Frigidaire Oven 318200929 User Manual

Electric  
Wall Oven  
Single and Double  
Welcome .................................. 2  
ImportantSafetyInstructions... 3-4  
Features at a Glance .............. 5  
Before Setting  
Oven Controls ......................... 6  
Setting Oven Controls ........... 6  
Cooking Informations ......... 7-9  
Care & Cleaning............... 10-13  
Adjusting Your  
Oven Temperature ................ 13  
Before You Call  
S.o.l.u.t.io..n.s..t.o................................ 14-15  
Common Problems  
Warranty ................ Back Cover  
318200929(0407)Rev.A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
Read all instructions before using this appliance.  
Save these instructions for future reference.  
This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all  
instructions given.  
This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.  
This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.  
Remove all tape and packaging wrap before using the  
appliance. Destroy the carton and plastic bags after  
unpacking the appliance. Never allow children to play  
withpackagingmaterial.Donotremovethewiringlabeland  
otherliteratureattachedtothebackofthewalloven.Donot  
removemodel/serialnumberplate.  
Nevermodifyoraltertheconstructionoftheappliance  
by removing panels, wire covers, or any other part of  
theproduct.  
• Remove the oven door from any unused appliance if it  
is to be stored or discarded.  
Stepping, leaning, sitting or pulling down  
onthedoorofthisappliancecanresultinseriousinjuries  
andmayalsocausedamagetotheappliance.Donotallow  
children to climb or play around the appliance.  
ProperInstallation—Besureyourapplianceisproperly  
installed and grounded by a qualified electrician or  
installer in accordance with the National Electrical  
CodeANSI/NFPANo.70(U.S.A.)orCSAC22.1,PART1  
(Canada)—latesteditionsandlocalcoderequirements.  
Install only per installation instructions provided in the  
literature package for this appliance.  
• Storage in or on Appliance—Flammable materials  
should not be stored in an oven. This includes paper,  
plastic and cloth items, such as cookbooks, plasticware  
and towels, as well as flammable liquids. Do not store  
explosives, suchasaerosolcans, inorneartheappliance.  
Ask your dealer to recommend a qualified technician and an  
authorized repair service. Know how to disconnect the  
electricalpowertotheapplianceatthecircuitbreakerorfuse  
box in case of an emergency.  
Do not use the oven for storage.  
Donotstoreitemsofinteresttochildrenin  
thecabinetsaboveanappliance. Childrenclimbingonthe  
appliance to reach items could be seriously injured.  
Electroniccontrollerscanbedamagedby  
coldtemperatures.Whenyouuseyourapplianceforthe  
first time, or if it has not been used for a long period of  
time,makesurethatithasbeenexposedtoatemperature  
above0°C/32°Fforatleast3hoursbeforeconnectingitto  
the power supply.  
• Do not leave children alone—Children should not be  
leftaloneorunattendedintheareawhereanappliance  
is in use. They should never be allowed to sit or stand on  
any part of the appliance.  
UserServicing—Donotrepairorreplaceanypartofthe  
appliance unless specifically recommended in the  
manuals. All other servicing should be done only by a  
qualifiedtechniciantoreducetheriskofpersonalinjuryand  
damage to the appliance.  
• DO NOT TOUCH INTERIOR OVEN ELEMENTS OR  
INTERIOR SURFACES OF THE WALL OVEN UNTIL  
THEYHAVECOOLED.Theovenheatingelementsmaybe  
hoteventhoughtheelementsaredarkincolor.Areasnear  
the elements may become hot enough to cause burns.  
During and after use, do not touch, or let clothing or other  
flammablematerialstouchtheseareasuntiltheyhavehad  
sufficient time to cool. Among these areas are the oven  
vent openings, the surfaces near these openings, oven  
doorandwindow.  
All wall ovens can tip.  
Injury to persons could result.  
Install anti-tip bracket packed with  
wall oven.  
• Wear Proper Apparel—Loose-fitting or hanging  
garments should never be worn while using the  
appliance.Donotletclothingorotherflammablematerials  
contact hot surfaces.  
SeeInstallationInstructions.  
To reduce the risk of tipping, the wall  
oven must be secured by properly  
installed anti-tip bracket provided with  
the wall oven. Refer to the Installation  
Instructions for proper anti-tip bracket  
installation.  
Never use your appliance for warming or  
heating the room.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
• Do Not Use Water or Flour on Grease Fires—Smother  
the fire with a pan lid, or use baking soda, a dry  
chemicalorfoam-typeextinguisher.  
Do not cover the broiler grid or oven bottom with  
aluminum foil. Exposed fat and grease could ignite.  
Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth.  
Doing so could cause the bulb to break. Disconnect the  
appliance or shut off the power to the appliance before  
removing and replacing the bulb.  
When heating fat or grease, watch it closely. Fat or  
grease may catch fire if allowed to become too hot.  
Use Only Dry Pot holders—Moist or damp pot holders  
onhotsurfacesmayresultinburnsfromsteam. Donot  
let the pot holders touch the hot heating elements. Do not  
use a towel or other bulky cloth instead of a pot holder.  
• Protective liners—Do not use aluminum foil to line the  
oven bottom. Only use aluminum foil as recommended in  
thismanual.Improperinstallationoftheselinersmayresult  
in risk of electric shock, or fire.  
Do Not Heat Unopened Food Containers—Build-up of  
pressuremaycausethecontainertoburstandresultin  
injury.  
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING  
YOUR OVEN  
IMPORTANTDo not attempt to operate the appliance  
during a power failure. If power fails, always turn off the  
appliance. If the appliance is not turned off and the power  
resumes, it will begin to operate again. Once the power  
resumes, reset the clock and oven function.  
• Clean the appliance regularly to keep all parts free of  
grease that could catch fire. Exhaust fan ventilation  
hoodsand greasefiltersshouldbekeptclean.Donotallow  
grease to accumulate. Greasy deposits in the fan could  
catchfire.Refertothehoodmanufacturer'sinstructionsfor  
cleaning.  
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING  
YOUR OVEN  
• Use Care When Opening an Oven Door—Stand to the  
side of the appliance when opening the door of a hot oven.  
Let hot air or steam escape before you remove or replace  
food in the oven.  
• Cleaners/Aerosols—Always follow the manufacturer's  
recommended directions for use. Be aware that excess  
residue from cleaners and aerosols may ignite causing  
damageand/orinjury.  
SELF-CLEANING OVEN MODELS  
• Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. The wall oven is  
ventedatthecentertrimdependingofthemodel.Touching  
the surfaces in this area when the wall oven is operating  
maycausesevereburns.Also,donotplaceplasticorheat-  
sensitiveitemsneartheovenvent.Theseitemscouldmelt  
or ignite.  
• Clean in the self-cleaning cycle only the parts of the  
appliance listed in this Owner's Guide. Before using the  
self-cleaningcycleoftheappliance,removethebroilerpan  
and any utensils stored in the appliance.  
• Do not clean the oven door gasket. The door gasket is  
essential for a good seal. Care should be taken not to rub,  
damage or move the gasket.  
Placement of Oven Racks. Always place oven racks in  
desired location while oven is cool. Remove all utensils  
from the rack before removing rack. If rack must be moved  
whileovenishot,useextremecaution.Usepotholdersand  
grasp the rack with both hands to reposition. Do not let pot  
holderscontactthehotovenelementorinterioroftheoven.  
• Do not use oven cleaners. No oven cleaner or oven liner  
protective coating of any kind should be used in or around  
any part of the appliance  
Thehealthofsomebirdsisextremelysensitive  
Donotusethebroilerpanwithoutitsinsert. Thebroiler  
pan and grid allow dripping fat to drain and be kept away  
from the high heat of the broiler.  
to the fumes given off during the self-clean cycle of any wall  
oven. Move birds to another well ventilated room.  
SAVETHESE INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features At A Glance  
Oven  
Vent  
Electronic Oven Controls with Clock and Kitchen  
Timer (Features will vary according to model)  
Your Electric  
Wall Oven  
Features  
Broil  
Element  
Dual or Single Interior Oven Lights  
depending on your model  
At A Glance  
Manual or Self-Clean Oven  
depending on your model  
Broil Pan Insert  
Broil Pan  
Electronic Oven  
Controls with Clock  
and KitchenTimer  
(Features will vary  
according to model)  
Upper Oven  
Vent  
Large 1 Piece Door Handle  
Broil  
Element  
Adjustable  
Oven Racks  
Glass Front Oven Door with  
LargeWindow Opening  
Upper Oven  
Lower Oven  
Single Wall Oven  
Dual or Single Interior Oven Lights  
depending on your model  
Self-Clean Oven  
depending on your model  
Adjustable Oven Racks  
Large 1 Piece Door Handle  
Glass Front Oven Door with  
LargeWindow Opening  
Broil Pan Insert  
Broil Pan  
Manual or Self-Clean Oven  
depending on your model  
Double Wall Oven  
Features will vary according to model  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Setting Oven Controls  
Single and Upper Oven  
Vent Location  
Some models are equipped with a blower which runs in baking  
and self-cleaning mode to keep all internal components at a cool temperature.  
The blower may keep running even if the oven has been turned off, until the  
components have cooled down.  
Upper  
Oven  
L
o
w
e
r
O
v
e
n
OvenVentLocation  
Theovensareventedatthecentertrim.Whentheovenison,warmairisreleasedthrough  
the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking  
results.  
ArrangingOvenRacks  
ALWAYSARRANGEOVENRACKSWHENTHEOVENIS  
COOL (PRIOR TO OPERATING THE OVEN). Always use  
oven mitts when using the oven.  
Toremoveanovenrack,pulltherackforwarduntilitstops.  
Lift up front of rack and slide out.  
Toreplaceanovenrack,fittherackontotheguidesonthe  
oven walls. Tilt the front of the rack upward and slide the  
rack back into place.  
LowerOven  
Vent Location  
Air Circulation in the Oven  
If using 1 rack, place in center of oven. If using multiple racks, stagger  
cookware as shown.  
1 Oven Rack  
For best air circulation and baking results allow 2-4" (5-10 cm) around the  
cookwareforproperaircirculationandbesurepansandcookwaredonottouch  
each other, the oven door, sides or back of the oven cavity. The hot air must  
circulate around the pans and cookware in the oven for even heat to reach  
around the food.  
Multiple Oven Racks  
Setting Oven Controls  
Refer to the Electronic Oven Control Guide for oven settings.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooking Informations  
Oven Baking  
For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc... There is no need to  
preheat the oven for roasting meat or baking casseroles.  
The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance.  
Baking Problems and Solutions Chart  
Baking  
Causes  
Corrections  
Problems  
Cookies and bis-  
cuits burn on the  
bottom.  
Cookies and biscuits put into  
the oven before the preheating  
time is completed.  
