Dimplex Heat Pump SI 75ZSR User Manual

SI 75ZSR  
Montage- und  
Gebrauchsanweisung  
Installation and  
Operating Instructions  
Instructions d’installation  
et d’utilisation  
Sole/Wasser-  
Wärmepumpe für  
Innenaufstellung  
Brine-to-Water  
Heat Pump for  
Indoor Installation pour installation  
intérieure  
Pompe à chaleur  
eau glycolée-eau  
o
Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452234.66.09  
FD 8708  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
1.2 Legal Provisions and  
Guidelines  
This heat pump conforms to all relevant DIN/VDE regulations  
and EU directives. For details refer to the EC Declaration of Con-  
formity in the appendix.  
1 Read immediately  
1.1 Important Information  
ATTENTION!  
Any work on the heat pump may only be performed by an authorised and  
qualified customer service.  
The electrical connection of the heat pump must be performed  
according to and conforming with all relevant VDE, EN and IEC  
standards. Beyond that, the connection requirements of the local  
utility companies have to be observed.  
ATTENTION!  
The heat pump must not be tilted more than max. 45° (in either direction).  
The heat pump is to be connected to the heat source system and  
the heating or cooling system in accordance with all applicable  
regulations.  
ATTENTION!  
The transport securing devices must be removed prior to commissioning.  
ATTENTION!  
Any work on the heat pump may only be performed by an authorised and  
qualified customer service.  
ATTENTION!  
The heating system must be flushed prior to connecting the heat pump.  
ATTENTION!  
The supplied strainer must be fitted in the heating water inlet of the heat  
pump in order to protect the condenser against the ingress of impurities.  
1.3 Energy-Efficient Use of the  
Heat Pump  
By operating this heat pump you contribute to the protection of  
our environment. The heating or cooling system and the heat  
source must be properly designed and dimensioned to ensure ef-  
ficient operation. In particular, it is important to keep water flow  
temperatures as low as possible. All energy consumers con-  
nected should therefore be suitable for low flow temperatures. A  
1 K higher heating water temperature corresponds to an increase  
in power consumption of approx. 2.5 %. Low-temperature heat-  
ing systems with flow temperatures between 30 °C and 50 °C are  
optimally suited for energy-efficient operation.  
ATTENTION!  
The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of the heat  
pump in order to protect the evaporator against the ingress of impurities.  
ATTENTION!  
The brine solution must contain at least 25 % of an antifreeze agent on a  
mono-ethylene glycol or propylene glycol basis and must be mixed prior  
to filling.  
ATTENTION!  
The clockwise phase sequence must be observed when connecting the  
load lines (the heat pump will deliver no output and will be very noisy  
when the phase sequence is incorrect).  
ATTENTION!  
Commissioning is to be effected in accordance with the installation and  
operating manual of the heat pump controller.  
ATTENTION!  
To prevent the accumulation of deposits (e.g. rust) we recommend using  
a suitable corrosion protection system.  
ATTENTION!  
Disconnect all electrical circuits from the power supply before opening  
the enclosure.  
E-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
3
2 Purpose of the heat  
pump  
3 Baseline Unit  
The baseline unit consists of a heat pump, ready for connection,  
for indoor installation, complete with sheet metal cabinet, control  
box and integrated controller. The refrigeration cycle contains the  
refrigerant R404A. Refrigerant R404A is CFC-free, non-ozone  
depleting and non-combustible.  
2.1 Application  
The brine-to-water heat pump is designed for use in existing or  
newly built heating systems. Brine is used as the heat carrier in  
the heat source system. Ground coils, ground collectors or simi-  
lar systems can be used as the heat source.  
All components required for the operation of the heat pump are  
located in the control box. A sensor for the external wall temper-  
ature including mounting hardware as well as a strainer are sup-  
plied with the heat pump. The voltage supply for the load and  
control current must be provided by the customer.  
2.2 Principle of Operation  
Heating  
The control wire of the brine pump (to be provided by the cus-  
tomer) is to be connected to the control box. When so doing, a  
motor protecting device is to be installed, if required.  
The heat generated by the sun, wind and rain is stored in the  
ground. This heat stored in the ground is collected at low temper-  
ature by the brine circulating in the ground collector, ground coil  
or similar device.  
The collector including the brine manifold must be provided by  
the customer.  
A circulating pump then conveys the warmed brine to the evapo-  
rator of the heat pump. There, the heat is given off to the refrig-  
erant in the refrigeration cycle. When so doing, the brine cools so  
that it can again take up heat energy in the brine circuit.  
The refrigerant is drawn in by the electrically driven compressor,  
is compressed and "pumped" to a higher temperature level. The  
electrical power needed to run the compressor is not lost in this  
process, but most of the generated heat is transferred to the re-  
frigerant.  
Subsequently, the refrigerant is passed through the condenser  
where it transfers its heat energy to the heating water. Based on  
the thermostat setting, the heating water is thus heated to up to  
60 °C.  
Cooling  
The functions of the evaporator and the liquifier are reversed in  
the “Cooling” operating mode.  
The heating water gives up its heat to the refrigerant via the liqui-  
fier which is now functioning as an evaporator. The refrigerant is  
pumped to a higher temperature level using the compressor.  
Heat passes into the brine via the liquifier (evaporator in heating  
operation) and consequently into the ground.  
1) Control  
2) Evaporator  
3) Condenser  
4) Compressor  
5) Transport securing devices  
6) Filter drier  
E-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
4
4 Accessories  
6 Installation  
4.1 Connecting Flanges  
6.1 General Information  
The use of flat-sealing connecting flanges allows the unit, as an  
option, to be connected by means of flanges.  
As a rule, the unit must be installed indoors on a level, smooth  
and horizontal surface. The entire base frame should make full  
contact with the surface in order to ensure adequate sound insu-  
lation. Failing this, additional sound insulation measures may be-  
come necessary.  
