuuming and  
caring for your flooring, rugs, and carpet. Some carpets will fuzz if a rotating brush bar  
is used when vacuuming. If this happens, we recommend vacuuming in bare floors mode  
and consulting with your flooring manufacturer.  
PLEASE NOTE: If you continue to experience problems, please contact the Dyson helpline  
for further assistance.  
TM  
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin .  
These are entirely harmless and are not associated with the mains supply. To minimize any  
effect from this, do not put you hand or insert any object into the clear bin™ unless you  
lOOKINg FOR blOCKAgES  
CAUTION:  
TM  
have first emptied it and rinsed it out with cold water (see ‘Clear bin cleaning’ section).  
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before checking for blockages. Failure to do so could  
result in personal injury.  
CARPET SETTINgS ANd bARE FlOORS  
Please ensure the vacuum is upright and switched off before removing hose or airway  
inspection parts.  
The vacuum will always default to the ‘Med pile’ setting when it is switched on and  
reclined. To change floor settings, press the button which best describes the floor type  
you are vacuuming whilst the vacuum is switched on.  
Beware of sharp objects when clearing blockages.  
Refit all parts of the vacuum securely before using.  
To vacuum with the brush bar turned off (eg. For bare floors or delicate rugs / carpets),  
ensure the ‘Bare floor’ mode is activated prior to reclining the machine.  
A constant white light indicates the chosen setting has been activated.  
PLEASE NOTE:  
Clearing blockages is not covered by your vacuum’s limited warranty.  
This vacuum is fitted with a thermal cut-out. If any part of the vacuum becomes blocked, it  
may overheat and automatically cut-out. Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum and leave  
to cool down for at least 60 minutes before checking filters or for blockages.  
FOR ThE bEST ClEANINg PERFORMANCE  
dYSON RECOMMENdS ThE FOllOWINg ClEANER SETTINgS:  
Setting  
Carpet/floor type  
ClEARINg bRUSh bAR ObSTRUCTIONS  
CAUTION:  
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before clearing brush bar obstructions. Failure to do  
so could result in personal injury.  
Check for obstructions along the length of the brush bar and around the end mountings.  
Beware of sharp objects when clearing obstructions.  
Refit all parts of the vacuum securely before using.  
Depress the red ON/OFF button to turn the vacuum on again.  
Deep pile  
Medium pile  
Short pile  
Bare floor  
Plush, multi-styles and shag  
Level-loops and lighter plush  
Commercial grade carpets and Wilton styles  
Delicate rugs/carpets, floorboards, tiling, laminates, vinyl, etc.  
Always follow your floor covering manufacturer’s recommended instructions. The  
brush bar on this vacuum can damage certain carpet types. If unsure, turn brush bar  
off in order to ensure proper operation.  
PLEASE NOTE:  
Clearing brush bar obstructions is not covered by your vacuum’s limited warranty.  
hIgh-REACh ClEANINg  
CAUTION:  
Switch ‘OFF’ the vacuum before changing tools.  
Powerful suction can cause the hose to ‘pull back’ – please take care.  
Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum above you on the  
stairs. Do not put the vacuum on chairs, tables etc.  
Ensure the vacuum is in the upright position before using tools.  
PLEASE NOTE:  
To release the wand, open the wand cap and pull the red tube until the wand releases from  
the vacuum. Tools can be attached to either the hose or wand.  
The brush bar will not rotate when the vacuum is in an upright position.  
Ensure wand cap is closed when not in use.  
TM  
ClEAR bIN EMPTYINg  
CAUTION:  
TM  
Switch ‘OFF’ the vacuum and unplug before emptying the clear bin .  
PLEASE NOTE:  
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.  
TM  
To remove clear bin , press red button under the red power button. Press same button  
again firmly to empty.  
TM  
Do not use the vacuum without the clear bin in place.  
Emptying inside a bag is recommended for allergy sufferers.  
TM  
ClEAR bIN ClEANINg  
TM  
To remove clear bin , press red button under the red power button. Press same button  
again firmly to empty.  
