| 	
		 Safety Instructions . . . . . . . .2, 3   
					Owner’s Manual and   
					Installation Instructions   
					Operating Instructions   
					Control Knob Models . . . . . .6, 7   
					Touch Pad Models . . . . . . . . .4, 5   
					AGF06   
					AGM06   
					AGF08   
					AGL08   
					AGM08   
					AGN08   
					AGQ08   
					AGV08   
					AGF10   
					AGL10   
					AGM10   
					AGN10   
					AGQ10   
					AGV10   
					AGF12   
					AGL12   
					AGM12   
					AGN12   
					AGQ12   
					AGF14   
					AGL14   
					AGM14   
					AGN14   
					Care and Cleaning   
					Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .8   
					Grille and Case . . . . . . . . . . . . .8   
					Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . .8   
					Installation Instructions   
					Preparing to Install the   
					Air Conditioner . . . . . . . . . . . . .9   
					Window Installation . . . . . .10–14   
					Troubleshooting Tips . . . . . .15   
					Normal Operating Sounds . . .16   
					Consumer Support   
					Consumer Support . . . . . . . . .20   
					Product Registration . . . . .17, 18   
					Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .19   
					Write the model and serial numbers here:   
					Model # __________________________   
					Serial # __________________________   
					Find these numbers on a label on the   
					side of the air conditioner.   
					49-7475 11-03 JR   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GEAppliances.com   
					WARNING!   
					USE OF EXTENSION CORDS—115-Volt models only   
					Because of potential safety hazards under certain   
					CAUTION:   
					conditions, we strongly recommend against the   
					DO NOT use an extension cord with any of the   
					use of an extension cord.   
					230/208 volt models.   
					However, if you must use an extension cord,   
					it is absolutely necessary that it be a UL-listed,   
					14 gauge, 3-wire grounding type appliance   
					extension cord having a grounding type plug   
					and outlet and that the electrical rating of the   
					cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.   
					USE OF ADAPTER PLUGS—115-Volt models only   
					When disconnecting the power cord from the   
					adapter, always hold the adapter in place with   
					one hand while pulling the power cord plug   
					with the other hand. If this is not done, the   
					adapter ground terminal is very likely to break   
					with repeated use.   
					Because of potential safety hazards under certain   
					conditions, we strongly recommend against the use   
					of an adapter plug.   
					However, if you must use an adapter, where   
					local codes permit, a temporary connection may   
					be made to a properly grounded 2-prong wall   
					outlet by use of a UL-listed adapter available   
					at most local hardware stores.   
					If the adapter ground terminal breaks, DO NOT   
					USE the air conditioner until a proper ground   
					has been established.   
					The larger slot in the adapter must be aligned   
					with the larger slot in the wall outlet to provide   
					proper polarity in the connection of the   
					power cord.   
					Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet   
					cover screw does not ground the appliance unless the   
					cover screw is metal, and not insulated, and the wall   
					outlet is grounded through the house wiring. You should   
					have the circuit checked by a qualified electrician to   
					make sure the outlet is properly grounded.   
					READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.   
					SAVE THESE INSTRUCTIONS   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				About the controls on the air conditioner—models with touch pads.   
					Features and appearance will vary.   
					Fan on   
					Timer on   
					Cool on   
					Energy   
					Fan on   
					Cool on   
					Saver on   
					Energy   
					Saver on   
					Timer   
					on   
					FAN   
					Remote Control   
					Air Conditioner Controls   
					Controls   
					Note: On some models, the ENERGY SAVER   
					feature cannot be set on the air conditioner.   
					It must be set using the remote control.   
					ON/OFF Pad   
					Turns air conditioner on and off.   
					Display   
					CIRCULAIRE (on some models)   
					For continuous side-to-side air circulation   
					(cool settings only), set the Circulaire switch   
					to ON.   
					Shows the set temperature or time remaining   
					on timer.   
					MODE   
					Use to set the air conditioner to COOL or   
					FAN mode.   
					For fixed side-to-side air direction, turn ON   
					until the desired air direction is obtained,   
					then turn it OFF.   
					Increase L /Decrease M Pads   
					Use to set temperature when in COOL mode.   
					TIMER Pad   
					ON—When the air conditioner is off, it can be   
					set to automatically come on in 1 to 12 hours   
					at its previous setting. Each touch will set the   
					timer in hours.   
					FAN Pad   
					Use to set the fan speed to LOW (F1), MED (F2)   
					or HIGH (F3).   
					ENERGY SAVER (on some models)   
					Controls the fan.   
					OFF—When the air conditioner is on, it can   
					be set to automatically turn off in 1 to 12   
					hours. Each touch will set the timer in hours.   
					ON—The fan and compressor cycle on and   
					off. This results in wider variations of room   
					temperature and humidity. Normally used   
					when the room is unoccupied. Note: The fan   
					will continue to run for a short time after the   
					compressor cycles off.   
					To cancel the timer, press the TIMER pad until   
					the display time disappears.   
					Remote Control Signal Receiver   
					OFF—The fan runs all the time, while the   
					compressor cycles on and off.   
					This feature must be set at OFF in order to   
					use the fan settings (on the mode control).   
					Remote Control   
					I To ensure proper operation, aim the   
					remote control at the signal receiver   
					on the air conditioner.   
					I Make sure nothing is between the air   
					conditioner and the remote control   
					that could block the signal.   
					I The remote control signal has a range   
					I Make sure batteries are fresh and installed   
					of up to 21 feet.   
					correctly as indicated on the remote control.   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GEAppliances.com   
					Lights next to the touch pads on the air conditioner   
					control panel indicate the selected settings.   
					COOL Mode   
					Use the COOL mode with HIGH (F3), MED (F2) or   
					LOW (F1) fan for cooling. Use the INCREASE L /   
					DECREASE M pads to set the desired temperature   
					between 60°F and 86°F in 1°F increments.   
					Cooling Descriptions   
					For Normal Cooling—Select the COOL mode and   
					HIGH (F3) or MED (F2) fan with a middle set   
					temperature.   
					An electronic thermostat is used to maintain the   
					room temperature. The compressor will cycle on and   
					off to keep the room at the set level of comfort. Set   
					the thermostat at a lower number and the indoor air   
					will become cooler. Set the thermostat at a higher   
					number and the indoor air will become warmer.   
					For Maximum Cooling—Select the COOL mode   
					and HIGH (F3) fan with a lower set temperature.   
					For Quieter & Nighttime Cooling—Select the   
					COOL mode and LOW (F1) fan with a middle set   
					temperature.   
					NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on   
					while set to COOL, it will take approximately 3 minutes   
					for the compressor to start and cooling to begin.   
					NOTE: If you switch from a COOL setting to OFF or to   
					a fan setting, wait at least 3 minutes before switching   
					back to a COOL setting.   
					FAN Mode   
					Since fan only settings do not provide cooling,   
					a temperature setting will not be displayed.   
					Use the FAN at HIGH (F3), MED (F2) or LOW (F1) to   
					provide air circulation and filtering without cooling.   
					Power Outage Recovery Feature   
					In the case of a power outage or interruption, the   
					unit will automatically re-start in the settings last   
					used after the power is restored. The TIMER feature   
					will reset to the original setting. You may need to set   
					a new time if desired.   
					Vent Control   
					The vent control is located above the control   
					panels.   
					When set at CLOSE, only the air inside the room   
					will be circulated and conditioned. When set at   
					OPEN, some inside air is exhausted outside.   
					To open the vent, pull the lever toward you.   
					To close it, push it in.   
					Air Direction—Side-to-Side   
					The side-to-side air direction is adjusted by moving   
					the lever to the left or right.   
					Air Direction—Up and Down   
					Fingertip pressure on the horizontal louvers   
					adjusts the air direction up or down.   
					(on some models)   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				About the controls on the air conditioner—models with control knobs.   
					Features and appearance will vary.   
					OFF   
					OFF   
					HI   
					FAN   
					HI   
					COOL   
					HIGH   
					FAN   
					HIGH   
					COOL   
					LOW   
					FAN   
					LOW   
					COOL   
					LOW   
					FAN   
					MED   
					COOL   
					LOW   
					COOL   
					MODE CONTROLS   
					Your model will have one of the above type controls.   