5 Transport  
The heat pump should be installed to allow easy maintenance/  
service access. This is ensured if a clearance of approx. 1 m in  
front of the heat pump is maintained.  
For the transport by means of a hand truck or boiler trolley, po-  
sition the latter under the front end of the unit below the transport  
security device.  
For transport on a level surface, the unit can be lifted from the  
rear or from the front by means of a lift truck or forklift. In this  
case, the transport securing device is not imperative.  
ꢈꢉꢅP  
ꢃꢅƒ  
ꢃꢅƒ  
ꢀP  
ATTENTION!  
The heat pump must not be tilted more than max. 45° (in either direction).  
6.2 Sound Emissions  
The heat pump offers silent operation due to efficient sound insu-  
lation. Any vibration transmission to the foundation or the heating  
system can be largely prevented by internal sound decoupling  
measures.  
7 Mounting  
5HPRYHꢆVFUHZꢇLQ  
WUDQVSRUWꢇORFN  
7.1 General Information  
The following connections need to be estab-lished on the heat  
pump:  
After the transport, the transport securing device is to be re-  
moved on either side at the bottom of the unit.  
supply/return flow of the brine system  
supply/return flow of the heating system  
power supply  
ATTENTION!  
The transport securing device is to be removed prior to commissioning.  
To remove the panelling, open the individual covers by unscrew-  
ing the respective turn-lock fasteners and then gently tilting the  
covers away from the device. Then lift them up out of the mount-  
ings.  
E-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
7.4  
7.2 Connection on Heating Side  
7.4 Electrical Connection  
The following electrical connections must be established on the  
heat pump:  
ATTENTION!  
The heating system must be flushed prior to connecting the heat pump.  
Connection of the control wire to terminals X1: L/N/PE in the  
control box of the heat pump.  
Before completing the heat pump connections on the heating  
water side, the heating installation must be flushed in order to re-  
move any impurities that may be present, as well as residues of  
sealing material, and the like. Any accumulation of deposits in  
the condenser may result in a total failure of the heat pump.  
Connection of the load wire to terminals X5: L1/L2/L3/PE in  
the control box of the heat pump.  
Connection of the brine pump (to be supplied by the cus-  
tomer) to terminal PE and pump contactor K5: 2/4/6 on the  
control panel of the HP.  
ATTENTION!  
All electrical components required for the operation of the heat  
pump are located in the control box.  
The supplied strainer must be fitted in the heating water inlet of the heat  
pump in order to protect the condenser against the ingress of impurities.  
For more detailed instructions concerning the connection and  
functioning of the heat pump controller (e.g. the supplied external  
wall sensor) please refer to the enclosed operating manual of the  
controller.  
Once the installation on the heating side has been completed,  
the heating system must be filled, de-aerated and pressure-  
tested.  
An automatic circuit-breaker with simultaneous tripping of all ex-  
ternal conductors is to be provided in the load power supply. The  
circuit-breaker must be an all-pole disconnect device with a con-  
tact gap of at least 3 mm. The same applies to any additional dis-  
able contactors that may be required, e.g. during shut-off periods  
imposed by the utility company. The required cross-sectional  
area of the conductors is to be selected according to the power  
consumption of the heat pump, the technical connection require-  
ments of the relevant utility company and all applicable regula-  
tions. Power consumption data of the heat pump is provided in  
the product literature and on the nameplate. The terminals are  
designed for a max. conductor cross-section of 35 mm².  
Heating water minimum flow rate  
The heating water minimum flow rate through the heat pump  
must be assured in all operating states of the heating system.  
This can be accomplished, for example, by installing a differential  
pressure-free manifold or an overflow valve. The procedure for  
setting an overflow valve is described in the Chapter Commis-  
sioning.  
Frost protection for installations prone to frost  
Provided the controller and heating circulating pumps are ready  
for operation, the frost protection feature of the controller is ac-  
tive. If the heat pump is taken out of service or in the event of a  
power failure, the system has to be drained. In heat pump instal-  
lations where a power failure cannot be readily detected (holiday  
house), the heating circuit must contain a suitable antifreeze  
product.  
ATTENTION!  
The clockwise phase sequence must be observed when connecting the  
load lines (the heat pump will deliver no output and will be very noisy  
when the phase sequence is incorrect).  
7.3 Connection on Heat Source  
Side  
The following procedure must be observed when making the  
connection:  
Connect the brine line to the flow and return pipe of the heat  
pump.  
The hydraulic plumbing diagram must be observed here.  
ATTENTION!  
The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of the heat  
pump in order to protect the evaporator against the ingress of impurities.  
In addition, a microbubble deaerator must be installed in the  
heat source system.  
The power cable must be run through the guide tubes, inserted  
into the side of the control box and secured by means of the  
strain relief.  
The brine liquid must be produced prior to charging the system.  
The brine concentration must be at least 25 %. Freeze protection  
down to -14°C can thus be ensured.  
Only antifreeze products on the basis of mono-ethylene glycol or  
propylene glycol may be used.  
The heat source system must be vented (de-aerated) and  
checked for leaks.  
ATTENTION!  
The brine solution must contain at least 25 % of an antifreeze agent on a  
mono-ethylene glycol or propylene glycol basis and must be mixed prior  
to filling.  
E-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
8
8.3 Commissioning Procedure  
The start-up of the heat pump is effected via the heat pump con-  
troller.  
8 Commissioning  
8.1 General Information  
To ensure proper commissioning it should be carried out by a  
customer service authorised by the manufacturer. This will lead,  
under certain circumstances, to an extension of the warranty pe-  
riod (cf. Warranty). Start-up should be carried out in heating op-  
eration.  
ATTENTION!  
Commissioning is to be effected in accordance with the installation and  
operating manual of the heat pump controller.  