TM  
A grey release catch is exposed at back of the clear bin . Press and hold grey button while  
holding handle. Pull and twist cyclone away.  
TM  
To replace cyclone unit onto the clear bin , align grey button at reverse and push together.  
TM  
Check ridge at front of clear bin has also clicked evenly into place.  
CAUTION:  
Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.  
TM  
Ensure the clear bin is completely dry before replacing.  
PLEASE NOTE:  
TM  
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin .  
TM  
Do not put the clear bin in a dishwasher.  
Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
dYSON CUSTOMER CARE  
ThANK yOu FOR ChOOSINg TO Buy A DySON vACuuM  
If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson helpline at  
1-886-693-9766 with your serial number and details of where and when you bought the  
vacuum. your serial number can be found on the rating plate, which is behind the clear  
TM  
bin . Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson helpline staff.  
If your vacuum needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the available  
options. If your vacuum is under warranty, and it is a covered repair, it will be repaired  
at no cost.  
dYSON hElPlINE  
Call 1-866-693-9766 toll free, 7 days a week.  
PlEASE REgISTER AS A dYSON vACUUM OWNER  
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson  
vacuum owner. There are three ways to do this:  
By calling the Dyson Helpline: 1-866-693-9766.  
By completing and returning the attached Warranty Form to us by mail.  
This will confirm ownership of your Dyson vacuum in the event of an insurance loss, and  
enable us to contact you if necessary.  
5 YEAR WARRANTY  
TERMS AND CONDITIONS OF ThE DySON 5 yEAR LIMITED WARRANTy.  
WhAT IS COvEREd  
your Dyson vacuum is warranted against original defects in material and workmanship  
for a period of five years from the date of purchase, when used for private household  
purposes in accordance with the Operating Manual. This warranty provides, at no  
extra cost to you, all labor and parts necessary to ensure your vacuum is in proper  
operating condition during the warranty period. This limited warranty is subject to the  
following terms:  
WhAT IS NOT COvEREd  
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of:  
Vacuums purchased from an unauthorized dealer.  
Clearing blockages from your vacuum.  
Carpet damage due to use not in accordance with flooring manufacturer’s instructions or  
failure to turn brush bar off when necessary.  
Use of parts not in accordance with the Operating Manual.  
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in  
accordance with the Operating Manual.  
External sources such as weather.  
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.  
Use of the vacuum other than for normal domestic purposes within the United States, e.g.  
for commercial or rental purposes.  
TM  
Normal wear and tear, including normal wearing parts such as clear bin , belt, filter,  
brush bar, hose assembly and power cord (or where external damage or abuse is  
diagnosed).  
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson, Inc.  
WARRANTY SERvICE  
Before service can take place, the terms of the limited warranty require that you contact  
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place of  
purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this  
information. The serial number is found on the vacuum’s rating plate, which is behind the  
TM  
clear bin .  
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents.  
Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc.  
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.  
If your vacuum is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at  
1-866-693-9766. Most issues can be rectified over the telephone by our trained Customer  
Care staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your vacuum to be repaired  
and returned in full working order at no extra cost to yourself.  
WARRANTY lIMITATIONS ANd ExClUSIONS  
Any implied warranties relating to your vacuum, including but not limited to warranty of  
merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the duration  
of this warranty. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not  
apply to you.  
your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service described above.  
Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages or incidental damages you  
may incur in connection with your purchase and use of your vacuum. This limitation is not  
allowed by some States and so this limitation may not apply to you.  
This limited warranty gives you specific legal rights. you may also have other rights which  
vary by State.  
This limited warranty is not transferable.  
IMPORTANT dATA PROTECTION INFORMATION  
your details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so that we can  
assist you more quickly in our Customer Service department. From time to time, Dyson,  
Inc. may send you special offers and news of our latest innovations. Check the box on the  
Warranty Form within the Operating Manual if you do not wish to receive marketing or  
promotional information from Dyson, Inc. For more information about our data collection  
PROdUCT INFORMATION  
Net weight: 20.61lbs, (9.35kg), Voltage: 120V 60Hz, Rated current: 12A  
Please note: Small details may vary from those shown.  
