Desa Water Heater CTR22PR User Manual

UNVENTED (VENT-FREE) INFRARED GAS HEATER  
SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION MANUAL  
MODELS CTR25NR, CTR22PR, VTN25R AND VTP22R  
WARNING: If the information in this manual is not fol-  
lowed exactly, a fire or explosion may result causing  
property damage, personal injury or loss of life.  
— Do not store or use gasoline or other flammable  
vapors and liquids in the vicinity of this or any other  
appliance.  
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS  
• Do not try to light any appliance.  
• Do not touch any electrical switch; do not use any  
phone in your building.  
• Immediatelycallyourgassupplierfromaneighbor’s  
phone. Follow the gas supplier’s instructions.  
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire  
department.  
— Installationandservicemustbeperformedbyaquali-  
fied installer, service agency or the gas supplier.  
Save this manual for future reference.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INFORMATION  
Due to high temperatures, the  
applianceshouldbelocatedout  
oftrafficandawayfromfurniture  
and draperies.  
WARNING:Thisproductcon-  
tainsand/orgenerateschemicals  
known to the State of California  
to cause cancer or birth defects,  
or other reproductive harm.  
Do not place clothing or other  
flammable material on or near  
the appliance. Never place any  
objects on the heater.  
IMPORTANT: Read this owner’s  
manualcarefullyandcompletely  
before trying to assemble,  
operate or service this heater.  
Improper use of this heater can  
cause serious injury or death  
from burns, fire, explosion,  
electrical shock and carbon  
monoxide poisoning.  
Surface of heater becomes very  
hot when running heater. Keep  
children and adults away from  
hot surface to avoid burns or  
clothing ignition. Heater will  
remain hot for a time after shut-  
down. Allow surface to cool  
before touching.  
DANGER:Carbonmonoxide  
poisoning may lead to death!  
Carefully supervise young chil-  
dren when they are in the same  
room with heater.  
CarbonMonoxidePoisoning: Early signs of carbon  
monoxide poisoning resemble the flu, with head-  
aches, dizziness or nausea. If you have these signs,  
the heater may not be working properly. Get fresh  
air at once! Have heater serviced. Some people  
are more affected by carbon monoxide than others.  
These include pregnant women, people with heart  
or lung disease or anemia, those under the influ-  
ence of alcohol and those at high altitudes.  
Make sure grill guard is in place  
before running heater.  
Keep the appliance area clear  
and free from combustible ma-  
terials, gasoline and other flam-  
mable vapors and liquids.  
Natural and Propane/LPGas: Natural and Propane/LP  
gases are odorless. An odor-making agent is added  
to these gases. The odor helps you detect a gas leak.  
However, the odor added to the gas can fade. Gas  
may be present even though no odor exists.  
1. This appliance is only for use with the type of  
gas indicated on the rating plate. This appliance  
is not convertible for use with other gases.  
Make certain you read and understand all warn-  
ings. Keep this manual for reference. It is your  
guide to safe and proper operation of this heater.  
2. Do not place propane/LP supply tank(s) in-  
side any structure. Locate propane/LP supply  
tank(s) outdoors.  
3. This heater shall not be installed in a bedroom  
or bathroom.  
WARNING: Any change to  
this heater or its controls can  
be dangerous.  
4. If you smell gas  
• Shut off gas supply  
• Do not try to light any appliance  
• Do not touch any electrical switch; do not  
use any phone in your building  
• Immediately call your gas supplier from a  
neighborʼs phone. Follow the gas supplierʼs  
instructions  
WARNING: Do not use a  
blower insert, heat exchanger  
insertorotheraccessorynotap-  
proved for use with this heater.  
• If you cannot reach your gas supplier, call  
the fire department  
113261-01A  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INFORMATION  
PRODUCT  
IDENTIFICATION  
Continued  
5. This heater needs fresh, outside air ventilation  
to run properly. This heater has an Oxygen  
Depletion Sensing (ODS) safety shutoff  
system. The ODS shuts down the heater if  
not enough fresh air is available. See Air for  
Combustion and Ventilation, page 5.  
6. Keep all air openings in front and bottom of  
heater clear and free of debris. This will insure  
enough air for proper combustion.  
Grill  
7. If heater shuts off, do not relight until you  
provide fresh, outside air. If heater keeps  
shutting off, have it serviced.  
Plaque  
(behind  
Grill)  
8. Do not run heater  
• where flammable liquids or vapors are used  
or stored  
• under dusty conditions  
Electronic  
Ignitor  
9. Do not use heater if any part has been under  
water. Immediately call a qualified service  
technician to inspect the room heater and to  
replace any part of the control system and any  
gas control which has been under water.  
10. Turn off heater and let cool before servicing.  
Only a qualified service person should service  
and repair heater.  
Manual/Auxiliary  
Knob  
On/Pilot/Off Knob  
Figure 1 - Infrared Tower Heater  
11. Operating heater above elevations of 4,500  
feet (1372 m) could cause pilot outage.  
UNPACKING  
12. To prevent performance problems, do not  
use propane/LP fuel tank of less than 100  
psi (690 kPa) capacity.  
1. Remove heater from carton.  
2. Remove all protective packaging applied to  
heater for shipment.  
13. Before using furniture polish, wax, carpet  
cleaner or similar products, turn heater off. If 3. Check heater for any shipping damage. If  
heated, the vapors from these products may  
create a white powder residue within burner  
box or on adjacent walls or furniture.  
heater is damaged, promptly contact the dealer  
to where you bought heater.  
PRODUCT FEATURES  
SAFETY DEVICE  
14. Provide adequate clearances around air  
openings.  
This heater has a pilot with an Oxygen Deple-  
tion Sensing (ODS) safety shutoff system. The  
ODS/pilot is a required feature for vent-free room  
heaters. The ODS/pilot shuts off the heater if there  
is not enough fresh air.  
LOCAL CODES  
Install and use heater with care. Follow all local  
codes. In the absence of local codes, use the latest  
edition of The National Fuel Gas Code, ANSI  
Z223.1/NFPA 54*.  
*Available from:  
IGNITION SYSTEM  
American National Standards Institute, Inc.  
1430 Broadway  
New York, NY 10018  
This heater has an electronic ignitor to light heater  
fuel supply, which requires a AAA battery.  
THERMOSTATIC HEAT CONTROL  
National Fire Protection Association, Inc.  
Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
Your unit is thermostatically controlled when heat-  
er and remote control are set to the proper modes.  
This results in the greatest heater comfort.  
4
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unusually tight construction is defined as  
construction where:  
AIR FOR COMBUSTION  
AND VENTILATION  
a. walls and ceilings exposed to the out-  
side atmosphere have a continuous  
water vapor retarder with a rating of  
one perm (6 x 10-11 kg per pa-sec-m2) or  
less with openings gasketed or sealed  
and  
WARNING: This heater shall  
not be installed in a confined  
spaceorunusuallytightconstruc-  
tionunlessprovisionsareprovid-  
ed for adequate combustion and  
ventilationair.Readthefollowing  
instructionstoinsureproperfresh  
air for this and other fuel-burning  
appliances in your home.  
b. weather stripping has been added on  
openable windows and doors and  
c. caulking or sealants are applied to  
areas such as joints around window  
and door frames, between sole plates  
and floors, between wall-ceiling joints,  
between wall panels, at penetrations  
for plumbing, electrical and gas lines  
and at other openings.  
Todayʼs homes are built more energy efficient  
than ever. New materials, increased insulation and  
new construction methods help reduce heat loss  
in homes. Home owners weather strip and caulk  
around windows and doors to keep the cold air out  
and the warm air in. During heating months, home  
owners want their homes as airtight as possible.  
If your home meets all of these three cri-  
teria, you must provide additional fresh  
air. See Ventilation Air From Outdoors,  
page 7.  
If your home does not meet all of the three  
criteria above, proceed to Determining  
Fresh-Air Flow For Heater Location.  
While it is good to make your home energy effi-  
cient, your home needs to breathe. Fresh air must  
enter your home.All fuel-burning appliances need  
fresh air for proper combustion and ventilation.  
Confined and Unconfined Space  
Exhaust fans, fireplaces, clothes dryers and fuel  
burning appliances draw air from the house to  
operate. You must provide adequate fresh air for  
these appliances. This will insure proper venting  
of vented fuel-burning appliances.  
TheNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54  
defines a confined space as a space whose volume  
is less than 50 cubic feet per 1,000 Btu per hour  
(4.8 m3 per kw) of the aggregate input rating of all  
appliances installed in that space and an unconfined  
space as a space whose volume is not less than 50  
cubic feet per 1,000 Btu/Hr (4.8 m3 per kw) of the  
aggregate input rating of all appliances installed in  
that space. Rooms communicating directly with the  
spaceinwhichtheappliancesareinstalled*, through  
openings not furnished with doors, are considered  
a part of the unconfined space.  
PROVIDING ADEQUATE  
VENTILATION  
The following are excerpts from National Fuel  
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Section 5.3,  
Air for Combustion and Ventilation.  
All spaces in homes fall into one of the three fol-  
lowing ventilation classifications:  
* Adjoining rooms are communicating only if  
there are doorless passageways or ventilation grills  
between them.  
1. Unusually Tight Construction  
2. Unconfined Space  
3. Confined Space  
DETERMINING FRESH-AIR FLOW  
FOR HEATER LOCATION  
The information on pages 5 through 7 will help  
you classify your space and provide adequate  
ventilation.  
Determining if You Have a Confined or  
Unconfined Space  
Use this work sheet to determine if you have a  
Unusually Tight Construction  
The air that leaks around doors and windows  
may provide enough fresh air for combustion and  
ventilation. However, in buildings of unusually  
tight construction, you must provide additional  
fresh air.  
confined or unconfined space.  
Space: Includes the room in which you will install  
heater plus any adjoining rooms with doorless pas-  
sageways or ventilation grills between the rooms.  
113261-01A  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C. Install a lower Btu/Hr (kw) heater, if lower Btu/Hr  
(kw) size makes room unconfined.  
AIR FOR COMBUSTION  
AND VENTILATION  
If the actual Btu/Hr (kw) used is less than the maxi-  
mum Btu/Hr (kw) the space can support, the space  
is an unconfined space. You will need no additional  
fresh air ventilation.  
Continued  
1. Determine the volume of the space (length x  
width x height).  
Length x Width x Height =__________cu. ft.  
(volume of space)  
WARNING:Iftheareainwhich  
the heater may be operated is  
smaller than that defined as  
an unconfined space or if the  
building is of unusually tight  
construction, provide adequate  
combustion and ventilation air  
byoneofthemethodsdescribed  
in the National Fuel Gas Code,  
ANSIZ223.1/NFPA54Section5.3  
or applicable local codes.  
Example: Space size 20 ft. (length) x 16 ft.  
(width) x 8 ft. (ceiling height) = 2560 cu. ft.  
(volume of space)  
If additional ventilation to adjoining room is  
supplied with grills or openings, add the volume  
of these rooms to the total volume of the space.  
2. Multiply the space volume by 20 to determine the  
maximum Btu/Hr (kw) the space can support.  
__________ (volume of space) x 20 = (Maxi-  
mum Btu/Hr the space can support)  
Example: 2560 cu. ft. (volume of space) x 20 =  
51,200 (maximum Btu/Hr the space can support)  
3. Add the Btu/Hr (kw) of all fuel burning appli-  
ances in the space.  
VENTILATION AIR  
Vent-free heater  
Gas water heater*  
Gas furnace  
________ Btu/Hr (kw)  
________ Btu/Hr (kw)  
________ Btu/Hr (kw)  
________ Btu/Hr (kw)  
________ Btu/Hr (kw)  
Ventilation Air From Inside Building  
This fresh air would come from an adjoining un-  
confined space. When ventilating to an adjoining  
unconfined space, you must provide two perma-  
nent openings: one within 12" (30.5 cm) of the  
ceiling and one within 12" (30.5 cm) of the floor  
on the wall connecting the two spaces (see options  
1 and 2, Figure 2). You can also remove door into  
adjoining room (see option 3, Figure 2). Follow the  
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54,  
Section 5.3, Air for Combustion and Ventilation for  
required size of ventilation grills or ducts.  
Vented gas heater  
Gas fireplace logs  
Other gas appliances* +________ Btu/Hr (kw)  
Total =________ Btu/Hr (kw)  
* Do not include direct-vent gas appliances. Di-  
rect-vent draws combustion air from the outdoors  
and vents to the outdoors.  
Example:  
Gas water heater ___________ Btu/Hr (kw)  
40,000 (11.7)  
+ 22,000 (6.4)  
___________ Btu/Hr (kw)  
= 62,000 (18.2)  
___________ Btu/Hr (kw)  
Vent-free heater  
Total  
12" (30,48 cm)  
4. Compare the maximum Btu/Hr (kw) the space can  
support with the actual amount of Btu/Hr (kw) used.  
___________Btu/Hr (kw) (maximum the space can support)  
___________Btu/Hr (kw) (actual amount of Btu/Hr used)  
Ventilation Grills  
Into Adjoining Room,  
Option 2  
Ventilation  
Grills  
into Adjoining  
Room,  
Example: 51,200 Btu/Hr (15 kw) (maximum  
the space can support)  
Or  
Remove  
Door into  
Adjoining  
Room,  
Option 1  
62,000 Btu/Hr (18.2 kw) (actual  
amount of Btu/Hr used)  
Option 3  
The space in the above example is a confined space  
because the actual Btu/Hr (kw) used is more than the  
maximum Btu/Hr (kw) the space can support. You must  
provide additional fresh air. Your options are as follows:  
12"  
(
30,48 cm)  
A. Rework worksheet, adding the space of an adjoin-  
ingroom. Iftheextraspaceprovidesanunconfined  
space, remove door to adjoining room or add  
ventilation grills between rooms. See Ventilation  
Air From Inside Building.  
Figure 2 - Ventilation Air from Inside  
Building  
B. Vent room directly to the outdoors. See Ventila-  
tion Air From Outdoors, page 7.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113261-01A  
CHECK GAS TYPE  
AIR FOR COMBUSTION  
Use only the correct type of gas (natural or pro-  
pane/LP). If your gas supply is not the correct gas  
type, do not install heater. Call dealer where you  
bought heater for proper type heater.  
AND VENTILATION  
Continued  
Ventilation Air From Outdoors  
Provide extra fresh air by using ventilation grills  
or ducts. You must provide two permanent open-  
ings: one within 12" (30.5 cm) of the ceiling and  
one within 12" (30.5 cm) of the floor. Connect  
these items directly to the outdoors or spaces  
open to the outdoors. These spaces include attics  
and crawl spaces. Follow the National Fuel Gas  
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Section 5.3, Air for  
Combustion and Ventilation for required size of  
ventilation grills or ducts.  
WARNING: This appliance  
is equipped for (natural or pro-  
pane/LP) gas. Field conversion  
is not permitted.  
INSTALLATION ITEMS  
Before installing heater, make sure you have the  
items listed below.  
IMPORTANT: Do not provide openings for inlet  
or outlet air into attic if attic has a thermostat-  
controlled power vent. Heated air entering the attic  
will activate the power vent.  
for propane/LPgas, external regulator (supplied  
by installer)  
piping (check local codes)  
sealant (resistant to propane/LP gas)  
equipment shutoff valve *  
ground joint union  
Ventilated  
Outlet  
Attic  
Air  
Outlet  
Air  
To Attic  
sediment trap  
tee joint  
To  
Crawl  
Space  
pipe wrench  
Inlet  
Air  
for natural gas, test gauge connection*  
Ventilated  
Crawl Space  
*ACSAdesign-certified equipment shutoff valve  
with 1/8" NPT tap is an acceptable alternative to  
test gauge connection. The optional CSA design-  
certified equipment shutoff valve can be purchased  
from your dealer. See Accessories, page 22.  
Inlet Air  
Figure 3 - Ventilation Air from Outdoors  
INSTALLATION  
LOCATING HEATER  
NOTICE:Thisheaterisintended  
for use as supplemental heat.  
Use this heater along with your  
primary heating system. Do not  
install this heater as your pri-  
mary heat source. If you have a  
centralheatingsystem,youmay  
run system’s circulating blower  
whileusingheater.Thiswillhelp  
circulatetheheatthroughoutthe  
house. In the event of a power  
outage, you can use this heater  
as your primary heat source.  
WARNING: Maintain the  
minimum clearances shown  
in Figure 4. If you can, provide  
greater clearances from ceiling  
and joining wall(s).  