Where an overflow valve is fitted to assure the minimum heating  
water flow rate, the valve must be set in accordance with the re-  
quirements of the heating installation. An incorrect setting may  
result in various error symptoms and an increased elec-tric  
power consumption. To correctly set the overflow valve, the fol-  
lowing procedure is recommended:  
8.2 Preparatory Steps  
Prior to commissioning, the following items need to be checked:  
All connections of the heat pump must have been made as  
Close all of the heating circuits which may also be closed during  
operation (depending on the type of heat pump usage) so that  
the least favourable operating state - with respect to the water  
flow rate - is achieved. Normally, these heating circuits are those  
of the rooms located on the south and west sides of buildings. At  
least one heating circuit must remain open (e.g. bathroom).  
described in Chapter 7.  
The heat source system and the heating circuit must have  
been filled and checked.  
The strainer must have been fitted in the sole inlet of the  
heat pump.  
In the brine and heating circuits all valves that might impair  
The overflow valve is to be opened to such an extent that based  
on the current heat source temperature the maximum tempera-  
ture difference between heating supply and return flow tempera-  
ture is obtained, as indicated in the table below. The tempera-  
ture difference should be measured as closely to the heat pump  
as possible. In mono-energetic systems, the electric heating ele-  
ment is to be deactivated.  
the proper flow must be open.  
The settings of the heat pump controller must be adapted to  
the heating installation in accordance with the instructions  
contained in the controller's operating manual.  
Heat source  
max. difference between heating  
temperature  
supply and return temperature  
from  
-5° C  
1° C  
to  
0° C  
10 K  
11 K  
12 K  
13 K  
14 K  
15 K  
5° C  
6° C  
9° C  
10° C  
15° C  
21° C  
14° C  
20° C  
25° C  
Any malfunctions occurring during operation are displayed on the  
heat pump controller and can be corrected as described in the  
operating manual of the heat pump controller.  
E-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
11  
9.3 Cleaning of Heat Source Side  
9 Care/Cleaning  
ATTENTION!  
9.1 Care  
The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of the heat  
pump in order to protect the evaporator against the ingress of impurities.  
The heat pump is maintenance-free. To prevent malfunctions  
due to sediments in the heat exchangers, care must be taken  
that no im-purities can enter the heat source system and the  
heating installation. In the event that operating malfunctions due  
to contamination occur nevertheless, the system should be  
cleaned as described below.  
The filter screen of the strainer should be cleaned one day after  
commissioning, thereafter every week. If no more contamination  
can be noticed any more, the strainer filter can be removed in  
order to reduce pressure losses.  
9.2 Cleaning og Heating Side  
10 Malfunctions /  
Troubleshooting  
ATTENTION!  
Hier Satz „Im Heizwassereintritt der Wärmepumpe ... Verunreinigungen  
zu schützen.“ einfügen!!!  
This heat pump is a quality product and designed for trouble- and  
maintenance-free operation. In the event that a malfunction oc-  
curs nevertheless, it will be indicated on the display of the heat  
pump controller. Simply consult the Malfunctions and Trouble-  
shooting table contained in the in-stallation and operating man-  
ual of the heat pump controller (manager).  
The ingress of oxygen into the heating water circuit, in particular  
if it contains steel components, may result in the formation of ox-  
idation products (rust). These can enter the heating system via  
valves, circulating pumps or plastic tubing. It is therefore impor-  
tant - in particular with respect to the piping of underfloor heating  
systems - that the installation be executed in a diffusion-proof  
manner.  
If you cannot correct the malfunction yourself, please contact the  
after-sales service agent in charge.  
ATTENTION!  
All work on the heat pump may only be performed by an authorised an  
qualified after-sales service.  
ATTENTION!  
To prevent the accumulation of deposits (e.g. rust) we recommend using  
a suitable corrosion protection system.  
ATTENTION!  
Disconnect all electrical circuits from the power supply before opening  
the enclosure.  
In the case of severe contamination leading to a reduction in the  
performance of the condenser in the heat pump, the system must  
be cleaned by a heating technician.  
Based on current knowledge, we recommend cleaning with a  
5% phosphoric acid solution or, in the case that cleaning needs  
to be performed more frequently, with a 5% formic acid solution.  
11 Decommissioning /  
Disposal  
In either case, the cleaning fluid should be at room temperature.  
It is recommended that the heat exchanger be cleaned in the di-  
rection opposite to the normal flow direction.  
Before removing the heat pump, disconnect the unit from the  
power source and close all valves.  
To prevent acidic cleaning agents from entering the circuit of the  
heating installation we recommend that the flushing device be fit-  
ted directly to the supply and return lines of the condenser of the  
heat pump.  
Environment-relevant requirements regarding the recovery, re-  
cycling and disposal of service fuels and components in accord-  
ance with all relevant standards must be adhered to. Particular  
attention must hereby be paid to the proper disposal of refriger-  
ants and refrigeration oils.  
Thereafter the system must be thoroughly flushed using appro-  
priate neutralising agents in order to prevent any damage caused  
by cleaning agent residues that may still be present in the sys-  
tem.  
All acids must be used with great care, all relevant regulations of  
the employers' liability insurance associations must be adhered  
to.  
If in doubt, contact the manufacturer of the chemicals!  
E-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
12  
12 Device Information  
Device information for brine-to-water heat pumps (heating only)  
1
2
Type and order code  
Design  
SI 75ZSR  
2.1 Model  
Reversible  
IP 21  
2.2 Degree of protection according to EN 60 529  
2.3 Installation location  
Indoors  
3
Performance data  
3.1 Operating temperature limits:  
Heating water flow  
°C  
°C  
°C  
°C  
Up to 55  
+7 to +20  
-5 to +25  
+5 to +30  
Monoethylene glycol  
25%  
Cooling, flow  
Brine (heat source, heating)  
Brine (heat sink, cooling)  
Antifreeze  
Minimum brine concentration (-13 °C freezing temperature)  
3.2 Temperature spread of heating water (flow/return flow) at B0 / W35K  
1
5
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
54.9 / 2.0  
27.3 / 2.1  
62.3 / 2.5  
31.3 / 2.5  
65.3 / 3.5  
35.1 / 3.8  
82.1 / 5.0  
44.9 / 6.4  
100.0 / 5.6  
55.0 / 7.4  
86.6 / 6.1  
47.4 / 7.7  
98.2 / 6.3  
53.2 / 8.2  
69  
3.3 Heat output / COP  
at B-5 / W55  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
1
at B0 / W50  
at B0 / W35  
at B20 / W8  
1
3.4 Cooling capacity / COP  
at B20 / W18  
at B10 / W8  
at B10 / W18  
kW / ---  
dB(A)  
3.5 Sound power level  
3.6 Sound pressure level at a distance of 1 m  
db(A)  
54  
3.7 Heating water flow with an internal pressure differential of m³/h / Pa  
3.8 Brine throughput with an internal pressure differential  
11.5 / 7300  
20.5 / 17800  
R404A / 16.1  
3.9 Refrigerant; total filling weight  
type / kg  
4
Dimensions, connections and weight  
4
1890 × 1350 × 750  
G 2" internal/external  
G 2 1/2" internal/external  
607  
4.1 Device dimensions without connections  
4.2 Device connections to heating system  
H x W x L mm  
Inch  
4.3 Device connections to heat source  
Inch  
kg  
4.4 Weight of the transportable unit(s) incl. packing  
5
Electrical Connection  
5.1 Nominal voltage; fuse protection  
V / A  
400 / 63  
18.86  
105  
1
5.2 Nominal power consumption  
B0 W35  
kW  
A
5.3 Starting current with soft starter  
2
34.03 / 0.8  
5
5.4 Nominal current B0 W35 / cos ϕ  
A / ---  
6
7
Complies with the European safety regulations  
Additional model features  
6
Yes  
2
7.1 Water in device protected against freezing  
7.2 Performance levels  
7.3 Controller internal/external  
Internal  
1. This data indicates the size and capacity of the system. For an analysis of the economic and energy efficiency of the system, both the bivalence point and the regulation should  
also be taken into consideration. The specified values, e.g. B10 / W55, have the following meaning: Heat source temperature 10 °C and heating water flow temperature 55 °C.  
2. Operation with 2 compressors  
3. Operation with 1 compressor  
4. Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance.  
5. See CE declaration of conformity  
6. The heat circulating pump and the heat pump controller must always be ready for operation.  
E-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Anhang / Appendix / Annexes  
A-I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1
1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté  
ꢁꢇꢀꢆꢁ´ꢇ,QQHQꢎꢇꢆꢇ$X‰HQJHZLQGHꢇ  
:lUPHTXHOOHꢇ  
(LQJDQJꢇLQꢇ:3  
ꢀꢂꢃꢊ  
ꢊꢁꢊ  
ꢁꢇꢀꢆꢁ´ꢇLQWHUQDOꢇꢆꢇH[WHUQDOꢇWKUHDGꢇ  
+HDWꢇVRXUFHꢇ  
+HDWꢇSXPSꢇLQOHW  
ꢁꢏꢇ,QQHQꢎꢇꢆꢇ$X‰HQJHZLQGHꢇ  
+HL]XQJVUFNODXIꢇ  
)LOHWDJHꢇLQWꢋꢆH[Wꢋꢇꢁꢇꢀꢆꢁ´ꢇ  
6RXUFHꢇGHꢇFKDOHXUꢇ  
(QWUpHꢇGDQVꢇODꢇ3$&  
(LQJDQJꢇLQꢇ:3  
ꢁꢅꢍ  
ꢁ´ꢇLQWHUQDOꢇꢆꢇH[WHUQDOꢇWKUHDGꢇ  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇUHWXUQꢇ  
+HDWꢇSXPSꢇLQOHW  
)LOHWDJHꢇLQWꢋꢆH[Wꢋꢇꢁ´ꢇ  
5HWRXUꢇHDXꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇ  
(QWUpHꢇGDQVꢇODꢇ3$&  
ꢀꢍꢍ  
ꢁ  
ꢁꢇꢀꢆꢁꢏꢇ,QQHQꢎꢇꢆꢇ$X‰HQJHZLQGHꢇ  
:lUPHTXHOOHꢇ  
$XVJDQJꢇDXVꢇ:3  
ꢁꢇꢀꢆꢁ´ꢇLQWHUQDOꢇꢆꢇH[WHUQDOꢇWKUHDGꢇ  
+HDWꢇVRXUFHꢇ  
(OHNWUROHLWXQJHQ  
(OHFWULFꢇOLQHV  
/LJQHVꢇpOHFWULTXHV  
ꢁꢏꢇ,QQHQꢎꢇꢆꢇ$X‰HQJHZLQGHꢇ  
+HL]XQJVYRUODXIꢇ  
+HDWꢇSXPSꢇRXWOHW  
)LOHWDJHꢇLQWꢋꢆH[Wꢋꢇꢁꢇꢀꢆꢁ´ꢇ  
6RXUFHꢇGHꢇFKDOHXUꢇ  
6RUWLHꢇGHꢇODꢇ3$&  
$XVJDQJꢇ:3  
ꢁ´ꢇLQWHUQDOꢇꢆꢇH[WHUQDOꢇWKUHDGꢇ  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇVXSSO\ꢇ  
+HDWꢇSXPSꢇRXWOHW  
)LOHWDJHꢇLQWꢋꢆH[Wꢋꢇꢁ´ꢇ  
$OOHUꢇHDXꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇ  
6RUWLHꢇGHꢇODꢇ3$&  
ꢄꢊꢁ  
ꢀꢁꢌꢈ  
FDꢋꢇꢆꢇDSSUR[ꢋꢇꢆꢇHQYꢋ ꢁꢈ  
ꢍꢃꢊ  
ꢀꢈꢊ  
ꢂꢀꢅ  
ꢄꢌꢈ  
A-II  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2.1  
2 Diagramme / Schematics / Diagrammes  
2.1 Heizbetrieb / Heating operation / Mode chauffage  
+HL]OHLVWXQJꢇLQꢇ>N:@  
+HDWLQJꢇFDSDFLW\ꢇLQꢇ>N:@  
3XLVVDQFHꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇHQꢇ>N:@  
:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
:DWHUꢇRXWOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGHꢇVRUWLHꢇGHꢇOꢐHDXꢇHQꢇ>ƒ&@  
ꢁꢎ9HUGLFKWHUꢎ%HWULHE  
ꢁꢎFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢁꢇFRPSUHVVHXUV  
ꢀꢎ9HUGLFKWHUꢎ%HWULHE  
ꢀꢎFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢀꢇFRPSUHVVHXU  
%HGLQJXQJHQꢀÂꢀ&RQGLWLRQVꢀÂꢀ&RQGLWLRQVꢀꢁ  
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]ꢇ  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇIORZꢇUDWHꢇ  
ꢀꢀꢉꢅꢇPꢆK  
ꢁꢈꢉꢅꢇPꢆK  
'pELWꢇGꢐHDXꢇGHꢇFKDXIIDJH  
6ROHGXUFKVDW]ꢇ  
%ULQHꢇIORZꢇUDWHꢇ  
'pELWꢇGꢐHDXꢇJO\FROpH  
6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ%ULQHꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ7HPSpUDWXUHꢇGꢐHQWUpHꢇGꢐHDXꢇJO\FROpHꢇHQꢇ>ƒ&@  
'UXFNYHUOXVWꢇLQꢇ>3D@  
3UHVVXUHꢇORVVꢇLQꢇ>3D@  
3HUWHꢇGHꢇSUHVVLRQꢇHQꢇ>3D@  
/HLVWXQJVDXIQDKPHꢇꢑLQFOꢋꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢒ  
3RZHUꢇFRQVXPSWLRQꢇꢑLQFOꢋꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢒ  
&RQVRPPDWLRQꢇGHꢇSXLVVDQFHꢇꢑ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢒ  
9HUGDPSHU  
(YDSRUDWRU  
(YDSRUDWHXU  
6ROHGXUFKIOXVVꢇLQꢇ>PꢆK@  
6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
%ULQHꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢐHQWUpHꢇG¶HDXꢇJO\FROpHꢇHQꢇ>ƒ&@  
%ULQHꢇIORZꢇUDWHꢇLQꢇ>PꢆK@  
'pELWꢇGꢐHDXꢇJO\FROpHꢇHQꢇ>PꢆK@  
/HLVWXQJV]DKOꢇꢑLQFOꢋꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢒ  
&RHIILFLHQWꢇRIꢇSHUIRUPDQFHꢇꢑLQFOꢋꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢒ  
&RHIILFLHQWꢇGHꢇSHUIRUPDQFHꢇꢑ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢒ  
'UXFNYHUOXVWꢇLQꢇ>3D@  
3UHVVXUHꢇORVVꢇLQꢇ>3D@  
3HUWHꢇGHꢇSUHVVLRQꢇHQꢇ>3D@  
9HUIOVVLJHU  
&RQGHQVHU  
&RQGHQVHXU  
+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVꢇLQꢇ>PꢆK@  
6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
%ULQHꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢐHQWUpHꢇG¶HDXꢇJO\FROpHꢇHQꢇ>ƒ&@  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇIORZꢇUDWHꢇLQꢇ>PꢆK@  
'pELWꢇGꢐHDXꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇHQꢇ>PꢆK@  
A-III  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2.2  
2.2 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode refroidissement  
.KOOHLVWXQJꢇLQꢇ>N:@  
:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
&RROLQJꢇFDSDFLW\ꢇLQꢇ>N:@  
:DWHUꢇRXWOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
3XLVVDQFHꢇGHꢇUHIURLGLVVHPHQWꢇHQꢇ>N:@  
7HPSpUDWXUHꢇGHꢇVRUWLHꢇGHꢇOꢐHDXꢇHQꢇ>ƒ&@  
ꢁꢎ9HUGLFKWHUꢎ%HWULHE  
ꢁꢎFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢁꢇFRPSUHVVHXUV  
ꢀꢎ9HUGLFKWHUꢎ%HWULHE  
ꢀꢎFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢀꢇFRPSUHVVHXU  
%HGLQJXQJHQꢀÂꢀ&RQGLWLRQVꢀÂꢀ&RQGLWLRQVꢀꢁ  
:DVVHUGXUFKVDW]ꢇ  
:DWHUꢇIORZꢇUDWHꢇ  
ꢀꢀꢉꢅꢇPꢆK  
ꢁꢈꢉꢅꢇPꢆK  
'pELWꢇGꢐHDX  
6ROHGXUFKVDW]ꢇ  
%ULQHꢇIORZꢇUDWHꢇ  
'pELWꢇGꢐHDXꢇJO\FROpH  
6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ%ULQHꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ7HPSpUDWXUHꢇGꢐHQWUpHꢇGꢐHDXꢇJO\FROpHꢇHQꢇ>ƒ&@  
'UXFNYHUOXVWꢇLQꢇ>3D@  
3UHVVXUHꢇORVVꢇLQꢇ>3D@  
3HUWHꢇGHꢇSUHVVLRQꢇHQꢇ>3D@  
/HLVWXQJVDXIQDKPHꢇꢑLQFOꢋꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢒ  
3RZHUꢇFRQVXPSWLRQꢇꢑLQFOꢋꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢒ  
&RQVRPPDWLRQꢇGHꢇSXLVVDQFHꢇꢑ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢒ  
9HUGDPSHU  
(YDSRUDWRU  
(YDSRUDWHXU  
6ROHGXUFKIOXVVꢇLQꢇ>PꢆK@  
6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
%ULQHꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢐHQWUpHꢇG¶HDXꢇJO\FROpHꢇHQꢇ>ƒ&@  
%ULQHꢇIORZꢇUDWHꢇLQꢇ>PꢆK@  
'pELWꢇGꢐHDXꢇJO\FROpHꢇHQꢇ>PꢆK@  
/HLVWXQJV]DKOꢇꢑLQFOꢋꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢒ  
&RHIILFLHQWꢇRIꢇSHUIRUPDQFHꢇꢑLQFOꢋꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢒ  
&RHIILFLHQWꢇGHꢇSHUIRUPDQFHꢇꢑ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢒ  
'UXFNYHUOXVWꢇLQꢇ>3D@  
3UHVVXUHꢇORVVꢇLQꢇ>3D@  
3HUWHꢇGHꢇSUHVVLRQꢇHQꢇ>3D@  
9HUIOVVLJHU  
&RQGHQVHU  
&RQGHQVHXU  
+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVꢇLQꢇ>PꢆK@  
6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
%ULQHꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢐHQWUpHꢇG¶HDXꢇJO\FROpHꢇHQꢇ>ƒ&@  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇIORZꢇUDWHꢇLQꢇ>PꢆK@  
'pELWꢇGꢐHDXꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇHQꢇ>PꢆK@  
A-IV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.1  
3 Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas  
électriques  
3.1 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller /  
Commande régulateur standard  
A-V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3.2  
3.2 Steuerung Kühlregler / Control via the cooling controller / Commande  
régulateur refroidissement  
A-VI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.3  
3.3 Last / Load / Charge  
A-VII  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.4  
3.4 Anschlussplan Standardregler /  
Terminal diagram for standard controller /  
Schéma de branchement du régulateur standard  
ꢇ Â ꢇ , P P H U V L R Q ꢇ K H D W H U  
I I D Q W H  
+ H L ] V W D E ꢇ Â ꢇ & D U W R X F K H ꢇ F K D X  
A-VIII  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.5  
3.5 Anschlussplan Kühlregler /  
Terminal diagram for cooling controller /  
Schéma de branchement du régulateur de refroidissement  
A-IX  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.6  
3.6 Legende / Legend / Légende  
A1  
Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein  
Sperrschütz benötigt wird  
Kontakt offen = EVU-Sperre  
Wire jumper, must be inserted if no blocking con-  
tactor is required  
Contact open - utility block (EVU)  
Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis-  
joncteur de blocage du fournisseur d’énergie  
Contact ouvert - blocage du fournisseur d'électricité  
EJP  
A2  
A4  
Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper- Wire jumper, must be removed if the 2nd disable  
Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est  
utilisée  
Contact ouvert - PAC bloquée  
reinganges entfernt werden  
Kontakt offen = WP gesperrt  
contactor is used  
Contact open - heat pump blocked  
Drahtbrücke in SI 50ZS / SI 75ZS, anstelle von F18/ Wire jumper in SI 50ZS / SI 75ZS, in place of F18/ Cavalier à fil en SI 50ZS / SI 75ZS au lieu de F18/  
F19  
F19  
19  
B2*  
B3*  
B4*  
E1  
E2  
E9*  
E10*  
Pressostat Niederdruck-Sole  
Thermostat Warmwasser (alternativ zu R3)  
Thermostat Schwimmbadwasser  
Ölsumpfheizung - M1  
Low-pressure brine controller  
Hot water thermostat (as an alternative to R3)  
Swimming pool water thermostat  
Oil sump heater - M1  
Oil sump heater - M3  
Electric immersion heater hot water  
Heat generator 2 (boiler or electric heating element) 2e générateur de chaleur (chaudière ou cartouche  
- selectable via controller  
Chiller 2  
Load fuse for N1 relay outputs at J13  
4.0 slow-acting  
Pressostat eau glycolée basse pression  
Thermostat eau chaude (alternative à R3)  
Thermostat eau de piscine  
Chauffage à carter d’huile - M1  
Chauffage à carter d’huile - M3  
Thermoplongeur électr. eau chaude  
Ölsumpfheizung - M3  
Elektr. Tauchheizkörper Warmwasser  
2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder elektr. Heiz-  
stab - Funktion über Regler wählbar)  
2. Kälteerzeuger  
Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J13  
4,0 ATr  
chauffante électrique) - réglable par le régulateur  
2. générateur de froid  
Coupe-circuit de la charge pour sorties de relais N1  
E13*  
F2  
sur J13  
4,0 ATr  
F3  
Lastsicherung für Relaisausgänge an J15 bis J18  
Load fuse relay outputs at J15 to J18 at N1 and J12 Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en  
am N1 und J12 am N2  
Pressostat Hochdruck  
Pressostat Niederdruck  
4,0 ATr  
at N2  
4.0 slow-acting  
J15 jusqu’à J18 pour N1 et en J12 pour N2 4,0 ATr  
Pressostat haute pression  
Pressostat basse pression  
F4  
F5  
High-pressure controller  
Low-pressure controller  
F10  
F18  
F19  
F21  
Durchflussschalter (Kühlbetrieb)  
Flow rate switch cooling operation  
M1 motor protection - only in SI 100ZS  
M3 motor protection - only in SI 100ZS  
Load fuse for oil sump heater/soft starter  
Commutateur de débit mode refroidissement  
Protection moteur M1 - uniquement sur SI 100ZS  
Protection moteur M3 - uniquement sur SI 100ZS  
Fusible pour chauffage à carter d’huile / démarreur  
progressif  
Motorschutz M1 - nur in SI 100ZS  
Motorschutz M3 - nur in SI 100ZS  
Lastsicherung für Ölsumpfheizung/Sanftanlasser  
H5*  
Leuchte Störfernanzeige  
Remote fault indicator lamp  
Témoin de télédétection de pannes  
J1...J18 Klemmensteckverbinder an N1 (Heizungsregler) -  
Achtung: an den Steckern J1-J12 liegen 24V an -  
keine Netzspannung anlegen!  