This product is protected by the following intellectual property rights:  
PATenT/PATenT APPLICATIon nuMBers:  
EP 1119282; uS 6,519,807; EP 1268076; uS 6835222; EP 1361813; uS 7290309; EP 1370172;  
uS 6991666; EP 1361812; uS 7278181; EP 1361814; uS 7018439; EP 1361815; uS 6974488;  
EP 04768834.6; uS 2007-0079579; uS 2008-0105510; WO 2005/107553; EP 05757418.8;  
uS 11/631,109; gB 241296; EP 05757445.1; uS 11/632,851; gB 2422093; EP 06700228.7;  
uS 2008-000004; gB 2440718; WO 2008/017803; gB 2440716; WO 2008/017806;  
gB 2440515; WO 2008/015377; gB 2440717; WO 2008/017804; WO 2008/017801;  
gB 2440514; WO 2008/015378; gB 2440715; WO 2008/017802.  
Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
CÓMO ARMAR lA ASPIRAdORA  
CÓMO vACIAR El COMPARTIMIENTO CUbO  
TM  
Coloque la aspiradora en posición vertical y deslice la manguera por las guías en la parte  
posterior de la aspiradora hasta que haga clic en su sitio.  
TRANSPARENTE  
AdvERTENCIA:  
Fije la varilla a la parte superior de la manguera hasta que haga clic.  
Haga clic en la manija de la varilla en la parte superior de la aspiradora.  
Asegúrese de que la manguera este derecha. Deslice la varilla derecho hacia abajo en  
dirección a la manguera.  
Acople las herramientas a la aspiradora, enrolle el cable en sentido contrario a las  
manecillas del reloj sobre los ganchos y asegúrelo en el broche.  
Apague la aspiradora y desconéctela (“OFF”) antes de vaciar el compartimiento cubo  
TM  
transparente .  
RECuERDE:  
vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite sobrecargarlo.  
TM  
Para desmontar el compartimiento cubo transparente , presione el botón rojo que está  
debajo del botón rojo de encendido. Presione con fuerza el mismo botón nuevamente  
CÓMO UTIlIzAR SU ASPIRAdORA dYSON  
para vaciar el compartimiento.  
TM  
No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente no está colocado.  
Desenrolle el cable e inserte el enchufe con una toma de corriente adecuada.  
Detenga el cabezal limpiador hacia abajo con el pie y tire de la manija hacia abajo.  
Para encender (“ON”) o apagar (“OFF”) presione el botón de encendido/apagado  
situado al frente de la manija.  
Se recomienda a quienes sufren de alergias que vacíen el contenido en una bolsa.  
CÓMO lIMPIAR El COMPARTIMIENTO CUbO  
TM  
AdvERTENCIA:  
TRANSPARENTE  
No use o guarde esta máquina en un lugar con temperatura por debajo de 32°F (0°C).  
Antes de operar la máquina asegúrese de que está a temperatura ambiente.  
No permita que la aspiradora sea usada por alguien que no esté capacitado para  
operarla de manera segura.  
TM  
Para desmontar el compartimiento cubo transparente , presione el botón rojo que está  
debajo del botón rojo de encendido. Presione con fuerza el mismo botón nuevamente  
para vaciar el compartimiento.  
El mecanismo gris de sujeción se verá en el lado posterior del compartimiento clear bin™.  
Presione el botón gris sin soltarlo mientras sujeta la manija. Extraiga el extractor de polvo  
girándolo para retirarlo.  
No es recomendable utilizar una extensión de cable.  
Siempre apague y desconecte la aspiradora antes de realizar cualquier tipo de  
mantenimiento.  