Allow oven to preheat to the selected temperature be-  
fore placing food in oven.  
Oven rack overcrowded.  
Choose pan sizes that will permit 5.1 cm to 10.2 cm (2”  
to 4”) of air space on all sides when placed in the oven.  
Use a medium-weight aluminum baking sheet.  
Dark pan absorbs heat too fast.  
Cakes put into the oven before  
preheating time is completed.  
Rack position too high or low.  
Oven too hot.  
Allow oven to preheat to the selected temperature be-  
fore placing food in the oven.  
Use proper rack position for baking needs.  
Set oven temperature 25°F/12°C lower than recom-  
mended.  
Cakes too dark on  
top or bottom.  
Oven too hot.  
Set oven temperature 25°F/12°C lower than recom-  
mended.  
Cakes not done in  
the center.  
Incorrect pan size.  
Pan not centered in oven.  
Use pan size suggested in recipe.  
Use proper rack position and place pan so there is 5.1  
cm to 10.2 cm (2” to 4”) of space on all sides of pan.  
Cakes not level.  
Wall oven not level.  
Place a marked glass measuring cup filled with water  
on the center of the oven rack. If the water level is un-  
even, refer to the installation instructions for leveling  
the wall oven.  
Pan too close to oven wall or  
rack overcrowded.  
Pan warped.  
Be sure to allow 5.1 cm to 10.2 cm (2” to 4”) of clear-  
ance on all sides of each pan in the oven.  
Do not use pans that are dented or warped.  
Oven too cool.  
Set oven temperature 25°F/12°C higher than suggested  
and bake for the recommended time.  
Be sure to remove all pans from the oven except the  
ones to be used for baking.  
Open oven door only after shortest recommended bak-  
ing time.  
Foods not done  
when cooking time  
is up.  
Oven overcrowded.  
Oven door opened too fre-  
quently.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooking Informations  
Broiling  
Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element  
of the oven.  
Preheating  
Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan before  
preheating. Foods will stick if placed on hot metal.) To preheat, set the control(s) to BROIL  
as instructed in the Owner's Guide.Wait for the element to become red-hot, usually about  
2 minutes. Preheating is not necessary when broiling meats well-done.  
Broil Stop Position  
To Broil  
Broil on side until the food is browned; turn and cook on the second side. Season and  
serve. Always pull rack out to the "stop" position before turning or removing food.  
Determine BroilingTimes  
Broiling times vary, so watch the food closely.Time not only depends on the distance from element, but on the thickness and  
aging of meat, fat content and doneness preferred. The first side usually requires a few minutes longer than second. Frozen  
meats also require additional time.  
Grid  
BroilingTips  
The broiler pan and its grid allow dripping grease to drain and be kept away from the  
high heat of the broiler.  
DO NOT use the pan without its grid. DO NOT cover the grid with foil. The  
exposed grease could ignite.  
Should an oven fire occur, close the oven door and turn off the  
oven. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use fire extinguisher. DO  
NOT put water or flour on the fire. Flour may be explosive.  
Broiler Pan  
Broiler Clean-UpTips:  
To make cleaning easier, line the bottom of the broiler pan with aluminum foil. DO NOT cover the broiler grid with foil.  
To prevent grease from baking on, remove the broiler pan from the oven as soon as cooking is completed. Use hot pads  
because the broiler pan is extremely hot. Pour off grease. Soak the pan in HOT, soapy water.  
Clean the broiler pan as soon as possible after each use. If necessary, use soap-filled steel wool pads. Heavy scouring may  
scratch the grid.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooking Informations  
Convection Cooking(some models)  
The convection oven uses a fan located in the rear wall of the oven to circulate heated air around the food to be cooked. The  
controlledairflowpatternquicklysealsthefoodsurfaceretainingthenaturaljuicesandflavour.Thismethodofcookingenables  
you to obtain the best culinary results when baking, thawing, dehydrating and roasting foods.  
Convectionnotes:  
1. Batch cooking is more convenient with better results.  
2. Defrosting is quicker in convection mode when compared to regular radiant cooking.  
3. Remembertousetestedrecipeswithtimesadjustedforconvectionbaking/roastingwhenusingtheconvectionmode.Times  
may be reduced by as much as 30% when using the convection feature.  
Convection Roasting(some models)  
When convection roasting, use the broiler pan and grid, and the roasting rack. The broiler pan will catch grease spills and the  
grid will help prevent spatters. The roasting rack will hold the meat.  
To prevent food from contacting the broil element  
and to prevent grease spattering, DO NOT use the roasting rack  
whenbroiling.  
1. Place oven rack on next-bottom rack position.  
2. Placethegridinthebroilerpan. Theroastingrackfitsonthegrid  
allowingtheheatedaircirculateunderthefoodforevencooking  
andhelpstoincreasebrowningontheunderside.Makesurethe  
roastingrackissecurelyseatedonthegridinthebroilerpan.DO  
NOT use the broiler pan without the grid or cover the grid with  
aluminum foil.  
Roasting Rack  
Broiler Pan Grid  
3. Position food (fat side up) on the roasting rack.  
4. Placethebroilerpanontheovenrack. Note:Alwayspullrackout  
to the stop position before removing food.  
NOTE: For best convection roasting result, always use the broiler  
Broiler Pan  
pan, grid and roasting rack.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care & Cleaning  
(Cleaning Chart)  
How to Clean  
Surfaces  
Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth. Do not scour or use all-purpose  
cleaners, ammonia, powdered cleaners or commercial oven cleaner. They can scratch  
anddiscoloraluminum.  
Aluminum (Trim Pieces)  
& Vinyl  
For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built-  
up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to 60  
minutes.Rinsewithadampclothanddry.DONOTuseabrasivecleanersonanyofthese  
materials; they can scratch.  
Painted and Plastic Parts,  
BodyParts, andDecorative  
Trim  
Before cleaning the control panel, turn all controls to OFF. Clean using hot, soapy  
water and a dishcloth. Rinse with a clean water using a dishcloth. Be sure to squeeze  
excess water from the cloth before wiping the panel.  
Stainless Steel, Chrome,  
ControlPanel,Decorative  
Trim  
Clean stainless steel with hot, soapy water and a dishcloth. Rinse with clean water  
and a cloth. Do not use cleaners with high concentrations of chlorides or  
chlorines. Do not use harsh scrubbing cleaners. Only use kitchen cleaners that are  
especially made for cleaning stainless steel. Always be sure to rinse the cleaners  
from the surface as bluish stains may occur during heating that cannot be removed.  
Gentle scouring with a soapy scouring pad will remove most spots. Rinse with a 1:1  
solution of clear water and ammonia. If necessary, cover difficult spots with an  
ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes. Rinse with clean water and a  
damp cloth, and then scrub with a soap-filled scouring pad. Rinse and wipe dry with a  
clean cloth. Remove all cleaners or the porcelain may become damaged during future  
heating. DO NOT use spray oven cleaners.  
Porcelain Enamel Broiler  
Pan and Insert, Door Liner,  
BodyParts  
Oven racks may be removed or left in the oven during the Self-Clean cycle for  
cleaning. If removed, clean by using a mild, abrasive cleaner following manufacturer's  
instructions. Rinse with clean water and dry.  
OvenRacks  
If the racks are cleaned in the Self-Clean cycle, their color will turn slightly blue and  
the finish will be dull. After the Self-Clean cycle is complete, and the oven has  
cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small  
amount of salad oil (this will make the racks glide easier into the rack positions).  
OvenDoor  
Use soap & water to thoroughly clean the top, sides and front of the oven door. Rinse  
well. You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. DO NOT  
immerse the door in water. DO NOT spray or allow water or the glass cleaner to  
enter the door vents. DO NOT use oven cleaners, cleaning powders or any harsh  
abrasive cleaning materials on the outside of the oven door.  
DOHand  
CleanFrame  
DO NOT clean the oven door gasket. The oven door gasket is made of a woven  
material, on Self-Cleaning models, which is essential for a good seal. Care should be  
taken not to rub, damage or remove this gasket.  
DOHand  
CleanDoor  
DO NOT  
HandClean  
OvenDoor  
Gasket  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care & Cleaning  
Self-Cleaning (some models)  
Self-Cleaning Oven  
Duringtheself-cleaning  
A Self-Cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above cooking  
temperatures) which eliminate soils completely or reduces them to a fine  
powdered ash you can wipe away with a damp cloth.  
cycle,theoutsideofthewallovencan  
becomeveryhottothetouch.DONOT  
leave smallchildrenunattendednear  
theappliance.  
Adhere to the following cleaning precautions:  
Allow the oven to cool before cleaning.  
The health of some birds  
Wear rubber gloves when cleaning any exterior parts of the oven manually.  
DO NOT clean the oven door gasket. The woven material of the oven door  
gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage  
or remove the gasket.  
DO NOT use any cleaning materials on the oven door gasket. Doing so could  
causedamage.  
Remove the broiler pan and insert, all utensils and any aluminum foil.  
These items cannot withstand high cleaning temperatures.  
Oven racks do not have to be removed, if they are not removed during the  
Self-Clean cycle their color will turn slightly blue and the finish will be dull. If  
left in, after the cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of  
the oven racks with wax paper or a cloth containing a small amount of salad  
oil (this will make the racks glide easier into the rack position).  
Remove any excessive spillovers in the oven cavity before starting the  
Self-Cleaning cycle. To clean, use hot, soapy water and a cloth. Large  
spillovers can cause heavy smoke or fire when subjected to high  
temperatures. DO NOT allow food spills with a high sugar or acid content  
(such as milk, tomatoes, sauerkraut, fruit juices or pie filling) to remain on the  
surface as they may leave a dull spot even after cleaning.  
isextremelysensitivetothefumesgiven  
offduringtheself-cleancycleofanywall  
oven. Move birds to another well  
ventilatedroom.  
DO NOT line the oven  
walls, racks, bottom or any other part of  
the appliance with aluminum foil. Doing  
sowilldestroyheatdistribution,produce  
poorbakingresultsandcausepermanent  
damagetotheinterior(aluminumfoilwill  
melt to the interior surface of the oven).  
DO NOT force the oven  
door open. This can damage the  
automatic door locking system. Use  
caution when opening the door after the  
Self-Cleaning cycle is completed. The  
oven may still be VERY HOT.  
Clean any soil from the oven frame, the door liner outside the oven door  
gasket and the small area at the front center of the oven bottom. These  
areas heat sufficiently to burn soil on. Clean with soap and water.  
NOTE: Prior to setting the Self-Clean cycle, any spills remaining on the oven  
bottom should be removed.  
Some models have an exposed Bake element in the lower oven cavity. On these  
models the bake element is designed to be tilted up using your hand from the  
front of the bake element. This will allow easier access to the oven bottom for  
cleaning. Be careful not to raise the element more than 4 or 5 inches from the  
resting position.  