Terminal connector at N1 (Heating controller)  
Caution: There are 24 V on the J1-J2 plugs - do not fage). Attention ! Ne pas brancher la tension sec-  
apply any system voltage!  
Connecteur à bornes sur N1 (Régulateur de chauf-  
teur ! Les connecteurs J1-12 sont sous 24V !  
J1...J15 Klemmensteckverbinder an N2 (Kühlregler)  
Terminal connector at N2 (cooling controller)  
Connecteur à bornes sur N2 (régulateur refroidis-  
Achtung: an den Steckern J1-J12, 13 liegen 24V an Caution: There are 24 V on the J1-J2, 13 plugs - do sement). Attention ! Ne pas brancher la tension  
- keine Netzspannung anlegen!  
Schütz M1  
not apply any system voltage!  
Contactor M1  
secteur! Les connecteurs J1-12, 13 sont sous 24V !  
Contacteur M1  
K1  
K3  
Schütz M3  
Contactor M3  
Contacteur M3  
K5  
Schütz M11  
Contactor M11  
Contacteur M11  
K20*  
K21*  
K22*  
K23*  
K28*  
Schütz 2. Wärmeerzeuger  
Schütz elektr. Tauchheizkörper Warmwasser  
EVU Sperrschütz  
SPR Hilfsrelais  
externe Umschaltung Betriebsart Kühlen  
Contactor for heat generator 2  
Contactor for electric immersion heater hot water  
Utility blocking contactor  
SPR auxiliary relay  
Contacteur 2e générateur de chaleur  
Contacteur thermoplongeur élect. eau chaude  
Contacteur de coupure de la société d’électricité  
Relais auxiliaire « SPR »  
Commutation externe mode opératoire rafraîchis-  
sement  
External switching to "cooling" mode  
M1  
Verdichter 1  
Compressor 1  
Compresseur 1  
M3  
Verdichter 2  
Compressor 2  
Compresseur 2  
M11*  
M13*  
M14*  
M15*  
M16*  
M18*  
M19*  
M21*  
M22*  
N1  
Primärpumpe  
Primary pump  
Heat circulating pump  
Pompe primaire  
Circulateur de chauffage  
Heizungsumwälzpumpe  
Heizungsumwälzpumpe 1. Heizkreis  
Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis  
Zusatzumwälzpumpe  
Warmwasserumwälzpumpe  
Schwimmbadwasserumwälzpumpe  
Mischer Hauptkreis  
Heat circulating pump of heating circuit 1  
Heat circulating pump of heating circuit 2  
Auxiliary circulating pump  
Hot water circulating pump  
Swimming pool water circulating pump  
Mixer for main circuit  
Circulateur de chauffage 1er circuit de chauffage  
Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage  
Circulateur supplémentaire  
Circulateur d’eau chaude  
Circulateur d’eau de piscine  
Mélangeur circuit principal  
Mélangeur 2e circuit de chauffage  
Régulateur de chauffage  
Mischer 2. Heizkreis  
Heizungsregler  
Mixer for heating circuit 2  
Heating controller  
N2  
Kühlregler (pCO1)  
Cooling controller (pCO1)  
Room stations for dew point regulation  
Régulateur refroidissement (pCO1)  
Stations de pièce pour régulation du point de con-  
densation  
N3/N4* Raumstationen für die Taupunktregelung*  
N5*  
N7  
N8  
N9*  
N10*  
Q1  
Taupunktwächter  
Dew point monitor  
Soft start control M1  
Soft start control M3  
Room thermostat  
Remote control  
Miniature circuit breaker M11  
External sensor  
Contrôleur du point de condensation  
Commande de démarrage progressif M1  
Commande de démarrage progressif M3  
Thermostat de pièce  
Station de télécommande  
Disjoncteur M11  
Sanftanlaufsteuerung M1  
Sanftanlaufsteuerung M3  
Raumthermostat  
Fernbedienstation  
Leistungsschutzschalter M11  
Außenfühler  
R1  
Sonde extérieure  
R2  
Rücklauffühler  
Return flow sensor  
Sonde de retour  
R3  
Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-  
thermostat)  
Hot water sensor (as an alternative to the hot water Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau  
thermostat)  
chaude)  
R5  
R6  
R7  
R8  
R9  
Fühler für 2ten Heizkreis  
Eingefrierschutzfühler (Sole)  
Kodierwiderstand  
Frostschutzfühler Kühlen  
Frostschutzfühler Heizen  
Sensor for heating circuit 2  
Flow temperature limit sensor (brine)  
Coding resistor  
Flow sensor, cooling  
Flow sensor, heating  
Sonde pour 2e circuit de chauffage  
Sonde antigel (eau glycolée)  
Résistance de codage  
Sonde antigel refroidissement  
Sonde antigel chauffage  
R10.1-5* Feuchtesensoren von N5 (max. 5 Sensoren kön-  
nen angeschlossen werden)  
N5 humidity sensors (maximum of 5 sensors can  
be connected!)  
Capteurs d'humidité de N5 (raccordement de 5  
capteurs au maximum !)  