Para volver a colocar la unidad del extractor de polvo en el compartimiento cubo  
Cuando coloque la aspiradora nuevamente en posición vertical, compruebe que el  
TM  
transparente , alinear el botón gris de manera inversa y empujar para unir. verifique que  
TM  
conjunto del tubo y el compartimiento cubo transparente esté también en posición  
TM  
el borde del frente del compartimiento cubo transparente encaje en lu lugar haciendo  
vertical.  
un clic.  
Asegúrese de que el extractor de polvo esté bien conectado a la aspiradora. No presione  
el botón para soltar el extractor ni sacuda la aspiradora mientras la transporta porque  
podría caerse y dañarse.  
AdvERTENCIA:  
No sumerja totalmente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de éste.  
TM  
guarde la aspiradora bajo techo. Luego de utilizarla, guarde la aspiradora con el cable  
debidamente enrollado para evitar posibles tropezones.  
No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies húmedas o para aspirar agua u otros  
líquidos, ya que podría recibir un choque eléctrico.  
No lubrique ninguna parte del aparato ni intente repararlo o realizar cualquier otro tipo  
de mantenimiento que no se encuentre en este manual o que no haya sido indicado por la  
línea de ayuda de Dyson.  
Asegúrese de que el compartimiento cubo transparente esté totalmente seco antes de  
colocarlo.  
RECuERDE:  
No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el  
TM  
compartimiento cubo transparente .  
TM  
No limpie el compartimiento cubo transparente en un lavavajillas.  
Limpie la cubierta con un paño o cepillo seco para remover el polvo y la pelusa.  
RECuERDE:  
Esta aspiradora es para uso doméstico solamente.  
Sólo deben aspirarse cantidades pequeñas de polvo fino como por ejemplo residuos de  
yeso o harina.  
CÓMO lAvAR lOS FIlTROS  
hAgA ESTO CAdA 3 MESES  
No utilice la aspiradora para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños,  
alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la aspiradora.  
Si se utiliza en un garaje, tenga sumo cuidado de limpiar la placa base y las ruedas  
con un paño seco después de aspirar, para quitarles la arena, suciedad o piedritas que  
podrían dañar los pisos delicados.  
AdvERTENCIA:  
Apague la aspiradora’ y desconéctela antes de quitar los filtros.  
Asegúrese de que los filtros estén totalmente secos antes de volver a colocarlos en la  
aspiradora.  
Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de aspirar  
y cuidar sus pisos, y alfombras. Algunas alfombras formarán pelusa si utiliza el cepillo  
rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos aspirar en el modo de pisos  
expuestos y consultar con el fabricante de su piso.  
RECuERDE:  
Esta aspiradora tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones.  
Es importante revisar los filtros con regularidad y lavarlos al menos cada tres meses de  
acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento del aparato.  
Después de lavarlos, déjelos secar por completo durante 24 horas.  
Es normal que los filtros se vuelvan de color gris. Si se aspira polvo fino, será necesario  
lavar los filtros con mayor frecuencia.  
Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática en  
TM  
el compartimiento cubo transparente . Éstas son totalmente inofensivas y no están  
asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque  
TM  
su mano ni introduzca ningún objeto en el compartimiento cubo transparente a menos  
No use detergentes para limpiar los filtros.  
No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavadora, la secadora, el horno, el microondas  
o cerca del fuego.  
que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría (consulte la sección ‘Cómo limpiar el  
TM  
compartimiento cubo transparente ’).  
PISOS CON AlFOMbRAS Y PISOS dESCUbIERTOS  
dIAgNÓSTICOS  
Cuando la aspiradora está encendida y reclinada siempre estará por defecto en la  
posición “Pelo Medio” Para cambiar las configuraciones de acuerdo con el tipo de  
piso, presione el botón que mejor describa el tipo de piso que está aspirando mientras  
la aspiradora está prendida.  
Controles de  
Acción requerida  
presión táctil  
Para aspirar con la barra del cepillo apagada (por ejemplo Para pisos descubiertos  
o alfombras/carpetas delicadas), asegúrese que el modo ‘Piso Descubierto’ está  
activado antes de reclinar la máquina.  