DOHand  
CleanFrame  
The oven bake and broil elements may appear to have cooled after  
they have been turned OFF. The elements may still be hot and burns may  
occur if these elements are touched before they have cooled sufficiently.  
DOHand  
CleanDoor  
DO NOT Hand Clean  
Oven Door Gasket  
What to Expect during Cleaning:  
Whiletheovenisinoperation,theovenheatstotemperaturesmuchhigherthanthose  
usedinnormalcooking.Soundsofmetalexpansionandcontractionarenormal.Odor  
isalsonormalasthefoodsoilisbeingremoved.Smokemayappearthroughtheoven  
vent.  
Note: See additional cleaning  
information for the oven door in the  
General Care & Cleaning section.  
Ifheavyspilloversarenotwipedupbeforecleaning,theymayflameandcausemore  
smoke and odor than usual. This is normal and safe and should not cause alarm. If  
available, use an exhaust fan during the self-cleaning cycle.  
To Set the Self-Clean Cycle  
Refer to the Oven Control Guide for Self-Clean Cycle settings.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care & Cleaning  
Cleaning the Manual Clean Oven (Regular oven models only)  
Porcelain has a smooth finish and is a type of glass fused to metal. Oven cleaners can be used on all interior oven surfaces.  
REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE.  
REGULARCLEANINGSWILLREDUCETHENUMBEROFMAJORCLEANINGSLATER.  
Adhere to the following cleaning precautions:  
Allow the oven to cool before cleaning.  
Wear rubber gloves when cleaning the appliance manually.  
GeneralCleaning  
Remove soils using hot, soapy water. Do not allow food spills with a high sugar or acid content (such as milk, tomatoes,  
saukerkraut, fruit juices or pie filling) to remain on the surface as they may cause a dull spot even after cleaning.  
To Remove Heavy Soil  
1. Allow a dish of ammonia to sit in the oven overnight or for several hours with the oven door closed. Clean softened spots  
using hot, soapy water. Rinse well with water and a clean cloth.  
2. If soil remains, use a soap-filled scouring pad or a nonabrasive cleaner. If necessary, use an oven cleaner following  
manufacturer's instructions. DO NOT mix ammonia with other cleaners.  
Adhere to the following precautions when using oven cleaners:  
1. DO NOT spray on the electrical controls or switches because it could cause a short circuit and result in sparking or fire.  
2. DONOTallowafilmfromthecleanertobuilduponthetemperaturesensingbulb;itcouldcausetheoventoheatimproperly.  
(Thebulbislocatedintherearoftheoven.)Carefullywipethebulbcleanaftereachovencleaning,beingcarefulnottomove  
the bulb. A change in its position could affect how the oven bakes. Avoid bending the bulb and capillary tube.  
3. DONOTsprayanycleanerontheovendoortrimorgasket,handlesoranyexteriorsurfacesoftheappliance,woodorpainted  
surfaces. The cleaner can damage these surfaces.  
To Clean the Oven Bottom  
Clean using hot, soapy water, a mild abrasive cleanser, a soap-filled abrasive pad or oven cleaner following manufacturer's  
instructions.  
Ammonia must be rinsed before operating the oven. Provide adequate ventilation.  
DO NOT line the oven walls, bottom, racks or any other part of the appliance with aluminum foil. Doing so will  
destroyheatdistribution,producepoorbakingresultsandcausepermanentdamagetotheoveninterior(aluminumfoilwillmelt  
to the interior surface of the oven).  
Care and Cleaning of Stainless Steel (some models)  
Some models are equipped with stainless steel exterior parts. Special care and cleaning are required for maintaining the  
appearance of stainless steel parts. Please refer to chart provided at beginning of the Care & Cleaning section in this Use &  
Care Manual.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care & Cleaning  
Hinge lever hook  
Removing and Replacing the Oven Door  
Hinge  
support  
The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat  
with the inside of the door facing down.  
To Remove Oven Door:  
1. Open the door to the fully opened position.  
2. Pull up the lock located on both hinge supports and engage it in the hinge  
lever hooks (Figure 1).You may have to apply a little downward pressure on  
the door to pull the locks fully over the hinge lever hooks.  
3. Grab the door by the sides and pull the bottom of the door up and toward you  
to disengage the hinge supports.Keep pulling the bottom of the door toward  
you while rotating the top of the door toward the appliance to completely  
disengage the hinge levers (Figure 2).  
Lock engaged for door removal  
Figure 1  
4. To clean oven door, follow the instructions provided in the General Care &  
Cleaning table.  
To Replace Oven Door:  
1. Grab the door by the sides; place the hinge supports in the hinge slots. Open  
the door to the fully opened position.  
2. Disengage the lock from the hinge lever hooks on both sides (Figure 3).  
Note:Makesurethehingesupportsarefullyengagedbeforeunlockingthehinge  
levers.  
HINGE SLOT - Door removed  
from the oven  
3. Close the oven door.  
Figure 2  
Hinge lever  
Special Door Care Instructions  
Most oven doors contain glass that can break.  
Readthefollowingrecommendations:  
1. Do not close the oven door until all the oven racks are fully in place.  
2. Do not hit the glass with pots, pans, or any other object.  
3. Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken its structure  
causing an increased risk of breakage at a later time.  
Lock in normal position  
Figure 3  
Changing the Oven Light  
On some models an interior oven light will turn automatically when the oven  
door is opened. The oven light may be turned on when the door is closed by  
using the oven light switch located on the control panel. On some models,  
the lamp is covered with a glass shield held in place by a wire holder. THE  
GLASS SHIELD MUST BE IN PLACE WHENEVER THE OVEN IS IN USE.  
To replace the light bulb:  
CAUTION: BE SURE THE OVEN IS COOL.  
1. Turn the power off at the main source.  
2. Wear a leather-faced glove for protection against possible broken glass.  
3. Replace bulb with 40-watt appliance bulb only.  
4. For models with glass shield, press holder on one side to release glass  
shield, change bulb and be sure to replace the glass shield.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care & Cleaning  
To remove the “hidden bake” cover:  
1. In order to remove the “hidden bake” cover, pull the back edge with one  
hand about 1/2" inch and lift up the “hidden bake” cover with both hands.  
(Seepicture)  
2. When re-installing the “hidden bake” cover, be sure to put it all the way to  
the back of the oven and lay it down on the 2 shoulder screws. Then push  
the front edge of the cover in its place below the front bracket.  
To have easier access to the "hidden bake" cover, you can remove the oven  
door by following the instructions on previous page.  
IMPORTANT: Always replace the “hidden bake” cover before the next use.  
Adjusting Your Oven Temperature  
For instructions on how to adjust the oven temperature refer to the electronic oven control guide.  
Before you call  
Solutions to Common Problems  
OCCURRENCE  
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION  
Oven Control Beeps and Displays any F  
code (for exemple F11).  
Electronic control has detected a fault condition. Push CLEAR pad to clear the display  
and stop the display from beeping. Reprogram the oven. If a fault reoccurs, record the fault  
number, push the CLEAR pad and contact an authorized servicer.  
-F8- is displayed.  
Installation.  
The door was left open and controls set for self-cleaning cycle. Close the door and push  
both upper and lower oven CLEAR pads.  
Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack. Contact installing agent  
if rack and cabinet cutout flooring are not level.  
Kitchen cabinet misalignment may make oven appear to be not level. Be sure cabinets  
are square and level. Contact cabinet maker to correct problem.  
Entire oven does not operate.  
When the oven is first plugged in, or when the power supply to the oven has been  
interrupted, the display will flash. The oven cannot be programmed until the clock is set.  
Be sure electrical cord is securely connected into the electrical junction box.  
Cord/plug is not installed and/or connected. Cord is not supplied with oven. Contact your  
dealer, installing agent or authorized servicer.  
Service wiring not complete. Contact your dealer, installing agent or authorized servicer.  
Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company.  
Short in cord/plug. Replace cord/plug.  
Controls are not set properly. See instructions under Setting Oven Controls to set the  
controls.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you call  
Solutions to Common Problems  
OCCURRENCE  
POSSIBLE CAUSE / SOLUTION  
Entire oven does not operate.  
House fuse has blown or circuit breaker has tripped immediately following installation.  
House fuse may not be fully engaged. Check fuse and screw or engage circuit breaker  
securely.  
House fuse has blown or circuit breaker has tripped after the oven has been  
installed and previously operating. Call an authorized servicer.  
Oven light does not work.  
Burned-out or loose bulb. Follow the instructions under Changing Oven Light to replace  
or tighten the bulb.  
Oven smokes excessively during  
broiling.  
Oven door is closed. Door should be open during broiling.  
Meat too close to the broiler unit. Reposition the rack to provide more clearance between  
the meat and the broiler. Preheat broil element for quick searing operation.  
Meat not properly prepared. Remove excess fat from meat. Slash remaining fatty edges  
to prevent curling, but do not cut into the lean.  
Grid on broiler pan wrong side-up. Grease does not drain into broiler pan. Always place  
the grid on the broiler pan with the ribs up and the slots down to allow grease to drip into  
the pan.  
Broiler pan used without grid or grid cover with foil. DO NOT use the broiler pan without  
the grid or cover the grid with foil.  
Oven needs to be cleaned. Grease has built up on oven surfaces. Regular cleaning is  
necessary when broiling frequently. Old grease or food spatters cause excessive  
smoking.  
Poor baking results.  
Many factors affect baking results. See Baking for hints, causes and corrections. See  
Adjusting Oven Temperature.  
Self-cleaning cycle does not work.  
Make sure the oven door is close.  
Controls not set properly. Follow instructions.  
Self-cleaning cycle was interrupted. Stop time must be set 2-4 hours past the start time.  
Followstepsunder"ToStoporInterruptaSelf-CleaningCycle"intheTimerControlGuide.  
Onadualcavitymodel,oneovenisinoperation.Ifoneovenissetforanymode,thesecond  
oven cannot be set to CLEAN.  
Soil not completely removed after self-  
cleaning cycle is completed.  
Failure to clean bottom, from top of oven, frame of oven or door area outside oven seal.  
These areas are not in the self-cleaning area, but get not enough to burn on residue. Clean  
these areas before the self-cleaning cycle is started. Burned on residue can be cleaned  
with a stiff nylon brush and water or a nylon scrubber. Be careful not to damage the oven  
gasket.  
Excessive spillovers in oven. Set the self-clean cycle for longer cleaning time.  
Flames inside oven or smoke from  
vent.  