					5 
					6 
					4 
					5 
					3 
					4 
					4 
					7 
					3 
					6 
					8 
					2 
					5 
					3 
					2 
					7 
					2 
					9 
					1 
					6 
					1 
					8 
					1 
					10   
					TEMP CONTROLS   
					Your model will have one of the above type controls.   
					Controls   
					Mode Controls   
					Temp Controls   
					HIGH COOL, MED COOL and LOW COOL   
					provide cooling with different fan speeds.   
					The temp control is used to maintain the   
					room temperature. The compressor will   
					cycle on and off to keep the room at the   
					same level of comfort. When you turn the   
					knob to a higher number, the indoor air   
					will become cooler. Turn the knob to a lower   
					number and the indoor air will become   
					warmer.   
					FAN settings provide air circulation and   
					filtering without cooling.   
					NOTE: If you move the mode control from a cool setting   
					to OFF or to a fan setting, wait at least 3 minutes before   
					switching back to a cool setting.   
					Cooling Descriptions   
					For Normal Cooling—Select HIGH COOL or MED   
					COOL with the temp control at midpoint.   
					For Maximum Cooling—Select HIGH COOL with the   
					temp control at the highest number available on   
					your knob.   
					For Quieter & Nighttime Cooling—Select LOW COOL   
					with the temp control at midpoint.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GEAppliances.com   
					Additional controls and important information.   
					Energy Saver (on some models)   
					The energy saver switch controls the fan.   
					OFF—The fan runs all the time, while the   
					compressor cycles on and off.   
					ON—The fan and compressor cycle on and off   
					together. This results in wider variations of room   
					temperature and humidity. Normally used when   
					the room is unoccupied.   
					This switch must be set at OFF in order to use the   
					fan settings (on the mode control).   
					Vent Control   
					The vent control is located above the   
					control knobs.   
					When set at CLOSE, only the air inside the room   
					will be circulated and conditioned. When set at   
					OPEN, some inside air is exhausted outside.   
					To open the vent, pull the lever toward you.   
					To close it, push it in.   
					Air Direction—Side-to-Side   
					On some models, the side-to-side air direction is   
					adjusted by moving the lever to the left or right.   
					CIRCULAIRE (on some models)   
					For fixed side-to-side air direction, set the   
					Circulaire switch to ON until the desired air   
					direction is obtained, then move it to OFF.   
					For continuous side-to-side air circulation (cool   
					settings only), set the Circulaire switch to ON.   
					Air Direction—Up and Down   
					Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts   
					the air direction up or down.   
					(on some models)   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Care and cleaning of the air conditioner.   
					Grille and Case   
					Turn the air conditioner off and remove the   
					plug from the wall outlet before cleaning.   
					To clean, use water and a mild detergent. Do not   
					use bleach or abrasives.   
					Outdoor Coils   
					The coils on the outdoor side of the air conditioner   
					should be checked regularly. If they are clogged   
					with dirt or soot, they may be professionally steam   
					cleaned, a service available through your GE   
					service outlet.   
					Air Filter   
					The air filter behind the front grille should be   
					checked and cleaned at least every 30 days or   
					more often if necessary.   
					To remove:   
					Open the inlet grille upward by pulling out   
					the bottom of the inlet grille.   
					1 
					Using the tab, pull up slightly on the filter   
					to release it and pull it down.   
					2 
					Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and   
					let the filter dry before replacing it.   
					CAUTION: DO NOT operate the air conditioner without a   
					filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Installation   
					Instructions   
					Air Conditioner   
					
					BEFORE YOU BEGIN   
					CAUTION:   
					Do not, under any circumstances, cut or   
					Read these instructions completely   
					and carefully.   
					remove the third (ground) prong from the   
					power cord.   
					Do not change the plug on the power cord   
					of this air conditioner.   
					• 
					IMPORTANT — Save these   
					instructions for local inspector’s use.   
					Aluminum house wiring may present special   
					problems—consult a qualified electrician.   
					• 
					IMPORTANT — Observe all   
					governing codes and ordinances.   
					• Note to Installer – Be sure to leave these   
					instructions with the Consumer.   
					TOOLS YOU WILL NEED   
					• Note to Consumer – Keep these   
					instructions for future reference.   
					• Skill level – Installation of this appliance   
					requires basic mechanical skills.   
					• Completion time – Approximately 1 hour   
					• We recommend that two people install   
					Phillips head screwdriver   
					Flat-blade screwdriver   
					this product.   
					• Proper installation is the responsibility   
					of the installer.   
					• Product failure due to improper installation   
					is not covered under the Warranty.   
					ELECTRICAL REQUIREMENTS   
					Pencil   
					Level   
					Ruler or tape measure   
					Some models require a 115/120-volt a.c.,   
					60 Hz grounded outlet protected with a   
					15-amp time delay fuse or circuit breaker.   
					The 3-prong grounding plug minimizes the   
					possibility of electric shock hazard. If the wall   
					outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,   
					it is your responsibility to have it replaced with   
					a properly grounded 3-prong wall outlet.   
					Scissors or knife   
					Some models require 230/208-volt a.c.,   
					protected with a time delay fuse or circuit   
					breaker. These models should be installed   
					on their own single branch circuit for   
					best performance and to prevent   
					overloading house or apartment wiring   
					circuits, which could cause a possible   
					fire hazard from overheating wires.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Installation Instructions   
					PARTS INCLUDED   
					Window   
					sash seal   
					(Appearance may vary)   
					Left   
					accordion   
					panel   
					Top   
					mounting   
					rail seal strip   
					Foam top   
					window gasket   
					Top   
					mounting   
					rail   
					Right   
					accordion   
					panel   
					Frame guide (2)   
					Sill support (2)   
					Window locking   
					bracket   
					Type B (3)   
					Type C (5)   
					Type A (16)   
					Nut (2)   
					Bolt (2)   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Installation Instructions   
					2 
					WINDOW REQUIREMENTS   
					STORM WINDOW REQUIREMENTS   
					1 
					• These instructions are for a standard   
					double-hung window. You will need to   
					modify them for other types of windows.   
					• The air conditioner can be installed   
					without the accordion panels if needed   
					to fit in a narrow window. See the   
					window opening dimensions.   
					• All supporting parts must be secured   
					to firm wood, masonry or metal.   
					• The electrical outlet must be within   
					reach of the power cord.   
					A storm window frame will not allow the   
					air conditioner to tilt toward the outside,   
					and will keep it from draining properly.   
					To adjust for this, attach a piece of wood   
					to the stool.   
					WOOD PIECES–   
					WIDTH: 2″   
					LENGTH: Long enough to fit inside the   
					window frame.   
					THICKNESS: To determine the thickness,   
					place a piece of wood on the stool to   
					make it 1/2″ higher than the top of the   
					storm window frame.   
					6,000, 8,000 and 10,000 BTU models   
					(See last illustration for AGM10 dimensions)   
					Attach securely with nails or screws   
					provided by the installer.   
					Wood   
					1/2″ higher   
					than frame   
					Stool   
					14″ min.   
					Storm   
					window   
					frame   
					22″ to 36″   
					(With accordion panels)   
					183⁄4″ min.   
					(Without accordion panels)   
					AGM10, 12,000 and 14,000 BTU models   
					16″ min.   
					27″ to 39″   
					(With accordion panels)   
					237⁄8″ min.   
					(Without accordion panels)   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Installation Instructions   
					REMOVE THE AIR CONDITIONER   
					FROM THE CASE   
					PREPARE THE WINDOW AND   
					THE CASE (CONT.)   
					3 
					4 
					Remove the 2 shipping screws from the   
					back of the case.   
					Carefully insert the plastic frame guides   
					into the bottom of the case on each side.   
					B 
					A 
					Remove the 2 screws on each side of the   
					case. Keep these for later use.   
					B 
					Bottom of case   
					Shipping screws   
					Frame guide   
					Remove the backing from the top mounting   
					rail seal strip and attach it to the bottom of   
					the top mounting rail.   
					C 
					Slide the air conditioner from the case by   
					gripping the base pan handle and pulling   
					forward while bracing the case.   
					C 
					Install the top mounting rail with 3 type A   
					screws on the inside of the case. Insert the   
					frames for the accordion panels into the top   
					mounting rail and the frame guides. Attach   
					the accordion panels to the side of the case   
					using 4 type A screws on each side.   