Solamente el botón  
rojo de apagado/  
Indica una obstrucción La barra del cepillo se apagará automáti-  
camente si se encuentra obstruída. Por favor consulte la sección ‘  
prendido está  
Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’.  
destellando  
una luz blanca constante indica que el modo que ha escogido ha sido activado.  
Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un botón  
PARA lOgRAR El MEJOR RENdIMIENTO dE lIMPIEzA,  
dYSON RECOMIENdA CONFIgURAR lA ASPIRAdORA  
dE lA SIgUIENTE MANERA:  
Solamente el  
botón blanco está  
destellando  
para un tipo de piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón  
para el tipo de piso deseado. Si esto no funciona, revise si hay  
obstrucciones y consulte la sección “Limpiando las obstrucciones  
de la barra del cepillo’.  
Configuración  
Tipo de alfombra o piso  
Un botón blanco  
destellando con  
el botón rojo de  
apagado/prendido  
Nivel profundo  
Afelpado, estilos variados, y de fibras largas y gruesas  
Indica una obstrucción. Por favor consulte la sección ‘Limpiando  
las obstrucciones de la barra del cepillo’.  
Nivel intermedio Lazos nivelados, afelpado ligero  
Nivel corto  
Alfombras de grado comercial y estilos Wilton  
Alfombras o tapetes delicados, duelas, losetas, laminados, vinilo, etc.  
Cuatro botones  
blancos destellando  
Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos  
30 segundos luego préndala nuevamente.  
Piso duro  
Cuatro botones  
Siempre siga sus instrucciones recomendadas del fabricante de alfombras para el  
suelo. el cepillo de esta aspiradora puede dañar ciertos tipos de alfombra. si esta  
inseguro, apague el cepillo para asegurar la operación apropiada.  
blancos destellando  
con el botón rojo de  
apagado/prendido  
destellando  
Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos  
30 segundos luego préndala nuevamente.  
TUbO TElESCÓPICO AJUSTAblE A lA lONgITUd  
REQUERIdA  
AdvERTENCIA:  
Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas.  
Si el aparato aspira a máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga mucho  
cuidado.  
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera y no la coloque  
encima de usted. No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc.  
Asegúrese de que la aspiradora esté en posición vertical antes de usar las herramientas.  
POR FAvOR ESTÉ ATENTO: Si usted continúa experimentando problemas, por favor  
contacte la Línea de Ayuda de Dyson para mayor asistencia.  
CÓMO bUSCAR ObSTRUCCIONES  
AdvERTENCIA:  
Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace, podría  
sufrir lesiones.  
Por favor asegúrese de que la aspiradora esté en posición vertical y apagada antes de  
quitar el tubo o las partes de inspección de la ventilación.  
Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.  
Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.  
RECuERDE:  
Para soltar el tubo, abra la tapa y tire del tubo rojo hasta que el tubo de aspiración quede  
liberado de la aspiradora. Las herramientas pueden colocarse tanto en el tubo como en  
la manguera.  
RECuERDE:  
El cepillo no rotará cuando la aspiradora está en posición vertical.  
Asegúrese de que la tapa del tubo está cerrada cuando no se use.  
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.  
Esta aspiradora posee un sistema de desconexión térmica. Si alguna parte de la  
aspiradora se obstruye, esta puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Apague  
y desenchufe la aspiradora y déjela enfriar al menos por 60 minutos antes de revisar los  
filtros o si hay obstrucciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
CÓMO lIbERAR lAS ObSTRUCCIONES dEl CEPIllO  
AdvERTENCIA:  
Apague la aspiradora y desconéctela antes de liberar las obstrucciones del cepillo. Si no  
lo hace, podría sufrir lesiones.  
Revise si hay obstrucciones a lo largo de la barra del cepillo y alrededor de las monturas  
de los extremos.  
Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.  
Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.  
Oprima el botón rojo de apagado/prendido para encender la aspiradora nuevamente.  