Excessive spillovers in oven. This is normal, especially for high oven temperatures, pie  
spillovers or for large amounts of grease on bottom of oven. Wipe up excessive spillovers.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITEDWARRANTY  
Your Wall Oven is protected by this warranty  
WARRANTY  
PERIOD  
THROUGH OUR AUTHORIZED  
SERVICERS WE WILL:  
THE CONSUMER WILL BE  
RESPONSIBLE FOR:  
One year from original Pay all costs for repairing or replacing any parts of this Costs of service calls that are listed under NORMAL  
FULLONE-YEAR  
WARRANTY  
appliance which prove to be defective in materials or  
purchase date.  
RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER.*  
workmanship.  
All of the provisions of the full and limited warranties above  
and the exclusions listed below apply.  
Time periods listed above.  
Costs of the technician's travel to the home and any costs  
forpickupanddeliveryoftheappliancerequiredbecause  
of service.  
LIMITEDWARRANTY  
(Applicable to the  
State of Alaska)  
IntheU.S.A.,yourapplianceiswarrantedbyElectroluxHomeProducts,Inc.InCanada,yourapplianceiswarrantedbyElectroluxCanadaCorp.Weauthorize  
no person to change or to add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed  
by us or an authorized servicer.  
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for  
the items listed below:  
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.  
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in  
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.  
* NORMAL  
RESPONSIBILITIES  
OFTHECONSUMER  
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose  
connections or defects in house wiring.  
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves, etc., which  
are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.  
5. Damages to finish after installation.  
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).  
This warranty does not cover the following:  
EXCLUSIONS  
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES  
RESULTINGFROMANYBREACHOFTHISWRITTENORANYIMPLIEDWARRANTY.  
Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation  
or exclusion may not apply to you.  
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary  
household use. The consumer shall pay for such service calls.  
3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products, Inc., Electrolux Canada  
Corp., or their authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux parts; obtained from persons other  
than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.  
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.  
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the warranty  
period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This  
written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service  
under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products, Inc. or Electrolux Canada Corp.  
IFYOUNEED  
SERVICE  
This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., Puerto Rico, and Canada. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without  
notice. All warranties are made by Electrolux Home Products, Inc. or Electrolux Canada Corp.  
2004_02  
USA  
Canada  
800•944•9044  
866•294•9911 (English or French)  
Electrolux Canada Corp.  
6150 McLaughlin Road  
Mississauga, Ontario, Canada  
L5R 4C2  
Electrolux Home Products, Inc.  
P.O. Box 212378  
Augusta, GA 30917  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Four encastré  
électrique  
Simple et Double  
Bienvenue ............................... 2  
Mesures de sécurité  
importantes .......................... 3-4  
Caractéristiques  
de l'appareil ............................. 5  
Avant l’utilisation  
du four...................................... 6  
Réglage des commandes  
du four...................................... 6  
Informations  
de cuisson ............................ 7-9  
Entretien et  
nettoyage.......................... 10-13  
Ajustement de la  
température du four ............. 13  
Avant de faire appel au  
serviceaprès-vente  
S.o.l.u.t.io..n.s..a.u..x..p.r.o.b.l.è.m..e.s..c.o..u.r.a.n.t.s......... 14-15  
Garantie ................................. 16  
318200929(0407)Rev.A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienvenue et félicitations  
Félicitations, vous venez d’acheter un nouveau four à encastrer! Chez Electrolux  
Home Products, nous sommes très fiers de nos produits et nous nous engageons  
à vous fournir le meilleur service possible. Vous satisfaire constitue la première  
de nos priorités.  
Des questions?  
1-800-944-9044  
Nous savons que votre nouveau four à encastrer vous plaira et nous vous  
remercions d’avoir choisi nos produits. Nous espérons que vous nous ferez  
confiance pour vos futurs achats.  
(États-Unis)  
1-866-294-9911  
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES  
PRÉCIEUSEMENT  
(Canada)  
Ce manuel donne des instructions générales pour votre appareil et des  
renseignements s’appliquant à plusieurs modèles. Votre appareil peut ne pas  
avoir toutes les caractéristiques décrites. Les figures montrées dans ce manuel  
sont représentatives et peuvent ne pas illustrer identiquement les caractéristiques  
de votre appareil. Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes  
les conditions et situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence  
lors de l’installation, de l’emploi et de l’entretien de tout appareil ménager.  
Apposez ici votre reçu pour toute  
référance future.  
Inscrivez ci-dessus le modèle et le numéro de série de votre appareil.  
Numéro de modèle:  
Numéro de série:  
Date d’achat:  
Enregistrement de l’appareil  
Enregistrerl’appareil  
LaCARTED’ENREGISTREMENTdoit  
être remplie en entier et retournée à  
ElectroluxCanadaCorp.  
Emplacement de la  
plaque de série  
Versión en español  
Si desea obtener una copia en español  
de este Manual del Usuario, sírvase  
escribir a la dirección que se incluye a  
continuación. Solicite la P/N  
318200924E.  
Spanish Use & Care Manual  
Electrolux Home Products  
P. O. Box 212378  
Emplacement de la  
plaque de série sur  
les modèles doubles.  
Emplacement de la  
plaque de série sur les  
modèles simples.  
Augusta, GA 30917  
© 2004ElectroluxCanadaCorp.  
Tous droits réservés  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité importantes  
Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil.  
Conservez ces instructions pour références futures.  
Ceguidecontientdesinstructionsetsymbolesdesécuritéimportants.Veuillezfaireparticulièrementattentionàcessymboles  
et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.  
Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des  
dommagesmatériels.  
Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.  
Enlevez tout le ruban et le matériau d'emballage avant  
d'utiliserl'appareil.Détruisezlecartonnageetlessacs  
enplastiqueaprèsledéballagedel'appareil.Nelaissez  
jamais les enfants jouer avec le matériau d'emballage.  
N'enlevez pas l'étiquette de câblage et les autres  
instructions se trouvant à l'arrière du four encastré.  
N'enlevez pas la plaque signalétique qui comprend le  
numéro de modèle et de série.  
Entretien par l'usager—Ne réparez pas ou ne  
remplacez pas des pièces de l'appareil à moins d'une  
recommandation précise dans les guides. Toutes les  
réparations doivent être faites par un technicien qualifié,  
afin de réduire les risques de blessure et de dommage à  
l'appareil.  
Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant  
des panneaux, protège-fils, ou toute autre pièce.  
Installation—Assurez-vous que l'appareil est  
correctementinstalléetmisàlaterreparuntechnicien  
qualifié conformément à la dernière édition de la  
norme ANSI/NFPA No.70 du National Electrical Code  
aux États Unis ou à la dernière édition de la norme  
ACNORC22.1ducoded'électricitéduCanada,partie1  
et aux codes locaux qui s'appliquent. N'installez  
l'appareil que selon les instructions d'installation fournies  
dans la documentation.  
• Enlevez la porte de tout appareil inutilisé qui doit être  
entreposé ou mis aux rebuts.  
Il peut être dangereux pour les  
personnes ou dommageable pour l'appareil de monter,  
s'appuyer, ou s'asseoir sur la porte de l'appareil. Ne  
permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer autour de  
l'appareil.  
• Rangementdansousurl'appareil—Nerangezpasdans  
lefourdesmatériauxinflammables. Ceciincluspapiers,  
plastiques, tissu, livres de cuisine, objets en plastique et  
torchons,ainsiquedesliquidesinflammables.N'ydéposez  
pas ou ne rangez pas des produits explosifs comme une  
bombe aérosol. Les produits inflammables pourraient  
exploser, allumer un feu ou causer des dommages  
matériels.  
Demandez à votre marchand de vous recommander un  
technicien qualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé.  
Sachezcommentcouperlecourantélectriquedel'appareilà  
la boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d'urgence.  
Les températures froides peuvent  
endommager le contrôleur électronique. Si c'est la  
première fois que vous faites fonctionner l'appareil, ou  
qu'il n'a pas été utilisé depuis longtemps, assurez-vous  
quecelui-ciaétéexposéàunetempératureaudessusde  
0°C/32°F pendant au moins 3 heures avant de mettre  
l'appareil sous tension électrique.  
N'utilisez pas l'appareil pour  
entreposerdesarticles.  
Ne rangez pas des articles pouvant  
intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de  
l'appareil.  
Touslesfoursàencastrerpeuventse  
renverser.  
• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance  
dans un lieu ou un appareil fonctionne. Ne les laissez  
jamais s'asseoir ou se tenir debout sur une pièce  
quelconquedel'appareil.  
Il peut en résulter des blessures.  
Installez les supports anti-  
renversementfournisavecl'appareil.  
Voyez les instructions d'installation.  
• NE TOUCHEZ PAS AUX ZONES SITUÉES PRÈS DES  
ÉLÉMENTS OU AUX ÉLÉMENTS À L'INTÉRIEUR DU  
FOUR. Les éléments du four peuvent être encore chauds  
même si leur couleur est foncée. Les surfaces près des  
éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour  
causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation du four,  
Pourreduirelerisquederenversementdufour, celui-  
ci doit être correctement fixé par des supports anti-  
renversement,fournisaveclefour.Reportez-vousaux  
instructionsd'installationpourconnaîtrel'installation  
dessupportsanti-renversement.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité importantes  
éviter de toucher à ces endroits avec des tissus, vêtements  
de la retirer. Pour déplacer une grille lorsque le four est  
chaud, soyez extrêmement prudent. Utilisez des gants  
isolants et tenez la grille fermement avec les deux mains  
pourlaremettreenplace. Netouchezpasl'élémentchaud  
ou l'intérieur du four avec les gants isolants.  
ouautresmatériauxinflammablesjusqu'àcequelefouraieu  
le temps de refroidir. Ces endroits incluent entre autres la  
sortie de la bouche d'aération, la porte du four et le hublot.  
• Portezdesvêtementsappropriés—Neportezjamaisdes  
vêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil. Ne vous servez pas de la lèchefrite sans utiliser le  
Nelaissezpaslesmatériauxinflammablesetlesvêtements  
venir en contact avec des surfaces chaudes.  
couvercle qui l'accompagne. Le couvercle permet à la  
graisse de s'égoutter au fond de la lèchefrite, à l'abri de la  
chaleur intense du gril.  
N'utilisezjamaisvotreappareilpour  
réchaufferouchaufferunepièce.  
Nerecouvrezpaslecouvercledelalèchefritedepapier  
d'aluminium. L'huile et la graisse qui s'y accumulent  
peuventprendrefeu.  
• N'éteignez pas de feu de friture avec de l'eau ou de la  
farine—Éteignez les feux avec un couvercle, ou du  
bicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre  
sèche ou à mousse.  
Netouchezpasl'ampouledufouravecunlingemouillé  
pendant qu'elle est chaude. Si vous le faites, elle risque  
de se briser. Débranchez l'appareil ou coupez le courant  
avant d'enlever l'ampoule et de la remplacer.  