					D 
					Top mounting rail   
					PREPARE THE WINDOW AND   
					THE CASE   
					4 
					Cut the window sash seal to the proper   
					length. Peel off the backing and attach the   
					seal to the underside of the window sash.   
					A 
					Frame guides   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Installation Instructions   
					INSTALL THE CASE IN THE   
					WINDOW   
					INSTALL THE CASE IN THE   
					WINDOW (CONT.)   
					5 
					5 
					Open the window and mark the centerline   
					Adjust the bolt and the nut in each support   
					so that the case is installed with a slight tilt   
					to the outside. Use a level; about 1/3 bubble   
					will be the correct case slant to the outside.   
					A 
					F 
					of the window stool.   
					Carefully place the case on the window   
					stool and align the center mark on the   
					bottom front with the centerline of the stool.   
					B 
					C 
					Secure the case to the window stool by   
					using 3 type B screws.   
					G 
					Pull the window down behind the top   
					mounting rail.   
					Sill   
					support   
					Pull the accordion panels to each window   
					sash track. Attach them on each side to the   
					window sash and the window stool using   
					4 type C screws.   
					H 
					NOTE: Do not shut the window so tightly that   
					movement of the accordion panels is   
					restricted.   
					Loosely assemble the sill supports.   
					D 
					INDOOR   
					OUTDOOR   
					Sill support   
					Bolt   
					Nut   
					Select the position that will place the sill   
					supports near the outermost point on the   
					sill. Attach the sill supports to the case track   
					hole in relation to the selected position   
					using 2 type A screws in each support.   
					E 
					Frame guide   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Installation Instructions   
					INSTALL A SUPPORT BRACKET   
					INSTALL THE AIR CONDITIONER   
					6 
					7 
					AND THE FOAM TOP WINDOW   
					GASKET   
					IN THE CASE   
					Slide the air conditioner into the case.   
					Reinstall the 2 screws removed earlier on   
					each side of the case.   
					A 
					Attach a support bracket with a Type C   
					screw.   
					A 
					Before installing the front grille, pull out the   
					vent control lever located above the unit   
					control knobs, as shown.   
					B 
					Cut the foam top window gasket to the   
					window width.   
					B 
					C 
					Stuff the foam between the glass and the   
					window to prevent air and insects from   
					getting into the room.   
					Attach the front grille to the case by inserting   
					the tabs on the grille into the slots on the   
					front of the case. Push the grille in until it   
					snaps into place.   
					C 
					Guide the lever carefully   
					through the grille as you   
					push it in.   
					Lift the inlet grille and secure the front   
					frame with a type A screw through the   
					front grille. Lower the inlet grille back into   
					place.   
					D 
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Troubleshooting Tips.   
					GEAppliances.com   
					Troubleshooting Tips. Save time and money! Review the chart below   
					first and you may not need to call for service.   
					Problem   
					Possible Causes   
					What To Do   
					Air conditioner   
					does not start   
					The air conditioner   
					is unplugged.   
					• Make sure the air conditioner plug is pushed completely   
					into the outlet.   
					The fuse is blown/circuit   
					breaker is tripped.   
					• Check the house fuse/circuit breaker box and replace   
					the fuse or reset the breaker.   
					Power failure.   
					• If power failure occurs, turn the air conditioner OFF.   
					When power is restored, wait 3 minutes to restart the   
					air conditioner to prevent tripping of the compressor   
					overload.   
					Air conditioner does not   
					cool as it should   
					Airflow is restricted.   
					• Make sure there are no curtains, blinds or furniture   
					blocking the front of the air conditioner.   
					The temp control may not   
					be set correctly.   
					• On models with touch pads: In COOL mode, press the   
					DECREASE Mpad.   
					• On models with control knobs, turn the temperature   
					knob to a higher number.   
					The air filter is dirty.   
					• Clean the filter at least every 30 days.   
					See the Operating Instructions section.   
					The room may have been hot.   
					Cold air is escaping.   
					• When the air conditioner is first turned on, you need to   
					allow time for the room to cool down.   
					• Check for open furnace floor registers and cold air returns.   
					• Set the air conditioner’s vent to the closed position.   
					• See “Air conditioner freezing up” below.   
					Cooling coils have iced up.   
					Air conditioner   
					freezing up   
					Ice blocks the air flow and   
					stops the air conditioner   
					from cooling the room.   
					• On models with control knobs, set the mode control at   
					HIGH FAN or HIGH COOL with the temp at 1 or 2.   
					• On models with touch pads, set the controls at   
					HIGH (F3) FAN or HIGH (F3) COOL and set the thermostat   
					to a higher temperature.   
					The remote control   
					is not working   
					The batteries are inserted   
					incorrectly.   
					• Check the position of the batteries. They should be   
					inserted in the opposite (+) and (–) direction.   
					The batteries may be dead.   
					• Replace the batteries.   
					• This is normal.   
					Water drips outside   
					Water drips indoors   
					Excessively hot and   
					humid weather.   
					The air conditioner is not   
					tilted to the outside.   
					• For proper water disposal, make sure the air conditioner   
					slants slightly from the case front to the rear.   
					Water collects in   
					base pan   
					Moisture is removed from   
					indoor air and drains into   
					rear of a cabinet where a fan   
					blows it against the outdoor   
					condenser coil.   
					• This is normal for a short period in areas with little   
					humidity; normal for a longer period in very humid areas.   
					TIMER feature not   
					working properly   
					A power outage or interruption • In the case of a power outage or interruption, the unit   
					occurred.   
					TIMER feature will reset to the original setting. You may   
					need to set a new time if desired.   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Before you call for service…   
					Normal Operating Sounds   
					I You may hear a pinging noise caused by water being   
					picked up and thrown against the condenser on rainy   
					days or when the humidity is high. This design feature   
					helps remove moisture and improve efficiency.   
					I Water will collect in the base pan during high humidity   
					or on rainy days. The water may overflow and drip from   
					the outdoor side of the unit.   
					I The fan may run even when the compressor does not.   
					I You may hear the thermostat click when the compressor   
					cycles on and off.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				™ 
					GE Service Protection Plus   
					GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you   
					™ 
					Service Protection Plus ---comprehensive protection on all your appliances---   
					No Matter What Brand!   
					Benefits Include:   
					• Backed by GE   
					• All brands covered   
					• Unlimited service calls   
					• All parts and labor costs included   
					• No out-of-pocket expenses   
					• No hidden deductibles   
					• One 800 number to call   
					We’ll Cover Any Appliance.   
					Anywhere. Anytime.*   
					You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back   
					on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.   
					Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more---any brand!   
					Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker   
					coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable   
					household products are protected against expensive repairs.   
					Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224   
					for more information.   
					*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.   
					Cut here   
					✁ 
					Please place in envelope and mail to:   
					General Electric Company   
					Warranty Registration Department   
					P.O. Box 32150   
					Louisville, KY 40232-2150   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Consumer Product Ownership Registration   
					Dear Customer:   
					Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.   
					We are proud to have you as a customer!   
					Follow these three steps to protect your new appliance investment:   
					Complete and mail   
					your Consumer   
					After mailing the   
					registration below,   
					store this document   
					in a safe place. It   
					contains information   
					you will need should   
					you require service.   
					Our service number is   
					Read your Owner’s   
					Manual carefully.   
					It will help you   
					operate your new   
					appliance properly.   
					Product Ownership   
					Registration today.   
					Have the peace of   
					mind of knowing we   
					can contact you in   
					the unlikely event of   
					safety modification.   
					a 
					1 
					800.GE.CARES   
					2 3   
					(800.432.2737).   
					Model Number   
					Serial Number   
					Important: If you did not get a registration card with your   
					product, detach and return the form below to   
					ensure that your product is registered, or register   
					online at GEAppliances.com.   
					Cut here   
					✁ 
					Consumer Product Ownership Registration   
					Model Number   
					Serial Number   
					Mr. I Ms. I   
					Mrs. I   
					Miss I   
					First   
					Name   
					Last   
					Name   
					Street   
					Address   
					Apt. #   
					City   
					E-mail Address*   
					Zip   
					Code   
					State   
					Date Placed   
					In Use   
					Month   
					Phone   
					Number   
					_ 
					_ 
					Day   
					Year   
					* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important   
					communications from GE Appliances (GEA).   