T1  
Sicherheitstrenntransformator 230/24 VAC-28VA  
Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA  
Transformateur sectionn. sécu. 230/24 VAC-28VA  
A-X  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.6  
X1  
Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230VAC-  
50Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler  
Klemmenleiste 24 VAC-Verteiler  
Klemmenleiste GND / +VDC Verteiler für Sensoren Terminal strip for GND / +VDC terminal block for  
sensors  
Terminal strip for mains control L/N/PE-230 V AC - Bornier commande réseau L/N/PE-230VAC-50Hz/  
50 Hz/fuses/N and PE terminal block  
fusibles/distributeur N et PE  
X2  
X3  
Terminal strip for 24 V AC terminal block  
Bornier distributeur pour 24 V AC  
Bornier distributeur GND / +VDC pour capteurs  
X5  
X6  
Klemmenleiste 0 VAC-Verteiler  
Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L / PE-  
400VAC~50Hz  
Terminal strip for 0 V AC terminal block  
Terminal strip for power supply 3L / PE-  
400VAC~50Hz  
Bornier distributeur pour 0 V AC  
Bornier alimentation puissance 3L / PE-  
400VAC~50Hz  
X7  
Y1  
Verteilerdose Ölsumpfheizungen  
4-Wege-Umschaltventil  
Junction box for oil sump heaters  
Four-way reversing valve  
Boîte de distribution chauffages à carter d’huile  
Soupape de commutation 4 voies  
Abkürzungen:  
Abbreviations:  
Abréviations :  
EVS  
SPR  
MA*  
MZ*  
EVU-Sperreingang  
Zusätzlicher Sperreingang  
Mischer AUF  
Utility disable contactor  
Supplementary disable contactor  
Mixer OPEN  
Entrée de coupure fournisseur d'énergie  
Entrée de « coupure courant » complémentaire  
Mélangeur OUVERT  
Mischer ZU  
Mixer CLOSED  
Mélangeur FERME  
*
Bauteile sind bauseits beizustellen, bzw. als Zube- Components to be supplied by the customer, avail- Pièces fournies par le client (disponibles comme  
hör erhältlich  
able as accessories  
accessoires)  
–––––– werksseitig verdrahtet  
Wired ready for use  
câblé départ usine  
- - - - - - bauseits bei Bedarf anzuschließen  
To be connected by the customer as required  
à raccorder par le client au besoin  
A-XI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic block  
diagrams / Schéma hydraulique  
4.1 Darstellung / Schematic view / Représentation schématique  
A-XII  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4.2  
4.2 Legende / Legend / Légende  
Rückschlagventil  
Check valve  
Clapet anti-retour  
Robinet d’arrêt  
Mélangeur 3 voies  
Circulateur  
Absperrventil  
Shutoff valve  
Dreiwegemischer  
Three-way mixer  
Umwälzpumpe  
Circulating pump  
Ausdehnungsgefäß  
Absperrventil mit Rückschlagventil  
Sicherheitsventilkombination  
Wärmeverbraucher  
Temperaturfühler  
Expansion vessel  
Shutoff valve with check valve  
Safety valve combination  
Heat consumer  
Vase d´expansion  
Robinet d’arrêt avec clapet anti-retour  
Groupe de valves de sécurité  
Consommateur de chaleur  
Sonde de température  
Temperature sensor  
Flexible connection hose  
Flexibler Anschlussschlauch  
Tuyau de raccord flexible  
Sole/Wasser-Wärmepumpe  
Wärmepumpenmanager  
Pufferspeicher  
Brine-to-water heat pump  
Heat pump manager  
Buffer tank  
Pompe à chaleur eau glycolée/eau  
Gestionnaire de pompe à chaleur  
Réservoir tampon  
Warmwasserspeicher  
Wärmequelle  
Hot water cylinder  
Heat source  
Ballon d’eau chaude  
Source de chaleur  
E9  
Tauchheizkörper Warmwasser  
Primärumwälzpumpe  
Immersion heater hot water  
Primary circulating pump  
Heat circulating pump  
électrique eau chaude  
Circulateur primaire  
M11  
M13  
Heizungsumwälzpumpe  
Circulateur de chauffage  
Circulateur de chauffage 2e circuit de  
chauffage  
M15  
Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis  
Heat circulating pump of heating circuit 2  
M16  
M18  
M22  
N1  
Zusatzumwälzpumpe  
Warmwasserumwälzpumpe  
Mischer 2. Heizkreis  
Regeleinheit  
Auxiliary circulating pump  
Hot water circulating pump  
Mixer for heating circuit 2  
Control unit  
Circulateur supplémentaire  
Circulateur d’eau chaude  
Mélangeur 2e circuit de chauffage  
Unité de régulation  
N2  
Kühlregler  
Cooling controller  
Régulateur de refroidissement  
Station de climatisation de pièce  
Sonde de paroi extérieure  
Sonde retour chauffage  
Sonde d’eau chaude  
N3/N4 Raumklimastation  
Room Climate Control Station  
External wall sensor  
Return flow sensor  
R1  
R2  
R3  
R5  
R9  
EV  
KW  
WW  
Außenwandfühler  
Rücklauffühler  
Warmwasserfühler  
Fühler 2. Heizkreis  
Frostschutzfühler Heizwasser  
Elektroverteilung  
Kaltwasser  
Hot water sensor  
Sensor for heating circuit 2  
Flow sensor, heating water  
Electrical distribution system  
Cold water  
Sonde 2e circuit de chauffage  
Sonde antigel eau de chauffage  
Distributeur courant électrique  
Eau froide  
Warmwasser  
Hot water  
Eau chaude  
A-XIII  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity /  
Déclaration de conformité  
A-XIV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Glen Dimplex Deutschland GmbH  
Geschäftsbereich Dimplex  
Am Goldenen Feld 18  
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.  
Subject to alterations and errors.  
Sous réserve d’erreurs et modifications.  
+49 (0) 9221 709 565  
D-95326 Kulmbach  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cooper Bussmann Network Router BU 245U E User Manual
Crown Audio Microphone MB 4E User Manual
Cuisinart Coffeemaker DCC 1100 Series User Manual
Cypress Computer Hardware CY62167E MoBL User Manual
Electro Voice Microphone 645TR User Manual
Electro Voice Portable Speaker DMC 2181X User Manual
Electro Voice Portable Speaker Sx250 User Manual
Fender Musical Instrument Amplifier FM 212 DSP User Manual
GE Washer PFWS4600L User Manual
Global Machinery Company Air Compressor AC40L User Manual