En chauffant de l'huile ou de la graisse, restez près de  
l'appareil. La graisse ou l'huile peuvent prendre feu si elles  
devenaienttropchaudes.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE  
NETTOYAGE DE VOTRE FOUR  
N'utilisez que des gants isolants secs—Des gants  
isolants mouillés ou humides en contact avec des  
surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la  
vapeur . Ne laissez pas les gants isolants toucher les  
éléments. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à la  
place d'un gant isolant.  
• Nettoyez régulièrement votre four pour enlever la  
graissesurtoutessesparties,carcettegraisserisque  
de prendre feu. Le ventilateur d'évacuation de la hotte et  
les filtres de graisse doivent demeurer propres en tout  
temps. Ne laissez pas la graisse s'y accumuler. Les  
accumulations de graisse dans le ventilateur pourraient  
prendre feu. Reportez-vous aux instructions du fabricant  
sur le nettoyage de la hotte.  
Ne chauffer pas des contenants non ouverts—  
L'accumulation de pression peut faire exploser le  
contenantetblesser.  
• Nettoyants/Aérosols—Suivez  
toujours  
les  
IMPORTANTN'essayez pas de faire fonctionner  
l'appareil pendant une panne de courant. Lorsqu'il se  
produitunepannedecourant,éteigneztoujourslefour. Si  
cederniern'estpaséteint,ilrecommenceraàchaufferlorsque  
le courant reviendra. Les aliments laissés sans surveillance  
pourraientprendrefeuousedétériorer.  
recommandations du fabricant, quant à leur utilisation.  
Sachez que les résidus excessifs de nettoyeurs et  
d'aérosols risquent de prendre feu et de causer des  
dommages et/ou des brûlures.  
FOURSAUTONETTOYANTS:  
• Nenettoyezdanslecycleautonettoyantquelesparties  
du four énumérées dans le présent Guide de  
l'utilisateur. Avant d'utiliser le cycle autonettoyant,  
enlevez la lèchefrite et tout ustensile se trouvant dans le  
four.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR  
L'UTILISATION DE VOTRE FOUR  
• Soyez prudent en ouvrant la porte du four—Tenez-vous  
sur le côté de l'appareil pour ouvrir la porte d'un four chaud.  
Laissezd'abordl'airchaudoulavapeurs'échapperavantde  
retirer ou de placer des aliments dans le four.  
• Nenettoyezpaslejointd'étanchéitédelaporte.Cejoint  
d'étanchéitéestessentielàunebonneétanchéité.Veillezà  
ne pas le frotter, l'endommager ou le déplacer.  
• Ne bloquez pas les orifices d'aération. La ventilation du  
four se fait par la moulure centrale. Toucher les surfaces de  
cettezonependantlefonctionnementdufourpeutcauserde  
gravesbrûlures.Deplus,neplacezaucunobjetenplastique  
ou conducteur de chaleur à proximité de l'évent. Il risque de  
fondre ou de prendre feu.  
• N'utilisezpasdenettoyeurcommercialpourfour.Vous  
ne devez utiliser aucun nettoyeur commercial pour four, ni  
aucun enduit protecteur à l'intérieur ou sur toute partie du  
four.  
Certainsoiseauxsonttsvulnérablesaux  
gazdégagéslorsdunettoyagedesfoursauto-nettoyants;ils  
doivent être placés dans un autre pièce, bien aérée.  
Installation des grilles du four. Disposez toujours les  
grilles à l'emplacement désiré lorsque le four est froid.  
Enleveztouslesustensilesquisetrouventsurlagrilleavant  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques de l'appareil  
Orifice de  
ventilation  
du four  
Contrôleur électronique avec minuterie et horloge  
(Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle)  
Les caractéristiques  
de votre four encastré  
Élément  
de grillage  
1 ou 2 lampe(s) intérieure(s) du  
four (selon le modèle)  
Four à nettoyage facile ou autonettoyant  
selon le modèle  
Grille de lèchefrite  
Lèchefrite  
Contrôleur  
électronique avec  
minuterie et horloge  
(Les caractéristiques  
peuvent varier selon  
le modèle)  
Orifice de  
ventilation  
du four du  
Élément  
de grillage  
haut  
Grande poignée monobloc  
Grilles de four  
réglables  
Porte de four vitrifiée avec  
grande fenêtre  
Upper Oven  
Lower Oven  
Four encastré simple  
1 ou 2 lampe(s) intérieure(s)  
du four (selon le modèle)  
Four à nettoyage facile ou  
autonettoyant selon le modèle  
Grilles de four réglables  
Grande poignée monobloc  
Porte de four vitrifiée avec  
grande fenêtre  
Grille de lèchefrite  
Lèchefrite  
Four à nettoyage facile ou autonettoyant  
selon le modèle  
Four encastré double  
Les caractéristiques varient selon les modèles  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant l’utilisation du four  
Emplacement de l'évent des  
fours encastrés simples et  
du four supérieur des fours  
encastrésdoubles  
Certains modèles sont munis d’une soufflerie qui fonctionne  
pendant les modes de cuisson et autonettoyant afin de garder toutes les  
composantes internes froides. Il est donc possible que la soufflerie continue  
de fonctionner même après l’arrêt de l’appareil, jusqu’à ce que les  
composantes aient refroidi.  
Upper Oven  
Lower Oven  
Position de l’évent  
Unéventestsituésurlamoulurecentraledufour. Lorsquelefourestallumé, l'airchaud  
s'échappeparl'évent. Cetteventilationestnécessairepourassurerunebonnecirculation  
de l'air dans le four et des bons résultats de cuisson.  
Installation des grilles  
DISPOSEZ TOUJOURS LES GRILLES LORSQUE LE  
FOUR EST FROID (AVANT DE L'ALLUMER). Portez  
toujours des gants isolants lorsque vous utilisez le four.  
Pour enlever une grille, tirez-la vers l'avant jusqu'à ce  
qu'elle s'arrête. Soulevez l'avant et sortez la grille.  
Pour remettre une grille en place, appuyez-la sur les  
guides des parois du four. Soulevez l'avant et poussez la  
grille en place.  
Emplacement de l'évent du four  
inférieur des fours encastrés doubles  
Circulation de l’air dans le four  
Si vous utilisez une seule grille, placez-la au centre du four. Si vous utilisez  
plusieurs grilles en même temps, disposez-les tel que montré.  
Cuisson sur une seule grille  
Pour une bonne circulation d’air et une cuisson satisfaisante, centrez les  
mouleslemieuxpossible. Allouez2à4(5.1à10.2cm)autourdesustensiles  
pour permettre à l’air de circuler et veillez à ce que les moules ne se touchent  
pas mutuellement, et qu’ils ne touchent pas la porte, les côtés ou l’arrière du  
four. L’air chaud doit pouvoir circuler autour des moules pour que la chaleur  
soit uniforme dans toutes les parties du four.  
Cuisson sur plusieurs grilles  
Réglage des commandes du four  
Référez-vous au feuillet intitulé “Programmateur électronique du four”.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations de cuisson  
Cuisson au four  
Afin d’obtenir de meilleurs résultats de cuisson, préchauffez le four avant d’y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes  
ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole.  
Lesduréesettempératuresdecuissonnécessairespourfairecuireunedenréeaufourpeuventvarierlégèrementparrapport  
aux temps requis avec votre ancien four.  
Tableau des Problèmes de cuisson au four et de leurs Solutions  
Problème de  
Causes  
Corrections  
cuisson au four  
Le fond des petits  
gâteauxetbiscuits  
est brûlé.  
Petits gâteaux et biscuits mis  
au four avant la fin du  
préchauffage.  
• Laissezlefourseréchaufferàlatempératurevoulueavant  
d’y placer les aliments.  
• Choisir des tailles de moule qui laisseront dans le four 5.1  
à 10.2 cm (2” à 4”) d’espace libre tout autour du moule.  
Grille du four surchargée.  
Un moule foncé absorbe la  
chaleur trop rapidement.  
• Utilisez une tôle à biscuit en aluminium d’épaisseur  
moyenne.  
Gâteauxtropdorés  
sur le dessus ou le  
dessous.  
Gâteaux mis au four avant la  
fin du préchauffage.  
Grille placée trop haute ou trop  
basse dans le four.  
• Laissez le four préchauffer à la température voulue avant  
d’y placer les aliments.  
• Utilisez la position de grille appropriée pour la cuisson.  
Four trop chaud.  
• Réglezlatempératuredufourà2F(12°C)demoinsque  
suggéré.  
Gâteauxpasassez  
cuits au centre.  
Four trop chaud.  
• Réglezlatempératuredufourà2F(12°C)demoinsque  
prévu.  
Taille de moule incorrecte.  
Moule non centré dans le four.  
• Utilisez la taille de moule suggérée dans la recette.  
• Utilisez la position de grille appropriée et placez le moule  
pour qu’il y ait 5.1 à 10.2 cm (2” à 4”) d’espace tout autour.  
Les gâteaux ne  
sontpas  
d’épaisseurégale.  
L'appareil n’est pas de niveau.  
• Placez une tasse à mesurer en verre, remplie d’eau, au  
centre de la grille du four. Si le niveau d’eau est inégal,  
veuillezconsulterlesinstructionsd’installationpourmettre  
l'appareil de niveau.  
Moule trop près de la paroi du  
four ou grille surchargée.  
Moule déformé.  
• Veillez à conserver dans le four 5.1 à 10.2 cm (2” à 4”)  
d’espace libre tout autour du moule.  
• N’utilisez pas de moules bosselés ou déformés.  
Four pas assez chaud.  
Four surchargé.  
• Réglez la température du four à 25°F (12°C) de plus que  
prévu et faites cuire pendant la durée recommandée.  
• Veillez à retirer du four tous les plats ou moules sauf ceux  
qui sont nécessaires à la cuisson.  
• N’ouvrez pas la porte du four avant la fin de la durée  
minimum de cuisson recommandée.  
Les aliments ne  
sont pas assez  
cuits à la fin de la  
durée de cuisson  
prévue.  
La porte du four a été ouverte  
trop fréquemment  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations de cuisson  
Cuisson au gril  
La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la  
chaleur radiante émise par l’élément supérieur du four.  
Préchauffage  
Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants. (Retirez la lèchefrite  
avant le préchauffage. Les aliments placés sur le métal chaud collent). Pour le  
préchauffage, réglez la commande du four à BROIL (GRIL) en suivant les instructions du  
Guide de l’utilisateur. Attendez que l’élément devienne rouge vif, cela prend environ 2  
minutes. Le préchauffage n’est pas nécessaire pour les viandes bien cuites.  
Position d'arrêt  
pour le grillage  
Pour la cuisson au gril  
Grillez la viande sur un côté jusqu’à ce qu’elle soit dorée; retournez et faites cuire le  
deuxième côté. Assaisonnez et servez. Tirez toujours la grille hors du four jusqu’à la  
position d’arrêt avant de retourner ou de retirer les aliments.  