RECuERDE:  
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones del cepillo.  
SERvICIO dE ATENCIÓN Al ClIENTE dYSON  
gRACIAS POR ELEgIR COMPRAR uNA ASPIRADORA DySON  
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda de Dyson  
al 1-886-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo y dónde compró  
el producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos de calificación que se  
TM  
encuentra detrás del compartimiento cubo transparente . Si tiene más preguntas, puede  
consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora necesita  
reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones  
disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro  
de esa garantía, se reparará sin costo alguno.  
lÍNEA dIRECTA dE ASISTENCIA Al ClIENTE dE dYSON  
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.  
POR FAvOR REgÍSTRESE COMO PROPIETARIO dE UNA  
ASPIRAdORA dYSON  
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese  
como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:  
Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.  
Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta.  
Esto confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una  
pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario.  
5 AÑOS dE gARANTÍA  
TÉRMINOS y CONDICIONES DE LA gARANTíA LIMITADA DE 5 AñOS DE DySON.  
QUÉ ESTÁ CUbIERTO  
Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano de  
obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para  
fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de Instrucciones de Dyson. Esta  
garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su  
aspiradora en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta  
garantía está sujeta a los siguientes términos:  
QUÉ NO ESTÁ CUbIERTO  
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:  
Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados.  
Eliminar obstrucciones de su máquina.  
Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado  
al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario.  
El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones.  
El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o el uso  
de forma contraria al Manual de Instrucciones.  
Factores externos, como por ejemplo el clima.  
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados.  
El uso de la aspiradora contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados  
unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.  
TM  
Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo transparente  
banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de corriente (o donde se  
diagnostique daño o abuso externo).  
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson, Inc.  
SERvICIO dE gARANTÍA  
Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese en línea  
Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se ponga  
en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que proporcione  
el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio de compra. Por  
favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta  
información. El número de serie se encuentra en la placa de calificación de la aspiradora,  
TM  
que se encuentra en el cuerpo principal de la máquina, detrás del cubo transparente .  
Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.  
El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma.  
El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía.  
Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de  
Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los problemas  
pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención  
al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que se repare y se le devuelva su  
aspiradora en perfectas condiciones sin costo adicional para usted.  
lIMITACIONES Y ExClUSIONES dE lA gARANTÍA  
Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin limitarse  
a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en  
particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por  
algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.  
El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía descrito  
anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún daño consecuente o incidental  
en el que se pueda incurrir en conexión con la compra y uso de su aspiradora. Esta  
limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no  
aplicarse a usted.  
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. usted podría tembien tener  
otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos.  
INFORMACIÓN ACERCA dEl PROdUCTO  
Peso neto: 20.61lbs, (9.35kg), voltaje: 120v 60hz, Corriente nominal: 12A  
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en comparación con las ilustraciones.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA lA PROTECCIÓN dE  
dATOS  
Este producto se encuentra bajo la protección de los siguientes derechos de propiedad intelectual:  
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para poder  
asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente. De vez en  
cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y noticias sobre nuestras últimas  
innovaciones. Marque la casilla correspondiente en el Formulario de garantía dentro  
del Manual de Funcionamiento en caso de que no desee recibir información comercial  
o promocional de Dyson, Inc. Para obtener más información sobre nuestras prácticas  
de obtención de datos, consulte las normas de privacidad de Dyson, Inc. en  
PATenTe/Meros De soLICITuD De PATenTe:  
EP 1119282; uS 6,519,807; EP 1268076; uS 6835222; EP 1361813; uS 7290309; EP 1370172;  
uS 6991666; EP 1361812; uS 7278181; EP 1361814; uS 7018439; EP 1361815; uS 6974488;  
EP 04768834.6; uS 2007-0079579; uS 2008-0105510; WO 2005/107553; EP 05757418.8;  
uS 11/631,109; gB 241296; EP 05757445.1; uS 11/632,851; gB 2422093; EP 06700228.7;  
uS 2008-000004; gB 2440718; WO 2008/017803; gB 2440716; WO 2008/017806;  
gB 2440515; WO 2008/015377; gB 2440717; WO 2008/017804; WO 2008/017801;  
gB 2440514; WO 2008/015378; gB 2440715; WO 2008/017802.  
En otros países existen patentes equivalentes, diseños y aplicaciones registrados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
IMPORTANT!  
WASh FIlTERS  
lAvAdO dE lOS FIlTROS  
months  
Wash filters with cold water at least every 3 months.  
meses  
Lave los filtros con aqua fria al menos cada 3 meses.  
3
Dyson Customer Care  
If you have a question about your Dyson vacuum,  
call the Dyson Helpline with your serial number and details  
of where and when you bought the cleaner, or contact us  
via the Dyson website. The serial number can be found  
TM  
on the main body of the vacuum behind the clear bin .  
dyson Customer Care  
1-866-693-9766  
Toll free, 7 days a week  
Servicio de atención al cliente dyson  
1-866-693-9766  
llamada gratuita, 7 días a la semana  
www.dyson.com  
JN.23294 PN.16283-02-02 04.12.08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY FORM CONTINUED  
CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA  
Please take a few moments to answer our questions.  
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.  
They will help us develop new products for the future.  
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.  
1. Why did you decide to buy a Dyson vacuum?  
1. ¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson?  
Cleaning performance  
Advanced Technology/ Features  
Style / Design  
Capacidad de limpieza  
Tecnología avanzada / Funciones  
Estilo / Diseño  
Warranty  
garantía  
Recommendation  
Promotion  
Recomendación  
Promoción  
No loss of suction  
Asthma and allergy certification  
hEPA filtration  
No pierde succión  
Certificación para asma y alergia  
Filtro hEPA  
2. Do you own pets?  
2. ¿Tiene mascotas?  
Cat / Dog  
Other  
None  
gato / Perro  
Otra  
Ninguna  
3. Would you like to hear about future asthma and allergy related  
initiatives or product development at Dyson?  
3. ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las  
futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson?  
yes  
No  
Sí  
No  
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA  
/
/
date of purchase | Fecha de compra  
Serial number | Número de série  
Title | Tratamiento  
last name | Apellido  
First name | Apellido  
Address | Dirección  
zip Code | Código postal  
e-mail | e-mail  
Telephone | Teléfono  
From time to time, we’d like to tell you about new Dyson  
technology and services or get your opinion about your  
purchase. If you’d prefer us noT to keep in touch and to ask  
you questions about your purchase, please tick this box.  
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de  
Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Si usted  
prefiere que NADIE de nuestra empresa lo contacte y le haga preguntas  
respecto a su compra, favor de marcar esta casilla.  
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE  
ONLINE  
PHONE  
MAIL  
Convenient and instant.  
Just call our Helpline on  
1-866-693-9766. It’s open  
from 7am – 8pm Monday  
to Friday, 8am – 6pm Saturday  
and 9am – 6pm Sunday CST.  
Complete and return the  
form in the envelope supplied.  
POR CORREO  
Complete este formulario y envíelo.  
EN LÍNEA  
Conveniente y al instante.  
POR TELéFONO  
El horario es de lunes a viernes de  
7 am a 8 pm, sábados de 8 am a 6  
pm y domingos de 9 am a 6 pm hora  
oficial del centro. 1-866-693-9766.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Edelbrock Automobile Parts Pick Up User Manual
Edlund Company Can Opener U 12 User Manual
Escali Scale USTT180 User Manual
Euro Pro Pressure Washer VPW43 User Manual
Frigidaire Dishwasher FGHD2433K F W B User Manual
Frigidaire Microwave Oven FFMO1611LB User Manual
Fujitsu Portable Media Storage PG LT302 User Manual
Fujitsu Scanner FI 4220C User Manual
GE Clothes Dryer DBLR333GG User Manual
GE Clothes Dryer DCVH660GH User Manual