					I Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.   
					FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR   
					WARRANTY RIGHTS.   
					GE Appliances   
					GE Consumer Products   
					
					on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.   
					General Electric Company   
					Louisville, Kentucky   
					
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Air Conditioner Warranty.   
					All warranty service provided by our Factory Service Centers,   
					Staple your receipt here.   
					Proof of the original purchase   
					date is needed to obtain service   
					under the warranty.   
					® 
					or an authorized Customer Care technician. To schedule service,   
					on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call   
					800.GE.CARES (800.432.2737).   
					For The Period Of: We Will Replace:   
					One Year   
					From the date of the   
					original purchase   
					Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.   
					During this full one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and in-home   
					service to replace the defective part.   
					Five Years   
					From the date of the   
					original purchase   
					Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and   
					all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. During this   
					four-year additional warranty, we will also provide, free of charge, all labor and in-home service   
					to replace the defective part.   
					What Is Not Covered:   
					IService trips to your home to teach you how to   
					use the product.   
					IReplacement of house fuses or resetting of circuit   
					breakers.   
					IImproper installation, delivery or maintenance. If you   
					have an installation problem, or if the air conditioner   
					is of improper cooling capacity for the intended use,   
					contact your dealer or installer. You are responsible   
					for providing adequate electrical connecting facilities.   
					IFailure due to corrosion on models not corrosion-   
					protected.   
					IDamage to the product caused by improper power supply   
					voltage, accident, fire, floods or acts of God.   
					IIncidental or consequential damage caused by possible   
					defects with this air conditioner.   
					IFailure of the product resulting from modifications to   
					the product or due to unreasonable use including failure   
					to provide reasonable and necessary maintenance.   
					IDamage caused after delivery.   
					IIn commercial locations labor necessary to move the   
					unit to a location where it is accessible for service   
					by an individual technician.   
					This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home   
					use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.   
					Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives   
					you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your   
					legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.   
					Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Consumer Support.   
					GE Appliances Website   
					GEAppliances.com   
					Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,   
					any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,   
					order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™”   
					your questions, and so much more...   
					Schedule Service   
					GEAppliances.com   
					Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at   
					your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal   
					business hours.   
					Real Life Design Studio   
					GEAppliances.com   
					GE supports the Universal Design concept---products, services and environments that can be used by   
					people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and   
					mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen   
					design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call   
					800.TDD.GEAC (800.833.4322).   
					Extended Warranties   
					GEAppliances.com   
					Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty   
					is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.   
					GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.   
					Parts and Accessories   
					GEAppliances.com   
					Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their   
					homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day   
					or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.   
					Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally   
					should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause   
					unsafe operation.   
					Contact Us   
					GEAppliances.com   
					If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details   
					including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations   
					GE Appliances, Appliance Park   
					Louisville, KY 40225   
					Register Your Appliance   
					GEAppliances.com   
					Register your new appliance on-line----at your convenience! Timely product registration will allow for   
					enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.   
					You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.   
					Printed in the United States   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Instrucciones de seguridad . . .2, 3   
					Manual del propietario e   
					Instrucciones de Instalación   
					Instrucciones de operación   
					Controles–botones de control . .6, 7   
					Controles–teclas de toque . . . . .4, 5   
					AGF06   
					AGM06   
					AGF08   
					AGL08   
					AGM08   
					AGN08   
					AGQ08   
					AGV08   
					AGF10   
					AGL10   
					AGM10   
					AGN10   
					AGQ10   
					AGV10   
					AGF12   
					AGL12   
					AGM12   
					AGN12   
					AGQ12   
					AGF14   
					AGL14   
					AGM14   
					AGN14   
					Cuidado y limpieza   
					Bobinas para exteriores . . . . . . . .8   
					Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . .8   
					Rejilla y caja . . . . . . . . . . . . . . . . .8   
					Instrucciones de instalación   
					Instalación en ventanas . . . .10–14   
					Preparándose para instalar   
					el acondicionador de aire . . . . . .9   
					Solucionar problemas . . . . . . .15   
					Sonidos normales   
					de operación . . . . . . . . . . . . . . .16   
					Apoyo al consumidor   
					Apoyo al consumidor . . . . . . . .20   
					Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19   
					Escriba los números de modelo   
					y serie aquí:   
					# de Modelo ___________________   
					# de Serie _____________________   
					Puede encontrar estos números   
					en una etiqueta en el costado del   
					acondicionador de aire.   
					49-7475 11-03 JR   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.   
					LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.   
					¡ADVERTENCIA!   
					Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios,   
					descargas eléctricas o lesiones personales.   
					PRECAUCIONES DE SEGURIDAD   
					ꢀ Use este electrodoméstico solamente para   
					el propósito determinado según se describe   
					en el Manual del propietario.   
					ꢀ Apague el control de modo y desenchufe   
					su acondicionador de aire antes de hacer   
					cualquier reparación o limpiar.   
					ꢀ Este acondicionador de aire debe instalarse   
					correctamente de acuerdo con las   
					NOTA: Recomendamos enérgicamente que   
					cualquier servicio llevado a cabo en este   
					equipo lo realice un individuo calificado.   
					Instrucciones de instalación antes de su uso.   
					ꢀ Nunca desenchufe su acondicionador de   
					aire tirando del cable eléctrico. Siempre   
					agarre firmemente el enchufe y tire de   
					él directamente hacia afuera.   
					ꢀ Por su seguridad… no almacene ni use   
					materiales combustibles, gasolina u otros   
					vapores o líquidos inflamables en la   
					proximidad de éste o algún otro   
					electrodoméstico.   
					ꢀ Repare o reemplace inmediatamente todos   
					los cables eléctricos que se hayan pelado o   
					que se hayan dañado de alguna otra manera.   
					No use un cable eléctrico que muestre   
					ꢀ Todos los acondicionadores de aire   
					contiene refrigerantes, los que por Ley   
					Federan deben ser removidos antes de   
					desecharlos. Si usted planea deshacerse de   
					algún producto que contenga refrigerantes,   
					póngase en contacto con la compañía que   
					se encarga de recoger su basura para que le   
					indiquen qué hacer.   
					evidencias de deterioro, o daños de abrasión   
					en su superficie en alguno de sus extremos.   
					CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD   
					El acondicionador de aire debería siempre   
					estar conectado a un tomacorriente individual   
					con su circuito de voltaje correspondiente.   
					Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la   
					tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos   
					de la seguridad personal, este electrodoméstico   
					debe siempre conectarse a tierra.   
					Esto proporciona el mayor rendimiento y   
					además evita que los circuitos del resto de   
					la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar   
					incendios por el sobrecalentamiento   
					del cableado.   
					El cable eléctrico de este electrodoméstico está   
					equipado con un enchufe de tres púas (tierra)   
					que combina con un tomacorriente estándar   
					de tres tomas de pared para minimizar la   
					posibilidad de una descarga eléctrica.   
					Ver las Instrucciones de instalación, en la   
					sección Requisitos Eléctricos para los requisitos   
					específicos de conexión.   
					Pida a un técnico que inspeccione el   
					tomacorriente y el circuito para cerciorarse   
					de que el tomacorriente está conectado a   
					tierra de la manera apropiada.   
					Donde exista un tomacorriente de dos tomas,   
					es su responsabilidad y obligación personal   
					hacer que dicho tomacorriente sea   
					reemplazado por uno de tres tomas con   
					conexión a tierra.   
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GEAppliances.com   
					¡ADVERTENCIA!   
					USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente   
					Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo   
					PRECAUCIÓN:   
					ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos   
					NO USE un cable de extensión con ninguno de los   
					modelos de 230/208 voltios   
					contra el uso de cables de extensión.   
					Sin embargo, si usted se ve en la necesidad   
					de usar un cable eléctrico de extensión, es   
					absolutamente necesario que el mismo esté   
					listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo de   
					3 tomas con conexión a tierra para   
					electrodomésticos y el índice eléctrico debe   
					ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios.   