Heater may be installed either in a corner or along  
the wall.  
36"  
(91.4 cm)  
10"  
(25.4 cm)  
WARNING: A qualified ser-  
vice person must install heater.  
Follow all local codes.  
36"  
(91.4 cm)  
10"  
(25.4 cm)  
Figure 4 - Clearances to Combustibles  
113261-01A  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
An optional fan kit is available from your dealer.  
See Accessories, page 22. If planning to use fan,  
locate heater near an electrical outlet.  
INSTALLATION  
Continued  
WARNING: Never install the  
heater  
INSTALLING REMOTE CONTROL  
RECEIVER  
• in a bedroom or bathroom  
• in a recreational vehicle  
• where curtains, furniture,  
clothing or other flammable  
objectsarelessthan36inches  
(91.4 cm) from the front or top  
of the heater or less than 10"  
(25.4 cm) from sides of heater  
• as a fireplace insert  
Remote control receiver must be installed to oper-  
ate the remote control.  
1. Locate receiver bracket, two packages of  
AA batteries, remote receiver and screws in  
hardware bag included with your heater.  
2. Remove battery cover on receiver and install  
batteries as shown in Figure 5. Replace battery  
cover.  
3. Insert wire connector and wire through bush-  
ing on the back of heater (see Figure 6).  
• in high traffic areas  
• in windy or drafty areas  
4. Lay heater onto its side. Insert wire connector  
into valve at location shown in Figure 7 page 9.  
Feed extra wire from receiver into heater base.  
Place heater back in upright position.  
CAUTION: If you install the  
heater in a home garage  
• heater pilot and burner must  
be at least 18 inches (45.7 cm)  
above floor  
5. Attach bracket around receiver with screws  
as shown in Figure 6.  
Receiver  
O
F
F
R
E
M
O
T
E
AA Batteries  
• locate heater where moving  
vehicle will not hit it  
CAUTION:Thisheatercreates  
warmaircurrents.Thesecurrents  
move heat to wall surfaces next  
to heater. Installing heater next  
tovinylorclothwallcoveringsor  
operatingheaterwhereimpurities  
(such as, but not limited to, to-  
bacco smoke, aromatic candles,  
cleaning fluids, oil or kerosene  
lamps, etc.) in the air exist, may  
discolor walls or cause odors.  
Battery Cover  
Figure 5 - Installing Batteries in Receiver  
Receiver  
O
F
F
R
E
M
O
T
E
IMPORTANT: Vent-free heaters add moisture to  
the air.Although this is beneficial, installing heater  
in rooms without enough ventilation air may cause  
mildew to form from too much moisture. See Air  
for Combustion and Ventilation, page 5. If high hu-  
midity is experienced, a dehumidifier may be used  
to help lower the water vapor content in the air.  
Wire  
Connector  
Bushing  
Receiver  
Bracket  
For convenience and efficiency, install heater  
where there is easy access for operation, inspec-  
tion and service  
Figure 6 - Installing Remote Receiver  
in coldest part of room  
8
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Slide Right to  
REMOTE  
INSTALLATION  
LEARN Button (Inside)  
Continued  
F
Bottom View  
ROOM SET TEMP  
O
F
F
R
E
M
O
T
E
ON  
OFF  
ON  
MODE  
Button  
SET  
Figure 9 - Receiver and Remote Control  
Setup  
REPLACING BATTERY IN IGNITOR  
Ifthesparkthatlightsthepilotlessons,youmayneed  
to replace the battery in the ignitor. See Figure 10.  
Valve  
Receiver Wire  
Figure 7 - Connecting Receiver Wire  
AAA Battery  
Negative  
towards cap  
INSTALLING BATTERIES INTO  
REMOTE  
1. Locate hand-held remote control in hardware  
bag included with your heater.  
2. Removebatterycoverandinsertsuppliedbatter-  
ies into remote control as shown in Figure 8.  
3. Replace battery cover.  
Figure 10 - Replacing Battery in  
Electronic Ignitor  
AAA  
Batteries  
MOUNTING HEATER BASE TO  
FLOOR (Where required by local codes)  
1. Position heater in desired location. Mark holes  
for drilling. Move heater aside.  
2. For carpeted floors, make a small cut with a  
sharp knife at the marked locations prior to  
drilling.  
Remote Control  
Battery Cover  
3. Drill 1/8" (diameter hole, 3/4" deep. (Do not  
use anchors in wood floors.)  
Figure 8 - Installing Batteries in Hand-  
Held Remote Control  
4. For concrete floors, use 1/4" diameter concrete  
drill bit. Drill 1 3/8" deep. Insert anchors com-  
pletely into holes.  
ACTIVATING COMMUNICATION  
BETWEEN RECEIVER AND REMOTE  
CONTROL  
1. Set receiver selector switch to the remote  
position (see Figure 9).  
5. Position heater over holes. Secure to floor with  
wood screws. See Figure 11.  
2. Push the ON button on hand-held remote  
control. You should hear a beep. If not, use a  
dull object to push the LEARN button in the  
receiver (see Figure 9). Push the ON button  
on remote control once again.You should hear  
a series of beeps.  
Wood  
Screw  
Mounting  
Hole (One  
each side)  
If you have questions regarding the remote control  
or receiver, call 1-888-673-8929.  
Figure 11 - Mounting Heater to Floor  
113261-01A  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
CAUTION: Use only new,  
black iron or steel pipe. Inter-  
nally-tinned copper tubing may  
be used in certain areas. Check  
your local codes. Use pipe of  
large enough diameter to allow  
proper gas volume to heater. If  
pipe is too small, undue loss of  
volume will occur.  
Continued  
CONNECTING TO GAS SUPPLY  
WARNING: This appliance  
requires a 3/8" NPT (National  
PipeThread)inletconnectionto  
the pressure regulator.  
WARNING: A qualified  
service person must connect  
heater to gas supply. Follow all  
local codes.  
Typical Inlet Pipe Diameter  
All models - 1/2" or greater  
Installation must include equipment shutoff valve,  
union and plugged 1/8" NPT tap. Locate NPT  
tap within reach for test gauge hook up. NPT tap  
must be upstream from heater (see Figure 13,  
page 11).  
WARNING: For natural gas,  
never connect heater to private  
(non-utility) gas wells. This  
gas is commonly known as  
wellhead gas.  
IMPORTANT: Install an equipment shutoff valve  
in an accessible location. The equipment shutoff  
valve is for turning on or shutting off the gas to  
the appliance.  
Apply pipe joint sealant lightly to male NPT  
threads. This will prevent excess sealant from  
going into pipe. Excess sealant in pipe could result  
in clogged heater valves.  
IMPORTANT: For natural gas, check gas line  
pressure before connecting heater to gas line. Gas  
line pressure must be no greater than 10.5 inches  
(2.6 kPa) of water. If gas line pressure is higher,  
heater regulator damage could occur.  
WARNING: Use pipe joint  
sealant that is resistant to liquid  
petroleum (LP) gas.  
CAUTION: For propane/LP  
gas, never connect heater di-  
rectly to the propane/LP supply.  
This heater requires an external  
regulator (not supplied). Install  
theexternalregulatorbetweenthe  
heater and propane/LP supply.  
Propane/LP  
Supply Tank  
External  
Regulator  
For propane/LP gas, the installer must supply an  
external regulator. The external regulator will  
reduce incoming gas pressure. You must reduce  
incoming gas pressure to between 11 and 14 inches  
(2.7 and 3.5 kPa) of water. If you do not reduce  
incoming gas pressure, heater regulator damage  
could occur. Install the external regulator with  
the vent pointing down as shown in Figure 12.  
Pointing the vent down protects it from freezing  
rain or sleet.  
Vent  
Pointing  
Down  
Figure 12 - External Regulator With Vent  
Pointing Down  
10  
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHECKING GAS CONNECTIONS  
INSTALLATION  
Continued  
WARNING:Testallgaspiping  
and connections, internal and  
external to unit, for leaks after  
installing or servicing. Correct  
all leaks at once.  
Install sediment trap in supply line as shown in  
Figure 13. Locate sediment trap where it is within  
reach for cleaning. Locate sediment trap where  
trapped matter is not likely to freeze. A sediment  
trap traps moisture and contaminants. This keeps  
them from going into heater controls. If sediment  
trap is not installed or is installed wrong, heater  
may not run properly.  
WARNING:Neveruseanopen  
flame to check for a leak. Apply  
a noncorrosive leak detection  
fluid to all joints. Bubbles form-  
ing show a leak. Correct all leaks  
at once.  
IMPORTANT: Hold the pressure regulator with  
wrench when connecting it to gas piping and/or  
fittings. Do not over tighten pipe connection to  
regulator. The regulator body could be damaged.  
Pressure  
Regulator  
3/8" NPT  
CAUTION: For propane/LP  
gas, make sure external regula-  
tor has been installed between  
propane/LP supply and heater.  
See guidelines under Connect-  
ing to Gas Supply, page 10.  
Regulator  
Bracket  
Pipe  
Nipple  
Ground  
Joint  
Union  
Heater  
Cabinet  
Tee Joint  
Equipment  
Shutoff  
Valve *  
Reducer  
Bushing to  
1/8" NPT  
PRESSURE TESTING GAS SUPPLY  
PIPING SYSTEM  
1/8" NPT  
Plug Tap  
3"  
Test Pressures In Excess Of 1/2 PSIG  
(3.5 kPa)  
(76 mm)  
Min.  
1. Disconnect appliance with its appliance main  
gas valve (control valve) and equipment  
shutoff valve from gas supply piping system.  
Pressures in excess of 1/2 psig (3.5 kPa) will  
damage heater regulator.  
Tee Pipe Cap  
Joint Nipple  
Natural Gas  
From Gas Meter  
[7" (1.8 kPa) WC to  
10.5" (2.6 kPa) WC  
Pressure]  
Sediment Trap  
2. Cap off open end of gas pipe where equipment  
shutoff valve was connected.  
Propane/LP  
From External Regulator  
[11" (2.7 kPa) WC to 14"  
(3.5 kPa) WC Pressure]  
3. Pressurize supply piping system by either  
opening propane/LP supply tank valve for  
propane/LP gas or opening main gas valve  
located on or near gas meter for natural gas  
or using compressed air.  
Figure 13 - Gas Connection  
*ACSAdesign-certified equipment shutoff valve  
with 1/8" NPT tap is an acceptable alternative to  
test gauge connection. Purchase the optional CSA  
design-certified equipment shutoff valve from your  
dealer. See Accessories, page 22.  
4. Check all joints of gas supply piping system.  
Apply a noncorrosive leak detection fluid to  
all joints. Bubbles forming show a leak.  
5. Correct all leaks at once.  
6. Reconnect heater and equipment shutoff valve to  
gas supply. Check reconnected fittings for leaks.  
113261-01A  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Continued  
Test Pressures Equal To or Less Than  
1/2 PSIG (3.5 kPa)  
1. Close equipment shutoff valve (see Figure 14).  
Equipment  
Shutoff  
Valve  
Gas  
Meter  
2. Pressurize supply piping system by either  
opening propane/LP supply tank valve for  
propane/LP gas or opening main gas valve  
located on or near gas meter for natural gas  
or using compressed air.  
3. Check all joints from gas meter for natural gas  
(see Figure 15) or propane/LP supply tank for  
propane/LP gas, to equipment shutoff valve  
(see Figure 16). Apply a noncorrosive leak  
detection fluid to all joints. Bubbles forming  
show a leak.  
Thermostat Gas Valve  
(Inside Heater)  
Figure 15 - Checking Gas Joints for  
Natural Gas  
4. Correct all leaks at once.  
PRESSURE TESTING HEATER GAS  
CONNECTIONS  
1. Open equipment shutoff valve (see Figure 14).  
Propane/LP  
Supply Tank  
2. For natural gas open main gas valve located  
on or near gas meter. For propane/LPgas open  
propane/LP supply tank valve.  
Equipment  
Shutoff  
Valve  
3. Make sure control knob of heater is in the OFF  
position.  
4. Check all joints from equipment shutoff valve  
to thermostat gas valve (see Figure 15 or 16).  
Apply a noncorrosive leak detection fluid to  
all joints. Bubbles forming show a leak.  
5. Correct all leaks at once.  
6. Light heater (see Operating Heater, page 13).  
Check all other internal joints for leaks.  
Thermostat Gas Valve  
(Inside Heater)  
7. Turn off heater (see To Turn Off Gas to Appli-  
ance, page 14).  
Figure 16 - Checking Gas Joints for  
Propane/LP Gas  
8. Replace front panel.  
Open  
Equipment  
Shutoff Valve  
Closed  
Figure 14 - Equipment Shutoff Valve  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113261-01A  
5. Press in pilot knob and turn counterclock-  
wise to the PILOT position. Keep  
OPERATING HEATER  
FOR YOUR SAFETY READ  
pilot knob pressed in for five (5) seconds  
(see Figure 17).  
BEFORE LIGHTING  
Note: You may be running this heater for  
the first time after hooking up to gas supply.  
If so, the pilot knob may need to be pressed  
in for 30 seconds or more. This will allow  
air to bleed from the gas system.  
WARNING: If you do not fol-  
low these instructions exactly,  
a fire or explosion may result  
causing property damage, per-  
sonal injury or loss of life.  
• If pilot knob does not pop up when re-  
leased, contact a qualified service person  
or gas supplier for repairs.  
A. This appliance has a pilot which must be  
lighted by hand. When lighting the pilot,  
follow these instructions exactly.  
6. With pilot knob pressed in, push in ignitor  
button. This will light pilot. The pilot is  
located at the bottom of plaque burners. If  
needed, keep pressing ignitor button until  
pilot lights.  
B. BEFORE LIGHTING smell all around the  
appliance area for gas. Be sure to smell next  
to the floor because some gas is heavier than  
air and will settle on the floor.  
Note: If pilot does not stay lit, refer to  
Troubleshooting, page 17. Also contact a  
qualified service person or gas supplier for  
repairs. Until repairs are made, light pilot  
with a match. To light pilot with a match,  
see Manual Lighting Procedure, page 14.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS  
• Do not try to light any appliance.  
• Do not touch any electric switch; do not  
use any phone in your building.  
• Immediately call your gas supplier from  
a neighborʼs phone. Follow the gas  
supplierʼs instructions.  
7. Keep pilot knob pressed in for 30 seconds  
after lighting pilot.After 30 seconds, release  
pilot knob.  
• If you cannot reach your gas supplier, call  
the fire department.  
• If pilot knob does not pop up when re-  
leased, contact a qualified service person  
or gas supplier for repairs.  
C. Use only your hand to push in or turn the  
gas control knob. Never use tools. If the  
knob will not push in or turn by hand, donʼt  
try to repair it, call a qualified service tech-  
nician or gas supplier. Force or attempted  
repair may result in a fire or explosion.  
Note: If pilot goes out, repeat steps 3  
through 7.  
8. With the auxiliary knob in the ON posi-  
tion, turn pilot knob counterclockwise  
to start the heater. The main burner  
should light.  
D. Do not use this appliance if any part has  
been under water. Immediately call a  
qualified service technician to inspect the  
appliance and to replace any part of the  
control system and any gas control which  
has been under water.  
Auxiliary  
Knob  
Pilot  
Knob  
Electronic Ignitor  
Button  
LIGHTING  
INSTRUCTIONS  
1. STOP! Read the safety information above.  
Figure 17 - Pilot Knob In The ON Position  
Thermocouple  
2. Make sure equipment shutoff valve is fully  
open.  
Ignitor Electrode  
3. Turn pilot knob clockwise  
position.  
to the OFF  
Pilot  
Burner  
4. Wait five minutes to clear out any gas. Then  
smell for gas, including near the floor. If you  
smell gas, STOP! Follow “B” in the safety  
information above. If you donʼt smell gas,  
go to the next step.  
Figure 18 - Pilot  
113261-01A  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAND-HELD REMOTE  
CONTROL OPERATION  
OPERATING HEATER  
Continued  
1. Slide selector switch on remote receiver to  
the REMOTE position.  
9. With the auxiliary knob in the AUX posi-  
tion, push the ON button on the remote  
control. To adjust the temperature with the  
remote control, follow the instructions on  
page 15. When the temperature surround-  
ing the remote control drops below the set  
temperature, the burner should light. The  
remote receiver behind the unit must be in  
the REMOTE position.  
2. Slightly pull and turn auxiliary knob so the  
AUX is to the left and right and ON is to the  
top and bottom positions.  
3. Light the pilot. Follow steps 1 through 6  
under Lighting Instructions, page 13.  