Calcul des durées de cuisson au gril  
Les durées de cuisson au gril peuvent varier: surveillez attentivement la cuisson. Non seulement la durée de cuisson dépend  
deladistancedel’alimentparrapportàl’élément,maiségalementdel’épaisseuretduvieillissementdelaviande,desateneur  
en matières grasses et du degré de cuisson préféré. Le premier côté nécessite généralement quelques minutes de plus que  
le deuxième. Les viandes surgelées prennent aussi plus de temps à cuire.  
Conseils pour la cuisson au gril  
Lalèchefriteetsoncouverclepermettentàlagraissedes’égoutteraufonddelalèchefrite, àl’abridelachaleurintensedugril.  
NEPASutiliserlalèchefritesanssoncouverclequil’accompagne. NEPASrecouvrirlecouvercledepapieraluminium.  
Le gras en surface pourrait s’enflammer.  
Si un feu se produit à l’intérieur du four, fermez la porte du four et éteignez le four. Si le feu ne s’éteint  
pas, lancez sur le feu du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur. NE PAS Couvercle  
mettre d’eau ou de farine sur le feu. La farine risque d’exploser.  
Conseils pour le nettoyage de la lèchefrite:  
• Pourfaciliterlenettoyage,couvrezlefonddelalèchefrited'unpapierd'aluminium.  
Ne recouvrez PAS le couvercle de la lèchefrite de papier d'aluminium.  
• Pour empêcher la graisse de s'incruster, retirez la lèchefrite du four dès que la  
cuisson est terminée. Utilisez des gants car la lèchefrite est extrêmement  
chaude. Vidangez la graisse. Faites tremper la lèchefrite dans l'eau CHAUDE  
et savonneuse.  
• Nettoyezlalèchefritedèsquepossibleaprèsl'utilisation.S'ilyalieu,utilisezdes  
tampons de laine d'acier saponifiés. Un récurage trop énergique pourrait  
l'endommager.  
Lèchefrite  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations de cuisson  
Cuisson par convection(certains modèles)  
Enmodeconvection,unventilateuraufonddufoursertàfairecirculerl'airchaudautourdesaliments. Cemouvementcontrôlé  
d'air scelle rapidement la surface des aliments, retenant ainsi tous les jus naturels et leur saveur. Cette méthode de cuisson  
vous permet d'obtenir les meilleurs résultats culinaires lors de la cuisson, la décongélation, la déshydratation et le rôtissage  
des aliments.  
Conseils sur la convection:  
1. Il est plus facile de cuire des lots d'aliments et d'obtenir de meilleurs résultats.  
2. Décongeler les aliments par convection est plus rapide que par la méthode normale de cuisson par radiation.  
3. Souvenez-vous d'utiliser des recettes déjà connues et essayées, dont la durée de cuisson aura été ajustée pour la mode  
convection. La durée de cuisson peut-être réduite jusqu'à 30% lorsque l'option convection est utilisée.  
Rôtissage par convection(certains modèles)  
Pour le rôtissage par convection, servez-vous toujours de la lèchefrite  
et de son couvercle, ainsi que de la grille de rôtissage convection. La  
graisse s'écoule dans la lèchefrite et son couvercle prévient les  
Grille de rôtissage  
éclaboussures de graisse. La grille de rôtissage supporte la viande.  
Grille de  
Pour empêcher l'aliment d'entrer en contact avec  
lèchefrite  
l'élément de rôtissage, et pour prévenir les éclaboussures de graisse,  
NE PAS utiliser la grille de rôtissage lors de la cuisson au gril.  
1. Placez la grille du four sur la dernière ou l'avant-dernière glissière.  
2. Placezlecouverclesurlalèchefrite. Lagrillederôtissageconvection  
s'imbriquedanslalèchefrite.L'airchaudcirculesousl'alimentafinde  
procurerunecuissonuniforme.Assurez-vousquelagrillederôtissage  
Léchefrite  
estbien imbriquéedanslecouvercledelalèchefrite.Nevousservez  
pas de la lèchefrite sans son couvercle ou ne la recouvrez pas de  
papierd'aluminium.  
3. Placez l'aliment (le côté le plus gras en surface) sur la grille de rôtissage.  
4. Placez la lèchefrite sur la grille du four Note: Tirez toujours la grille en avant à la position arrêt avant placer ou d'enlever  
l'aliment.  
NOTE: Pour de meilleur résultats lors du rôtissage par convection, utilisez toujours la lèchefrite, le couvercle de la lèchefrite  
et la grille de rôtissage convection.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
(Tableau de nettoyage)  
Méthodedenettoyage  
Surfaces  
Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Séchez à l’aide d’un chiffon propre.  
Ne récurez pas ou n'utilisez pas de nettoyant tout usage, de l'ammoniac, un nettoyant  
en poudre ou un nettoyant commercial pour four. Ces derniers peuvent égratigner ou  
décolorerl'aluminium.  
Aluminium (pieces de  
garniture) & Vinyle  
Pour l’entretien général, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Pour la  
saleté tenace et l’accumulation de graisse, appliquez un détergent liquide  
directement sur la saleté. Laissez sur la saleté pendant 30 à 60 minutes. Rincez à  
l’aide d’un chiffon humide, puis sécher. N'utilisez pas de nettoyeur abrasif sur ces  
surfaces; cela pourrait les rayer.  
Pièces du châssis en verre,  
peintes et en plastique,  
piècesdécoratives  
Avant de nettoyer le panneau de commande, réglez toutes les commandes à la  
position ARRÊT. utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Rincez à l’aide  
d’un chiffon humide, puis sécher. Assurez-vous de bien essorer le chiffon avant de  
nettoyerlepanneau.  
Acier inoxydable, chrome,  
panneau de commande,  
piècesdécoratives  
Nettoyezlacierinoxydableavecunlingeetdel’eausavonneusechaude. Rincezavec  
un linge et de l’eau propre. N’utilisez pas de produit de nettoyage comportant des  
concentrations élevées de chlore ou de chlorures. N’utilisez pas de produit de  
récurage agressif. N’utilisez que des produits destinés à la cuisine et qui sont  
spécialementétudiéspourlenettoyagedel’acierinoxydable.Assurez-vousderincerles  
produits de la surface, sinon il en résulterait des taches bleuâtres lors de chauffage  
subséquent, qui ne pourraient pas être enlevées.  
L’utilisation délicate d’un tampon à récurer savonneux permet d’enlever la plupart des  
taches. Rincez à l’aide d’une solution contenant des parts égales d’eau claire et  
d’ammoniaque. Au besoin, couvrez les taches tenaces d’un essuie-tout imbibé  
d’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincez avec de l’eau claire et un chiffon, puis  
frottezdélicatementavecuntamponàrécurersavonneux.Rincezetséchezàl’aided’un  
chiffonpropre.Retireztoutetracedenettoyeursansquoil’émailpourraitêtreendommagé  
par la chaleur. NE PAS utiliser de nettoyeur en aérosol pour four.  
Fini porcelaine, lèchefite,  
grille de lèchefrite,  
intérieur de porte, pièces  
du bâti  
Lesgrillesdoiventêtreenlevéesdufourlorsdel’autonettoyage.Unefoisenlevées,elles  
seront nettoyées à l’aide d’un produit de nettoyage doux et abrasif en suivant les  
instructions du fabricant. Rincez à l’eau claire et séchez.  
Grilles du four  
Si les grilles sont laissées dans le four lors de l’autonettoyage, elles vont devenir ternes  
et bleuâtres. À la fin de l’autonettoyage, lorsque le four a refroidi, frottez les côtés des  
grillesavecdupapierciréouunlingecontenantunepetitequantitéd’huileàsalade.Ceci  
fera mieux glisser les grilles.  
Porte du four  
Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon pour nettoyer le dessus, les côtés et  
ledevantdelaportedufour.Rinsezbien.Vouspouvezutiliserunnettoyantpourlesvitres  
sur l’extérieure de la porte. N’IMMERSEZPAS la porte dans l’eau. NE GICLEZ PAS ou  
NE LAISSEZ PAS l’eau ou le nettoyant pour vitre entrer dans les orifices de ventilation  
de la porte. N’UTILISEZ PAS de nettoyant pour le four, de nettoyant en poudre ou tout  
autre nettoyant abrasif sur l’extérieur de la porte.  
Nettoyer  
à la main  
Nettoyer  
à la main  
NE NETTOYEZ PAS le joint d’étanchéité de la porte. Le joint d’étanchéité contient un  
matériel fibreux qui aide à l’isolation. Fait très attention à ne pas frotter, ni endommagé  
ou enlever le joint d’étanchéité.  
Nepas  
nettoyer le  
joint  
d'étanchéité  
à la main  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
Autonettoyage (certains modèles)  
Préparation au cycle d’autonettoyage  
Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées (bien au-  
dessus des températures de cuisson), qui éliminent complètement ou réduisent les  
saletés en fines cendres, que vous pouvez faire disparaître très facilement avec un  
lingehumide.  
Pendant le cycle  
d'autonettoyage, l'extérieur du four  
peut devenir très chaud au toucher.  
Ne laissez pas les enfants sans  
surveillance près de l'appareil.  
Certains oiseaux sont  
très vulnérables aux gaz dégagés lors  
dunettoyagedesfoursauto-nettoyants;  
ils doivent être placés dans une autre  
pièce, bien aérée.  
Prenez les précautions de nettoyage qui suivent:  
N'UTILISEZ PAS de nettoyeur commerciaux ou d'enduits protecteurs sur ou  
autour d'aucune partie du four.  
NENETTOYERPASlejointd'étanchéité.Lejointd'étanchéitéquiestinstallésur  
la porte du four est essentiel à une fermeture efficace du four. Faire attention de  
ne pas le frotter ou le déplacer, car ceci pourrait l'endommager.  
N'UTILISEZ PAS de nettoyeur commerciaux sur le joint d’étanchéité. Ceci  
pourraitl’endommager.  
Retirez la lèchefrite et son couvercle ainsi que tous les ustensiles et tout  
papier d'aluminium. Ces produits ne supportent pas les températures  
élevéesdel'autonettoyage.  
NE tapissez PAS les  
parois, le fond, les grilles ou toute  
autrepartiedepapierd’aluminium.  
Ceci détruira la répartition de la  
chaleur, produira des résultats de  
cuisson médiocre et causera des  
dommages permanents à la cavité du  
four (le papier d’aluminium risque de  
fondre à l’intérieur du four.  
Lesgrillespeuventêtrelaisséesdanslefourouêtreenlevées.Siellessubissent  
un cycle d'autonettoyage, leur couleur deviendra terne. Quand le cycle de  
nettoyage sera terminé et que le four sera refroidi, frottez les broches sur les  
côtésdesgrillesavecdupapierciréouavecunpeud'huileàsalade. Ceciaidera  
les grilles à mieux glisser.  