					USO DE ENCHUFES ADAPTADORES—Modelos de 115 voltios solamente   
					Cuando se disponga a desconectar el cable   
					eléctrico del adaptador, siempre sostenga el   
					adaptador en su lugar con una mano mientras   
					tira del cable eléctrico con la otra mano. Si no   
					hace esto, la terminal de tierra del adaptador   
					podría romperse después de que este proceso   
					se repita varias veces.   
					Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo   
					ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos   
					contra el uso de enchufes adaptadores.   
					Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de   
					usar un adaptador, donde los códigos legales   
					locales lo permitan, puede hacer una conexión   
					temporal a un interruptor de 2 tomas siempre   
					que se use un tomacorriente listado UL   
					Si se rompe el terminal de conexión a tierra   
					del adaptador, NO USE el acondicionador de   
					aire hasta que la conexión a tierra se haya   
					restablecido.   
					disponible en la mayoría de las ferreterías.   
					La ranura mayor en el adaptador debe estar   
					alineada con la púa mayor en la pared para   
					proporcionar una polaridad apropiada en la   
					conexión del cable eléctrico.   
					Unir el terminal de conexión a tierra del adaptador a un   
					tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra   
					el electrodoméstico apropiadamente a no ser que el   
					tornillo de la cubierta sea metálico y no esté aislado,   
					y el tomacorriente de la casa esté apropiadamente   
					conectado a tierra a través del cableado de la casa.   
					Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito   
					de la casa para cerciorarse que está conectado a tierra   
					apropiadamente.   
					LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.   
					GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Acerca de los controles en el acondicionador de aire—   
					modelos con teclas de toque.   
					Las funciones y el aspecto pueden variar.   
					Ventilador   
					encendido   
					Sincronizador   
					encendido   
					Enfriamiento   
					encendido   
					Energy   
					Saver   
					Ventilador encendido   
					Enfriamiento   
					encendido   
					encendido   
					Energy Saver   
					encendido   
					Sincronizador   
					encendido   
					FAN   
					Controles del acondicionador de aire   
					Control remoto   
					Controles   
					Nota: En algunos modelos, la función de ENERGY   
					SAVER (AHORRADOR DE ENERGÍA) no puede ser   
					ajustada en el acondicionador de aire. Deben ser   
					ajustadas usando el control remoto.   
					ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)   
					Apaga y prende el acondicionador de aire.   
					Pantalla   
					Muestra la temperatura ajustada o el tiempo   
					restante en el sincronizador.   
					CIRCULAIRE (en algunos modelos)   
					Para proporcionar circulación de aire   
					continua de lado a lado, ajuste el interruptor   
					de Circulaire en ON (ENCENDIDO).   
					Para lograr circulación de aire fija de lado a   
					lado, coloque en ON (ENCENDIDO) hasta que la   
					circulación de aire deseada sea lograda, luego   
					coloque en OFF (APAGADO).   
					MODO   
					Usado para ajustar el acondicionador de aire   
					al modo COOL (FRÍO) o FAN (VENTILADOR).   
					Teclas de Increase ꢁ (Aumentar)/   
					Decrease ꢂ (Reducir)   
					Usado para ajustar la temperatura cuando   
					se encuentre en el modo COOL (FRÍO).   
					TIMER (SINCRONIZADOR)   
					ON (ENCENDIDO)—Cuando el acondicionador   
					de aire está apagado, puede ajustarse para que   
					se encienda automáticamente dentro de 1 a 12   
					horas en el nivel previo. Cada toque ajustará   
					el tiempo en horas.   
					FAN (VENTILADOR)   
					Usado para ajustar la velocidad del ventilador   
					a LOW (F1) (BAJO), MED (F2) o HIGH (F3) (ALTO).   
					ENERGY SAVER (AHORRADOR DE ENERGÍA)   
					(en algunos modelos)   
					Controla el ventilador.   
					OFF (APAGADO)—Cuando el acondicionador   
					de aire está encendido, puede ajustarse para   
					que se apague automáticamente dentro de   
					1 a 12 horas. Cada toque ajustará el tiempo   
					en horas.   
					Para cancelar el sincronizador, presione la tecla   
					TIMER (SINCRONIZADOR) hasta que el tiempo   
					en la pantalla desaparezca.   
					ON (ENCENDIDO)—El ventilador y el compresor   
					hacen ciclo en encendido y apagado. Este   
					resulta en variaciones mayores en la   
					temperatura de la habitación y en la humedad.   
					Normalmente usado cuando la habitación no   
					está ocupada. Nota: El ventilador continuará   
					funcionando por un corto tiempo después de que   
					el compresor haya entrado en el ciclo de apagado.   
					Receptor de la señal del control remoto   
					OFF (APAGADO)—El ventilador funciona todo   
					el tiempo, mientras que el compresor pasa   
					por los ciclos de encendido y apagado.   
					Este interruptor debe estar en OFF (APAGADO)   
					para usar los ajustes del ventilador (en el   
					control de modo).   
					Control remoto   
					ꢀ Para garantizar una operación apropiada, oriente ꢀ Cerciórese de que no haya nada entre el   
					el control remoto hacia el receptor de señal del   
					acondicionador de aire.   
					acondicionador de aire y el control remoto que   
					pueda bloquear la señal.   
					ꢀ El receptor de señal tiene un rango máximo   
					ꢀ Cerciórese de que las baterías sean frescas y se   
					instalen correctamente según se indica en el   
					control remoto.   
					de 21 pies.   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GEAppliances.com   
					Las luces al lado de las teclas de toque en el panel ajustes seleccionados.   
					de control del acondicionador de aire indicarán los   
					Modo COOL (FRIO)   
					Use el modo COOL con ventilador HIGH (F3) (ALTO),   
					MED (F2) (MEDIO) o LOW (F1) (BAJO) para enfriar. Use   
					las teclas de INCREASE ꢁ (AUMENTAR)/ DECREASE ꢂ   
					(REDUCIR) para ajustar a la temperatura deseada   
					entre 60ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF.   
					Descripciones de enfriamiento   
					Para enfriamiento normal—Seleccione el modo de   
					ventilador COOL (FRÍO) y HIGH (F3) (ALTO) o MED (F2)   
					(MEDIO) con una temperatura de ajuste media.   
					Para enfriamiento máximo—Seleccione el modo   
					de ventilador COOL y HIGH F3 (ALTO) con una   
					temperatura de ajuste menor.   
					Se usa un termostato electrónico para mantener la   
					temperatura de la habitación. El compresor hará   
					ciclo entre apagado y encendido para mantener   
					la habitación a la temperatura deseada. Ajuste el   
					termostato a un número menor y el aire interno   
					se enfriará más. Si lo ajusta a un número mayor,   
					la temperatura del aire interno se calentará más.   
					Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno—   
					Seleccione el modo de ventilador COOL y LOW (F1)   
					(BAJO) con una temperatura de ajuste media.   
					NOTA: Si cambia de un ajuste COOL (FRÍO) a OFF   
					(APAGADO) o a un ajuste de ventilador, espere   
					aproximadamente 3 minutos antes de cambiar   
					otra vez al ajuste de COOL (FRÍO).   
					NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y   
					luego se enciende mientras está ajustado en COOL   
					(FRÍO), tomará aproximadamente 3 minutos para   
					que el compresor comience a enfriar otra vez.   
					Modo de FAN (Ventilador)   
					Debido a que los niveles de ventilador únicamente   
					no proporcionan enfriamiento, el nivel de   
					temperatura no se muestra en la pantalla.   
					Use el FAN (Ventilador) en High (F3) (ALTO), MED (F2)   
					(MEDIO) o LOW (F1) (BAJO) para proporcionar   
					circulación de aire y filtración sin enfriamiento.   
					Función de recuperación de pérdida de energía   
					En caso de la pérdida de la energía o interrupción,   
					la unidad reiniciará automáticamente en las   
					funciones de la última vez que fue usado una   
					vez la energía sea restablecida. La función del   
					SINCRONIZADOR reajustará al ajuste original.   
					Es posible que usted necesite ajustar un tiempo   
					nuevo si así lo desea.   
					Control de la ventilación   
					El control de ventilación está localizado encima de   
					los paneles de control.   
					Cuando está ajustado en CLOSE (CERRADO),   
					solamente el aire en el interior de la habitación   
					circulará y se acondicionará. Cuando está ajustado   
					en OPEN (ABIERTO), un poco del aire interno es   
					expelido hacia afuera.   