DISPLAY  
The LCD display on the remote control indi-  
cates current room temperature in Fahrenheit  
or Celsius. The small flame indicates burner/  
valve in operation. ROOM indicates remote  
is in thermo operation. TEMP appears during  
manual operation. SET appears during the  
time of setting the desired temperature in the  
thermo operation.  
CAUTION: Do not try to ad-  
just heating levels by using the  
equipment shutoff valve.  
TO TURN OFF GAS  
TO APPLIANCE  
Shutting Off Heater  
1. Press in and turn pilot knob clockwise  
F
to the OFF position.  
ROOM SET TEMP  
Turns  
heater  
ON  
Changes heater  
from Manual  
Mode to  
2. Unplug any electrical power to the appli-  
ance if service is to be performed.  
ON  
OFF  
Shutting Off Burner Only (pilot stays lit)  
If auxiliary knob is inAUX position, push OFF  
button on remote control.  
Thermo Mode  
Turns  
heater  
OFF  
MODE  
SET  
Sets  
temperature in  
Thermo Mode  
If auxiliary knob is in ON position, turn pilot  
knob clockwise  
to the PILOT position.  
THERMOSTAT  
OPERATION  
The thermostat used on this heater senses the  
room temperature at the location of the hand-  
held remote control. At times the room may  
exceed the set temperature. If so, the burnerwill  
shut off. The burner will cycle back on when  
room temperature drops below the set tempera-  
ture. All plaques will turn off and on.  
Figure 19 - Hand-Held Remote Control Unit  
SETTING FAHRENHEIT AND CELSIUS SCALE  
The factory setting for temperature is Fahr-  
enheit. To change this setting to Celsius, press  
the ON and OFFbuttons on remote at the same  
time. Follow the same procedure to change from  
Celsius back to Fahrenheit.  
MANUAL LIGHTING  
PROCEDURE  
1. Follow steps 1 through 5 under Lighting  
Instructions, page 13.  
MANUAL FUNCTION  
On Operation  
When the ON button is pressed the appliance  
flame will come on. The LCD screen will show  
ON for three seconds, then default to room  
temperature and the word TEMP and flame  
icon will show.  
2. With pilot knob pressed in, strike match.  
Hold match to pilot until pilot lights.  
3. Keep pilot knob pressed in for 30 seconds  
after lighting pilot.After 30 seconds, release  
pilot knob. Continue with step 8 under  
Lighting Instructions, above.  
Off Operation  
When the OFF button is pressed the appliance  
flame will shut off. The LCD screen will show  
OFfor three seconds, then default to room tem-  
perature and the word TEMP will show.  
14  
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blue Flame  
Pilot Burner  
OPERATING HEATER  
Continued  
Thermocouple  
THERMOSTAT FUNCTION  
Setting Desired Room Temperature  
This remote control system can be thermostati-  
cally controlled when the remote control is in  
the thermo mode. The word ROOM must be  
displayed on the screen.  
Figure 20 - Correct Pilot Flame Pattern  
Yellow Flame  
1. Press MODE button on remote control until  
ROOM appears. This sets the remote to the  
thermostat mode.  
Pilot Burner  
Thermocouple  
2. Press and hold the SET button until the  
desired temperature is displayed. The  
numbers will increase from 45° to 99° then  
restart over at 45°. After releasing the SET  
button, the set room temperature will dis-  
play for 3 seconds, then default to display  
the room temperature.  
Figure 21 - Incorrect Pilot Flame Pattern  
BURNER FLAME PATTERN  
Figure22showsacorrectandincorrectburnerame  
pattern. If burner flame pattern is incorrect  
Changing Set Temperature  
1. Follow step two under Setting Desired Room  
Temperature above.  
turn heater off (see To Turn Off Gas to Appli-  
ance, page 14)  
2. Press the MODE button to disengage the  
thermo mode. The word ROOM does  
not display when thermo mode is not in  
operation.  
see Troubleshooting, page 17  
INSPECTING HEATER  
Check pilot flame pattern and burner flame pat-  
tern often.  
Correct  
Flame  
Pattern  
Incorrect  
Flame  
Pattern  
PILOT FLAME PATTERN  
Figure 20 shows a correct pilot flame pattern.  
Figure 21 shows an incorrect pilot flame pattern.  
The incorrect pilot flame is not touching the  
thermocouple. This will cause the thermocouple  
to cool. When the thermocouple cools, the heater  
will shut down.  
Figure 22 - Burner Operation  
If pilot flame pattern is incorrect, as shown in  
Figure 21  
turn heater off (see To Turn Off Gas to Appliance,  
page 14)  
see Troubleshooting, page 17  
Note: The pilot flame on natural gas units will  
have a slight curve, but flame should be blue and  
have no yellow or orange color.  
113261-01A  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clean the pilot assembly also. A yellow tip on the  
pilot flame indicates dust and dirt in the pilot as-  
sembly. There is a small pilot air inlet about two  
inches from where the pilot flame comes out of  
the pilot assembly (see Figure 23). With the unit  
off, lightly blow air through the air inlet. You may  
blow through a drinking straw if compressed air  
is not available.  
CLEANING AND  
MAINTENANCE  
WARNING: Turn off heater  
and let cool before cleaning.  
CAUTION:Youmustkeepcon-  
trolareas,burnerandcirculating  
airpassagewaysofheaterclean.  
Inspect these areas of heater  
before each use. Have heater  
inspected yearly by a qualified  
serviceperson.Heatermayneed  
more frequent cleaning due to  
excessive lint from carpeting,  
bedding material, pet hair, etc.  
Pilot Assembly  
Pilot Air Inlet  
Figure 23 - Pilot Air Inlet  
CABINET  
WARNING: Failure to keep  
the primary air opening(s) of  
theburner(s)cleanmayresultin  
sooting and property damage.  
Air Passageways  
Use a vacuum cleaner or pressurized air to  
clean.  
Exterior  
Use a soft cloth dampened with a mild soap and  
water mixture. Wipe the cabinet to remove dust.  
ODS/PILOT AND BURNER  
Use a vacuum cleaner, pressurized air or small,  
soft bristled brush to clean.  
BATTERIES  
BURNER PILOT AIR INLET  
During long periods of time when the heater is  
not being used, take batteries out of receiver and  
ignitor. Remove exhausted batteries immediately.  
Do not mix old and new batteries.  
The primary air inlet holes allow the proper  
amount of air to mix with the gas. This provides a  
clean burning flame. Keep these holes clear of dust,  
dirt and lint. Clean these air inlet holes prior to each  
heating season. Blocked air holes will create soot.  
We recommend that you clean the unit every three  
months during operation and have heater inspected  
yearly by a qualified service person.  
SERVICE HINTS  
When Gas Pressure Is Too Low  
pilot will not stay lit  
burner will have delayed ignition  
heater will not produce specified heat  
propane/LP gas supply may be low  
We also recommend that you keep the burner  
tube and pilot assembly clean and free of dust and  
dirt. To clean these parts we recommend using  
compressed air no greater than 30 PSI (200 kPa).  
Your local computer store, hardware store or home  
center may carry compressed air in a can. You can  
use a vacuum cleaner in the blow position. If using  
compressed air in a can, please follow the direc-  
tions on the can. If you don't follow directions on  
the can, you could damage the pilot assembly.  
Youmayfeelyourgaspressureistoolow. Ifso, con-  
tact your local natural or propane/LP gas supplier.  
TECHNICAL SERVICE  
You may have further questions about installation,  
operation or troubleshooting. If so, contact DESA  
Heating Productsʼ Technical Service Department  
at 1-866-672-6040. When calling please have your  
model and serial numbers of your heater ready.  
1. Shut off the unit, including the pilot. Allow  
the unit to cool for at least thirty minutes.  
2. Inspect burner, pilot for dust and dirt.  
You can also visit DESAHeating Productsʼtechni-  
cal service web site at www.desatech.com.  
3. Blow air through the ports/slots and holes in  
the burner.  
4. Never insert objects into the pilot tube.  
16  
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
WARNING:Turnoffandunplugheaterandletcoolbeforeservicing.  
Only a qualified service person should service and repair heater.  
CAUTION: Never use a wire, needle or similar object to clean  
ODS/pilot. This can damage ODS/pilot unit.  
Note: All troubleshooting items are listed in order of operation.  
OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE  
REMEDY  
When ignitor button is pressed 1. Ignitor electrode positioned 1. Replace pilot assembly  
in, there is no spark at ODS/  
pilot  
wrong  
2. Ignitor electrode broken  
2. Replace pilot assembly  
3. Ignitor electrode not con- 3. Reconnect ignitor cable  
nected to ignitor cable  
4. Ignitor cable pinched or wet  
4. Free ignitor cable if pinched  
by any metal or tubing. Keep  
ignitor cable dry  
5. Broken ignitor cable  
6. Bad ignitor  
5. Replace ignitor cable  
6. Replace ignitor  
7. Battery not installed, battery 7. Install new alkaline battery in  
power low or battery not in-  
stalled correctly  
electronic ignitor. Verify bat-  
tery is installed correctly. See  
page 9  
When ignitor button is pressed 1. Gas supply turned off or equip- 1. Turn on gas supply or open  
in, there is a spark at ODS/Pilot  
but no ignition  
ment shutoff valve closed  
2. Pilot knob not fully pressed in 2. Turn to PILOT/IGN position.  
equipment shutoff valve  
while pressing ignitor button  
Fully press in pilot knob while  
pressing ignitor button  
3. Air in gas lines when in- 3. Continue holding down pilot  
stalled  
knob. Repeat igniting opera-  
tion until air is removed  
4. Depleted gas supply (propane/ 4. Contact local propane/LP gas  
LP gas)  
5. ODS/pilot is clogged  
company  
5. CleanODS/pilot(seeCleaning  
and Maintenance, page 16) or  
replace ODS/pilot assembly  
6. Gas regulator setting is not 6. Replace gas regulator  
correct  
113261-01A  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Continued  
OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE  
REMEDY  
ODS/pilot lights but flame 1. Pilot knob not fully pressed in  
goes out when control knob is 2. Pilot knob not pressed in long 2. After ODS/pilot lights, keep pi-  
released enough lot knob pressed in 30 seconds  
3. Equipment shutoff valve not 3. Fully open equipment shutoff  
fully open valve  
4. Thermocouple connection 4. Hand tighten until snug, then  
loose at control valve tighten 1/4 turn more  
5. Pilot flame not touching ther- 5. A) Contact local natural or  
1. Press in pilot knob fully  
mocouple, which allows ther-  
mocouple to cool, causing  
pilot flame to go out. This  
problem could be caused by  
one or both of the following:  
A) Low gas pressure  
propane/LP gas company  
B) Clean ODS/pilot (see  
Cleaning and Maintenance,  
page 16) or replace ODS/pilot  
assembly  
B) Dirty or partially clogged  
ODS/pilot  
6. Thermocouple damaged  
7. Valve damaged  
6. Replace pilot assembly  
7. Replace valve  
Burner(s) does not light after 1.Burner orifice(s) is clogged  
ODS/pilot is lit  
1. Clean burner orifice(s) (see  
CleaningandMaintenance,page  
16) or replace burner orifice(s)  
2. Contact local natural or pro-  
pane/LP gas company  
2. Inlet gas pressure is too low  
Delayed ignition of burner(s)  
1. Manifold pressure is too low 1. Contact local natural or pro-  
pane/LP gas company  
2. Burner orifice(s) is clogged  
2. Clean burner orifice(s) (see  
CleaningandMaintenance,page  
16) or replace burner orifice(s)  
Burner backfiring during com- 1. Burner orifice(s) is clogged or 1. Clean burner orifice(s) (see  
bustion  
damaged  
CleaningandMaintenance,page  
16) or replace burner orifice(s)  
2. Replace burner  
2. Burner damaged  
3. Gas regulator defective  
3. Replace gas regulator  
Burner plaque(s) does not glow 1. Plaque damaged  
2. Inlet gas pressure is too low  
1. Replace burner  
2. Contact local natural or pro-  
pane/LP gas company  
Slight smoke or odor during 1. Residues from manufacturing 1. Problem will stop after a few  
initial operation processes hours of operation  
Heaterproducesaclicking/tick- 1. Metal expanding while heating 1. Thisiscommonwithmostheat-  
ing noise just after burner is lit  
or shut off  
or contracting while cooling  
ers.Ifnoiseisexcessive,contact  
qualified service person  
18  
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Continued  
WARNING: If you smell gas  
• Shut off gas supply.  
• Do not try to light any appliance.  
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your  
building.  
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Fol-  
low the gas supplier’s instructions.  
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
IMPORTANT: Operating heater where impurities in air exist may create odors. Cleaning supplies,  
paint, paint remover, cigarette smoke, cements and glues, new carpet or textiles, etc., create fumes.  
OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE  
REMEDY  
Remote does not function  
1. Battery is not installed or bat- 1. ReplaceAAbatteriesinreceiver  
ter power is low and remote hand set  
White powder residue forming 1. When heated, vapors from 1. Turn heater off when using  
withinburnerboxoronadjacent  
walls or furniture  
furniture polish, wax, carpet  
cleaner, etc., may turn into  
white powder residue  
furniture polish, wax, carpet  
cleaners or similar products  
Heater produces unwanted 1. Heater burning vapors from 1. Ventilate room. Stop using  
odors  
paint, hair spray, glues, etc.  
See IMPORTANT statement  
above  
odor causing products while  
heater is running  
2. Low fuel supply (propane/LP 2. Refill supply tank  
gas)  
3. Gas leak. See Warning 3. Locate and correct all leaks  
statement at top of page  
(see Checking Gas Connec-  
tions, page 11)  
Heater shuts off in use (ODS 1. Not enough fresh air is avail- 1. Open window and/or door for  
operates)  
able  
2. Low line pressure  
ventilation  
2. Contact local natural or pro-  
pane/LP gas company  
3. ODS/pilot is partially 3. CleanODS/pilot(seeCleaning  
clogged and Maintenance, page 16)  
Gas odor even when pilot knob 1. Gas leak. See Warning 1. Locate and correct all leaks  
is in OFF position  
statement at top of page  
(see Checking Gas Connec-  
tions, page 11)  
2. Replace valve  
2. Valve defective  
Gas odor during combustion  
1. Foreign matter between valve 1. Take apart gas tubing and  
and burner remove foreign matter  
2. Gas leak. See Warning 2. Locate and correct all leaks  
statement at top of page  
(see Checking Gas Connec-  
tions, page 11)  
Moisture/condensation noticed 1. Not enough combustion/ven- 1. Refer to Fresh Air for Com-  
on windows  
tilation air  
bustion and Ventilation re-  
quirements (page 5)  
113261-01A  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN  
MODELS  
CTR25NR, VTN25R, CTR22PR AND VTP22R  
2
3
7
4
1
5
6
8
9
12  
14  
10  
15  
11  
20  
20  
16  
13  
17  
16  
21  
22  
31  
25  
23  
24  
28  
29  
32  
18  
26  
33  
27  
30  
37  
RO  
OM  
SE  
T
F
TE  
MP  
O
N
O
FF  
M
O
D
E
S
E
19  
T
28  
34  
35  
36  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113261-01A  
PARTS LIST  
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions  
listed under Replacement Parts on page 22 of this manual.  