Retirez tout excès de renversements dans la cavité du four avant de débuter le  
cycled'autonettoyage.Utilisezunlingetrempédansdel'eauchaudeetsavonneuse  
pour le nettoyage. Les gros renversements peuvent être la cause de fumées  
épaisses ou d'un incendie s'ils sont exposés à des températures élevées. Ne pas  
permettre à des renversements qui contiennent beaucoup de sucre ou qui ont un  
niveau d'acidité élevé (tels que tomates, choucroute, jus de fruits, ou garnitures de  
tarte) de demeurer en surface car ils peuvent causer la formation de taches qui  
resteront sans éclat même après le nettoyage.  
NE FORCEZ PAS  
pour ouvrir la porte du four. Ceci  
pourrait endommager le système de  
verrouillageautomatiquedelaporte.  
Faites preuve de prudence en ouvrant  
la porte du four après l’autonettoyage.  
Le four risque d’être TRÈS CHAUD.  
Nettoyeztoutesaletéprésentesurlecadreavantdufour, ainsiquel'intérieurde  
la porte (surfaces ombragées de l'illustration). Ces surfaces deviennent  
suffisamment chaudes pendant le cycle d'autonettoyage pour cuire les  
éclaboussures sur les surface. Nettoyez avec de l'eau et du savon.  
Nettoyezle  
cadre à la  
main  
NOTE: Avant de programmer l’autonettoyage, elevez toute saleté de la sole du four.  
Ce qui peut survenir durant l'autonettoyage  
Lorsque le four fonctionne, sa température devient beaucoup plus élevée que celle  
utilisée pour la cuisson. Il est normal d'entendre des bruits de dilatation et de  
contraction du métal. Il y aura aussi des odeurs causées par l'élimination des  
souillures.Ilestmêmepossiblequedalafumées'échappeparlasortied'aérationqui  
débouche sur la table de cuisson.  
Nettoyez la porte  
à la main  
Nenettoyez  
pas le joint  
Si les gros débordements ne sont pas essuyés avant l'autonettoyage, ils pourraient  
s'enflammeretcauserencoreplusdefuméeetd'odeursquelanormale.Cettesituation  
est normale et sans danger et ne devrait pas vous alarmer. Si vous possédez une  
hotte, utilisez-la durant le cycle d'autonettoyage pour évacuer les odeurs et les  
fumées.  
Note:Voir les informations  
additionnelles concernant le nettoyage  
de la porte dans le tableau d’entretien  
et nettoyage.  
Remarque: Un éliminateur de fumée est installé dans le conduit d'aération; il  
transforme la presque totalité des saletés en un gaz invisible.  
Réglage des commandes du four pour un cycle autonettoyant  
Pour le réglage d'un cycle autonettoyant, référez-vous au feuillet intitulé “Programmateur électronique du four”.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
Nettoyage du four en émail vitrifié (Modèles à nettoyage facile seulement)  
L'émail vitrifié, type de verre fusionné au métal, comporte un fini lisse. Les produits de nettoyage du four peuvent être utilisés  
sur toutes les surfaces intérieures.  
ENLEVEZ LES PRODUITS RENVERSÉS ET LA SALETÉ ÉPAISSE DÈS QUE POSSIBLE.  
DES NETTOYAGES FRÉQUENTS RÉDUISENT LE NOMBRE DE GRANDS NETTOYAGES PAR LA SUITE.  
Suivezlesprécautionsdenettoyagesuivantes:  
Laissez le four se refroidir avant de le nettoyer.  
Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer le four.  
Nettoyagegénéral  
Enlevez la saleté à l'aide d'eau chaude savonneuse. Ne laissez pas les renversements à contenu élevé en sucre ou en acide  
(lait,tomates,choucroute,jusdefruitouintérieurdetarte)surlasurface,ilsrisquentdecauserdestachesternes,mêmeaprès  
nettoyage.  
Pour enlever la saleté accumulée  
1. Laissezunplatd'ammoniaquedanslefourpendantplusieursheuresenlaissantlaportedufourfermée.Nettoyezlestaches  
ramollies à l'aide d'eau chaude savonneuse. Rincez bien à l'eau avec un chiffon propre.  
2. Si la saleté reste, enlevez-la à l'aide d'un tampon saponifié ou d'un produit de nettoyage non abrasif. Au besoin, utilisez  
unproduitdenettoyagepourfour, ensuivantlesinstructionsdufabricant. NEmélangezPASl'ammoniaqueavecd'autres  
produitsdenettoyage.  
Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de produits de nettoyage:  
1. NE pulvérisez PAS de produits sur les commandes électriques, cela risque de produire un court-circuit avec possibilité  
d'étincelles ou de feu.  
2. NE laissez PAS un film de produit se former sur la sonde du détecteur de température; le four risquerait de mal chauffer.  
(La sonde est située à l'arrière du four.) Essuyez la sonde après chaque nettoyage du four en faisant attention de ne pas  
la déplacer. Un changement de position pourrait modifier le fonctionnement du four. Évitez de plier la sonde et le tube  
capillaire.  
3. NE pulvérisez PAS de produits sur la garniture ou sur le joint du four, sur les poignées ou les surfaces extérieures, en bois  
ou peintes. Le produit pourrait endommager ces surfaces.  
Pour nettoyer le fond du four  
Nettoyerlefourenutilisantdel'eauchaudesavonneuse,unproduitdenettoyagenonabrasifdoux,untamponabrasifsaponifié  
ou un produit de nettoyage pour four, en suivant les instructions du fabricant.  
L'ammoniaque doit être rincée avant de vous servir du four. Aérez bien.  
NE tapissez PAS les parois, le fond, les grilles ou toute autre partie du four de papier d'aluminium. Sinon, la  
répartition de le chaleur serait réduite, de mauvais résultats de cuisson en résulterait et il serait risqué d'endommager de façon  
permanente l'intérieur du four (de plus le papier aluminium risque de fondre sur la surface intérieure du four).  
Entretien et nettoyage de l’acier inoxydable (Certains modèles)  
Certains modèles sont munis de pièces en acier inoxydable. Un entretien et un nettoyage spéciaux sont nécessaires pour  
maintenir l’apparence des pièces an acier inoxydable. Veuillez vous reporter au tableau de nettoyage fourni au début de la  
section Entretien et nettoyage de ce manuel.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
Crochet du bras de  
charnière  
Enlever et réinstaller la porte  
La porte du four est lourde. Pour un rangement temporaire  
sécuritaire, déposer la porte à plat.  
Support de  
charnière  
Pour enlever la porte du four:  
1. Ouvrez la porte complètement.  
2. Faites pivoter vers le haut les deux loquets mobiles se trouvant sur les  
supports des charnières et engagez-les dans les crochets des bras des  
charnières (Figure 1).Il se peut qu'il soit nécessaire d'exercer une légère  
pression sur la porte pour que les loquets s'engagent complètement.  
3. Avec une main de chaque côté de la porte, soulevez légèrement la porte et  
tirez-la vers vous pour dégager les supports des charnières. Continuez à tirer  
la porte vers vous tout en faisant pivoter le haut de la porte vers l'appareil de  
façon à dégager les bras des charnières (Figure 2).  
Loquet en position engagée dans  
le bras de la charnière  
Figure 1  
4. Pour le nettoyage de la porte, suivez les instructions situées dans le tableau  
de nettoyage au début de cette section.  
Pour replacer la porte du four:  
1. Avec une main de chaque côté de la porte. placez les supports des charnières  
dans les fentes des charnières. Ouvrez la porte complètement.  
2. Dégagez les deux loquets des crochets des bras des charnières (Figure 3).  
Note:Assurez-vousquelessupportsdecharnièressontbienenplaceavantde  
dégager les loquets des crochets des bras de charnières.  
3. Fermez la porte.  
FENTEDESCHARNIÈRES  
Portecomplètementdégagéede  
l'appareil  
Figure 2  
Bras de  
charnière  
Instructionsspécialespourl’entretiendelaporte-  
Certaines portes de four en verre peuvent se briser.  
Lire les recommandations suivantes:  
1. Ne fermez pas la porte du four si les grilles ne sont pas complètement  
repoussées.  
2. Nefrappezpaslaporteavecdeschaudrons,desustensilesoud’autresobjets.  
3. Egratiner, frapper, fairesubirunchocoucréerunstresssurlavitredelaporte  
du four peut affaiblir la structure et augmenter le risque de bris plus tard.  
Remplacement de l'ampoule du four  
Loquet en position normale  
Figure 3  
Sur certains modèles, la lampe du four s'allume automatiquement en ouvrant la  
porte. La lampe peut être allumée, alors que la porte est fermée, grâce à  
l'interrupteur situé sur le panneau de commandes.Sur certains modèles, la  
lampe est protégée par un protège-lampe en verre retenu par une broche.  
CE PROTÈGE-LAMPE DOIT ÊTRE EN PLACE LORS DE L'UTILISATION DU  
FOUR.  
Pour remplacer la lampe:  
ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST SUFFISAMMENT  
REFROIDI.  
1. Coupez la source d'alimentation électrique de l'appareil.  
2. Utilisez des gants avec face intérieure en cuir comme mesure de sécurité au  
cas ou l'ampoule se briserait en la dévissant.  
3. Remplacez l'ampoule par une autre de 40 watts conçue pour les appareils  
électroménagers.  
4. Silefourestautonettoyant, poussezlabrochedecôtépourlibérerleprotège-  
lampe,changezlalampetelqu'expliquéci-hautetassurez-vosqueleprotège-  
lampe est remis en place.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
Enlever le couvercle de l'"élément caché" (certains modèles)  
1. Pour enlever le couvercle de l'"élément caché", tirez le bord arrière du  
couvercle avec une main d'environ ½" et ensuite soulevez le couvercle avec  
les deux mains (voir la photo).  
2. Pour replacer le couvercle de l'"élément caché", assurez-vous de placer le  
couvercle complètement à l'arrière et de le déposer sur les deux vis  
d'épaulement. Glissez ensuite le rebord avant du couvercle sous le support.  
Pour avoir accès plus facilement au couvercle de l'"élément caché", enlerver la  
porte du four. Voir les instructions à la page précédente.  
IMPORTANT: Toujours replacer le couvercle de l'"élément caché" avant d'utiliser  
le four.  
Ajustement de la température du four  
Pour ajuster la température du four, suivez les instructions dans le feuillet intitulé “Commande électronique du four”.  
Avant de faire appel au service après-vente  
Solutions aux problèmes courants  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE /SOLUTION  
*La commande du four sonne et  
affiche un code d’errreur F (par  
exemple F11)  
Le contrôleur électronique a décelé une défectuosité. Appuyez sur la touche ANNULER  
pour annuler l'affichage et arrêter l'avertisseur sonore. Programmer à nouveau le four.  
Si le défaut revient, notez le numéro de l'erreur, appuyez sur la touche ANNULER et  
communiquez avec un service d'entretien autorisé.  
-F8- est affiché.  
Installation.  
La porte du four est laissée ouverte et la commande réglée au cycle autonettoyage.  
Fermez la porte et appuyez sur la touche ANNULATION (CANCEL) du four supérieur et  
inférieur.  
Placez une grille au centre du four et un niveau sur la grille. Communiquez avec l'agence  
responsable de l'installation si la grille et le découpage de l'armoire sous le four ne sont  
pas de niveau.  
L'alignement des armoires de cuisine peut donner l'impression que l'appareil n'est pas  
de niveau. Assurez-vous que les armoires sont d'équerre et de niveau. Communiquez  
avec le fabriquant d'armoires de cuisine pour corriger le problème.  
L’appareil ne fonctionne pas.  
Lors du branchement de l'appareil, ou lors d'une interruption de courant, l'afficheur  
clignote "12:00". Il sera impossible de régler le four tant que l'heure n'aura pas été réglée.  
Fusible fondu; il doit être remplacé; ou coupe-circuit déclenché, il doit être ré-enclenché.  
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché dans la boîte de jonction.  
Le câblage n'est pas terminé. Prenez contact avec un réparateur ou le marchand.  
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d'électricité.  
Le cordon est trop court ou la prise électrique est trop loin. Remplacez le cordon électrique  
ou déplacez la prise électrique.  
Les commandes ne sont pas bien réglées. Voyez les instructions sous réglage du four.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant de faire appel au service après-vente  
Solutions aux problèmes courants  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE / SOLUTION  
L’appareil ne fonctionne pas.  
Le fusible de la maison a fondu ou le coupe-circuit s'est déclenché peu après l'installation  
du four. Le fusible n'est peut-être pas complètement inséré. Vérifiez le fusible ou  
enclenchez le coupe-circuit de manière sécuritaire.  
Le fusible de la maison a fondu ou le coupe-circuit s'est déclenché après que le four ait  
été installé et ai servi. Appelez un réparateur autorisé.  
L'ampoule du four ne fonctionne pas.  
L'ampoule est brûlée ou dévissée. Voir les instructions sous "Lampe du four" pour  
remplacer ou revisser l'ampoule.  
Le four dégage beaucoup de fumée  
lors de la cuisson au gril.  
La porte du four est fermée. Lors de la cuisson au gril, elle devrait être ouverte.  
La viande est trop proche de l'élément du gril. Changez la position en laissant plus de  
place entre la viande et l'élément de gril. Préchauffez l'élément de gril pour saisir  
rapidement la viande.  
La viande n'est pas correctement préparée. Enlevez l'excédant de gras. Tailladez les  
bords de gras restants pour qu'ils ne se soulèvent pas, sans couper dans le maigre.  
Le couvercle de la lèchefrite est du mauvais côté. La graisse ne s'écoule pas dans la  
lèchefrite. Placez toujours le couvercle sur la lèchefrite, les nervures vers le haut, les  
fentes vers le bas, pour permettre à la graisse de s'écouler dans la lèchefrite.  
La lèchefrite a été utilisée sans son couvercle ou le couvercle a été couvert de papier  
d'aluminium. N'UTILISEZ PAS la lèchefrite sans son couvercle ou NE COUVREZ PAS  
le couvercle de papier d'aluminium.  
Le four a besoin d'être nettoyé. La graisse s'est accumulée sur les surfaces du four. Un  
nettoyage fréquent est nécessaire lorsque vous cuisiniez souvent au gril. Des  
éclaboussures d'aliments et de graisse peuvent dégager de la fumée.  
Mauvais résultats de cuisson.  
De nombreux facteurs affectent les résultats. Voir les instructions sous "Informations de  
cuisson".  
Le cycle autonettoyant ne fonctionne  
pas.  
Assurez-vous que la porte est fermée.  
Les commandes ne sont pas réglées correctement. Suivez les instructions sous la  
rubrique "Entretien et nettoyage".  
Le cycle autonettoyant a été interrompu. L'heure d'arrêt doit être réglée de 2 à 4 heures  
après le début du cycle. Suivez les étapes décrites à "Arrêt ou interruption du cycle de  
nettoyage" dans le feuillet "Commande électronique du four".  
Dans le cas d'un four double, un des fours fonctionne. Si un des fours a été réglé à une  
fonction, le second ne peut être réglé à Nettoyage (CLEAN).  
La saleté n'a pas complètement  
disparu après le cycle autonettoyant.  
Vous avez omis de nettoyer le fond, la partie avant supérieure, le châssis du four et la  
contre-porte entourant le joint d'étanchéité. Ces surfaces ne sont pas nettoyées durant  
le cycle autonettoyant, mais peuvent devenir suffisamment chaudes pour cuire les  
résidus. Nettoyez-les avant de déclencher le cycle autonettoyant. Les résidus brûlés  
peuvent se nettoyer avec une brosse de nylon et de l'eau ou un tampon à récurer en nylon.  
Veillez à na pas endommager le joint d'étanchéité.  
Des éclaboussures excessives dans le four. Réglez le cycle autonettoyant pour une plus  
longue durée.  
Flammes à l'intérieur du four ou fumée  
sortant de la bouche d'aération.  
Des éclaboussures excessives dans le four. Ceci est normal, particulièrement pour des  
températuresdefourtsélevées, desgarnituresdetartesrenverséesous'ilyabeaucoup  
de graisse au fond du four. Essuyez l'excès d'éclaboussures.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE  
Votre appareil est protégé par cette garantie  
PÉRIODE DE  
GARANTIE  
NOUS NOUS ENGAGEONS, PAR L’ENTREMISE DE  
NOS RÉPARATEURS AUTORISÉS, À:  
RESPONSABILITÉ DU CLIENT:  
GARANTIE  
COMPLÈTE DE UN AN  
Un an à partir de  
la date d’achat.  
Assumer tous les frais de réparation ou de remplacement  
de toute pièce de cet appareil présentant des  
défectuosités de matériaux ou de fabrication.  
Les coûts des visites d’un réparateur pour les items  
classés sous la liste RESPONSABILITÉS NORMALES  
DU CLIENT.*  
GARANTIE LIMITÉE  
(Applicable à l’état de  
l’Alaska uniquement)  
Les périodes de  
temps indiquées  
ci-dessus.  
Toutes les dispositions de la garantie complète indiquées  
ci-dessus et les exclusions indiquées ci-dessous  
s’appliquent.  
Les coûts de déplacement du réparateur et de  
transports del’appareil requis pour effectuer les  
réparations.  
Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Nous  
n’autorisons aucune personne à modifier ou à ajouter quelle qu’obligation que ce soit à cette garantie. Nos obligations concernant les réparations ou les  
pièces couvertes par cette garantie doivent être effectuées par nous ou par un dépositaire de service autorisé.  
*RESPONSABILITÉS  
NORMALES  
Cette garantie s’applique uniquement aux produits utilisés à des fins domestiques et le client est  
responsable pour les items inclus dans la liste ci-dessous :  
DU CLIENT  
1. Une utilisation appropriée de l’appareil conformément aux instructions fournies avec le produit.  
2. Une installation appropriée par un dépositaire de service autorisé conformément aux instructions fournies avec  
l’appareil et à tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et/ou de gaz.  
3. Un branchement approprié à une prise de courant avec mise à la terre et à une tension suffisante, ainsi que le  
remplacement des fusibles grillés, la réparation des branchements défaits ou défectueux.  
4. Les coûts pour rendre l’appareil accessible pour les réparations, comme l’enlèvement de garnitures, d’armoires,  
d’étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil à sa sortie de l’usine.  
5. Les dommages au fini après l’installation.  
6. Le remplacement des ampoules électriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modèles qui présentent ces  
caractéristiques).  
EXCLUSIONS  
Cette garantie ne couvre pas :  
1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU LES FRAIS  
CONSÉCUTIFSRÉSULTANTD’UNMANQUEMENTDEQUELLEQUENATUREQUECESOITDECETTEGARANTIEÉCRITE  
OUDETOUTEAUTREGARANTIEIMPLICITE.  
REMARQUE : Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects  
ou consécutifs, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas à votre cas.  
2. Les appels de service non reliés à un mauvais fonctionnement ou à une défaillance de matériaux ou de fabrication  
ou pour les appareils qui ne servent pas à des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de ces appels  
de service.  
3. Les dommages causés par un entretien effectué par un dépositaire non autorisé par Electrolux Home Products, Inc.,  
Electrolux Canada Corp.,; l’utilisation de pièces autres que les pièces authentiques de Produits Electroluxou obtenues  
par une personne autre qu’un dépositaire autorisé ou encore des causes extérieures comme une utilisation abusive,  
un mauvais usage, une alimentation électrique inadéquate ou une catastrophe naturelle.  
4. Les produits dont les numéros de série d’origine ont été enlevés ou effacés et qui ne peuvent être lus.  
Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectué. La date de la facture indique  
le début de la période de garantie dans l’éventualité où une réparation serait requise. Il est dans votre intérêt de demander  
et de conserver tous les reçus. Cette garantie écrite vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous  
ayez également d’autres droits qui varient selon les régions. Les services couverts par cette garantie doivent être obtenus  
en contactant Electrolux Home Products, Inc. ou Electrolux Canada Corp.  
SI VOUS  
AVEZ BESOIN  
DE SERVICE  
Cette garantie ne s’applique qu’aux 50 états des États-Unis, Puerto Rico, et Canada. Les caractéristiques du produit décrites ou illustrées sont sujettes à des modifications  
sans préavis. Toutes les garanties sont émises par Electrolux Home Products, Inc. ou Electrolux Canada Corp.  
2004_02  
USA  
Canada  
800•944•9044  
866•294•9911 (Anglais ou Français)  
Electrolux Canada Corp.  
6150 McLaughlin Road  
Mississauga, Ontario, Canada  
L5R 4C2  
Electrolux Home Products, Inc.  
P.O. Box 212378  
Augusta, GA 30917  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Coleman Water Dispenser 2300 511 User Manual
Cooper Lighting Indoor Furnishings CMOB User Manual
Dimplex Cooktop THE ELECTRIC STOVE User Manual
Dimplex Electric Grill TBQ 120 DLX User Manual
Dixon Lawn Mower 17823 0704 User Manual
Dual GPS Receiver XDVDN9131 User Manual
Eclipse Fujitsu Ten Car Stereo System cd5425 User Manual
Fisher Price Toddler Furniture 79415 User Manual
Furuno Boating Equipment SC 30 User Manual
GE Monogram Trash Compactor ZCG3500DSS User Manual