					Para abrir la rejilla, tire de la palanca hacia   
					usted. Para cerrarla, empújela hacia adentro.   
					Dirección del aire—de lado a lado   
					La dirección de lado a lado del aire es ajustada   
					moviendo la palanca hacia la derecha o izquierda.   
					Dirección del aire—hacia arriba y hacia abajo   
					Una presión sencilla con los dedos en las parrillas   
					horizontales ajustará la dirección del aire hacia   
					arriba o hacia abajo.   
					(en algunos modelos)   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Acerca de los controles en el acondicionador de aire—   
					modelos con botones de control.   
					Las funciones y el aspecto pueden variar.   
					OFF   
					OFF   
					HI   
					FAN   
					HI   
					COOL   
					HIGH   
					FAN   
					HIGH   
					COOL   
					LOW   
					FAN   
					LOW   
					COOL   
					LOW   
					FAN   
					MED   
					COOL   
					LOW   
					COOL   
					CONTROLES DE MODO   
					Su modelo tendrá uno de los tipos de control   
					mostrados arriba.   
					5 
					6 
					4 
					5 
					3 
					4 
					4 
					7 
					3 
					6 
					8 
					2 
					5 
					3 
					2 
					7 
					2 
					9 
					1 
					6 
					1 
					8 
					1 
					10   
					CONTROLES DE TEMPERATURA   
					Su modelo tendrá uno de los tipos de control   
					mostrados arriba.   
					Controles   
					Controles de modo   
					Controles de temperatura   
					HIGH COOL (FRÍO ALTO), MED COOL (FRÍO   
					MEDIO) y LOW COOL (FRÍO BAJO)   
					proporcionan enfriamiento con diferentes   
					velocidades del ventilador.   
					El control de temperatura es usado para   
					mantener la temperatura de la habitación.   
					El compresor hará ciclo entre encendido y   
					apagado para mantener el mismo nivel de   
					temperatura en la habitación. Cuando usted   
					gira el botón hacia un número mayor, el aire   
					interno se enfriará más. Si lo ajusta a un   
					número menor, la temperatura del aire   
					interno se calentará más.   
					Los ajustes de FAN (VENTILADOR)   
					proporcionan circulación de aire y filtración   
					sin enfriar.   
					NOTA: Si usted mueve el control de modo de un nivel frío   
					a OFF (APAGADO) o a un nivel de ventilador, espere por lo   
					menos 3 minutos antes de cambiar otra vez a un nivel de   
					enfriamiento.   
					Descripciones de enfriamiento   
					Para enfriamiento normal—Seleccione HIGH COOL   
					(ENFRIAMIENTO ALTO) o MED COOL (ENFRIAMIENTO   
					MEDIO) con el control de temperatura en   
					el medio.   
					Para enfriamiento máximo—Seleccione HIGH COOL   
					(ENFRIAMIENTO ALTO) con el control de   
					temperatura en el número mayor disponible   
					en su teclado.   
					Para enfriamiento silencioso durante la noche—   
					Seleccione LOW COOL (ENFRIAMIENTO BAJO)   
					con el control de temperatura en el   
					nivel medio.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GEAppliances.com   
					Controles adicionales e información importante.   
					Ahorro de energía (en algunos modelos)   
					El interruptor de ahorro de energía controla   
					el ventilador.   
					OFF (APAGADO)—El ventilador es accionado todo   
					el tiempo, mientras el compresor hace ciclo entre   
					apagado y encendido.   
					ON (ENCENDIDO)—El ventilador y el compresor   
					hacen ciclo entre encendido y apagado. Esto   
					da como resultado mayores variaciones de   
					temperaturas y humedad en la habitación.   
					Normalmente este es usado cuando la habitación   
					no está ocupada.   
					Este interruptor debe quedar ajustado a OFF   
					(APAGADO) para poder usar los ajustes del   
					ventilador (en el modelo de control).   
					Control de ventilación   
					El control de ventilación está localizado encima   
					de los botones de control.   
					Cuando está ajustado a CLOSE (CERRADO),   
					solamente el aire en el interior de la habitación   
					circulará y se acondicionará. Cuando está ajustado   
					a OPEN (ABIERTO), un poco del aire interno es   
					expelido hacia afuera.   
					Para abrir la rejilla, tire de la palanca hacia   
					usted. Para cerrarla, empújela hacia adentro.   
					Dirección del aire—de lado a lado   
					En algunos modelos, la dirección de lado a lado   
					del aire es ajustada moviendo la palanca hacia   
					la derecha o izquierda.   
					CIRCULAIRE (en algunos modelos)   
					Para dirección del aire de lado a lado, ajuste el   
					interruptor de Circulaire (circulado del aire) en   
					ON (ENCENDIDO) hasta que la dirección del aire   
					deseada sea obtenida, luego muévalo hasta OFF   
					(APAGADO).   
					Para circulación del aire de lado a lado continua   
					(función enfriamiento solamente), ajuste el   
					Circulaire a la posición ON (ENCENDIDO).   
					Dirección del aire—hacia arriba y hacia abajo   
					Una presión sencilla con los dedos en las parrillas   
					horizontales ajustará la dirección del aire hacia   
					arriba o hacia abajo.   
					(en algunos modelos)   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.   
					Rejilla y caja   
					Apague el acondicionador de aire y retire el   
					enchufe del tomacorriente de la pared antes   
					de limpiar.   
					Para limpiar, use agua y un detergente suave.   
					No use cloro o materiales abrasivos.   
					Bobinas para exteriores   
					Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas   
					en el lado exterior del acondicionador de aire. Si   
					las mismas están obstruidas con suciedad u hollín,   
					podrían limpiarse profesionalmente con vapor. En   
					un punto de servicios GE podemos proporcionarle   
					tales servicios.   
					Filtro de aire   
					El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe   
					inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada   
					30 días o más a menudo si fuese necesario.   
					Para retirarlo:   
					Abra la parrilla de entrada hacia arriba   
					tirando de la misma desde el fondo.   
					1 
					Usando la orejilla, tire hacia arriba   
					ligeramente sobre el filtro para liberarlo   
					y extráigalo.   
					2 
					Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y   
					permita que se seque antes de colocarlo otra vez en   
					su lugar.   
					PRECAUCIÓN: NO OPERE el acondicionador de aire sin el   
					filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirán y   
					reducirán su rendimiento.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Instrucciones   
					de instalación   
					Acondicionador   
					de aire   
					¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: www.GEAppliances.com   
					ANTES DE INICIAR   
					REQUISITOS ELÉCTRICOS   
					Algunos modelos requieren   
					Lea estas instrucciones completa y   
					cuidadosamente   
					tomacorrientes de 115/120 voltios de   
					corriente alterna y 60 Hz conectados a   
					tierra, protegidos con un fusible de   
					dilatación de tiempo de 15 amperios o   
					un cortacircuitos.   
					• 
					IMPORTANTE — Guarde estas   
					instrucciones para uso del inspector local.   
					• 
					IMPORTANTE — Observe todos   
					El enchufe de tres púas con conexión a tierra   
					minimiza la posibilidad de descargas eléctricas.   
					Si el tomacorriente de la pared que usted planea   
					usar solamente tiene 2 tomas, es su   
					responsabilidad hacer que un técnico lo   
					reemplace por uno de tres tomas con conexión   
					a tierra.   
					los códigos y órdenes de ley.   
					• Nota al instalador – Asegúrese de dejar   
					estas instrucciones con el consumidor.   
					• Nota al consumidor – Conserve estas   
					instrucciones para referencia futura.   
					• Nivel de destreza – La instalación de este   
					aparato requiere de destrezas mecánicas   
					básicas.   
					Algunos modelos requieren 230/208   
					voltios, de corriente alterna, protegidos   
					por un fusible de dilatación de tiempo o   
					un cortacircuitos. Estos modelos   
					deberían instalarse en un ramal   
					exclusivo del circuito para un   
					rendimiento más notable y para prevenir   
					sobrecargas en los circuitos de   
					cableados de su casa o apartamento, lo   
					cual podría representar un riesgo de   
					incendio por el sobrecalentamiento de   
					los alambres.   
					• Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora   
					• Recomendamos dos personas para   
					la instalación de este producto.   
					• La instalación apropiada es la   
					responsabilidad del instalador.   
					• La falla del producto debido a una   
					instalación inadecuada no está cubierta   
					por la garantía.   
					HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ   
					PRECAUCIÓN:   
					Bajo ninguna circunstancia corte o remueva   
					la tercera púa (conexión a tierra) del cable   
					eléctrico.   
					No cambie el enchufe en el cable eléctrico de   
					este acondicionador de aire.   
					Un destornillador de estrella   
					Tijeras o cuchilla   
					Lápiz   
					Los cables caseros de aluminio podrían   
					presentar problemas especiales. Consulte a   
					un técnico electricista calificado.   
					Un destornillador   
					con hoja plana   
					Nivel   
					Una regla o cinta métrica   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Instrucciones de instalación   
					PARTES INCLUIDAS   
					Banda de sello   
					de la ventana   
					(aparencia puede variar)   
					Parte superior de la   
					espuma de la junta   
					de la ventana   
					Panel de   
					acordeón   
					izquierdo   
					Cinta de sellado   
					del riel de   
					montaje superior   
					Riel de   
					montaje   
					superior   
					Panel de   
					acordeón   
					derecho   
					Guía del marco (2)   
					Soporte del   
					umbral (2)   
					Soporte de cierre   
					de la ventana   
					Tipo B (3)   
					Tipo C (5)   
					Tipo A (16)   
					Tuerca (2)   
					Tornillo (2)   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Instrucciones de instalación   
					2 
					REQUISITOS PARA LA VENTANA   
					REQUISITOS DE UNA VENTANA   
					DE TORMENTAS   
					Un marco de ventana de tormentas no   
					permitirá que el acondicionador de aire se   
					incline hacia el exterior y evitará que   
					drene apropiadamente. Para solucionar   
					este problema, adhiera un pedazo de   
					madera a la repisa.   
					1 
					• Estas instrucciones son para una   
					ventana estándar de dos pliegues.   
					Usted necesitará modificar el proceso   
					para otros tipos de ventanas.   
					• El acondicionador de aire puede   
					instalarse sin los paneles de acordeón   
					para ajustarse a una ventana más   
					estrecha. Ver las dimensiones de la   
					abertura de la ventana más adelante.   
					• Todas las partes de apoyo deben quedar   
					totalmente aseguradas a algún metal,   
					mampostería o a la madera.   
					• El tomacorriente eléctrico debe estar al   
					alcance del cable eléctrico del   
					acondicionador de aire.   
					PIEZAS DE MADERA–   
					ANCHO: 2″   
					LONGITUD: Suficiente longitud para   
					ajustarse al interior del marco de la   
					ventana.   
					ESPESOR: Para determinar el espesor,   
					coloque un pedazo de madera en la repisa   
					para hacerlo 1/2″ más alto que la parte   
					superior del marco de la ventana de   
					tormentas.   
					Modelos de 6.000, 8.000 y 10.000 BTU   
					(Para AGM10, vea for AGM10 dimensions)   
					Una firmemente con puntillas o tornillos   
					provistos por el instalador.   
					Madera   
					1/2″ más alto que   
					el marco   
					Repisa   
					14″ mín.   
					Marco de   
					ventana de   
					tormentas   
					22″ a 36″   
					(con paneles de acordeón)   
					183⁄4″ min.   
					(sin paneles de acordeón)   
					Modelo AGM10 y modelos de   
					12.000 y 14.000 BTU   
					16″ mín.   
					27″ a 39″   
					(con paneles de acordeón)   
					237⁄8″ min.   
					(sin paneles de acordeón)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Instrucciones de instalación   
					RETIRE EL ACONDICIONADOR DE   
					AIRE DE LA CAJA   
					PREPARE LA VENTANA Y LA   
					CAJA (CONT.)   
					3 
					4 
					Remueva los 2 tornillos de envío de la parte   
					posterior de la caja.   
					Con cuidado, inserte las guías del marco   
					plástico en el fondo de la caja en cada lado.   
					B 
					A 
					Retire los 2 tornillos en cada lado de la caja.   
					Guárdelos para más tarde.   
					B 
					Fondo de la caja   
					Tornillos de envío   
					Guía del marco   
					Remueva la parte posterior de la banda de   
					sellado del riel de montura superior y únala   
					al fondo del riel de montaje superior.   
					C 
					Deslice el acondicionador de aire de la caja   
					agarrando la empuñadura del cárter base y tire   
					hacia adelante mientras sostiene la caja.   
					C 
					Instale el riel de montaje superior con 3   
					tornillos tipo A en el interior de la caja.   
					Inserte los marcos para los paneles de   
					acordeón en el riel de montaje superior y   
					las guías del marco. Una los paneles de   
					acordeón al lado de la caja usando 4   
					tornillos tipo A en cada lado.   
					D 
					Riel de montaje superior   
					PREPARE LA VENTANA Y   
					LA CAJA   
					4 
					Corte el sello de la banda de la ventana a la   
					longitud apropiada. Pele la parte posterior y   
					pegue el sello a la parte inferior de la banda   
					de la ventana.   
					A 
					Guías del marco   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Instrucciones de instalación   
					INSTALE LA CAJA EN LA   
					VENTANA   
					INSTALE LA CAJA EN LA   
					VENTANA (CONT.)   
					5 
					5 
					Abra la ventana y marque la línea central de   
					Ajuste el tornillo y la tuerca en cada soporte   
					de forma tal que la caja esté instalada con   
					una inclinación ligera hacia el exterior. Use   
					un nivel; una burbuja de aproximadamente   
					1/3 es la inclinación correcta con respecto a   
					la ventana.   
					A 
					F 
					la repisa de la ventana.   
					Cuidadosamente coloque la caja en la   
					repisa de la ventana y alinee la ventana con   
					la marca central en el fondo con la línea   
					central en la repisa.   
					B 
					Asegure la caja a la repisa de la ventana   
					usando 3 tornillos tipo B.   
					G 
					Tire de la ventana hacia abajo detrás del riel   
					de montaje superior.   
					C 
					Soporte   
					del   
					umbral   
					NOTA: No apriete la ventana tanto que el   
					movimiento de los paneles de acordeón   
					quede restringido.   
					Tire de los paneles de acordeón hacia cada   
					paso del marco de la ventana. Únalos a   
					cada lado del marco de la ventana y la   
					repisa de la ventana usando 4 tornillos   
					tipo C.   
					H 
					Ensamble los apoyos del umbral y déjelos   
					D 
					flojos.   
					INTERIOR   
					EXTERIOR   
					Soporte del umbral   
					Tornillo   
					Tuerca   
					Seleccione la posición en que colocará los   
					soportes del umbral cerca del punto más   
					alejado en el umbral. Una los soportes del   
					umbral al agujero de trayectoria de la caja   
					en relación con la posición seleccionada   
					usando dos tornillos tipo A en cada soporte.   
					E 
					Guía del marco   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Instrucciones de instalación   
					INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE   
					INSTALE EL ACONDICIONADOR   
					6 
					7 
					DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE   
					ESPUMA SUPERIOR DE LA   
					VENTANA   
					DE AIRE EN LA CAJA   
					Deslice el acondicionador de aire en la caja.   
					Reinstale los 2 tornillos removidos   
					anteriormente en cada lado de la caja.   
					A 
					Una el soporte de cierre de la ventana   
					con un tornillo tipo C.   
					A 
					Antes de instalar la parrilla frontal, tire   
					hacia afuera de la palanca de control de   
					ventilación localizada encima de los   
					botones de control de la unidad, como se   
					muestra.   
					B 
					Corte la parte superior de la espuma de la   
					junta al ancho de la ventana.   
					B 
					C 
					Rellene la espuma entre el vidrio y la   
					ventana para evitar que aire e insectos se   
					introduzcan en la habitación.   
					Una la parrilla del frente a la caja insertando   
					las orejillas en la parrilla en las ranuras en el   
					frente de la caja. Empuje la parrilla hasta que   
					encaje en su lugar.   
					C 
					Guíe la palanca   
					cuidadosamente a través   
					de la parrilla mientras   
					la empuja.   