PART NUMBER  
KEY CTR25NR  
NO. VTN25R  
CTR22PR  
VTP22R  
DESCRIPTION  
QTY  
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
6
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
113079-01  
113079-01  
Grill  
2
113601-02DC 113601-02DC Cast Top  
3
4
113602-01CK 113602-01CK Perforated Top  
113078-02CK 113078-02CK Deflector Trim Plate  
5
**  
**  
Wrapper  
6
7
113651-01CK 113651-01CK Top Trim  
113600-03DC 113600-03DC Back Door  
8
9
114659-01  
114032-01  
114659-01  
114032-01  
Grill Screws  
Receiver Remote  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
113255-01DC 113255-01DC Remote Receiver Plate  
M50104-06  
114254-01  
114254-02  
114255-01  
M50104-06  
114254-01  
114254-02  
114255-01  
Bushing  
Top Burner Assembly  
Bottom Burner Assembly  
Reflector Assembly  
113175-01CK 113175-01CK Top Baffle  
113175-02  
113175-03  
113176-01  
113175-02  
113175-03  
113176-01  
Mid Burner Baffle  
Between Burner Baffle  
Plaque Clip  
113074-02DC 113074-02DC Bottom Trim  
099056-24  
113258-01  
099056-25  
113258-01  
Injector  
Outlet Tube  
113650-02CK 113650-02CK Trim Deflector Plate  
113173-01  
110803-03  
109121-02  
098271-11  
099387-13  
111435-01  
114021-01  
114021-02  
**  
113172-01  
099415-21  
114250-01  
098264-02  
114012-01  
114031-01  
113173-01  
110803-02  
109121-02  
098271-11  
099387-13  
111435-01  
114021-01  
114021-02  
**  
113172-01  
099415-18  
114250-01  
098264-02  
114012-01  
114031-01  
Pilot Bracket  
ODS Pilot  
Pilot Shield  
Ignitor Cable  
Pilot Tube  
Electronic Ignitor  
Auxiliary Knob Extension  
Pilot Knob Extension  
Base  
Regulator Bracket  
Gas Regulator  
Inlet Tube  
Male Connector  
Valve  
Hand-Held Remote  
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN  
113262-01  
113264-01  
113264-02  
105345-01  
113262-01  
113264-01  
113264-02  
105345-01  
Control Decal  
1
1
1
1
Lighting Inst Hang Tag English  
Lighting Inst Hang Tag Spanish  
Wire Tie  
** Not a field replaceable part.  
113261-01A  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
CTR25NR  
VTN25R  
CTR22PR  
VTP22PR  
22,000 (6.4)  
Btu/hr (kW)  
25,000 (7.3)  
Natural Only  
Electronic  
Type Gas  
Propane/LP Only  
Electronic  
Ignition  
Pressure Regulator Setting  
6" W.C. (1.5 kPa)  
8" W.C. (2.0 kPa)  
Inlet Gas Pressure* (in. of water)  
Maximum  
Minimum  
10.5" (7.6 kPa)  
7" (1.8 kPa)  
14" (3.5 kPa)  
11" (2.7 kPa)  
Dimensions (H x W x D)  
Heater  
40 1/2" x 15" x 19"  
40 1/2" x 15" x 19"  
102.9 x 38.1 x 48.3 cm 102.9 x 38.1 x 48.3 cm  
45 5/8" x 17 1/2" x 21 3/4" 45 5/8" x 17 1/2" x 21 3/4"  
115.9 x 44.5 x 55.2 cm 115.9 x 44.5 x 55.2 cm  
Carton  
Weight  
Heater  
Shipping  
28 lbs. (12.7 kg)  
33 lbs. (15 kg)  
28 lbs. (12.7 kg)  
33 lbs. (15 kg)  
Note: Dimensions listed are outer most points on the heater (includes control knobs and grill).  
* For purposes of input adjustment.  
ACCESSORIES  
REPLACEMENT PARTS  
Purchase these heater accessories from your local Note: Use only original replacement parts. This  
dealer. If they can not supply these accessories, either will protect your warranty coverage for parts  
contact your nearest Parts Central (see page 23) or replaced under warranty.  
call DESA Heating Products at 1-866-672-6040 for  
PARTS UNDER WARRANTY  
Contact authorized dealers of this product. If  
referralinformation.Youcanalsowritetotheaddress  
listed on the back page of this manual.  
they canʼt supply original replacement part(s),  
call DESA Heating Productsʼ Technical Service  
Department at 1-866-672-6040.  
When calling DESA Heating Products, have ready  
your name  
your address  
model and serial numbers of your heater  
how heater was malfunctioning  
type of gas used (propane/LP or natural gas)  
purchase date  
EQUIPMENT SHUTOFF VALVE  
GA5010  
For all models. Equipment shutoff valve with  
Usually, we will ask you to return the part to the  
factory.  
1/8" NPT tap.  
PARTS NOT UNDER WARRANTY  
FAN KIT - GA3220T  
Contact authorized dealers of this product. If they  
canʼt supply original replacement part(s), either  
contact your nearest Parts Central (see page 23)  
or call DESAHeating Products at 1-866-672-6040  
for referral information.  
For all models. Provides better heat distribution.  
Makes heater more efficient. Complete installation  
and operating instructions included.  
Thermostatically-controlled, blower turns itself on  
and off as required.  
When calling DESA Heating Products, have ready  
model number of your heater  
the replacement part number  
SERVICE PUBLICATIONS  
Youcanpurchaseaservicemanualfromtheaddress  
listed on the back page of this manual. Send a check  
for $5.00 payable to DESA Heating Products.  
22  
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS CENTRAL  
These Parts Centrals are privately owned businesses. They have agreed to support our customerʼs needs  
by providing original replacement parts and accessories.  
Tools & Equipment Co.  
5 Manila Ave  
Washer Equipment Co.  
1715 Main Street  
Hamden, CT 06514-0322  
1-800-397-7553  
203-248-7553  
Kansas City, MO 64108-2195  
KS, MO, AR  
816-842-3911  
Portable Heater Parts  
342 N. County Rd. 400 East  
Valparaiso, IN 46383-9704  
219-462-7441  
East Coast Energy  
707 Broadway  
W. Long Branch, NJ 07764-1542  
732-870-8809  
1-800-755-8809  
1-888-619-7060  
21st Century  
FBD  
2950 Fretz Valley Road  
Perkasie, PA 18944-4034  
215-795-0400  
1349 Adams Street  
Bowling Green, KY 42103-3414  
270-846-1199  
800-325-4828  
1-800-654-8534  
Fax: 1-800-846-0090  
Laporte’s Parts & Service  
2444 N. 5th Street  
Hartsville, SC 29550-7704  
843-332-0191  
Parts Department  
Master Parts Dist.  
1251 Mound Ave. NW  
Grand Rapids, MI 49504-2672  
616-791-0505  
1-800-446-1446  
Cans Unlimited  
P.O. Box 645  
Taylor, SC 29687-0013  
803-879-3009  
1-800-845-5301  
113261-01A  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2701 Industrial Drive  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
Patent Pending  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CALENTADOR DE GAS INFRARROJO NO VENTILADO  
(SIN VENTILAS)  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN  
MODELOS CTR25NR, CTR22PR, VTN25R Y VTP22R  
ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual  
no se sigue al pie de la letra, se puede producir un incendio  
o una explosión que podría ocasionar daños a la propiedad,  
lesiones personales o la pérdida de la vida.  
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos  
inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.  
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS  
• No intente encender ningún aparato.  
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún  
teléfono en el edificio.  
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde  
el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del  
proveedor de gas.  
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al  
departamento de bomberos.  
— La instalación y el servicio deben ser realizados por un  
instalador capacitado, agencia de servicio o por el pro-  
veedor de gas.  
Guarde este manual para futuras referencias.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o  
mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones o da-  
ños a la propiedad. Consulte este manual para conocer los pro-  
cedimientoscorrectosdeinstalaciónyoperación.Paraobtener  
asistencia o información adicional consulte a un instalador  
capacitado, agencia de servicio o al proveedor de gas.  
ADVERTENCIA: Este es un calentador de llama de gas sin  
ventilación. Utiliza aire (oxígeno) del cuarto en el que se ins-  
tala. Se deben tomar las medidas necesarias para asegurar la  
cantidad de aire para una ventilación y combustión adecua-  
das. Consulte la sección Aire para combustión y ventilación,  
en la página 5 de este manual.  
Este aparato puede ser instalado en una casa móvil con ubi-  
cación permanente y adquirida en el mercado de posventa*,  
siempre que no esté prohibido por los códigos locales.  
Esteaparatoestádiseñadoparausarseúnicamenteconeltipo  
de gas indicado en la placa de clasificación. Este aparato no  
se puede convertir para su uso con otros gases.  
* Mercado de posventa: venta completada por parte del fabricante, sin fines de reventa  
TABLA DE CONTENIDO  
Información de seguridad.................................... 2  
Códigos locales .................................................. 4  
Identificación del producto................................... 4  
Desempaque ...................................................... 4  
Características del producto................................ 4  
Aire para combustión y ventilación ..................... 5  
Instalación .......................................................... 7  
Funcionamiento del calentador ......................... 13  
Inspección del calentador ................................. 15  
Limpieza y mantenimiento................................. 16  
Consejos para reparaciones ............................ 16  
Servicio técnico ................................................ 16  
Solución de problemas...................................... 17  
Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas.. 20  
Especificaciones................................................ 22  
Accesorios ........................................................ 22  
Publicaciones para servicio .............................. 22  
Piezas de repuesto ........................................... 23  
Central de piezas ............................................. 23  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
IMPORTANTE: Lea este manual del  
propietariocuidadosaycompletamen-  
teantesdeintentarensamblar,operar  
odarservicioaestecalentador.Eluso  
inadecuadodeestecalentadorpuede  
causar lesiones graves o la muerte  
porquemaduras,incendio,explosión,  
electrocución e intoxicación con mo-  
nóxido de carbono.  
ADVERTENCIA: Este producto  
contieney/ogeneraquímicosqueel  
Estado de California reconoce que  
causan cáncer, defectos de naci-  
miento u otros daños relacionados  
con la reproducción.  
2
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
Lasuperficiedelcalentadoralcanza  
temperaturasmuyaltascuandoéste  
estáfuncionando.Mantenganiñosy  
adultos alejados de las superficies  
calientes para evitar quemaduras o  
que la ropa se encienda. El calen-  
tadorpermanecerácalientedurante  
algún tiempo después de que se  
hayaapagado.Dejequelasuperficie  
se enfríe antes de tocarla.  
Continuación  
PELIGRO: La intoxicación  
conmonóxidodecarbonopuede  
resultar en la muerte!  
Intoxicación con monóxido de carbono: Los síntomas  
iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono son  
semejantesalosdelagripe, condoloresdecabeza, mareos  
y/onáusea. Siustedpresentaestossíntomas, esposibleque  
elcalentadornoestéfuncionandocorrectamente. ¡Respire  
aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al  
calentador. El monóxido de carbono afecta más a algunas  
personasqueaotras. Lasmásafectadasincluyenamujeres  
embarazadas, personas con enfermedades del corazón o  
de los pulmones o anemia, aquellas bajo la influencia del  
alcohol y aquellas a grandes altitudes.  
Supervise con sumo cuidado a los  
niños pequeños cuando estén en el  
mismo cuarto que el calentador.  
Asegúrese que el resguardo de la  
rejilla esté puesto antes de hacer  
funcionar el calentador.  
Gas natural y propano o gas LP: Los gases natural y  
propano o gas LP son gases inodoros. A estos gases se  
les agrega un agente oloroso. El olor le ayuda a detectar  
las fugas de gas. Sin embargo, el olor que se añade al gas  
puede desvanecerse. Es posible que haya gas presente  
aunque no haya ningún olor.  
Mantenga el área del aparato limpia  
y libre de materiales combustibles,  
gasolina y otros vapores y líquidos  
inflamables.  
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias.  
Conserve este manual para consulta. Es su guía para la  
operación segura y correcta de este calentador.  
1. Este aparato está diseñado para usarse única-  
mente con el tipo de gas indicado en la placa de  
clasificación. Este aparato no se puede convertir  
para su uso con otros gases.  
ADVERTENCIA: Cualquier  
cambio a este calentador o a los  
controles puede ser peligroso.  
2. No ponga los tanques de suministro de propano  
o gas LP dentro de ninguna estructura. Sitúe los  
tanques de suministro de propano o gas LP en el  
exterior.  
ADVERTENCIA: No utilice  
un aditamento de ventilador, de  
intercambiodecalorniotroacce-  
sorio que no esté aprobado para  
su uso con este calentador.  
3. Este calentador no se debe instalar en un recá-  
mara o en un baño.  
4. Si percibe olor a gas  
• Cierre el suministro de gas  
• No intente encender ningún aparato  
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use  
ningún teléfono en el edificio  
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas  
desde el teléfono de algún vecino. Siga las  
instrucciones del proveedor de gas  
Debido a las altas temperaturas,  
el aparato debe situarse fuera de  
las rutas de paso y alejado de los  
muebles y cortinas.  
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame  
al departamento de bomberos  
No ponga ropa ni otros materiales  
inflamablessobreelaparatoocerca  
del mismo. Nunca coloque ningún  
objeto sobre el calentador.  
5. Este calentador necesita de ventilación de aire  
fresco del exterior para poder funcionar correc-  
tamente. Este calentador tiene un sistema de  
apagado de seguridad con Sensor de agotamiento  
de oxígeno (ODS). El ODS apaga el calentador  
cuando éste no cuenta con suficiente aire fresco.  
Consulte Aire para combustión y ventilación,  
página 5.  
113261-01A  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
IDENTIFICACIÓN DEL  
PRODUCTO  
Continuación  
6. Mantenga limpias y libres de residuos todas las  
aberturas de las partes anterior e inferior del ca-  
lentador. Esto asegurará que haya suficiente aire  
para lograr una combustión adecuada.  
7. Si el calentador se apaga, no lo vuelva a encender  
hastaqueéstecuenteconairefrescodelexterior. Siel  
calentador se sigue apagando, haga que lo reparen.  
8. No haga funcionar el calentador  
Parrilla  
• Donde se utilicen o almacenen líquidos o vapores  
inflamables  
Placa  
(detrás de  
la parrilla)  
• En condiciones con mucho polvo  
9. No use el calentador si cualquiera de sus partes ha  
estadosumergidabajoelagua.Llameinmediatamente  
a un técnico capacitado de servicio para que inspec-  
cione el calentador de cuartos y para que reemplace  
laspiezasdelsistemadecontrololoscontrolesdegas  
que hayan estado sumergidos en el agua.  
Encendedor  
electrónico  
10. Apague el calentador y deje que se enfríe antes de  
repararlo. Sólo una persona de servicio capacitada  
debe repararlo o darle servicio.  
11. Hacer funcionar el calentador a alturas superiores  
a 1.371 metros (4.500 pies) puede ocasionar que  
el piloto se apague.  
Perilla manual  
auxiliar  
Perilla de On (encendido)/  
Pilot (piloto)/Off (apagado)  
12. Para prevenir problemas de rendimiento, no use  
tanques de propano o gas LP de menos de 690 kPa  
(100 psi) de capacidad.  
Figura 1. Calentador infrarrojo en torre  
DESEMPAQUE  
13. Apague el calentador antes de usar pulidores de  
muebles, ceras, limpiadores de alfombras o pro-  
ductos parecidos. Si se calientan, los vapores que se  
desprenden de estos productos pueden producir un  
residuo de polvo blanco en el interior de la caja del  
calentador o en las paredes o muebles adyacentes.  
1. Saque el calentador de la caja.  
2. Retire todo el empaque de protección que se  
agregó al calentador para su envío.  
3. Reviseelcalentadorparaversihayalgúndodebido  
al transporte. Si el calentador está dañado, contacte  
de inmediato al distribuidor a quien lo compró.  
14. Procure que se cumplan las distancias mínimas  
alrededor de las aberturas para el aire.  
CARACTERÍSTICAS DEL  
PRODUCTO  
CÓDIGOS LOCALES  
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD  
Instale y use el calentador con cuidado. Siga todos  
los códigos locales. A falta de códigos locales,  
utilice la última edición del Código Nacional de  
Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54*.  
Este calentador tiene un piloto con un sistema de  
apagado de seguridad con Sensor de agotamiento de  
oxígeno (ODS, por sus siglas en inglés). El piloto con  
ODS es una característica necesaria de los calentadores  
sin ventilación para cuartos. El piloto con ODS apaga  
el calentador cuando no hay suficiente aire fresco.  
*Lo puede obtener de:  
American National Standards Institute, Inc.  
1430 Broadway  
New York, NY 10018, EE.UU.  
SISTEMA DE ENCENDIDO  
Este calentador tiene un encendedor electrónico  
para prender el suministro de combustible del  
calentador, lo cual requiere de una batería AAA.  
National Fire Protection Association, Inc.  
Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269, EE.UU.  
CONTROL DE CALOR TERMOSTÁTICO  
Su unidad está controlada de manera termostática  
cuando el calentador y su control remoto están  
configurados en los modos apropiados. Esto ofrece  
la mayor comodidad de uso del calentador.  
4
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
usualmente sellada, usted debe procurar la entrada  
de aire fresco adicional.  
AIRE PARA COMBUSTIÓN  
Y VENTILACIÓN  
Una construcción inusualmente sellada se  
define como aquella en la que:  
ADVERTENCIA: Este calentador  
nodebeinstalarseenunespaciocon-  
finadooenunaconstruccióninusual-  
mente sellada a menos que se hayan  
tomado medidas para proporcionar  
el aire adecuado para combustión y  
ventilación. Lea las instrucciones a  
continuación para asegurarse de que  
su hogar cuente con la cantidad ade-  
cuada de aire fresco para éste y otros  
aparatos que quemen combustible.  
a. las paredes y los techos que están expuestos  
a la atmósfera exterior tienen un retardante  
continuo de vapor de agua con una clasifica-  
ción de un perm (6 x 1011 kg por pa seg m2) o  
menos con aberturas selladas o con juntas y  
b. se han instalado tiras de aislamiento en  
las ventanas que se pueden abrir y en las  
puertas, y  
c. se han puesto selladores en áreas tales  
como las uniones alrededor de los marcos  
de puertas y ventanas, entre las placas de  
base y el suelo, entre las uniones de las  
paredes con el techo, entre los paneles  
de las paredes, en las perforaciones para  
tubería de agua, líneas eléctricas y de gas,  
y en otras aberturas.  
Hoymásquenunca, lascasasestándiseñadasparasermás  
eficientes en términos de energía. Los nuevos materiales,  
un mejor aislamiento y los nuevos métodos de construc-  
ción ayudan a reducir la pérdida de calor en las casas. Los  
propietarios de las casas colocan tiras aislantes ysellanlos  
bordes de las ventanas para mantener el aire frío afuera  
y el aire caliente adentro. Durante los meses cálidos, los  
propietarios de las casas quieren que éstas estén lo más  
aisladas que sea posible de filtraciones de aire.  
Si su casa cumple con estos tres criterios,  
usted deberá procurar la entrada de aire fres-  
co adicional. Consulte Aire del exterior para  
ventilación, página 7.  
Si su casa no cumple con los tres criterios  
anteriores, proceda a la Determinación del flujo  
de aire fresco para ubicar el calentador.  
Aunque es bueno hacer que su casa sea eficiente en  
términos energéticos, ésta también necesita respirar. Es  
necesario que entre aire fresco a su casa. Todos los apa-  
ratos que queman combustible necesitan de aire fresco  
para tener una combustión y ventilación adecuadas.  
Espacio confinado o no confinado  
El Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/  
NFPA 54 define el espacio confinado como aquel cuyo  
volumen es menor de 50 pies cúbicos por cada 1.000  
BTU/h(4,8m3 porkw)declasificacióndeentradaagregada  
de todos los aparatos instalados en ese espacio y define el  
espacio no confinado como aquel cuyo volumen no es  
menorde50piescúbicospor1,000BTU/h(4,8m3 porkw)  
de clasificación de entrada agregada de todos los aparatos  
instalados en ese espacio. Los cuartos que se comunican  
directamente con el espacio en el que los aparatos están  
instalados,*pormediodeaberturasquenotenganpuertas,  
se consideran parte del espacio no confinado.  
Los ventiladores de expulsión de aire, las chimeneas, las  
secadoras de ropa y los aparatos que queman combus-  
tible toman aire de la casa durante su funcionamiento.  
Usted debe procurar la cantidad adecuada de aire fresco  
para estos aparatos. Esto asegurará que haya ventilación  
adecuada para los aparatos que queman combustible.  
CÓMO PROCURAR LA  
VENTILACIÓN ADECUADA  
Acontinuación se incluyen extractos del Código Na-  
cional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54,  
sección 5.3, Aire para combustión y ventilación.  
* Se considera que los cuartos adyacentes se comuni-  
can únicamente si hay accesos sin puerta o rejillas de  
ventilación entre ellos.  
Todos los espacios en las casas se pueden clasificar en  
una de las tres categorías de ventilación siguientes:  
DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE  
FRESCO PARA UBICAR EL CALENTADOR  
1. Construcción inusualmente sellada  
2. Espacio no confinado  
3. Espacio confinado  
Cómo determinar si tiene un espacio  
confinado o no confinado  
Utilice esta hoja de trabajo para determinar si tiene  
Lainformacióndelaspáginas5ala7leayudaráaclasifi-  
car su espacio y a proporcionar la ventilación adecuada.  
un espacio confinado o no confinado.  
Construcción inusualmente sellada  
Espacio: incluye el cuarto en el que se va a insta-  
lar el calentador más los cuartos adyacentes que  
tengan accesos sin puerta o rejillas de ventilación  
entre ellos.  
El aire que se filtra por los bordes de las puertas y  
ventanas puede proporcionar suficiente aire fresco  
para la combustión y la ventilación. Sin embargo,  
en los edificios que tienen una construcción in-  
113261-01A  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C. InstaleuncalentadordemenosBTU/h, siunamenorcan-  
tidad de BTU/h hace que el cuarto sea no confinado.  
AIRE PARA COMBUSTIÓN  
Y VENTILACIÓN  
Si la cantidad real de BTU/h que se utiliza es menor  
que la cantidad máxima que el espacio puede admitir,  
el espacio es no confinado. No necesitará de más venti-  
Continuación  
1. Determine el volumen del espacio (largo x ancho x  
altura).  
lación de aire fresco.  
Largo x ancho x altura =__________ m3 (pies cúbicos)  
(volumen del espacio)  
ADVERTENCIA: Si el área en la  
que el calentador puede hacerse  
funcionaresmáspequeñadelaque  
se define como espacio no confina-  
do,obien,sieledificiopresentauna  
construccióninusualmentesellada,  
procure aire para combustión y  
ventilación adecuadas mediante  
uno de los métodos que se descri-  
ben en el Código Nacional de Gas  
Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54  
sección5.3oenloscódigoslocales  
correspondientes.  
Ejemplo: tamaño del espacio, largo: 20 pies (6,1 m);  
x ancho: 16 pies (4,88 m); x altura del techo: 8 pies  
(2,44 m) = 2560 pies cúbicos (72,49 m3) (volumen  
del espacio)  
Si se proporciona ventilación adicional a los cuartos  
adyacentes, agregue el volumen de dichos cuartos al  
volumen total del espacio.  
2. Multiplique el volumen del espacio por 20 para deter-  
minar la cantidad máxima de BTU/h que el espacio  
puede admitir.  
__________(volumen de espacio) x 20 = [BTU/h (kw)  
máximo que el espacio puede admitir]  
Ejemplo: 2560 pies cúbicos (72,49 m3) (volumen del  
espacio) x 20 = 51.200 [cantidad máxima de BTU/h  
(kw) que el espacio puede admitir]  
3. Agregar la cantidad de BTU/h de todos los aparatos  
que queman combustible en ese espacio.  
AIRE PARA VENTILACIÓN  
Aire del interior de la construcción para  
ventilación  
Calentador sin ventila  
Calentador de gas para agua* _________BTU/h (kw)  
Horno de gas _________BTU/h (kw)  
_________BTU/h (kw)  
Este aire fresco viene de un espacio adyacente no  
confinado. Cuando se ventila un espacio adyacente  
no confinado, se deben proporcionar dos aberturas  
permanentes: una a 30,48 cm (12 pulgadas) o menos  
del techo y otra a 30,48 cm (12 pulgadas) o menos del  
suelo en la pared que conecta los dos espacios (consulte  
las opciones 1 y 2, figura 2). También se puede quitar la  
puerta del cuarto adyacente (consulte la opción 3, figura  
2). Siga el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI  
Z223.1/NFPA 54, sección 5.3, Aire para combustión y  
ventilación para conocer el tamaño requerido de las  
rejillas o conductos de ventilación.  
Calentador de gas con ventila _________BTU/h (kw)  
Troncos para chimenea de gas _________BTU/h (kw)  
Otros aparatos para gas*  
Total  
+ ________BTU/h (kw)  
= ________BTU/h (kw)  
* No incluya los aparatos de gas con ventilación directa. El  
sistema de ventilación directa toma el aire para combustión  
del exterior y ventila hacia el exterior.  
Ejemplo:  
40.000 (11.7)  
Calentador para agua de gas _________ BTU/h (kw)  
+ 22.000 (6.4)  
_________ BTU/h (kw)  
= 62.000 (18.2)  
_________ BTU/h (kw)  
Calentador sin ventilas  
Total  
4. ComparelacantidadmáximadeBTU/hqueelespaciopue-  
de admitir con la cantidad real de BTU/h que se utiliza.  
30,48 cm (12")  
_________BTU/h (máximo admitido por el espacio)  
_________BTU/h (cantidad real de BTU/h que se utiliza)  
Ejemplo: 51,200 BTU/h (15 kw) (cantidad máxima  
Rej  
il  
la  
s
d
e
v
entilación  
que el espacio puede admitir)  
hacia un cuarto  
adyacente, opción 2  
Rejillas de  
O quite  
ventilación  
62.000 BTU/h (18.2 kw) (cantidad real de  
BTU/h (kw) que se utiliza)  
la puerta  
i
h
a
ciala
hacia el  
habitación  
cuarto  
adyacente,  
El espacio del ejemplo anterior es un espacio confinado, ya  
que la cantidad real de BTU/h (kw) que se utiliza es mayor  
que la cantidad máxima de BTU/h (kw) que el espacio puede  
admitir. Se debe proporcionar más aire fresco. Sus opciones  
son las siguientes:  
adyacente,  
opción 1  
opción 3  
30,48  
cm (12")  
A. Vuelva a calcular la hoja de trabajo, agregando el  
espacio de un cuarto adyacente. Si el espacio adicional  
genera un espacio no confinado, quite la puerta del  
cuarto adyacente o instale rejillas de ventilación entre  
los cuartos. Consulte Aire del interior de la construc-  
ción para ventilación.  
Figura 2. Aire del interior del edificio  
para ventilación  
B. Ventile el cuarto directamente de los exteriores. Con-  
sulte Aire del exterior para ventilación, página 7.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113261-01A  
VERIFIQUE EL TIPO DE GAS  
AIRE PARA COMBUSTIÓN  
Use únicamente el tipo correcto de gas (natural o  
gas propano o LP). Si el suministro de gas no es  
del tipo correcto, no instale el calentador. Llame  
al distribuidor a quien compró el calentador para  
adquirir el tipo de calentador correcto.  
Y VENTILACIÓN  
Continuación  
Aire del exterior para ventilación  
Procure aire fresco adicional mediante el uso de rejillas  
o conductos de ventilación. Debe proporcionar dos  
aberturas permanentes: una a 30,48 cm (12 pulgadas)  
o menos del techo y otra a 30,48 cm (12 pulgadas) o  
menos del suelo. Conecte estos artículos directamente  
al exterior o a los espacios que están abiertos al exte-  
rior. Estos espacios incluyen áticos y espacios debajo  
del suelo de la casa. Siga el Código Nacional de Gas  
Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, sección 5.3, Aire  
para combustión y ventilación para conocer el tamaño  
requerido de las rejillas o conductos de ventilación.  
ADVERTENCIA:Esteaparatoestá  
equipado para utilizar gas (natural o  
propanoogasLP).Lasconversiones  
de campo no están permitidas.  
ARTÍCULOS DE INSTALACIÓN  
Antes de instalar el calentador, asegúrese de tener  
los artículos que se indican a continuación.  
IMPORTANTE: No haga aberturas de entrada y salida  
de aire hacia el ático si éste tiene ventilación eléctrica  
controlada por un termostato. El aire caliente que entre  
al ático activará la ventilación eléctrica.  
Para propano o gas LP, un regulador externo  
(proporcionado por el instalador)  
Tubería (revise los códigos locales)  
Sellador (resistente al propano o gas LP)  
Válvula de cierre del equipo *  
Unión terminal con conexión a tierra  
Trampa de sedimentos  
Ático  
Outle
Aire de salida 
ventilado  
Aire de  
salida  
Al ático  
o tc  
Unión T  
Al espacio  
debajo del  
Llave para tubería  
suelo  
Aire de  
entrada  
Para gas natural, conexión de medida de prueba*  
Espacio ventilado  
debajo del suelo  
Veniaed  
Aire de entrada  
t i
* Una válvula de cierre de equipo certificada con diseño  
CSAcon rosca interna tipo NPTde 1/8 de pulgada es una  
alternativa aceptable para probar la conexión al indica-  
dor. La válvula opcional de cierre de equipo certificada  
con diseño CSA se puede le comprar al distribuidor.  
Consulte Accesorios, página 22.  
Figura 3. Aire del exterior para ventilación  
INSTALACIÓN  
AVISO:Estecalentadorestádiseña-  
do para utilizarse como calefacción  
adicional. Use este calentador junto  
consusistemadecalefacciónprinci-  
pal.Noinstaleestecalentadorcomo  
fuente de calefacción principal. Si  
tiene un sistema de calefacción  
central, puede activar el ventilador  
de circulación del sistema mientras  
utiliza el calentador. Esto ayudará a  
que el calor circule en toda la casa.  
En caso de que se presente una  
interrupción de la energía eléctrica,  
puedeusarestecalentadorcomosu  
fuente de calefacción principal.  
UBICACIÓN DEL CALENTADOR  
ADVERTENCIA: Mantenga las  
distanciasmínimasquesemuestran  
enlagura4.Sipuede,proporcione  
distancias mínimas mayores res-  
pecto al techo y paredes de unión.  
El calentador puede ser instalado en una esquina  
o a lo largo de la pared.  
91,4 cm (36")  
25,4 cm  
(10")  
91,4 cm (36")  
25,4 cm  
ADVERTENCIA:Unapersonade  
servicio capacitada debe instalar el  
calentador. Siga todos los códigos  
locales.  
(10")  
Figura 4. Distancias mínimas a combustibles  
113261-01A  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para mayor comodidad y eficiencia, instale el calentador  
INSTALACIÓN  
donde haya fácil acceso para la operación, inspección  
y reparación  
Continuación  
en la parte más fría del cuarto  
ADVERTENCIA: Nunca instale  
el calentador  
• en una recámara o baño  
• en un vehículo recreativo  
Puede adquirir un paquete de ventilador opcional con  
el distribuidor. Consulte Accesorios, página 22. Si está  
planeando utilizar el ventilador, sitúe el calentador cerca  
de un enchufe eléctrico.  
donde cortinas, muebles, ropa u  
otros objetos inflamables estén a  
menos de 91,4 cm (36 pulgadas)  
de las partes anterior o superior  
del calentador o a menos de 25,4  
cm (10 pulgadas) de las partes  
laterales del calentador  
INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DE  
CONTROL REMOTO  
El receptor de control remoto debe estar instalado  
para operar el control remoto.  
1. Localice el soporte del receptor, dos paquetes de  
baterías, el receptor remoto y los tornillos en la  
bolsa de hardware incluida con su calentador.  
2. Retire la cubierta de la batería en el receptor e  
instale las baterías como se muestra en la figura 5.  
Vuelva a colocar la cubierta de la batería.  
• como elemento de una chimenea  
• en áreas de mucho tráfico  
• en áreas con mucho viento o  
fuertes corrientes de aire  
3. Inserteelalambreysuconectoratravésdelbujeenla  
parte posterior del calentador (consulte la figura 6).  
4. Coloque el calentador sobre su lado. Inserte el conec-  
tordelalambreenlaválvulaenlaubicaciónmostrada  
en la figura 7, página 9. Introduzca alambre adicional  
desde el receptor en la base del calentador. Vuelva a  
colocar el calentador en una posición vertical.  
PRECAUCIÓN:Siinstalaelcalen-  
tador en la chochera de una casa  
• elpilotoyelquemadordelcalenta-  
dor deberán estar al menos a 45,7  
cm (18 pulgadas) sobre el suelo  
• sitúe el calentador donde algún  
vehículo en movimiento no lo  
pueda golpear  
5. Fije el soporte alrededor del receptor con los  
tornillos como se muestra en la figura 6.  
Receptor  
O
F
F
R
E
M
O
T
E
Baterías AA  
PRECAUCIÓN: Este calentador  
creacorrientesdeairecaliente.Estas  
corrientes mueven el calor hacia la  
superficiedelasparedespróximasal  
calentador.Lainstalacióndelcalenta-  
dorjuntoarecubrimientosdeviniloo  
detelaenparedesohacerfuncionarel  
calentador en lugares donde existan  
impurezas en el aire (como humo de  
tabaco, velas aromáticas, fluidos  
limpiadores,lámparasdeaceiteoke-  
roseno,entreotros),puededecolorar  
las paredes o producir olores.  
Cubierta de la batería  
Figura 5. Instalación de las baterías en el  
receptor  
Receptor  
O
F
F
R
E
M
O
T
E
IMPORTANTE:Los calentadores sin ventilación añaden  
humedad al aire. Aunque esto es benéfico, la instalación  
del calentador en cuartos que no tengan suficiente aire de  
ventilación puede ocasionar la formaciónde mohodebido  
a la humedad excesiva. Consulte Aire para combustión y  
ventilación, página 5. Si experimenta una humedad alta,  
se puede utilizar un deshumidificador para ayudar a bajar  
el vapor de agua contenido en el aire.  
Conector  
del alambre  
Buje  
Soporte del  
receptor  
Figura 6. Instalación del receptor remoto  
8
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deslice hacia la derecha  
a la posición REMOTE  
(CONTROL REMOTO)  
INSTALACIÓN  
Botón LEARN  
(APRENDER) (adentro)  
Continuación  
Vista de la  
parte inferior  
F
ROOM SET TEMP  
O
F
F
R
E
M
O
T
E
ON  
OFF  
MODE  
Botón de ON  
(ENCENDER)  
SET  
Figura 9. Configuración del receptor y  
del control remoto  
REEMPLAZO DE LA BATERÍA DEL  
ENCENDEDOR  
Válvula  
Si la chispa que enciende el piloto se reduce, podría  
ser necesario reemplazar la batería del encendedor.  
Consulte la figura 10.  
Alambre del receptor  
Figura 7. Conexión del alambre del receptor  
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS  
EN EL CONTROL REMOTO  
1. Sitúe el control remoto portátil en la bolsa de  
hardware incluida con su calentador.  
Batería AAA  
El negativo  
hacia la  
corona  
2. Retire la cubierta de la batería e inserte las  
baterías proporcionadas en el control remoto  
como se muestra en la figura 8.  
Figura 10. Reemplazo de las baterías del  
encendedor electrónico  
3. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.  
MONTAJE DE LA BASE DEL  
CALENTADOR AL SUELO (cuando el  
código local lo requiera)  
Baterías  
AAA  
1. Coloque el calentador en la ubicación deseada.  
Marque los orificios que va a perforar. Mueva el  
calentador a un lado.  
2. En el caso de suelos alfombrados, haga un pequeño  
corte con una navaja filosa en las ubicaciones que  
marcó, antes de hacer las perforaciones.  
Control remoto  
Cubierta de la  
3. Perfore un orificio de 3 mm (1/8 de pulgada) de  
diámetro y de 19 mm (3/4 de pulgada) de profun-  
didad. (No utilice anclajes en suelos de madera).  
Figura 8. Instalación de las baterías en el  
control remoto portátil  
4. Para pisos de concreto, utilice una broca para con-  
creto de 6 mm (1/4 de pulgada) de diámetro. Perfore  
35 mm (1 3/8 de pulgada) de profundidad. Inserte  
los anclajes completamente en los orificios.  
ACTIVACIÓN DE LA COMUNICACIÓN  
ENTRE EL RECEPTOR Y EL  
CONTROL REMOTO  
1. Coloque el interruptor de selección del receptor  
en la posición remota (consulte la figura 9).  
5. Coloque el calentador sobre los orificios. Asegure  
la base al suelo con tornillos para madera. Consulte  
la figura 11.  
2. Presione el botón de ON (ENCENDER) del  
control remoto portátil. Deberá escuchar un  
pitido. Si no lo escucha, utilice objeto no filoso  
para empujar el botón de LEARN (APREN-  
DER) del receptor (consulte la figura 9).  
Presione el botón de ON (ENCENDER) del  
control remoto nuevamente. Deberá escuchar  
una serie de pitidos.  
Tornillo para  
madera  
Orificio  
para  
montaje  
(uno en  
cada lado)  
Si tiene alguna pregunta acerca del control remoto  
o el receptor, llame al 1-888-673-8929.  
Figura 11. Montaje del calentador al piso  
113261-01A  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
PRECAUCIÓN: Utilice única-  
mentetuberíanuevadehierronegro  
o de acero. En ciertas áreas, se  
puede usar tubería de cobre galva-  
nizada internamente. Consulte los  
códigoslocales.Utilicetuberíadeun  
diámetroquesealosuficientemente  
grandeparaquepermitaelpasodel  
volumen adecuado de gas al calen-  
tador. Si la tubería es demasiado  
angosta, se producirá una pérdida  
indebida de volumen.  
Continuación  
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS  
ADVERTENCIA:Esteaparato  
requiere una conexión de entra-  
da tipo NPT (Rosca de tubería  
nacional) de 3/8 de pulgada al  
regulador de presión.  
ADVERTENCIA: Una persona  
de servicio capacitada debe co-  
nectar el calentador al suministro  
de gas. Siga todos los códigos  
locales.  
Diámetros usuales de tubería de entrada  
Todos los modelos 1/2 pulgada o más  
La instalación debe incluir la válvula de cierre del  
equipo, la unión y la rosca interna tipo NPT con tapón  
de 1/8 de pulgada. Sitúe la rosca interna tipo NPT dentro  
del alcance de la conexión del medidor de prueba. La  
rosca interna tipo NPT debe estar antes del calentador  
(consulte la figura 13, página 11).  
ADVERTENCIA: En el caso  
de gas natural, nunca conecte  
el calentador a pozos privados  
de gas (que no sean de servicio  
público).Estegasseconoceco-  
múnmente como gas de pozo.  
IMPORTANTE: Instale una válvula de cierre de  
equipo en un lugar que sea accesible. La válvula de  
cierre del equipo es para abrir o cerrar el suministro  
de gas al aparato.  
IMPORTANTE: Si utiliza gas natural, verifique la  
presión de la línea de gas antes de conectar el calen-  
tador a la misma. La presión de la línea de gas no  
debe ser de más de 2,6 kPa (10,5 pulgadas) de agua.  
Si la presión de la línea de gas es mayor, se pueden  
producir daños al regulador del calentador.  
Aplique una pequeña cantidad de sellador de tubería a las  
roscas NPTmacho. Esto evitará que el exceso de sellador  
entre a la tubería. El exceso de sellador en la tubería puede  
ocasionar que las válvulas del calentador se tapen.  
ADVERTENCIA:Usesellador  
paratuberíaquesearesistenteal  
gas de petróleo líquido (LP).  
PRECAUCIÓN:Enelcasodepro-  
panoogasLP, nuncaconecteelca-  
lentadordirectamentealsuministro  
depropanoogasLP.Estecalentador  
requiereunreguladorexterno(nose  
incluye).Instaleelreguladorexterno  
entre el calentador y el suministro  
de propano o gas LP.  
Tanque de  
suministro  
Regulador  
de propano  
externo  
o gas LP  
Ventila  
apuntando  
hacia  
Para propano o gas LP, el instalador debe proveer  
un regulador externo. El regulador externo reducirá  
la presión del gas entrante. Usted debe reducir la  
presión del gas entrante de manera que esté entre 2,7  
y 3,5 kPa (11 y 14 pulgadas) de agua. Si no reduce la  
presión del gas entrante, se pueden producir daños al  
regulador del calentador. Instale el regulador externo  
con la ventila apuntando hacia abajo, como se mues-  
tra en la figura 12. Si apunta la ventila hacia abajo  
se protege de la lluvia helada o aguanieve.  
abajo  
Figura 12. Regulador externo con la  
ventila apuntando hacia abajo  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113261-01A  
REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS  
INSTALACIÓN  
Continuación  
ADVERTENCIA: Compruebe  
todas las conexiones y tubería  
de gas, internas y externas de la  
unidad, para verificar que no haya  
fugas después de la instalación o  
reparación.Reparetodaslasfugas  
inmediatamente.  
Instale la trampa de sedimentos en la línea de  
suministro como se muestra en la figura 13. Sitúe  
la trampa de sedimentos de manera que se pueda  
tener acceso a ella para limpieza. Sitúe la trampa  
de sedimentos donde sea poco probable que los  
materiales atrapados en ella se congelen. La trampa  
de sedimentos atrapa humedad y contaminantes.  
Esto evita que estos lleguen a los controles del  
calentador. Si la trampa de sedimentos no se ins-  
tala o se instala incorrectamente, es posible que el  
calentador no funcione correctamente.  
ADVERTENCIA: Nunca use  
una llama al descubierto para  
revisar si hay fugas. Aplique en  
todas las uniones algún fluido de  
deteccióndefugasquenoseaco-  
rrosivo.Laformacióndeburbujas  
indicará una fuga. Repare todas  
las fugas inmediatamente.  
IMPORTANTE: Sujete el regulador de presión  
con una llave cuando lo conecte a la tubería de gas  
o a otros niples. No apriete demasiado la conexión  
de la tubería al regulador. El cuerpo del regulador  
se podría dañar.  
Boquilla roscada de  
tubería de 3/8 de  
pulgada tipo NPT  
Regulador de presión  
Unión  
terminal  
con  
conexión  
a tierra  
Soporte del  
regulador  
PRECAUCIÓN: En el caso de  
propanoogasLP, asegúresedeque  
elreguladorexternohayasidoinsta-  
ladoentreelsuministrodepropanoo  
gas LP y el calentador. Consulte las  
directricesenConexiónalsuministro  
de gas en la página 10.  
Gabinete del  
calentador  
Conexión  
de medida  
de prueba*  
Unión T  
Buje reductor  
a 1/8 de  
pulgada tipo  
NPT  
Rosca  
interna tipo  
NPT de 1/8  
de pulgada  
con tapón  
PRUEBAS DE PRESIÓN DEL SISTEMA  
DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS  
Realice pruebas de las presiones que  
excedan de 1/2 PSI (3,5 kPa)  
76 mm  
(3") Min.  
1. Desconecte el aparato del sistema de tubería de  
suministro de gas por medio de la válvula prin-  
cipal de gas del aparato (válvula de control) y de  
la válvula de cierre del equipo. Las presiones que  
excedan 1/2 PSI (3,5 kPa) ocasionarán daños al  
regulador del calentador.  
2. Coloque una tapa en el extremo abierto del  
tubo de gas donde estaba conectada la válvula  
de cierre del equipo.  
3. Presuvice el sistema de tubería de suministro ya  
sea abriendo la válvula del tanque de suministro de  
propano o gas LP, en caso que utilice este tipo de  
gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que  
se localiza en el medidor de gas natural o cerca de  
éste, o bien, usando aire comprimido.  
Unión Boquilla Tapón  
de tubería  
T
Gas natural Del  
medidor de gas  
[presión de 1,8 a  
Trampa de sedimentos  
2,6 kPa (7 a 10,5 pulgadas) de  
columna de agua]  
propano o gas LP  
Del regulador externo [presión de  
2,7 a 3,5 kPa (11 a 14 pulgadas)  
de columna de agua]  
Figura 13. Conexión de gas  
* Una válvula de cierre de equipo certificada con  
diseño CSA con rosca interna tipo NPT de 1/8 de  
pulgada es una alternativa aceptable para probar la  
conexión al medidor.Adquiera la válvula opcional  
de cierre de equipo certificada con diseño CSAdel  
distribuidor. Consulte Accesorios, página 22.  
4. Revise todas las uniones del sistema de tubería de  
suministrodegas.Apliqueentodaslasunionesalgún  
fluido de detección de fugas que no sea corrosivo.  
La formación de burbujas indicará una fuga.  
5. Repare todas las fugas inmediatamente.  
6. Vuelva a conectar el calentador y la válvula de cierre  
del equipo al suministro de gas. Revise los niples que  
se volvieron a conectar para ver si hay fugas.  
113261-01A  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
Continuación  
Realice pruebas de las presiones de 1/2  
PSI (3,5 kPa) o menores  
1. Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte  
Válvula de  
cierre de  
equipo  
Medidor  
de gas  
la figura 14).  
2. Presuvice el sistema de tubería de suministro ya  
sea abriendo la válvula del tanque de suministro  
de propano o gas LP, en caso que utilice este tipo  
de gas, o bien, abriendo la válvula principal de  
gas que se localiza en el medidor de gas natural o  
cerca de éste, o bien, usando aire comprimido.  
3. Revise todas las uniones entre el medidor de gas,  
si usa gas natural (consulte la figura 15), o entre  
el tanque de suministro de propano o gas LP, si  
usa este tipo de gas, y la válvula de cierre del  
equipo (consulte la figura 16). Aplique en todas  
las uniones algún fluido de detección de fugas  
que no sea corrosivo. La formación de burbujas  
indicará una fuga.  
Válvula de gas del termostato  
(dentro del calentador)  
Figura 15. Revisión de las uniones de  
gas para gas natural  
Tanque de  
suministro  
de propano  
o gas LP  
4. Repare todas las fugas inmediatamente.  
COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS  
CONEXIONES DE GAS AL CALENTADOR  
1. Abra la válvula de cierre del equipo (consulte la  
figura 14).  
Válvula de  
cierre de  
equipo  
2. Si usa gas natural, abra la válvula principal de  
gas ubicada en el medidor de gas o cerca de  
éste. Si usa propano o gas LP, abra la válvula  
de suministro de propano o gas LP.  
3. Compruebe que la perilla del calentador esté en  
la posición de apagado.  
Válvula de gas del termostato  
(dentro del calentador)  
4. Revise todas las uniones entre la válvula de  
cierre del equipo y válvula de gas del termostato  
(consulte la figura 15 ó 16). Aplique en todas  
las uniones algún fluido de detección de fugas  
que no sea corrosivo. La formación de burbujas  
indicará una fuga.  
Figura 16. Revisión de las uniones de  
gas para propano o gas LP  
5. Repare todas las fugas inmediatamente.  
6. Encienda el calentador (consulte Funcionamiento  
del calentador, en la página 13). Revise el resto  
de las uniones internas para ver si hay fugas.  
7. Apague el calentador (consulte Para cerrar el  
gas hacia el aparato, en la página 14).  
8. Vuelva a colocar el panel anterior.  
Abierta  
Válvula de  
cierre de  
equipo  
Cerrada  
Figura 14. Válvula de cierre del equipo  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113261-01A  
5. Presione la perilla de control y gírela en sentido  
contrario al de las manecillas del reloj  
FUNCIONAMIENTO DEL  
CALENTADOR  
hasta la posición de PILOT (PILOTO). Man-  
tenga la perilla de control presionada durante  
cinco (5) segundos (consulte la figura 17).  
Nota: Posiblemente ésta sea la primera vez  
que hace funcionar este calentador después  
de conectarlo al suministro de gas. Si es así, es  
posible que deba presionar la perilla de control  
durante 30 segundos o más. Esto permitirá que  
el aire salga del sistema de gas.  
• Si la perilla de control no regresa a su posición  
originaldespuésdesoltarla, comuníqueseconuna  
persona de servicio calificada o con el proveedor  
de gas para que se hagan las reparaciones.  
PARA SU SEGURIDAD, LEA  
ESTO ANTES DE ENCENDERLO  
ADVERTENCIA:Sinosiguees-  
tasinstruccionesexactamente,se  
puedeproducirunincendioouna  
explosión que ocasione daños a  
lapropiedad,lesionespersonales  
o pérdida de la vida.  
A. Este aparato tiene un piloto que se debe encen-  
der manualmente. Cuando encienda el piloto,  
siga estas instrucciones al pie de la letra.  
B. ANTES DE ENCENDERLO revise el área  
alrededor del aparato para ver si percibe olor  
a gas. Asegúrese de revisar también cerca del  
suelo pues algunos gases son más pesados que  
el aire y se asientan en el suelo.  
6. Conlaperilladelpilotopresionada, presioneelbo-  
tón encendedor. Esto encenderá el piloto. El piloto  
está situado en la parte inferiorde los quemadores  
de placa. Si es necesario, continúe presionando el  
botón encendedor hasta que el piloto se encienda.  
Nota: Si el piloto no permanece encendido,  
consulte Solución de problemas, en la página 17.  
También comuníquese con una persona de ser-  
vicio capacitada o con el proveedor de gas para  
que se hagan las reparaciones correspondientes.  
Hasta que se hayan hecho las reparaciones, en-  
cienda el piloto con un fósforo. Para encender el  
piloto con un fósforo, consulte el Procedimiento  
para encendido manual, en la página 14.  
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS  
• No intente encender ningún aparato.  
• No toque ningún interruptor eléctrico; no  
use ningún teléfono en el edificio.  
• Llame inmediatamente a su proveedor de  
gas desde el teléfono de algún vecino. Siga  
las instrucciones del proveedor de gas.  
7. Mantenga la perilla de control presionada por30  
segundos después de encender el piloto. Después  
de los 30 segundos, suelte la perilla de control.  
• Si la perilla de control no regresa a su posición  
originaldespuésdesoltarla, comuníqueseconuna  
persona de servicio calificada o con el proveedor  
de gas para que se hagan las reparaciones.  
Nota: Si el piloto se apaga, repita los pasos 3 a 7.  
8. Con la perilla auxiliar en la posición de encendido,  
girelaperilladelpilotoenelsentidocontrarioaldelas  
• Si no puede localizar al proveedor de gas,  
llame al departamento de bomberos.  
C. Utilice únicamente su mano para presionar o  
girar la perilla de control de gas. Nunca utilice  
herramientas. Si la perilla no se puede presio-  
naro girarmanualmente, no trate de repararla,  
llame a un técnico de servicio capacitado o al  
proveedor de gas. Forzar o tratar de repararla  
puede producir un incendio o una explosión.  
D. No use este aparato si cualquiera de sus partes  
ha estado sumergida bajo el agua. Llame  
inmediatamente a un técnico capacitado de  
servicio para que inspeccione el aparato y  
para que reemplace las piezas del sistema de  
control y los controles de gas que hayan estado  
sumergidos en el agua.  
manecillas del reloj  
para encender el calen-  
tador. El quemador principal deberá encenderse.  
Perilla  
Del Piloto  
Perilla  
auxiliar  
Botón de encendido  
electrónico  
INSTRUCCIONES DE  
ENCENDIDO  
1. ¡ALTO! Lea la información anterior de seguridad.  
2. Asegúrese de que la válvula de cierre del equipo  
esté completamente abierta.  
Figura 17. Perilla del piloto en la  
posición de encendido  
Electrodo del  
Termopar  
encendedor  
Quemador  
del piloto  
3. Gire la perilla del piloto en el sentido de las  
manecillas del reloj  
de OFF (apagado).  
hacia la posición  
4. Espere cinco minutos a que se disipe el gas. A  
continuación, acérquese para ver si percibe olor  
a gas, incluso cerca del suelo. Si percibe olora gas,  
DETÉNGASE. Continue en el punto “B” en la  
información anterior de seguridad. Si no percibe  
olor a gas, continúe con el siguiente paso.  
Figura 18. Piloto  
113261-01A  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO DEL  
CONTROL REMOTO  
PORTÁTIL  
FUNCIONAMIENTO DEL  
CALENTADOR  
Continuación  
1. Deslice el interruptor de selección del control  
remoto a la posición REMOTE (CONTROL  
REMOTO).  
2. Jale y gire ligeramente la perilla auxiliar  
de manera que AUX esté en las posiciones  
izquierda y derecha y ON (ENCENDER) esté  
en las posiciones superior e inferior.  
9. ConlaperillaauxiliarenlaposiciónAUX, oprima  
el botón ON (ENCENDER) en el control remoto.  
Para ajustarla temperatura utilizando el control  
remoto, siga las instrucciones en la página 15.  
Cuando la temperatura alrededor del control  
remoto cae debajo de la temperatura establecida,  
el quemador deberá encenderse. El receptor re-  
moto detrás de la unidad debe estaren la posición  
REMOTE (CONTROL REMOTO).  
3. Encienda el piloto. Realice los pasos 1 a 6 de las  
Instrucciones de encendido, en la página 13.  
PANTALLA  
PRECAUCIÓN: No trate de  
ajustar los niveles de calefac-  
ción por medio de la válvula de  
cierre del equipo.  
Lapantalladeliquidodecuarzo(LCD, porsussiglas  
en inglés) del control remoto indica la temperatura  
de la habitación en grados Fahrenheit o Celsius. Una  
llama pequeña indica que la válvula del quemador  
está en funcionamiento. ROOM (HABITACIÓN)  
indica que está en funcionamiento en modo thermo  
(termostático). TEMP aparece durante un funcio-  
namiento manual. SET(ESTABLECER) aparece al  
momento de configurar la temperatura deseada en  
el funcionamiento thermo (termostático).  
PARA CERRAR EL GAS  
HACIA EL APARATO  
Como apagar el calentador  
1. Presione y gire la perilla de control en el sentido  
de las manecillas del reloj  
ción de OFF (apagado).  
hasta la posi-  
2. Desenchufe cualquier suministro de energía  
eléctrica al aparato si éste se va reparar.  
Cambia el  
calentador de  
modo Manual a  
modo Thermo  
(termostático)  
F
ROOM SET TEMP  
Cómo apagar el quemador solamente (el  
piloto sigue encendido)  
Si la perilla auxiliar está en la posiciónAUX, presione  
ENCIENDE  
el calentador  
ON  
OFF  
el botón OFF (APAGAR) del control remoto.  
APAGA el  
calentador  
MODE  
SET  
Establece la  
SilaperillaauxiliarestáenlaposicióndeON(encendi-  
do), gire la perilla del piloto en el sentido de las mane-  
temperatura en  
modo Thermo  
(termostático)  
cillas del reloj  
a la posición de PILOTO.  
FUNCIONAMIENTO DEL  
TERMOSTATO  
El termostato utilizado en este calentador detecta  
la temperatura de la habitación en la ubicación  
del control remoto portátil. Algunas veces, la  
temperatura de la habitación puede ser mayor de  
la que se estableció. Si esto ocurre, el quemador se  
apagará. El quemadorvolverá a encenderse cuan-  
do la temperatura de la habitación disminuya por  
debajo de la temperatura que se estableció. Todas  
las placas se apagarán y se encenderán.  
Figura 19. Unidad de control remoto portátil  
CONFIGURACIÓN DE LA ESCALA  
FAHRENHEIT Y CELSIUS  
La configuración de fábrica para la temperatura es  
en grados Fahrenheit. Para cambiar esta configura-  
ción a Celsius, presione simultáneamente los botones  
ON (ENCENDER) Y OFF (APAGAR) del control  
remoto. Siga el mismo procedimiento para cambiar  
de grados Celsius nuevamente a Fahrenheit.  
PROCEDIMIENTO DE  
ENCENDIDO MANUAL  
1. Realice los pasos 1 a 5 de las Instrucciones de  
FUNCIÓN MANUAL  
encendido, en la página 13.  
2. Con la perilla del piloto presionada, encienda un  
fósforo. Sostenga el fósforo en el piloto hasta que  
este último se encienda.  
3. Mantenga la perilla de control presionada por  
30 segundos después de encender el piloto.  
Después de los 30 segundos, suelte la perilla de  
control. Continúe en el paso 8, en Instrucciones  
de encendido, vea arriba.  
Operación de encendido  
Cuando se oprime el botón de ON (ENCENDER)  
la llama del aparato se encenderá. La pantalla de  
líquido de cuarzo (LCD, por sus siglas en inglés)  
mostrará ON (ENCENDER) durante tres segundos,  
posteriormente mostrará de manera predeterminada  
la temperatura de la habitación y la palabra TEMP  
y el icono de flama se desplegarán.  
14  
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO DEL  
INSPECCIÓN DEL  
CALENTADOR  
CALENTADOR  
Continuación  
Operación de apagado  
Verifique el patrón de la llama del piloto y el patrón de  
la llama del quemador frecuentemente.  
Cuando se oprime el botón de OFF (APAGAR)  
la llama del aparato se apagará. La pantalla  
de líquido de cuarzo (LCD, por sus siglas en  
inglés) mostrará OFF (APAGAR) durante tres  
segundos, posteriormente mostrará de manera  
predeterminada la temperatura de la habita-  
ción y la palabra TEMP se desplegará.  
PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO  
La figura 20 muestra un patrón correcto de la llama del  
piloto. La figura 21 muestra un patrón incorrecto de la  
llama del piloto. La llama incorrecta del piloto no toca  
el termopar. Esto ocasionará que el termopar se enfríe.  
Cuando el termopar se enfríe, el calentador se apagará.  
Si el patrón de la llama del piloto es incorrecto, como  
se muestra en la figura 21  
FUNCIÓN DEL TERMOSTATO  
• apague el calentador (consulte Para cerrar el  
gas hacia el aparato, en la página 14).  
Establecer la habitación a la temperatura  
deseada  
Este sistema de control remoto puede ser controlado  
de manera termostática cuando el control remoto  
está en modo thermo (termostático). La palabra  
ROOM (HABITACIÓN) debe estar mostrada en  
la pantalla.  
consulte Solución de problemas, página 17  
Nota: La llama del piloto en las unidades de gas natural  
presentará una ligera curva, pero la llama deberá ser  
azul, sin color amarillo ni naranja.  
Llama azul  
1. Presione el botón MODE (MODO) en el  
control remoto hasta que aparezca ROOM  
(HABITACIÓN). Esto pone el remoto en el  
modo termostático.  
Quemador  
del piloto  
Termopar  
2. Presione sin soltar el botón de SET (ES-  
TABLECER) hasta que aparezca la tem-  
peratura deseada. Los números se incre-  
mentarán desde 45° hasta 99°, reiniciando  
nuevamente en 45°. Después de soltar el  
botón SET (ESTABLECER), se mostrará  
la temperatura establecida de la habitación  
durante 3 segundos, mostrando posterior-  
mente la temperatura de la habitación de  
manera predeterminada.  
Figura 20. Patrón correcto de la llama del piloto  
Llama amarilla  
Quemador  
del piloto  
Termopar  
Figura 21. Patrón incorrecto de la llama  
del piloto  
PATRÓN DE LA LLAMA DEL  
Cambio de la temperatura establecida  
1. Continúe en el paso dos bajo Configuración CALENTADOR  
de la temperatura deseada de la habitación  
descrito anteriormente.  
La figura 22 muestra un patrón correcto e incorrecto  
de la llama del quemador. Si el patrón de la llama del  
2. Presione el botón de MODE (MODO) para quemador no es el correcto  
liberar el modo thermo (termostático). La  
palabra ROOM (HABITACIÓN) no se  
mostrará cuando el modo thermo (termos-  
tático) no esté en funcionamiento.  
apague el calentador (consulte Para cerrar el  
gas hacia el aparato, en la página 14).  
consulte Solución de problemas, página 17  
Patrón  
Patrón  
de llamas  
correcto  
de llamas  
incorrecto  
Figura 22. Funcionamiento del quemador  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113261-01A  
2. Inspeccione el piloto del quemador en busca de  
polvo y tierra.  
LIMPIEZA Y  
MANTENIMIENTO  
3. Dispare aire a través de los puertos o ranuras y  
los orificios del quemador.  
ADVERTENCIA: Apague el  
calentador y deje que se enfríe  
antes de limpiarlo.  
4. Nunca inserte objetos en el tubo del piloto.  
Limpie también el ensamblaje del piloto. Una punta  
amarilla en la llama del piloto indica la presencia de  
polvo y suciedad en el ensamblaje del mismo. Hay una  
pequeña entrada de aire del piloto a aproximadamente  
cinco centímetros (dos pulgadas) de donde sale la llama  
del piloto del ensamblaje del mismo (consulte la figura  
23). Con la unidad apagada, dispare aire levemente a  
través de la entrada de aire. Si no cuenta con aire compri-  
mido, puede soplar a través de una pajilla o popote.  
PRECAUCIÓN: Debe mantener  
limpias las áreas de control, el que-  
mador y los pasajes de circulación  
de aire del calentador. Inspeccione  
estas áreas del calentador antes de  
cada uso. Haga que una persona de  
servicio calificada inspeccione el  
calentadorunavezalaño.Esposible  
que el calentador requiera limpieza  
más frecuente debido a exceso de  
pelusaprovenientedealfombras,de  
camas, de pelo de mascotas, etc.  
Ensamblaje del piloto  
Entrada de  
aire al piloto  
ADVERTENCIA:Sinomantiene  
limpias las aberturas principales  
del quemador se puede producir  
hollín y daños a la propiedad.  
Figura 23. Entrada de aire del piloto  
GABINETE  
Conductos de aire  
Use una aspiradora o aire a presión para la limpieza.  
Exterior  
Utilice un paño humedecido con una mezcla de agua y  
jabón suave. Frote el gabinete para quitar el polvo.  
PILOTO CON ODS Y QUEMADOR  
Utilice una aspiradora, aire a presión o un cepillo de  
cerdas suaves para la limpieza.  
BATERÍAS  
ENTRADA DE AIRE AL PILOTO DEL  
QUEMADOR  
Cuando el calentador no se usará durante un período  
largo de tiempo, retire las baterías del receptor y del en-  
cendedor. Retire las baterías agotadas inmediatamente.  
No mezcle las baterías usadas con las nuevas.  
Los orificios de la entrad de aire principal permiten que la  
cantidadcorrectadeairesemezcleconelgas.Estoproduce  
una llama de combustión limpia. Mantenga estos orificios  
libres de tierra, polvo y pelusa. Limpie estos orificios de  
entrada de aire antes de cada estación de calefacción. Si  
los orificios de aire están bloqueados, producirán hollín.  
Se recomienda que limpie la unidad cada tres meses de  
funcionamiento y que haga que una persona de servicio  
capacitada inspeccione el calentador cada año.  
CONSEJOS PARA REPARACIONES  
Cuando la presión del gas de entrada  
sea demasiado baja  
El piloto no permanecerá encendido  
El quemador tendrá un retraso durante el encendido  
El calentador no producirá el calor especificado  
El suministro de propano o gas LP puede ser poco  
Tambiénserecomiendaquemantengaelensamblajedetubo  
ypilotodelcalentadorlimpiosylibresdepolvoytierra.Para  
limpiarestaspiezas,serecomiendaqueuseairecomprimido  
a una presión que no sea mayor de 30 PSI (200 kPa). Es  
posiblequelatiendalocaldeequipodecómputo,ferreteríao  
de mejoras al hogar tengan aire comprimido en latas. Puede  
usar una aspiradora en la función de expulsión de aire. Si  
utiliza aire comprimido en una lata, siga las instrucciones  
escritas en la lata. Si no sigue las instrucciones escritas en  
la lata, puede dañar el ensamblaje del piloto.  
Es posible que considere que la presión del gas es de-  
masiado baja. Si es así, comuníquese con el proveedor  
local de gas natural o de propano o gas LP.  
SERVICIO TÉCNICO  
Es posible que tenga preguntas adicionales acerca  
de la instalación, el funcionamiento o la solución de  
problemas. De ser así, póngase en contacto con el depar-  
tamento de servicio técnico de DESAHeating Products  
al teléfono 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano  
los números de modelo y serie de su calentador.  
1. Apaguelaunidad,inclusoelpiloto.Dejequelauni-  
dad se enfríe durante al menos treinta minutos.  
También puede visitar el sitio web de servicio técnico de  
DESA Heating Products en www.desatech.com  
.
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113261-01A  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
ADVERTENCIA: Apague y desconecte el calentador y deje que se  
enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada  
debe reparar el calentador o darle servicio.  
PRECAUCIÓN:Nuncautiliceunalambre,agujauobjetosparecidospara  
limpiar el piloto/ODS. Esto puede dañar la unidad de piloto con ODS.  
Nota: Todos los puntos para solución de problemas se listan en orden de funcionamiento.  
PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE  
REMEDIO  
Cuando se presiona el botón 1. El electrodo del encendedor 1. Reemplace el ensamblaje del  
encendedor, no hay chispa en  
el piloto con ODS  
está colocado incorrectamente  
2. El electrodo del encendedor 2. Reemplace el ensamblaje del  
está averiado piloto  
3. El electrodo del encendedor 3. Vuelva a conectar el cable del  
piloto  
no está conectado al cable del  
encendedor  
encendedor  
4. El cable del encendedor está 4. Libere el cable del encendedor  
pinzado o mojado  
si algún metal o tubería lo está  
pinzando. Mantenga seco el  
cable del encendedor  
5. El cable del encendedor está 5. Reemplace el cable del encen-  
roto dedor  
6. Encendedor defectuoso 6. Reemplace el encendedor  
7. La batería no está instalada, 7. Instaleunabateríaalcalinanue-  
la carga de la batería está baja  
o la batería no está instalada  
correctamente  
va en el encendedor electróni-  
co. Compruebe que la batería  
está instalada correctamente.  
Consulte la página 9  
Cuando se presiona el botón 1. El suministro de gas está 1. Abra el suministro de gas o la  
encendedor, hay chispa en el  
piloto con ODS pero no se  
enciende  
cerrado o la válvula de cierre  
del equipo está cerrada  
2. La perilla del piloto no está 2. Gire la perilla a la posición de  
válvula de cierre del equipo  
completamente presionada al  
estar presionando el botón del  
encendedor  
PILOT/IGN (PILOTO/ENC.)  
Presione completamente la  
perilla del piloto presionando  
simultáneamente la perilla del  
encendedor  
3. Presencia de aire en las líneas 3. Mantenga presionada la perilla  
de gas cuando se instalaron  
del piloto. Repita la operación  
de encendido hasta que se  
expulse el aire  
4. Se agotó el suministro de gas 4. Comuníquese con la compañía  
(propano o gas LP) local de propano o gas LP  
5. El piloto con ODS está tapado 5. Limpie el piloto con ODS  
(consulte Limpieza y mante-  
nimiento, en la página 16) o  
reemplace el ensamblaje del  
piloto con ODS  
6. La posición del regulador de 6. Reemplace el regulador de  
gas no es la correcta  
gas  
113261-01A  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Continuación  
PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE  
REMEDIO  
El piloto con ODS se enciende 1. La perilla del piloto no está 1. Presione totalmente la perilla del  
perolallamaseextinguecuando  
se suelta la perilla de control  
presionada completamente  
2. La perilla del piloto no se 2. Después de que el piloto con  
piloto  
presiona durante un tiempo  
suficiente  
ODS se encienda, mantenga  
la perilla del piloto presionada  
durante 30 segundos  
3. La válvula de cierre del equipo 3. Abra la válvula de cierre del  
no está totalmente abierta equipo totalmente  
4. La conexión del termopar está 4. Apriete con la mano hasta que  
floja en la válvula de control  
sienta que tope, luego apriete 1/4  
de vuelta más  
5. La llama del piloto no está 5. A) Comuníquese con la com-  
tocando el termopar, lo que  
hace que el termopar se enfríe y  
ocasiona que la llama del piloto  
se extinga. Este problema puede  
ser el resultado alguna de las si-  
guientes opciones, o de ambas:  
A) Baja presión del gas  
pañía local de gas natural o de  
propano o gas LP  
B) Limpie el piloto con ODS  
(consulte Limpieza y mante-  
nimiento, en la página 16) o  
reemplace el ensamblaje del  
piloto con ODS  
B) El piloto con ODS está sucio o  
parcialmente tapado  
6. El termopar está dañado  
6. Reemplace el ensamblaje del  
piloto  
7. Válvula dañada  
7. Reemplace la válvula  
El (los) quemador(es) no se 1. Los orificios del quemador 1. Limpie los orificios del que-  
enciende(n)despuésdequeelpi-  
loto con ODS está encendido  
están tapados  
mador (consulte Limpieza y  
mantenimiento, en la página 16)  
o reemplace los orificios  
2. La presión del gas de entrada 2. Comuníquese con la compañía  
es demasiado baja  
local de gas natural o de propano  
o gas LP  
Hay un retraso en el encendido 1. La presión del tubo múltiple es 1. Comuníquese con la compañía  
de los quemadores  
demasiado baja  
local de gas natural o de propano  
o gas LP  
2. Los orificios del quemador 2. Limpie los orificios del quemador  
están tapados  
(consulte Limpieza y manteni-  
miento, en la página 16) o reem-  
place los orificios del quemador  
El quemador muestra llamas de 1. Los orificios del quemador 1. Limpie los orificios del quemador  
retorno durante la combustión  
están tapados o dañados  
(consulte Limpieza y manteni-  
miento, en la página 16) o reem-  
place los orificios del quemador  
2. Reemplace el quemador  
2. El quemador está dañado  
3. El regulador de gas está defectuoso 3. Reemplace el regulador de gas  
Las placas del quemador no 1. La placa está dañada 1. Reemplace el quemador  
están al rojo vivo 2. La presión del gas de entrada 2. Comuníquese con la compañía  
es demasiado baja  
local de gas natural o de propano  
o gas LP  
Unpocodehumouolordurante 1. Hay residuos provenientes de 1. El problema desaparecerá tras unas  
el funcionamiento inicial procesos de fabricación cuantas horas de funcionamiento  
Elcalentadorproduceunruidode 1. Los metales se dilatan al calen- 1. Esto es común en la mayoría de  
chasquidosogolpeteosmetálicos  
justodespuésdequeelquemador  
se enciende o se apaga  
tarse y se contraen al enfriarse  
los calentadores. Si el ruido es  
excesivo, comuníquese con una  
persona de servicio capacitada  
18  
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Continuación  
ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas  
• Cierre el suministro de gas.  
• No intente encender ningún aparato.  
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio.  
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de  
algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.  
Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento de  
bomberos.  
IMPORTANTE: Si hace funcionar el calentador donde existen impurezas en el aire se pueden producir olores.  
Los productos de limpieza, pintura, solventes de pintura, humo de cigarro, cementos y pegamentos, alfombras  
o textiles nuevos, etc., producen gases. These fumes may mix with combustion air and create odors.  
PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE  
El control remoto no funciona 1. La batería no está instalada o la 1. Reemplace las baterías AA del re-  
carga de la batería está baja ceptor y el control remoto portátil  
Se forma un residuo de polvo 1. Cuando se calientan, los vapores 1. Apague el calentador cuando  
REMEDIO  
blanco dentro de la caja del  
quemador o en las paredes o  
muebles contiguos  
provenientes de los pulidores de  
muebles, cera, limpiadores de al-  
fombras, etc., puedenconvertirse  
en residuos de polvo blanco  
utilice pulidores de muebles,  
ceras, limpiadores de alfombras  
o productos parecidos.  
El calentador produce olores 1. El calentador está quemando va- 1. Ventile la habitación. Deje de  
no deseados  
pores de pintura, aerosol para ca-  
bello, pegamentos, etc. Consulte  
la declaración de advertencia  
IMPORTANTE anterior  
usar los productos que ocasio-  
nan el olor mientras el calenta-  
dor esté funcionando  
2. Hay poco suministro de com- 2. Llene el tanque de suministro  
bustible (propano o gas LP)  
3. Fugas de gas. Consulte la ano- 3. Localice y repare todas las fugas  
tación de advertencia al inicio  
de la página  
(consulteRevisióndelasconexio-  
nes de gas, en la página 11)  
El calentador se apaga mien- 1. No hay suficiente aire fresco  
tras se está usando (el ODS  
1. Abra la ventana y/o la puerta  
para dar ventilación  
funciona)  
2. Hay poca presión en la línea  
2. Comuníquese con la compañía  
local de gas natural o de propa-  
no o gas LP  
3. El piloto con ODS está parcial- 3. Limpie el piloto con ODS (con-  
mente tapado  
sulte Limpieza y mantenimiento,  
en la página 16)  
Hay olor a gas incluso cuando 1. Fugas de gas. Consulte la ano- 1. Localice y repare todas las fugas  
la perilla del piloto está en la  
posición de OFF (apagado)  
tación de advertencia al inicio  
de la página  
2. La válvula está defectuosa  
(consulteRevisióndelasconexio-  
nes de gas, en la página 11)  
2. Reemplace la válvula  
Hay olor a gas durante la com- 1. Hay materiales extraños entre la 1. Desensamble la tubería de gas y  
bustión válvula y el quemador extraiga los materiales extraños  
2. Fugas de gas. Consulte la ano- 2. Localice y repare todas las fugas  
tación de advertencia al inicio  
de la página  
(consulteRevisióndelasconexio-  
nes de gas, en la página 11)  
Hay humedad o condensación 1. No hay suficiente aire para 1. Consulte los requisitos de Aire  
en las ventanas  
combustión o ventilación  
fresco para combustión y ven-  
tilación (página 5)  
113261-01A  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS  
MODELOS CTR25NR, VTN25R, CTR22PR Y VTP22R  
2
3
4
7
1
5
6
8
9
12  
14  
10  
15  
11  
20  
16  
13  
17  
21  
22  
20  
31  
16  
25  
23  
24  
28  
29  
32  
18  
26  
33  
27  
30  
37  
RO  
OM  
SE  
T
F
TE  
MP  
O
N
O
FF  
M
O
D
E
S
E
19  
T
28  
34  
35  
36  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113261-01A  
LISTA DE PIEZAS  
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas,  
siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 23 de este manual.  
NÚMERO DE PIEZA  
CLAVE CTR25NR  
NÚM. VTN25R  
CTR22PR  
VTP22R  
DESCRIPCIÓN  
CANT.  
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
6
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
113079-01  
113079-01  
Parrilla  
2
3
4
113601-02DC 113601-02DC Parte superior colada  
113602-01CK 113602-01CK Parte superior perforada  
113078-03DC 113078-03DC Placa deflectora de reborde  
5
**  
**  
Cornamusa  
6
7
113651-01CK 113651-01CK Reborde de la parte superior  
113600-03DC 113600-03DC Puerta posterior  
8
9
114659-01  
114032-01  
114659-01  
114032-01  
Tornillos de la parrilla  
Receptor remoto  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
113255-01DC 113255-01DC Placa del receptor remoto  
M50104-06  
114254-01  
114254-02  
114255-01  
M50104-06  
114254-01  
114254-02  
114255-01  
Buje  
Ensamblaje superior del quemador  
Ensamblaje inferior del quemador  
Ensamblaje del reflector  
113175-01CK 113175-01CK Deflector superior  
113175-02  
113175-03  
113176-01  
113175-02  
113175-03  
113176-01  
Deflector medio del quemador  
Deflector intermedio del quemador  
Sujetador de la placa  
113074-02DC 113074-02DC Reborde inferior  
099056-24  
113258-01  
099056-25  
113258-01  
Inyector  
Tubo de salida  
113650-02CK 113650-02CK Placa deflectora de reborde  
113173-01  
110803-03  
109121-02  
098271-11  
099387-13  
111435-01  
114021-01  
114021-02  
**  
113172-01  
099415-21  
114250-01  
098264-02  
114012-01  
114031-01  
113173-01  
110803-02  
109121-02  
098271-11  
099387-13  
111435-01  
114021-01  
114021-02  
**  
113172-01  
099415-18  
114250-01  
098264-02  
114012-01  
114031-01  
Soporte del piloto  
Piloto ODS  
Protector del piloto  
Cable del encendedor  
Tubo del piloto  
Encendedor electrónico  
Extensión auxiliar de la perilla  
Extensión auxiliar del piloto  
Base  
Soporte del regulador  
Regulador de gas  
Tubo de entrada  
Conector macho  
Válvula  
Control remoto portátil  
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)  
113262-01  
113264-01  
113262-01  
113264-01  
Etiqueta adhesiva de control  
Etiqueta colgante de instrucciones de  
encendido inglés  
1
1
113264-02  
105345-01  
113264-02  
105345-01  
Etiqueta colgante de instrucciones de  
encendido español  
Abrazadera de cable  
1
1
** No es una pieza que se pueda reemplazar en el sitio.  
113261-01A  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
CTR25NR  
VTN25R  
25,000 (7,3)  
Sólo gas natural  
Electrónico  
CTR22PR  
VTP22PR  
22,000 (6,4)  
BTU/hr (kw/hr)  
Tipo de gas  
Encendido  
Sólo propano o gas LP  
Electrónico  
Configuración de la presión  
del regulador  
6 pulgadas de col. agua  
(1,5 kPa)  
8 pulgadas de col. agua  
(2,0 kPa)  
Presión del gas de entrada* (pulgadas de agua)  
Máxima  
Mínima  
10,5 pulgadas (7,6 kPa)  
7 pulgadas (1,8 kPa)  
14 pulgadas (3,5 kPa)  
11 pulgadas (2,7 kPa)  
Dimensiones, en centímetros (alto x ancho x largo)  
Calentador  
102,9 x 38,1 x 48,3 cm  
40,5 x 15 x 19 pulgadas  
115,9 x 44,5 x 55,2 cm  
102,9 x 38,1 x 48,3 cm  
40,5 x 15 x 19 pulgadas  
115,9 x 44,5 x 55,2 cm  
Caja  
45.63 x 17.5 x 21.75 pulgadas 45.63 x 17.5 x 21.75 pulgadas  
Peso (kilogramos)  
Calentador  
Embarque  
12,7 kg (28 lbs)  
15 kg (33 lbs)  
12,7 kg (28 lbs)  
15 kg (33 lbs)  
Nota: las dimensiones que se presentan en la lista son los puntos más extremos del calentador (incluyen  
las perillas de control y la rejilla).  
* Para propósitos de ajustes de entrada.  
ACCESORIOS  
PUBLICACIONES PARA  
SERVICIO  
Adquiera estos accesorios del calentador con el  
distribuidor local. Si éste no puede proveer estos  
accesorios, comuníquese con la Central de piezas  
más cercana (consulte la página 23), o bien, llame  
a DESAHeating Products al 1-866-672-6040 para  
obtener información de referencia. También puede  
escribir a la dirección que aparece al reverso de  
este manual.  
Puede adquirir un manual de servicio en la direc-  
ción que se lista al reverso de este manual. Envíe  
un cheque por $5,00 dólares a nombre de DESA  
Heating Products.  
VÁLVULA DE CIERRE DEL EQUIPO  
GA5010  
Para todos los modelos.Válvula de cierre del equi-  
po con rosca interna de 1/8 de pulgada tipo NPT.  
PAQUETE DE VENTILADOR  
GA3220T  
Para todos los modelos. Proporciona una mejor  
distribución del calor. Hace que el calentador sea  
más eficiente. Se incluyen instrucciones completas  
de instalación y funcionamiento.  
El ventilador se enciende y apaga automáticamente,  
según sea necesario, gracias a un control termostático.  
22  
113261-01A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Portable Heater Parts  
342 N. County Rd. 400 East  
Valparaiso, IN 46383-9704  
219-462-7441  
PIEZAS DE REPUESTO  
Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto  
protegerá la cobertura de su garantía para piezas  
reemplazadas con garantía.  
1-888-619-7060  
PIEZAS BAJO GARANTÍA  
Póngase en contacto con distribuidores autorizados  
de este producto. Si no pueden proporcionarle las  
piezas de repuesto originales, llame al departamen-  
to de servicio técnico de DESA Heating Products  
al 1-866-672-6040.  
FBD  
1349 Adams Street  
Bowling Green, KY 42103-3414  
270-846-1199  
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:  
1-800-654-8534  
Fax: 1-800-846-0090  
su nombre  
su dirección  
modelo y números de serie de su calentador  
Master Parts Dist.  
1251 Mound Ave. NW  
Grand Rapids, MI 49504-2672  
616-791-0505  
cómo se presentó el malfuncionamiento de su  
calentador  
el tipo de gas utilizado (propano o gas LP o gas  
natural)  
1-800-446-1446  
la fecha de compra  
Generalmente, le pediremos que devuelva la pieza  
a la fábrica.  
Washer Equipment Co.  
1715 Main Street  
Kansas City, MO 64108-2195  
KS, MO, AR  
816-842-3911  
PIEZAS SIN GARANTÍA  
Póngase en contacto con distribuidores autoriza-  
dos de este producto. Si ellos no pueden proveer  
piezas de repuesto originales, comuníquese con  
la Central de piezas más cercana, o bien, llame a  
DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para  
obtener información de referencia.  
East Coast Energy  
707 Broadway  
W. Long Branch, NJ 07764-1542  
732-870-8809  
1-800-755-8809  
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:  
número del modelo de su calentador  
el número de la pieza de reemplazo  
21st Century  
CENTRAL DE PIEZAS  
2950 Fretz Valley Road  
Perkasie, PA 18944-4034  
215-795-0400  
Estas Centrales de piezas son empresas privadas.  
Han aceptado dar asistencia a las necesidades de  
nuestros clientes ofreciendo piezas de repuesto y  
accesorios originales.  
800-325-4828  
Laporte’s Parts & Service  
2444 N. 5th Street  
Hartsville, SC 29550-7704  
843-332-0191  
Parts Department  
Tools & Equipment Co.  
5 Manila Ave  
Hamden, CT 06514-0322  
1-800-397-7553  
203-248-7553  
Cans Unlimited  
P.O. Box 645  
Taylor, SC 29687-0013  
803-879-3009  
1-800-845-5301  
113261-01A  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2701 Industrial Drive  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004, USA  
EE.UU.  
113261-01  
Rev. A  
07/04  
113261 01  
Patente en trámite  
NOT A UPC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Crosley Radio CD Player CD User Manual
Cub Cadet Lawn Mower GT 3200 User Manual
Cub Cadet Trimmer CC2025 User Manual
DigiPower Laptop Docking Station PD ST1 User Manual
Dual MP3 Docking Station XML8110 User Manual
EAW Music Mixer CAM60 User Manual
Eclipse Fujitsu Ten GPS Receiver AVN6600 User Manual
Electro Voice Microphone PL33 User Manual
Fisher Price Tent T4264 User Manual
GE Washer Dryer DSKS433ET User Manual