					Levante la parrilla de entrada y asegúrela al   
					marco frontal con un tornillo tipo A. Baje la   
					parrilla de entrada a su lugar.   
					D 
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Solucionar problemas.   
					GEAppliances.com   
					Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero   
					y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.   
					Problema   
					Causas posibles   
					Qué hacer   
					El acondicionador de aire   
					no enciende   
					El acondicionador de aire   
					está desconectado.   
					• Cerciórese de que el acondicionador de aire está   
					enchufado totalmente en el tomacorriente.   
					El fusible se disparó /   
					el cortacircuitos se disparó.   
					• Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa   
					y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor.   
					Interrupción en el   
					suministro eléctrico.   
					• Si ocurre una interrupción en el suministro eléctrico,   
					apague (OFF) el acondicionador de aire. Cuando la   
					energía se restaure, espere 3 minutos para reiniciar   
					el acondicionador de aire para prevenir que se dispare   
					el compresor por sobrecarga.   
					El acondicionador de aire   
					no enfría como debería   
					El flujo de aire está restringido. • Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o   
					mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire.   
					El control de temperatura no   
					está ajustado apropiadamente.   
					• En los modelos con teclado: En el modo COOL (FRÍO),   
					presione la tecla DECREASE ꢂ.   
					• En los modelos con botones, gire la temperatura a un   
					número mayor.   
					El filtro de aire está sucio.   
					• Limpie el filtro cada 30 días por lo menos. Ver la sección   
					de Instrucciones de Operación.   
					La habitación podría haber   
					estado caliente.   
					• Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted   
					necesita darle tiempo para que enfrié la habitación.   
					El aire frío se está escapando.   
					• Cerciórese de que los registros de la calefacción no están   
					abiertos y se encuentran retornando el aire frío.   
					• Coloque la ventanilla del acondicionador de aire en   
					la posición cerrada.   
					Las bobinas de enfriamiento   
					se congelaron.   
					• Ver “Acondicionador de aire congelándose” más adelante.   
					El acondicionador de aire   
					se está congelando   
					El hielo bloquea el flujo   
					de aire hacia el acondicionador   
					de aire evitando que se enfríe   
					la habitación.   
					• En modelos con los botones de control, coloque el modo   
					de control en HIGH FAN (VENTILADOR ALTO) ó HIGH COOL   
					(FRÍO ALTO) con la temperatura en 1 ó 2.   
					• En los modelos con teclas, coloque los controles en   
					HIGH (F3) FAN (VENTILADOR ALTO) ó HIGH (F3) COOL (FRÍO   
					ALTO) y ajuste el termostato a una temperatura más alta.   
					El control remoto   
					no funciona   
					Las baterías están insertadas   
					incorrectamente.   
					• Inspeccione la posición de las baterías. Deben estar   
					insertadas en la posición indicada, (+) y (–).   
					Las baterías están agotadas.   
					• Reemplace las baterías.   
					• Esto es normal.   
					Hay agua goteando   
					afuera   
					Calor excesivo y   
					tiempo húmedo.   
					Hay agua goteando en el   
					interior de la habitación   
					El acondicionador de aire   
					no está inclinado hacia afuera.   
					• Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que   
					el acondicionador de aire está inclinado ligeramente   
					desde el frente hacia atrás.   
					Se acumula agua en   
					la bandeja   
					La humedad es removida   
					del aire interno y drenada hacia   
					la parte posterior del gabinete   
					donde un ventilador la empuja   
					contra el embobinado del   
					consumidor.   
					• Esto es normal por un corto período en áreas con poca   
					humedad; normal por un período de tiempo más   
					postergado en áreas más húmedas.   
					La función de   
					Una pérdida en el suministro   
					eléctrico o una interrupción ha   
					ocurrido.   
					•En el caso de una pérdida del suministro eléctrico o   
					una .interrupción, la función de SINCRONIZADOR en la   
					unidad se reajustará al ajuste original. Es posible que   
					usted necesite ajustar un tiempo nuevo si así lo desea.   
					SINCRONIZADOR (TIMER)   
					no está funcionando   
					apropiadamente   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Solucionar problemas.   
					Sonidos de operación normales   
					ꢀ Quizás escuche un sonido metálico causado por el agua   
					tomada y tirada contra el condensador en los días   
					lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta característica   
					de diseño ayuda a remover la humedad y mejora   
					la eficiencia.   
					ꢀ El agua se acumula en la bandeja durante días lluviosos   
					o con mucha humedad. El agua podría derramarse y   
					gotear desde el lado externo de la unidad.   
					ꢀ El ventilador podría funcionar aun si el compresor no   
					lo hace.   
					ꢀ Quizás escuche que el termostato hace clic cuando   
					el compresor hace ciclo entre encendido y apagado.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Notas.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Notas.   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Garantía de su acondicionador de aire.   
					Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros   
					de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®   
					autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,   
					24 horas al día, visítenos al GEAppliances.com, o llame   
					al 800.GE.CARES (800.432.2737).   
					Grape aquí su recibo.   
					Se requiere facilitar prueba   
					de la fecha de compra original   
					para obtener un servicio   
					bajo la garantía.   
					Por el período de: Nosotros reemplazaremos:   
					Un año   
					A partir de la fecha   
					de la compra original   
					Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en   
					la fabricación. Durante este año completo de garantía, nosotros también proporcionaremos,   
					sin costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos–para reemplazar partes defectuosas.   
					Cinco años   
					A partir de la fecha   
					de la compra original   
					Cualquier parte del sistema de refrigeración sellada (compresor, condensador, evaporador y tuberías   
					de conexión) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricación. Durante estos cuatro   
					años de garantía adicionales, también proporcionaremos, sin costo alguno, toda la mano de obra   
					y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.   
					Lo que no está cubierto:   
					ꢀViajes de servicio a su casa para mostrarle cómo   
					funciona el equipo.   
					ꢀReemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema   
					de circuitos.   
					ꢀInstalación, entrega o mantenimiento inapropiada.   
					Si usted tiene un problema durante la instalación,   
					o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad   
					de enfriamiento que usted necesita, póngase en   
					contacto con nuestro distribuidor o instalador.   
					Usted es responsable de proporcionar las facilidades   
					de conexión eléctrica necesarias.   
					ꢀFallos debido a la corrosión en modelos que no están   
					protegidos contra la corrosión.   
					ꢀDaño al producto causado por voltaje inapropiado hacia   
					el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos   
					de la naturaleza de fuerza mayor.   
					ꢀDaños incidentales o consecuenciales causados por   
					defectos posibles con este acondicionador de aire.   
					ꢀFallo del producto resultante de modificaciones al   
					producto o debido a uso irrazonable incluyendo no   
					proporcionar mantenimiento razonable y necesario.   
					ꢀDaños causados después de la entrega.   
					ꢀEn locales comerciales, la mano de obra necesaria para   
					retirar la unidad hacia un lugar para revisión por parte   
					de un técnico individual.   
					Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso   
					residencial dentro de Estados Unidos. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.   
					Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía   
					da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles   
					son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en   
					su localidad.   
					Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Ayuda al Cliente.   
					Página Web de GE Appliances   
					GEAppliances.com   
					¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al   
					día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales   
					de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una   
					reparación. También puede “Ask Our Team of Experts™” (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre   
					cualquier cuestión y mucho más...   
					Solicite una reparación   
					GEAppliances.com   
					El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación   
					cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)   
					durante horas normales de oficina.   
					Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com   
					GE apoya el concepto de Diseño Universal–productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de   
					todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de   
					habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,   
					incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy   
					mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).   
					Garantías ampliadas   
					GEAppliances.com   
					Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su   
					garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224)   
					durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.   
					Piezas y accesorios   
					GEAppliances.com   
					Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden   
					pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas   
					VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono   
					al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.   
					Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier   
					otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución   
					ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.   
					Póngase en contacto con nosotros   
					GEAppliances.com   
					Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página   
					Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:   
					General Manager, Customer Relations   
					GE Appliances, Appliance Park   
					Louisville, KY 40225   
					Registre su electrodoméstico   
					GEAppliances.com   
					¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea–cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le   
					proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos   
					de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de   
					embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.   
					Impreso en los Estados Unidos   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |